Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,662 --> 00:00:11,662
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:11,662 --> 00:00:16,662
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:16,662 --> 00:00:17,955
STACEY: I can't do this.
4
00:00:18,039 --> 00:00:20,374
I can't do this.
5
00:00:21,292 --> 00:00:23,044
(sighs) What were you thinking?
6
00:00:23,419 --> 00:00:24,503
I've gotta get out of this.
7
00:00:24,587 --> 00:00:26,255
No, I have to do this.
8
00:00:26,797 --> 00:00:29,175
You can do this. You can do this.
9
00:00:29,800 --> 00:00:30,968
Hell no, I can't.
10
00:00:31,343 --> 00:00:34,138
(phone chiming)
11
00:00:37,767 --> 00:00:39,185
-Hey.
-EBONY (on phone): Let me guess.
12
00:00:39,268 --> 00:00:40,895
You still at home, laying in your bed
13
00:00:40,978 --> 00:00:44,356
giving yourself a pep talk,
terrified, about to chicken out.
14
00:00:44,440 --> 00:00:46,776
Girl, stop. I am pulling up as we speak.
15
00:00:46,984 --> 00:00:48,069
But are you really, though?
16
00:00:48,152 --> 00:00:49,111
Hell no, Eb.
17
00:00:49,570 --> 00:00:51,322
I'm terrified.
18
00:00:51,822 --> 00:00:53,282
I really don't think I can do this.
19
00:00:53,365 --> 00:00:54,909
EBONY: I told you it wasn't that serious.
20
00:00:54,992 --> 00:00:57,161
Bail on that pervert
and come meet me at the court.
21
00:00:57,244 --> 00:00:58,662
You were supposed to be encouraging me.
22
00:00:58,746 --> 00:01:00,247
I told you not to let me chicken out.
23
00:01:00,331 --> 00:01:02,333
Well, we both know you was
gonna be chickening out.
24
00:01:02,416 --> 00:01:04,376
Just don't think I can have sex
in front of people.
25
00:01:04,460 --> 00:01:06,087
And you know I don't be
sucking dick like that.
26
00:01:06,170 --> 00:01:08,506
Like what if she's all freaky-deaky?
27
00:01:08,589 --> 00:01:10,883
Whether you go or not, she will be there.
28
00:01:10,966 --> 00:01:13,219
So either your man's gonna
be having a threesome
29
00:01:13,302 --> 00:01:14,595
or a rendezvous.
30
00:01:15,304 --> 00:01:16,138
(sighs)
31
00:01:16,388 --> 00:01:18,099
Think just a little too much.
32
00:01:18,182 --> 00:01:20,017
Okay, I'm going.
33
00:01:20,684 --> 00:01:21,936
She's just the dressing anyway.
34
00:01:22,019 --> 00:01:24,563
That's right, and you're the turkey.
35
00:01:24,647 --> 00:01:27,149
Enjoy the stuffing. (laughing)
36
00:01:27,233 --> 00:01:28,275
Girl, bye.
37
00:01:29,610 --> 00:01:30,903
-EBONY: I love you!
-(phone beeps)
38
00:01:32,071 --> 00:01:32,988
(sighs)
39
00:01:36,575 --> 00:01:38,077
Oh fuck.
40
00:01:38,160 --> 00:01:39,912
♪ One, two, three ♪
41
00:01:41,038 --> 00:01:42,790
♪ One, two, three ♪
42
00:01:45,209 --> 00:01:47,461
♪ One, two, three one, two, three ♪
43
00:01:47,545 --> 00:01:49,755
-♪ It's easy ♪
-♪ One, two, three, one, two, three ♪
44
00:01:49,839 --> 00:01:52,925
-♪ It's easy as ♪
-♪ One, two, three, one, two, three ♪
45
00:01:53,008 --> 00:01:54,426
STACEY: Okay, Stacey,
46
00:01:54,510 --> 00:01:55,845
you talked big shit,
47
00:01:55,928 --> 00:01:57,054
this is it.
48
00:01:57,763 --> 00:01:59,640
All you have to do is go in there.
49
00:02:00,683 --> 00:02:02,226
-Right?
-(phone buzzes)
50
00:02:03,853 --> 00:02:05,062
Of course.
51
00:02:05,646 --> 00:02:06,939
What's his ass want?
52
00:02:09,733 --> 00:02:10,693
(sighs)
53
00:02:13,445 --> 00:02:14,738
STACEY: I just, I don't get it.
54
00:02:14,822 --> 00:02:15,990
If you're not even together anymore,
55
00:02:16,073 --> 00:02:17,116
why don't you move out?
56
00:02:17,199 --> 00:02:19,076
I will as soon as we sell this house.
57
00:02:19,160 --> 00:02:21,537
You know that's the only time I get
to see my son wake up in the morning.
58
00:02:21,620 --> 00:02:24,748
Dante. You really want him to
grow up in a house with no love?
59
00:02:24,832 --> 00:02:27,084
Stacey. Can you stay on the
side of things?
60
00:02:27,168 --> 00:02:29,378
Uh! Okay.
61
00:02:29,461 --> 00:02:31,046
You just let me know
when I should open my mouth
62
00:02:31,130 --> 00:02:32,256
and my legs then, okay?
63
00:02:32,590 --> 00:02:33,799
Not like you're any good at it.
64
00:02:33,883 --> 00:02:34,717
What was that?
65
00:02:34,800 --> 00:02:35,634
Nothing.
66
00:02:35,718 --> 00:02:37,094
Sorry I'm not some slut
67
00:02:37,178 --> 00:02:38,554
who's been sucking dick
68
00:02:38,637 --> 00:02:40,014
since the sixth grade, 'cause clearly
69
00:02:40,097 --> 00:02:41,640
those are the only ones getting wiped up.
70
00:02:41,724 --> 00:02:43,434
Here you go slut shaming, just because--
71
00:02:43,517 --> 00:02:45,436
-What? What?
-Nothing.
72
00:02:45,519 --> 00:02:47,271
Oh no, you say it.
73
00:02:47,855 --> 00:02:49,231
Say it. What?
74
00:02:49,315 --> 00:02:50,983
Just because I'm classy?
75
00:02:51,066 --> 00:02:52,234
Boring.
76
00:02:53,485 --> 00:02:54,653
How am I boring?
77
00:02:55,654 --> 00:02:56,822
How am I boring?
78
00:02:57,323 --> 00:02:59,658
For one, you're not flexible at all,
79
00:02:59,742 --> 00:03:01,869
so I never feel like I'm really
getting all the way in there.
80
00:03:01,952 --> 00:03:04,872
Then you make jokes during sex
when we switch positions,
81
00:03:04,955 --> 00:03:06,373
which kills my mojo.
82
00:03:07,291 --> 00:03:08,792
And you think balls are gross.
83
00:03:08,876 --> 00:03:10,586
-Balls are gross.
-See!
84
00:03:10,669 --> 00:03:12,213
How you expect me to get off
you don't like what I like?
85
00:03:12,296 --> 00:03:13,505
Maybe you should like something else.
86
00:03:13,589 --> 00:03:15,090
No, you should like something else.
87
00:03:15,633 --> 00:03:16,467
I'm done.
88
00:03:17,176 --> 00:03:18,260
Fuck you!
89
00:03:18,344 --> 00:03:20,304
Ooh, Stacey.
90
00:03:21,222 --> 00:03:22,514
You know what, Stacey?
91
00:03:22,598 --> 00:03:24,558
Everything you hate and find disgusting
92
00:03:24,642 --> 00:03:26,769
might be enjoyable to someone else.
93
00:03:26,852 --> 00:03:29,146
Think about that going
to your next relationship.
94
00:03:30,064 --> 00:03:31,273
It's competitive out there.
95
00:03:32,274 --> 00:03:33,275
Good luck.
96
00:03:33,359 --> 00:03:34,360
"Good luck."
97
00:03:35,152 --> 00:03:36,362
Shut up, nigga.
98
00:03:40,324 --> 00:03:41,242
(door closes)
99
00:03:41,325 --> 00:03:43,577
♪♪
100
00:03:43,661 --> 00:03:48,457
♪♪
101
00:03:48,540 --> 00:03:49,583
(knocking on door)
102
00:03:56,090 --> 00:03:57,049
(knocking on door)
103
00:04:01,470 --> 00:04:02,805
Yo, look, I'm sorry, Stacey.
104
00:04:04,223 --> 00:04:06,183
I literally forgot my keys and my weed.
105
00:04:06,267 --> 00:04:11,272
♪♪
106
00:04:11,355 --> 00:04:16,318
♪♪
107
00:04:16,402 --> 00:04:17,236
(door closes)
108
00:04:21,865 --> 00:04:23,033
STACEY: It's okay, girl.
109
00:04:23,409 --> 00:04:24,326
Breathe.
110
00:04:25,953 --> 00:04:27,288
Who cares what he thinks?
111
00:04:27,371 --> 00:04:28,747
With his ugly-ass feet.
112
00:04:30,291 --> 00:04:31,834
Now we'll see who's boring.
113
00:04:33,544 --> 00:04:34,503
(exhales)
114
00:04:36,213 --> 00:04:40,551
♪♪
115
00:04:40,634 --> 00:04:42,511
Be confident.
116
00:04:42,594 --> 00:04:46,515
♪♪
117
00:04:46,598 --> 00:04:50,519
♪♪
118
00:04:50,602 --> 00:04:54,648
♪♪
119
00:04:54,732 --> 00:04:58,068
♪♪
120
00:04:58,152 --> 00:04:59,611
(knocking on door)
121
00:05:03,741 --> 00:05:04,742
(knocking on door)
122
00:05:05,451 --> 00:05:06,327
JUSTIN: Coming!
123
00:05:12,416 --> 00:05:13,250
Hey, there you are.
124
00:05:14,293 --> 00:05:15,669
STACEY: The point of no return.
125
00:05:15,753 --> 00:05:17,421
Thought you was gonna flake
on me, had me worried.
126
00:05:18,213 --> 00:05:19,757
I might not stay long.
127
00:05:19,840 --> 00:05:20,799
Not feeling it?
128
00:05:21,592 --> 00:05:22,760
Not really.
129
00:05:23,510 --> 00:05:24,636
JUSTIN: Well, relax.
130
00:05:25,346 --> 00:05:26,472
moke one.
131
00:05:27,431 --> 00:05:29,391
See what happens. Cool?
132
00:05:29,725 --> 00:05:30,559
Alright.
133
00:05:32,186 --> 00:05:33,020
She here?
134
00:05:33,395 --> 00:05:35,022
Yeah, she's, uh, freshening up.
135
00:05:35,606 --> 00:05:36,940
STACEY: Freshening up?
136
00:05:37,024 --> 00:05:39,818
♪♪
137
00:05:43,447 --> 00:05:45,032
-I'm excited.
-I can see that.
138
00:05:45,115 --> 00:05:47,576
If you had a tail, you'd be
knocking all this shit over.
139
00:05:48,327 --> 00:05:49,411
You already know.
140
00:05:49,995 --> 00:05:51,580
Why your lips so sexy?
141
00:05:52,706 --> 00:05:55,334
(soft R&B music)
142
00:05:59,171 --> 00:06:00,589
Mm.
143
00:06:00,672 --> 00:06:01,507
Can we smoke first?
144
00:06:01,590 --> 00:06:02,841
Absolutely, Stacey Johnson.
145
00:06:02,925 --> 00:06:04,093
You want me to get you
something to drink too
146
00:06:04,176 --> 00:06:05,219
so you can calm your ass down?
147
00:06:05,302 --> 00:06:06,678
I'd like that, actually.
148
00:06:07,137 --> 00:06:08,472
Let me get you something to drink, girl.
149
00:06:09,264 --> 00:06:10,933
Don't be trying to sneak out either.
150
00:06:11,016 --> 00:06:12,309
I bolted all the doors shut.
151
00:06:12,393 --> 00:06:13,477
Oh, whatever.
152
00:06:13,560 --> 00:06:14,645
(chuckles)
153
00:06:16,230 --> 00:06:18,774
STACEY: He better not be
recording this, I swear to God.
154
00:06:19,483 --> 00:06:22,569
My parents will kill me
if I get revenge porned.
155
00:06:27,324 --> 00:06:28,367
Oh yeah.
156
00:06:30,285 --> 00:06:32,454
-Smells good. Fish?
-(Justin chuckles)
157
00:06:32,538 --> 00:06:35,999
Baked salmon, steamed rice, broccoli.
158
00:06:36,792 --> 00:06:38,001
Look at you!
159
00:06:38,502 --> 00:06:39,545
Do you need any help?
160
00:06:39,628 --> 00:06:40,754
JUSTIN: Nah, I'm good.
161
00:06:41,296 --> 00:06:42,131
Voila.
162
00:06:45,592 --> 00:06:48,053
Aww, look at you all nervous.
163
00:06:48,887 --> 00:06:50,931
Well, shouldn't I be?
164
00:06:51,014 --> 00:06:52,474
This is new territory for me.
165
00:06:53,100 --> 00:06:54,601
Huh, this is your fantasy.
166
00:06:55,227 --> 00:06:56,311
This is your fantasy.
167
00:06:56,937 --> 00:06:58,981
My fantasy is becoming a homeowner.
168
00:07:00,566 --> 00:07:04,236
Well, you know, uh,
you don't have to, you know.
169
00:07:04,778 --> 00:07:06,447
I just want you to watch.
170
00:07:07,489 --> 00:07:08,699
Then I want her to watch.
171
00:07:09,575 --> 00:07:10,409
Who is she?
172
00:07:10,909 --> 00:07:12,244
High school friend.
173
00:07:12,327 --> 00:07:13,787
I mean, we got a little history.
174
00:07:13,871 --> 00:07:15,956
Bumped into her
a few weeks ago out of the blue.
175
00:07:16,331 --> 00:07:18,250
How convenient.
176
00:07:18,959 --> 00:07:21,587
And that's how I knew it was meant to be.
177
00:07:24,673 --> 00:07:25,632
To a wonderful night.
178
00:07:26,508 --> 00:07:27,676
-Cheers, nigga.
-(glasses clink)
179
00:07:30,929 --> 00:07:31,763
Ooh.
180
00:07:32,598 --> 00:07:35,684
Now I gotta warn you,
she is a little extra,
181
00:07:35,767 --> 00:07:37,478
but, uh, she cool, you know?
182
00:07:37,561 --> 00:07:39,480
So just go with it.
183
00:07:39,563 --> 00:07:42,065
I'ma go with it right out this
door if she gets too crazy.
184
00:07:42,149 --> 00:07:43,275
LORRAINE: Hey.
185
00:07:43,358 --> 00:07:44,276
Oh, drinks.
186
00:07:44,359 --> 00:07:45,903
(chuckles) I want one.
187
00:07:45,986 --> 00:07:47,196
Coming right up.
188
00:07:47,279 --> 00:07:49,531
STACEY: Oh shit. Breathe.
189
00:07:49,615 --> 00:07:52,242
Wow. This is
some really beautiful earrings.
190
00:07:52,326 --> 00:07:53,660
Thank you.
191
00:07:53,744 --> 00:07:54,786
These were made by a sister
192
00:07:54,870 --> 00:07:56,038
I went to school with in Atlanta.
193
00:07:56,121 --> 00:07:58,290
-She has an online store.
-Really beautiful.
194
00:07:58,373 --> 00:07:59,541
Thank you.
195
00:07:59,625 --> 00:08:00,751
Not bad.
196
00:08:00,834 --> 00:08:03,670
Coming in a little hot but shade free.
197
00:08:03,754 --> 00:08:05,214
Similar skin tone.
198
00:08:05,297 --> 00:08:06,298
Feeling that.
199
00:08:06,381 --> 00:08:08,175
Natural hair, a plus.
200
00:08:08,258 --> 00:08:09,635
Okay, Justin.
201
00:08:09,718 --> 00:08:10,719
I see you, black man.
202
00:08:11,178 --> 00:08:13,305
Stacey, this is Lorraine.
203
00:08:13,388 --> 00:08:14,848
Lorraine, this is Stacey.
204
00:08:16,141 --> 00:08:17,726
-Hi.
-Hey, sis.
205
00:08:18,560 --> 00:08:19,770
You from Atlanta?
206
00:08:19,853 --> 00:08:21,730
No, Pasadena originally.
207
00:08:21,813 --> 00:08:22,898
-Hmm.
-You?
208
00:08:23,440 --> 00:08:24,775
The Valley, San Fernando.
209
00:08:24,858 --> 00:08:28,111
-Ooh. Cali girls in the house.
-That's right.
210
00:08:28,195 --> 00:08:30,447
He said that the two of you
went to high school together.
211
00:08:30,531 --> 00:08:33,033
We did, but he didn't pay me
any mind back then.
212
00:08:33,116 --> 00:08:35,202
You had to be Filipino
to get his attention.
213
00:08:35,285 --> 00:08:37,496
Ah, save it. Now see,
Lorraine ain't gonna tell you
214
00:08:37,579 --> 00:08:38,789
that she had a white boyfriend
215
00:08:38,872 --> 00:08:41,041
for sophomore year to senior year.
216
00:08:41,124 --> 00:08:42,167
Giving away all the secrets.
217
00:08:42,251 --> 00:08:43,293
Wow.
218
00:08:43,377 --> 00:08:45,087
None of you Negroes wanted me at all,
219
00:08:45,170 --> 00:08:46,964
and I'll be damned if I was gonna spend
220
00:08:47,047 --> 00:08:49,758
my entire high school career single
221
00:08:49,841 --> 00:08:50,801
because y'all wanted
222
00:08:50,884 --> 00:08:52,386
-a Lucy Liu lookalike.
-Preach.
223
00:08:52,469 --> 00:08:55,806
All I know is that I am happy and humbled
224
00:08:55,889 --> 00:08:58,308
to have two beautiful women in my home,
225
00:08:58,392 --> 00:09:01,019
and I cannot wait to hear
your thoughts on my salmon.
226
00:09:01,436 --> 00:09:03,397
-Hmm. Sure it's gonna be great, baby.
-JUSTIN: Mm.
227
00:09:03,480 --> 00:09:05,274
-STACEY: Baby?
-(glasses clink)
228
00:09:05,357 --> 00:09:07,651
Oh, we're at baby level up in here?
229
00:09:08,652 --> 00:09:09,736
(oven timer rings)
230
00:09:09,820 --> 00:09:11,113
JUSTIN: Let's eat.
231
00:09:11,196 --> 00:09:13,782
(timer beeping)
232
00:09:13,865 --> 00:09:15,701
Smells really good.
233
00:09:16,410 --> 00:09:17,452
I'll get the plates.
234
00:09:17,828 --> 00:09:19,621
JUSTIN: Ah, salmon.
235
00:09:19,705 --> 00:09:21,456
-LORRAINE: Salmon?
-JUSTIN: Yes.
236
00:09:21,540 --> 00:09:22,457
(Lorraine laughs)
237
00:09:22,541 --> 00:09:25,043
(both muttering)
238
00:09:25,419 --> 00:09:27,796
STACEY: Okay, she is so extra.
239
00:09:27,879 --> 00:09:30,299
No one gets that excited over salmon.
240
00:09:30,382 --> 00:09:32,175
She really needs to calm down
before I start acting
241
00:09:32,259 --> 00:09:33,552
like myself.
242
00:09:35,053 --> 00:09:36,179
So annoying.
243
00:09:36,597 --> 00:09:39,516
(Justin and Lorraine laughing)
244
00:09:39,600 --> 00:09:40,767
-LORRAINE: Salmon?
-JUSTIN: Hmm.
245
00:09:40,851 --> 00:09:42,102
You know what that does to me?
246
00:09:42,185 --> 00:09:43,353
I know what you like.
247
00:09:43,437 --> 00:09:44,896
LORRAINE: Oh, do you?
248
00:09:44,980 --> 00:09:46,982
(Lorraine and Justin laughing)
249
00:09:50,027 --> 00:09:51,320
STACEY: Breathe, Stacey.
250
00:09:52,571 --> 00:09:54,698
Just breathe.
251
00:09:59,620 --> 00:10:01,622
No more shutting myself off
from blessings.
252
00:10:01,705 --> 00:10:04,249
From now on, it's yes to everything.
253
00:10:05,083 --> 00:10:06,710
I should quit my job while I'm at it.
254
00:10:07,169 --> 00:10:10,255
No, no, baby steps.
255
00:10:11,131 --> 00:10:12,966
Octavia Butler.
256
00:10:13,050 --> 00:10:13,967
Who's she?
257
00:10:14,051 --> 00:10:15,260
JUSTIN: That's a classic
258
00:10:15,344 --> 00:10:17,012
but, uh, not her best book.
259
00:10:19,348 --> 00:10:20,182
This one is.
260
00:10:20,891 --> 00:10:22,100
STACEY: Okay.
261
00:10:22,184 --> 00:10:24,311
Smart black man with a book in his hands.
262
00:10:24,770 --> 00:10:25,812
That's what I keep hearing.
263
00:10:26,396 --> 00:10:28,732
I was looking for that, actually. Thanks.
264
00:10:29,441 --> 00:10:30,651
Do you work here?
265
00:10:30,734 --> 00:10:33,779
No, I was just grabbing
something for my dad.
266
00:10:33,862 --> 00:10:36,615
"The Life and Loves
of Mr. Jive-Ass Nigga."
267
00:10:37,449 --> 00:10:39,076
-Okay.
-This is a classic, alright?
268
00:10:39,159 --> 00:10:42,287
-It better be.
-(both laugh)
269
00:10:43,372 --> 00:10:44,414
You, uh, teach?
270
00:10:44,998 --> 00:10:47,042
No, I wish I had the temperament to teach.
271
00:10:47,125 --> 00:10:48,335
I'm a graphic designer.
272
00:10:48,418 --> 00:10:50,170
Oh, nice. So you're creative.
273
00:10:51,046 --> 00:10:55,008
Um... it can be very corporate too.
