All language subtitles for The Threesome (2022) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,662 --> 00:00:11,662 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:11,662 --> 00:00:16,662 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:16,662 --> 00:00:17,955 STACEY: I can't do this. 4 00:00:18,039 --> 00:00:20,374 I can't do this. 5 00:00:21,292 --> 00:00:23,044 (sighs) What were you thinking? 6 00:00:23,419 --> 00:00:24,503 I've gotta get out of this. 7 00:00:24,587 --> 00:00:26,255 No, I have to do this. 8 00:00:26,797 --> 00:00:29,175 You can do this. You can do this. 9 00:00:29,800 --> 00:00:30,968 Hell no, I can't. 10 00:00:31,343 --> 00:00:34,138 (phone chiming) 11 00:00:37,767 --> 00:00:39,185 -Hey. -EBONY (on phone): Let me guess. 12 00:00:39,268 --> 00:00:40,895 You still at home, laying in your bed 13 00:00:40,978 --> 00:00:44,356 giving yourself a pep talk, terrified, about to chicken out. 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,776 Girl, stop. I am pulling up as we speak. 15 00:00:46,984 --> 00:00:48,069 But are you really, though? 16 00:00:48,152 --> 00:00:49,111 Hell no, Eb. 17 00:00:49,570 --> 00:00:51,322 I'm terrified. 18 00:00:51,822 --> 00:00:53,282 I really don't think I can do this. 19 00:00:53,365 --> 00:00:54,909 EBONY: I told you it wasn't that serious. 20 00:00:54,992 --> 00:00:57,161 Bail on that pervert and come meet me at the court. 21 00:00:57,244 --> 00:00:58,662 You were supposed to be encouraging me. 22 00:00:58,746 --> 00:01:00,247 I told you not to let me chicken out. 23 00:01:00,331 --> 00:01:02,333 Well, we both know you was gonna be chickening out. 24 00:01:02,416 --> 00:01:04,376 Just don't think I can have sex in front of people. 25 00:01:04,460 --> 00:01:06,087 And you know I don't be sucking dick like that. 26 00:01:06,170 --> 00:01:08,506 Like what if she's all freaky-deaky? 27 00:01:08,589 --> 00:01:10,883 Whether you go or not, she will be there. 28 00:01:10,966 --> 00:01:13,219 So either your man's gonna be having a threesome 29 00:01:13,302 --> 00:01:14,595 or a rendezvous. 30 00:01:15,304 --> 00:01:16,138 (sighs) 31 00:01:16,388 --> 00:01:18,099 Think just a little too much. 32 00:01:18,182 --> 00:01:20,017 Okay, I'm going. 33 00:01:20,684 --> 00:01:21,936 She's just the dressing anyway. 34 00:01:22,019 --> 00:01:24,563 That's right, and you're the turkey. 35 00:01:24,647 --> 00:01:27,149 Enjoy the stuffing. (laughing) 36 00:01:27,233 --> 00:01:28,275 Girl, bye. 37 00:01:29,610 --> 00:01:30,903 -EBONY: I love you! -(phone beeps) 38 00:01:32,071 --> 00:01:32,988 (sighs) 39 00:01:36,575 --> 00:01:38,077 Oh fuck. 40 00:01:38,160 --> 00:01:39,912 ♪ One, two, three ♪ 41 00:01:41,038 --> 00:01:42,790 ♪ One, two, three ♪ 42 00:01:45,209 --> 00:01:47,461 ♪ One, two, three one, two, three ♪ 43 00:01:47,545 --> 00:01:49,755 -♪ It's easy ♪ -♪ One, two, three, one, two, three ♪ 44 00:01:49,839 --> 00:01:52,925 -♪ It's easy as ♪ -♪ One, two, three, one, two, three ♪ 45 00:01:53,008 --> 00:01:54,426 STACEY: Okay, Stacey, 46 00:01:54,510 --> 00:01:55,845 you talked big shit, 47 00:01:55,928 --> 00:01:57,054 this is it. 48 00:01:57,763 --> 00:01:59,640 All you have to do is go in there. 49 00:02:00,683 --> 00:02:02,226 -Right? -(phone buzzes) 50 00:02:03,853 --> 00:02:05,062 Of course. 51 00:02:05,646 --> 00:02:06,939 What's his ass want? 52 00:02:09,733 --> 00:02:10,693 (sighs) 53 00:02:13,445 --> 00:02:14,738 STACEY: I just, I don't get it. 54 00:02:14,822 --> 00:02:15,990 If you're not even together anymore, 55 00:02:16,073 --> 00:02:17,116 why don't you move out? 56 00:02:17,199 --> 00:02:19,076 I will as soon as we sell this house. 57 00:02:19,160 --> 00:02:21,537 You know that's the only time I get to see my son wake up in the morning. 58 00:02:21,620 --> 00:02:24,748 Dante. You really want him to grow up in a house with no love? 59 00:02:24,832 --> 00:02:27,084 Stacey. Can you stay on the side of things? 60 00:02:27,168 --> 00:02:29,378 Uh! Okay. 61 00:02:29,461 --> 00:02:31,046 You just let me know when I should open my mouth 62 00:02:31,130 --> 00:02:32,256 and my legs then, okay? 63 00:02:32,590 --> 00:02:33,799 Not like you're any good at it. 64 00:02:33,883 --> 00:02:34,717 What was that? 65 00:02:34,800 --> 00:02:35,634 Nothing. 66 00:02:35,718 --> 00:02:37,094 Sorry I'm not some slut 67 00:02:37,178 --> 00:02:38,554 who's been sucking dick 68 00:02:38,637 --> 00:02:40,014 since the sixth grade, 'cause clearly 69 00:02:40,097 --> 00:02:41,640 those are the only ones getting wiped up. 70 00:02:41,724 --> 00:02:43,434 Here you go slut shaming, just because-- 71 00:02:43,517 --> 00:02:45,436 -What? What? -Nothing. 72 00:02:45,519 --> 00:02:47,271 Oh no, you say it. 73 00:02:47,855 --> 00:02:49,231 Say it. What? 74 00:02:49,315 --> 00:02:50,983 Just because I'm classy? 75 00:02:51,066 --> 00:02:52,234 Boring. 76 00:02:53,485 --> 00:02:54,653 How am I boring? 77 00:02:55,654 --> 00:02:56,822 How am I boring? 78 00:02:57,323 --> 00:02:59,658 For one, you're not flexible at all, 79 00:02:59,742 --> 00:03:01,869 so I never feel like I'm really getting all the way in there. 80 00:03:01,952 --> 00:03:04,872 Then you make jokes during sex when we switch positions, 81 00:03:04,955 --> 00:03:06,373 which kills my mojo. 82 00:03:07,291 --> 00:03:08,792 And you think balls are gross. 83 00:03:08,876 --> 00:03:10,586 -Balls are gross. -See! 84 00:03:10,669 --> 00:03:12,213 How you expect me to get off you don't like what I like? 85 00:03:12,296 --> 00:03:13,505 Maybe you should like something else. 86 00:03:13,589 --> 00:03:15,090 No, you should like something else. 87 00:03:15,633 --> 00:03:16,467 I'm done. 88 00:03:17,176 --> 00:03:18,260 Fuck you! 89 00:03:18,344 --> 00:03:20,304 Ooh, Stacey. 90 00:03:21,222 --> 00:03:22,514 You know what, Stacey? 91 00:03:22,598 --> 00:03:24,558 Everything you hate and find disgusting 92 00:03:24,642 --> 00:03:26,769 might be enjoyable to someone else. 93 00:03:26,852 --> 00:03:29,146 Think about that going to your next relationship. 94 00:03:30,064 --> 00:03:31,273 It's competitive out there. 95 00:03:32,274 --> 00:03:33,275 Good luck. 96 00:03:33,359 --> 00:03:34,360 "Good luck." 97 00:03:35,152 --> 00:03:36,362 Shut up, nigga. 98 00:03:40,324 --> 00:03:41,242 (door closes) 99 00:03:41,325 --> 00:03:43,577 ♪♪ 100 00:03:43,661 --> 00:03:48,457 ♪♪ 101 00:03:48,540 --> 00:03:49,583 (knocking on door) 102 00:03:56,090 --> 00:03:57,049 (knocking on door) 103 00:04:01,470 --> 00:04:02,805 Yo, look, I'm sorry, Stacey. 104 00:04:04,223 --> 00:04:06,183 I literally forgot my keys and my weed. 105 00:04:06,267 --> 00:04:11,272 ♪♪ 106 00:04:11,355 --> 00:04:16,318 ♪♪ 107 00:04:16,402 --> 00:04:17,236 (door closes) 108 00:04:21,865 --> 00:04:23,033 STACEY: It's okay, girl. 109 00:04:23,409 --> 00:04:24,326 Breathe. 110 00:04:25,953 --> 00:04:27,288 Who cares what he thinks? 111 00:04:27,371 --> 00:04:28,747 With his ugly-ass feet. 112 00:04:30,291 --> 00:04:31,834 Now we'll see who's boring. 113 00:04:33,544 --> 00:04:34,503 (exhales) 114 00:04:36,213 --> 00:04:40,551 ♪♪ 115 00:04:40,634 --> 00:04:42,511 Be confident. 116 00:04:42,594 --> 00:04:46,515 ♪♪ 117 00:04:46,598 --> 00:04:50,519 ♪♪ 118 00:04:50,602 --> 00:04:54,648 ♪♪ 119 00:04:54,732 --> 00:04:58,068 ♪♪ 120 00:04:58,152 --> 00:04:59,611 (knocking on door) 121 00:05:03,741 --> 00:05:04,742 (knocking on door) 122 00:05:05,451 --> 00:05:06,327 JUSTIN: Coming! 123 00:05:12,416 --> 00:05:13,250 Hey, there you are. 124 00:05:14,293 --> 00:05:15,669 STACEY: The point of no return. 125 00:05:15,753 --> 00:05:17,421 Thought you was gonna flake on me, had me worried. 126 00:05:18,213 --> 00:05:19,757 I might not stay long. 127 00:05:19,840 --> 00:05:20,799 Not feeling it? 128 00:05:21,592 --> 00:05:22,760 Not really. 129 00:05:23,510 --> 00:05:24,636 JUSTIN: Well, relax. 130 00:05:25,346 --> 00:05:26,472 moke one. 131 00:05:27,431 --> 00:05:29,391 See what happens. Cool? 132 00:05:29,725 --> 00:05:30,559 Alright. 133 00:05:32,186 --> 00:05:33,020 She here? 134 00:05:33,395 --> 00:05:35,022 Yeah, she's, uh, freshening up. 135 00:05:35,606 --> 00:05:36,940 STACEY: Freshening up? 136 00:05:37,024 --> 00:05:39,818 ♪♪ 137 00:05:43,447 --> 00:05:45,032 -I'm excited. -I can see that. 138 00:05:45,115 --> 00:05:47,576 If you had a tail, you'd be knocking all this shit over. 139 00:05:48,327 --> 00:05:49,411 You already know. 140 00:05:49,995 --> 00:05:51,580 Why your lips so sexy? 141 00:05:52,706 --> 00:05:55,334 (soft R&B music) 142 00:05:59,171 --> 00:06:00,589 Mm. 143 00:06:00,672 --> 00:06:01,507 Can we smoke first? 144 00:06:01,590 --> 00:06:02,841 Absolutely, Stacey Johnson. 145 00:06:02,925 --> 00:06:04,093 You want me to get you something to drink too 146 00:06:04,176 --> 00:06:05,219 so you can calm your ass down? 147 00:06:05,302 --> 00:06:06,678 I'd like that, actually. 148 00:06:07,137 --> 00:06:08,472 Let me get you something to drink, girl. 149 00:06:09,264 --> 00:06:10,933 Don't be trying to sneak out either. 150 00:06:11,016 --> 00:06:12,309 I bolted all the doors shut. 151 00:06:12,393 --> 00:06:13,477 Oh, whatever. 152 00:06:13,560 --> 00:06:14,645 (chuckles) 153 00:06:16,230 --> 00:06:18,774 STACEY: He better not be recording this, I swear to God. 154 00:06:19,483 --> 00:06:22,569 My parents will kill me if I get revenge porned. 155 00:06:27,324 --> 00:06:28,367 Oh yeah. 156 00:06:30,285 --> 00:06:32,454 -Smells good. Fish? -(Justin chuckles) 157 00:06:32,538 --> 00:06:35,999 Baked salmon, steamed rice, broccoli. 158 00:06:36,792 --> 00:06:38,001 Look at you! 159 00:06:38,502 --> 00:06:39,545 Do you need any help? 160 00:06:39,628 --> 00:06:40,754 JUSTIN: Nah, I'm good. 161 00:06:41,296 --> 00:06:42,131 Voila. 162 00:06:45,592 --> 00:06:48,053 Aww, look at you all nervous. 163 00:06:48,887 --> 00:06:50,931 Well, shouldn't I be? 164 00:06:51,014 --> 00:06:52,474 This is new territory for me. 165 00:06:53,100 --> 00:06:54,601 Huh, this is your fantasy. 166 00:06:55,227 --> 00:06:56,311 This is your fantasy. 167 00:06:56,937 --> 00:06:58,981 My fantasy is becoming a homeowner. 168 00:07:00,566 --> 00:07:04,236 Well, you know, uh, you don't have to, you know. 169 00:07:04,778 --> 00:07:06,447 I just want you to watch. 170 00:07:07,489 --> 00:07:08,699 Then I want her to watch. 171 00:07:09,575 --> 00:07:10,409 Who is she? 172 00:07:10,909 --> 00:07:12,244 High school friend. 173 00:07:12,327 --> 00:07:13,787 I mean, we got a little history. 174 00:07:13,871 --> 00:07:15,956 Bumped into her a few weeks ago out of the blue. 175 00:07:16,331 --> 00:07:18,250 How convenient. 176 00:07:18,959 --> 00:07:21,587 And that's how I knew it was meant to be. 177 00:07:24,673 --> 00:07:25,632 To a wonderful night. 178 00:07:26,508 --> 00:07:27,676 -Cheers, nigga. -(glasses clink) 179 00:07:30,929 --> 00:07:31,763 Ooh. 180 00:07:32,598 --> 00:07:35,684 Now I gotta warn you, she is a little extra, 181 00:07:35,767 --> 00:07:37,478 but, uh, she cool, you know? 182 00:07:37,561 --> 00:07:39,480 So just go with it. 183 00:07:39,563 --> 00:07:42,065 I'ma go with it right out this door if she gets too crazy. 184 00:07:42,149 --> 00:07:43,275 LORRAINE: Hey. 185 00:07:43,358 --> 00:07:44,276 Oh, drinks. 186 00:07:44,359 --> 00:07:45,903 (chuckles) I want one. 187 00:07:45,986 --> 00:07:47,196 Coming right up. 188 00:07:47,279 --> 00:07:49,531 STACEY: Oh shit. Breathe. 189 00:07:49,615 --> 00:07:52,242 Wow. This is some really beautiful earrings. 190 00:07:52,326 --> 00:07:53,660 Thank you. 191 00:07:53,744 --> 00:07:54,786 These were made by a sister 192 00:07:54,870 --> 00:07:56,038 I went to school with in Atlanta. 193 00:07:56,121 --> 00:07:58,290 -She has an online store. -Really beautiful. 194 00:07:58,373 --> 00:07:59,541 Thank you. 195 00:07:59,625 --> 00:08:00,751 Not bad. 196 00:08:00,834 --> 00:08:03,670 Coming in a little hot but shade free. 197 00:08:03,754 --> 00:08:05,214 Similar skin tone. 198 00:08:05,297 --> 00:08:06,298 Feeling that. 199 00:08:06,381 --> 00:08:08,175 Natural hair, a plus. 200 00:08:08,258 --> 00:08:09,635 Okay, Justin. 201 00:08:09,718 --> 00:08:10,719 I see you, black man. 202 00:08:11,178 --> 00:08:13,305 Stacey, this is Lorraine. 203 00:08:13,388 --> 00:08:14,848 Lorraine, this is Stacey. 204 00:08:16,141 --> 00:08:17,726 -Hi. -Hey, sis. 205 00:08:18,560 --> 00:08:19,770 You from Atlanta? 206 00:08:19,853 --> 00:08:21,730 No, Pasadena originally. 207 00:08:21,813 --> 00:08:22,898 -Hmm. -You? 208 00:08:23,440 --> 00:08:24,775 The Valley, San Fernando. 209 00:08:24,858 --> 00:08:28,111 -Ooh. Cali girls in the house. -That's right. 210 00:08:28,195 --> 00:08:30,447 He said that the two of you went to high school together. 