Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,583 --> 00:01:25,051
Here's some more.
2
00:01:28,921 --> 00:01:30,121
Just work things out.
3
00:01:38,864 --> 00:01:41,399
Hey, mano, come on.
Get another beer.
4
00:01:58,450 --> 00:02:02,755
Alright!
Let's go, let's go, let's go!
5
00:02:02,888 --> 00:02:06,959
Come on, people! Move it!
Time is money!
6
00:02:07,760 --> 00:02:10,428
Let's-- Move! Move! Move faster!
7
00:02:10,563 --> 00:02:12,163
What, did we tell you
to slow down?
8
00:02:12,297 --> 00:02:15,601
Come on! Hustle! Hustle!
Hustle, goddammit!
9
00:02:15,735 --> 00:02:16,969
Move!
10
00:02:29,749 --> 00:02:33,351
Did I tell you to slow down?
Goddammit, move!
11
00:02:34,954 --> 00:02:36,622
All units, stand by.
12
00:02:36,756 --> 00:02:38,924
Retain any evidence
before they can destroy it.
13
00:02:39,058 --> 00:02:41,259
Repeat, retain any evidence.
14
00:02:41,393 --> 00:02:43,194
Go, go, go!
15
00:02:47,298 --> 00:02:49,200
DEA! Get on the floor now!
16
00:02:49,334 --> 00:02:51,436
-Shit!
-Get on the damn floor!
17
00:02:51,570 --> 00:02:53,338
Move! Move!
18
00:02:55,273 --> 00:02:57,877
Oh, shit! It's the Feds!
19
00:02:58,010 --> 00:03:00,211
DEA!
20
00:03:07,485 --> 00:03:09,655
DEA! Get your hands up!
21
00:03:11,957 --> 00:03:13,559
Hands up!
22
00:03:14,192 --> 00:03:16,629
- Drop the meth!
- Put your hands up!
23
00:03:18,363 --> 00:03:19,965
Don't even think about it
or we will shoot!
24
00:03:29,508 --> 00:03:31,644
Get the fuck down! Don't move!
25
00:05:53,953 --> 00:05:57,523
Someone tell me
what these have in common.
26
00:06:00,458 --> 00:06:02,393
Apex predators?
27
00:06:02,528 --> 00:06:04,029
Correct.
28
00:06:07,700 --> 00:06:11,604
Apex predators are at the top
of the food chain.
29
00:06:12,504 --> 00:06:17,176
Unchallenged
in their ecosystem...
30
00:06:18,777 --> 00:06:21,412
by any other natural predator.
31
00:06:22,147 --> 00:06:23,549
Kyle!
32
00:06:24,884 --> 00:06:26,552
Yeah?
33
00:06:29,355 --> 00:06:34,560
Why are apex predators
exceptionally aggressive?
34
00:06:36,061 --> 00:06:37,395
Because they have to be?
35
00:06:40,232 --> 00:06:43,401
Perhaps more eloquently?
36
00:06:45,971 --> 00:06:47,373
Um...
37
00:06:50,910 --> 00:06:55,614
It is their evolutionary
instinct to have unmatched--
38
00:06:55,748 --> 00:06:57,716
Ferocity.
39
00:06:57,850 --> 00:07:00,219
They hunt. They live.
That's all.
40
00:07:01,387 --> 00:07:03,756
Aggression is simply
a means of survival.
41
00:07:14,934 --> 00:07:16,001
Kyle!
42
00:07:16,135 --> 00:07:17,468
Oh, my God!
43
00:07:17,603 --> 00:07:19,071
Hi, Alice!
44
00:07:19,204 --> 00:07:21,439
Oh, my God,
I missed you so much!
45
00:07:21,573 --> 00:07:23,809
-Yeah, I've missed you too.
-How are you?
46
00:07:23,943 --> 00:07:25,911
I'm OK.
47
00:07:26,045 --> 00:07:27,813
You look amazing.
48
00:07:27,947 --> 00:07:29,248
Oh, my God, they're here.
49
00:07:29,381 --> 00:07:31,250
-We should go.
-Huh?
50
00:07:31,383 --> 00:07:33,152
So, this is where
you've been hiding.
51
00:07:33,285 --> 00:07:34,653
Kyle, the biology student.
52
00:07:41,126 --> 00:07:42,428
I'm so sorry.
53
00:07:43,595 --> 00:07:46,131
I had to.
She was Jamie's friend too.
54
00:07:46,265 --> 00:07:48,100
And when she found out
we were scattering his ashes
55
00:07:48,233 --> 00:07:50,302
in the Keys, well...
56
00:07:51,303 --> 00:07:53,806
Plus, we needed a ride, so...
57
00:07:54,807 --> 00:07:56,608
I'm really sorry.
I sold my car and--
58
00:07:57,475 --> 00:07:59,745
-What?
-I-I needed the money,
59
00:07:59,878 --> 00:08:01,447
but I'll tell you
everything later.
60
00:08:01,580 --> 00:08:03,949
Yo, Kyle! Alice!
Let's make tracks!
61
00:08:04,783 --> 00:08:06,952
Please be nice.
Be patient. Please?
62
00:08:07,086 --> 00:08:08,620
Yeah?
63
00:08:33,012 --> 00:08:34,380
You've got him?
64
00:08:36,015 --> 00:08:37,516
Yeah.
65
00:08:38,817 --> 00:08:40,486
So, what happened to your car?
66
00:08:41,620 --> 00:08:43,288
You loved that thing.
67
00:08:44,623 --> 00:08:46,125
It was about time.
68
00:08:46,258 --> 00:08:48,727
I was barely using it,
so I sold it.
69
00:08:48,861 --> 00:08:51,630
Dude, that thing
was like a left nut to you.
70
00:08:51,764 --> 00:08:53,198
Come on.
71
00:08:55,167 --> 00:08:56,702
It was my mom.
72
00:08:57,536 --> 00:08:59,371
She's at it again.
73
00:09:00,172 --> 00:09:02,174
Got ahold
of my chequeings account.
74
00:09:02,307 --> 00:09:04,209
Shit. How bad?
75
00:09:05,512 --> 00:09:07,579
She cleared me out at the races.
76
00:09:08,947 --> 00:09:10,649
Twelve thousand dollars.
77
00:09:11,483 --> 00:09:13,719
Plus, her 27
to loan sharks, so...
78
00:09:15,287 --> 00:09:17,556
-Oh, my God.
-And I dropped out.
79
00:09:18,791 --> 00:09:20,592
What?
80
00:09:20,726 --> 00:09:22,194
I need money, Kyle.
81
00:09:23,629 --> 00:09:27,232
I'm working pretty much
every hour God sends.
82
00:09:27,366 --> 00:09:29,735
You guys sing. This is my jam.
83
00:09:36,708 --> 00:09:38,545
I said no smoking.
84
00:09:39,512 --> 00:09:40,579
I forgot.
85
00:09:46,785 --> 00:09:47,786
Whoa!
86
00:09:49,321 --> 00:09:52,257
And it's ten points for Sam,
the man!
87
00:09:54,561 --> 00:09:58,063
-That was ten out of ten.
-I'd give it a ten out of ten.
88
00:09:58,197 --> 00:10:00,533
Thank you. Thank you. Ha-ha!
89
00:10:00,666 --> 00:10:02,267
I'm gonna grab a burger
and some beer.
90
00:10:02,401 --> 00:10:04,636
-You guys want?
-Yeah. I'll take another beer.
91
00:10:04,770 --> 00:10:06,705
- Obviously.
- Yeah? Kyle?
92
00:10:06,839 --> 00:10:08,474
Yeah. Sure, I'll take one.
93
00:10:08,607 --> 00:10:09,875
OK!
94
00:10:10,008 --> 00:10:11,443
Alright!
95
00:10:14,012 --> 00:10:17,082
She's not all bad.
96
00:10:17,216 --> 00:10:19,284
God, she grates me.
97
00:10:19,418 --> 00:10:22,387
Yeah, but I mean,
who doesn't, right?
98
00:10:22,522 --> 00:10:24,223
You.
99
00:10:25,757 --> 00:10:27,459
And Jamie, of course.
100
00:10:30,963 --> 00:10:32,297
Kyle...
101
00:10:33,600 --> 00:10:35,901
I'm only saying this
because I love you, but...
102
00:10:38,270 --> 00:10:41,740
Not right now,
but at some point,
103
00:10:41,874 --> 00:10:43,976
you know you have to start
moving on.
104
00:10:50,315 --> 00:10:51,850
You know...
105
00:10:54,753 --> 00:10:56,989
I never understood
why people say that.
106
00:10:58,490 --> 00:11:00,627
I mean, how is anyone
supposed to move on
107
00:11:00,759 --> 00:11:03,128
from losing someone
that they love?
108
00:11:03,262 --> 00:11:04,830
I loved him too.
109
00:11:04,963 --> 00:11:07,199
Yeah, well, it would be great
if for a second,
110
00:11:07,332 --> 00:11:09,502
people would just stop
telling me how to be.
111
00:11:10,637 --> 00:11:12,204
Kyle.
112
00:11:20,312 --> 00:11:22,114
-What's up her ass?
-You, for one.
113
00:11:22,247 --> 00:11:23,715
What'd I do?
114
00:11:23,849 --> 00:11:25,684
-You want me to go talk to her?
-No.
115
00:11:39,331 --> 00:11:42,167
What up, little sis?
Yo, where the hell are you?