274
00:10:56,510 --> 00:10:58,303
I really don't have much to say.
275
00:10:58,387 --> 00:11:01,014
I just, uh, came over here
because I wanted to say hi
276
00:11:01,098 --> 00:11:05,018
and I knew I would regret it
if I didn't, so, uh, hi.
277
00:11:05,727 --> 00:11:06,645
Hey.
278
00:11:07,354 --> 00:11:08,230
I'm Justin.
279
00:11:08,855 --> 00:11:09,856
Stacey.
280
00:11:09,940 --> 00:11:11,942
Stacey, nice to meet you.
281
00:11:12,442 --> 00:11:14,152
STACEY: Just in time.
282
00:11:19,908 --> 00:11:23,870
Hey, you know the, uh, secret
to my salmon is rosemary.
283
00:11:23,954 --> 00:11:25,038
LORRAINE: Ooh.
284
00:11:25,372 --> 00:11:26,748
It's really good.
285
00:11:26,832 --> 00:11:28,250
Okay, Marcus Graham.
286
00:11:28,333 --> 00:11:29,418
(laughter)
287
00:11:30,460 --> 00:11:34,715
I actually hear that you're
a super dope graphic designer.
288
00:11:35,924 --> 00:11:37,300
Babe, I actually showed her the logo
289
00:11:37,384 --> 00:11:38,719
from the after-school program.
290
00:11:38,802 --> 00:11:40,178
It is so dope.
291
00:11:40,262 --> 00:11:41,972
-You're talented.
-Thank you.
292
00:11:42,973 --> 00:11:44,599
I wanna do more freelance work.
293
00:11:44,683 --> 00:11:47,352
I keep telling myself
that I'm gonna quit my job
294
00:11:47,436 --> 00:11:50,605
and go out on my own, but I don't know.
295
00:11:50,689 --> 00:11:53,358
Operating without a net
scares me a little, I can't lie.
296
00:11:53,442 --> 00:11:56,194
That leap of faith has killed many of men.
297
00:11:56,278 --> 00:11:59,656
Yeah. I know I can do it.
I know, and I will.
298
00:11:59,740 --> 00:12:03,452
It's just, you know,
leaving the nest is hard.
299
00:12:03,535 --> 00:12:05,370
Well, I did it years ago.
300
00:12:05,454 --> 00:12:08,373
I mean, I quit my job,
followed my passion,
301
00:12:08,457 --> 00:12:11,293
got into massage therapy,
holistic healing,
302
00:12:11,376 --> 00:12:13,211
and now I'm a wellness specialist.
303
00:12:13,295 --> 00:12:15,839
Oh, that's great.
304
00:12:15,922 --> 00:12:17,132
Have you ever heard of reiki?
305
00:12:17,466 --> 00:12:20,469
That's the one with the hands, right?
306
00:12:20,552 --> 00:12:21,803
Not really?
307
00:12:22,179 --> 00:12:25,766
Well, I would love to give you
a full body herbal flush.
308
00:12:26,600 --> 00:12:28,977
-Okay.
-LORRAINE: It gets rid of everything.
309
00:12:29,060 --> 00:12:30,771
Old energy, bad toxins.
310
00:12:30,854 --> 00:12:34,191
I mean, there is nothing,
nothing like emitting
311
00:12:34,274 --> 00:12:35,358
your own frequency.
312
00:12:36,318 --> 00:12:37,903
STACEY: That makes
a lot of sense, actually.
313
00:12:38,487 --> 00:12:39,863
Sure, sure.
314
00:12:39,946 --> 00:12:42,574
Oh, babe, she has the magic touch, too.
315
00:12:43,909 --> 00:12:45,118
Does she?
316
00:12:45,202 --> 00:12:46,286
Oh, he knows I do.
317
00:12:46,369 --> 00:12:48,705
(both laugh)
318
00:12:48,789 --> 00:12:53,877
For instance, my daughter has
had astigmatism for 16 years.
319
00:12:53,960 --> 00:12:56,338
I gave her one eye flush recently.
320
00:12:56,421 --> 00:12:57,672
Cleared it right up.
321
00:12:58,256 --> 00:13:00,091
Okay. Wait, what?
322
00:13:00,175 --> 00:13:01,718
You have a 16-year-old daughter?
323
00:13:01,802 --> 00:13:04,179
Oh yes, girl. I do.
324
00:13:04,262 --> 00:13:06,306
Wow, okay.
325
00:13:07,557 --> 00:13:08,683
Oh, she's gorgeous.
326
00:13:09,309 --> 00:13:10,644
LORRAINE: Thank you.
327
00:13:11,561 --> 00:13:13,438
Oh, a lot of people think
that we're sisters,
328
00:13:13,522 --> 00:13:14,856
and I don't correct them.
329
00:13:15,899 --> 00:13:17,025
Do you have kids?
330
00:13:17,108 --> 00:13:18,652
No, not yet.
331
00:13:18,735 --> 00:13:20,612
But hopefully someday.
332
00:13:20,695 --> 00:13:22,823
STACEY: Hopefully someday.
333
00:13:22,906 --> 00:13:25,492
Bitch, beg for change while you're at it.
334
00:13:25,575 --> 00:13:28,745
Mm, I always say that
kids are our greatest gift,
335
00:13:28,829 --> 00:13:30,330
unless you don't have any,
336
00:13:31,206 --> 00:13:32,290
then you're not missing anything.
337
00:13:32,374 --> 00:13:33,708
I hear that.
338
00:13:33,792 --> 00:13:36,169
But you are gaining a thing,
and that's more money.
339
00:13:36,253 --> 00:13:39,631
-Well... (laughs) that part.
-(Justin laughs)
340
00:13:40,215 --> 00:13:41,258
You don't want kids?
341
00:13:41,341 --> 00:13:42,551
I mean, I grew up in a household
342
00:13:42,634 --> 00:13:44,177
with 10 half-brothers and half-sisters,
343
00:13:44,261 --> 00:13:45,971
and being the oldest,
I've been changing diapers
344
00:13:46,054 --> 00:13:47,472
since I was six, so hell no.
345
00:13:47,556 --> 00:13:49,057
(laughing) Hell no.
346
00:13:49,140 --> 00:13:50,350
That part is true.
347
00:13:50,433 --> 00:13:51,935
STACEY: He doesn't want kids?
348
00:13:52,018 --> 00:13:53,603
He never told me he didn't want kids.
349
00:13:53,687 --> 00:13:55,230
Who doesn't want kids?
350
00:13:55,313 --> 00:13:56,731
Kids are awesome.
351
00:13:56,815 --> 00:13:58,817
Kids are awful.
352
00:13:58,900 --> 00:14:00,944
Well, my kid lives with her dad now,
353
00:14:01,027 --> 00:14:03,572
so I'm basically done.
354
00:14:04,155 --> 00:14:05,323
Okay.
355
00:14:05,407 --> 00:14:08,243
STACEY: Bitch,
I will stab you with this fork.
356
00:14:08,326 --> 00:14:09,828
So, um...
357
00:14:09,911 --> 00:14:12,831
is Justin the only person that
you're seeing?
358
00:14:12,914 --> 00:14:14,165
He is it.
359
00:14:14,249 --> 00:14:16,877
I usually like to stick
to one penis at a time,
360
00:14:16,960 --> 00:14:18,670
or my vagina gets confused.
361
00:14:19,504 --> 00:14:20,714
Mine doesn't.
362
00:14:20,797 --> 00:14:23,383
(Justine and Lorraine laughing)
363
00:14:25,427 --> 00:14:26,887
So, uh, what about you?
364
00:14:26,970 --> 00:14:28,096
Do you have anyone?
365
00:14:28,763 --> 00:14:30,265
I do, Tony.
366
00:14:30,348 --> 00:14:34,269
Yeah, he's my reiki practitioner
and my master teacher.
367
00:14:34,352 --> 00:14:36,897
Oh, he sounds smart and sexy.
368
00:14:36,980 --> 00:14:38,356
Mm. He is a good one.
369
00:14:38,440 --> 00:14:39,900
And he treats me good.
370
00:14:40,609 --> 00:14:42,319
But he is older, so, you know.
371
00:14:42,402 --> 00:14:44,029
Yeah, how old is old?
372
00:14:44,112 --> 00:14:44,946
Sixty.
373
00:14:45,030 --> 00:14:46,531
STACEY: Oh, hell no.
374
00:14:47,449 --> 00:14:48,825
LORRAINE: Yes, girl, I know.
375
00:14:48,909 --> 00:14:50,952
I remember the first time
that we were fucking,
376
00:14:51,036 --> 00:14:54,289
I was like, wow, I'm fucking an old guy.
377
00:14:54,372 --> 00:14:56,791
But kind of turned me on.
378
00:14:57,375 --> 00:14:58,376
Wow, sis.
379
00:14:58,460 --> 00:15:00,420
Oh babe, that's not it.
380
00:15:00,503 --> 00:15:01,504
Tell her.
381
00:15:01,588 --> 00:15:03,048
-Oh, stop.
-Just tell her.
382
00:15:03,131 --> 00:15:04,049
You know you want to.
383
00:15:04,132 --> 00:15:05,467
Tell her what?
384
00:15:07,177 --> 00:15:08,428
Okay, I'll tell you.
385
00:15:08,511 --> 00:15:10,347
He just wants you to know that I,
386
00:15:11,556 --> 00:15:13,558
I was in a polyandrous relationship.
387
00:15:14,434 --> 00:15:15,393
Polyandrous?
388
00:15:15,477 --> 00:15:17,604
That's the one with two--
389
00:15:17,687 --> 00:15:18,688
Men.
390
00:15:18,772 --> 00:15:20,106
I had two boyfriends.
391
00:15:20,190 --> 00:15:21,024
STACEY: Okay.
392
00:15:21,107 --> 00:15:22,442
The off the chain award
393
00:15:22,525 --> 00:15:24,110
definitely goes to sis.
394
00:15:24,194 --> 00:15:27,197
I'm sapiosexual, so for me, it's,
395
00:15:27,280 --> 00:15:30,033
-it's all about what's up here. Right?
-JUSTIN: Mm.
396
00:15:30,116 --> 00:15:33,161
But some intellectual people,
they lack passion,
397
00:15:33,244 --> 00:15:37,624
so I have the ability to go out
and find it somewhere else.
398
00:15:39,542 --> 00:15:41,086
You think you could handle that?
399
00:15:41,169 --> 00:15:42,963
Sharing your woman with another man?
400
00:15:43,421 --> 00:15:44,255
Probably not.
401
00:15:44,798 --> 00:15:46,675
I like my vaginas custom fit.
402
00:15:46,758 --> 00:15:47,676
(pops)
403
00:15:48,593 --> 00:15:50,804
-Mm, custom fit.
-Mm-hmm.
404
00:15:50,887 --> 00:15:55,684
You don't mind sharing
another man's woman, now do you?
405
00:15:56,559 --> 00:15:58,395
I don't mind if he doesn't.
406
00:15:59,562 --> 00:16:00,397
Wow.
407
00:16:01,022 --> 00:16:02,023
-Touché.
-(glasses clink)
408
00:16:02,107 --> 00:16:04,651
(Justin and Lorraine laughing)
409
00:16:05,068 --> 00:16:06,528
Let's get high, right?
410
00:16:06,611 --> 00:16:07,654
Do you have drugs?
411
00:16:07,737 --> 00:16:08,989
I'm a high school teacher.
412
00:16:09,072 --> 00:16:10,907
Of course I have drugs. What?
413
00:16:10,991 --> 00:16:12,409
(Justin and Lorraine laughing)
414
00:16:12,867 --> 00:16:15,370
-Whatever you want.
-Right.
415
00:16:15,453 --> 00:16:17,372
STACEY: They're awfully
comfortable together.
416
00:16:18,123 --> 00:16:19,249
Don't get jealous, Stacey.
417
00:16:19,749 --> 00:16:22,168
She has a man, and Justin's
not into sharing women.
418
00:16:23,169 --> 00:16:25,422
Well, he's sharing you, isn't he?
419
00:16:26,214 --> 00:16:29,009
Ugh, this shit's gonna get
weird. I can feel it.
420
00:16:29,551 --> 00:16:31,302
EBONY: Did you call
my contact over at Revolt?
421
00:16:31,386 --> 00:16:33,096
They're looking for
a motion graphic designer
422
00:16:33,179 --> 00:16:34,514
for their summit.
423
00:16:34,597 --> 00:16:36,099
So I've been meaning to.
424
00:16:36,182 --> 00:16:37,976
But I'm not so sure
if I'm gonna have the time.
425
00:16:38,560 --> 00:16:41,062
EBONY: Okay, so I'm just out
here building up your clientele,
426
00:16:41,146 --> 00:16:42,981
but you wanna be stuck
at this dead-end job
427
00:16:43,064 --> 00:16:44,441
training your replacement.
428
00:16:44,524 --> 00:16:46,443
Girl, we are supposed to be bossing up.
429
00:16:46,526 --> 00:16:48,028
I know, I know.
430
00:16:48,111 --> 00:16:49,779
-And I'm out here faking.
-Mm-hmm.
431
00:16:49,863 --> 00:16:51,448
I'm disrespecting my vision board. Okay?
432
00:16:51,531 --> 00:16:52,657
-(phone buzzes)
-(Ebony gasps)
433
00:16:55,618 --> 00:16:56,953
I thought you blocked that jerk.
434
00:16:57,829 --> 00:16:59,289
-So I was about to...
-EBONY: Mm.
435
00:16:59,372 --> 00:17:01,041
...but he comes and goes.
436
00:17:01,124 --> 00:17:02,751
You know he's only calling you
because he knows
437
00:17:02,834 --> 00:17:04,127
you with somebody else.
438
00:17:04,210 --> 00:17:05,420
It's a possession thing, not love.
439
00:17:05,503 --> 00:17:07,213
He's my bad habit.
440
00:17:07,297 --> 00:17:08,673
Look, I'm almost cured.
441
00:17:09,174 --> 00:17:11,801
Okay, well, let's talk about this new boo,
442
00:17:11,885 --> 00:17:14,137
because I ain't seen your ass
in, like, two weeks,
443
00:17:14,220 --> 00:17:16,181
so I know he buttoned it down.
444
00:17:16,890 --> 00:17:18,892
Um, I'm not complaining.
445
00:17:18,975 --> 00:17:21,978
So a man walked up to you
and hit on you in a bookstore?
446
00:17:22,062 --> 00:17:23,563
-Yes.
-A black man?
447
00:17:23,646 --> 00:17:25,523
-Yes.
-In Los Angeles?
448
00:17:25,607 --> 00:17:26,900
-Yes!
-Is he 80?
449
00:17:26,983 --> 00:17:27,984
No.
450
00:17:28,068 --> 00:17:29,360
I cannot believe this!
451
00:17:29,444 --> 00:17:31,780
I did not know men were hiding
at the bookstore.
452
00:17:31,863 --> 00:17:32,697
I'm telling you.
453
00:17:32,781 --> 00:17:33,907
Okay, so tell me what happened.
454
00:17:33,990 --> 00:17:36,618
I mean like, he got kids, he got a felony?
455
00:17:36,701 --> 00:17:39,788
Uh, stop. He's very sweet, no kids.
456
00:17:39,871 --> 00:17:40,872
He teaches at Hamilton.
457
00:17:41,289 --> 00:17:44,084
Ooh, he educated, I love this.
458
00:17:44,167 --> 00:17:45,335
Have you met his mother?
459
00:17:45,418 --> 00:17:46,252
And she looks together.
460
00:17:46,336 --> 00:17:48,046
Okay, good, because a man's mom
461
00:17:48,129 --> 00:17:49,255
tells you a lot about him.
462
00:17:49,339 --> 00:17:50,924
-Mm-hmm, that's true.
-EBONY: Mm-hmm.
463
00:17:51,007 --> 00:17:52,008
And how is the--
464
00:17:53,176 --> 00:17:55,053
Um, no comment.
465
00:17:55,136 --> 00:17:56,638
EBONY (gruff voice): Yeah,
because, you know,
466
00:17:56,721 --> 00:17:57,806
it's competitive out here,
467
00:17:57,889 --> 00:17:59,724
and, uh, he might not like what you like.
468
00:18:00,475 --> 00:18:01,601
You're stupid.
469
00:18:01,684 --> 00:18:03,603
I could not stand that jerk since college.
470
00:18:03,686 --> 00:18:05,855
I know. I know, I know.
471
00:18:05,939 --> 00:18:08,942
But Justin is, is different.
472
00:18:09,400 --> 00:18:11,528
Like, he's not into all that petty stuff.
473
00:18:12,070 --> 00:18:13,029
We're deeper than that.
474
00:18:13,905 --> 00:18:16,116
He's genuinely a nice guy.
475
00:18:16,199 --> 00:18:19,452
You really just genuinely
deeping down in them guts, huh?
476
00:18:19,536 --> 00:18:20,912
(Stacey and Ebony laughing)
477
00:18:20,995 --> 00:18:23,706
-STACEY: No.
-Yes, that's what's going on.
478
00:18:23,790 --> 00:18:25,458
(horn honking)
479
00:18:25,542 --> 00:18:28,044
-(Stacey gagging)
-Whoa, whoa.
480
00:18:28,128 --> 00:18:29,212
Are you okay?
481
00:18:29,295 --> 00:18:30,505
I can't.
482
00:18:31,005 --> 00:18:32,173
I'm sorry.
483
00:18:32,882 --> 00:18:34,092
Look, it's okay.
484
00:18:34,175 --> 00:18:35,218
Are you sure?
485
00:18:35,593 --> 00:18:38,179
Because I want to,
oh, I really, really do.
486
00:18:38,263 --> 00:18:40,640
And when I think about it, it's fine.
487
00:18:40,723 --> 00:18:44,185
It's just once it goes in my mouth, I gag.
488
00:18:44,269 --> 00:18:45,812
I have an active reflex.
489
00:18:45,895 --> 00:18:47,230
Don't worry about it.
490
00:18:47,772 --> 00:18:48,982
I have some coconut oil.
491
00:18:49,065 --> 00:18:50,024
I can jack you off.
492
00:18:50,567 --> 00:18:51,943
I'm good.
493
00:18:52,026 --> 00:18:53,945
Look, next time, we can just
bring a relief pitcher in,
494
00:18:54,028 --> 00:18:56,114
sit it right over there,
and then when it's time for some head,
495
00:18:56,197 --> 00:18:58,241
-we just tag her in.
-Oh, whatever.
496
00:18:58,324 --> 00:19:00,869
W-- I'm kidding.
497
00:19:00,952 --> 00:19:01,995
No, you're not.
498
00:19:02,078 --> 00:19:04,038
I am, stop. Stop that.
499
00:19:04,581 --> 00:19:06,666
STACEY: He just suggested
a threesome, didn't he?
500
00:19:06,749 --> 00:19:07,792
Look, babe.
501
00:19:08,418 --> 00:19:10,670
The graphic design for that
new afterschool program
502
00:19:10,753 --> 00:19:12,505
you created, it's dope.
503
00:19:12,589 --> 00:19:13,756
Look at that.
504
00:19:14,174 --> 00:19:15,508
I'm glad you like it.
505
00:19:16,551 --> 00:19:18,761
STACEY: He's trying to deflect
'cause he knows I know
506
00:19:18,845 --> 00:19:19,721
that he brought up a threesome.
507
00:19:19,804 --> 00:19:20,805
I love it.
508
00:19:20,889 --> 00:19:23,057
I mean, my first program implemented,
509
00:19:23,141 --> 00:19:24,809
and it has an official logo.
510
00:19:26,060 --> 00:19:27,187
I'm getting this framed.
511
00:19:28,021 --> 00:19:29,647
(Stacey laughing)
512
00:19:29,731 --> 00:19:30,773
I'm serious.
513
00:19:30,857 --> 00:19:33,276
Look, you are talented and beautiful.
514
00:19:33,735 --> 00:19:35,361
Okay? I came up.
515
00:19:36,738 --> 00:19:37,864
What?
516
00:19:40,283 --> 00:19:41,618
You're just so sweet to me.
517
00:19:41,701 --> 00:19:42,577
JUSTIN: Hm.
518
00:19:42,660 --> 00:19:44,245
You know, my last situation,
519
00:19:45,246 --> 00:19:46,706
it was not like this.
520
00:19:47,999 --> 00:19:50,043
And I was with him for so long,
I just, I don't know,
521
00:19:50,126 --> 00:19:51,252
I just assumed that
522
00:19:51,336 --> 00:19:53,296
that's the way things were supposed to be.
523
00:19:54,923 --> 00:19:57,008
Look, I don't want you thinking
about him anymore.
524
00:19:57,091 --> 00:19:58,509
-Okay?
-Mm-hmm.
525
00:19:58,593 --> 00:20:00,762
-Fuck him.
-(Stacey laughs)
526
00:20:00,845 --> 00:20:03,431
You are my woman, and you're with me now.
527
00:20:03,765 --> 00:20:05,058
Okay?
528
00:20:05,141 --> 00:20:06,226
STACEY: Yeah.
529
00:20:06,684 --> 00:20:09,145
He definitely wants a threesome.
530
00:20:09,229 --> 00:20:11,940
(airplane whooshing)
531
00:20:12,023 --> 00:20:13,608
LORRAINE: How many should we take?
532
00:20:14,108 --> 00:20:15,318
Two caps, one stem.
533
00:20:15,401 --> 00:20:16,861
How long does this last?
534
00:20:17,278 --> 00:20:18,196
Because I gotta work in the morning.
535
00:20:18,696 --> 00:20:19,906
Come on, don't flake on me, Stacey.
536
00:20:19,989 --> 00:20:21,199
Nobody's flaking.
537
00:20:21,282 --> 00:20:23,326
If you scared, say you're scared.
538
00:20:23,409 --> 00:20:24,953
-LORRAINE: Peer pressure.
-Say you scared.