211 00:08:30,531 --> 00:08:33,033 We did, but he didn't pay me any mind back then. 212 00:08:33,116 --> 00:08:35,202 You had to be Filipino to get his attention. 213 00:08:35,285 --> 00:08:37,496 Ah, save it. Now see, Lorraine ain't gonna tell you 214 00:08:37,579 --> 00:08:38,789 that she had a white boyfriend 215 00:08:38,872 --> 00:08:41,041 for sophomore year to senior year. 216 00:08:41,124 --> 00:08:42,167 Giving away all the secrets. 217 00:08:42,251 --> 00:08:43,293 Wow. 218 00:08:43,377 --> 00:08:45,087 None of you Negroes wanted me at all, 219 00:08:45,170 --> 00:08:46,964 and I'll be damned if I was gonna spend 220 00:08:47,047 --> 00:08:49,758 my entire high school career single 221 00:08:49,841 --> 00:08:50,801 because y'all wanted 222 00:08:50,884 --> 00:08:52,386 -a Lucy Liu lookalike. -Preach. 223 00:08:52,469 --> 00:08:55,806 All I know is that I am happy and humbled 224 00:08:55,889 --> 00:08:58,308 to have two beautiful women in my home, 225 00:08:58,392 --> 00:09:01,019 and I cannot wait to hear your thoughts on my salmon. 226 00:09:01,436 --> 00:09:03,397 -Hmm. Sure it's gonna be great, baby. -JUSTIN: Mm. 227 00:09:03,480 --> 00:09:05,274 -STACEY: Baby? -(glasses clink) 228 00:09:05,357 --> 00:09:07,651 Oh, we're at baby level up in here? 229 00:09:08,652 --> 00:09:09,736 (oven timer rings) 230 00:09:09,820 --> 00:09:11,113 JUSTIN: Let's eat. 231 00:09:11,196 --> 00:09:13,782 (timer beeping) 232 00:09:13,865 --> 00:09:15,701 Smells really good. 233 00:09:16,410 --> 00:09:17,452 I'll get the plates. 234 00:09:17,828 --> 00:09:19,621 JUSTIN: Ah, salmon. 235 00:09:19,705 --> 00:09:21,456 -LORRAINE: Salmon? -JUSTIN: Yes. 236 00:09:21,540 --> 00:09:22,457 (Lorraine laughs) 237 00:09:22,541 --> 00:09:25,043 (both muttering) 238 00:09:25,419 --> 00:09:27,796 STACEY: Okay, she is so extra. 239 00:09:27,879 --> 00:09:30,299 No one gets that excited over salmon. 240 00:09:30,382 --> 00:09:32,175 She really needs to calm down before I start acting 241 00:09:32,259 --> 00:09:33,552 like myself. 242 00:09:35,053 --> 00:09:36,179 So annoying. 243 00:09:36,597 --> 00:09:39,516 (Justin and Lorraine laughing) 244 00:09:39,600 --> 00:09:40,767 -LORRAINE: Salmon? -JUSTIN: Hmm. 245 00:09:40,851 --> 00:09:42,102 You know what that does to me? 246 00:09:42,185 --> 00:09:43,353 I know what you like. 247 00:09:43,437 --> 00:09:44,896 LORRAINE: Oh, do you? 248 00:09:44,980 --> 00:09:46,982 (Lorraine and Justin laughing) 249 00:09:50,027 --> 00:09:51,320 STACEY: Breathe, Stacey. 250 00:09:52,571 --> 00:09:54,698 Just breathe. 251 00:09:59,620 --> 00:10:01,622 No more shutting myself off from blessings. 252 00:10:01,705 --> 00:10:04,249 From now on, it's yes to everything. 253 00:10:05,083 --> 00:10:06,710 I should quit my job while I'm at it. 254 00:10:07,169 --> 00:10:10,255 No, no, baby steps. 255 00:10:11,131 --> 00:10:12,966 Octavia Butler. 256 00:10:13,050 --> 00:10:13,967 Who's she? 257 00:10:14,051 --> 00:10:15,260 JUSTIN: That's a classic 258 00:10:15,344 --> 00:10:17,012 but, uh, not her best book. 259 00:10:19,348 --> 00:10:20,182 This one is. 260 00:10:20,891 --> 00:10:22,100 STACEY: Okay. 261 00:10:22,184 --> 00:10:24,311 Smart black man with a book in his hands. 262 00:10:24,770 --> 00:10:25,812 That's what I keep hearing. 263 00:10:26,396 --> 00:10:28,732 I was looking for that, actually. Thanks. 264 00:10:29,441 --> 00:10:30,651 Do you work here? 265 00:10:30,734 --> 00:10:33,779 No, I was just grabbing something for my dad. 266 00:10:33,862 --> 00:10:36,615 "The Life and Loves of Mr. Jive-Ass Nigga." 267 00:10:37,449 --> 00:10:39,076 -Okay. -This is a classic, alright? 268 00:10:39,159 --> 00:10:42,287 -It better be. -(both laugh) 269 00:10:43,372 --> 00:10:44,414 You, uh, teach? 270 00:10:44,998 --> 00:10:47,042 No, I wish I had the temperament to teach. 271 00:10:47,125 --> 00:10:48,335 I'm a graphic designer. 272 00:10:48,418 --> 00:10:50,170 Oh, nice. So you're creative. 273 00:10:51,046 --> 00:10:55,008 Um... it can be very corporate too. 274 00:10:56,510 --> 00:10:58,303 I really don't have much to say. 275 00:10:58,387 --> 00:11:01,014 I just, uh, came over here because I wanted to say hi 276 00:11:01,098 --> 00:11:05,018 and I knew I would regret it if I didn't, so, uh, hi. 277 00:11:05,727 --> 00:11:06,645 Hey. 278 00:11:07,354 --> 00:11:08,230 I'm Justin. 279 00:11:08,855 --> 00:11:09,856 Stacey. 280 00:11:09,940 --> 00:11:11,942 Stacey, nice to meet you. 281 00:11:12,442 --> 00:11:14,152 STACEY: Just in time. 282 00:11:19,908 --> 00:11:23,870 Hey, you know the, uh, secret to my salmon is rosemary. 283 00:11:23,954 --> 00:11:25,038 LORRAINE: Ooh. 284 00:11:25,372 --> 00:11:26,748 It's really good. 285 00:11:26,832 --> 00:11:28,250 Okay, Marcus Graham. 286 00:11:28,333 --> 00:11:29,418 (laughter) 287 00:11:30,460 --> 00:11:34,715 I actually hear that you're a super dope graphic designer. 288 00:11:35,924 --> 00:11:37,300 Babe, I actually showed her the logo 289 00:11:37,384 --> 00:11:38,719 from the after-school program. 290 00:11:38,802 --> 00:11:40,178 It is so dope. 291 00:11:40,262 --> 00:11:41,972 -You're talented. -Thank you. 292 00:11:42,973 --> 00:11:44,599 I wanna do more freelance work. 293 00:11:44,683 --> 00:11:47,352 I keep telling myself that I'm gonna quit my job 294 00:11:47,436 --> 00:11:50,605 and go out on my own, but I don't know. 295 00:11:50,689 --> 00:11:53,358 Operating without a net scares me a little, I can't lie. 296 00:11:53,442 --> 00:11:56,194 That leap of faith has killed many of men. 297 00:11:56,278 --> 00:11:59,656 Yeah. I know I can do it. I know, and I will. 298 00:11:59,740 --> 00:12:03,452 It's just, you know, leaving the nest is hard. 299 00:12:03,535 --> 00:12:05,370 Well, I did it years ago. 300 00:12:05,454 --> 00:12:08,373 I mean, I quit my job, followed my passion, 301 00:12:08,457 --> 00:12:11,293 got into massage therapy, holistic healing, 302 00:12:11,376 --> 00:12:13,211 and now I'm a wellness specialist. 303 00:12:13,295 --> 00:12:15,839 Oh, that's great. 304 00:12:15,922 --> 00:12:17,132 Have you ever heard of reiki? 305 00:12:17,466 --> 00:12:20,469 That's the one with the hands, right? 306 00:12:20,552 --> 00:12:21,803 Not really? 307 00:12:22,179 --> 00:12:25,766 Well, I would love to give you a full body herbal flush. 308 00:12:26,600 --> 00:12:28,977 -Okay. -LORRAINE: It gets rid of everything. 309 00:12:29,060 --> 00:12:30,771 Old energy, bad toxins. 310 00:12:30,854 --> 00:12:34,191 I mean, there is nothing, nothing like emitting 311 00:12:34,274 --> 00:12:35,358 your own frequency. 312 00:12:36,318 --> 00:12:37,903 STACEY: That makes a lot of sense, actually. 313 00:12:38,487 --> 00:12:39,863 Sure, sure. 314 00:12:39,946 --> 00:12:42,574 Oh, babe, she has the magic touch, too. 315 00:12:43,909 --> 00:12:45,118 Does she? 316 00:12:45,202 --> 00:12:46,286 Oh, he knows I do. 317 00:12:46,369 --> 00:12:48,705 (both laugh) 318 00:12:48,789 --> 00:12:53,877 For instance, my daughter has had astigmatism for 16 years. 319 00:12:53,960 --> 00:12:56,338 I gave her one eye flush recently. 320 00:12:56,421 --> 00:12:57,672 Cleared it right up. 321 00:12:58,256 --> 00:13:00,091 Okay. Wait, what? 322 00:13:00,175 --> 00:13:01,718 You have a 16-year-old daughter? 323 00:13:01,802 --> 00:13:04,179 Oh yes, girl. I do. 324 00:13:04,262 --> 00:13:06,306 Wow, okay. 325 00:13:07,557 --> 00:13:08,683 Oh, she's gorgeous. 326 00:13:09,309 --> 00:13:10,644 LORRAINE: Thank you. 327 00:13:11,561 --> 00:13:13,438 Oh, a lot of people think that we're sisters, 328 00:13:13,522 --> 00:13:14,856 and I don't correct them. 329 00:13:15,899 --> 00:13:17,025 Do you have kids? 330 00:13:17,108 --> 00:13:18,652 No, not yet. 331 00:13:18,735 --> 00:13:20,612 But hopefully someday. 332 00:13:20,695 --> 00:13:22,823 STACEY: Hopefully someday. 333 00:13:22,906 --> 00:13:25,492 Bitch, beg for change while you're at it. 334 00:13:25,575 --> 00:13:28,745 Mm, I always say that kids are our greatest gift, 335 00:13:28,829 --> 00:13:30,330 unless you don't have any, 336 00:13:31,206 --> 00:13:32,290 then you're not missing anything. 337 00:13:32,374 --> 00:13:33,708 I hear that. 338 00:13:33,792 --> 00:13:36,169 But you are gaining a thing, and that's more money. 339 00:13:36,253 --> 00:13:39,631 -Well... (laughs) that part. -(Justin laughs) 340 00:13:40,215 --> 00:13:41,258 You don't want kids? 341 00:13:41,341 --> 00:13:42,551 I mean, I grew up in a household 342 00:13:42,634 --> 00:13:44,177 with 10 half-brothers and half-sisters, 343 00:13:44,261 --> 00:13:45,971 and being the oldest, I've been changing diapers 344 00:13:46,054 --> 00:13:47,472 since I was six, so hell no. 345 00:13:47,556 --> 00:13:49,057 (laughing) Hell no. 346 00:13:49,140 --> 00:13:50,350 That part is true. 347 00:13:50,433 --> 00:13:51,935 STACEY: He doesn't want kids? 348 00:13:52,018 --> 00:13:53,603 He never told me he didn't want kids. 349 00:13:53,687 --> 00:13:55,230 Who doesn't want kids? 350 00:13:55,313 --> 00:13:56,731 Kids are awesome. 351 00:13:56,815 --> 00:13:58,817 Kids are awful. 352 00:13:58,900 --> 00:14:00,944 Well, my kid lives with her dad now, 353 00:14:01,027 --> 00:14:03,572 so I'm basically done. 354 00:14:04,155 --> 00:14:05,323 Okay. 355 00:14:05,407 --> 00:14:08,243 STACEY: Bitch, I will stab you with this fork. 356 00:14:08,326 --> 00:14:09,828 So, um... 357 00:14:09,911 --> 00:14:12,831 is Justin the only person that you're seeing? 358 00:14:12,914 --> 00:14:14,165 He is it. 359 00:14:14,249 --> 00:14:16,877 I usually like to stick to one penis at a time, 360 00:14:16,960 --> 00:14:18,670 or my vagina gets confused. 361 00:14:19,504 --> 00:14:20,714 Mine doesn't. 362 00:14:20,797 --> 00:14:23,383 (Justine and Lorraine laughing) 363 00:14:25,427 --> 00:14:26,887 So, uh, what about you? 364 00:14:26,970 --> 00:14:28,096 Do you have anyone? 365 00:14:28,763 --> 00:14:30,265 I do, Tony. 366 00:14:30,348 --> 00:14:34,269 Yeah, he's my reiki practitioner and my master teacher. 367 00:14:34,352 --> 00:14:36,897 Oh, he sounds smart and sexy. 368 00:14:36,980 --> 00:14:38,356 Mm. He is a good one. 369 00:14:38,440 --> 00:14:39,900 And he treats me good. 370 00:14:40,609 --> 00:14:42,319 But he is older, so, you know. 371 00:14:42,402 --> 00:14:44,029 Yeah, how old is old? 372 00:14:44,112 --> 00:14:44,946 Sixty. 373 00:14:45,030 --> 00:14:46,531 STACEY: Oh, hell no. 374 00:14:47,449 --> 00:14:48,825 LORRAINE: Yes, girl, I know. 375 00:14:48,909 --> 00:14:50,952 I remember the first time that we were fucking, 376 00:14:51,036 --> 00:14:54,289 I was like, wow, I'm fucking an old guy. 377 00:14:54,372 --> 00:14:56,791 But kind of turned me on. 378 00:14:57,375 --> 00:14:58,376 Wow, sis. 379 00:14:58,460 --> 00:15:00,420 Oh babe, that's not it. 380 00:15:00,503 --> 00:15:01,504 Tell her. 381 00:15:01,588 --> 00:15:03,048 -Oh, stop. -Just tell her. 382 00:15:03,131 --> 00:15:04,049 You know you want to. 383 00:15:04,132 --> 00:15:05,467 Tell her what? 384 00:15:07,177 --> 00:15:08,428 Okay, I'll tell you. 385 00:15:08,511 --> 00:15:10,347 He just wants you to know that I, 386 00:15:11,556 --> 00:15:13,558 I was in a polyandrous relationship. 387 00:15:14,434 --> 00:15:15,393 Polyandrous? 388 00:15:15,477 --> 00:15:17,604 That's the one with two-- 389 00:15:17,687 --> 00:15:18,688 Men. 390 00:15:18,772 --> 00:15:20,106 I had two boyfriends. 391 00:15:20,190 --> 00:15:21,024 STACEY: Okay. 392 00:15:21,107 --> 00:15:22,442 The off the chain award 393 00:15:22,525 --> 00:15:24,110 definitely goes to sis. 394 00:15:24,194 --> 00:15:27,197 I'm sapiosexual, so for me, it's, 395 00:15:27,280 --> 00:15:30,033 -it's all about what's up here. Right? -JUSTIN: Mm. 396 00:15:30,116 --> 00:15:33,161 But some intellectual people, they lack passion, 397 00:15:33,244 --> 00:15:37,624 so I have the ability to go out and find it somewhere else. 398 00:15:39,542 --> 00:15:41,086 You think you could handle that? 399 00:15:41,169 --> 00:15:42,963 Sharing your woman with another man? 400 00:15:43,421 --> 00:15:44,255 Probably not. 401 00:15:44,798 --> 00:15:46,675 I like my vaginas custom fit. 402 00:15:46,758 --> 00:15:47,676 (pops) 403 00:15:48,593 --> 00:15:50,804 -Mm, custom fit. -Mm-hmm. 404 00:15:50,887 --> 00:15:55,684 You don't mind sharing another man's woman, now do you? 405 00:15:56,559 --> 00:15:58,395 I don't mind if he doesn't. 406 00:15:59,562 --> 00:16:00,397 Wow. 407 00:16:01,022 --> 00:16:02,023 -Touché. -(glasses clink) 408 00:16:02,107 --> 00:16:04,651 (Justin and Lorraine laughing) 409 00:16:05,068 --> 00:16:06,528 Let's get high, right? 410 00:16:06,611 --> 00:16:07,654 Do you have drugs? 411 00:16:07,737 --> 00:16:08,989 I'm a high school teacher. 