116
00:11:42,301 --> 00:11:44,469
Stop stalling and get your ass
on this thing.
117
00:11:44,604 --> 00:11:46,305
Not happening.
118
00:11:48,240 --> 00:11:49,576
I get it.
119
00:11:49,708 --> 00:11:51,910
OK? Promise, I do.
120
00:11:52,044 --> 00:11:54,547
But hiding away,
thinking about preserving life,
121
00:11:54,681 --> 00:11:56,583
just means you're not living it.
122
00:12:15,867 --> 00:12:17,604
Mm-hmm. Hum a little.
123
00:12:26,311 --> 00:12:28,880
There we go.
124
00:12:49,569 --> 00:12:51,036
Wakey, wakey!
125
00:12:51,169 --> 00:12:52,971
Good morning!
126
00:12:54,006 --> 00:12:55,140
Good morning.
127
00:12:56,908 --> 00:12:58,645
Get up, get up, get up!
128
00:13:01,380 --> 00:13:03,382
Let's make tracks today, people!
129
00:13:03,516 --> 00:13:04,816
Get up!
130
00:13:05,551 --> 00:13:07,219
Kyle, I see you.
131
00:13:08,755 --> 00:13:10,789
OK, let's hit it.
132
00:13:10,922 --> 00:13:12,157
Coming.
133
00:13:17,296 --> 00:13:19,431
- Ooh!
- You have two minutes.
134
00:13:19,565 --> 00:13:21,233
Got it. Alrighty.
135
00:13:21,366 --> 00:13:24,069
Hey, can somebody get me
a soda while I'm in there?
136
00:13:24,202 --> 00:13:25,470
Make it quick!
137
00:13:27,573 --> 00:13:29,474
Y'all see this?
138
00:13:29,609 --> 00:13:31,009
It's gator country.
139
00:13:31,143 --> 00:13:32,779
Y'all better stay out
of the water.
140
00:13:32,911 --> 00:13:34,413
I ain't coming
to save none of y'all.
141
00:13:34,547 --> 00:13:36,281
I'm gonna save my own ass.
142
00:13:36,415 --> 00:13:37,983
Whoa, Sam, reapers.
143
00:13:45,257 --> 00:13:46,825
Gator attacks.
144
00:13:52,064 --> 00:13:54,099
Out for blood.
145
00:13:57,135 --> 00:13:59,304
Stay out of the water.
That'll save you.
146
00:14:00,138 --> 00:14:01,273
Yeah.
147
00:14:17,022 --> 00:14:19,826
Oh, yeah. That's her, alright.
148
00:14:19,958 --> 00:14:22,227
That's who?
149
00:14:22,361 --> 00:14:23,529
The big one.
150
00:14:23,663 --> 00:14:27,466
Scar deep as a valley.
151
00:14:27,600 --> 00:14:28,835
Yo, Kyle.
152
00:14:28,967 --> 00:14:30,302
Let's go.
153
00:14:31,336 --> 00:14:34,039
- Y'all take care now, you hear?
- Come on, let's go.
154
00:14:36,809 --> 00:14:39,010
I don't know
if I can recover from you.
155
00:14:39,144 --> 00:14:41,213
Well, can you
drive safer this time?
156
00:14:41,346 --> 00:14:43,348
-We still got some miles to go.
-What do you mean?
157
00:14:43,482 --> 00:14:46,519
Why do I get the feeling
you're not telling me something?
158
00:14:53,526 --> 00:14:55,193
Guys, I'm sorry
about last night.
159
00:14:55,327 --> 00:14:57,262
It's just hard, you know?
160
00:14:57,396 --> 00:14:59,231
You don't need
to apologise to us, Kyle.
161
00:14:59,364 --> 00:15:00,999
We got you.
162
00:15:04,903 --> 00:15:06,905
Gator parks, gators in the news.
163
00:15:07,038 --> 00:15:09,742
This place
is gator-fucking-crazy.
164
00:15:09,876 --> 00:15:11,544
It's big business.
165
00:15:11,677 --> 00:15:13,579
Hey, you know how
much gator eggs go for?
166
00:15:13,713 --> 00:15:15,180
A fucking fortune.
167
00:15:17,717 --> 00:15:21,052
And this is my surprise
for you guys.
168
00:15:33,165 --> 00:15:34,966
Why are we at an airport?
169
00:15:36,168 --> 00:15:38,270
What the actual fuck?
170
00:15:38,403 --> 00:15:40,038
What?
171
00:15:40,172 --> 00:15:41,707
OK, ungrateful much?
172
00:15:42,742 --> 00:15:45,143
I figured we'd get there quicker
and spend more time at the Keys,
173
00:15:45,277 --> 00:15:46,445
not just driving there.
174
00:15:46,579 --> 00:15:48,213
Yeah, what a great idea.
175
00:15:48,346 --> 00:15:51,551
You do realise Kyle's terrified
of flying, right?
176
00:15:52,417 --> 00:15:54,419
Yeah. But what?
177
00:15:54,554 --> 00:15:56,254
We've all just got to stay
on the ground
178
00:15:56,388 --> 00:15:58,089
for the rest of our lives?
179
00:15:58,223 --> 00:16:00,959
Tell her to swallow
some bad bitch and let's go.
180
00:16:06,298 --> 00:16:07,767
Oh, shit.
181
00:16:08,634 --> 00:16:10,435
Fucking...
182
00:16:10,570 --> 00:16:12,070
Fucking kids.
183
00:16:26,318 --> 00:16:29,087
Welcome to Frank Airlines.
184
00:16:29,221 --> 00:16:30,857
Well, she ain't pretty,
but she works.
185
00:16:30,989 --> 00:16:32,290
Kind of.
186
00:16:32,424 --> 00:16:34,359
Let's get you people on board.
187
00:16:34,493 --> 00:16:37,496
You're late, and it's hotter
than a post-chili shit out here.
188
00:16:37,630 --> 00:16:39,665
-Hey, is this for real?
-Ew.
189
00:16:39,799 --> 00:16:41,266
-Hey, uh, Frank...
-Jesus Christ.
190
00:16:43,636 --> 00:16:46,606
I mean, I'm pretty sure
that smoking on an airfield
191
00:16:46,739 --> 00:16:49,007
is a big no-no, right?
192
00:16:58,350 --> 00:16:59,685
Hey, bud.
193
00:17:00,786 --> 00:17:04,055
You probably want to get
pro-smoking pretty quick.
194
00:17:04,189 --> 00:17:07,727
Or you might find those Bijou
sneaks ain't gonna look so good
195
00:17:07,860 --> 00:17:09,394
when you've trekked
a thousand miles to Florida.
196
00:17:11,463 --> 00:17:13,365
Are you feeling me, compadre?
197
00:17:14,834 --> 00:17:16,167
Good.
198
00:17:19,539 --> 00:17:21,072
Fucking pussy.
199
00:17:22,875 --> 00:17:24,142
I don't mind driving.
200
00:17:24,276 --> 00:17:25,511
- Yeah. Play music.
- Yeah.
201
00:17:25,645 --> 00:17:27,212
No.
202
00:17:29,447 --> 00:17:31,216
We're doing this together,
right?
203
00:17:33,218 --> 00:17:34,219
Come on.
204
00:17:39,025 --> 00:17:40,058
OK.
205
00:17:40,191 --> 00:17:41,326
Alright.
206
00:17:41,459 --> 00:17:42,695
Fuck.
207
00:17:44,229 --> 00:17:46,866
I would not want
to be stranded with those lot
208
00:17:46,999 --> 00:17:48,233
on a deserted island.
209
00:17:48,366 --> 00:17:50,435
Two tours, you know
what I learned?
210
00:17:50,570 --> 00:17:52,337
Don't underestimate people.
211
00:17:59,812 --> 00:18:04,382
OK. Listen, people.
Today's destination is Florida.
212
00:18:04,517 --> 00:18:06,953
Now, we're gonna be landing
on a buddy of mine's airfield
213
00:18:07,085 --> 00:18:08,955
west of Gainesville.
214
00:18:09,087 --> 00:18:12,390
Now, people come to me,
means you want the scenic route.
215
00:18:12,525 --> 00:18:15,193
So we'll fly out toward
the ocean and pitch a left.
216
00:18:15,327 --> 00:18:18,030
Now, we're gonna be flying
real low and hugging the coast
217
00:18:18,163 --> 00:18:20,967
so you can see the wetlands
in all its glory.
218
00:18:22,200 --> 00:18:24,202
Sound good?
219
00:18:24,336 --> 00:18:26,137
Sounds good to me.
220
00:18:26,271 --> 00:18:29,307
OK, please, entrez.
221
00:18:31,010 --> 00:18:32,778
Get on, people. Let's hustle.
222
00:18:32,912 --> 00:18:34,412
Time is money.
223
00:18:34,547 --> 00:18:36,114
Yes, yes.
224
00:18:38,084 --> 00:18:40,218
Come on.
225
00:18:40,352 --> 00:18:41,654
You pack those things
for the both of us?
226
00:18:54,265 --> 00:18:56,602
Malika, where did you
find this guy?
227
00:18:56,736 --> 00:18:58,104
Does it matter?
228
00:18:58,236 --> 00:18:59,739
He's drunk and he's smoking.
229
00:18:59,872 --> 00:19:01,272
Man the hell up.
230
00:19:01,907 --> 00:19:03,174
Oh, hi, Damian.