539
00:20:25,036 --> 00:20:26,829
-LORRAINE: Peer pressure.
-Whatever.
540
00:20:26,913 --> 00:20:28,164
Just say you scared.
541
00:20:28,248 --> 00:20:29,290
Nigga!
542
00:20:32,126 --> 00:20:33,127
-LORRAINE: Oh.
-JUSTIN: Oh!
543
00:20:33,503 --> 00:20:34,337
-Oh.
-Okay!
544
00:20:34,420 --> 00:20:36,798
STACEY: Oh god, that's nasty.
545
00:20:36,881 --> 00:20:38,549
-JUSTIN: Big Stace!
-Who's scared?
546
00:20:42,553 --> 00:20:43,471
JUSTIN: I'm doing double.
547
00:20:45,473 --> 00:20:46,349
-Mm.
-LORRAINE: You sure
548
00:20:46,432 --> 00:20:47,350
you can handle a double one?
549
00:20:47,809 --> 00:20:48,851
Yeah.
550
00:20:48,935 --> 00:20:50,853
(Justin and Lorraine laugh)
551
00:20:50,937 --> 00:20:52,689
-'Cause we about to see.
-I know.
552
00:20:52,772 --> 00:20:54,107
STACEY: These two motherfuckers.
553
00:20:56,276 --> 00:20:57,610
(sighs)
554
00:21:03,992 --> 00:21:06,911
Man, it feels so good to just relax.
555
00:21:06,995 --> 00:21:09,289
♪♪
556
00:21:09,372 --> 00:21:14,669
♪♪
557
00:21:14,752 --> 00:21:19,007
♪♪
558
00:21:19,090 --> 00:21:23,136
♪♪
559
00:21:23,970 --> 00:21:25,805
This is poetry.
560
00:21:32,145 --> 00:21:36,107
A rose, red, vivid, alive.
561
00:21:37,942 --> 00:21:40,653
A statement of love or a symbol of lies.
562
00:21:41,279 --> 00:21:44,615
I gave my love a beautiful
blood-red red rose.
563
00:21:45,158 --> 00:21:47,577
Then all the petals began
to wither and die.
564
00:21:49,620 --> 00:21:53,416
Now I have many, many red, red roses
565
00:21:53,958 --> 00:21:56,419
as I search for a love refusing to lie.
566
00:21:58,755 --> 00:22:02,592
Would you like a beautiful
blood-red red rose,
567
00:22:03,176 --> 00:22:05,136
before all the petals wither and die?
568
00:22:07,472 --> 00:22:08,890
(laughs)
569
00:22:09,932 --> 00:22:11,059
You remember that?
570
00:22:12,143 --> 00:22:12,977
Was that you?
571
00:22:13,311 --> 00:22:14,228
It's Justin's.
572
00:22:15,021 --> 00:22:16,272
You write poetry?
573
00:22:16,356 --> 00:22:18,566
He did, in high school.
574
00:22:19,442 --> 00:22:21,652
Even beat me in the poetry contest.
575
00:22:21,736 --> 00:22:22,862
Why'd you stop?
576
00:22:23,946 --> 00:22:26,783
I don't know. I just realized
it really didn't matter anymore.
577
00:22:27,158 --> 00:22:28,701
Of course it mattered.
578
00:22:30,244 --> 00:22:31,120
In what way?
579
00:22:31,204 --> 00:22:32,705
LORRAINE: It's your voice.
580
00:22:33,373 --> 00:22:35,708
You use it to inspire others.
581
00:22:35,792 --> 00:22:36,876
To do what?
582
00:22:36,959 --> 00:22:38,711
Write more shit that doesn't matter?
583
00:22:38,795 --> 00:22:41,464
-A little dark.
-It's the truth.
584
00:22:41,547 --> 00:22:44,175
The only thing that actually
matters is right now.
585
00:22:44,258 --> 00:22:47,261
The time that we spend with each other.
Our friends and our family.
586
00:22:47,345 --> 00:22:50,014
-Oh god, here comes the deep train.
-JUSTIN: I'm serious.
587
00:22:50,098 --> 00:22:52,475
Five hundred years from now,
there will be zero evidence
588
00:22:52,558 --> 00:22:53,893
that we ever even existed.
589
00:22:53,976 --> 00:22:56,187
I mean, of course life will go on,
590
00:22:56,270 --> 00:22:58,731
but our print will be completely erased.
591
00:22:58,815 --> 00:23:00,775
Our existence, pointless.
592
00:23:00,858 --> 00:23:02,110
That's not true.
593
00:23:02,193 --> 00:23:03,611
What about our contributions?
594
00:23:03,694 --> 00:23:05,154
Art, literature.
595
00:23:05,238 --> 00:23:06,531
Gone, unread,
596
00:23:06,614 --> 00:23:08,825
just like the stories that came before us.
597
00:23:08,908 --> 00:23:10,993
Shakespeare was not
the first nigga to write a play,
598
00:23:11,077 --> 00:23:13,413
and Beethoven did not invent the symphony.
599
00:23:13,496 --> 00:23:15,415
I mean, most people's work
will go buried under a rock
600
00:23:15,498 --> 00:23:18,334
that no one even gives
a fuck enough to even turn over.
601
00:23:18,418 --> 00:23:21,462
Well, I like the idea
of people leaving things behind
602
00:23:21,546 --> 00:23:22,505
like infrastructure.
603
00:23:22,588 --> 00:23:23,631
Modern medicine.
604
00:23:23,714 --> 00:23:24,757
Technological advances.
605
00:23:24,841 --> 00:23:26,968
-Almond milk?
-Lotion, nigga.
606
00:23:27,051 --> 00:23:28,010
Goddamn!
607
00:23:28,094 --> 00:23:28,970
Y'all know what I meant.
608
00:23:29,595 --> 00:23:30,680
Started out good.
609
00:23:30,763 --> 00:23:33,891
Look, in the end, they created all that
610
00:23:33,975 --> 00:23:37,270
so we can have a safe space to do this.
611
00:23:37,353 --> 00:23:40,857
(soft R&B music)
612
00:23:40,940 --> 00:23:43,109
(Stacey and Lorraine laughing)
613
00:23:44,569 --> 00:23:45,903
Y'all don't know nothing about that.
614
00:23:48,364 --> 00:23:50,783
(R&B music continues)
615
00:23:52,535 --> 00:23:53,369
Hey.
616
00:23:53,786 --> 00:23:54,620
Hi.
617
00:23:56,497 --> 00:23:57,832
Do you do yoga?
618
00:23:58,749 --> 00:24:00,626
I used to. I should get back into it.
619
00:24:00,710 --> 00:24:02,253
-LORRAINE: Mm-hmm.
-You?
620
00:24:02,336 --> 00:24:04,964
I teach at a studio
twice a week in Inglewood.
621
00:24:05,548 --> 00:24:06,716
STACEY: Of course you do.
622
00:24:06,799 --> 00:24:07,884
You should come.
623
00:24:07,967 --> 00:24:09,677
-Sweat it out.
-Sure.
624
00:24:10,344 --> 00:24:11,262
Sure.
625
00:24:11,345 --> 00:24:13,848
(R&B music continues)
626
00:24:13,931 --> 00:24:17,435
♪♪
627
00:24:17,518 --> 00:24:18,936
Don't be nervous.
628
00:24:20,146 --> 00:24:21,272
I'm not.
629
00:24:25,067 --> 00:24:25,902
He's cute.
630
00:24:28,112 --> 00:24:28,946
Cute.
631
00:24:29,572 --> 00:24:30,406
Yeah.
632
00:24:31,282 --> 00:24:32,700
-He is.
-Mm-hmm.
633
00:24:33,242 --> 00:24:38,289
(R&B music continues)
634
00:24:38,372 --> 00:24:41,375
♪♪
635
00:24:41,834 --> 00:24:43,377
Let's dance.
636
00:24:45,713 --> 00:24:48,508
(R&B music continues)
637
00:24:48,591 --> 00:24:53,179
♪♪
638
00:24:53,262 --> 00:24:56,265
♪♪
639
00:24:56,349 --> 00:24:58,809
♪♪
640
00:24:58,893 --> 00:25:00,561
STACEY: They're talking about you.
641
00:25:01,270 --> 00:25:02,480
They're up to something.
642
00:25:03,856 --> 00:25:04,774
I should go.
643
00:25:05,816 --> 00:25:09,237
(phone buzzing)
644
00:25:14,450 --> 00:25:15,326
Might as well.
645
00:25:19,580 --> 00:25:20,498
-Hey, babe.
-STACEY: Oh shit.
646
00:25:20,581 --> 00:25:21,499
Hey.
647
00:25:23,084 --> 00:25:23,960
How you feel, babe?
648
00:25:25,127 --> 00:25:25,962
Good.
649
00:25:27,922 --> 00:25:29,090
Anybody ever tell
650
00:25:29,173 --> 00:25:30,800
you you look like the Queen of Sheba?
651
00:25:31,259 --> 00:25:32,510
Most people say Nefertiti.
652
00:25:32,802 --> 00:25:34,011
Okay, I can see that.
653
00:25:34,095 --> 00:25:35,805
The eyes, the nose.
654
00:25:35,888 --> 00:25:37,932
-I see you.
-(both laugh)
655
00:25:40,184 --> 00:25:41,185
She's pretty.
656
00:25:45,022 --> 00:25:46,148
Yes, she is.
657
00:25:46,566 --> 00:25:47,858
She's cool, too.
658
00:25:49,151 --> 00:25:50,653
She must really like you.
659
00:25:51,112 --> 00:25:52,738
She memorized your entire poem.
660
00:25:53,364 --> 00:25:54,824
She's just showing off her memory.
661
00:25:55,783 --> 00:25:57,118
When does it kick in?
662
00:25:57,660 --> 00:25:58,619
Soon.
663
00:26:00,162 --> 00:26:02,540
But you don't have to wait.
664
00:26:03,874 --> 00:26:08,129
(R&B music continues)
665
00:26:08,212 --> 00:26:12,758
♪♪
666
00:26:12,842 --> 00:26:17,263
♪♪
667
00:26:17,346 --> 00:26:21,767
♪♪
668
00:26:21,851 --> 00:26:24,895
♪♪
669
00:26:24,979 --> 00:26:25,938
STACEY: Oh my god.
670
00:26:26,480 --> 00:26:27,440
Oh my god.
671
00:26:27,523 --> 00:26:29,692
Oh my god.
672
00:26:29,775 --> 00:26:31,444
What are they doing to me?
673
00:26:31,527 --> 00:26:32,737
They're trying to turn me out.
674
00:26:33,195 --> 00:26:35,865
Oh my god. This isn't right.
675
00:26:35,948 --> 00:26:37,533
Okay, wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
676
00:26:37,617 --> 00:26:39,201
-What? What's wrong, what's wrong, baby?
-What?
677
00:26:39,285 --> 00:26:40,828
What's wrong, hmm?
678
00:26:41,245 --> 00:26:42,163
Do you have any more wine?
679
00:26:42,705 --> 00:26:43,789
I'll get it.
680
00:26:45,333 --> 00:26:46,250
You okay?
681
00:26:47,209 --> 00:26:48,377
Um, yeah, I'm fine--
682
00:26:48,461 --> 00:26:50,630
Breathe, Stacey, you got this.
683
00:26:50,713 --> 00:26:52,381
Just breathe, girl.
684
00:26:52,465 --> 00:26:53,716
(Lorraine shouts)
685
00:26:53,799 --> 00:26:54,634
You okay?
686
00:26:55,551 --> 00:26:56,677
I'll be right back, okay?
687
00:26:56,761 --> 00:26:58,304
I'm sorry. Be right back.
688
00:26:58,387 --> 00:27:00,348
♪ Sometimes when I'm out,
like, in a public place ♪
689
00:27:00,431 --> 00:27:02,183
♪ I see someone and turn the other way ♪
690
00:27:02,266 --> 00:27:07,021
♪ Because I suck at conversation ♪
691
00:27:07,438 --> 00:27:08,481
Sorry.
692
00:27:08,564 --> 00:27:10,024
Just slipped out of my hand.
693
00:27:10,524 --> 00:27:11,776
Don't worry about it, I'll clean it up.
694
00:27:11,859 --> 00:27:13,861
No, I got it. Just grab another one.
695
00:27:13,944 --> 00:27:15,029
That was the only one.
696
00:27:15,613 --> 00:27:18,324
Okay, well, go to the store
and grab another one.
697
00:27:22,995 --> 00:27:26,040
♪ I may miss a few social cues,
I'm so confused ♪
698
00:27:26,123 --> 00:27:30,711
♪ I may, I may, I may be just like you ♪
699
00:27:30,795 --> 00:27:32,088
Is everything okay?
700
00:27:32,171 --> 00:27:33,381
Great.
701
00:27:33,464 --> 00:27:35,508
Now they're in there fucking without you.
702
00:27:35,591 --> 00:27:37,760
Why'd you stop? It felt great.
703
00:27:37,843 --> 00:27:38,803
Go get your man.
704
00:27:38,886 --> 00:27:40,596
♪ Swim in a lake of my own ♪
705
00:27:40,680 --> 00:27:44,308
♪ Imagination ♪
706
00:27:46,644 --> 00:27:48,020
I'll be right back.
707
00:27:48,104 --> 00:27:49,522
♪ I mean, that would be your handy dandy ♪
708
00:27:49,605 --> 00:27:51,273
♪ If it didn't land me drowning
in a negative ♪
709
00:27:51,357 --> 00:27:53,734
♪ Unrealistic situation ♪
710
00:27:53,818 --> 00:27:55,027
Everything okay, sweetie?
711
00:27:58,989 --> 00:28:01,242
You're lying! Really?
712
00:28:01,325 --> 00:28:02,576
STACEY: It just came out.
713
00:28:02,660 --> 00:28:05,496
Oh my god, Stacey!
714
00:28:05,579 --> 00:28:08,874
STACEY: I mean, I felt like
he had been hinting at it,
715
00:28:08,958 --> 00:28:10,960
so I just thought,
why beat around the bush?
716
00:28:11,043 --> 00:28:13,838
And, I mean, it is something
I've always thought
717
00:28:13,921 --> 00:28:15,548
I would do with someone special.
718
00:28:15,631 --> 00:28:16,966
Is Justin that special?
719
00:28:17,425 --> 00:28:18,384
Probably not.
720
00:28:18,467 --> 00:28:20,177
But he's better than what I had.
721
00:28:20,261 --> 00:28:23,514
And I just, I don't wanna be as closed off
722
00:28:23,597 --> 00:28:25,349
as I was with Dante.
723
00:28:25,433 --> 00:28:27,643
I wasn't open to anything with him.
724
00:28:27,727 --> 00:28:31,731
Listen, the happier you are,
the freakier you are.
725
00:28:31,814 --> 00:28:33,190
That shit is on him.
726
00:28:33,274 --> 00:28:34,942
Are you gonna tell Justin sike or what?
727
00:28:35,025 --> 00:28:37,278
No, if I back out now,
it'll turn into a thing,
728
00:28:37,361 --> 00:28:39,029
and you know how dudes get.
729
00:28:39,113 --> 00:28:40,740
Their feelings, not your job.
730
00:28:40,823 --> 00:28:41,741
True that.
731
00:28:42,658 --> 00:28:45,786
So Dante texted me the other day.
732
00:28:45,870 --> 00:28:46,704
(Ebony scoffs)
733
00:28:46,787 --> 00:28:48,914
He said the house is in escrow.
734
00:28:48,998 --> 00:28:50,082
Boy, bye.
735
00:28:50,166 --> 00:28:51,500
I wonder how many of his side bitches
736
00:28:51,584 --> 00:28:52,710
he done text that to.
737
00:28:52,793 --> 00:28:54,545
STACEY: God, she keeps it so real.
738
00:28:55,379 --> 00:28:56,338
It hurts a little.
739
00:28:56,630 --> 00:28:57,715
But that's why I love her.
740
00:28:57,798 --> 00:28:59,258
You know I had a threesome, right?
741
00:29:00,050 --> 00:29:01,427
-No!
-(Ebony laughing)
742
00:29:01,510 --> 00:29:02,428
Oh!
743
00:29:03,721 --> 00:29:05,014
With who?!
744
00:29:05,097 --> 00:29:06,432
With Terry.
745
00:29:06,515 --> 00:29:08,684
You had a threesome with Terry?
746
00:29:09,018 --> 00:29:11,020
Mm, and his roommate.
747
00:29:11,103 --> 00:29:12,354
The rapper?
748
00:29:12,438 --> 00:29:13,439
With the muscles?
749
00:29:13,522 --> 00:29:15,191
Woo!
750
00:29:15,274 --> 00:29:17,276
-Yes, honey.
-Jesus!
751
00:29:17,359 --> 00:29:19,403
We got faded one night in the studio,
752
00:29:19,487 --> 00:29:21,405
one thing led to another.
753
00:29:21,489 --> 00:29:23,699
Girl, it was amazing.
754
00:29:24,200 --> 00:29:25,326
Oh my god.
755
00:29:26,285 --> 00:29:28,204
But, I mean, how was it?
756
00:29:28,287 --> 00:29:30,122
'Cause-- 'cause that's a lot of dick.
757
00:29:30,206 --> 00:29:31,957
I like a lot of dick, shit.
758
00:29:32,041 --> 00:29:33,542
(both laughing)
759
00:29:33,626 --> 00:29:37,254
No, but having two men
in ecstasy at the same time,
760
00:29:37,338 --> 00:29:40,591
I felt like a, like a sexual goddess.
761
00:29:40,674 --> 00:29:41,801
Wow.
762
00:29:42,384 --> 00:29:44,011
Well, now, I have to baptize myself
763
00:29:44,094 --> 00:29:45,346
in the oceans of the Pacific.
764
00:29:45,429 --> 00:29:48,015
-EBONY: (laughs) Ew!
-STACEY: I'll be right back.
765
00:29:48,098 --> 00:29:49,016
EBONY: Mm-mm.
766
00:29:50,893 --> 00:29:53,062
Of course, he did break up
with me two weeks later
767
00:29:53,145 --> 00:29:55,481
and blocked me
on all his socials, but hey.
768
00:29:55,981 --> 00:29:58,400
I guess that motherfucker
just couldn't handle it.
769
00:30:00,319 --> 00:30:01,862
EBONY (on phone):
Okay, so what's the problem?
770
00:30:01,946 --> 00:30:03,030
I don't know.
771
00:30:03,113 --> 00:30:04,573
EBONY: What you mean you don't know?
772
00:30:05,324 --> 00:30:06,784
Something's not right.
773
00:30:06,867 --> 00:30:08,202
EBONY: Really?
774
00:30:08,285 --> 00:30:10,037
Like they trying to fuck you tonight?
775
00:30:10,120 --> 00:30:12,623
Yeah, but in a culty kind of way.
776
00:30:12,706 --> 00:30:14,208
I just, something is off here.
777
00:30:14,291 --> 00:30:16,335
EBONY: Yeah, you. You're not
going to get pregnant
778
00:30:16,418 --> 00:30:17,837
by the devil seed tonight.
779
00:30:17,920 --> 00:30:18,838
And even if you do,
780
00:30:18,921 --> 00:30:20,297
shit, we'll take care of it.
781
00:30:20,381 --> 00:30:21,382
This ain't Alabama.
782
00:30:21,465 --> 00:30:22,591
What are you doing?
783
00:30:22,675 --> 00:30:23,759
EBONY: Girl, I'm taking a shit.
784
00:30:23,843 --> 00:30:24,844
-(toilet flushing)
-Okay.
785
00:30:24,927 --> 00:30:26,637
-Bye.
-EBONY: Bye, love you.
786
00:30:26,720 --> 00:30:27,596
(phone beeps)
787
00:30:30,266 --> 00:30:31,267
(sighs)
788
00:30:32,768 --> 00:30:34,311
You want this.
789
00:30:35,312 --> 00:30:39,608
Tonight, you are Pinky
all the way turnt up.
790
00:30:40,150 --> 00:30:43,863
You are Jada Fire drunk on IG Live, bitch.
791
00:30:43,946 --> 00:30:47,408
You are the Jazmine Cashmere on E, ho.
792
00:30:47,491 --> 00:30:48,826
Get it together.
793
00:30:49,285 --> 00:30:50,119
(sighs)
794
00:30:50,202 --> 00:30:51,662
Just be about it.
795
00:30:53,289 --> 00:30:54,164
Let's go!
796
00:30:56,166 --> 00:30:57,209
Huh?
797
00:30:57,293 --> 00:30:58,586
I thought I heard you call me.
798
00:30:58,669 --> 00:31:00,880
Uh, no, just looking at some
799
00:31:00,963 --> 00:31:03,382
ratchet ignorance on my phone.
800
00:31:03,841 --> 00:31:04,717
Excuse me.
801
00:31:08,345 --> 00:31:09,221
(sighs)
802
00:31:10,389 --> 00:31:13,893
(heartbeats thumping)
803
00:31:13,976 --> 00:31:15,227
STACEY: What's that?
804
00:31:15,311 --> 00:31:16,687
Oh shit.
805
00:31:16,770 --> 00:31:17,980
That's my heart?
806
00:31:18,731 --> 00:31:20,107
Amazing.
807
00:31:20,190 --> 00:31:23,068
Thank you, heart, for everything.
808
00:31:24,320 --> 00:31:27,197
(phone buzzing)
809
00:31:27,281 --> 00:31:28,574
Dante.
810
00:31:28,657 --> 00:31:30,117
I'm not even messing with you.
811
00:31:32,536 --> 00:31:33,704
Oh, what's that?
812
00:31:33,787 --> 00:31:35,372
(gurgling)
813
00:31:35,456 --> 00:31:37,166
I think I just felt my pussy move.
814
00:31:38,167 --> 00:31:39,126
Oh.
815
00:31:42,046 --> 00:31:43,464
Sensations.
816
00:31:45,591 --> 00:31:46,675
Tingly.