412 00:16:09,072 --> 00:16:10,907 Of course I have drugs. What? 413 00:16:10,991 --> 00:16:12,409 (Justin and Lorraine laughing) 414 00:16:12,867 --> 00:16:15,370 -Whatever you want. -Right. 415 00:16:15,453 --> 00:16:17,372 STACEY: They're awfully comfortable together. 416 00:16:18,123 --> 00:16:19,249 Don't get jealous, Stacey. 417 00:16:19,749 --> 00:16:22,168 She has a man, and Justin's not into sharing women. 418 00:16:23,169 --> 00:16:25,422 Well, he's sharing you, isn't he? 419 00:16:26,214 --> 00:16:29,009 Ugh, this shit's gonna get weird. I can feel it. 420 00:16:29,551 --> 00:16:31,302 EBONY: Did you call my contact over at Revolt? 421 00:16:31,386 --> 00:16:33,096 They're looking for a motion graphic designer 422 00:16:33,179 --> 00:16:34,514 for their summit. 423 00:16:34,597 --> 00:16:36,099 So I've been meaning to. 424 00:16:36,182 --> 00:16:37,976 But I'm not so sure if I'm gonna have the time. 425 00:16:38,560 --> 00:16:41,062 EBONY: Okay, so I'm just out here building up your clientele, 426 00:16:41,146 --> 00:16:42,981 but you wanna be stuck at this dead-end job 427 00:16:43,064 --> 00:16:44,441 training your replacement. 428 00:16:44,524 --> 00:16:46,443 Girl, we are supposed to be bossing up. 429 00:16:46,526 --> 00:16:48,028 I know, I know. 430 00:16:48,111 --> 00:16:49,779 -And I'm out here faking. -Mm-hmm. 431 00:16:49,863 --> 00:16:51,448 I'm disrespecting my vision board. Okay? 432 00:16:51,531 --> 00:16:52,657 -(phone buzzes) -(Ebony gasps) 433 00:16:55,618 --> 00:16:56,953 I thought you blocked that jerk. 434 00:16:57,829 --> 00:16:59,289 -So I was about to... -EBONY: Mm. 435 00:16:59,372 --> 00:17:01,041 ...but he comes and goes. 436 00:17:01,124 --> 00:17:02,751 You know he's only calling you because he knows 437 00:17:02,834 --> 00:17:04,127 you with somebody else. 438 00:17:04,210 --> 00:17:05,420 It's a possession thing, not love. 439 00:17:05,503 --> 00:17:07,213 He's my bad habit. 440 00:17:07,297 --> 00:17:08,673 Look, I'm almost cured. 441 00:17:09,174 --> 00:17:11,801 Okay, well, let's talk about this new boo, 442 00:17:11,885 --> 00:17:14,137 because I ain't seen your ass in, like, two weeks, 443 00:17:14,220 --> 00:17:16,181 so I know he buttoned it down. 444 00:17:16,890 --> 00:17:18,892 Um, I'm not complaining. 445 00:17:18,975 --> 00:17:21,978 So a man walked up to you and hit on you in a bookstore? 446 00:17:22,062 --> 00:17:23,563 -Yes. -A black man? 447 00:17:23,646 --> 00:17:25,523 -Yes. -In Los Angeles? 448 00:17:25,607 --> 00:17:26,900 -Yes! -Is he 80? 449 00:17:26,983 --> 00:17:27,984 No. 450 00:17:28,068 --> 00:17:29,360 I cannot believe this! 451 00:17:29,444 --> 00:17:31,780 I did not know men were hiding at the bookstore. 452 00:17:31,863 --> 00:17:32,697 I'm telling you. 453 00:17:32,781 --> 00:17:33,907 Okay, so tell me what happened. 454 00:17:33,990 --> 00:17:36,618 I mean like, he got kids, he got a felony? 455 00:17:36,701 --> 00:17:39,788 Uh, stop. He's very sweet, no kids. 456 00:17:39,871 --> 00:17:40,872 He teaches at Hamilton. 457 00:17:41,289 --> 00:17:44,084 Ooh, he educated, I love this. 458 00:17:44,167 --> 00:17:45,335 Have you met his mother? 459 00:17:45,418 --> 00:17:46,252 And she looks together. 460 00:17:46,336 --> 00:17:48,046 Okay, good, because a man's mom 461 00:17:48,129 --> 00:17:49,255 tells you a lot about him. 462 00:17:49,339 --> 00:17:50,924 -Mm-hmm, that's true. -EBONY: Mm-hmm. 463 00:17:51,007 --> 00:17:52,008 And how is the-- 464 00:17:53,176 --> 00:17:55,053 Um, no comment. 465 00:17:55,136 --> 00:17:56,638 EBONY (gruff voice): Yeah, because, you know, 466 00:17:56,721 --> 00:17:57,806 it's competitive out here, 467 00:17:57,889 --> 00:17:59,724 and, uh, he might not like what you like. 468 00:18:00,475 --> 00:18:01,601 You're stupid. 469 00:18:01,684 --> 00:18:03,603 I could not stand that jerk since college. 470 00:18:03,686 --> 00:18:05,855 I know. I know, I know. 471 00:18:05,939 --> 00:18:08,942 But Justin is, is different. 472 00:18:09,400 --> 00:18:11,528 Like, he's not into all that petty stuff. 473 00:18:12,070 --> 00:18:13,029 We're deeper than that. 474 00:18:13,905 --> 00:18:16,116 He's genuinely a nice guy. 475 00:18:16,199 --> 00:18:19,452 You really just genuinely deeping down in them guts, huh? 476 00:18:19,536 --> 00:18:20,912 (Stacey and Ebony laughing) 477 00:18:20,995 --> 00:18:23,706 -STACEY: No. -Yes, that's what's going on. 478 00:18:23,790 --> 00:18:25,458 (horn honking) 479 00:18:25,542 --> 00:18:28,044 -(Stacey gagging) -Whoa, whoa. 480 00:18:28,128 --> 00:18:29,212 Are you okay? 481 00:18:29,295 --> 00:18:30,505 I can't. 482 00:18:31,005 --> 00:18:32,173 I'm sorry. 483 00:18:32,882 --> 00:18:34,092 Look, it's okay. 484 00:18:34,175 --> 00:18:35,218 Are you sure? 485 00:18:35,593 --> 00:18:38,179 Because I want to, oh, I really, really do. 486 00:18:38,263 --> 00:18:40,640 And when I think about it, it's fine. 487 00:18:40,723 --> 00:18:44,185 It's just once it goes in my mouth, I gag. 488 00:18:44,269 --> 00:18:45,812 I have an active reflex. 489 00:18:45,895 --> 00:18:47,230 Don't worry about it. 490 00:18:47,772 --> 00:18:48,982 I have some coconut oil. 491 00:18:49,065 --> 00:18:50,024 I can jack you off. 492 00:18:50,567 --> 00:18:51,943 I'm good. 493 00:18:52,026 --> 00:18:53,945 Look, next time, we can just bring a relief pitcher in, 494 00:18:54,028 --> 00:18:56,114 sit it right over there, and then when it's time for some head, 495 00:18:56,197 --> 00:18:58,241 -we just tag her in. -Oh, whatever. 496 00:18:58,324 --> 00:19:00,869 W-- I'm kidding. 497 00:19:00,952 --> 00:19:01,995 No, you're not. 498 00:19:02,078 --> 00:19:04,038 I am, stop. Stop that. 499 00:19:04,581 --> 00:19:06,666 STACEY: He just suggested a threesome, didn't he? 500 00:19:06,749 --> 00:19:07,792 Look, babe. 501 00:19:08,418 --> 00:19:10,670 The graphic design for that new afterschool program 502 00:19:10,753 --> 00:19:12,505 you created, it's dope. 503 00:19:12,589 --> 00:19:13,756 Look at that. 504 00:19:14,174 --> 00:19:15,508 I'm glad you like it. 505 00:19:16,551 --> 00:19:18,761 STACEY: He's trying to deflect 'cause he knows I know 506 00:19:18,845 --> 00:19:19,721 that he brought up a threesome. 507 00:19:19,804 --> 00:19:20,805 I love it. 508 00:19:20,889 --> 00:19:23,057 I mean, my first program implemented, 509 00:19:23,141 --> 00:19:24,809 and it has an official logo. 510 00:19:26,060 --> 00:19:27,187 I'm getting this framed. 511 00:19:28,021 --> 00:19:29,647 (Stacey laughing) 512 00:19:29,731 --> 00:19:30,773 I'm serious. 513 00:19:30,857 --> 00:19:33,276 Look, you are talented and beautiful. 514 00:19:33,735 --> 00:19:35,361 Okay? I came up. 515 00:19:36,738 --> 00:19:37,864 What? 516 00:19:40,283 --> 00:19:41,618 You're just so sweet to me. 517 00:19:41,701 --> 00:19:42,577 JUSTIN: Hm. 518 00:19:42,660 --> 00:19:44,245 You know, my last situation, 519 00:19:45,246 --> 00:19:46,706 it was not like this. 520 00:19:47,999 --> 00:19:50,043 And I was with him for so long, I just, I don't know, 521 00:19:50,126 --> 00:19:51,252 I just assumed that 522 00:19:51,336 --> 00:19:53,296 that's the way things were supposed to be. 523 00:19:54,923 --> 00:19:57,008 Look, I don't want you thinking about him anymore. 524 00:19:57,091 --> 00:19:58,509 -Okay? -Mm-hmm. 525 00:19:58,593 --> 00:20:00,762 -Fuck him. -(Stacey laughs) 526 00:20:00,845 --> 00:20:03,431 You are my woman, and you're with me now. 527 00:20:03,765 --> 00:20:05,058 Okay? 528 00:20:05,141 --> 00:20:06,226 STACEY: Yeah. 529 00:20:06,684 --> 00:20:09,145 He definitely wants a threesome. 530 00:20:09,229 --> 00:20:11,940 (airplane whooshing) 531 00:20:12,023 --> 00:20:13,608 LORRAINE: How many should we take? 532 00:20:14,108 --> 00:20:15,318 Two caps, one stem. 533 00:20:15,401 --> 00:20:16,861 How long does this last? 534 00:20:17,278 --> 00:20:18,196 Because I gotta work in the morning. 535 00:20:18,696 --> 00:20:19,906 Come on, don't flake on me, Stacey. 536 00:20:19,989 --> 00:20:21,199 Nobody's flaking. 537 00:20:21,282 --> 00:20:23,326 If you scared, say you're scared. 538 00:20:23,409 --> 00:20:24,953 -LORRAINE: Peer pressure. -Say you scared. 539 00:20:25,036 --> 00:20:26,829 -LORRAINE: Peer pressure. -Whatever. 540 00:20:26,913 --> 00:20:28,164 Just say you scared. 541 00:20:28,248 --> 00:20:29,290 Nigga! 542 00:20:32,126 --> 00:20:33,127 -LORRAINE: Oh. -JUSTIN: Oh! 543 00:20:33,503 --> 00:20:34,337 -Oh. -Okay! 544 00:20:34,420 --> 00:20:36,798 STACEY: Oh god, that's nasty. 545 00:20:36,881 --> 00:20:38,549 -JUSTIN: Big Stace! -Who's scared? 546 00:20:42,553 --> 00:20:43,471 JUSTIN: I'm doing double. 547 00:20:45,473 --> 00:20:46,349 -Mm. -LORRAINE: You sure 548 00:20:46,432 --> 00:20:47,350 you can handle a double one? 549 00:20:47,809 --> 00:20:48,851 Yeah. 550 00:20:48,935 --> 00:20:50,853 (Justin and Lorraine laugh) 551 00:20:50,937 --> 00:20:52,689 -'Cause we about to see. -I know. 552 00:20:52,772 --> 00:20:54,107 STACEY: These two motherfuckers. 553 00:20:56,276 --> 00:20:57,610 (sighs) 554 00:21:03,992 --> 00:21:06,911 Man, it feels so good to just relax. 555 00:21:06,995 --> 00:21:09,289 ♪♪ 556 00:21:09,372 --> 00:21:14,669 ♪♪ 557 00:21:14,752 --> 00:21:19,007 ♪♪ 558 00:21:19,090 --> 00:21:23,136 ♪♪ 559 00:21:23,970 --> 00:21:25,805 This is poetry. 560 00:21:32,145 --> 00:21:36,107 A rose, red, vivid, alive. 561 00:21:37,942 --> 00:21:40,653 A statement of love or a symbol of lies. 562 00:21:41,279 --> 00:21:44,615 I gave my love a beautiful blood-red red rose. 563 00:21:45,158 --> 00:21:47,577 Then all the petals began to wither and die. 564 00:21:49,620 --> 00:21:53,416 Now I have many, many red, red roses 565 00:21:53,958 --> 00:21:56,419 as I search for a love refusing to lie. 566 00:21:58,755 --> 00:22:02,592 Would you like a beautiful blood-red red rose, 567 00:22:03,176 --> 00:22:05,136 before all the petals wither and die? 568 00:22:07,472 --> 00:22:08,890 (laughs) 569 00:22:09,932 --> 00:22:11,059 You remember that? 570 00:22:12,143 --> 00:22:12,977 Was that you? 571 00:22:13,311 --> 00:22:14,228 It's Justin's. 572 00:22:15,021 --> 00:22:16,272 You write poetry? 573 00:22:16,356 --> 00:22:18,566 He did, in high school. 574 00:22:19,442 --> 00:22:21,652 Even beat me in the poetry contest. 575 00:22:21,736 --> 00:22:22,862 Why'd you stop? 576 00:22:23,946 --> 00:22:26,783 I don't know. I just realized it really didn't matter anymore. 577 00:22:27,158 --> 00:22:28,701 Of course it mattered. 578 00:22:30,244 --> 00:22:31,120 In what way? 579 00:22:31,204 --> 00:22:32,705 LORRAINE: It's your voice. 580 00:22:33,373 --> 00:22:35,708 You use it to inspire others. 581 00:22:35,792 --> 00:22:36,876 To do what? 582 00:22:36,959 --> 00:22:38,711 Write more shit that doesn't matter? 583 00:22:38,795 --> 00:22:41,464 -A little dark. -It's the truth. 584 00:22:41,547 --> 00:22:44,175 The only thing that actually matters is right now. 585 00:22:44,258 --> 00:22:47,261 The time that we spend with each other. Our friends and our family. 586 00:22:47,345 --> 00:22:50,014 -Oh god, here comes the deep train. -JUSTIN: I'm serious. 587 00:22:50,098 --> 00:22:52,475 Five hundred years from now, there will be zero evidence 588 00:22:52,558 --> 00:22:53,893 that we ever even existed. 589 00:22:53,976 --> 00:22:56,187 I mean, of course life will go on, 590 00:22:56,270 --> 00:22:58,731 but our print will be completely erased. 591 00:22:58,815 --> 00:23:00,775 Our existence, pointless. 592 00:23:00,858 --> 00:23:02,110 That's not true. 593 00:23:02,193 --> 00:23:03,611 What about our contributions? 594 00:23:03,694 --> 00:23:05,154 Art, literature. 595 00:23:05,238 --> 00:23:06,531 Gone, unread, 596 00:23:06,614 --> 00:23:08,825 just like the stories that came before us. 597 00:23:08,908 --> 00:23:10,993 Shakespeare was not the first nigga to write a play, 598 00:23:11,077 --> 00:23:13,413 and Beethoven did not invent the symphony. 599 00:23:13,496 --> 00:23:15,415 I mean, most people's work will go buried under a rock 600 00:23:15,498 --> 00:23:18,334 that no one even gives a fuck enough to even turn over. 601 00:23:18,418 --> 00:23:21,462 Well, I like the idea of people leaving things behind 602 00:23:21,546 --> 00:23:22,505 like infrastructure. 603 00:23:22,588 --> 00:23:23,631 Modern medicine. 604 00:23:23,714 --> 00:23:24,757 Technological advances. 605 00:23:24,841 --> 00:23:26,968 -Almond milk? -Lotion, nigga. 606 00:23:27,051 --> 00:23:28,010 Goddamn! 607 00:23:28,094 --> 00:23:28,970 Y'all know what I meant. 