231
00:19:03,308 --> 00:19:05,111
Yeah, what's the latest?
232
00:19:05,745 --> 00:19:07,580
Sorry, I've been offline.
233
00:19:08,748 --> 00:19:11,017
Excuse me, sir, but you need
to switch your phone off.
234
00:19:11,149 --> 00:19:14,020
Uh, yeah, 15 million.
No, I want 25.
235
00:19:14,152 --> 00:19:15,353
Fifteen's embarrassing.
236
00:19:15,487 --> 00:19:16,656
Hey, man,
237
00:19:16,789 --> 00:19:18,591
you really need
to put that phone down.
238
00:19:20,926 --> 00:19:22,862
I'll get that to you.
Just, give me an hour.
239
00:19:22,995 --> 00:19:24,262
I'll have landed by then.
240
00:19:24,396 --> 00:19:25,531
Put the goddamn phone down
241
00:19:25,665 --> 00:19:28,000
before I shove it up your ass.
242
00:19:28,134 --> 00:19:29,635
Take a day off, Roseanne.
243
00:19:29,769 --> 00:19:31,369
Sorry, Damian. Ahem.
244
00:19:31,504 --> 00:19:32,303
That's it.
245
00:19:34,907 --> 00:19:36,341
Come on--
246
00:19:36,474 --> 00:19:38,176
Clarence!
247
00:19:38,309 --> 00:19:39,277
Hell of a job.
248
00:19:39,411 --> 00:19:40,613
Everyone OK back there?
249
00:19:41,279 --> 00:19:42,848
Honey, hold on!
250
00:19:45,183 --> 00:19:47,019
We got a problem
with engine one.
251
00:19:47,153 --> 00:19:48,721
- Shut it off.
- Right.
252
00:19:48,854 --> 00:19:50,956
-What's going on?
-I'm wigging out, alright?
253
00:19:51,090 --> 00:19:53,458
Baby! Aah!
254
00:19:54,760 --> 00:19:56,194
Kyle?
255
00:19:56,327 --> 00:19:57,462
You good?
256
00:19:58,463 --> 00:20:00,432
-We're gonna get out of here.
-OK, what's the problem?
257
00:20:04,804 --> 00:20:06,639
Just hold on, Alice.
258
00:20:06,772 --> 00:20:08,007
We might be in trouble.
259
00:20:08,140 --> 00:20:09,474
Engine two is on fire!
260
00:20:09,608 --> 00:20:11,043
-Extinguishers!
-Extinguishers!
261
00:20:13,445 --> 00:20:15,848
This plane's going down.
We'll have to ditch it.
262
00:20:15,981 --> 00:20:17,382
Ray!
263
00:20:17,516 --> 00:20:19,317
OK, we lost engines.
264
00:20:23,488 --> 00:20:26,491
We'll have to ditch it
somewhere, OK? You got that?
265
00:20:26,625 --> 00:20:28,094
Oh, my God!
266
00:20:30,129 --> 00:20:32,064
Whoa.
267
00:20:32,198 --> 00:20:33,999
We'll have to call it in.
Call in the Mayday.
268
00:20:34,133 --> 00:20:35,901
Mayday! Mayday! Mayday!
269
00:20:36,035 --> 00:20:36,902
The radio isn't working!
270
00:20:44,009 --> 00:20:46,045
Brace, brace, brace!
271
00:20:55,721 --> 00:20:58,057
Oh, God! Get on your seat now!
272
00:21:23,048 --> 00:21:24,250
Jamie?
273
00:21:26,185 --> 00:21:27,253
Jamie?
274
00:21:32,357 --> 00:21:34,059
Kyle? You alright?
275
00:21:34,193 --> 00:21:35,493
Kyle?
276
00:21:36,095 --> 00:21:38,097
Kyle?
277
00:21:39,532 --> 00:21:40,633
Alright?
278
00:21:42,768 --> 00:21:44,937
Kyle? It's OK.
279
00:21:48,641 --> 00:21:50,142
Come on. Kyle?
280
00:21:50,276 --> 00:21:51,911
You good?
281
00:21:52,044 --> 00:21:52,912
Alright.
282
00:21:53,045 --> 00:21:54,479
-Kyle?
-Come here.
283
00:21:54,613 --> 00:21:55,781
Right, right, right.
284
00:21:56,481 --> 00:21:58,617
How do I get there?
Alright, they're good.
285
00:21:58,751 --> 00:22:00,519
- OK, OK...
- This way.
286
00:22:00,653 --> 00:22:02,087
Come on, this way!
287
00:22:02,788 --> 00:22:04,190
Wait.
288
00:22:18,671 --> 00:22:20,206
-You good?
-Yeah, I'm OK.
289
00:22:20,338 --> 00:22:21,607
There's no artery damage here.
290
00:22:21,740 --> 00:22:23,108
This is clean. OK, OK, Zoe.
291
00:22:23,242 --> 00:22:25,211
OK, we're good now. We're good.
292
00:22:26,979 --> 00:22:29,114
Hey, hey, is it Zoe? Zoe?
293
00:22:31,684 --> 00:22:32,718
Oh, fuck.
294
00:22:58,376 --> 00:23:00,646
We can still fly, right?
295
00:23:06,952 --> 00:23:09,054
-Stay here, OK?
-Who else is...
296
00:23:10,488 --> 00:23:11,523
gone?
297
00:23:16,528 --> 00:23:18,230
I'm sorry.
298
00:23:18,364 --> 00:23:19,598
I'm sorry.
299
00:23:19,732 --> 00:23:20,733
Just...
300
00:23:22,034 --> 00:23:24,570
Alice, can you please
just wrap something around her?
301
00:23:24,703 --> 00:23:27,172
Keep her warm, OK?
Just take care of her.
302
00:23:32,645 --> 00:23:34,213
Give me two seconds, OK?
It's OK, huh?
303
00:23:34,346 --> 00:23:35,915
-Yeah.
-OK.
304
00:23:36,048 --> 00:23:38,284
Kyle. Kyle--
305
00:23:38,416 --> 00:23:39,885
What?
306
00:23:40,019 --> 00:23:41,687
Kyle, everybody's here
but that lady's husband.
307
00:23:41,820 --> 00:23:42,755
Yeah, I know.
308
00:23:42,888 --> 00:23:44,422
We survived.
309
00:23:44,556 --> 00:23:46,358
-Hey, what is your name again?
-It's Frank.
310
00:23:46,491 --> 00:23:48,928
Frank, do you have
a radio or a phone?
311
00:23:49,061 --> 00:23:51,630
Radio's gone.
Phones won't work out here.
312
00:23:51,764 --> 00:23:54,233
What I need is a tourniquet.
I need a belt.
313
00:23:54,366 --> 00:23:56,068
-Get me a belt.
-OK, OK, OK!
314
00:23:56,201 --> 00:23:58,070
-Your belt!
-What the fuck?
315
00:23:58,203 --> 00:23:59,738
Don't flatter yourself.
Just give me the fucking belt.
316
00:23:59,872 --> 00:24:00,973
Just hook that up.
317
00:24:01,106 --> 00:24:02,274
Come on.
318
00:24:02,408 --> 00:24:04,777
OK, I'm gonna wrap this
around you.
319
00:24:04,910 --> 00:24:07,713
I'm gonna count to three,
and then I'm gonna pull, OK?
320
00:24:07,846 --> 00:24:09,715
You just gotta breathe,
alright?
321
00:24:09,848 --> 00:24:12,483
Three, two, one.
322
00:24:17,189 --> 00:24:18,657
It's alright. We're gonna be OK.
We're gonna be OK.
323
00:24:18,791 --> 00:24:21,060
We're gonna be OK.
324
00:24:21,193 --> 00:24:22,795
We're gonna be OK.
325
00:24:24,697 --> 00:24:25,898
Ray!
326
00:24:28,934 --> 00:24:30,669
Ray!
327
00:24:30,803 --> 00:24:32,571
We need to find
a phone that works.
328
00:24:32,705 --> 00:24:34,740
- There's no signal, Sam.
- You never know.
329
00:24:34,873 --> 00:24:36,775
Ray!
330
00:24:36,909 --> 00:24:39,311
Screw-top for Jamie's urn
was a really good idea.
331
00:24:39,445 --> 00:24:41,513
- Yeah.
- Ray, goddammit!
332
00:24:43,449 --> 00:24:45,751
Frank, who's he--
Who's he yelling at?
333
00:24:45,884 --> 00:24:46,852
Ray!
334
00:24:46,986 --> 00:24:48,253
The co-pilot.
335
00:24:49,254 --> 00:24:51,156
There's no point
in searching solo.
336
00:24:51,290 --> 00:24:53,158
When the rescue team comes,
337
00:24:53,292 --> 00:24:55,861
they'll put a search out
or something, I don't...
338
00:25:04,003 --> 00:25:04,970
No one's coming.
339
00:25:05,804 --> 00:25:08,007
What do you mean
there's no one coming?
340
00:25:08,841 --> 00:25:11,443
Frank, what do you fucking mean
there's no one coming?
341
00:25:11,577 --> 00:25:13,479
- It was cheaper.
- What?
342
00:25:13,612 --> 00:25:15,514
To fly unchartered.
343
00:25:16,949 --> 00:25:18,450
-Am I right?
-Are you serious?
344
00:25:18,584 --> 00:25:20,319
If the black box wasn't on,
345
00:25:20,452 --> 00:25:21,620
no one knows that we're here.