817
00:31:51,722 --> 00:31:53,182
-Hi.
-Hey.
818
00:31:55,059 --> 00:31:57,061
I think I'm really high.
819
00:31:57,686 --> 00:31:58,771
Me too.
820
00:32:00,147 --> 00:32:01,440
You want a massage?
821
00:32:03,442 --> 00:32:04,318
Okay.
822
00:32:11,367 --> 00:32:12,576
(sloshing)
823
00:32:15,162 --> 00:32:18,666
(sloshing)
824
00:32:24,380 --> 00:32:25,422
KELLY: Justin?
825
00:32:28,342 --> 00:32:29,259
Kelly?
826
00:32:29,677 --> 00:32:31,345
Hey!
827
00:32:31,428 --> 00:32:32,638
How you doing?
828
00:32:32,721 --> 00:32:34,682
-I'm fine.
-Good, good.
829
00:32:34,765 --> 00:32:36,892
Uh, so how is everything?
830
00:32:37,393 --> 00:32:38,811
Everything's great.
831
00:32:38,894 --> 00:32:39,937
Life, work.
832
00:32:40,562 --> 00:32:42,064
Dog's fine too, by the way.
833
00:32:42,231 --> 00:32:43,524
You said you'd visit.
834
00:32:43,607 --> 00:32:45,442
Ah, I know, uh, it's been,
835
00:32:45,526 --> 00:32:47,569
-it's been a crazy year.
-KELLY: Mm.
836
00:32:47,945 --> 00:32:49,363
Coltrane misses me, huh?
837
00:32:49,446 --> 00:32:50,364
He does.
838
00:32:51,657 --> 00:32:53,826
But he's learning to move on
from disappointment.
839
00:32:54,493 --> 00:32:56,537
Oh, okay.
840
00:32:56,620 --> 00:32:57,871
Tequila and Moscato, huh?
841
00:32:58,288 --> 00:32:59,581
I remember those nights.
842
00:33:01,250 --> 00:33:02,418
It's not like that.
843
00:33:02,876 --> 00:33:05,212
I just, uh, was thirsty.
844
00:33:05,796 --> 00:33:07,715
-Are you high?
-ASHLEY: Come on, Kelly.
845
00:33:08,507 --> 00:33:11,010
-Hey, Ashley.
-ASHLEY: Fuck you, Justin.
846
00:33:12,052 --> 00:33:13,178
Piece of shit.
847
00:33:16,807 --> 00:33:19,351
I really wanna start my own agency.
848
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
I wanna boss up.
849
00:33:22,604 --> 00:33:23,856
But I'm scared.
850
00:33:24,815 --> 00:33:29,528
I just wish I was brave and,
and took chances how you do.
851
00:33:30,112 --> 00:33:33,407
LORRAINE: Shh, just let it all flow.
852
00:33:34,283 --> 00:33:36,076
Like possessions in the sea.
853
00:33:36,618 --> 00:33:38,537
You know, everything is temporary.
854
00:33:38,620 --> 00:33:41,623
Thoughts, feelings, scenery.
855
00:33:42,124 --> 00:33:44,376
STACEY: God, this feels great.
856
00:33:44,793 --> 00:33:46,628
I don't even need sex.
857
00:33:46,712 --> 00:33:50,049
Just drugs and a weekly massage
and I'm good.
858
00:33:50,507 --> 00:33:52,051
You have beautiful skin.
859
00:33:52,134 --> 00:33:53,177
Thank you.
860
00:33:53,260 --> 00:33:54,261
So do you.
861
00:33:55,220 --> 00:33:56,430
This feels good.
862
00:33:56,805 --> 00:33:57,681
You like it?
863
00:33:58,098 --> 00:33:58,932
I do.
864
00:33:59,641 --> 00:34:00,768
Turn around.
865
00:34:02,895 --> 00:34:07,524
♪♪
866
00:34:09,610 --> 00:34:11,236
-Just relax.
-STACEY: Oh.
867
00:34:11,320 --> 00:34:12,529
-LORRAINE: Breathe.
-STACEY: What are we doing?
868
00:34:14,615 --> 00:34:15,699
Just breathe.
869
00:34:16,742 --> 00:34:18,160
STACEY: Deep breaths.
870
00:34:18,243 --> 00:34:20,329
Just allow yourself to be molested.
871
00:34:21,288 --> 00:34:22,206
You're doing great.
872
00:34:22,748 --> 00:34:23,665
Relax.
873
00:34:26,710 --> 00:34:29,546
STACEY: She does have
a gentle touch, I can't lie.
874
00:34:30,547 --> 00:34:33,175
I did have the biggest crush
on Diana Blacksmith,
875
00:34:33,258 --> 00:34:35,385
and we did finger each other
at that sleepover
876
00:34:35,469 --> 00:34:36,637
in seventh grade.
877
00:34:36,720 --> 00:34:37,930
But I suppress those memories.
878
00:34:38,013 --> 00:34:39,098
(moans)
879
00:34:39,181 --> 00:34:41,266
You know, the biggest chance you can take
880
00:34:41,350 --> 00:34:42,851
is being yourself.
881
00:34:50,609 --> 00:34:53,403
STACEY: This is heaven.
882
00:34:53,987 --> 00:34:56,156
No wonder I hate sucking dick so much.
883
00:34:56,240 --> 00:34:57,533
I love women!
884
00:34:57,616 --> 00:34:58,659
I'm gay!
885
00:35:01,370 --> 00:35:02,538
JUSTIN: Oh shit.
886
00:35:03,163 --> 00:35:04,706
Y'all got started without me?
887
00:35:04,790 --> 00:35:05,666
Hey, you.
888
00:35:09,211 --> 00:35:10,546
I got this.
889
00:35:11,588 --> 00:35:12,965
Stace, come help me with the wine, babe.
890
00:35:14,758 --> 00:35:17,386
(R&B music playing)
891
00:35:17,469 --> 00:35:20,055
♪♪
892
00:35:20,139 --> 00:35:23,559
♪♪
893
00:35:23,642 --> 00:35:26,562
♪♪
894
00:35:26,645 --> 00:35:29,106
♪♪
895
00:35:29,189 --> 00:35:30,274
(Stacey laughing)
896
00:35:30,357 --> 00:35:32,484
You have the best hair.
897
00:35:32,568 --> 00:35:33,652
Hmm.
898
00:35:33,735 --> 00:35:36,029
-Seriously, you're so fucking--
-Thank you.
899
00:35:36,113 --> 00:35:37,072
No, thank you.
900
00:35:37,156 --> 00:35:38,824
-I love your hair.
-Mm-mm.
901
00:35:38,907 --> 00:35:39,741
I really do.
902
00:35:39,825 --> 00:35:41,368
JUSTIN: Look at them.
903
00:35:41,952 --> 00:35:43,620
Paying me no attention.
904
00:35:44,746 --> 00:35:46,081
They don't need you anymore.
905
00:35:47,249 --> 00:35:48,458
You lost control.
906
00:35:49,126 --> 00:35:50,878
You need a game plan, man.
907
00:35:50,961 --> 00:35:53,839
(Stacey and Lorraine laughing)
908
00:36:08,896 --> 00:36:10,105
Here, taste it.
909
00:36:10,355 --> 00:36:12,608
-(clicking tongue) I'm good.
-It's Nutella and apricot.
910
00:36:14,401 --> 00:36:15,235
Mm.
911
00:36:16,945 --> 00:36:18,655
JUSTIN: I gotta leave this situation.
912
00:36:19,364 --> 00:36:20,782
I don't want to be here anymore.
913
00:36:21,742 --> 00:36:24,369
She's great, but she's not really my type.
914
00:36:25,204 --> 00:36:27,998
I mean, she is, but I don't know.
915
00:36:30,083 --> 00:36:31,376
-How's coffee?
-It's good.
916
00:36:31,460 --> 00:36:33,670
(gentle music)
917
00:36:33,754 --> 00:36:38,884
♪ Slept in your bed
when I had no place to go ♪
918
00:36:38,967 --> 00:36:43,055
♪ This is a dream
I don't plan on letting go ♪
919
00:36:43,138 --> 00:36:46,725
JUSTIN: I always thought I'd
end up with a Joy Bryant
920
00:36:46,808 --> 00:36:48,977
or Ananda Lewis type.
921
00:36:49,645 --> 00:36:52,397
I never thought I'd be one of these guys.
922
00:36:53,982 --> 00:36:56,151
♪ Hope you remember ♪
923
00:36:56,235 --> 00:36:58,946
♪ That late night in winter ♪
924
00:36:59,029 --> 00:37:00,864
♪ You saw a winner ♪
925
00:37:00,948 --> 00:37:03,909
♪ When I felt like a loser ♪
926
00:37:03,992 --> 00:37:05,452
♪ Coffee for dinner ♪
927
00:37:05,535 --> 00:37:06,662
I dunno, maybe,
928
00:37:08,580 --> 00:37:10,415
maybe I'll make my favorite dish.
929
00:37:10,499 --> 00:37:12,167
I think your mom will love that.
930
00:37:13,335 --> 00:37:15,712
JUSTIN: I wonder what
Stacey's doing right now.
931
00:37:15,796 --> 00:37:17,965
She is so beautiful.
932
00:37:18,674 --> 00:37:20,968
Still can't believe
I approached her like that.
933
00:37:21,927 --> 00:37:23,053
Ballsy.
934
00:37:25,889 --> 00:37:28,058
Look, you got this one correct,
935
00:37:28,141 --> 00:37:29,601
but you're not showing me the steps.
936
00:37:29,685 --> 00:37:31,728
The steps are a part of the work.
937
00:37:31,812 --> 00:37:33,563
-That's crazy.
-It's necessary.
938
00:37:33,647 --> 00:37:34,940
I just don't see how
939
00:37:35,023 --> 00:37:36,692
when it's clear I know what I'm doing.
940
00:37:37,025 --> 00:37:39,361
So what I don't understand is
if the answer is--
941
00:37:39,444 --> 00:37:41,405
JUSTIN: There she is.
942
00:37:41,488 --> 00:37:43,115
You said if you ever saw her again,
943
00:37:43,198 --> 00:37:44,574
you would talk to her.
944
00:37:44,658 --> 00:37:47,077
You even begged God for a chance.
945
00:37:47,160 --> 00:37:48,787
Well, here it is, lover boy.
946
00:37:49,371 --> 00:37:50,414
What you gonna do?
947
00:37:50,497 --> 00:37:51,540
Okay, Shay, look, I--
948
00:37:51,623 --> 00:37:53,125
-I'll be right back.
-Where you going?
949
00:37:53,208 --> 00:37:54,668
I gotta get something outta my car.
950
00:37:54,751 --> 00:37:56,128
Nah, you're gonna go chase that lady.
951
00:37:56,211 --> 00:37:58,130
-What lady?
-SHAY: I seen you staring at her.
952
00:37:58,213 --> 00:38:00,507
You finna leave me here
so you can go talk to that lady.
953
00:38:00,590 --> 00:38:01,758
Shay, I'll be right back.
954
00:38:01,842 --> 00:38:03,343
SHAY: Look, you're supposed
to be my tutor.
955
00:38:03,427 --> 00:38:04,344
I'm paying you by the hour.
956
00:38:04,428 --> 00:38:05,512
Do you know who Shay was
957
00:38:05,595 --> 00:38:06,596
in Egyptian mythology?
958
00:38:06,680 --> 00:38:08,932
-Who?
-The god of fate.
959
00:38:09,016 --> 00:38:09,891
-Okay.
-When I asked you
960
00:38:09,975 --> 00:38:10,892
to meet me at 12 o'clock,
961
00:38:10,976 --> 00:38:12,978
-what did you tell me?
-I can't, let's make it one o'clock.
962
00:38:13,061 --> 00:38:14,855
And when I told you
to meet me at the library,
963
00:38:14,938 --> 00:38:17,274
-what did you tell me?
-Said let's meet by the barbershop
964
00:38:17,357 --> 00:38:18,650
so I can get a fresh cut first.
965
00:38:18,734 --> 00:38:20,944
And right now, I look up
966
00:38:21,028 --> 00:38:23,155
and the woman of my dreams walks by.
967
00:38:23,238 --> 00:38:24,489
What do you call that?
968
00:38:25,115 --> 00:38:27,075
-Damn.
-Come on, man!
969
00:38:27,159 --> 00:38:29,161
Yeah, you better hurry up,
Mr. Washington, she getting away.
970
00:38:29,661 --> 00:38:30,495
Thank you.
971
00:38:31,246 --> 00:38:32,414
Black love.
972
00:38:32,914 --> 00:38:33,749
I fucks with it.
973
00:38:40,088 --> 00:38:44,676
♪♪
974
00:38:45,510 --> 00:38:46,345
(exhales)
975
00:38:47,929 --> 00:38:49,890
"Confessions of a Jive-Ass Nigga?"
976
00:38:54,895 --> 00:38:56,021
Fuck it.
977
00:38:56,104 --> 00:38:57,272
Here goes nothing.
978
00:38:57,856 --> 00:38:58,690
(clears throat)
979
00:38:58,774 --> 00:38:59,858
Confidence, confidence,
980
00:38:59,941 --> 00:39:01,318
confidence, confidence.
981
00:39:04,946 --> 00:39:07,741
That's a classic, but it's
actually not her best book.
982
00:39:09,117 --> 00:39:10,327
This one is.
983
00:39:10,410 --> 00:39:11,661
STACEY: That's what I've been hearing.
984
00:39:12,788 --> 00:39:14,373
You gotta take it, you gotta slam it down.
985
00:39:14,456 --> 00:39:15,791
It's called slamming salmon.
986
00:39:15,874 --> 00:39:17,542
Now you get the two good tablespoons.
987
00:39:17,626 --> 00:39:19,378
Two tablespoons, oh.
988
00:39:19,920 --> 00:39:21,671
WOMAN: You gotta season it real good.
989
00:39:22,631 --> 00:39:24,049
No punk bitch.
990
00:39:25,008 --> 00:39:26,593
It's the real deal right here,
slamming salmon.
991
00:39:26,676 --> 00:39:28,970
You can't be no punk
cooking no slamming salmon.
992
00:39:29,054 --> 00:39:30,514
Plenty of oregano.
993
00:39:30,597 --> 00:39:31,765
A little chili, oregano.
994
00:39:31,848 --> 00:39:33,642
WOMAN: Lots and lots of oregano.
995
00:39:33,725 --> 00:39:36,978
-Put it all over that, all over it.
-Oh shit. (blows)
996
00:39:37,145 --> 00:39:39,189
-(Justin coughing)
-Oregano.
997
00:39:39,773 --> 00:39:41,566
I meant parsley.
998
00:39:41,900 --> 00:39:43,860
Bitch, you said put oregan--
999
00:39:44,736 --> 00:39:47,697
Whew, lord, hope you didn't mess
that shit up, 'cause I'm meant parsley.
1000
00:39:47,781 --> 00:39:50,409
Don't mess up the shit like I did.
Make sure you got your ingredients right.
1001
00:39:50,492 --> 00:39:51,493
-Whew.
-LADY: Don't let them onions make you cry.
1002
00:39:51,576 --> 00:39:52,661
I better not see no tears.
1003
00:39:53,370 --> 00:39:55,247
I can eat it like this right now.
1004
00:39:56,123 --> 00:39:57,624
Nice and raw like sushi.
1005
00:39:58,333 --> 00:40:00,210
This why I don't even fuck with salmon.
1006
00:40:05,757 --> 00:40:06,675
Shit.
1007
00:40:07,759 --> 00:40:09,761
(gargling)
1008
00:40:10,262 --> 00:40:12,305
-(spits)
-(doorbell rings)
1009
00:40:14,933 --> 00:40:16,184
(exhales) God.
1010
00:40:18,228 --> 00:40:19,688
Please keep me hard all night.
1011
00:40:20,397 --> 00:40:22,441
Please don't let me cum too fast.
1012
00:40:22,524 --> 00:40:24,901
In Jesus' name. Amen.
1013
00:40:24,985 --> 00:40:26,736
-(doorbell rings)
-JUSTIN: (clears thoart) Coming.
1014
00:40:27,863 --> 00:40:29,448
Hey, you had me worried for a minute.
1015
00:40:29,531 --> 00:40:31,324
-I thought you--
-LORRAINE: Hey.
1016
00:40:31,408 --> 00:40:32,909
-Hey.
-LORRAINE: Ten minutes early,
1017
00:40:32,993 --> 00:40:33,827
hope you don't mind.
1018
00:40:34,161 --> 00:40:35,829
-Nah, nah, come in.
-LORRAINE: Cool.
1019
00:40:37,622 --> 00:40:39,416
-How are you?
-How are you?
1020
00:40:39,499 --> 00:40:40,333
Good.
1021
00:40:42,461 --> 00:40:45,755
You look... great, as usual.
1022
00:40:48,925 --> 00:40:49,885
Thank you.
1023
00:40:53,180 --> 00:40:54,055
(chuckles)
1024
00:40:55,599 --> 00:40:56,558
Smells good.
1025
00:40:58,143 --> 00:40:59,227
How was your day?
1026
00:40:59,311 --> 00:41:00,896
Considering the fact that I only had
1027
00:41:01,146 --> 00:41:03,565
to break up two fights
and confiscate one cell phone,
1028
00:41:04,024 --> 00:41:05,901
-it was pretty cool.
-(both chuckle)
1029
00:41:05,984 --> 00:41:07,944
And how was the world of healing?
1030
00:41:08,028 --> 00:41:10,197
Awesome. Awesome, yeah.
1031
00:41:10,280 --> 00:41:12,866
Tony helped a patient gain
mobility in his right arm
1032
00:41:12,949 --> 00:41:15,118
after years of paralysis.
1033
00:41:16,244 --> 00:41:17,913
-Wow, really?
-LORRAINE: Yeah.
1034
00:41:18,288 --> 00:41:20,081
Yeah, we rubbed him down with some oils,
1035
00:41:20,165 --> 00:41:22,709
loosened up his chakras
with some frequency therapy,
1036
00:41:22,792 --> 00:41:23,960
and by the end of the session,
1037
00:41:24,044 --> 00:41:25,587
he was able to move
his right arm like this.
1038
00:41:27,672 --> 00:41:28,798
After 20 years.
1039
00:41:28,882 --> 00:41:30,717
You two, y'all be on some voodoo shit.
1040
00:41:30,800 --> 00:41:33,929
It's not voodoo, it's science.
1041
00:41:34,012 --> 00:41:35,263
You should really let him do you.
1042
00:41:35,347 --> 00:41:36,306
Do me?
1043
00:41:37,015 --> 00:41:38,099
You know what I mean.
1044
00:41:38,850 --> 00:41:41,394
Something about a man giving me a massage
1045
00:41:41,478 --> 00:41:43,522
who is allowing his fiancé
to sleep with me,
1046
00:41:43,980 --> 00:41:45,065
that throws me off a little.
1047
00:41:45,148 --> 00:41:48,652
Well, no one allows me to do anything.
1048
00:41:49,277 --> 00:41:50,403
You're right.
1049
00:41:50,487 --> 00:41:51,738
LORRAINE: And it's more than
just a massage.
1050
00:41:51,821 --> 00:41:54,157
He wants to heal you before we,
1051
00:41:54,950 --> 00:41:57,619
you know... whatever.
1052
00:42:00,830 --> 00:42:01,998
What?
1053
00:42:02,082 --> 00:42:03,708
Nothing, it's just, ah, the thought
1054
00:42:03,792 --> 00:42:05,418
of me and a 61-year-old man
1055
00:42:05,502 --> 00:42:07,504
having sex with you at the same time,
1056
00:42:07,587 --> 00:42:09,172
that's, that's a little wild.
1057
00:42:10,173 --> 00:42:11,591
It's favor for a favor, right?
1058
00:42:12,425 --> 00:42:13,260
Fair enough.
1059
00:42:14,302 --> 00:42:15,345
So where is she?
1060
00:42:15,845 --> 00:42:17,889
Uh, she should have been here by now.
1061
00:42:18,473 --> 00:42:20,767
So, what's the deal with you two?
1062
00:42:22,435 --> 00:42:23,395
What do you mean?
1063
00:42:23,979 --> 00:42:25,188
Like, uh,
1064
00:42:27,482 --> 00:42:28,525
are you in love?
1065
00:42:29,067 --> 00:42:30,151
Do I love her?
1066
00:42:30,652 --> 00:42:33,071
Yes. She's amazing.
1067
00:42:33,154 --> 00:42:37,659
I mean, she is beautiful,
she's talented, she's smart.
1068
00:42:40,245 --> 00:42:41,329
But she's boring in bed.
1069
00:42:41,413 --> 00:42:42,372
I did not say that.
1070
00:42:42,455 --> 00:42:43,582
Yes, you did.
1071
00:42:43,665 --> 00:42:44,916
-No.
-You did.
1072
00:42:45,000 --> 00:42:46,710
When you asked me to do this,
1073
00:42:46,793 --> 00:42:49,546
you said that she's boring in bed
1074
00:42:49,629 --> 00:42:51,047
and that you want me to teach her
1075
00:42:51,131 --> 00:42:52,424
how to sling that pussy.
1076
00:42:53,550 --> 00:42:55,760
Well... okay.
1077
00:42:57,429 --> 00:42:58,305
Thank you.
1078
00:42:59,222 --> 00:43:00,181
My pleasure.
1079
00:43:03,643 --> 00:43:04,644
What?
1080
00:43:05,228 --> 00:43:07,314
You know, I had the biggest
crush on you in high school.
1081
00:43:07,397 --> 00:43:08,815
-No, you didn't.
-LORRAINE: Yes, I did.
1082
00:43:08,898 --> 00:43:10,317
-No.
-For real.
1083
00:43:10,734 --> 00:43:11,818
For real, I did.
1084
00:43:12,861 --> 00:43:15,614
God, I thought you were so fucking sexy.