608 00:23:29,595 --> 00:23:30,680 Started out good. 609 00:23:30,763 --> 00:23:33,891 Look, in the end, they created all that 610 00:23:33,975 --> 00:23:37,270 so we can have a safe space to do this. 611 00:23:37,353 --> 00:23:40,857 (soft R&B music) 612 00:23:40,940 --> 00:23:43,109 (Stacey and Lorraine laughing) 613 00:23:44,569 --> 00:23:45,903 Y'all don't know nothing about that. 614 00:23:48,364 --> 00:23:50,783 (R&B music continues) 615 00:23:52,535 --> 00:23:53,369 Hey. 616 00:23:53,786 --> 00:23:54,620 Hi. 617 00:23:56,497 --> 00:23:57,832 Do you do yoga? 618 00:23:58,749 --> 00:24:00,626 I used to. I should get back into it. 619 00:24:00,710 --> 00:24:02,253 -LORRAINE: Mm-hmm. -You? 620 00:24:02,336 --> 00:24:04,964 I teach at a studio twice a week in Inglewood. 621 00:24:05,548 --> 00:24:06,716 STACEY: Of course you do. 622 00:24:06,799 --> 00:24:07,884 You should come. 623 00:24:07,967 --> 00:24:09,677 -Sweat it out. -Sure. 624 00:24:10,344 --> 00:24:11,262 Sure. 625 00:24:11,345 --> 00:24:13,848 (R&B music continues) 626 00:24:13,931 --> 00:24:17,435 ♪♪ 627 00:24:17,518 --> 00:24:18,936 Don't be nervous. 628 00:24:20,146 --> 00:24:21,272 I'm not. 629 00:24:25,067 --> 00:24:25,902 He's cute. 630 00:24:28,112 --> 00:24:28,946 Cute. 631 00:24:29,572 --> 00:24:30,406 Yeah. 632 00:24:31,282 --> 00:24:32,700 -He is. -Mm-hmm. 633 00:24:33,242 --> 00:24:38,289 (R&B music continues) 634 00:24:38,372 --> 00:24:41,375 ♪♪ 635 00:24:41,834 --> 00:24:43,377 Let's dance. 636 00:24:45,713 --> 00:24:48,508 (R&B music continues) 637 00:24:48,591 --> 00:24:53,179 ♪♪ 638 00:24:53,262 --> 00:24:56,265 ♪♪ 639 00:24:56,349 --> 00:24:58,809 ♪♪ 640 00:24:58,893 --> 00:25:00,561 STACEY: They're talking about you. 641 00:25:01,270 --> 00:25:02,480 They're up to something. 642 00:25:03,856 --> 00:25:04,774 I should go. 643 00:25:05,816 --> 00:25:09,237 (phone buzzing) 644 00:25:14,450 --> 00:25:15,326 Might as well. 645 00:25:19,580 --> 00:25:20,498 -Hey, babe. -STACEY: Oh shit. 646 00:25:20,581 --> 00:25:21,499 Hey. 647 00:25:23,084 --> 00:25:23,960 How you feel, babe? 648 00:25:25,127 --> 00:25:25,962 Good. 649 00:25:27,922 --> 00:25:29,090 Anybody ever tell 650 00:25:29,173 --> 00:25:30,800 you you look like the Queen of Sheba? 651 00:25:31,259 --> 00:25:32,510 Most people say Nefertiti. 652 00:25:32,802 --> 00:25:34,011 Okay, I can see that. 653 00:25:34,095 --> 00:25:35,805 The eyes, the nose. 654 00:25:35,888 --> 00:25:37,932 -I see you. -(both laugh) 655 00:25:40,184 --> 00:25:41,185 She's pretty. 656 00:25:45,022 --> 00:25:46,148 Yes, she is. 657 00:25:46,566 --> 00:25:47,858 She's cool, too. 658 00:25:49,151 --> 00:25:50,653 She must really like you. 659 00:25:51,112 --> 00:25:52,738 She memorized your entire poem. 660 00:25:53,364 --> 00:25:54,824 She's just showing off her memory. 661 00:25:55,783 --> 00:25:57,118 When does it kick in? 662 00:25:57,660 --> 00:25:58,619 Soon. 663 00:26:00,162 --> 00:26:02,540 But you don't have to wait. 664 00:26:03,874 --> 00:26:08,129 (R&B music continues) 665 00:26:08,212 --> 00:26:12,758 ♪♪ 666 00:26:12,842 --> 00:26:17,263 ♪♪ 667 00:26:17,346 --> 00:26:21,767 ♪♪ 668 00:26:21,851 --> 00:26:24,895 ♪♪ 669 00:26:24,979 --> 00:26:25,938 STACEY: Oh my god. 670 00:26:26,480 --> 00:26:27,440 Oh my god. 671 00:26:27,523 --> 00:26:29,692 Oh my god. 672 00:26:29,775 --> 00:26:31,444 What are they doing to me? 673 00:26:31,527 --> 00:26:32,737 They're trying to turn me out. 674 00:26:33,195 --> 00:26:35,865 Oh my god. This isn't right. 675 00:26:35,948 --> 00:26:37,533 Okay, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 676 00:26:37,617 --> 00:26:39,201 -What? What's wrong, what's wrong, baby? -What? 677 00:26:39,285 --> 00:26:40,828 What's wrong, hmm? 678 00:26:41,245 --> 00:26:42,163 Do you have any more wine? 679 00:26:42,705 --> 00:26:43,789 I'll get it. 680 00:26:45,333 --> 00:26:46,250 You okay? 681 00:26:47,209 --> 00:26:48,377 Um, yeah, I'm fine-- 682 00:26:48,461 --> 00:26:50,630 Breathe, Stacey, you got this. 683 00:26:50,713 --> 00:26:52,381 Just breathe, girl. 684 00:26:52,465 --> 00:26:53,716 (Lorraine shouts) 685 00:26:53,799 --> 00:26:54,634 You okay? 686 00:26:55,551 --> 00:26:56,677 I'll be right back, okay? 687 00:26:56,761 --> 00:26:58,304 I'm sorry. Be right back. 688 00:26:58,387 --> 00:27:00,348 ♪ Sometimes when I'm out, like, in a public place ♪ 689 00:27:00,431 --> 00:27:02,183 ♪ I see someone and turn the other way ♪ 690 00:27:02,266 --> 00:27:07,021 ♪ Because I suck at conversation ♪ 691 00:27:07,438 --> 00:27:08,481 Sorry. 692 00:27:08,564 --> 00:27:10,024 Just slipped out of my hand. 693 00:27:10,524 --> 00:27:11,776 Don't worry about it, I'll clean it up. 694 00:27:11,859 --> 00:27:13,861 No, I got it. Just grab another one. 695 00:27:13,944 --> 00:27:15,029 That was the only one. 696 00:27:15,613 --> 00:27:18,324 Okay, well, go to the store and grab another one. 697 00:27:22,995 --> 00:27:26,040 ♪ I may miss a few social cues, I'm so confused ♪ 698 00:27:26,123 --> 00:27:30,711 ♪ I may, I may, I may be just like you ♪ 699 00:27:30,795 --> 00:27:32,088 Is everything okay? 700 00:27:32,171 --> 00:27:33,381 Great. 701 00:27:33,464 --> 00:27:35,508 Now they're in there fucking without you. 702 00:27:35,591 --> 00:27:37,760 Why'd you stop? It felt great. 703 00:27:37,843 --> 00:27:38,803 Go get your man. 704 00:27:38,886 --> 00:27:40,596 ♪ Swim in a lake of my own ♪ 705 00:27:40,680 --> 00:27:44,308 ♪ Imagination ♪ 706 00:27:46,644 --> 00:27:48,020 I'll be right back. 707 00:27:48,104 --> 00:27:49,522 ♪ I mean, that would be your handy dandy ♪ 708 00:27:49,605 --> 00:27:51,273 ♪ If it didn't land me drowning in a negative ♪ 709 00:27:51,357 --> 00:27:53,734 ♪ Unrealistic situation ♪ 710 00:27:53,818 --> 00:27:55,027 Everything okay, sweetie? 711 00:27:58,989 --> 00:28:01,242 You're lying! Really? 712 00:28:01,325 --> 00:28:02,576 STACEY: It just came out. 713 00:28:02,660 --> 00:28:05,496 Oh my god, Stacey! 714 00:28:05,579 --> 00:28:08,874 STACEY: I mean, I felt like he had been hinting at it, 715 00:28:08,958 --> 00:28:10,960 so I just thought, why beat around the bush? 716 00:28:11,043 --> 00:28:13,838 And, I mean, it is something I've always thought 717 00:28:13,921 --> 00:28:15,548 I would do with someone special. 718 00:28:15,631 --> 00:28:16,966 Is Justin that special? 719 00:28:17,425 --> 00:28:18,384 Probably not. 720 00:28:18,467 --> 00:28:20,177 But he's better than what I had. 721 00:28:20,261 --> 00:28:23,514 And I just, I don't wanna be as closed off 722 00:28:23,597 --> 00:28:25,349 as I was with Dante. 723 00:28:25,433 --> 00:28:27,643 I wasn't open to anything with him. 724 00:28:27,727 --> 00:28:31,731 Listen, the happier you are, the freakier you are. 725 00:28:31,814 --> 00:28:33,190 That shit is on him. 726 00:28:33,274 --> 00:28:34,942 Are you gonna tell Justin sike or what? 727 00:28:35,025 --> 00:28:37,278 No, if I back out now, it'll turn into a thing, 728 00:28:37,361 --> 00:28:39,029 and you know how dudes get. 729 00:28:39,113 --> 00:28:40,740 Their feelings, not your job. 730 00:28:40,823 --> 00:28:41,741 True that. 731 00:28:42,658 --> 00:28:45,786 So Dante texted me the other day. 732 00:28:45,870 --> 00:28:46,704 (Ebony scoffs) 733 00:28:46,787 --> 00:28:48,914 He said the house is in escrow. 734 00:28:48,998 --> 00:28:50,082 Boy, bye. 735 00:28:50,166 --> 00:28:51,500 I wonder how many of his side bitches 736 00:28:51,584 --> 00:28:52,710 he done text that to. 737 00:28:52,793 --> 00:28:54,545 STACEY: God, she keeps it so real. 738 00:28:55,379 --> 00:28:56,338 It hurts a little. 739 00:28:56,630 --> 00:28:57,715 But that's why I love her. 740 00:28:57,798 --> 00:28:59,258 You know I had a threesome, right? 741 00:29:00,050 --> 00:29:01,427 -No! -(Ebony laughing) 742 00:29:01,510 --> 00:29:02,428 Oh! 743 00:29:03,721 --> 00:29:05,014 With who?! 744 00:29:05,097 --> 00:29:06,432 With Terry. 745 00:29:06,515 --> 00:29:08,684 You had a threesome with Terry? 746 00:29:09,018 --> 00:29:11,020 Mm, and his roommate. 747 00:29:11,103 --> 00:29:12,354 The rapper? 748 00:29:12,438 --> 00:29:13,439 With the muscles? 749 00:29:13,522 --> 00:29:15,191 Woo! 750 00:29:15,274 --> 00:29:17,276 -Yes, honey. -Jesus! 751 00:29:17,359 --> 00:29:19,403 We got faded one night in the studio, 752 00:29:19,487 --> 00:29:21,405 one thing led to another. 753 00:29:21,489 --> 00:29:23,699 Girl, it was amazing. 754 00:29:24,200 --> 00:29:25,326 Oh my god. 755 00:29:26,285 --> 00:29:28,204 But, I mean, how was it? 756 00:29:28,287 --> 00:29:30,122 'Cause-- 'cause that's a lot of dick. 757 00:29:30,206 --> 00:29:31,957 I like a lot of dick, shit. 758 00:29:32,041 --> 00:29:33,542 (both laughing) 759 00:29:33,626 --> 00:29:37,254 No, but having two men in ecstasy at the same time, 760 00:29:37,338 --> 00:29:40,591 I felt like a, like a sexual goddess. 761 00:29:40,674 --> 00:29:41,801 Wow. 762 00:29:42,384 --> 00:29:44,011 Well, now, I have to baptize myself 763 00:29:44,094 --> 00:29:45,346 in the oceans of the Pacific. 764 00:29:45,429 --> 00:29:48,015 -EBONY: (laughs) Ew! -STACEY: I'll be right back. 765 00:29:48,098 --> 00:29:49,016 EBONY: Mm-mm. 766 00:29:50,893 --> 00:29:53,062 Of course, he did break up with me two weeks later 767 00:29:53,145 --> 00:29:55,481 and blocked me on all his socials, but hey. 768 00:29:55,981 --> 00:29:58,400 I guess that motherfucker just couldn't handle it. 769 00:30:00,319 --> 00:30:01,862 EBONY (on phone): Okay, so what's the problem? 770 00:30:01,946 --> 00:30:03,030 I don't know. 771 00:30:03,113 --> 00:30:04,573 EBONY: What you mean you don't know? 772 00:30:05,324 --> 00:30:06,784 Something's not right. 773 00:30:06,867 --> 00:30:08,202 EBONY: Really? 774 00:30:08,285 --> 00:30:10,037 Like they trying to fuck you tonight? 775 00:30:10,120 --> 00:30:12,623 Yeah, but in a culty kind of way. 776 00:30:12,706 --> 00:30:14,208 I just, something is off here. 777 00:30:14,291 --> 00:30:16,335 EBONY: Yeah, you. You're not going to get pregnant 778 00:30:16,418 --> 00:30:17,837 by the devil seed tonight. 779 00:30:17,920 --> 00:30:18,838 And even if you do, 780 00:30:18,921 --> 00:30:20,297 shit, we'll take care of it. 781 00:30:20,381 --> 00:30:21,382 This ain't Alabama. 782 00:30:21,465 --> 00:30:22,591 What are you doing? 783 00:30:22,675 --> 00:30:23,759 EBONY: Girl, I'm taking a shit. 784 00:30:23,843 --> 00:30:24,844 -(toilet flushing) -Okay. 785 00:30:24,927 --> 00:30:26,637 -Bye. -EBONY: Bye, love you. 786 00:30:26,720 --> 00:30:27,596 (phone beeps) 787 00:30:30,266 --> 00:30:31,267 (sighs) 788 00:30:32,768 --> 00:30:34,311 You want this. 789 00:30:35,312 --> 00:30:39,608 Tonight, you are Pinky all the way turnt up. 790 00:30:40,150 --> 00:30:43,863 You are Jada Fire drunk on IG Live, bitch. 791 00:30:43,946 --> 00:30:47,408 You are the Jazmine Cashmere on E, ho. 792 00:30:47,491 --> 00:30:48,826 Get it together. 793 00:30:49,285 --> 00:30:50,119 (sighs) 794 00:30:50,202 --> 00:30:51,662 Just be about it. 795 00:30:53,289 --> 00:30:54,164 Let's go! 796 00:30:56,166 --> 00:30:57,209 Huh? 797 00:30:57,293 --> 00:30:58,586 I thought I heard you call me. 798 00:30:58,669 --> 00:31:00,880 Uh, no, just looking at some 799 00:31:00,963 --> 00:31:03,382 ratchet ignorance on my phone. 800 00:31:03,841 --> 00:31:04,717 Excuse me. 801 00:31:08,345 --> 00:31:09,221 (sighs) 802 00:31:10,389 --> 00:31:13,893 (heartbeats thumping) 803 00:31:13,976 --> 00:31:15,227 STACEY: What's that? 804 00:31:15,311 --> 00:31:16,687 Oh shit. 805 00:31:16,770 --> 00:31:17,980 That's my heart? 806 00:31:18,731 --> 00:31:20,107 Amazing. 807 00:31:20,190 --> 00:31:23,068 Thank you, heart, for everything. 808 00:31:24,320 --> 00:31:27,197 (phone buzzing) 809 00:31:27,281 --> 00:31:28,574 Dante. 810 00:31:28,657 --> 00:31:30,117 I'm not even messing with you. 811 00:31:32,536 --> 00:31:33,704 Oh, what's that? 812 00:31:33,787 --> 00:31:35,372 (gurgling) 813 00:31:35,456 --> 00:31:37,166 I think I just felt my pussy move. 814 00:31:38,167 --> 00:31:39,126 Oh. 815 00:31:42,046 --> 00:31:43,464 Sensations. 816 00:31:45,591 --> 00:31:46,675 Tingly. 817 00:31:51,722 --> 00:31:53,182 -Hi. -Hey. 818 00:31:55,059 --> 00:31:57,061 I think I'm really high. 819 00:31:57,686 --> 00:31:58,771 Me too. 820 00:32:00,147 --> 00:32:01,440 You want a massage? 821 00:32:03,442 --> 00:32:04,318 Okay. 822 00:32:11,367 --> 00:32:12,576 (sloshing) 823 00:32:15,162 --> 00:32:18,666 (sloshing) 824 00:32:24,380 --> 00:32:25,422 KELLY: Justin? 825 00:32:28,342 --> 00:32:29,259 Kelly? 826 00:32:29,677 --> 00:32:31,345 Hey! 827 00:32:31,428 --> 00:32:32,638 How you doing? 828 00:32:32,721 --> 00:32:34,682 -I'm fine. -Good, good. 829 00:32:34,765 --> 00:32:36,892 Uh, so how is everything? 830 00:32:37,393 --> 00:32:38,811 Everything's great. 831 00:32:38,894 --> 00:32:39,937 Life, work. 832 00:32:40,562 --> 00:32:42,064 Dog's fine too, by the way. 833 00:32:42,231 --> 00:32:43,524 You said you'd visit. 