346
00:25:23,789 --> 00:25:26,191
This is the largest wetland
system in the entire US.
347
00:25:27,960 --> 00:25:29,561
Even if they were
to figure it out,
348
00:25:29,695 --> 00:25:31,864
what are the chances
that they're gonna find us?
349
00:25:35,667 --> 00:25:37,336
Anyway, it doesn't matter.
350
00:25:38,303 --> 00:25:40,305
Without shelter
from the heat and no food,
351
00:25:40,439 --> 00:25:42,374
we can't wait here for them.
352
00:25:43,510 --> 00:25:44,877
She's right.
353
00:25:46,045 --> 00:25:47,579
We have to walk.
354
00:25:47,713 --> 00:25:48,914
Walk?
355
00:25:49,848 --> 00:25:50,582
Which way?
356
00:25:53,318 --> 00:25:55,721
North. Maybe north-east.
357
00:25:56,523 --> 00:25:57,923
Oh, OK.
358
00:25:58,057 --> 00:26:00,426
Just kind of north
or north-east.
359
00:26:00,559 --> 00:26:01,894
Is that it?
360
00:26:02,961 --> 00:26:06,398
Now I feel better
that we have a solid plan.
361
00:26:07,166 --> 00:26:09,701
We experienced problems
soon after we took off.
362
00:26:11,203 --> 00:26:13,839
We pitched back north to try and
make it to an airfield, but--
363
00:26:13,972 --> 00:26:15,607
We're so screwed.
364
00:26:15,741 --> 00:26:17,242
We could be 20, 30,
365
00:26:17,376 --> 00:26:19,111
maybe 40 miles away.
366
00:26:19,244 --> 00:26:21,514
Experienced problems?
367
00:26:22,414 --> 00:26:24,249
This isn't experiencing
problems.
368
00:26:24,383 --> 00:26:26,452
Experiencing problems
is what happens
369
00:26:26,585 --> 00:26:28,353
when you fly drunk, Frank.
370
00:26:28,487 --> 00:26:29,955
Why don't you shut the fuck up?
371
00:26:30,089 --> 00:26:31,890
Didn't your husband die,
like, five minutes ago?
372
00:26:32,024 --> 00:26:33,526
Shouldn't you
be grieving quietly?
373
00:26:33,659 --> 00:26:35,027
- Malika!
- Shut your mouth!
374
00:26:35,160 --> 00:26:37,029
Hey! Stop it!
375
00:26:37,763 --> 00:26:40,966
Guys, all we gotta do
is walk, OK?
376
00:26:41,100 --> 00:26:42,367
Come on, just...
377
00:26:45,604 --> 00:26:48,541
Let's just gather
whatever we can find, OK?
378
00:26:48,674 --> 00:26:51,076
Phones, layers of clothing,
food.
379
00:26:51,210 --> 00:26:52,478
And let's just get out of here.
380
00:26:52,611 --> 00:26:54,213
Come on, guys.
Let's get to it.
381
00:28:10,756 --> 00:28:12,224
OK, guys. What we got?
382
00:28:12,357 --> 00:28:15,127
We got five phones.
383
00:28:15,260 --> 00:28:16,962
Four are dead.
384
00:28:17,763 --> 00:28:21,300
One is showing we are shit
out of luck for signal.
385
00:28:22,935 --> 00:28:26,138
We got some scraps of food.
386
00:28:28,040 --> 00:28:29,474
What else we got?
387
00:28:30,275 --> 00:28:31,877
Guys.
388
00:28:33,312 --> 00:28:34,913
Look!
389
00:28:41,186 --> 00:28:42,387
Ray.
390
00:28:44,990 --> 00:28:46,325
Ray!
391
00:28:46,458 --> 00:28:47,392
Kyle!
392
00:28:48,961 --> 00:28:50,095
Ray!
393
00:29:04,309 --> 00:29:05,844
Shit! Shit!
394
00:29:05,978 --> 00:29:07,813
-Frank!
-Swim!
395
00:29:08,514 --> 00:29:09,848
Shit!
396
00:29:09,982 --> 00:29:11,416
Frank!
397
00:29:12,317 --> 00:29:15,020
- Come on!
- Get out of the water!
398
00:29:19,191 --> 00:29:20,627
-Get away from there!
-Oh, my God!
399
00:29:26,064 --> 00:29:28,066
Come on, Frank!
400
00:29:28,200 --> 00:29:29,434
Let's go!
401
00:29:29,569 --> 00:29:32,204
Shit! Shit!
402
00:29:33,005 --> 00:29:34,574
Where'd it go?
403
00:29:35,541 --> 00:29:38,010
They just do not
go through humans like that.
404
00:29:41,213 --> 00:29:42,781
There must be
a fucking nest around
405
00:29:42,914 --> 00:29:44,751
because they're super
territorial.
406
00:29:49,121 --> 00:29:50,556
Injured or not,
407
00:29:51,390 --> 00:29:52,891
we gotta get out of here.
408
00:29:54,761 --> 00:29:57,664
Frank, you said north.
Which way?
409
00:29:59,532 --> 00:30:01,233
North... North...
410
00:30:01,366 --> 00:30:02,901
Yeah. That way.
411
00:30:03,035 --> 00:30:04,136
OK.
412
00:30:05,103 --> 00:30:06,838
Fuck. Shit.
413
00:30:10,610 --> 00:30:11,977
OK.
414
00:31:41,433 --> 00:31:43,703
I need a time-out.
415
00:31:43,836 --> 00:31:45,337
A recharge.
416
00:31:46,806 --> 00:31:48,173
Can't go any further.
417
00:31:49,876 --> 00:31:51,844
My heart, y'all.
418
00:31:51,977 --> 00:31:53,513
Bet she wasn't
thinking about that
419
00:31:53,646 --> 00:31:55,347
when she was washing down
XXL fries
420
00:31:55,480 --> 00:31:56,883
with a gallon of cola
in front of a TV.
421
00:31:57,015 --> 00:31:58,950
Jesus, Malika,
cut her some slack.
422
00:31:59,084 --> 00:32:00,787
We're all dead, alright?
423
00:32:00,919 --> 00:32:02,588
Actually, this looks
pretty good.
424
00:32:02,722 --> 00:32:05,056
Haven't seen any gator tracks.
425
00:32:06,425 --> 00:32:08,728
Solid ground away from water.
426
00:32:08,861 --> 00:32:10,362
What now? What's wrong?
427
00:32:10,495 --> 00:32:11,597
I'm just trying to figure out
428
00:32:11,731 --> 00:32:13,365
who made her leader
429
00:32:13,498 --> 00:32:14,734
because a few hours ago,
430
00:32:14,867 --> 00:32:16,234
she wouldn't even
get on a plane,
431
00:32:16,368 --> 00:32:18,403
and now she's like Steve Irwin
or some shit.
432
00:32:18,538 --> 00:32:20,105
Well, she's the most qualified.
433
00:32:20,238 --> 00:32:21,940
-I agree.
-Same.
434
00:32:22,073 --> 00:32:23,609
Me too.
435
00:32:23,743 --> 00:32:25,912
Whatever.
436
00:32:27,345 --> 00:32:28,313
Let's make a fire.
437
00:32:28,447 --> 00:32:29,582
Yeah.
438
00:32:30,382 --> 00:32:32,117
Alice, didn't you have
that lighter in your--
439
00:32:32,250 --> 00:32:34,152
No, it's alright.
I can take it out, it's alright.
440
00:32:35,187 --> 00:32:37,155
Don't worry about that, ahem.
441
00:32:42,695 --> 00:32:44,262
That's alright.
442
00:32:44,396 --> 00:32:45,832
There you go.
443
00:32:45,964 --> 00:32:47,432
It's alright.
444
00:32:48,868 --> 00:32:50,001
Thanks.
445
00:32:53,271 --> 00:32:56,576
Maybe we could sleep
back-to-back.
446
00:32:56,709 --> 00:32:59,344
Keep our bodies
off the wet ground.
447
00:33:01,614 --> 00:33:03,583
I'm just struggling
with why we're listening to her.
448
00:33:03,716 --> 00:33:05,150
It's not like she's got
a great scorecard
449
00:33:05,283 --> 00:33:06,619
in life-and-death situations.
450
00:33:06,752 --> 00:33:08,420
Shut the fuck up.
451
00:33:09,755 --> 00:33:11,456
You can lean up against me.
452
00:33:19,498 --> 00:33:20,967
No, I'm good.
453
00:33:22,067 --> 00:33:24,202
What, you the first college kid
that don't drink?
454
00:33:25,237 --> 00:33:26,606
Live a little.
455
00:33:29,976 --> 00:33:31,176
Suit yourself.
456
00:33:48,293 --> 00:33:51,964
I'm telling you now,
if I get in a sticky situation,
457
00:33:52,097 --> 00:33:55,233
I'm definitely throwing her
out front as gator chow.
458
00:34:00,438 --> 00:34:01,807
You're so bad.
459
00:34:03,475 --> 00:34:05,043
You have no idea.
460
00:34:14,352 --> 00:34:15,821
Yes, please.
461
00:35:01,099 --> 00:35:02,467
Oh, shit.
462
00:35:03,435 --> 00:35:05,103
Shit.
463
00:35:06,072 --> 00:35:07,439
Damian...
464
00:35:08,507 --> 00:35:09,976
Oh, fuck.
465
00:35:11,043 --> 00:35:12,912
Damian...