1085
00:43:20,410 --> 00:43:22,287
Well, you look amazing.
1086
00:43:24,789 --> 00:43:27,542
Fine wine gravity-defying amazing.
1087
00:43:27,626 --> 00:43:28,460
Hmm.
1088
00:43:29,461 --> 00:43:32,547
Honestly, it's just, it's great to see you
1089
00:43:32,881 --> 00:43:33,923
in your full bloom.
1090
00:43:36,134 --> 00:43:38,428
Yeah, and look at you
with all those muscles now.
1091
00:43:38,511 --> 00:43:39,763
Ah, well, you know,
1092
00:43:39,846 --> 00:43:42,265
I've been in that gym for
a minute, you know.
1093
00:43:42,349 --> 00:43:43,433
Gotta grow up.
1094
00:43:45,518 --> 00:43:46,394
LORRAINE: Yeah.
1095
00:43:47,646 --> 00:43:48,605
Come here.
1096
00:43:48,688 --> 00:43:51,274
♪♪
1097
00:43:51,358 --> 00:43:55,737
♪♪
1098
00:43:55,820 --> 00:44:00,241
♪♪
1099
00:44:01,201 --> 00:44:02,535
(Lorraine moans)
1100
00:44:02,619 --> 00:44:04,037
Why's your dick so hard?
1101
00:44:07,874 --> 00:44:09,000
(Justin moans)
1102
00:44:09,668 --> 00:44:10,585
You know why.
1103
00:44:16,132 --> 00:44:17,384
Feel how wet I am?
1104
00:44:27,644 --> 00:44:28,978
(zipper buzzes)
1105
00:44:30,855 --> 00:44:32,774
(Justin sighs)
1106
00:44:32,857 --> 00:44:35,735
(Lorraine slurping)
1107
00:44:38,196 --> 00:44:39,406
(knocking on door)
1108
00:44:42,867 --> 00:44:44,327
Saved by the bell, baby.
1109
00:44:48,915 --> 00:44:50,083
I'm gonna go freshen up.
1110
00:44:53,712 --> 00:44:55,088
(knocking on door)
1111
00:44:58,550 --> 00:44:59,634
I'm coming.
1112
00:45:01,302 --> 00:45:02,721
(sotto voce) I'm fucking coming.
1113
00:45:02,804 --> 00:45:03,722
(zipper buzzes)
1114
00:45:04,139 --> 00:45:05,765
(exhales) Alright, alright, alright.
1115
00:45:12,063 --> 00:45:13,982
You had me worried, I thought
you was gonna flake on me.
1116
00:45:14,607 --> 00:45:15,692
Come here.
1117
00:45:15,775 --> 00:45:17,110
JELANI: Alright, now this right here,
1118
00:45:17,193 --> 00:45:18,486
it's the golden flower.
1119
00:45:18,570 --> 00:45:20,321
It's like the granddaddy perp of the game.
1120
00:45:20,405 --> 00:45:21,906
A lot of shit spawned off of these.
1121
00:45:22,532 --> 00:45:24,075
This right here should be the B pluses,
1122
00:45:24,159 --> 00:45:25,326
the no names, the white ones.
1123
00:45:25,410 --> 00:45:27,036
And these are the Cameroons,
1124
00:45:27,120 --> 00:45:28,580
you should start with the Cameroons.
1125
00:45:28,663 --> 00:45:29,622
That's it, man.
1126
00:45:29,873 --> 00:45:31,499
That's the bouquet, that'll get you there.
1127
00:45:32,709 --> 00:45:33,710
(Justin sighs)
1128
00:45:40,884 --> 00:45:42,677
JUSTIN: Yo, man, this shit ain't
gonna have me paranoid
1129
00:45:42,761 --> 00:45:43,928
like they did last time, is it?
1130
00:45:44,012 --> 00:45:45,889
Nah, man, that's your mind state.
1131
00:45:45,972 --> 00:45:47,766
All these do is enhance
what's already up there.
1132
00:45:48,224 --> 00:45:50,143
Just be at peace, man,
we talked about that.
1133
00:45:50,894 --> 00:45:51,811
Yeah, you right.
1134
00:45:52,228 --> 00:45:54,022
-Appreciate it, bro.
-Yeah, no doubt.
1135
00:45:55,899 --> 00:45:57,650
So you about to join
the threesome club, huh?
1136
00:45:59,569 --> 00:46:00,820
Man, I'm nervous as hell.
1137
00:46:01,488 --> 00:46:05,116
Two women in the same room
at the same time? It's a lot of estrogen.
1138
00:46:05,200 --> 00:46:07,911
Man, just treat it like
it's a nice chill dinner party.
1139
00:46:07,994 --> 00:46:10,288
All right? What's most important
is you make sure they're both comfortable.
1140
00:46:10,622 --> 00:46:11,873
Sex is an afterthought.
1141
00:46:11,956 --> 00:46:12,999
The cigar.
1142
00:46:13,082 --> 00:46:14,834
Exactly. Exactly.
1143
00:46:15,627 --> 00:46:17,378
Man, I gotta replace shorty, she tripping.
1144
00:46:17,462 --> 00:46:18,421
You talking about the yellow?
1145
00:46:18,755 --> 00:46:20,673
Yeah, man, I knew it was gonna happen.
1146
00:46:21,132 --> 00:46:22,300
Put her in them acting classes,
1147
00:46:22,383 --> 00:46:23,551
she let these Hollywood fools
1148
00:46:23,635 --> 00:46:24,844
get all in her ear.
1149
00:46:24,928 --> 00:46:26,054
She came home talkin' about,
1150
00:46:26,137 --> 00:46:27,347
"I'm not happy here.
1151
00:46:27,430 --> 00:46:28,640
I need some space."
1152
00:46:29,516 --> 00:46:31,518
Been in LA two months and
they done already got to her.
1153
00:46:31,601 --> 00:46:32,435
What'd you say?
1154
00:46:32,894 --> 00:46:34,354
Told her cool, man.
1155
00:46:34,437 --> 00:46:36,105
You know, you and you alone
are responsible
1156
00:46:36,189 --> 00:46:37,273
for your happiness.
1157
00:46:37,732 --> 00:46:39,359
I'm responsible for my happiness.
1158
00:46:40,193 --> 00:46:41,820
That's what you feel you need
to do, then do it.
1159
00:46:41,903 --> 00:46:44,364
-What your wife say?
-(chuckles)
1160
00:46:44,447 --> 00:46:45,990
She already know I'm gonna
replace the youngin.
1161
00:46:46,533 --> 00:46:47,784
I mean, my wife already know.
1162
00:46:47,867 --> 00:46:50,411
She said, "Jelani, I know
you need two women.
1163
00:46:50,495 --> 00:46:52,664
You need two energies,
that's just how you roll."
1164
00:46:53,206 --> 00:46:54,249
That's me, man.
1165
00:46:54,332 --> 00:46:55,416
Two and I'm cool.
1166
00:46:56,292 --> 00:46:57,961
Man, your wife is special.
1167
00:46:58,044 --> 00:46:59,879
You'd be surprised what a
woman'll let you get away with
1168
00:46:59,963 --> 00:47:01,047
if you just ask.
1169
00:47:01,714 --> 00:47:03,174
That reminds me, man.
1170
00:47:03,258 --> 00:47:05,301
You gotta make sure
you spreading the love equally.
1171
00:47:05,677 --> 00:47:07,887
Women are hella sensitive,
they pick up on that shit.
1172
00:47:07,971 --> 00:47:09,472
Yeah, but they both fine, though.
1173
00:47:09,556 --> 00:47:12,392
Even still, you just
naturally gravitate towards one.
1174
00:47:12,475 --> 00:47:13,393
It's human nature.
1175
00:47:14,143 --> 00:47:15,478
You ever be watching a porno and
1176
00:47:15,562 --> 00:47:17,522
you see a dude
fucking two chicks and you like,
1177
00:47:17,605 --> 00:47:20,191
-damn, man, spread the love.
-I was watching a old one the other day.
1178
00:47:20,275 --> 00:47:22,443
What's my man name? He wearing the glasses
look like Jamie Foster.
1179
00:47:22,527 --> 00:47:23,611
-Justin Slayer.
-JUSTIN: Yeah.
1180
00:47:23,695 --> 00:47:25,238
He was hitting Cherokee D from the back.
1181
00:47:25,321 --> 00:47:26,698
Like wow, wow, wow.
1182
00:47:26,781 --> 00:47:28,825
And I'm over there looking
at Beauty Dior like,
1183
00:47:28,908 --> 00:47:29,868
spread the love!
1184
00:47:29,951 --> 00:47:31,035
Exactly.
1185
00:47:33,246 --> 00:47:34,622
Can't blame that nigga though, man.
1186
00:47:34,706 --> 00:47:36,082
Cherokee got a fat ass.
1187
00:47:36,165 --> 00:47:38,084
-She do got a fat ass.
-She got a fat f--
1188
00:47:39,210 --> 00:47:41,254
(Stacey gagging)
1189
00:47:41,337 --> 00:47:42,547
Whoa, you okay?
1190
00:47:43,089 --> 00:47:45,174
I can't. Sorry.
1191
00:47:45,258 --> 00:47:46,885
JUSTIN: You've gotta be kidding me.
1192
00:47:47,552 --> 00:47:48,845
It's okay.
1193
00:47:48,928 --> 00:47:51,306
Are you sure?
'Cause I want to, I really do.
1194
00:47:51,389 --> 00:47:54,183
It's just, when I try to do it,
it makes me gag.
1195
00:47:54,267 --> 00:47:55,435
I'm sorry.
1196
00:47:55,518 --> 00:47:56,519
Don't worry about it.
1197
00:47:57,103 --> 00:47:58,688
JUSTIN (mimicking): "Oh, I gag.
1198
00:47:58,771 --> 00:48:00,189
I'm sorry."
1199
00:48:00,273 --> 00:48:01,441
-(normal) Really?
-You know,
1200
00:48:01,941 --> 00:48:03,359
I have some coconut oil.
1201
00:48:03,443 --> 00:48:04,861
I can jack you off.
1202
00:48:04,944 --> 00:48:05,862
I'm good.
1203
00:48:09,324 --> 00:48:11,451
You know, you're just so sweet to me.
1204
00:48:12,201 --> 00:48:15,496
My last situation, it was not like this.
1205
00:48:16,623 --> 00:48:18,333
JUSTIN: I wonder
what Kelly doing right now.
1206
00:48:19,125 --> 00:48:21,669
That White girl could suck a dick.
1207
00:48:22,128 --> 00:48:23,880
I wish I could bring her here
so Stacey could see
1208
00:48:23,963 --> 00:48:25,548
what real sex looks like.
1209
00:48:25,632 --> 00:48:27,675
White girls are such freaks.
1210
00:48:28,593 --> 00:48:29,636
God, I love 'em.
1211
00:48:32,680 --> 00:48:33,723
It's okay, baby.
1212
00:48:35,391 --> 00:48:36,684
(exhales)
1213
00:48:38,353 --> 00:48:39,354
There she go.
1214
00:48:43,608 --> 00:48:45,985
(woman moaning on phone)
1215
00:48:50,531 --> 00:48:53,242
(lotion squelching)
1216
00:49:01,834 --> 00:49:03,795
-(door closes)
-(Justin sighs)
1217
00:49:07,590 --> 00:49:08,591
(Justin sighs)
1218
00:49:08,841 --> 00:49:10,760
GIRL (on TV): Can you please handle this?
1219
00:49:11,010 --> 00:49:13,304
Though I work hard at it,
I can't do it alone.
1220
00:49:13,388 --> 00:49:14,889
I'd like to introduce you
to the number one--
1221
00:49:14,973 --> 00:49:16,432
I think we should have a threesome.
1222
00:49:16,849 --> 00:49:18,518
GIRL (on TV): I call him Mr. Ubiquitous.
1223
00:49:20,645 --> 00:49:22,230
-(crunching)
-Okay.
1224
00:49:24,732 --> 00:49:27,235
♪ Yeah, well, she love me
'cause I'm too tall ♪
1225
00:49:27,318 --> 00:49:29,821
♪ Are you messing with plug
I got two falls ♪
1226
00:49:29,904 --> 00:49:30,863
♪ I'm gonna slip it to the side ♪
1227
00:49:30,947 --> 00:49:32,031
I just think I'm too high, man.
1228
00:49:32,115 --> 00:49:33,157
I feel like I'm losing control.
1229
00:49:33,241 --> 00:49:34,617
What do you mean losing control?
1230
00:49:35,243 --> 00:49:37,036
Of yourself or the situation?
1231
00:49:37,120 --> 00:49:38,705
I don't know, the situation maybe.
1232
00:49:39,122 --> 00:49:40,790
What, one of 'em getting jealous, or--
1233
00:49:42,041 --> 00:49:43,543
They're getting along just fine.
1234
00:49:45,003 --> 00:49:46,337
Then what's the problem?
1235
00:49:47,130 --> 00:49:48,256
I don't know, man!
1236
00:49:50,717 --> 00:49:52,010
Tripping. Huh.
1237
00:49:52,885 --> 00:49:53,928
Oh.
1238
00:49:54,012 --> 00:49:56,014
You the one getting jealous.
1239
00:49:56,097 --> 00:49:57,932
(laughing)
1240
00:49:58,016 --> 00:49:59,100
I'm tripping.
1241
00:50:00,101 --> 00:50:02,729
You're fucking... (laughing)
1242
00:50:02,812 --> 00:50:04,564
Man, I am high, man.
1243
00:50:06,566 --> 00:50:07,525
I'm emotional!
1244
00:50:07,608 --> 00:50:09,736
This nigga's getting jealous.
1245
00:50:09,819 --> 00:50:12,113
-Yeah, man, I got it.
-Of two women. (laughing)
1246
00:50:12,447 --> 00:50:13,614
Yeah, alright.
1247
00:50:13,698 --> 00:50:15,366
Oh. Oh shit.
1248
00:50:16,909 --> 00:50:18,119
(phone clatters)
1249
00:50:18,202 --> 00:50:20,079
(heavy breathing)
1250
00:50:20,872 --> 00:50:21,748
(exhales forcefully)
1251
00:50:21,831 --> 00:50:23,291
(flubbering)
1252
00:50:24,000 --> 00:50:24,917
You the man.
1253
00:50:25,460 --> 00:50:26,461
You the man.
1254
00:50:27,462 --> 00:50:28,504
You the man.
1255
00:50:29,255 --> 00:50:30,214
You the man.
1256
00:50:30,298 --> 00:50:31,132
You the man.
1257
00:50:31,883 --> 00:50:33,051
(exhales)
1258
00:50:34,510 --> 00:50:35,344
(sighs)
1259
00:50:36,220 --> 00:50:37,055
(gags)
1260
00:50:37,138 --> 00:50:38,347
Oh fuck.
1261
00:50:39,015 --> 00:50:42,852
(vomiting)
1262
00:50:45,938 --> 00:50:49,692
(heavy breathing)
1263
00:51:00,036 --> 00:51:02,663
(water running)
1264
00:51:05,416 --> 00:51:06,626
(spits)
1265
00:51:09,670 --> 00:51:11,547
(psychedelic music)
1266
00:51:11,631 --> 00:51:13,424
What the fuck?
1267
00:51:23,309 --> 00:51:25,853
(whooshing)
1268
00:51:38,866 --> 00:51:40,034
(whooshing stops)
1269
00:51:49,710 --> 00:51:52,088
(inaudible)
1270
00:52:11,232 --> 00:52:13,776
-(banging on door)
-(gasps)
1271
00:52:13,860 --> 00:52:14,986
STACEY: You okay in there?
1272
00:52:16,070 --> 00:52:17,155
Fine.
1273
00:52:17,238 --> 00:52:18,281
I'll be right out.
1274
00:52:21,492 --> 00:52:24,078
(toilet flushing)
1275
00:52:24,162 --> 00:52:28,207
(soft R&B music)
1276
00:52:28,291 --> 00:52:31,502
♪♪
1277
00:52:31,586 --> 00:52:34,255
LORRAINE: Oh. (laughing)
1278
00:52:35,464 --> 00:52:37,925
(Lorraine and Stacey laughing)
1279
00:52:38,885 --> 00:52:40,511
Ooh!
1280
00:52:40,595 --> 00:52:42,138
Ooh, look.
1281
00:52:42,221 --> 00:52:44,974
Hey, I thought you got lost in there.
1282
00:52:45,474 --> 00:52:47,685
Are you okay? Did you throw up?
1283
00:52:47,768 --> 00:52:50,146
-No, I'm fine.
-Are you sure?
1284
00:52:50,229 --> 00:52:52,315
'Cause I hear that shrooms
can give you diarrhea.
1285
00:52:52,398 --> 00:52:54,066
I don't have diarrhea.
1286
00:52:55,193 --> 00:52:57,153
Drink this.
1287
00:52:57,236 --> 00:52:58,696
JUSTIN: You're having a bad trip.
1288
00:52:59,113 --> 00:53:00,281
Get out of your head.
1289
00:53:01,365 --> 00:53:03,242
Ah, that's it.
1290
00:53:04,076 --> 00:53:05,119
Loosen up.
1291
00:53:05,578 --> 00:53:07,914
I like our new girlfriend.
1292
00:53:08,372 --> 00:53:11,375
-I thought you would.
-(Stacey laughing)
1293
00:53:12,919 --> 00:53:14,378
Are you sure you're
gonna be able to handle
1294
00:53:14,462 --> 00:53:15,713
both of us tonight?
1295
00:53:15,796 --> 00:53:18,424
-JUSTIN: I'm gonna do my best.
-(Stacey laughing)
1296
00:53:18,507 --> 00:53:20,593
Good, 'cause tonight,
1297
00:53:20,676 --> 00:53:24,013
I'm gonna be a problem.
1298
00:53:24,096 --> 00:53:25,389
JUSTIN: I like problems.
1299
00:53:26,307 --> 00:53:27,225
Wait, what?
1300
00:53:28,059 --> 00:53:29,936
I can't feel my dick!
1301
00:53:31,020 --> 00:53:33,731
Sit down, gather yourself.
1302
00:53:34,982 --> 00:53:36,400
STACEY: Oh my god.
1303
00:53:38,319 --> 00:53:39,695
Do you think he'd miss this?
1304
00:53:39,779 --> 00:53:42,365
LORRAINE: I wish my vagina
could glow like this.
1305
00:53:45,076 --> 00:53:46,160
STACEY: Right?
1306
00:53:46,244 --> 00:53:47,328
Really?
1307
00:53:47,703 --> 00:53:48,746
I wanna see.
1308
00:53:58,798 --> 00:54:02,510
(Lorraine and Stacey laughing)
1309
00:54:03,052 --> 00:54:05,471
They're talking about you.
You know that, right?
1310
00:54:05,972 --> 00:54:07,348
They doubt you.
1311
00:54:07,431 --> 00:54:08,808
They don't think you can do it.
1312
00:54:10,059 --> 00:54:11,978
Oh shit, here they come.
1313
00:54:12,061 --> 00:54:13,479
Be cool.
1314
00:54:17,191 --> 00:54:18,651
-Hi.
-Hi.
1315
00:54:19,318 --> 00:54:20,278
What's up?
1316
00:54:21,821 --> 00:54:24,532
Don't start sweating, or you won't stop.
1317
00:54:26,117 --> 00:54:29,870
(R&B music continues)
1318
00:54:29,954 --> 00:54:30,955
You like that?
1319
00:54:31,539 --> 00:54:32,456
Mm-hmm.
1320
00:54:35,459 --> 00:54:36,836
Why can't I feel my dick?
1321
00:54:36,919 --> 00:54:38,296
You gonna get hard for me?
1322
00:54:39,505 --> 00:54:40,923
Hell yeah.
1323
00:54:42,466 --> 00:54:44,969
You gonna get that dick hard for us?
1324
00:54:45,052 --> 00:54:48,014
JUSTIN: Come on, dick,
don't do me like this.
1325
00:54:48,097 --> 00:54:49,432
Get hard for me, baby.
1326
00:54:49,515 --> 00:54:51,767
JUSTIN: Shut the fuck up
with all the pressure.
1327
00:54:51,851 --> 00:54:52,893
I know what I need to do.
1328
00:54:53,728 --> 00:54:54,812
Stop.
1329
00:54:54,895 --> 00:54:56,022
Wait, what's wrong?
1330
00:54:56,522 --> 00:54:58,816
I don't know, this ain't
ever happened to me before.
1331
00:54:58,899 --> 00:54:59,942
I think I'm just too hot.
1332
00:55:01,861 --> 00:55:02,695
Okay.
1333
00:55:03,571 --> 00:55:05,448
I just, I just need some air.
1334
00:55:12,997 --> 00:55:14,040
Now what do we do?
1335
00:55:16,584 --> 00:55:18,919
JUSTIN: You're not happy
with her, admit it.
1336
00:55:19,003 --> 00:55:20,212
Too many plans.
1337
00:55:20,296 --> 00:55:21,714
You sick of wine retreats
1338
00:55:21,797 --> 00:55:23,632
and sip and paints, aren't you?
1339
00:55:23,716 --> 00:55:26,010
I don't think moving in
together is the move.
1340
00:55:26,093 --> 00:55:27,261
There's still time.
1341
00:55:27,720 --> 00:55:28,554
I need a sign.
1342
00:55:28,637 --> 00:55:29,847
(Lorraine grunts)
1343
00:55:30,514 --> 00:55:32,141
Oh my god, I'm so sorry.
1344
00:55:32,224 --> 00:55:33,225
LORRAINE: It's okay.
1345
00:55:34,518 --> 00:55:35,519
I'm sorry.
1346
00:55:35,603 --> 00:55:36,479
Justin?
1347
00:55:37,938 --> 00:55:39,899
Lorraine Anthony, Highland High?
1348
00:55:39,982 --> 00:55:42,109
Oh my god, Lorraine, how are you?