834 00:32:43,607 --> 00:32:45,442 Ah, I know, uh, it's been, 835 00:32:45,526 --> 00:32:47,569 -it's been a crazy year. -KELLY: Mm. 836 00:32:47,945 --> 00:32:49,363 Coltrane misses me, huh? 837 00:32:49,446 --> 00:32:50,364 He does. 838 00:32:51,657 --> 00:32:53,826 But he's learning to move on from disappointment. 839 00:32:54,493 --> 00:32:56,537 Oh, okay. 840 00:32:56,620 --> 00:32:57,871 Tequila and Moscato, huh? 841 00:32:58,288 --> 00:32:59,581 I remember those nights. 842 00:33:01,250 --> 00:33:02,418 It's not like that. 843 00:33:02,876 --> 00:33:05,212 I just, uh, was thirsty. 844 00:33:05,796 --> 00:33:07,715 -Are you high? -ASHLEY: Come on, Kelly. 845 00:33:08,507 --> 00:33:11,010 -Hey, Ashley. -ASHLEY: Fuck you, Justin. 846 00:33:12,052 --> 00:33:13,178 Piece of shit. 847 00:33:16,807 --> 00:33:19,351 I really wanna start my own agency. 848 00:33:20,519 --> 00:33:21,854 I wanna boss up. 849 00:33:22,604 --> 00:33:23,856 But I'm scared. 850 00:33:24,815 --> 00:33:29,528 I just wish I was brave and, and took chances how you do. 851 00:33:30,112 --> 00:33:33,407 LORRAINE: Shh, just let it all flow. 852 00:33:34,283 --> 00:33:36,076 Like possessions in the sea. 853 00:33:36,618 --> 00:33:38,537 You know, everything is temporary. 854 00:33:38,620 --> 00:33:41,623 Thoughts, feelings, scenery. 855 00:33:42,124 --> 00:33:44,376 STACEY: God, this feels great. 856 00:33:44,793 --> 00:33:46,628 I don't even need sex. 857 00:33:46,712 --> 00:33:50,049 Just drugs and a weekly massage and I'm good. 858 00:33:50,507 --> 00:33:52,051 You have beautiful skin. 859 00:33:52,134 --> 00:33:53,177 Thank you. 860 00:33:53,260 --> 00:33:54,261 So do you. 861 00:33:55,220 --> 00:33:56,430 This feels good. 862 00:33:56,805 --> 00:33:57,681 You like it? 863 00:33:58,098 --> 00:33:58,932 I do. 864 00:33:59,641 --> 00:34:00,768 Turn around. 865 00:34:02,895 --> 00:34:07,524 ♪♪ 866 00:34:09,610 --> 00:34:11,236 -Just relax. -STACEY: Oh. 867 00:34:11,320 --> 00:34:12,529 -LORRAINE: Breathe. -STACEY: What are we doing? 868 00:34:14,615 --> 00:34:15,699 Just breathe. 869 00:34:16,742 --> 00:34:18,160 STACEY: Deep breaths. 870 00:34:18,243 --> 00:34:20,329 Just allow yourself to be molested. 871 00:34:21,288 --> 00:34:22,206 You're doing great. 872 00:34:22,748 --> 00:34:23,665 Relax. 873 00:34:26,710 --> 00:34:29,546 STACEY: She does have a gentle touch, I can't lie. 874 00:34:30,547 --> 00:34:33,175 I did have the biggest crush on Diana Blacksmith, 875 00:34:33,258 --> 00:34:35,385 and we did finger each other at that sleepover 876 00:34:35,469 --> 00:34:36,637 in seventh grade. 877 00:34:36,720 --> 00:34:37,930 But I suppress those memories. 878 00:34:38,013 --> 00:34:39,098 (moans) 879 00:34:39,181 --> 00:34:41,266 You know, the biggest chance you can take 880 00:34:41,350 --> 00:34:42,851 is being yourself. 881 00:34:50,609 --> 00:34:53,403 STACEY: This is heaven. 882 00:34:53,987 --> 00:34:56,156 No wonder I hate sucking dick so much. 883 00:34:56,240 --> 00:34:57,533 I love women! 884 00:34:57,616 --> 00:34:58,659 I'm gay! 885 00:35:01,370 --> 00:35:02,538 JUSTIN: Oh shit. 886 00:35:03,163 --> 00:35:04,706 Y'all got started without me? 887 00:35:04,790 --> 00:35:05,666 Hey, you. 888 00:35:09,211 --> 00:35:10,546 I got this. 889 00:35:11,588 --> 00:35:12,965 Stace, come help me with the wine, babe. 890 00:35:14,758 --> 00:35:17,386 (R&B music playing) 891 00:35:17,469 --> 00:35:20,055 ♪♪ 892 00:35:20,139 --> 00:35:23,559 ♪♪ 893 00:35:23,642 --> 00:35:26,562 ♪♪ 894 00:35:26,645 --> 00:35:29,106 ♪♪ 895 00:35:29,189 --> 00:35:30,274 (Stacey laughing) 896 00:35:30,357 --> 00:35:32,484 You have the best hair. 897 00:35:32,568 --> 00:35:33,652 Hmm. 898 00:35:33,735 --> 00:35:36,029 -Seriously, you're so fucking-- -Thank you. 899 00:35:36,113 --> 00:35:37,072 No, thank you. 900 00:35:37,156 --> 00:35:38,824 -I love your hair. -Mm-mm. 901 00:35:38,907 --> 00:35:39,741 I really do. 902 00:35:39,825 --> 00:35:41,368 JUSTIN: Look at them. 903 00:35:41,952 --> 00:35:43,620 Paying me no attention. 904 00:35:44,746 --> 00:35:46,081 They don't need you anymore. 905 00:35:47,249 --> 00:35:48,458 You lost control. 906 00:35:49,126 --> 00:35:50,878 You need a game plan, man. 907 00:35:50,961 --> 00:35:53,839 (Stacey and Lorraine laughing) 908 00:36:08,896 --> 00:36:10,105 Here, taste it. 909 00:36:10,355 --> 00:36:12,608 -(clicking tongue) I'm good. -It's Nutella and apricot. 910 00:36:14,401 --> 00:36:15,235 Mm. 911 00:36:16,945 --> 00:36:18,655 JUSTIN: I gotta leave this situation. 912 00:36:19,364 --> 00:36:20,782 I don't want to be here anymore. 913 00:36:21,742 --> 00:36:24,369 She's great, but she's not really my type. 914 00:36:25,204 --> 00:36:27,998 I mean, she is, but I don't know. 915 00:36:30,083 --> 00:36:31,376 -How's coffee? -It's good. 916 00:36:31,460 --> 00:36:33,670 (gentle music) 917 00:36:33,754 --> 00:36:38,884 ♪ Slept in your bed when I had no place to go ♪ 918 00:36:38,967 --> 00:36:43,055 ♪ This is a dream I don't plan on letting go ♪ 919 00:36:43,138 --> 00:36:46,725 JUSTIN: I always thought I'd end up with a Joy Bryant 920 00:36:46,808 --> 00:36:48,977 or Ananda Lewis type. 921 00:36:49,645 --> 00:36:52,397 I never thought I'd be one of these guys. 922 00:36:53,982 --> 00:36:56,151 ♪ Hope you remember ♪ 923 00:36:56,235 --> 00:36:58,946 ♪ That late night in winter ♪ 924 00:36:59,029 --> 00:37:00,864 ♪ You saw a winner ♪ 925 00:37:00,948 --> 00:37:03,909 ♪ When I felt like a loser ♪ 926 00:37:03,992 --> 00:37:05,452 ♪ Coffee for dinner ♪ 927 00:37:05,535 --> 00:37:06,662 I dunno, maybe, 928 00:37:08,580 --> 00:37:10,415 maybe I'll make my favorite dish. 929 00:37:10,499 --> 00:37:12,167 I think your mom will love that. 930 00:37:13,335 --> 00:37:15,712 JUSTIN: I wonder what Stacey's doing right now. 931 00:37:15,796 --> 00:37:17,965 She is so beautiful. 932 00:37:18,674 --> 00:37:20,968 Still can't believe I approached her like that. 933 00:37:21,927 --> 00:37:23,053 Ballsy. 934 00:37:25,889 --> 00:37:28,058 Look, you got this one correct, 935 00:37:28,141 --> 00:37:29,601 but you're not showing me the steps. 936 00:37:29,685 --> 00:37:31,728 The steps are a part of the work. 937 00:37:31,812 --> 00:37:33,563 -That's crazy. -It's necessary. 938 00:37:33,647 --> 00:37:34,940 I just don't see how 939 00:37:35,023 --> 00:37:36,692 when it's clear I know what I'm doing. 940 00:37:37,025 --> 00:37:39,361 So what I don't understand is if the answer is-- 941 00:37:39,444 --> 00:37:41,405 JUSTIN: There she is. 942 00:37:41,488 --> 00:37:43,115 You said if you ever saw her again, 943 00:37:43,198 --> 00:37:44,574 you would talk to her. 944 00:37:44,658 --> 00:37:47,077 You even begged God for a chance. 945 00:37:47,160 --> 00:37:48,787 Well, here it is, lover boy. 946 00:37:49,371 --> 00:37:50,414 What you gonna do? 947 00:37:50,497 --> 00:37:51,540 Okay, Shay, look, I-- 948 00:37:51,623 --> 00:37:53,125 -I'll be right back. -Where you going? 949 00:37:53,208 --> 00:37:54,668 I gotta get something outta my car. 950 00:37:54,751 --> 00:37:56,128 Nah, you're gonna go chase that lady. 951 00:37:56,211 --> 00:37:58,130 -What lady? -SHAY: I seen you staring at her. 952 00:37:58,213 --> 00:38:00,507 You finna leave me here so you can go talk to that lady. 953 00:38:00,590 --> 00:38:01,758 Shay, I'll be right back. 954 00:38:01,842 --> 00:38:03,343 SHAY: Look, you're supposed to be my tutor. 955 00:38:03,427 --> 00:38:04,344 I'm paying you by the hour. 956 00:38:04,428 --> 00:38:05,512 Do you know who Shay was 957 00:38:05,595 --> 00:38:06,596 in Egyptian mythology? 958 00:38:06,680 --> 00:38:08,932 -Who? -The god of fate. 959 00:38:09,016 --> 00:38:09,891 -Okay. -When I asked you 960 00:38:09,975 --> 00:38:10,892 to meet me at 12 o'clock, 961 00:38:10,976 --> 00:38:12,978 -what did you tell me? -I can't, let's make it one o'clock. 962 00:38:13,061 --> 00:38:14,855 And when I told you to meet me at the library, 963 00:38:14,938 --> 00:38:17,274 -what did you tell me? -Said let's meet by the barbershop 964 00:38:17,357 --> 00:38:18,650 so I can get a fresh cut first. 965 00:38:18,734 --> 00:38:20,944 And right now, I look up 966 00:38:21,028 --> 00:38:23,155 and the woman of my dreams walks by. 967 00:38:23,238 --> 00:38:24,489 What do you call that? 968 00:38:25,115 --> 00:38:27,075 -Damn. -Come on, man! 969 00:38:27,159 --> 00:38:29,161 Yeah, you better hurry up, Mr. Washington, she getting away. 970 00:38:29,661 --> 00:38:30,495 Thank you. 971 00:38:31,246 --> 00:38:32,414 Black love. 972 00:38:32,914 --> 00:38:33,749 I fucks with it. 973 00:38:40,088 --> 00:38:44,676 ♪♪ 974 00:38:45,510 --> 00:38:46,345 (exhales) 975 00:38:47,929 --> 00:38:49,890 "Confessions of a Jive-Ass Nigga?" 976 00:38:54,895 --> 00:38:56,021 Fuck it. 977 00:38:56,104 --> 00:38:57,272 Here goes nothing. 978 00:38:57,856 --> 00:38:58,690 (clears throat) 979 00:38:58,774 --> 00:38:59,858 Confidence, confidence, 980 00:38:59,941 --> 00:39:01,318 confidence, confidence. 981 00:39:04,946 --> 00:39:07,741 That's a classic, but it's actually not her best book. 982 00:39:09,117 --> 00:39:10,327 This one is. 983 00:39:10,410 --> 00:39:11,661 STACEY: That's what I've been hearing. 984 00:39:12,788 --> 00:39:14,373 You gotta take it, you gotta slam it down. 985 00:39:14,456 --> 00:39:15,791 It's called slamming salmon. 986 00:39:15,874 --> 00:39:17,542 Now you get the two good tablespoons. 987 00:39:17,626 --> 00:39:19,378 Two tablespoons, oh. 988 00:39:19,920 --> 00:39:21,671 WOMAN: You gotta season it real good. 989 00:39:22,631 --> 00:39:24,049 No punk bitch. 990 00:39:25,008 --> 00:39:26,593 It's the real deal right here, slamming salmon. 991 00:39:26,676 --> 00:39:28,970 You can't be no punk cooking no slamming salmon. 992 00:39:29,054 --> 00:39:30,514 Plenty of oregano. 993 00:39:30,597 --> 00:39:31,765 A little chili, oregano. 994 00:39:31,848 --> 00:39:33,642 WOMAN: Lots and lots of oregano. 995 00:39:33,725 --> 00:39:36,978 -Put it all over that, all over it. -Oh shit. (blows) 996 00:39:37,145 --> 00:39:39,189 -(Justin coughing) -Oregano. 997 00:39:39,773 --> 00:39:41,566 I meant parsley. 998 00:39:41,900 --> 00:39:43,860 Bitch, you said put oregan-- 999 00:39:44,736 --> 00:39:47,697 Whew, lord, hope you didn't mess that shit up, 'cause I'm meant parsley. 1000 00:39:47,781 --> 00:39:50,409 Don't mess up the shit like I did. Make sure you got your ingredients right. 1001 00:39:50,492 --> 00:39:51,493 -Whew. -LADY: Don't let them onions make you cry. 1002 00:39:51,576 --> 00:39:52,661 I better not see no tears. 1003 00:39:53,370 --> 00:39:55,247 I can eat it like this right now. 1004 00:39:56,123 --> 00:39:57,624 Nice and raw like sushi. 1005 00:39:58,333 --> 00:40:00,210 This why I don't even fuck with salmon. 1006 00:40:05,757 --> 00:40:06,675 Shit. 1007 00:40:07,759 --> 00:40:09,761 (gargling) 1008 00:40:10,262 --> 00:40:12,305 -(spits) -(doorbell rings) 1009 00:40:14,933 --> 00:40:16,184 (exhales) God. 1010 00:40:18,228 --> 00:40:19,688 Please keep me hard all night. 1011 00:40:20,397 --> 00:40:22,441 Please don't let me cum too fast. 1012 00:40:22,524 --> 00:40:24,901 In Jesus' name. Amen. 1013 00:40:24,985 --> 00:40:26,736 -(doorbell rings) -JUSTIN: (clears thoart) Coming. 1014 00:40:27,863 --> 00:40:29,448 Hey, you had me worried for a minute. 1015 00:40:29,531 --> 00:40:31,324 -I thought you-- -LORRAINE: Hey. 1016 00:40:31,408 --> 00:40:32,909 -Hey. -LORRAINE: Ten minutes early, 1017 00:40:32,993 --> 00:40:33,827 hope you don't mind. 1018 00:40:34,161 --> 00:40:35,829 -Nah, nah, come in. -LORRAINE: Cool. 1019 00:40:37,622 --> 00:40:39,416 -How are you? -How are you? 1020 00:40:39,499 --> 00:40:40,333 Good. 1021 00:40:42,461 --> 00:40:45,755 You look... great, as usual. 1022 00:40:48,925 --> 00:40:49,885 Thank you. 1023 00:40:53,180 --> 00:40:54,055 (chuckles) 1024 00:40:55,599 --> 00:40:56,558 Smells good. 1025 00:40:58,143 --> 00:40:59,227 How was your day? 1026 00:40:59,311 --> 00:41:00,896 Considering the fact that I only had 1027 00:41:01,146 --> 00:41:03,565 to break up two fights and confiscate one cell phone, 1028 00:41:04,024 --> 00:41:05,901 -it was pretty cool. -(both chuckle) 1029 00:41:05,984 --> 00:41:07,944 And how was the world of healing? 1030 00:41:08,028 --> 00:41:10,197 Awesome. Awesome, yeah. 1031 00:41:10,280 --> 00:41:12,866 Tony helped a patient gain mobility in his right arm 1032 00:41:12,949 --> 00:41:15,118 after years of paralysis. 1033 00:41:16,244 --> 00:41:17,913 -Wow, really? -LORRAINE: Yeah. 1034 00:41:18,288 --> 00:41:20,081 Yeah, we rubbed him down with some oils, 1035 00:41:20,165 --> 00:41:22,709 loosened up his chakras with some frequency therapy, 1036 00:41:22,792 --> 00:41:23,960 and by the end of the session, 1037 00:41:24,044 --> 00:41:25,587 he was able to move his right arm like this. 1038 00:41:27,672 --> 00:41:28,798 After 20 years. 