466
00:35:14,212 --> 00:35:15,548
Damian!
467
00:35:15,681 --> 00:35:17,215
Don't you dare hang up!
468
00:35:18,249 --> 00:35:20,553
Hello? Hello, Damian?
469
00:35:20,686 --> 00:35:22,120
It's Rufus. Can you hear me?
470
00:35:29,929 --> 00:35:31,564
Oh, sweet Jesus.
471
00:35:35,968 --> 00:35:37,670
This doesn't make any sense.
472
00:35:39,304 --> 00:35:41,239
Why the hell
are they attacking us?
473
00:35:42,775 --> 00:35:44,342
You got any ideas?
474
00:35:46,879 --> 00:35:50,181
Look, my friend, if you know
something, now is the time.
475
00:35:50,315 --> 00:35:52,183
-Come on, Frank!
-Hey, give him a second.
476
00:35:53,653 --> 00:35:55,821
-Frank?
-There's been rumours.
477
00:35:57,523 --> 00:35:59,190
Gators acting strange.
478
00:36:00,158 --> 00:36:02,160
Strange like how?
479
00:36:05,097 --> 00:36:06,599
Captain Sully, hello?
480
00:36:06,732 --> 00:36:07,833
Quick.
481
00:36:07,967 --> 00:36:10,970
Fast.
482
00:36:11,103 --> 00:36:13,171
Normally, gators disappear
on the sight or sound of people,
483
00:36:13,304 --> 00:36:15,041
but these, they're frenzied,
484
00:36:15,173 --> 00:36:17,175
covering serious distance.
485
00:36:17,308 --> 00:36:18,611
Aggressive.
486
00:36:18,744 --> 00:36:20,311
Strange attack habits.
487
00:36:21,413 --> 00:36:22,548
Out to kill.
488
00:36:24,617 --> 00:36:26,152
Not just to eat.
489
00:36:26,284 --> 00:36:28,621
Shit, shit, shit, shit, shit!
490
00:36:28,754 --> 00:36:31,289
Ain't that just fucking sweet.
491
00:36:31,423 --> 00:36:33,224
The locals have even named one.
492
00:36:33,358 --> 00:36:34,160
Christina.
493
00:36:35,061 --> 00:36:37,063
-The scarred one.
-Guys, look.
494
00:36:37,195 --> 00:36:39,297
It's a cabin or something.
495
00:36:39,431 --> 00:36:42,300
Hey, I think that'll give us
a vantage point.
496
00:36:42,434 --> 00:36:44,003
At least we can see
what's coming.
497
00:36:44,136 --> 00:36:45,336
Figure out our next move.
498
00:37:17,235 --> 00:37:18,336
It's here!
499
00:37:26,979 --> 00:37:28,614
Hey, stop.
500
00:37:30,415 --> 00:37:31,851
Guys, don't move.
501
00:37:35,154 --> 00:37:36,589
What do you see?
502
00:37:41,894 --> 00:37:43,028
There.
503
00:37:44,163 --> 00:37:46,232
Oh, shit.
504
00:37:47,933 --> 00:37:49,235
There.
505
00:37:50,401 --> 00:37:51,737
And there.
506
00:37:51,871 --> 00:37:53,739
Oh, shit.
507
00:37:53,873 --> 00:37:55,373
Fuck.
508
00:37:58,677 --> 00:37:59,779
Kyle.
509
00:37:59,912 --> 00:38:02,047
Not everyone is gonna make it.
510
00:38:07,418 --> 00:38:09,054
Stay there, OK?
511
00:38:09,188 --> 00:38:10,421
Stay there.
512
00:38:14,794 --> 00:38:17,062
OK, guys, listen up.
513
00:38:17,196 --> 00:38:19,932
We're gonna run together, OK?
514
00:38:20,065 --> 00:38:22,535
Tight. As a group.
515
00:38:23,102 --> 00:38:25,504
We'll be bigger and more
threatening as a unit.
516
00:38:26,605 --> 00:38:27,573
Remember...
517
00:38:28,607 --> 00:38:30,976
gators never attack
anything bigger than them.
518
00:38:38,284 --> 00:38:39,919
Wait! Wait!
519
00:38:46,559 --> 00:38:47,458
Malika!
520
00:38:50,963 --> 00:38:52,097
Kyle!
521
00:38:59,672 --> 00:39:01,173
-Zoe!
-Zoe!
522
00:39:09,648 --> 00:39:11,349
I got you. I got you.
523
00:39:19,325 --> 00:39:21,193
Guys! Together!
524
00:39:24,930 --> 00:39:26,165
Malika!
525
00:39:27,700 --> 00:39:28,634
Bitch!
526
00:39:31,937 --> 00:39:33,572
Move!
527
00:39:33,706 --> 00:39:34,807
Close the door!
528
00:39:34,940 --> 00:39:36,809
Get it in! Get it in!
529
00:40:03,903 --> 00:40:05,738
Fuck, fuck, fuck.
530
00:40:08,406 --> 00:40:10,209
Fuck.
531
00:40:10,342 --> 00:40:11,877
Help me!
532
00:40:13,245 --> 00:40:14,680
Help me, please!
533
00:40:20,185 --> 00:40:21,287
Shit.
534
00:40:31,830 --> 00:40:33,399
OK, sorry, sorry.
535
00:40:34,266 --> 00:40:35,634
You're gonna breathe, OK?
536
00:40:38,570 --> 00:40:39,905
What the hell is that?
537
00:40:41,407 --> 00:40:43,142
What are they doing?
538
00:40:43,275 --> 00:40:44,877
They're killing each other?
539
00:40:49,682 --> 00:40:51,317
We need to get some sleep.
540
00:40:52,885 --> 00:40:55,486
I think we should take turns
taking watch.
541
00:40:56,055 --> 00:40:57,690
Yeah.
542
00:41:22,548 --> 00:41:25,517
Give me the money!
I'll kill the kid.
543
00:41:25,651 --> 00:41:27,252
- I have to do something.
- No!
544
00:41:27,386 --> 00:41:28,787
Jamie, please, no.
545
00:41:28,921 --> 00:41:30,356
No, Jamie, don't leave me.
546
00:41:30,522 --> 00:41:32,124
- I'm serious!
- Please!
547
00:41:32,257 --> 00:41:34,960
I'll kill the kid!
Three, two...
548
00:41:49,008 --> 00:41:50,109
Jamie.
549
00:41:51,977 --> 00:41:53,379
Kyle.
550
00:41:54,513 --> 00:41:55,848
Kyle!
551
00:41:56,448 --> 00:41:57,883
Kyle.
552
00:41:58,017 --> 00:41:59,385
I think I got something.
553
00:42:00,853 --> 00:42:02,154
Where'd you get this?
554
00:42:02,287 --> 00:42:03,722
Stuffed in a drawer.
555
00:42:07,860 --> 00:42:11,196
If this X is us
and this is where we crashed,
556
00:42:11,330 --> 00:42:13,866
and this is where we just came
through, right?
557
00:42:14,533 --> 00:42:16,368
Is that a building?
558
00:42:16,502 --> 00:42:19,571
And a building of that size
could be a factory or something.
559
00:42:19,705 --> 00:42:22,141
If we cross
this small river here,
560
00:42:22,274 --> 00:42:24,511
then a three-mile trek,
561
00:42:24,643 --> 00:42:26,513
we can get to where
we gotta get to.
562
00:42:27,546 --> 00:42:29,815
Hopefully, there's somebody
there to help us.
563
00:42:29,948 --> 00:42:31,750
Yeah, or at least maybe
a radio or something.
564
00:42:31,884 --> 00:42:34,653
I've never seen that building
on any map before.
565
00:42:35,687 --> 00:42:37,524
That could be bullshit.
566
00:42:38,525 --> 00:42:39,925
It could be someone doodling.
567
00:42:42,127 --> 00:42:43,395
Are you sure?
568
00:42:46,398 --> 00:42:48,767
Uh, my geography
is pretty rusty, but...
569
00:42:49,268 --> 00:42:50,736
Yeah.
570
00:42:52,004 --> 00:42:53,172
OK.
571
00:42:55,074 --> 00:42:56,675
Kyle?
572
00:43:00,547 --> 00:43:02,714
I am really sorry
that I wasn't there for you.
573
00:43:04,149 --> 00:43:06,785
Guys, what the hell?
574
00:43:07,386 --> 00:43:09,455
Are we just gonna
ignore the fact
575
00:43:09,588 --> 00:43:11,323
this is four miles
in the wrong direction?
576
00:43:11,457 --> 00:43:13,292
Not to mention the thing
that we're running from.
577
00:43:13,425 --> 00:43:15,694
-Any better ideas, Sherlock?
-Yeah, we stay here.
578
00:43:15,828 --> 00:43:18,797
The cabin is safer,
but we have no food,
579
00:43:18,931 --> 00:43:20,699
no one is coming to get us,
580
00:43:20,833 --> 00:43:22,401
and Zoe's condition
is getting worse.
581
00:43:22,535 --> 00:43:25,971
So it's either stay here
and die, or try to survive.
582
00:43:26,105 --> 00:43:27,973
I'm not doing this anymore.
583
00:43:28,874 --> 00:43:31,276
I'm not pretending
like this is all OK.
584
00:43:34,613 --> 00:43:36,248
Do you guys even know
why we're here?
585
00:43:36,915 --> 00:43:38,484
- Malika--
- Do you?