1349
00:55:42,193 --> 00:55:43,110
It's been so long.
1350
00:55:43,194 --> 00:55:44,236
It has.
1351
00:55:44,320 --> 00:55:45,237
I'm great.
1352
00:55:47,406 --> 00:55:49,200
-How are you?
-I'm good.
1353
00:55:49,742 --> 00:55:50,743
Look good.
1354
00:55:50,826 --> 00:55:53,996
(Lorraine moaning)
1355
00:55:54,914 --> 00:55:55,790
Oh, right there.
1356
00:55:56,290 --> 00:55:57,917
(Lorraine moaning)
1357
00:55:59,043 --> 00:56:01,462
-I just came so hard.
-Me too.
1358
00:56:03,506 --> 00:56:05,216
If we would've been
doing this in high school,
1359
00:56:05,674 --> 00:56:07,134
this would've been a problem.
1360
00:56:07,218 --> 00:56:08,761
I know, babies everywhere.
1361
00:56:08,844 --> 00:56:11,639
-(tires squealing)
-(horn honking)
1362
00:56:12,598 --> 00:56:13,599
Man.
1363
00:56:14,433 --> 00:56:17,144
What are the odds that we ran
into each other today?
1364
00:56:17,603 --> 00:56:18,562
Literally.
1365
00:56:18,646 --> 00:56:19,563
Right?
1366
00:56:20,398 --> 00:56:21,816
Strange universe.
1367
00:56:22,733 --> 00:56:24,068
Has a mind of its own.
1368
00:56:24,735 --> 00:56:25,653
(door opens)
1369
00:56:27,446 --> 00:56:28,531
That's your roommate?
1370
00:56:29,532 --> 00:56:30,866
Oh, my boyfriend.
1371
00:56:31,492 --> 00:56:32,576
You got a boyfriend?
1372
00:56:32,660 --> 00:56:34,412
Fiance, actually, it's not like that.
1373
00:56:34,495 --> 00:56:35,579
Do what I want.
1374
00:56:36,664 --> 00:56:37,665
JUSTIN: What?
1375
00:56:38,165 --> 00:56:39,125
You do what you want?
1376
00:56:41,544 --> 00:56:42,586
TONY: Hey, baby.
1377
00:56:42,670 --> 00:56:43,629
Hey, babe.
1378
00:56:43,712 --> 00:56:44,588
I got your mail.
1379
00:56:44,964 --> 00:56:45,840
LORRAINE: Yes.
1380
00:56:45,923 --> 00:56:48,717
Oh, um, Tony, this is Justin.
1381
00:56:48,801 --> 00:56:50,594
Justin, this is my fiance, Tony.
1382
00:56:51,387 --> 00:56:52,805
Hey, nice to meet you.
1383
00:56:52,888 --> 00:56:53,931
What's up, man?
1384
00:56:54,557 --> 00:56:55,558
Can I get you guys anything?
1385
00:56:56,142 --> 00:56:59,103
Water, juice, peanut M&Ms?
1386
00:56:59,186 --> 00:57:00,187
No.
1387
00:57:00,271 --> 00:57:01,689
Nah, I'm good.
1388
00:57:01,772 --> 00:57:03,065
I'm gonna go get dinner started.
1389
00:57:04,733 --> 00:57:06,193
You should stay.
1390
00:57:07,611 --> 00:57:08,446
Yeah.
1391
00:57:17,872 --> 00:57:19,123
JUSTIN: Come on, get it together.
1392
00:57:19,665 --> 00:57:20,708
Fuck!
1393
00:57:21,041 --> 00:57:22,168
(exhales forcefully)
1394
00:57:22,251 --> 00:57:24,044
Just breathe, just breathe, just breathe.
1395
00:57:24,128 --> 00:57:28,048
♪ Is what you told me when I turned
and faced the door ♪
1396
00:57:28,132 --> 00:57:31,051
Some fresh air, just gonna walk out.
1397
00:57:31,635 --> 00:57:35,764
-♪ I can't handle the pressure ♪
-(siren wailing)
1398
00:57:37,224 --> 00:57:38,767
Fuck that, uh-uh.
1399
00:57:38,851 --> 00:57:40,311
Stay on the own property tonight.
1400
00:57:40,394 --> 00:57:41,770
We don't need no mistakes.
1401
00:57:41,854 --> 00:57:44,899
♪♪
1402
00:57:44,982 --> 00:57:49,111
♪ Cannot get her, can't her out my head ♪
1403
00:57:49,195 --> 00:57:51,447
♪ Instead I'm stuck in bed ♪
1404
00:57:51,530 --> 00:57:53,991
♪ I cannot wake up ♪
1405
00:57:54,533 --> 00:57:57,578
♪ And boys don't cry ♪
1406
00:58:00,122 --> 00:58:01,624
(knocking on window)
1407
00:58:01,707 --> 00:58:02,750
Tony?
1408
00:58:10,508 --> 00:58:11,509
Hey, you guys done?
1409
00:58:12,510 --> 00:58:14,929
Nah, I just stepped out
to get some fresh air.
1410
00:58:15,012 --> 00:58:16,639
Did you need me to get her or you--
1411
00:58:17,014 --> 00:58:20,059
No, I was just in the neighborhood.
1412
00:58:21,060 --> 00:58:22,728
Hey Tony, what's up, man, what's going on?
1413
00:58:24,146 --> 00:58:25,105
-Get in.
1414
00:58:25,189 --> 00:58:27,024
♪♪
1415
00:58:27,650 --> 00:58:28,734
(car door opens)
1416
00:58:29,485 --> 00:58:33,322
♪♪
1417
00:58:33,405 --> 00:58:36,492
♪♪
1418
00:58:36,575 --> 00:58:37,910
There's really no point in telling
1419
00:58:37,993 --> 00:58:39,245
African braiders what you want,
1420
00:58:39,328 --> 00:58:41,038
because they do
whatever the fuck they wanna do,
1421
00:58:41,121 --> 00:58:42,540
and then they try to convince you
1422
00:58:42,623 --> 00:58:44,959
that the shit they did
is what you asked for.
1423
00:58:45,042 --> 00:58:47,086
-Facts.
-(Stacey sighs)
1424
00:58:48,420 --> 00:58:50,005
Your hair is really pretty, though.
1425
00:58:50,548 --> 00:58:51,423
Thank you.
1426
00:58:52,216 --> 00:58:53,300
On a positive note,
1427
00:58:53,384 --> 00:58:55,344
the last time that I was in the salon,
1428
00:58:55,427 --> 00:58:58,013
a dude came in selling six
bottles of Dove's body wash
1429
00:58:58,097 --> 00:58:59,306
for $20.
1430
00:58:59,390 --> 00:59:00,975
-Bruh.
-I know.
1431
00:59:01,058 --> 00:59:02,351
And then another dude came in
1432
00:59:02,434 --> 00:59:04,311
selling that Dr. Bonner's peppermint soap.
1433
00:59:04,395 --> 00:59:06,313
You know, the one that lights
your ass on fire?
1434
00:59:07,189 --> 00:59:09,358
-Two for 10.
-(Lorraine gasps)
1435
00:59:09,441 --> 00:59:11,777
-What?
-I know. I copped.
1436
00:59:12,236 --> 00:59:13,320
(Tony sighs)
1437
00:59:13,404 --> 00:59:14,613
It was about a year ago.
1438
00:59:15,322 --> 00:59:18,450
I was performing reiki down
in a conference in Inglewood.
1439
00:59:19,535 --> 00:59:20,786
And in she walked.
1440
00:59:21,996 --> 00:59:26,333
White dress, flowered hair, back straight.
1441
00:59:27,334 --> 00:59:29,169
Bright, bright smile.
1442
00:59:30,629 --> 00:59:31,922
She looked like a queen.
1443
00:59:33,257 --> 00:59:35,801
Now, I'm never one
to approach no women 'cause,
1444
00:59:36,635 --> 00:59:38,762
and frankly, I can't see how people do it.
1445
00:59:39,138 --> 00:59:41,557
The rejection alone is unbearable.
1446
00:59:41,640 --> 00:59:43,559
But with her,
1447
00:59:44,393 --> 00:59:47,646
she made me feel the energy
that I ain't know I had left.
1448
00:59:49,940 --> 00:59:54,028
And I knew then that that was
my last chance at true love.
1449
00:59:55,112 --> 00:59:56,447
Hey, well, it worked.
1450
00:59:56,530 --> 00:59:58,073
You got her, so.
1451
00:59:58,490 --> 00:59:59,450
Part of her.
1452
01:00:00,534 --> 01:00:02,036
You know, I take what I can get.
1453
01:00:05,789 --> 01:00:07,458
You a lucky man, Justin.
1454
01:00:09,251 --> 01:00:11,670
To be all young and handsome.
1455
01:00:12,004 --> 01:00:13,088
I'm not that young.
1456
01:00:13,631 --> 01:00:15,382
Now, you want to trade places with me?
1457
01:00:16,300 --> 01:00:17,259
I hear you.
1458
01:00:18,594 --> 01:00:20,054
So why you out here?
1459
01:00:20,429 --> 01:00:22,014
Man, I just needed some fresh air.
1460
01:00:22,556 --> 01:00:24,975
I mean, it's not acting right.
1461
01:00:25,351 --> 01:00:26,185
What do you mean?
1462
01:00:26,852 --> 01:00:28,646
I mean down there.
1463
01:00:29,146 --> 01:00:30,439
Oh.
1464
01:00:30,856 --> 01:00:32,733
-Yeah.
-That's, that's, that's tough.
1465
01:00:33,192 --> 01:00:34,401
Never done this before, huh?
1466
01:00:35,778 --> 01:00:38,072
I've never really considered
myself a threesome guy.
1467
01:00:38,822 --> 01:00:41,533
I mean, I feel like if it didn't
happen in my twenties,
1468
01:00:41,617 --> 01:00:42,618
then it wasn't gonna happen.
1469
01:00:43,202 --> 01:00:45,954
I mean, to be honest, man,
this wasn't even my idea.
1470
01:00:46,038 --> 01:00:48,207
One-on-one, that is good enough for me.
1471
01:00:49,124 --> 01:00:51,877
I just felt like I couldn't say,
"Nah, I'm good"
1472
01:00:51,960 --> 01:00:53,629
I kind of felt like it was expected of me.
1473
01:00:54,588 --> 01:00:56,632
Honestly, man, I don't even know
if I have what it takes.
1474
01:00:58,300 --> 01:01:00,719
Maybe this is a sign I should call it off.
1475
01:01:00,803 --> 01:01:01,637
What you think?
1476
01:01:04,181 --> 01:01:05,891
Do you know what loyalty is, Justin?
1477
01:01:07,351 --> 01:01:08,602
That's the kind of guy I am.
1478
01:01:09,812 --> 01:01:11,438
Loyal to the bone.
1479
01:01:13,315 --> 01:01:15,943
There's not one single thing
I wouldn't do for Lorraine.
1480
01:01:18,487 --> 01:01:20,406
You made an arrangement with my fiancée,
1481
01:01:21,448 --> 01:01:23,117
and I expect for you to honor it.
1482
01:01:27,329 --> 01:01:29,998
♪♪
1483
01:01:30,457 --> 01:01:33,794
I understand all the
complexities about getting old.
1484
01:01:34,545 --> 01:01:35,546
This sucks.
1485
01:01:38,215 --> 01:01:39,174
Let me help you.
1486
01:01:39,925 --> 01:01:41,844
(hands rubbing)
1487
01:01:41,927 --> 01:01:42,803
What you talking about?
1488
01:01:43,345 --> 01:01:44,388
Trust me.
1489
01:01:45,639 --> 01:01:46,640
JUSTIN: Hey, what--
1490
01:01:46,724 --> 01:01:47,850
TONY: Relax.
1491
01:01:49,226 --> 01:01:50,227
Breathe.
1492
01:01:51,812 --> 01:01:52,730
Hey, man.
1493
01:01:53,021 --> 01:01:55,441
Your sacral and heart chakras are blocked.
1494
01:01:57,860 --> 01:02:00,112
Have you ever been in love, Justin?
1495
01:02:01,780 --> 01:02:02,906
I don't know.
1496
01:02:03,866 --> 01:02:04,867
Breathe.
1497
01:02:04,950 --> 01:02:06,326
(woman ululating)
1498
01:02:06,410 --> 01:02:08,370
(breathes deeply)
1499
01:02:08,454 --> 01:02:09,872
(tribal drums playing)
1500
01:02:09,955 --> 01:02:10,831
TONY: That's it.
1501
01:02:13,751 --> 01:02:14,877
There you go.
1502
01:02:15,794 --> 01:02:16,795
Breathe.
1503
01:02:18,756 --> 01:02:19,590
Yeah.
1504
01:02:20,758 --> 01:02:21,633
That's it.
1505
01:02:22,176 --> 01:02:23,093
Breathe.
1506
01:02:24,636 --> 01:02:25,471
That's it.
1507
01:02:30,976 --> 01:02:31,810
Release.
1508
01:02:36,148 --> 01:02:38,066
-Oh my god.
-That's it.
1509
01:02:41,820 --> 01:02:42,780
Thank you.
1510
01:02:43,864 --> 01:02:44,907
You're welcome.
1511
01:03:03,383 --> 01:03:04,760
LORRAINE: Let me ask you something.
1512
01:03:06,094 --> 01:03:09,223
A year from now, where do
you see you and Justin?
1513
01:03:11,099 --> 01:03:12,184
I don't know.
1514
01:03:13,185 --> 01:03:14,019
Happy?
1515
01:03:15,979 --> 01:03:17,856
Well, you seem really happy right now.
1516
01:03:18,690 --> 01:03:20,359
We are. We are.
1517
01:03:21,610 --> 01:03:23,278
But I just wish he was more present.
1518
01:03:24,321 --> 01:03:26,365
I wanna really fall in love.
1519
01:03:29,076 --> 01:03:30,327
One thing I learned,
1520
01:03:30,869 --> 01:03:32,621
if you wanna fall in love with anything,
1521
01:03:33,580 --> 01:03:35,457
fall in love with healing yourself first.
1522
01:03:36,375 --> 01:03:37,543
Hmm.
1523
01:03:39,127 --> 01:03:40,879
♪ Make a rap song ♪
1524
01:03:40,963 --> 01:03:43,715
♪ Have all of your kids sing along, yeah ♪
1525
01:03:43,799 --> 01:03:46,426
♪ Ain't that what you really wanna see ♪
1526
01:03:46,510 --> 01:03:48,262
♪ Make me feel free ♪
1527
01:03:48,345 --> 01:03:50,889
♪ Have a smiling on the TV ♪
1528
01:03:51,598 --> 01:03:54,309
♪ Baby, baby, do you like me ♪
1529
01:03:54,393 --> 01:03:55,936
♪ And my white T ♪
1530
01:03:56,228 --> 01:03:57,980
♪ And these white teeth ♪
1531
01:03:58,063 --> 01:04:01,608
♪ I got new friends, they don't like me ♪
1532
01:04:01,692 --> 01:04:06,029
♪ One more night, please and you could be
my wifey, yeah ♪
1533
01:04:06,113 --> 01:04:08,031
♪ And if you want to go ♪
1534
01:04:08,115 --> 01:04:10,367
Have you ever been on a wine tour?
1535
01:04:10,450 --> 01:04:12,160
Justin and I went to one recently.
1536
01:04:12,244 --> 01:04:14,955
Oh my gosh, it was so good.
1537
01:04:15,038 --> 01:04:17,499
It was just like simple, Black-owned.
1538
01:04:17,583 --> 01:04:19,293
Loved it.
1539
01:04:19,376 --> 01:04:20,919
-He's always so down--
-LORRAINE: She's pretty.
1540
01:04:21,003 --> 01:04:23,964
But a tight-ass with boring stories.
1541
01:04:24,673 --> 01:04:27,926
I wonder what he sees in her
besides those big-ass teeth.
1542
01:04:28,594 --> 01:04:30,512
I'm sure it's not serious.
1543
01:04:30,596 --> 01:04:32,097
Not like he could be with me.
1544
01:04:33,140 --> 01:04:37,728
Sorry, but Justin's not
your man, big head Stacey.
1545
01:04:37,811 --> 01:04:38,770
He's mine.
1546
01:04:43,734 --> 01:04:47,863
(birds chirping)
1547
01:04:50,407 --> 01:04:53,035
LORRAINE: There he is, like clockwork.
1548
01:04:53,118 --> 01:04:55,829
Just as disciplined
as he was in high school.
1549
01:04:56,914 --> 01:05:00,000
Mm, still looks great
after all these years.
1550
01:05:01,501 --> 01:05:04,004
A year ago, I saw you again
for the first time
1551
01:05:04,087 --> 01:05:05,589
in almost 20 years.
1552
01:05:06,882 --> 01:05:09,301
All those old feelings came right back.
1553
01:05:10,260 --> 01:05:12,638
I was in high school all over again.
1554
01:05:13,555 --> 01:05:15,891
You, still passing me by.
1555
01:05:15,974 --> 01:05:18,685
(Tony talking indistinctly)
1556
01:05:18,769 --> 01:05:21,647
LORRAINE: You became all
I thought about again.
1557
01:05:21,980 --> 01:05:23,398
Man, you gotta try it, dawg.
1558
01:05:23,482 --> 01:05:28,487
-(Tony talking indistinctly)
-(pensive music)
1559
01:05:29,112 --> 01:05:31,698
MAN (on TV): Our contestants
have to decide who's cool.
1560
01:05:34,242 --> 01:05:37,621
LORRAINE: I withdrew all my love
and saved it for you.
1561
01:05:39,831 --> 01:05:40,999
(sighs) Not now.
1562
01:05:43,335 --> 01:05:45,087
Wondering what you were doing.
1563
01:05:47,339 --> 01:05:48,298
Stop.
1564
01:05:50,342 --> 01:05:51,468
LORRAINE: Listen--
1565
01:05:51,551 --> 01:05:53,053
I can't communicate with you anymore, Mom.
1566
01:05:53,178 --> 01:05:54,262
I'm moving in with Dad.
1567
01:05:54,638 --> 01:05:55,681
LORRAINE: It cost me my relationships.
1568
01:05:55,764 --> 01:05:56,974
BETHANY: You can have this place.
1569
01:05:57,057 --> 01:05:58,600
You just gonna take my shoes and leave?
1570
01:06:00,143 --> 01:06:00,978
Bethany!
1571
01:06:04,272 --> 01:06:05,691
It cost me love.
1572
01:06:18,662 --> 01:06:20,122
(tires squealing)
1573
01:06:20,205 --> 01:06:22,332
But I wasn't gonna lose you this time.
1574
01:06:22,416 --> 01:06:23,375
Oh no.
1575
01:06:25,585 --> 01:06:27,671
Like anything worth having in life,
1576
01:06:28,505 --> 01:06:30,007
-I was gonna fight for you.
-(horn honking)
1577
01:06:30,090 --> 01:06:31,842
-(Lorraine grunts)
-JUSTIN: Oh shit!
1578
01:06:31,925 --> 01:06:34,177
-Oh my god, I'm so sorry.
-That's okay.
1579
01:06:36,513 --> 01:06:37,347
Justin?
1580
01:06:38,181 --> 01:06:40,600
So then he turns around,
he says, "Mr. Washington,
1581
01:06:40,684 --> 01:06:42,436
did they name spiders after Spider-Man?"
1582
01:06:42,519 --> 01:06:44,438
(all laughing)
1583
01:06:44,521 --> 01:06:45,897
Come on, man, you kidding, right?
1584
01:06:45,981 --> 01:06:48,567
No, man, I'm serious, 16 years old.
1585
01:06:48,650 --> 01:06:50,068
But you know what? I love my students,
1586
01:06:50,152 --> 01:06:52,529
and every day with them is a surprise.
1587
01:06:52,946 --> 01:06:54,698
LORRAINE: He's so great.
1588
01:06:55,240 --> 01:06:58,035
His personality, that smile.
1589
01:06:59,161 --> 01:07:01,997
Mm. I could use a young man
around the house.
1590
01:07:02,706 --> 01:07:04,166
Be nice to smell cologne
1591
01:07:04,249 --> 01:07:06,626
instead of muscle relaxer for a change.
1592
01:07:07,002 --> 01:07:09,546
So tell me, Justin,
do you have a girlfriend?
1593
01:07:09,629 --> 01:07:10,464
I do.
1594
01:07:11,381 --> 01:07:12,424
TONY: Oh.
1595
01:07:12,632 --> 01:07:15,135
So are you gonna tell her
about this eating?
1596
01:07:16,178 --> 01:07:17,387
Only if she ask.
1597
01:07:17,471 --> 01:07:18,472
LORRAINE: Hmm.
1598
01:07:18,555 --> 01:07:19,389
Right.
1599
01:07:20,057 --> 01:07:23,518
So, uh, are you two--
1600
01:07:24,269 --> 01:07:25,145
You know.
1601
01:07:26,646 --> 01:07:27,522
What's that?
1602
01:07:30,025 --> 01:07:31,526
(Lorraine and Tony laughing)
1603
01:07:31,610 --> 01:07:33,320
-Swingers?
-Yeah.
1604
01:07:33,403 --> 01:07:37,699
No, no, we, we a part
of the lifestyle, I'd say.
1605
01:07:38,408 --> 01:07:43,080
Except we're more
into partnerships, more or less.
1606
01:07:43,163 --> 01:07:44,956
Okay, so what does that mean?
1607
01:07:45,707 --> 01:07:48,126
-Well, you know, like couples are two.
-Mm-hmm.
1608
01:07:48,210 --> 01:07:49,628
We prefer three.
1609
01:07:50,504 --> 01:07:52,255
Some call it thrupples.
1610
01:07:52,339 --> 01:07:54,049
(chuckling)
1611
01:07:54,841 --> 01:07:55,801
I get it.
1612
01:07:57,135 --> 01:07:58,428
Yeah, it's pretty cool.