1039 00:41:28,882 --> 00:41:30,717 You two, y'all be on some voodoo shit. 1040 00:41:30,800 --> 00:41:33,929 It's not voodoo, it's science. 1041 00:41:34,012 --> 00:41:35,263 You should really let him do you. 1042 00:41:35,347 --> 00:41:36,306 Do me? 1043 00:41:37,015 --> 00:41:38,099 You know what I mean. 1044 00:41:38,850 --> 00:41:41,394 Something about a man giving me a massage 1045 00:41:41,478 --> 00:41:43,522 who is allowing his fiancé to sleep with me, 1046 00:41:43,980 --> 00:41:45,065 that throws me off a little. 1047 00:41:45,148 --> 00:41:48,652 Well, no one allows me to do anything. 1048 00:41:49,277 --> 00:41:50,403 You're right. 1049 00:41:50,487 --> 00:41:51,738 LORRAINE: And it's more than just a massage. 1050 00:41:51,821 --> 00:41:54,157 He wants to heal you before we, 1051 00:41:54,950 --> 00:41:57,619 you know... whatever. 1052 00:42:00,830 --> 00:42:01,998 What? 1053 00:42:02,082 --> 00:42:03,708 Nothing, it's just, ah, the thought 1054 00:42:03,792 --> 00:42:05,418 of me and a 61-year-old man 1055 00:42:05,502 --> 00:42:07,504 having sex with you at the same time, 1056 00:42:07,587 --> 00:42:09,172 that's, that's a little wild. 1057 00:42:10,173 --> 00:42:11,591 It's favor for a favor, right? 1058 00:42:12,425 --> 00:42:13,260 Fair enough. 1059 00:42:14,302 --> 00:42:15,345 So where is she? 1060 00:42:15,845 --> 00:42:17,889 Uh, she should have been here by now. 1061 00:42:18,473 --> 00:42:20,767 So, what's the deal with you two? 1062 00:42:22,435 --> 00:42:23,395 What do you mean? 1063 00:42:23,979 --> 00:42:25,188 Like, uh, 1064 00:42:27,482 --> 00:42:28,525 are you in love? 1065 00:42:29,067 --> 00:42:30,151 Do I love her? 1066 00:42:30,652 --> 00:42:33,071 Yes. She's amazing. 1067 00:42:33,154 --> 00:42:37,659 I mean, she is beautiful, she's talented, she's smart. 1068 00:42:40,245 --> 00:42:41,329 But she's boring in bed. 1069 00:42:41,413 --> 00:42:42,372 I did not say that. 1070 00:42:42,455 --> 00:42:43,582 Yes, you did. 1071 00:42:43,665 --> 00:42:44,916 -No. -You did. 1072 00:42:45,000 --> 00:42:46,710 When you asked me to do this, 1073 00:42:46,793 --> 00:42:49,546 you said that she's boring in bed 1074 00:42:49,629 --> 00:42:51,047 and that you want me to teach her 1075 00:42:51,131 --> 00:42:52,424 how to sling that pussy. 1076 00:42:53,550 --> 00:42:55,760 Well... okay. 1077 00:42:57,429 --> 00:42:58,305 Thank you. 1078 00:42:59,222 --> 00:43:00,181 My pleasure. 1079 00:43:03,643 --> 00:43:04,644 What? 1080 00:43:05,228 --> 00:43:07,314 You know, I had the biggest crush on you in high school. 1081 00:43:07,397 --> 00:43:08,815 -No, you didn't. -LORRAINE: Yes, I did. 1082 00:43:08,898 --> 00:43:10,317 -No. -For real. 1083 00:43:10,734 --> 00:43:11,818 For real, I did. 1084 00:43:12,861 --> 00:43:15,614 God, I thought you were so fucking sexy. 1085 00:43:20,410 --> 00:43:22,287 Well, you look amazing. 1086 00:43:24,789 --> 00:43:27,542 Fine wine gravity-defying amazing. 1087 00:43:27,626 --> 00:43:28,460 Hmm. 1088 00:43:29,461 --> 00:43:32,547 Honestly, it's just, it's great to see you 1089 00:43:32,881 --> 00:43:33,923 in your full bloom. 1090 00:43:36,134 --> 00:43:38,428 Yeah, and look at you with all those muscles now. 1091 00:43:38,511 --> 00:43:39,763 Ah, well, you know, 1092 00:43:39,846 --> 00:43:42,265 I've been in that gym for a minute, you know. 1093 00:43:42,349 --> 00:43:43,433 Gotta grow up. 1094 00:43:45,518 --> 00:43:46,394 LORRAINE: Yeah. 1095 00:43:47,646 --> 00:43:48,605 Come here. 1096 00:43:48,688 --> 00:43:51,274 ♪♪ 1097 00:43:51,358 --> 00:43:55,737 ♪♪ 1098 00:43:55,820 --> 00:44:00,241 ♪♪ 1099 00:44:01,201 --> 00:44:02,535 (Lorraine moans) 1100 00:44:02,619 --> 00:44:04,037 Why's your dick so hard? 1101 00:44:07,874 --> 00:44:09,000 (Justin moans) 1102 00:44:09,668 --> 00:44:10,585 You know why. 1103 00:44:16,132 --> 00:44:17,384 Feel how wet I am? 1104 00:44:27,644 --> 00:44:28,978 (zipper buzzes) 1105 00:44:30,855 --> 00:44:32,774 (Justin sighs) 1106 00:44:32,857 --> 00:44:35,735 (Lorraine slurping) 1107 00:44:38,196 --> 00:44:39,406 (knocking on door) 1108 00:44:42,867 --> 00:44:44,327 Saved by the bell, baby. 1109 00:44:48,915 --> 00:44:50,083 I'm gonna go freshen up. 1110 00:44:53,712 --> 00:44:55,088 (knocking on door) 1111 00:44:58,550 --> 00:44:59,634 I'm coming. 1112 00:45:01,302 --> 00:45:02,721 (sotto voce) I'm fucking coming. 1113 00:45:02,804 --> 00:45:03,722 (zipper buzzes) 1114 00:45:04,139 --> 00:45:05,765 (exhales) Alright, alright, alright. 1115 00:45:12,063 --> 00:45:13,982 You had me worried, I thought you was gonna flake on me. 1116 00:45:14,607 --> 00:45:15,692 Come here. 1117 00:45:15,775 --> 00:45:17,110 JELANI: Alright, now this right here, 1118 00:45:17,193 --> 00:45:18,486 it's the golden flower. 1119 00:45:18,570 --> 00:45:20,321 It's like the granddaddy perp of the game. 1120 00:45:20,405 --> 00:45:21,906 A lot of shit spawned off of these. 1121 00:45:22,532 --> 00:45:24,075 This right here should be the B pluses, 1122 00:45:24,159 --> 00:45:25,326 the no names, the white ones. 1123 00:45:25,410 --> 00:45:27,036 And these are the Cameroons, 1124 00:45:27,120 --> 00:45:28,580 you should start with the Cameroons. 1125 00:45:28,663 --> 00:45:29,622 That's it, man. 1126 00:45:29,873 --> 00:45:31,499 That's the bouquet, that'll get you there. 1127 00:45:32,709 --> 00:45:33,710 (Justin sighs) 1128 00:45:40,884 --> 00:45:42,677 JUSTIN: Yo, man, this shit ain't gonna have me paranoid 1129 00:45:42,761 --> 00:45:43,928 like they did last time, is it? 1130 00:45:44,012 --> 00:45:45,889 Nah, man, that's your mind state. 1131 00:45:45,972 --> 00:45:47,766 All these do is enhance what's already up there. 1132 00:45:48,224 --> 00:45:50,143 Just be at peace, man, we talked about that. 1133 00:45:50,894 --> 00:45:51,811 Yeah, you right. 1134 00:45:52,228 --> 00:45:54,022 -Appreciate it, bro. -Yeah, no doubt. 1135 00:45:55,899 --> 00:45:57,650 So you about to join the threesome club, huh? 1136 00:45:59,569 --> 00:46:00,820 Man, I'm nervous as hell. 1137 00:46:01,488 --> 00:46:05,116 Two women in the same room at the same time? It's a lot of estrogen. 1138 00:46:05,200 --> 00:46:07,911 Man, just treat it like it's a nice chill dinner party. 1139 00:46:07,994 --> 00:46:10,288 All right? What's most important is you make sure they're both comfortable. 1140 00:46:10,622 --> 00:46:11,873 Sex is an afterthought. 1141 00:46:11,956 --> 00:46:12,999 The cigar. 1142 00:46:13,082 --> 00:46:14,834 Exactly. Exactly. 1143 00:46:15,627 --> 00:46:17,378 Man, I gotta replace shorty, she tripping. 1144 00:46:17,462 --> 00:46:18,421 You talking about the yellow? 1145 00:46:18,755 --> 00:46:20,673 Yeah, man, I knew it was gonna happen. 1146 00:46:21,132 --> 00:46:22,300 Put her in them acting classes, 1147 00:46:22,383 --> 00:46:23,551 she let these Hollywood fools 1148 00:46:23,635 --> 00:46:24,844 get all in her ear. 1149 00:46:24,928 --> 00:46:26,054 She came home talkin' about, 1150 00:46:26,137 --> 00:46:27,347 "I'm not happy here. 1151 00:46:27,430 --> 00:46:28,640 I need some space." 1152 00:46:29,516 --> 00:46:31,518 Been in LA two months and they done already got to her. 1153 00:46:31,601 --> 00:46:32,435 What'd you say? 1154 00:46:32,894 --> 00:46:34,354 Told her cool, man. 1155 00:46:34,437 --> 00:46:36,105 You know, you and you alone are responsible 1156 00:46:36,189 --> 00:46:37,273 for your happiness. 1157 00:46:37,732 --> 00:46:39,359 I'm responsible for my happiness. 1158 00:46:40,193 --> 00:46:41,820 That's what you feel you need to do, then do it. 1159 00:46:41,903 --> 00:46:44,364 -What your wife say? -(chuckles) 1160 00:46:44,447 --> 00:46:45,990 She already know I'm gonna replace the youngin. 1161 00:46:46,533 --> 00:46:47,784 I mean, my wife already know. 1162 00:46:47,867 --> 00:46:50,411 She said, "Jelani, I know you need two women. 1163 00:46:50,495 --> 00:46:52,664 You need two energies, that's just how you roll." 1164 00:46:53,206 --> 00:46:54,249 That's me, man. 1165 00:46:54,332 --> 00:46:55,416 Two and I'm cool. 1166 00:46:56,292 --> 00:46:57,961 Man, your wife is special. 1167 00:46:58,044 --> 00:46:59,879 You'd be surprised what a woman'll let you get away with 1168 00:46:59,963 --> 00:47:01,047 if you just ask. 1169 00:47:01,714 --> 00:47:03,174 That reminds me, man. 1170 00:47:03,258 --> 00:47:05,301 You gotta make sure you spreading the love equally. 1171 00:47:05,677 --> 00:47:07,887 Women are hella sensitive, they pick up on that shit. 1172 00:47:07,971 --> 00:47:09,472 Yeah, but they both fine, though. 1173 00:47:09,556 --> 00:47:12,392 Even still, you just naturally gravitate towards one. 1174 00:47:12,475 --> 00:47:13,393 It's human nature. 1175 00:47:14,143 --> 00:47:15,478 You ever be watching a porno and 1176 00:47:15,562 --> 00:47:17,522 you see a dude fucking two chicks and you like, 1177 00:47:17,605 --> 00:47:20,191 -damn, man, spread the love. -I was watching a old one the other day. 1178 00:47:20,275 --> 00:47:22,443 What's my man name? He wearing the glasses look like Jamie Foster. 1179 00:47:22,527 --> 00:47:23,611 -Justin Slayer. -JUSTIN: Yeah. 1180 00:47:23,695 --> 00:47:25,238 He was hitting Cherokee D from the back. 1181 00:47:25,321 --> 00:47:26,698 Like wow, wow, wow. 1182 00:47:26,781 --> 00:47:28,825 And I'm over there looking at Beauty Dior like, 1183 00:47:28,908 --> 00:47:29,868 spread the love! 1184 00:47:29,951 --> 00:47:31,035 Exactly. 1185 00:47:33,246 --> 00:47:34,622 Can't blame that nigga though, man. 1186 00:47:34,706 --> 00:47:36,082 Cherokee got a fat ass. 1187 00:47:36,165 --> 00:47:38,084 -She do got a fat ass. -She got a fat f-- 1188 00:47:39,210 --> 00:47:41,254 (Stacey gagging) 1189 00:47:41,337 --> 00:47:42,547 Whoa, you okay? 1190 00:47:43,089 --> 00:47:45,174 I can't. Sorry. 1191 00:47:45,258 --> 00:47:46,885 JUSTIN: You've gotta be kidding me. 1192 00:47:47,552 --> 00:47:48,845 It's okay. 1193 00:47:48,928 --> 00:47:51,306 Are you sure? 'Cause I want to, I really do. 1194 00:47:51,389 --> 00:47:54,183 It's just, when I try to do it, it makes me gag. 1195 00:47:54,267 --> 00:47:55,435 I'm sorry. 1196 00:47:55,518 --> 00:47:56,519 Don't worry about it. 1197 00:47:57,103 --> 00:47:58,688 JUSTIN (mimicking): "Oh, I gag. 1198 00:47:58,771 --> 00:48:00,189 I'm sorry." 1199 00:48:00,273 --> 00:48:01,441 -(normal) Really? -You know, 1200 00:48:01,941 --> 00:48:03,359 I have some coconut oil. 1201 00:48:03,443 --> 00:48:04,861 I can jack you off. 1202 00:48:04,944 --> 00:48:05,862 I'm good. 1203 00:48:09,324 --> 00:48:11,451 You know, you're just so sweet to me. 1204 00:48:12,201 --> 00:48:15,496 My last situation, it was not like this. 1205 00:48:16,623 --> 00:48:18,333 JUSTIN: I wonder what Kelly doing right now. 1206 00:48:19,125 --> 00:48:21,669 That White girl could suck a dick. 1207 00:48:22,128 --> 00:48:23,880 I wish I could bring her here so Stacey could see 1208 00:48:23,963 --> 00:48:25,548 what real sex looks like. 1209 00:48:25,632 --> 00:48:27,675 White girls are such freaks. 1210 00:48:28,593 --> 00:48:29,636 God, I love 'em. 1211 00:48:32,680 --> 00:48:33,723 It's okay, baby. 1212 00:48:35,391 --> 00:48:36,684 (exhales) 1213 00:48:38,353 --> 00:48:39,354 There she go. 1214 00:48:43,608 --> 00:48:45,985 (woman moaning on phone) 1215 00:48:50,531 --> 00:48:53,242 (lotion squelching) 1216 00:49:01,834 --> 00:49:03,795 -(door closes) -(Justin sighs) 1217 00:49:07,590 --> 00:49:08,591 (Justin sighs) 1218 00:49:08,841 --> 00:49:10,760 GIRL (on TV): Can you please handle this? 1219 00:49:11,010 --> 00:49:13,304 Though I work hard at it, I can't do it alone. 1220 00:49:13,388 --> 00:49:14,889 I'd like to introduce you to the number one-- 1221 00:49:14,973 --> 00:49:16,432 I think we should have a threesome. 1222 00:49:16,849 --> 00:49:18,518 GIRL (on TV): I call him Mr. Ubiquitous. 1223 00:49:20,645 --> 00:49:22,230 -(crunching) -Okay. 1224 00:49:24,732 --> 00:49:27,235 ♪ Yeah, well, she love me 'cause I'm too tall ♪ 1225 00:49:27,318 --> 00:49:29,821 ♪ Are you messing with plug I got two falls ♪ 1226 00:49:29,904 --> 00:49:30,863 ♪ I'm gonna slip it to the side ♪ 1227 00:49:30,947 --> 00:49:32,031 I just think I'm too high, man. 1228 00:49:32,115 --> 00:49:33,157 I feel like I'm losing control. 1229 00:49:33,241 --> 00:49:34,617 What do you mean losing control? 1230 00:49:35,243 --> 00:49:37,036 Of yourself or the situation? 1231 00:49:37,120 --> 00:49:38,705 I don't know, the situation maybe. 1232 00:49:39,122 --> 00:49:40,790 What, one of 'em getting jealous, or-- 1233 00:49:42,041 --> 00:49:43,543 They're getting along just fine. 1234 00:49:45,003 --> 00:49:46,337 Then what's the problem? 