586
00:43:38,617 --> 00:43:40,786
We're here to scatter
our friend,
587
00:43:40,919 --> 00:43:43,155
your brother's, ashes.
588
00:43:44,423 --> 00:43:47,493
Why? Because she let him die.
589
00:43:47,626 --> 00:43:50,395
Now we're all putting our lives
in her hands to do the same.
590
00:43:50,530 --> 00:43:53,098
Even her best friend blames her.
591
00:43:53,232 --> 00:43:54,833
That's enough.
592
00:43:54,967 --> 00:43:56,935
Let's face it, we all liked
Jamie more than her.
593
00:43:57,069 --> 00:43:59,271
It's not fair
that she got to live!
594
00:43:59,404 --> 00:44:01,240
-That's enough!
-You shouldn't have his ashes!
595
00:44:01,373 --> 00:44:03,642
-Hey!
-Hey, cool the fuck out!
596
00:44:06,044 --> 00:44:07,679
Whatever the fuck happened
to you people in the past
597
00:44:07,813 --> 00:44:10,415
has no place here.
598
00:44:10,550 --> 00:44:12,619
None of that matters right now.
599
00:44:13,485 --> 00:44:15,854
What matters is getting the fuck
out of here.
600
00:44:17,689 --> 00:44:18,957
Fuck you all.
601
00:44:19,091 --> 00:44:22,294
We're outgunned. Outnumbered.
602
00:44:23,061 --> 00:44:26,465
To have even a small chance,
we gotta stick together.
603
00:44:29,067 --> 00:44:30,335
Now we'll take a vote.
604
00:44:32,304 --> 00:44:35,107
All those in favour
of staying here,
605
00:44:35,240 --> 00:44:36,509
raise your hand.
606
00:44:39,077 --> 00:44:40,946
All those that want to risk it
out there?
607
00:44:44,149 --> 00:44:45,684
That's settled.
608
00:44:49,788 --> 00:44:50,956
Now, Kyle...
609
00:44:52,925 --> 00:44:54,226
can you tell us
how to get by these things?
610
00:44:58,598 --> 00:45:00,132
You can do this.
611
00:45:05,470 --> 00:45:07,540
If you face off
with one of them,
612
00:45:07,674 --> 00:45:09,374
if they stare you in the eye,
613
00:45:09,509 --> 00:45:11,710
don't try and hold your ground.
614
00:45:12,477 --> 00:45:15,781
Just turn around and run
and don't look back.
615
00:45:15,914 --> 00:45:18,317
Don't even run in a zigzag
because those gators
616
00:45:18,450 --> 00:45:20,752
can get up to 24 miles an hour
if you let them.
617
00:45:20,886 --> 00:45:24,256
However, they do burn out
pretty quick.
618
00:45:25,891 --> 00:45:27,192
Then if they get you,
619
00:45:27,326 --> 00:45:29,027
don't try wasting your energy
620
00:45:29,161 --> 00:45:31,029
by freeing your body,
621
00:45:31,163 --> 00:45:33,098
even if it's your head,
622
00:45:33,232 --> 00:45:35,801
because those jaws
host 80 teeth.
623
00:45:36,536 --> 00:45:38,571
They can rip through your skull,
624
00:45:38,705 --> 00:45:40,772
through sheet metal,
through your bones.
625
00:45:42,474 --> 00:45:44,209
The only way
that you can get free
626
00:45:44,343 --> 00:45:46,011
is if you punch them
in the snout.
627
00:45:46,546 --> 00:45:48,615
You gouge their eyes out.
628
00:45:48,747 --> 00:45:50,717
And you got to do all of that
before they hit water
629
00:45:50,849 --> 00:45:52,017
and pull you under.
630
00:45:52,851 --> 00:45:54,587
Because when they do,
631
00:45:54,721 --> 00:45:58,056
they're gonna spin you around
faster than a propeller.
632
00:45:58,190 --> 00:46:00,759
They're gonna rip your body
into tiny little pieces.
633
00:46:01,994 --> 00:46:04,196
And then they're gonna shove you
under a rock
634
00:46:04,329 --> 00:46:05,732
and save your body for later.
635
00:46:55,814 --> 00:46:57,617
Come on, come on, come on.
636
00:47:02,821 --> 00:47:04,956
- I can't go on.
- What?
637
00:47:05,090 --> 00:47:06,592
Oh, I can't go on.
638
00:47:06,726 --> 00:47:07,993
-I can't.
-Hey.
639
00:47:08,594 --> 00:47:10,929
Hey, I love you.
640
00:47:11,063 --> 00:47:13,498
I'm not leaving without you.
641
00:47:13,633 --> 00:47:16,335
Our little girl's back home
wondering where you are.
642
00:47:16,468 --> 00:47:18,837
If she wants to stay,
maybe we should just let her.
643
00:47:18,970 --> 00:47:20,939
Either way, we should not
be standing still right now.
644
00:47:21,073 --> 00:47:22,675
-What the fuck?
-What did you say?
645
00:47:22,809 --> 00:47:25,310
You are some piece of work.
646
00:47:25,444 --> 00:47:27,212
-What?
-I...
647
00:47:27,346 --> 00:47:29,549
-What do you want to do?
-I really want her to die.
648
00:47:32,984 --> 00:47:35,120
Is that-- Is that bad?
649
00:47:35,253 --> 00:47:36,622
No.
650
00:47:37,889 --> 00:47:40,492
I think there's a queue
that goes round the block.
651
00:47:40,626 --> 00:47:42,662
Come on.
652
00:47:44,296 --> 00:47:47,132
Not giving her the satisfaction.
653
00:47:49,868 --> 00:47:52,137
I really need
a fucking cheeseburger.
654
00:47:54,607 --> 00:47:56,174
Andale.
655
00:47:56,308 --> 00:47:57,476
Wait.
656
00:48:00,445 --> 00:48:01,913
Y'all hear that?
657
00:48:04,817 --> 00:48:06,218
It's the river.
658
00:48:08,487 --> 00:48:09,888
Let's go.
659
00:48:10,021 --> 00:48:11,957
Come on, come on. Let's go.
660
00:48:12,090 --> 00:48:13,392
Let's go.
661
00:48:13,526 --> 00:48:14,893
Do you need help?
662
00:48:15,026 --> 00:48:16,529
-Do you need help?
-I got you.
663
00:48:23,636 --> 00:48:25,337
Some geography, man.
664
00:48:25,470 --> 00:48:26,773
We're screwed.
665
00:48:27,272 --> 00:48:28,574
No.
666
00:48:28,708 --> 00:48:30,543
No, no, no, that was the rain.
667
00:48:31,644 --> 00:48:33,044
Good idea, they said.
668
00:48:33,178 --> 00:48:34,913
Cross the stream
and stroll to safety, they said.
669
00:48:35,046 --> 00:48:36,549
We should've stayed put.
We gotta go back.
670
00:48:36,682 --> 00:48:38,283
No, we can't go back now.
671
00:48:39,151 --> 00:48:42,120
What are we supposed to do?
We can't cross it.
672
00:48:42,254 --> 00:48:44,389
Yeah, but we could use it
to our advantage.
673
00:48:46,859 --> 00:48:48,795
Stream's gonna get wider
the further it goes down,
674
00:48:48,927 --> 00:48:50,061
which means we can't cross it.
675
00:48:51,229 --> 00:48:53,733
But the current flows
in the direction of the sea,
676
00:48:53,866 --> 00:48:55,802
which is south-east.
677
00:48:55,934 --> 00:48:57,737
Which is the direction
of the building.
678
00:48:58,370 --> 00:49:00,573
Guys, it's running right by it.
679
00:49:00,706 --> 00:49:01,741
What good does that do?
680
00:49:01,874 --> 00:49:03,241
She wants to build a raft.
681
00:49:03,375 --> 00:49:05,277
-She's check out.
-A raft?
682
00:49:06,445 --> 00:49:08,748
Are you fucking kidding me?
683
00:49:08,881 --> 00:49:10,248
- A raft?
- It's not crazy.
684
00:49:10,382 --> 00:49:12,050
I've made one before.
685
00:49:13,452 --> 00:49:15,320
There's logs everywhere.
686
00:49:15,454 --> 00:49:18,356
Damp trees, which means bark
to lash them together.
687
00:49:18,490 --> 00:49:19,958
Use our clothes
to make up the rest.
688
00:49:20,091 --> 00:49:21,661
It has to hold eight people.
689
00:49:21,794 --> 00:49:23,596
Yeah, but it doesn't need
to last that long.
690
00:49:23,729 --> 00:49:26,566
With the current, it'll take us
a quarter of the time.
691
00:49:26,699 --> 00:49:29,167
Aren't you forgetting the one
thing that we're running from?
692
00:49:29,301 --> 00:49:30,969
We can't just stand here
and do arts and crafts.
693
00:49:31,102 --> 00:49:33,338
After last night's rainfall,
it's seriously humid out.
694
00:49:33,472 --> 00:49:36,007
And the gators can't regulate
their body temperature,
695
00:49:36,141 --> 00:49:38,678
which means they're laying low
somewhere, cooling down.
696
00:49:38,811 --> 00:49:41,848
That gives us enough time
until the sun starts to drop.
697
00:49:41,980 --> 00:49:45,350
Pray tell, what happens if we
don't finish in a few hours?
698
00:49:47,152 --> 00:49:49,822
They're gonna resurface
in numbers.
699
00:49:49,956 --> 00:49:51,791
And we're cornered when they do.