1613
01:07:59,262 --> 01:08:00,722
Justin, would you like some more wine?
1614
01:08:01,139 --> 01:08:02,849
No, I'm fine.
1615
01:08:06,103 --> 01:08:07,771
-You know, I'd like some.
-You've had enough.
1616
01:08:08,146 --> 01:08:10,190
-Oh, well, thank you.
-(horn honking)
1617
01:08:10,273 --> 01:08:12,567
-What did I say?
-We're into partnerships.
1618
01:08:12,651 --> 01:08:14,402
-Thrupples.
-Well, we are, aren't we?
1619
01:08:14,486 --> 01:08:16,113
Not if you wanna scare them all away.
1620
01:08:16,196 --> 01:08:18,740
Don't you understand anything about men?
1621
01:08:18,824 --> 01:08:20,033
Honey, I'm sorry, okay.
1622
01:08:20,117 --> 01:08:21,535
You know how much this means to me.
1623
01:08:21,618 --> 01:08:23,495
I will not let you fuck this up again.
1624
01:08:23,578 --> 01:08:24,871
I-- Uh--
1625
01:08:26,581 --> 01:08:27,707
LORRAINE: One thing I learned,
1626
01:08:28,458 --> 01:08:30,001
if you wanna fall in love with anything,
1627
01:08:30,919 --> 01:08:32,671
fall in love with healing yourself first.
1628
01:08:33,171 --> 01:08:34,297
That's amazing.
1629
01:08:35,715 --> 01:08:36,591
I love you, girl.
1630
01:08:37,968 --> 01:08:38,844
I love you too.
1631
01:08:39,177 --> 01:08:40,137
We should be sisters.
1632
01:08:40,220 --> 01:08:41,429
We are.
1633
01:08:42,013 --> 01:08:43,807
I need to get rid of her ass.
1634
01:08:44,391 --> 01:08:46,184
Maybe she'll fall asleep,
and I can put her
1635
01:08:46,268 --> 01:08:47,811
in an Uber to Mexico.
1636
01:08:49,479 --> 01:08:51,439
-I feel good
-LORRAINE: Mm-hmm.
1637
01:08:51,523 --> 01:08:52,524
STACEY: Hmm.
1638
01:08:53,483 --> 01:08:55,152
STACEY: I think I'm getting
my second wind.
1639
01:08:59,197 --> 01:09:00,407
Have you done this before?
1640
01:09:01,825 --> 01:09:02,868
Shrooms?
1641
01:09:02,951 --> 01:09:04,119
No.
1642
01:09:04,202 --> 01:09:06,746
This, like the three of us.
1643
01:09:07,664 --> 01:09:09,416
(laughs)
1644
01:09:10,750 --> 01:09:12,586
Um, yeah.
1645
01:09:13,795 --> 01:09:14,671
Once or twice.
1646
01:09:16,089 --> 01:09:17,507
I've had a one night stand.
1647
01:09:18,675 --> 01:09:21,303
A long time ago, in my twenties.
1648
01:09:22,053 --> 01:09:23,680
Me and my girl, we went to this club
1649
01:09:23,763 --> 01:09:25,348
and she introduces me to her homeboy,
1650
01:09:25,432 --> 01:09:29,019
and he just takes me immediately.
1651
01:09:29,102 --> 01:09:30,729
He's like, you with me tonight.
1652
01:09:31,479 --> 01:09:34,858
So, we're drinking
and I'm sitting on his lap
1653
01:09:34,941 --> 01:09:37,027
and we're kissing and all that,
1654
01:09:37,110 --> 01:09:39,529
and as we're getting ready
to leave, he's like,
1655
01:09:39,613 --> 01:09:41,615
"Tell your friends
that I'll drive you home.
1656
01:09:41,698 --> 01:09:43,116
I want you to come with me to get tacos."
1657
01:09:43,825 --> 01:09:46,328
So I'm like, okay, cool.
1658
01:09:46,786 --> 01:09:51,541
So we go to get the tacos,
and then we go back to his place
1659
01:09:51,917 --> 01:09:54,252
and we have sex everywhere.
1660
01:09:54,336 --> 01:09:55,837
-Okay.
-Mm-hmm.
1661
01:09:55,921 --> 01:09:59,174
The sofa, the bed, the balcony.
1662
01:09:59,257 --> 01:10:01,301
(both laugh)
1663
01:10:01,384 --> 01:10:04,262
And then he just starts saying
all this weird shit.
1664
01:10:04,596 --> 01:10:05,430
Like what?
1665
01:10:05,972 --> 01:10:07,265
He was bringing Jesus into it.
1666
01:10:07,724 --> 01:10:10,018
-Oh god.
-Yeah, exactly.
1667
01:10:10,435 --> 01:10:13,438
And then after we finish,
he just passes out,
1668
01:10:13,521 --> 01:10:16,191
like out cold, snoring and all of that.
1669
01:10:16,274 --> 01:10:19,903
And I'm like, alright,
are you gonna take me home?
1670
01:10:20,362 --> 01:10:22,948
I start shaking him
and everything and nothing.
1671
01:10:23,031 --> 01:10:24,658
I even grab his keys, I'm like, okay,
1672
01:10:24,741 --> 01:10:26,326
I guess I'll take your car now.
1673
01:10:26,785 --> 01:10:29,704
And absolutely nothing.
1674
01:10:29,996 --> 01:10:31,539
And this was before Uber.
1675
01:10:32,040 --> 01:10:33,291
Okay, so what did you do?
1676
01:10:33,708 --> 01:10:35,210
Well, girl, I had to take a cab home.
1677
01:10:35,293 --> 01:10:37,087
Cost me like $30, I was so pissed,
1678
01:10:37,170 --> 01:10:38,880
I hid them keys under those tacos.
1679
01:10:39,547 --> 01:10:41,091
I don't even remember his name.
1680
01:10:41,174 --> 01:10:42,926
-I never saw him again.
-Ah.
1681
01:10:43,593 --> 01:10:44,803
Good for you.
1682
01:10:45,220 --> 01:10:47,847
That's a lie. (laughs)
I did see him again,
1683
01:10:47,931 --> 01:10:50,433
two weeks later at the exact same club.
1684
01:10:50,517 --> 01:10:52,185
Me and my girls, we were leaving,
1685
01:10:52,269 --> 01:10:54,145
and we see him leaving
with one of our friends,
1686
01:10:54,229 --> 01:10:55,647
and I yelled across the parking lot.
1687
01:10:55,730 --> 01:10:59,025
I was like, "Girl, if he is
taking you to get tacos,
1688
01:10:59,109 --> 01:11:00,610
drive your own car."
1689
01:11:00,694 --> 01:11:02,445
(Lorraine laughs)
1690
01:11:02,529 --> 01:11:03,905
LORRAINE: That's hilarious.
1691
01:11:03,989 --> 01:11:04,948
You're funny.
1692
01:11:06,241 --> 01:11:07,826
You know, Justin thinks I'm a square,
1693
01:11:08,451 --> 01:11:09,452
but I've got my edge.
1694
01:11:10,078 --> 01:11:11,538
I mean, obviously he likes it.
1695
01:11:12,038 --> 01:11:13,540
That's why he wants
to move in with me, right?
1696
01:11:13,957 --> 01:11:15,750
LORRAINE: What the fuck did she just say?
1697
01:11:19,421 --> 01:11:21,172
You guys are moving in together?
1698
01:11:21,840 --> 01:11:24,718
Yeah, we've talked about it,
when our leases are up.
1699
01:11:25,427 --> 01:11:28,471
But truthfully, I don't know
if it's that good of an idea.
1700
01:11:28,555 --> 01:11:32,017
Like, I love him,
but I also like my space.
1701
01:11:34,936 --> 01:11:37,188
Yeah. Yeah, it's a big commitment.
1702
01:11:37,272 --> 01:11:38,315
You gotta be sure.
1703
01:11:39,065 --> 01:11:41,985
Sometimes, I think I'm still
in love with my ex.
1704
01:11:43,570 --> 01:11:45,280
We were just together for so long.
1705
01:11:45,739 --> 01:11:47,365
He treated me like shit, but...
1706
01:11:48,616 --> 01:11:50,618
I still care about what he thinks.
1707
01:11:50,702 --> 01:11:51,786
It's dumb, right?
1708
01:11:58,835 --> 01:12:00,628
-There you are!
-What?
1709
01:12:00,712 --> 01:12:02,005
STACEY: Don't you know how
worried I was about you?
1710
01:12:02,088 --> 01:12:03,590
Ow. Stop, what do you mean?
What are you do--
1711
01:12:03,673 --> 01:12:05,467
Where were you? Do you know if
anything had happened to you?
1712
01:12:05,550 --> 01:12:06,593
-Where were you?
-Stop.
1713
01:12:06,676 --> 01:12:08,178
(Justin laughing)
1714
01:12:08,261 --> 01:12:10,555
-Stop! Ah!
-STACEY: No!
1715
01:12:10,638 --> 01:12:12,891
(both laughing)
1716
01:12:12,974 --> 01:12:14,017
JUSTIN: Get off.
1717
01:12:14,100 --> 01:12:15,101
-STACEY: Say "auntie."
-JUSTIN: Oh no.
1718
01:12:15,185 --> 01:12:16,728
-STACEY: Say "auntie."
-JUSTIN: No!
1719
01:12:16,811 --> 01:12:17,812
-STACEY: Say "auntie."
-LORRAINE: Yeah.
1720
01:12:18,480 --> 01:12:19,814
They look great together.
1721
01:12:21,232 --> 01:12:22,400
Who are you kidding?
1722
01:12:22,817 --> 01:12:24,235
He'll never go for you.
1723
01:12:24,861 --> 01:12:26,780
You're a divorcee with a teenage daughter,
1724
01:12:27,155 --> 01:12:29,240
and you live with a 60-year-old man.
1725
01:12:29,908 --> 01:12:31,868
Why would he want someone
with all that baggage
1726
01:12:31,951 --> 01:12:34,662
when Stacey is so simple?
1727
01:12:35,705 --> 01:12:40,460
(both laughing)
1728
01:12:41,002 --> 01:12:42,462
(Justin groaning)
1729
01:12:42,545 --> 01:12:45,006
(Stacey laughing)
1730
01:12:47,842 --> 01:12:51,763
♪♪
1731
01:12:51,846 --> 01:12:55,058
♪♪
1732
01:12:55,141 --> 01:12:57,936
♪♪
1733
01:12:59,062 --> 01:13:01,856
(laughter continues)
1734
01:13:01,940 --> 01:13:06,444
♪♪
1735
01:13:14,285 --> 01:13:15,870
(phone ringing)
1736
01:13:15,954 --> 01:13:16,913
TONY (over phone): Hello?
1737
01:13:16,996 --> 01:13:18,832
Come get me. Come pick me up.
1738
01:13:18,915 --> 01:13:19,833
You done?
1739
01:13:20,708 --> 01:13:22,585
Just come, I don't wanna be here.
1740
01:13:22,669 --> 01:13:23,753
What happened, did he hurt you?
1741
01:13:23,837 --> 01:13:25,839
Stop trying to figure out what is wrong.
1742
01:13:27,632 --> 01:13:29,217
Okay, I'm on my way.
1743
01:13:30,927 --> 01:13:32,220
I feel so silly.
1744
01:13:33,221 --> 01:13:34,431
He could never fall in love with me.
1745
01:13:34,514 --> 01:13:35,849
They're in love.
1746
01:13:35,932 --> 01:13:37,267
Lorraine, stop.
1747
01:13:37,350 --> 01:13:39,018
No, I'm serious.
1748
01:13:39,561 --> 01:13:40,895
They're so cute together.
1749
01:13:42,272 --> 01:13:43,273
I feel like an idiot.
1750
01:13:44,149 --> 01:13:46,359
You know what, I'm not gonna
sit here and listen to this.
1751
01:13:46,443 --> 01:13:47,402
I'm going to hang up.
1752
01:13:47,485 --> 01:13:48,611
Why?
1753
01:13:48,695 --> 01:13:50,071
TONY: Because I know you,
1754
01:13:50,155 --> 01:13:51,573
and I know when you want something,
1755
01:13:51,656 --> 01:13:53,241
and this is something you really want.
1756
01:13:54,784 --> 01:13:56,578
Just get outta your head, baby.
1757
01:13:57,078 --> 01:13:58,204
I'm trying.
1758
01:13:59,831 --> 01:14:01,958
That man needs to see you.
1759
01:14:04,043 --> 01:14:06,296
Show him the woman that I know.
1760
01:14:08,381 --> 01:14:10,133
It's hard sometimes.
1761
01:14:11,468 --> 01:14:12,343
TONY: I know.
1762
01:14:13,178 --> 01:14:14,804
But you a beautiful queen,
1763
01:14:15,763 --> 01:14:17,348
and we're here to serve you.
1764
01:14:20,602 --> 01:14:21,436
Okay.
1765
01:14:21,978 --> 01:14:23,146
Okay?
1766
01:14:24,439 --> 01:14:25,273
Yeah.
1767
01:14:27,066 --> 01:14:28,860
(sighs) Thank you.
1768
01:14:30,153 --> 01:14:31,404
I love you, Lorraine.
1769
01:14:34,324 --> 01:14:35,283
Bye, Tony.
1770
01:14:37,535 --> 01:14:38,369
(phone beeps)
1771
01:14:50,507 --> 01:14:53,426
♪♪
1772
01:14:53,510 --> 01:14:57,013
♪♪
1773
01:14:57,096 --> 01:14:59,933
♪♪
1774
01:15:00,016 --> 01:15:02,060
(both panting)
1775
01:15:04,187 --> 01:15:06,022
-You like that?
-You know I do.
1776
01:15:06,105 --> 01:15:08,900
I know you do, it's the third time today.
1777
01:15:10,276 --> 01:15:12,070
That's 'cause you got that fire.
1778
01:15:13,738 --> 01:15:15,448
Oh, so your girl don't got that fire?
1779
01:15:16,032 --> 01:15:17,825
-There's levels to it.
-Hmm.
1780
01:15:17,909 --> 01:15:19,244
What level am I?
1781
01:15:19,327 --> 01:15:20,245
The next one.
1782
01:15:20,537 --> 01:15:21,996
That's for damn sure.
1783
01:15:23,164 --> 01:15:24,040
Whoa.
1784
01:15:25,542 --> 01:15:26,918
You know, I wish she could see this.
1785
01:15:27,877 --> 01:15:30,255
Just so you could show her
how to sling that pussy.
1786
01:15:30,338 --> 01:15:32,090
Mm-mm-mm.
1787
01:15:32,632 --> 01:15:34,050
Yeah, I wish I could too.
1788
01:15:35,426 --> 01:15:36,844
See, that's what I'm talking about.
1789
01:15:37,720 --> 01:15:40,390
Now, if I was able to hook that up,
1790
01:15:41,307 --> 01:15:42,392
you think you'd be down?
1791
01:15:43,726 --> 01:15:46,020
LORRAINE: There's a crack there, say yes.
1792
01:15:46,437 --> 01:15:47,397
I'd be down.
1793
01:15:48,648 --> 01:15:49,524
Yes.
1794
01:15:50,358 --> 01:15:52,026
LORRAINE: Good job.
1795
01:15:52,569 --> 01:15:53,820
This is so crazy.
1796
01:15:54,904 --> 01:15:56,781
Us together after all this time.
1797
01:15:57,699 --> 01:15:58,700
Yeah, I know.
1798
01:15:59,701 --> 01:16:00,994
I feel like I'm back in high school,
1799
01:16:01,077 --> 01:16:03,121
but this time, I'm with the popular boy.
1800
01:16:07,667 --> 01:16:09,919
I love you, Justin Washington.
1801
01:16:10,336 --> 01:16:13,881
♪♪
1802
01:16:13,965 --> 01:16:16,676
♪♪
1803
01:16:16,759 --> 01:16:21,014
♪♪
1804
01:16:21,097 --> 01:16:25,018
♪♪
1805
01:16:25,101 --> 01:16:29,355
♪♪
1806
01:16:29,439 --> 01:16:33,234
♪♪
1807
01:16:33,318 --> 01:16:36,946
♪♪
1808
01:16:37,030 --> 01:16:39,657
♪♪
1809
01:16:39,741 --> 01:16:42,285
♪♪
1810
01:16:42,368 --> 01:16:46,664
♪♪
1811
01:16:46,748 --> 01:16:50,668
♪♪
1812
01:16:50,752 --> 01:16:51,586
LORRAINE: I'm ready.
1813
01:16:55,089 --> 01:16:55,923
Me too.
1814
01:17:05,308 --> 01:17:08,269
Feels like we're in outer space.
1815
01:17:08,978 --> 01:17:10,730
It's so dreamlike.
1816
01:17:12,732 --> 01:17:14,859
I wish the three of us
could live together.
1817
01:17:19,447 --> 01:17:20,740
You're so fine.
1818
01:17:23,368 --> 01:17:24,577
You like me, don't you?
1819
01:17:25,036 --> 01:17:26,245
Of course.
1820
01:17:27,330 --> 01:17:29,123
But you don't wanna have my babies?
1821
01:17:30,667 --> 01:17:31,542
What?
1822
01:17:31,626 --> 01:17:32,627
LORRAINE: I'm ready.
1823
01:17:40,218 --> 01:17:41,052
Me too.
1824
01:17:45,139 --> 01:17:48,393
♪♪
1825
01:17:48,476 --> 01:17:52,397
♪♪
1826
01:17:52,480 --> 01:17:56,025
♪♪
1827
01:17:56,109 --> 01:18:00,196
♪♪
1828
01:18:00,279 --> 01:18:04,158
♪♪
1829
01:18:04,242 --> 01:18:08,621
♪♪
1830
01:18:08,705 --> 01:18:12,959
♪♪
1831
01:18:13,042 --> 01:18:17,422
♪♪
1832
01:18:17,505 --> 01:18:21,926
♪♪
1833
01:18:22,009 --> 01:18:26,097
♪♪
1834
01:18:27,014 --> 01:18:27,932
STACEY: It's happening.
1835
01:18:28,433 --> 01:18:30,309
Just go with it.
1836
01:18:32,186 --> 01:18:33,312
(zipper buzzes)
1837
01:18:33,396 --> 01:18:36,649
♪♪
1838
01:18:36,733 --> 01:18:41,070
♪♪
1839
01:18:41,821 --> 01:18:44,365
(Stacey moaning)
1840
01:18:46,200 --> 01:18:47,034
Yes.
1841
01:18:48,745 --> 01:18:51,372
I could stay like this forever.
1842
01:18:53,708 --> 01:18:56,252
LORRAINE: He licks her
so slow, I want that.
1843
01:18:58,004 --> 01:19:00,131
JUSTIN: Look at her
loving the way I snack on it.
1844
01:19:00,214 --> 01:19:01,424
You next girl.
1845
01:19:07,805 --> 01:19:09,932
Oh. Oh, I feel it.
1846
01:19:10,475 --> 01:19:12,101
It's getting close.
1847
01:19:12,185 --> 01:19:13,102
Come through, dick.
1848
01:19:15,021 --> 01:19:17,231
STACEY: Wait, what happened?
1849
01:19:17,815 --> 01:19:18,983
Don't stop now.
1850
01:19:20,568 --> 01:19:22,111
Don't get left out, girl.
1851
01:19:22,195 --> 01:19:23,404
Get in the game.
1852
01:19:23,488 --> 01:19:25,406
Excuse me while I get
1853
01:19:25,490 --> 01:19:27,533
this leg over here.
1854
01:19:28,326 --> 01:19:29,160
Thank you.
1855
01:19:30,912 --> 01:19:34,624
Oh, dick, welcome back.
1856
01:19:35,124 --> 01:19:36,584
Yes.
1857
01:19:39,879 --> 01:19:42,423
(Stacey moans)
1858
01:19:51,057 --> 01:19:52,892
She's biting the shit out of my clit.
1859
01:19:53,518 --> 01:19:54,560
Easy, girl.
1860
01:19:55,144 --> 01:19:55,978
Damn!
1861
01:19:56,938 --> 01:19:58,981
JUSTIN: Oh, this is life.
1862
01:19:59,732 --> 01:20:00,983
God, I love America.
1863
01:20:01,442 --> 01:20:02,735
I don't say it enough,
1864
01:20:02,819 --> 01:20:05,905
but goddammit, I'm proud of this country.
1865
01:20:06,489 --> 01:20:08,783
STACEY: She's tearing my pussy up!
1866
01:20:08,866 --> 01:20:09,742
I should make her stop.
1867
01:20:09,826 --> 01:20:12,203
No, don't ruin the mood.
1868
01:20:12,870 --> 01:20:13,955
Take the pain.
1869
01:20:14,413 --> 01:20:15,706
LORRAINE: Look at that dick.
1870
01:20:16,249 --> 01:20:18,251
All shiny, mm.
1871
01:20:18,584 --> 01:20:19,627
I want it.
1872
01:20:19,752 --> 01:20:20,795
STACEY: Oh!
1873
01:20:21,254 --> 01:20:23,214
LORRAINE: Oh. Gimme.
1874
01:20:23,714 --> 01:20:24,632
STACEY: What the fuck?
1875
01:20:26,843 --> 01:20:27,885
That was rude.
1876
01:20:29,011 --> 01:20:30,888
I'm back. Oh yeah.
1877
01:20:32,640 --> 01:20:34,141
STACEY: That's your man, Stacey.
1878
01:20:34,225 --> 01:20:35,393
Fucking another woman.
1879
01:20:36,102 --> 01:20:37,687
Stings, doesn't it?
1880
01:20:40,189 --> 01:20:41,148
Damn.
1881
01:20:41,649 --> 01:20:43,234
Kinda sexy, though.
1882
01:20:43,317 --> 01:20:44,777
Bitch, make up your mind.
1883
01:20:47,238 --> 01:20:48,447
Ooh, shit.
1884
01:20:49,907 --> 01:20:51,576
You like grabbing balls, okay.