1235 00:49:47,130 --> 00:49:48,256 I don't know, man! 1236 00:49:50,717 --> 00:49:52,010 Tripping. Huh. 1237 00:49:52,885 --> 00:49:53,928 Oh. 1238 00:49:54,012 --> 00:49:56,014 You the one getting jealous. 1239 00:49:56,097 --> 00:49:57,932 (laughing) 1240 00:49:58,016 --> 00:49:59,100 I'm tripping. 1241 00:50:00,101 --> 00:50:02,729 You're fucking... (laughing) 1242 00:50:02,812 --> 00:50:04,564 Man, I am high, man. 1243 00:50:06,566 --> 00:50:07,525 I'm emotional! 1244 00:50:07,608 --> 00:50:09,736 This nigga's getting jealous. 1245 00:50:09,819 --> 00:50:12,113 -Yeah, man, I got it. -Of two women. (laughing) 1246 00:50:12,447 --> 00:50:13,614 Yeah, alright. 1247 00:50:13,698 --> 00:50:15,366 Oh. Oh shit. 1248 00:50:16,909 --> 00:50:18,119 (phone clatters) 1249 00:50:18,202 --> 00:50:20,079 (heavy breathing) 1250 00:50:20,872 --> 00:50:21,748 (exhales forcefully) 1251 00:50:21,831 --> 00:50:23,291 (flubbering) 1252 00:50:24,000 --> 00:50:24,917 You the man. 1253 00:50:25,460 --> 00:50:26,461 You the man. 1254 00:50:27,462 --> 00:50:28,504 You the man. 1255 00:50:29,255 --> 00:50:30,214 You the man. 1256 00:50:30,298 --> 00:50:31,132 You the man. 1257 00:50:31,883 --> 00:50:33,051 (exhales) 1258 00:50:34,510 --> 00:50:35,344 (sighs) 1259 00:50:36,220 --> 00:50:37,055 (gags) 1260 00:50:37,138 --> 00:50:38,347 Oh fuck. 1261 00:50:39,015 --> 00:50:42,852 (vomiting) 1262 00:50:45,938 --> 00:50:49,692 (heavy breathing) 1263 00:51:00,036 --> 00:51:02,663 (water running) 1264 00:51:05,416 --> 00:51:06,626 (spits) 1265 00:51:09,670 --> 00:51:11,547 (psychedelic music) 1266 00:51:11,631 --> 00:51:13,424 What the fuck? 1267 00:51:23,309 --> 00:51:25,853 (whooshing) 1268 00:51:38,866 --> 00:51:40,034 (whooshing stops) 1269 00:51:49,710 --> 00:51:52,088 (inaudible) 1270 00:52:11,232 --> 00:52:13,776 -(banging on door) -(gasps) 1271 00:52:13,860 --> 00:52:14,986 STACEY: You okay in there? 1272 00:52:16,070 --> 00:52:17,155 Fine. 1273 00:52:17,238 --> 00:52:18,281 I'll be right out. 1274 00:52:21,492 --> 00:52:24,078 (toilet flushing) 1275 00:52:24,162 --> 00:52:28,207 (soft R&B music) 1276 00:52:28,291 --> 00:52:31,502 ♪♪ 1277 00:52:31,586 --> 00:52:34,255 LORRAINE: Oh. (laughing) 1278 00:52:35,464 --> 00:52:37,925 (Lorraine and Stacey laughing) 1279 00:52:38,885 --> 00:52:40,511 Ooh! 1280 00:52:40,595 --> 00:52:42,138 Ooh, look. 1281 00:52:42,221 --> 00:52:44,974 Hey, I thought you got lost in there. 1282 00:52:45,474 --> 00:52:47,685 Are you okay? Did you throw up? 1283 00:52:47,768 --> 00:52:50,146 -No, I'm fine. -Are you sure? 1284 00:52:50,229 --> 00:52:52,315 'Cause I hear that shrooms can give you diarrhea. 1285 00:52:52,398 --> 00:52:54,066 I don't have diarrhea. 1286 00:52:55,193 --> 00:52:57,153 Drink this. 1287 00:52:57,236 --> 00:52:58,696 JUSTIN: You're having a bad trip. 1288 00:52:59,113 --> 00:53:00,281 Get out of your head. 1289 00:53:01,365 --> 00:53:03,242 Ah, that's it. 1290 00:53:04,076 --> 00:53:05,119 Loosen up. 1291 00:53:05,578 --> 00:53:07,914 I like our new girlfriend. 1292 00:53:08,372 --> 00:53:11,375 -I thought you would. -(Stacey laughing) 1293 00:53:12,919 --> 00:53:14,378 Are you sure you're gonna be able to handle 1294 00:53:14,462 --> 00:53:15,713 both of us tonight? 1295 00:53:15,796 --> 00:53:18,424 -JUSTIN: I'm gonna do my best. -(Stacey laughing) 1296 00:53:18,507 --> 00:53:20,593 Good, 'cause tonight, 1297 00:53:20,676 --> 00:53:24,013 I'm gonna be a problem. 1298 00:53:24,096 --> 00:53:25,389 JUSTIN: I like problems. 1299 00:53:26,307 --> 00:53:27,225 Wait, what? 1300 00:53:28,059 --> 00:53:29,936 I can't feel my dick! 1301 00:53:31,020 --> 00:53:33,731 Sit down, gather yourself. 1302 00:53:34,982 --> 00:53:36,400 STACEY: Oh my god. 1303 00:53:38,319 --> 00:53:39,695 Do you think he'd miss this? 1304 00:53:39,779 --> 00:53:42,365 LORRAINE: I wish my vagina could glow like this. 1305 00:53:45,076 --> 00:53:46,160 STACEY: Right? 1306 00:53:46,244 --> 00:53:47,328 Really? 1307 00:53:47,703 --> 00:53:48,746 I wanna see. 1308 00:53:58,798 --> 00:54:02,510 (Lorraine and Stacey laughing) 1309 00:54:03,052 --> 00:54:05,471 They're talking about you. You know that, right? 1310 00:54:05,972 --> 00:54:07,348 They doubt you. 1311 00:54:07,431 --> 00:54:08,808 They don't think you can do it. 1312 00:54:10,059 --> 00:54:11,978 Oh shit, here they come. 1313 00:54:12,061 --> 00:54:13,479 Be cool. 1314 00:54:17,191 --> 00:54:18,651 -Hi. -Hi. 1315 00:54:19,318 --> 00:54:20,278 What's up? 1316 00:54:21,821 --> 00:54:24,532 Don't start sweating, or you won't stop. 1317 00:54:26,117 --> 00:54:29,870 (R&B music continues) 1318 00:54:29,954 --> 00:54:30,955 You like that? 1319 00:54:31,539 --> 00:54:32,456 Mm-hmm. 1320 00:54:35,459 --> 00:54:36,836 Why can't I feel my dick? 1321 00:54:36,919 --> 00:54:38,296 You gonna get hard for me? 1322 00:54:39,505 --> 00:54:40,923 Hell yeah. 1323 00:54:42,466 --> 00:54:44,969 You gonna get that dick hard for us? 1324 00:54:45,052 --> 00:54:48,014 JUSTIN: Come on, dick, don't do me like this. 1325 00:54:48,097 --> 00:54:49,432 Get hard for me, baby. 1326 00:54:49,515 --> 00:54:51,767 JUSTIN: Shut the fuck up with all the pressure. 1327 00:54:51,851 --> 00:54:52,893 I know what I need to do. 1328 00:54:53,728 --> 00:54:54,812 Stop. 1329 00:54:54,895 --> 00:54:56,022 Wait, what's wrong? 1330 00:54:56,522 --> 00:54:58,816 I don't know, this ain't ever happened to me before. 1331 00:54:58,899 --> 00:54:59,942 I think I'm just too hot. 1332 00:55:01,861 --> 00:55:02,695 Okay. 1333 00:55:03,571 --> 00:55:05,448 I just, I just need some air. 1334 00:55:12,997 --> 00:55:14,040 Now what do we do? 1335 00:55:16,584 --> 00:55:18,919 JUSTIN: You're not happy with her, admit it. 1336 00:55:19,003 --> 00:55:20,212 Too many plans. 1337 00:55:20,296 --> 00:55:21,714 You sick of wine retreats 1338 00:55:21,797 --> 00:55:23,632 and sip and paints, aren't you? 1339 00:55:23,716 --> 00:55:26,010 I don't think moving in together is the move. 1340 00:55:26,093 --> 00:55:27,261 There's still time. 1341 00:55:27,720 --> 00:55:28,554 I need a sign. 1342 00:55:28,637 --> 00:55:29,847 (Lorraine grunts) 1343 00:55:30,514 --> 00:55:32,141 Oh my god, I'm so sorry. 1344 00:55:32,224 --> 00:55:33,225 LORRAINE: It's okay. 1345 00:55:34,518 --> 00:55:35,519 I'm sorry. 1346 00:55:35,603 --> 00:55:36,479 Justin? 1347 00:55:37,938 --> 00:55:39,899 Lorraine Anthony, Highland High? 1348 00:55:39,982 --> 00:55:42,109 Oh my god, Lorraine, how are you? 1349 00:55:42,193 --> 00:55:43,110 It's been so long. 1350 00:55:43,194 --> 00:55:44,236 It has. 1351 00:55:44,320 --> 00:55:45,237 I'm great. 1352 00:55:47,406 --> 00:55:49,200 -How are you? -I'm good. 1353 00:55:49,742 --> 00:55:50,743 Look good. 1354 00:55:50,826 --> 00:55:53,996 (Lorraine moaning) 1355 00:55:54,914 --> 00:55:55,790 Oh, right there. 1356 00:55:56,290 --> 00:55:57,917 (Lorraine moaning) 1357 00:55:59,043 --> 00:56:01,462 -I just came so hard. -Me too. 1358 00:56:03,506 --> 00:56:05,216 If we would've been doing this in high school, 1359 00:56:05,674 --> 00:56:07,134 this would've been a problem. 1360 00:56:07,218 --> 00:56:08,761 I know, babies everywhere. 1361 00:56:08,844 --> 00:56:11,639 -(tires squealing) -(horn honking) 1362 00:56:12,598 --> 00:56:13,599 Man. 1363 00:56:14,433 --> 00:56:17,144 What are the odds that we ran into each other today? 1364 00:56:17,603 --> 00:56:18,562 Literally. 1365 00:56:18,646 --> 00:56:19,563 Right? 1366 00:56:20,398 --> 00:56:21,816 Strange universe. 1367 00:56:22,733 --> 00:56:24,068 Has a mind of its own. 1368 00:56:24,735 --> 00:56:25,653 (door opens) 1369 00:56:27,446 --> 00:56:28,531 That's your roommate? 1370 00:56:29,532 --> 00:56:30,866 Oh, my boyfriend. 1371 00:56:31,492 --> 00:56:32,576 You got a boyfriend? 1372 00:56:32,660 --> 00:56:34,412 Fiance, actually, it's not like that. 1373 00:56:34,495 --> 00:56:35,579 Do what I want. 1374 00:56:36,664 --> 00:56:37,665 JUSTIN: What? 1375 00:56:38,165 --> 00:56:39,125 You do what you want? 1376 00:56:41,544 --> 00:56:42,586 TONY: Hey, baby. 1377 00:56:42,670 --> 00:56:43,629 Hey, babe. 1378 00:56:43,712 --> 00:56:44,588 I got your mail. 1379 00:56:44,964 --> 00:56:45,840 LORRAINE: Yes. 1380 00:56:45,923 --> 00:56:48,717 Oh, um, Tony, this is Justin. 1381 00:56:48,801 --> 00:56:50,594 Justin, this is my fiance, Tony. 1382 00:56:51,387 --> 00:56:52,805 Hey, nice to meet you. 1383 00:56:52,888 --> 00:56:53,931 What's up, man? 1384 00:56:54,557 --> 00:56:55,558 Can I get you guys anything? 1385 00:56:56,142 --> 00:56:59,103 Water, juice, peanut M&Ms? 1386 00:56:59,186 --> 00:57:00,187 No. 1387 00:57:00,271 --> 00:57:01,689 Nah, I'm good. 1388 00:57:01,772 --> 00:57:03,065 I'm gonna go get dinner started. 1389 00:57:04,733 --> 00:57:06,193 You should stay. 1390 00:57:07,611 --> 00:57:08,446 Yeah. 1391 00:57:17,872 --> 00:57:19,123 JUSTIN: Come on, get it together. 1392 00:57:19,665 --> 00:57:20,708 Fuck! 1393 00:57:21,041 --> 00:57:22,168 (exhales forcefully) 1394 00:57:22,251 --> 00:57:24,044 Just breathe, just breathe, just breathe. 1395 00:57:24,128 --> 00:57:28,048 ♪ Is what you told me when I turned and faced the door ♪ 1396 00:57:28,132 --> 00:57:31,051 Some fresh air, just gonna walk out. 1397 00:57:31,635 --> 00:57:35,764 -♪ I can't handle the pressure ♪ -(siren wailing) 1398 00:57:37,224 --> 00:57:38,767 Fuck that, uh-uh. 1399 00:57:38,851 --> 00:57:40,311 Stay on the own property tonight. 1400 00:57:40,394 --> 00:57:41,770 We don't need no mistakes. 1401 00:57:41,854 --> 00:57:44,899 ♪♪ 1402 00:57:44,982 --> 00:57:49,111 ♪ Cannot get her, can't her out my head ♪ 1403 00:57:49,195 --> 00:57:51,447 ♪ Instead I'm stuck in bed ♪ 1404 00:57:51,530 --> 00:57:53,991 ♪ I cannot wake up ♪ 1405 00:57:54,533 --> 00:57:57,578 ♪ And boys don't cry ♪ 1406 00:58:00,122 --> 00:58:01,624 (knocking on window) 1407 00:58:01,707 --> 00:58:02,750 Tony? 1408 00:58:10,508 --> 00:58:11,509 Hey, you guys done? 1409 00:58:12,510 --> 00:58:14,929 Nah, I just stepped out to get some fresh air. 1410 00:58:15,012 --> 00:58:16,639 Did you need me to get her or you-- 1411 00:58:17,014 --> 00:58:20,059 No, I was just in the neighborhood. 1412 00:58:21,060 --> 00:58:22,728 Hey Tony, what's up, man, what's going on? 1413 00:58:24,146 --> 00:58:25,105 -Get in. 1414 00:58:25,189 --> 00:58:27,024 ♪♪ 1415 00:58:27,650 --> 00:58:28,734 (car door opens) 1416 00:58:29,485 --> 00:58:33,322 ♪♪ 1417 00:58:33,405 --> 00:58:36,492 ♪♪ 1418 00:58:36,575 --> 00:58:37,910 There's really no point in telling 1419 00:58:37,993 --> 00:58:39,245 African braiders what you want, 1420 00:58:39,328 --> 00:58:41,038 because they do whatever the fuck they wanna do, 1421 00:58:41,121 --> 00:58:42,540 and then they try to convince you 1422 00:58:42,623 --> 00:58:44,959 that the shit they did is what you asked for. 1423 00:58:45,042 --> 00:58:47,086 -Facts. -(Stacey sighs) 1424 00:58:48,420 --> 00:58:50,005 Your hair is really pretty, though. 1425 00:58:50,548 --> 00:58:51,423 Thank you. 1426 00:58:52,216 --> 00:58:53,300 On a positive note, 1427 00:58:53,384 --> 00:58:55,344 the last time that I was in the salon, 1428 00:58:55,427 --> 00:58:58,013 a dude came in selling six bottles of Dove's body wash 1429 00:58:58,097 --> 00:58:59,306 for $20. 1430 00:58:59,390 --> 00:59:00,975 -Bruh. -I know. 1431 00:59:01,058 --> 00:59:02,351 And then another dude came in 1432 00:59:02,434 --> 00:59:04,311 selling that Dr. Bonner's peppermint soap. 1433 00:59:04,395 --> 00:59:06,313 You know, the one that lights your ass on fire? 1434 00:59:07,189 --> 00:59:09,358 -Two for 10. -(Lorraine gasps) 1435 00:59:09,441 --> 00:59:11,777 -What? -I know. I copped. 1436 00:59:12,236 --> 00:59:13,320 (Tony sighs) 1437 00:59:13,404 --> 00:59:14,613 It was about a year ago. 1438 00:59:15,322 --> 00:59:18,450 I was performing reiki down in a conference in Inglewood. 1439 00:59:19,535 --> 00:59:20,786 And in she walked. 1440 00:59:21,996 --> 00:59:26,333 White dress, flowered hair, back straight. 1441 00:59:27,334 --> 00:59:29,169 Bright, bright smile. 1442 00:59:30,629 --> 00:59:31,922 She looked like a queen. 1443 00:59:33,257 --> 00:59:35,801 Now, I'm never one to approach no women 'cause, 1444 00:59:36,635 --> 00:59:38,762 and frankly, I can't see how people do it. 1445 00:59:39,138 --> 00:59:41,557 The rejection alone is unbearable. 1446 00:59:41,640 --> 00:59:43,559 But with her, 1447 00:59:44,393 --> 00:59:47,646 she made me feel the energy that I ain't know I had left. 1448 00:59:49,940 --> 00:59:54,028 And I knew then that that was my last chance at true love. 1449 00:59:55,112 --> 00:59:56,447 Hey, well, it worked. 