700
00:49:51,924 --> 00:49:53,659
Meaning we get ripped to shreds
and eaten.
701
00:49:53,793 --> 00:49:55,628
-Is that about right?
-Not if we move quickly.
702
00:49:55,761 --> 00:49:57,830
Not if we stick together.
703
00:49:57,964 --> 00:49:59,765
- It's suicide.
- Come on, guys.
704
00:49:59,899 --> 00:50:01,299
Let's get to work.
705
00:50:01,433 --> 00:50:03,034
Do you want me to stay with her?
706
00:50:03,168 --> 00:50:04,436
Please.
707
00:50:04,570 --> 00:50:05,838
Careful, OK?
708
00:50:05,972 --> 00:50:06,873
Sure.
709
00:50:07,005 --> 00:50:08,975
OK. Put it down.
710
00:50:09,107 --> 00:50:10,208
Good work, guys.
711
00:50:10,342 --> 00:50:11,611
Alright!
712
00:50:12,477 --> 00:50:15,648
So, we just need probably...
713
00:50:16,816 --> 00:50:18,283
ten more like that.
714
00:50:19,017 --> 00:50:21,019
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
715
00:50:22,120 --> 00:50:23,188
Is she for real?
716
00:50:26,424 --> 00:50:28,661
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
717
00:50:30,696 --> 00:50:32,030
One...
718
00:50:32,765 --> 00:50:34,000
Alright.
719
00:50:34,132 --> 00:50:35,635
We got it.
720
00:50:48,848 --> 00:50:50,382
Hey.
721
00:50:52,652 --> 00:50:54,085
We're nearly there.
722
00:50:55,955 --> 00:50:57,823
I'm gonna get you home, baby.
723
00:50:59,424 --> 00:51:00,660
I promise.
724
00:51:00,793 --> 00:51:02,093
OK.
725
00:51:04,564 --> 00:51:05,831
Baby, I know.
726
00:51:35,895 --> 00:51:37,262
Guys.
727
00:51:54,513 --> 00:51:55,881
Oh, shit.
728
00:51:57,215 --> 00:51:59,384
- You good?
- Yeah, I'm good.
729
00:52:00,285 --> 00:52:01,286
It's all that cadet training,
huh?
730
00:52:04,724 --> 00:52:06,892
Where's Alice?
731
00:52:07,026 --> 00:52:08,594
She's right behind us.
732
00:52:11,864 --> 00:52:13,599
Or at least she was.
733
00:52:13,733 --> 00:52:15,001
Shit!
734
00:52:21,741 --> 00:52:22,942
I see you, fucker.
735
00:52:24,142 --> 00:52:25,945
We have to go back.
736
00:52:29,649 --> 00:52:30,916
Come on.
737
00:52:32,918 --> 00:52:35,153
No, I am not leaving
without her.
738
00:52:37,389 --> 00:52:39,792
Kyle, we have to go now.
739
00:52:39,925 --> 00:52:41,192
Come on.
740
00:52:48,400 --> 00:52:50,002
I'm here.
741
00:52:50,136 --> 00:52:52,104
Oh, my God. You're bleeding.
742
00:52:52,237 --> 00:52:54,172
-Alice...
-It's not mine. We have to go.
743
00:52:54,305 --> 00:52:56,174
- They're coming.
- You good?
744
00:52:56,307 --> 00:52:58,209
Quickly. Let's go. Let's move!
745
00:52:59,612 --> 00:53:00,680
Come on. Hurry.
746
00:53:00,813 --> 00:53:02,380
Alright.
747
00:53:03,616 --> 00:53:05,017
The bag! Jamie's ashes.
748
00:53:05,151 --> 00:53:06,852
Go, go! I've got it! Go!
749
00:53:06,986 --> 00:53:08,854
- Sam!
- Go! Shit, hurry up!
750
00:53:11,791 --> 00:53:13,793
Fuck! Go!
751
00:53:13,926 --> 00:53:15,293
Go, go, go, go, go!
752
00:53:15,427 --> 00:53:16,862
Run! Sam, throw it!
753
00:53:19,364 --> 00:53:21,499
You got it! Come on!
Let's go.
754
00:53:21,634 --> 00:53:23,334
-Come on!
-Let's get the fuck outta here!
755
00:53:24,369 --> 00:53:25,905
Go! Go!
756
00:53:26,038 --> 00:53:27,573
They're getting closer!
757
00:53:27,707 --> 00:53:28,841
I know!
758
00:53:30,776 --> 00:53:31,677
Move!
759
00:53:31,811 --> 00:53:33,913
-Push!
-Shit.
760
00:53:34,046 --> 00:53:35,514
- Frank!
- We're going.
761
00:53:35,648 --> 00:53:37,415
- Push!
- Come on, Frank!
762
00:53:37,550 --> 00:53:39,051
Come on, Frank!
763
00:53:39,185 --> 00:53:41,087
They're gaining on us, Frank!
Go!
764
00:53:43,388 --> 00:53:44,489
Help push!
765
00:53:47,526 --> 00:53:48,661
Come on!
766
00:53:48,794 --> 00:53:50,328
They're getting closer!
767
00:53:50,462 --> 00:53:52,330
- Frank!
- Come on, Frank.
768
00:53:52,464 --> 00:53:54,399
Frank? Frank!
769
00:53:54,533 --> 00:53:55,901
Quit backing out!
770
00:53:56,035 --> 00:53:58,070
- Move!
- I'm moving!
771
00:54:07,880 --> 00:54:09,515
I love you.
772
00:54:12,685 --> 00:54:14,019
I love you.
773
00:54:16,889 --> 00:54:18,724
Frank, give me the stick!
774
00:54:18,858 --> 00:54:20,425
Frank!
775
00:54:43,015 --> 00:54:44,250
Zoe?
776
00:54:45,184 --> 00:54:46,451
Shit!
777
00:54:47,086 --> 00:54:49,320
Frank! Hey!
778
00:54:50,723 --> 00:54:52,558
Zoe, come with me!
779
00:54:52,691 --> 00:54:53,659
Zoe!
780
00:54:54,527 --> 00:54:55,426
Zoe?
781
00:54:56,095 --> 00:54:57,763
Zoe! Zoe!
782
00:54:59,698 --> 00:55:00,733
No!
783
00:55:00,866 --> 00:55:01,934
Please!
784
00:57:15,768 --> 00:57:17,536
Hey, you can do this.
785
00:57:18,938 --> 00:57:21,640
We're nearly there, OK?
786
00:57:21,774 --> 00:57:25,277
It's just about one foot
in front of the other now.
787
00:57:25,411 --> 00:57:26,812
I promised I'd get her home.
788
00:57:28,514 --> 00:57:30,649
Don't make this all
be for nothing.
789
00:57:31,417 --> 00:57:33,085
What do you think happened?
790
00:57:33,218 --> 00:57:35,888
These are
armour-piercing rounds.
791
00:57:36,021 --> 00:57:38,057
The type special Feds use.
792
00:57:38,190 --> 00:57:39,658
Feds? Like police?
793
00:57:39,792 --> 00:57:42,094
Feds like DEA armed units.
794
00:57:42,227 --> 00:57:44,430
Plus, this place
not being on the map,
795
00:57:44,563 --> 00:57:46,332
I'm guessing a drugs bust.
796
00:57:46,464 --> 00:57:48,267
No.
797
00:57:48,400 --> 00:57:50,936
I didn't come all this way
to get shot in the fucking head.
798
00:57:51,070 --> 00:57:53,639
Well, whatever happened here
is long finished.
799
00:57:54,640 --> 00:57:57,643
What the hell is wrong with you?
800
00:57:57,776 --> 00:58:00,913
I believe we just decided
we're going in.
801
00:58:01,046 --> 00:58:02,448
Well, be quiet about it.
802
00:58:04,316 --> 00:58:05,684
We don't know
who could still be in there.
803
00:58:05,818 --> 00:58:07,485
Ugh!
804
00:58:08,921 --> 00:58:10,522
Hello!
805
00:58:21,433 --> 00:58:23,535
See? No one home.
806
00:58:29,241 --> 00:58:31,276
She's not worth it.
807
00:58:57,336 --> 00:58:59,705
- What the fuck?
- Oh, my God.
808
00:59:03,042 --> 00:59:04,977
What the fuck
happened here, man?
809
00:59:28,500 --> 00:59:29,835
Guys?
810
00:59:37,176 --> 00:59:39,745
Oh, my God.
811
01:00:03,335 --> 01:00:04,870
Guys, look.
812
01:00:06,371 --> 01:00:07,806
What is this?
813
01:00:27,259 --> 01:00:28,927
We should split up.
814
01:00:31,964 --> 01:00:33,265
I agree.
815
01:00:33,932 --> 01:00:35,667
We'll cover more ground
that way.
816
01:00:37,136 --> 01:00:39,838
They're running in two
directions, so two teams.
817
01:00:39,972 --> 01:00:42,274
I'll go with Alice and Malika.
We follow the lines.
818
01:00:42,407 --> 01:00:44,810
Find a phone, radio.
819
01:00:44,943 --> 01:00:46,445
Make a call for help,
meet outside.
820
01:00:46,579 --> 01:00:47,446
We good?
821
01:00:47,580 --> 01:00:48,447
-Yeah.
-Let's go.
822
01:00:48,581 --> 01:00:49,848
Um...