1885
01:20:53,119 --> 01:20:56,080
I wish I could have
my balls rubbed forever.
1886
01:20:56,163 --> 01:20:57,707
I should say something.
1887
01:20:59,417 --> 01:21:00,501
Fuck her, baby.
1888
01:21:06,048 --> 01:21:06,966
Fuck her, Justin.
1889
01:21:07,049 --> 01:21:08,968
Don't just cheerlead.
1890
01:21:09,051 --> 01:21:10,928
Go rub her titties.
1891
01:21:11,012 --> 01:21:12,096
LORRAINE: Yeah.
1892
01:21:12,597 --> 01:21:13,723
Oh, Justin.
1893
01:21:14,432 --> 01:21:16,934
Oh, oh.
1894
01:21:19,186 --> 01:21:20,438
Come on, get in on this shit.
1895
01:21:21,272 --> 01:21:22,690
Yeah, that's it.
1896
01:21:23,441 --> 01:21:25,359
LORRAINE: That's right, bitch,
serve the queen.
1897
01:21:25,443 --> 01:21:26,819
Start calling you Low-low.
1898
01:21:27,570 --> 01:21:29,280
'Cause you got that low-low.
1899
01:21:29,363 --> 01:21:30,781
Oh, I'm about to cum.
1900
01:21:31,866 --> 01:21:32,909
Oh, I'm about to cum.
1901
01:21:33,910 --> 01:21:34,994
Oh, I'm about to cum.
1902
01:21:35,536 --> 01:21:38,915
(Lorraine moaning)
1903
01:21:51,510 --> 01:21:52,720
JUSTIN: Oh, shit.
1904
01:21:53,596 --> 01:21:54,472
STACEY: What?
1905
01:21:55,056 --> 01:21:56,182
Is that it?
1906
01:21:58,225 --> 01:21:59,268
Get over here.
1907
01:22:02,647 --> 01:22:04,398
Oh yes.
1908
01:22:05,232 --> 01:22:06,651
-STACEY: Oh.
-JUSTIN: Fuck.
1909
01:22:06,734 --> 01:22:07,902
STACEY: A suck his dick break.
1910
01:22:08,653 --> 01:22:09,820
Of course.
1911
01:22:09,904 --> 01:22:12,531
(Lorraine slurping)
1912
01:22:15,076 --> 01:22:17,870
LORRAINE: Take notes,
bitch, there's levels to this.
1913
01:22:21,415 --> 01:22:22,667
Yes.
1914
01:22:23,459 --> 01:22:25,086
STACEY: Goddamn.
1915
01:22:26,170 --> 01:22:29,340
JUSTIN: God, I just felt
the back of her throat.
1916
01:22:29,423 --> 01:22:31,384
This woman is an angel.
1917
01:22:35,179 --> 01:22:37,264
Girl, keep below the deck.
1918
01:22:37,598 --> 01:22:39,976
STACEY: Okay, got it, going.
1919
01:22:43,980 --> 01:22:45,106
Oh, great.
1920
01:22:46,565 --> 01:22:48,442
I've never been good with you guys.
1921
01:22:52,488 --> 01:22:53,864
It's competitive out there.
1922
01:22:54,782 --> 01:22:55,658
Good luck.
1923
01:22:57,535 --> 01:22:58,995
STACEY: Fuck you, Dante!
1924
01:22:59,078 --> 01:22:59,996
Here goes nothing!
1925
01:23:01,455 --> 01:23:02,331
Not yet!
1926
01:23:02,415 --> 01:23:03,499
Yeah.
1927
01:23:04,000 --> 01:23:05,126
Stacey?
1928
01:23:05,376 --> 01:23:06,335
On the balls?
1929
01:23:06,419 --> 01:23:07,253
Okay.
1930
01:23:08,629 --> 01:23:10,673
STACEY: God, that's gross.
1931
01:23:11,132 --> 01:23:12,800
At least wipe it off first.
1932
01:23:13,426 --> 01:23:15,428
Just get it over with.
1933
01:23:15,845 --> 01:23:17,346
It might not be too bad.
1934
01:23:19,765 --> 01:23:20,808
Ugh.
1935
01:23:20,891 --> 01:23:22,018
Slimy.
1936
01:23:23,227 --> 01:23:24,145
Don't throw up.
1937
01:23:25,187 --> 01:23:27,189
Please, don't throw up on his dick.
1938
01:23:28,190 --> 01:23:30,026
Damn, that feels good, Stacey.
1939
01:23:30,109 --> 01:23:31,402
You're such a freak.
1940
01:23:32,111 --> 01:23:33,154
STACEY: You think so?
1941
01:23:33,487 --> 01:23:34,572
JUSTIN: I know so, baby.
1942
01:23:34,655 --> 01:23:35,823
Fuck.
1943
01:23:37,283 --> 01:23:38,868
Oh, okay, that's enough talking.
1944
01:23:41,579 --> 01:23:43,080
Shut up and eat.
1945
01:23:43,622 --> 01:23:46,375
(Lorraine moaning)
1946
01:23:46,459 --> 01:23:48,335
Oh, I know you like that.
1947
01:23:48,836 --> 01:23:49,879
Oh.
1948
01:23:52,298 --> 01:23:56,302
(Stacey and Lorraine moaning)
1949
01:24:03,267 --> 01:24:06,145
I'm about to cum. Oh, I'm cumming.
1950
01:24:06,228 --> 01:24:10,024
(Stacey and Lorraine moaning)
1951
01:24:10,566 --> 01:24:11,650
I'm about to cum!
1952
01:24:11,734 --> 01:24:12,818
-Come in my mouth.
-What?
1953
01:24:12,902 --> 01:24:13,736
What?
1954
01:24:13,819 --> 01:24:15,196
Come in my mouth!
1955
01:24:15,654 --> 01:24:16,864
Okay.
1956
01:24:16,947 --> 01:24:18,240
(Justin grunts)
1957
01:24:18,324 --> 01:24:20,034
Ugh. Ugh.
1958
01:24:20,117 --> 01:24:21,786
Don't waste it!
1959
01:24:21,869 --> 01:24:25,456
(Lorraine slurping)
1960
01:24:27,875 --> 01:24:28,709
Yes.
1961
01:24:30,586 --> 01:24:34,298
Oh my god. She's still sucking.
1962
01:24:34,381 --> 01:24:36,050
She not even spitting it out!
1963
01:24:37,301 --> 01:24:41,388
♪♪
1964
01:24:42,932 --> 01:24:44,308
A true freak.
1965
01:24:44,850 --> 01:24:46,018
I found one.
1966
01:24:48,646 --> 01:24:49,605
Yes.
1967
01:24:50,314 --> 01:24:51,440
(Stacey sighs)
1968
01:24:52,399 --> 01:24:53,651
Oh my god.
1969
01:24:53,734 --> 01:24:56,028
I am cool.
1970
01:24:56,946 --> 01:24:59,448
Whoa. That was amazing.
1971
01:25:00,783 --> 01:25:03,577
Oh, I am all sticky.
1972
01:25:04,328 --> 01:25:05,287
Ugh.
1973
01:25:08,791 --> 01:25:10,459
(laughs)
1974
01:25:11,043 --> 01:25:13,337
Alright, you did that, Stacey.
1975
01:25:13,420 --> 01:25:15,214
Now he knows.
1976
01:25:15,297 --> 01:25:18,676
Now he knows that I am a down-ass bitch.
1977
01:25:19,635 --> 01:25:20,970
(laughs)
1978
01:25:22,096 --> 01:25:23,055
What's this?
1979
01:25:28,227 --> 01:25:31,147
Sike! (laughing)
1980
01:25:31,230 --> 01:25:33,149
Oh, gross.
1981
01:25:35,192 --> 01:25:36,235
Alright.
1982
01:25:37,570 --> 01:25:38,821
That was good.
1983
01:25:38,904 --> 01:25:40,531
Let's get a drink of water.
1984
01:25:41,407 --> 01:25:43,325
Maybe take ourself to bed.
1985
01:25:43,409 --> 01:25:46,996
Three-way cuddle,
'cause I've never done that.
1986
01:25:47,079 --> 01:25:48,372
(laughs)
1987
01:25:48,455 --> 01:25:50,666
(phone buzzing)
1988
01:25:53,627 --> 01:25:54,503
Over it.
1989
01:25:57,548 --> 01:25:58,549
Hmm.
1990
01:26:00,009 --> 01:26:01,218
I love you, Stacey.
1991
01:26:02,845 --> 01:26:04,430
I love you, girl.
1992
01:26:05,097 --> 01:26:07,308
Even when no one else does.
1993
01:26:09,935 --> 01:26:11,103
Hey, guys?
1994
01:26:11,187 --> 01:26:12,813
What do you think about laying in the bed?
1995
01:26:12,897 --> 01:26:13,772
LORRAINE: Who's your mama?
1996
01:26:13,856 --> 01:26:15,024
JUSTIN: You the mama.
1997
01:26:15,107 --> 01:26:17,318
-Say it… say it again.
-JUSTIN: Aah!
1998
01:26:17,401 --> 01:26:19,737
-I'm the queen. Say it again.
-You the queen.
1999
01:26:20,154 --> 01:26:22,114
Ah, shit. Spit in my mouth.
2000
01:26:22,198 --> 01:26:23,908
(Justin clears throat, spitting)
2001
01:26:24,033 --> 01:26:25,367
(Justin slurping)
2002
01:26:25,492 --> 01:26:26,535
You wanna see me squirt?
2003
01:26:26,827 --> 01:26:28,204
They must be really familiar.
2004
01:26:28,329 --> 01:26:29,413
I want it.
2005
01:26:30,289 --> 01:26:32,958
(Lorraine moaning)
2006
01:26:33,042 --> 01:26:34,293
JUSTIN: Please.
2007
01:26:35,711 --> 01:26:36,754
Oh yes.
2008
01:26:37,713 --> 01:26:39,089
Oh yes.
2009
01:26:39,173 --> 01:26:42,968
Golden shower. (mumbles indistinctly)
2010
01:26:43,052 --> 01:26:44,011
Yes.
2011
01:26:46,472 --> 01:26:48,057
STACEY: Look at him, girl.
2012
01:26:48,140 --> 01:26:50,434
He's just as happy as can be.
2013
01:26:50,517 --> 01:26:51,977
Look at that smile.
2014
01:26:53,103 --> 01:26:56,440
Ass play and golden showers
genuinely make this man happy,
2015
01:26:56,523 --> 01:26:58,067
and that's alright.
2016
01:26:58,150 --> 01:26:59,360
Somebody's gotta do it,
2017
01:26:59,443 --> 01:27:01,153
and it ain't gonna be me.
2018
01:27:01,237 --> 01:27:02,780
Not at this stage in my life.
2019
01:27:02,863 --> 01:27:04,949
They are gonna stink in the morning.
2020
01:27:05,032 --> 01:27:08,661
♪ Tonight I might get lucky, man,
'cause she's a freaky girl ♪
2021
01:27:08,744 --> 01:27:09,703
JUSTIN: Woo.
2022
01:27:09,787 --> 01:27:11,413
-(phone ringing)
-(Justin howls)
2023
01:27:11,497 --> 01:27:14,208
(Lorraine moaning)
2024
01:27:15,668 --> 01:27:17,086
Hello?
2025
01:27:17,169 --> 01:27:19,463
Stacey, girl, where you at,
I'm by your house, baby.
2026
01:27:19,546 --> 01:27:21,590
Boy, please. I just had a threesome.
2027
01:27:21,674 --> 01:27:23,133
-(Lorraine and Justin moaning)
-JUSTIN: Yes!
2028
01:27:23,217 --> 01:27:24,593
-What the fuck?
-JUSTIN: Woo!
2029
01:27:24,677 --> 01:27:26,136
-(Justin howling)
-(Lorraine moaning)
2030
01:27:26,220 --> 01:27:27,471
DANTE: Hell no.
2031
01:27:27,554 --> 01:27:28,847
Bye.
2032
01:27:28,931 --> 01:27:31,809
-(Justin howling)
-(Lorraine moaning)
2033
01:27:31,892 --> 01:27:32,810
Hey.
2034
01:27:32,893 --> 01:27:34,228
Uh-huh, uh-huh.
2035
01:27:34,311 --> 01:27:35,396
Hey!
2036
01:27:35,479 --> 01:27:38,065
-(insects chirping)
-I'm leaving.
2037
01:27:38,148 --> 01:27:40,901
But I had a great time tonight,
and I just want you guys to know
2038
01:27:40,985 --> 01:27:42,653
that I've been watching you
for the last 20 minutes
2039
01:27:42,736 --> 01:27:45,322
and it's clear that
your souls ain't right.
2040
01:27:45,406 --> 01:27:46,949
I think you need Jesus.
2041
01:27:47,032 --> 01:27:50,035
But if you wanna do this again, call me,
2042
01:27:50,119 --> 01:27:52,579
'cause a bitch came so hard
my asshole almost fell out.
2043
01:27:52,663 --> 01:27:53,747
Good night.
2044
01:27:54,206 --> 01:27:58,294
Oh, also, I have decided to quit my job
2045
01:27:58,377 --> 01:27:59,545
and start my own agency.
2046
01:27:59,628 --> 01:28:00,838
That's great, babe!
2047
01:28:00,963 --> 01:28:02,172
Ashay.
2048
01:28:02,589 --> 01:28:03,966
Good night, guys.
2049
01:28:04,049 --> 01:28:05,217
Blessings, Queen.
2050
01:28:08,178 --> 01:28:10,180
-(door closes)
-(Lorraine and Justin moaning)
2051
01:28:10,264 --> 01:28:11,265
Fuck that.
2052
01:28:12,725 --> 01:28:14,143
Not quitting my job, hell no.
2053
01:28:14,226 --> 01:28:15,352
I need that money.
2054
01:28:16,687 --> 01:28:17,896
Change is gradual.
2055
01:28:19,565 --> 01:28:20,607
Bye, guys.
2056
01:28:23,068 --> 01:28:24,361
(door closes)
2057
01:28:24,445 --> 01:28:26,071
Can I move in with you and Tony?
2058
01:28:26,155 --> 01:28:28,615
-Can you pay utilities?
-Of course.
2059
01:28:28,699 --> 01:28:31,327
-Oh god, yes.
-(howling)
2060
01:28:31,410 --> 01:28:33,370
JUSTIN: Oh, this life.
2061
01:28:33,454 --> 01:28:34,663
Thank God.
2062
01:28:34,747 --> 01:28:36,915
-(Lorraine moaning)
-(Justin howling)
2063
01:28:38,500 --> 01:28:40,210
(Lorraine laughing)
2064
01:28:42,880 --> 01:28:43,714
(sighs)
2065
01:28:47,134 --> 01:28:50,304
♪ So much love to go around ♪
2066
01:28:50,721 --> 01:28:54,725
♪ Break free, 'cause it's going down ♪
2067
01:28:54,808 --> 01:28:57,227
♪ Let's have a threesome, baby ♪
2068
01:28:57,311 --> 01:28:59,938
(phone ringing)
2069
01:29:01,398 --> 01:29:02,608
EBONY (over phone): Hey, li'l mama.
2070
01:29:02,691 --> 01:29:03,984
-Hey.
-EBONY: Hey.
2071
01:29:05,194 --> 01:29:06,403
So,
2072
01:29:07,279 --> 01:29:08,155
I did it.
2073
01:29:08,238 --> 01:29:10,032
EBONY: What?! (screams)
2074
01:29:10,532 --> 01:29:12,659
Oh my god, girl!
2075
01:29:12,743 --> 01:29:14,912
STACEY: Girl, I am so...
2076
01:29:14,995 --> 01:29:15,996
♪ Threesome ♪
2077
01:29:16,080 --> 01:29:18,540
(indistinct)
2078
01:29:18,624 --> 01:29:19,500
♪ Threesome ♪
2079
01:29:19,583 --> 01:29:21,835
(indistinct)
2080
01:29:21,919 --> 01:29:22,961
♪ Threesome ♪
2081
01:29:23,462 --> 01:29:26,131
♪ I'm gonna give you all
that you can take, girl ♪
2082
01:29:26,548 --> 01:29:28,842
♪ I wanna do this more than I can say ♪
2083
01:29:30,177 --> 01:29:32,638
♪ Feel so good, for goodness sake ♪
2084
01:29:33,722 --> 01:29:36,100
♪ Won't you give me a piece
of both y'all cake ♪
2085
01:29:36,183 --> 01:29:37,059
♪ Threesome ♪
2086
01:29:37,518 --> 01:29:40,687
♪ So we can turn this bed into a lake ♪
2087
01:29:42,523 --> 01:29:43,607
♪ Can you dig it ♪
2088
01:29:43,690 --> 01:29:46,318
♪ One plus one plus one more ♪
2089
01:29:47,194 --> 01:29:50,364
(indistinct)
2090
01:29:50,447 --> 01:29:54,159
♪ So much love to go around ♪
2091
01:29:54,243 --> 01:29:57,996
♪ Break free, 'cause it's going down ♪
2092
01:29:58,247 --> 01:30:00,874
♪ Let's have a threesome, baby ♪
2093
01:30:01,708 --> 01:30:03,460
♪ Me, you and her ♪
2094
01:30:03,544 --> 01:30:05,254
♪ Oh yeah ♪
2095
01:30:05,337 --> 01:30:08,215
♪ We both gonna eat ya, baby ♪
2096
01:30:08,715 --> 01:30:10,634
♪ Show love, you'll squirt ♪
2097
01:30:12,261 --> 01:30:13,762
♪ I like that ♪
2098
01:30:13,846 --> 01:30:16,974
♪ Go on and touch her
right there and let me ♪
2099
01:30:17,057 --> 01:30:19,518
-♪ Smoke this blunt and watch ♪
-♪ Threesome ♪
2100
01:30:19,601 --> 01:30:22,771
-♪ I'll take you two at a time, baby ♪
-♪ Threesome ♪
2101
01:30:22,896 --> 01:30:25,190
♪ I'll spray (indistinct)
across your spine ♪
2102
01:30:25,274 --> 01:30:26,150
♪ Threesome ♪
2103
01:30:26,233 --> 01:30:27,901
♪ I'll tear your ass up,
2104
01:30:27,985 --> 01:30:29,903
-and her ass up too ♪
-♪ Threesome ♪
2105
01:30:29,987 --> 01:30:32,656
(indistinct)
2106
01:30:32,739 --> 01:30:33,699
♪ Threesome ♪
2107
01:30:34,700 --> 01:30:36,618
-♪ Y'all could chill with another ♪
-♪ Threesome ♪
2108
01:30:37,244 --> 01:30:38,537
♪ After I get through ♪
2109
01:30:39,538 --> 01:30:40,956
♪ One, two, three ♪
2110
01:30:42,374 --> 01:30:44,126
♪ One, two, three ♪
2111
01:30:46,628 --> 01:30:49,506
-♪ One, two, three one, two, three ♪
-♪ It's easy ♪
2112
01:30:49,590 --> 01:30:52,217
-♪ One, two, three one, two, three ♪
-♪ It's easy as ♪
2113
01:30:52,301 --> 01:30:55,304
-♪ One, two, three one, two, three ♪
-♪ It's simple ♪
2114
01:30:55,387 --> 01:30:57,806
-♪ One, two, three, one, two, three ♪
-♪ It's simple as ♪
2115
01:30:57,890 --> 01:31:00,642
♪ One, two, one, two, one,
one, two, three ♪
2116
01:31:00,726 --> 01:31:03,395
♪ One, two, three, one, two, three ♪
2117
01:31:03,479 --> 01:31:06,148
♪ One, two, three, one, two, three ♪
2118
01:31:06,231 --> 01:31:08,025
♪ One, two, one, two, one ♪
2119
01:31:08,150 --> 01:31:10,569
-♪ One, two, three ♪
-♪ It goes one, two, three, yeah ♪
2120
01:31:10,652 --> 01:31:11,945
♪ One, two, three ♪
2121
01:31:12,029 --> 01:31:14,406
♪ This a mic check, one, two, three ♪
2122
01:31:14,490 --> 01:31:17,242
♪ I got bitches on deck
pimping one, two, three ♪
2123
01:31:17,326 --> 01:31:20,078
♪ Putting hickeys on my neck,
kissing one, two, three ♪
2124
01:31:20,162 --> 01:31:21,955
♪ If they sucking,
we fucking all of 'em ♪
2125
01:31:22,039 --> 01:31:22,873
♪ One, two, three ♪
2126
01:31:22,956 --> 01:31:24,791
♪ Busting nuts
and she gonna swallow 'em ♪
2127
01:31:24,875 --> 01:31:25,876
♪ One, two, three ♪
2128
01:31:25,959 --> 01:31:28,378
♪ I'm loving that brain,
I'm yelling one, two, three ♪
2129
01:31:28,462 --> 01:31:30,589
♪ 'Cause when I'm running
the train, it's telling ♪
2130
01:31:30,672 --> 01:31:31,548
♪ One, two, three ♪
2131
01:31:31,632 --> 01:31:33,133
♪ The threesome,
you seen the movie with ♪
2132
01:31:33,217 --> 01:31:34,051
♪ One, two, three ♪
2133
01:31:34,134 --> 01:31:36,845
-♪ I put my fingers all in her booty ♪
-♪ One, two, three ♪
2134
01:31:36,929 --> 01:31:38,722
♪ Squirting, messing up
lots of covers like ♪
2135
01:31:38,805 --> 01:31:39,640
♪ One, two, three ♪
2136
01:31:39,723 --> 01:31:41,600
♪ I'ma need a new box of rubbers like ♪
2137
01:31:41,683 --> 01:31:43,101
♪ One, two, three ♪
2138
01:31:58,075 --> 01:32:00,994
Captioned by Point.360
2139
01:32:00,994 --> 01:32:05,994
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2140
01:32:00,994 --> 01:32:10,994
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
134297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.