823
01:00:49,982 --> 01:00:51,450
For God's sake,
keep quiet about it.
824
01:00:51,584 --> 01:00:53,685
Let's go.
825
01:00:58,257 --> 01:01:00,025
Hey, it's OK.
826
01:01:11,803 --> 01:01:13,939
Aah!
827
01:01:14,072 --> 01:01:15,674
Fuck.
828
01:01:36,428 --> 01:01:38,497
I think this is the way.
829
01:01:39,097 --> 01:01:41,200
We should eliminate the other
as an option.
830
01:01:41,333 --> 01:01:43,735
Alice, you want to check it out?
831
01:01:44,571 --> 01:01:46,138
Yeah, sure. I'll catch up.
832
01:01:57,550 --> 01:01:58,984
What the hell is this?
833
01:02:01,853 --> 01:02:03,922
This must be
what's making them go crazy.
834
01:02:07,660 --> 01:02:09,094
It's their unmatched ferocity.
835
01:02:09,228 --> 01:02:10,762
Kyle! Whoa!
836
01:02:10,896 --> 01:02:12,532
Oh, my God.
837
01:02:27,580 --> 01:02:28,947
Why are you looking at me
like that?
838
01:02:30,215 --> 01:02:32,017
I see you.
839
01:02:33,118 --> 01:02:36,021
What type of pop ballad
shit is that?
840
01:02:36,154 --> 01:02:37,856
Digging at Maude.
841
01:02:37,990 --> 01:02:39,458
Chipping at Kyle.
842
01:02:39,592 --> 01:02:41,426
Leaving Zoe for dead. Twice.
843
01:02:41,561 --> 01:02:43,128
Looking after number one.
844
01:02:43,262 --> 01:02:44,930
You think I didn't see that shit
in the cabin?
845
01:02:46,566 --> 01:02:48,433
God, relax.
You're being intense.
846
01:02:48,568 --> 01:02:49,801
I know people like you!
847
01:02:51,270 --> 01:02:53,071
Seen them in the war.
848
01:02:53,205 --> 01:02:55,374
Stepping on everyone else.
849
01:02:56,942 --> 01:02:58,343
Throw someone off a cliff
850
01:02:58,477 --> 01:03:00,779
if it saved your own skin.
851
01:03:03,583 --> 01:03:04,617
No code.
852
01:03:09,722 --> 01:03:11,758
-Hey, are you OK?
-They're everywhere.
853
01:03:12,791 --> 01:03:14,761
- Can't go out.
- Who?
854
01:03:14,893 --> 01:03:17,095
Hey. Hello?
855
01:03:17,229 --> 01:03:19,632
Hey, hey, hey, hey, hey.
Stay with us, stay with us.
856
01:03:20,600 --> 01:03:22,000
Frank!
857
01:03:22,801 --> 01:03:24,637
I'm sorry! I'm sorry!
858
01:03:25,971 --> 01:03:27,507
How does it feel?
859
01:03:27,640 --> 01:03:29,975
Like shit! I'm sorry! I'm sorry!
860
01:03:30,108 --> 01:03:32,177
Hey! Hey!
861
01:03:32,311 --> 01:03:33,812
Oh, fuck.
862
01:03:36,181 --> 01:03:37,617
He's gone.
863
01:03:37,750 --> 01:03:39,184
Shit.
864
01:03:39,318 --> 01:03:40,452
-Kyle.
-Hey.
865
01:03:40,586 --> 01:03:41,788
Oh, my God.
866
01:03:41,920 --> 01:03:43,322
Yeah, he's fucking dead.
867
01:03:43,455 --> 01:03:44,691
Where's Frank and Malika?
868
01:03:44,823 --> 01:03:47,492
God, I'm begging you,
please!
869
01:03:47,627 --> 01:03:50,462
Please! I'm serious!
Please! I'm sorry!
870
01:03:52,799 --> 01:03:55,000
What the fuck am I doing?
871
01:04:04,176 --> 01:04:05,944
Help!
872
01:04:07,145 --> 01:04:08,480
Help!
873
01:04:09,414 --> 01:04:10,315
Help!
874
01:04:11,149 --> 01:04:12,618
Please!
875
01:04:16,321 --> 01:04:18,457
I got you, I got you!
Come on, guys.
876
01:04:25,665 --> 01:04:26,733
It's OK.
877
01:04:26,865 --> 01:04:28,133
Shh, alright.
878
01:04:28,266 --> 01:04:29,635
Where's Frank?
879
01:04:29,769 --> 01:04:31,370
I think that thing got him.
880
01:04:31,503 --> 01:04:33,205
It's OK, Malika.
881
01:04:34,507 --> 01:04:36,141
You're safe.
882
01:04:36,942 --> 01:04:38,877
You're safe now.
883
01:04:51,056 --> 01:04:52,558
I'm sorry.
884
01:04:54,627 --> 01:04:56,261
I just miss him.
885
01:04:59,799 --> 01:05:00,932
Me too.
886
01:05:16,516 --> 01:05:17,784
Let's go home.
887
01:07:10,830 --> 01:07:13,031
We need to go there.
888
01:07:13,164 --> 01:07:14,299
I can see it.
889
01:07:16,101 --> 01:07:17,870
- I can see...
- No, no, no, no.
890
01:07:18,004 --> 01:07:19,304
-Come.
-No.
891
01:07:24,175 --> 01:07:25,645
They're sleeping.
892
01:07:25,778 --> 01:07:27,045
Be as quiet as possible.
893
01:07:41,861 --> 01:07:43,194
Go slow.
894
01:10:15,514 --> 01:10:17,215
OK.
895
01:10:17,348 --> 01:10:18,349
Come on, Sam.
896
01:10:28,761 --> 01:10:30,096
Hello.
897
01:10:30,228 --> 01:10:31,396
Hello.
898
01:10:32,565 --> 01:10:33,599
Come on!
899
01:11:02,862 --> 01:11:03,929
Hey!
900
01:11:07,233 --> 01:11:09,235
No!
901
01:11:13,404 --> 01:11:15,875
No! Sam!
902
01:11:18,409 --> 01:11:20,079
Hello, do you read me?
903
01:11:20,212 --> 01:11:22,480
Yes! Yes! Hello!
904
01:11:22,615 --> 01:11:24,583
We crashed! We were--
We were in an airplane!
905
01:11:24,717 --> 01:11:26,552
I don't know, we crashed
in the middle of a field!
906
01:11:26,685 --> 01:11:28,654
-Can you give me your position?
-I don't know! Fuck!
907
01:11:30,421 --> 01:11:32,892
We're in a building!
908
01:11:33,025 --> 01:11:34,160
We're in the swamps
by the river!
909
01:11:34,325 --> 01:11:35,460
Building complex by the swamps.
910
01:11:35,594 --> 01:11:37,096
Hold tight and I'll get to you.
911
01:11:38,798 --> 01:11:39,965
Hello?!
912
01:11:47,106 --> 01:11:49,508
-What the fuck is happening?
-Power's down.
913
01:11:51,744 --> 01:11:52,778
Dom, don't.
914
01:11:55,114 --> 01:11:56,682
Stay here and die.
915
01:12:01,319 --> 01:12:03,155
Or try to survive.
916
01:12:03,289 --> 01:12:04,322
Yeah.
917
01:12:06,992 --> 01:12:09,795
OK. Let's go.
918
01:12:53,706 --> 01:12:55,406
Oh, fuck.
919
01:12:55,541 --> 01:12:56,675
Oh, my God.
920
01:13:07,319 --> 01:13:08,354
Fuck.
921
01:13:11,156 --> 01:13:12,758
- Alice...
- Alice.
922
01:13:26,404 --> 01:13:28,073
What the fuck is that?
923
01:13:29,975 --> 01:13:31,610
This is what you want, right?
924
01:13:31,744 --> 01:13:33,212
- Alice?
- I'm alright.
925
01:13:38,317 --> 01:13:39,417
This is yours.
926
01:13:51,330 --> 01:13:52,932
No!
927
01:14:08,847 --> 01:14:10,049
Kyle!
928
01:14:10,182 --> 01:14:11,784
-Shoot!
-Shoot!
929
01:14:18,891 --> 01:14:20,726
-Go, go, go!
-Alice!
930
01:14:24,430 --> 01:14:25,631
Dom!
931
01:14:27,266 --> 01:14:28,499
Dom!
932
01:14:30,402 --> 01:14:32,438
Move!
933
01:14:47,386 --> 01:14:48,486
Fuck!
934
01:15:30,295 --> 01:15:32,731
Come on, you motherfucker!
935
01:15:34,500 --> 01:15:35,534
Hey, Christina.
936
01:15:36,769 --> 01:15:38,137
Fuck you!
937
01:18:08,621 --> 01:18:10,355
OK, big bro.
938
01:18:11,190 --> 01:18:12,559
It's time.
939
01:18:16,295 --> 01:18:18,063
I'm living life now, dude.
940
01:18:30,175 --> 01:18:31,810
Thank you.
941
01:18:46,458 --> 01:18:48,994
Hiding away,
thinking about preserving life,
942
01:18:49,861 --> 01:18:51,698
just means
you're not living it.
943
01:18:51,830 --> 01:18:52,998
I need a drink.
944
01:18:53,966 --> 01:18:55,334
Um...
945
01:18:55,467 --> 01:18:57,102
You hold on to it.
946
01:18:57,236 --> 01:18:59,905
When we get back out here,
you're going on this thing.
56905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.