1450 00:59:56,530 --> 00:59:58,073 You got her, so. 1451 00:59:58,490 --> 00:59:59,450 Part of her. 1452 01:00:00,534 --> 01:00:02,036 You know, I take what I can get. 1453 01:00:05,789 --> 01:00:07,458 You a lucky man, Justin. 1454 01:00:09,251 --> 01:00:11,670 To be all young and handsome. 1455 01:00:12,004 --> 01:00:13,088 I'm not that young. 1456 01:00:13,631 --> 01:00:15,382 Now, you want to trade places with me? 1457 01:00:16,300 --> 01:00:17,259 I hear you. 1458 01:00:18,594 --> 01:00:20,054 So why you out here? 1459 01:00:20,429 --> 01:00:22,014 Man, I just needed some fresh air. 1460 01:00:22,556 --> 01:00:24,975 I mean, it's not acting right. 1461 01:00:25,351 --> 01:00:26,185 What do you mean? 1462 01:00:26,852 --> 01:00:28,646 I mean down there. 1463 01:00:29,146 --> 01:00:30,439 Oh. 1464 01:00:30,856 --> 01:00:32,733 -Yeah. -That's, that's, that's tough. 1465 01:00:33,192 --> 01:00:34,401 Never done this before, huh? 1466 01:00:35,778 --> 01:00:38,072 I've never really considered myself a threesome guy. 1467 01:00:38,822 --> 01:00:41,533 I mean, I feel like if it didn't happen in my twenties, 1468 01:00:41,617 --> 01:00:42,618 then it wasn't gonna happen. 1469 01:00:43,202 --> 01:00:45,954 I mean, to be honest, man, this wasn't even my idea. 1470 01:00:46,038 --> 01:00:48,207 One-on-one, that is good enough for me. 1471 01:00:49,124 --> 01:00:51,877 I just felt like I couldn't say, "Nah, I'm good" 1472 01:00:51,960 --> 01:00:53,629 I kind of felt like it was expected of me. 1473 01:00:54,588 --> 01:00:56,632 Honestly, man, I don't even know if I have what it takes. 1474 01:00:58,300 --> 01:01:00,719 Maybe this is a sign I should call it off. 1475 01:01:00,803 --> 01:01:01,637 What you think? 1476 01:01:04,181 --> 01:01:05,891 Do you know what loyalty is, Justin? 1477 01:01:07,351 --> 01:01:08,602 That's the kind of guy I am. 1478 01:01:09,812 --> 01:01:11,438 Loyal to the bone. 1479 01:01:13,315 --> 01:01:15,943 There's not one single thing I wouldn't do for Lorraine. 1480 01:01:18,487 --> 01:01:20,406 You made an arrangement with my fiancée, 1481 01:01:21,448 --> 01:01:23,117 and I expect for you to honor it. 1482 01:01:27,329 --> 01:01:29,998 ♪♪ 1483 01:01:30,457 --> 01:01:33,794 I understand all the complexities about getting old. 1484 01:01:34,545 --> 01:01:35,546 This sucks. 1485 01:01:38,215 --> 01:01:39,174 Let me help you. 1486 01:01:39,925 --> 01:01:41,844 (hands rubbing) 1487 01:01:41,927 --> 01:01:42,803 What you talking about? 1488 01:01:43,345 --> 01:01:44,388 Trust me. 1489 01:01:45,639 --> 01:01:46,640 JUSTIN: Hey, what-- 1490 01:01:46,724 --> 01:01:47,850 TONY: Relax. 1491 01:01:49,226 --> 01:01:50,227 Breathe. 1492 01:01:51,812 --> 01:01:52,730 Hey, man. 1493 01:01:53,021 --> 01:01:55,441 Your sacral and heart chakras are blocked. 1494 01:01:57,860 --> 01:02:00,112 Have you ever been in love, Justin? 1495 01:02:01,780 --> 01:02:02,906 I don't know. 1496 01:02:03,866 --> 01:02:04,867 Breathe. 1497 01:02:04,950 --> 01:02:06,326 (woman ululating) 1498 01:02:06,410 --> 01:02:08,370 (breathes deeply) 1499 01:02:08,454 --> 01:02:09,872 (tribal drums playing) 1500 01:02:09,955 --> 01:02:10,831 TONY: That's it. 1501 01:02:13,751 --> 01:02:14,877 There you go. 1502 01:02:15,794 --> 01:02:16,795 Breathe. 1503 01:02:18,756 --> 01:02:19,590 Yeah. 1504 01:02:20,758 --> 01:02:21,633 That's it. 1505 01:02:22,176 --> 01:02:23,093 Breathe. 1506 01:02:24,636 --> 01:02:25,471 That's it. 1507 01:02:30,976 --> 01:02:31,810 Release. 1508 01:02:36,148 --> 01:02:38,066 -Oh my god. -That's it. 1509 01:02:41,820 --> 01:02:42,780 Thank you. 1510 01:02:43,864 --> 01:02:44,907 You're welcome. 1511 01:03:03,383 --> 01:03:04,760 LORRAINE: Let me ask you something. 1512 01:03:06,094 --> 01:03:09,223 A year from now, where do you see you and Justin? 1513 01:03:11,099 --> 01:03:12,184 I don't know. 1514 01:03:13,185 --> 01:03:14,019 Happy? 1515 01:03:15,979 --> 01:03:17,856 Well, you seem really happy right now. 1516 01:03:18,690 --> 01:03:20,359 We are. We are. 1517 01:03:21,610 --> 01:03:23,278 But I just wish he was more present. 1518 01:03:24,321 --> 01:03:26,365 I wanna really fall in love. 1519 01:03:29,076 --> 01:03:30,327 One thing I learned, 1520 01:03:30,869 --> 01:03:32,621 if you wanna fall in love with anything, 1521 01:03:33,580 --> 01:03:35,457 fall in love with healing yourself first. 1522 01:03:36,375 --> 01:03:37,543 Hmm. 1523 01:03:39,127 --> 01:03:40,879 ♪ Make a rap song ♪ 1524 01:03:40,963 --> 01:03:43,715 ♪ Have all of your kids sing along, yeah ♪ 1525 01:03:43,799 --> 01:03:46,426 ♪ Ain't that what you really wanna see ♪ 1526 01:03:46,510 --> 01:03:48,262 ♪ Make me feel free ♪ 1527 01:03:48,345 --> 01:03:50,889 ♪ Have a smiling on the TV ♪ 1528 01:03:51,598 --> 01:03:54,309 ♪ Baby, baby, do you like me ♪ 1529 01:03:54,393 --> 01:03:55,936 ♪ And my white T ♪ 1530 01:03:56,228 --> 01:03:57,980 ♪ And these white teeth ♪ 1531 01:03:58,063 --> 01:04:01,608 ♪ I got new friends, they don't like me ♪ 1532 01:04:01,692 --> 01:04:06,029 ♪ One more night, please and you could be my wifey, yeah ♪ 1533 01:04:06,113 --> 01:04:08,031 ♪ And if you want to go ♪ 1534 01:04:08,115 --> 01:04:10,367 Have you ever been on a wine tour? 1535 01:04:10,450 --> 01:04:12,160 Justin and I went to one recently. 1536 01:04:12,244 --> 01:04:14,955 Oh my gosh, it was so good. 1537 01:04:15,038 --> 01:04:17,499 It was just like simple, Black-owned. 1538 01:04:17,583 --> 01:04:19,293 Loved it. 1539 01:04:19,376 --> 01:04:20,919 -He's always so down-- -LORRAINE: She's pretty. 1540 01:04:21,003 --> 01:04:23,964 But a tight-ass with boring stories. 1541 01:04:24,673 --> 01:04:27,926 I wonder what he sees in her besides those big-ass teeth. 1542 01:04:28,594 --> 01:04:30,512 I'm sure it's not serious. 1543 01:04:30,596 --> 01:04:32,097 Not like he could be with me. 1544 01:04:33,140 --> 01:04:37,728 Sorry, but Justin's not your man, big head Stacey. 1545 01:04:37,811 --> 01:04:38,770 He's mine. 1546 01:04:43,734 --> 01:04:47,863 (birds chirping) 1547 01:04:50,407 --> 01:04:53,035 LORRAINE: There he is, like clockwork. 1548 01:04:53,118 --> 01:04:55,829 Just as disciplined as he was in high school. 1549 01:04:56,914 --> 01:05:00,000 Mm, still looks great after all these years. 1550 01:05:01,501 --> 01:05:04,004 A year ago, I saw you again for the first time 1551 01:05:04,087 --> 01:05:05,589 in almost 20 years. 1552 01:05:06,882 --> 01:05:09,301 All those old feelings came right back. 1553 01:05:10,260 --> 01:05:12,638 I was in high school all over again. 1554 01:05:13,555 --> 01:05:15,891 You, still passing me by. 1555 01:05:15,974 --> 01:05:18,685 (Tony talking indistinctly) 1556 01:05:18,769 --> 01:05:21,647 LORRAINE: You became all I thought about again. 1557 01:05:21,980 --> 01:05:23,398 Man, you gotta try it, dawg. 1558 01:05:23,482 --> 01:05:28,487 -(Tony talking indistinctly) -(pensive music) 1559 01:05:29,112 --> 01:05:31,698 MAN (on TV): Our contestants have to decide who's cool. 1560 01:05:34,242 --> 01:05:37,621 LORRAINE: I withdrew all my love and saved it for you. 1561 01:05:39,831 --> 01:05:40,999 (sighs) Not now. 1562 01:05:43,335 --> 01:05:45,087 Wondering what you were doing. 1563 01:05:47,339 --> 01:05:48,298 Stop. 1564 01:05:50,342 --> 01:05:51,468 LORRAINE: Listen-- 1565 01:05:51,551 --> 01:05:53,053 I can't communicate with you anymore, Mom. 1566 01:05:53,178 --> 01:05:54,262 I'm moving in with Dad. 1567 01:05:54,638 --> 01:05:55,681 LORRAINE: It cost me my relationships. 1568 01:05:55,764 --> 01:05:56,974 BETHANY: You can have this place. 1569 01:05:57,057 --> 01:05:58,600 You just gonna take my shoes and leave? 1570 01:06:00,143 --> 01:06:00,978 Bethany! 1571 01:06:04,272 --> 01:06:05,691 It cost me love. 1572 01:06:18,662 --> 01:06:20,122 (tires squealing) 1573 01:06:20,205 --> 01:06:22,332 But I wasn't gonna lose you this time. 1574 01:06:22,416 --> 01:06:23,375 Oh no. 1575 01:06:25,585 --> 01:06:27,671 Like anything worth having in life, 1576 01:06:28,505 --> 01:06:30,007 -I was gonna fight for you. -(horn honking) 1577 01:06:30,090 --> 01:06:31,842 -(Lorraine grunts) -JUSTIN: Oh shit! 1578 01:06:31,925 --> 01:06:34,177 -Oh my god, I'm so sorry. -That's okay. 1579 01:06:36,513 --> 01:06:37,347 Justin? 1580 01:06:38,181 --> 01:06:40,600 So then he turns around, he says, "Mr. Washington, 1581 01:06:40,684 --> 01:06:42,436 did they name spiders after Spider-Man?" 1582 01:06:42,519 --> 01:06:44,438 (all laughing) 1583 01:06:44,521 --> 01:06:45,897 Come on, man, you kidding, right? 1584 01:06:45,981 --> 01:06:48,567 No, man, I'm serious, 16 years old. 1585 01:06:48,650 --> 01:06:50,068 But you know what? I love my students, 1586 01:06:50,152 --> 01:06:52,529 and every day with them is a surprise. 1587 01:06:52,946 --> 01:06:54,698 LORRAINE: He's so great. 1588 01:06:55,240 --> 01:06:58,035 His personality, that smile. 1589 01:06:59,161 --> 01:07:01,997 Mm. I could use a young man around the house. 1590 01:07:02,706 --> 01:07:04,166 Be nice to smell cologne 1591 01:07:04,249 --> 01:07:06,626 instead of muscle relaxer for a change. 1592 01:07:07,002 --> 01:07:09,546 So tell me, Justin, do you have a girlfriend? 1593 01:07:09,629 --> 01:07:10,464 I do. 1594 01:07:11,381 --> 01:07:12,424 TONY: Oh. 1595 01:07:12,632 --> 01:07:15,135 So are you gonna tell her about this eating? 1596 01:07:16,178 --> 01:07:17,387 Only if she ask. 1597 01:07:17,471 --> 01:07:18,472 LORRAINE: Hmm. 1598 01:07:18,555 --> 01:07:19,389 Right. 1599 01:07:20,057 --> 01:07:23,518 So, uh, are you two-- 1600 01:07:24,269 --> 01:07:25,145 You know. 1601 01:07:26,646 --> 01:07:27,522 What's that? 1602 01:07:30,025 --> 01:07:31,526 (Lorraine and Tony laughing) 1603 01:07:31,610 --> 01:07:33,320 -Swingers? -Yeah. 1604 01:07:33,403 --> 01:07:37,699 No, no, we, we a part of the lifestyle, I'd say. 1605 01:07:38,408 --> 01:07:43,080 Except we're more into partnerships, more or less. 1606 01:07:43,163 --> 01:07:44,956 Okay, so what does that mean? 1607 01:07:45,707 --> 01:07:48,126 -Well, you know, like couples are two. -Mm-hmm. 1608 01:07:48,210 --> 01:07:49,628 We prefer three. 1609 01:07:50,504 --> 01:07:52,255 Some call it thrupples. 1610 01:07:52,339 --> 01:07:54,049 (chuckling) 1611 01:07:54,841 --> 01:07:55,801 I get it. 1612 01:07:57,135 --> 01:07:58,428 Yeah, it's pretty cool. 1613 01:07:59,262 --> 01:08:00,722 Justin, would you like some more wine? 1614 01:08:01,139 --> 01:08:02,849 No, I'm fine. 1615 01:08:06,103 --> 01:08:07,771 -You know, I'd like some. -You've had enough. 1616 01:08:08,146 --> 01:08:10,190 -Oh, well, thank you. -(horn honking) 1617 01:08:10,273 --> 01:08:12,567 -What did I say? -We're into partnerships. 1618 01:08:12,651 --> 01:08:14,402 -Thrupples. -Well, we are, aren't we? 1619 01:08:14,486 --> 01:08:16,113 Not if you wanna scare them all away. 1620 01:08:16,196 --> 01:08:18,740 Don't you understand anything about men? 1621 01:08:18,824 --> 01:08:20,033 Honey, I'm sorry, okay. 1622 01:08:20,117 --> 01:08:21,535 You know how much this means to me. 1623 01:08:21,618 --> 01:08:23,495 I will not let you fuck this up again. 1624 01:08:23,578 --> 01:08:24,871 I-- Uh-- 1625 01:08:26,581 --> 01:08:27,707 LORRAINE: One thing I learned, 1626 01:08:28,458 --> 01:08:30,001 if you wanna fall in love with anything, 1627 01:08:30,919 --> 01:08:32,671 fall in love with healing yourself first. 1628 01:08:33,171 --> 01:08:34,297 That's amazing. 1629 01:08:35,715 --> 01:08:36,591 I love you, girl. 1630 01:08:37,968 --> 01:08:38,844 I love you too. 1631 01:08:39,177 --> 01:08:40,137 We should be sisters. 1632 01:08:40,220 --> 01:08:41,429 We are. 1633 01:08:42,013 --> 01:08:43,807 I need to get rid of her ass. 1634 01:08:44,391 --> 01:08:46,184 Maybe she'll fall asleep, and I can put her 1635 01:08:46,268 --> 01:08:47,811 in an Uber to Mexico. 1636 01:08:49,479 --> 01:08:51,439 -I feel good -LORRAINE: Mm-hmm. 1637 01:08:51,523 --> 01:08:52,524 STACEY: Hmm. 1638 01:08:53,483 --> 01:08:55,152 STACEY: I think I'm getting my second wind. 1639 01:08:59,197 --> 01:09:00,407 Have you done this before? 1640 01:09:01,825 --> 01:09:02,868 Shrooms? 1641 01:09:02,951 --> 01:09:04,119 No. 1642 01:09:04,202 --> 01:09:06,746 This, like the three of us. 1643 01:09:07,664 --> 01:09:09,416 (laughs) 1644 01:09:10,750 --> 01:09:12,586 Um, yeah. 1645 01:09:13,795 --> 01:09:14,671 Once or twice. 1646 01:09:16,089 --> 01:09:17,507 I've had a one night stand. 1647 01:09:18,675 --> 01:09:21,303 A long time ago, in my twenties. 1648 01:09:22,053 --> 01:09:23,680 Me and my girl, we went to this club 1649 01:09:23,763 --> 01:09:25,348 and she introduces me to her homeboy, 1650 01:09:25,432 --> 01:09:29,019 and he just takes me immediately. 1651 01:09:29,102 --> 01:09:30,729 He's like, you with me tonight. 1652 01:09:31,479 --> 01:09:34,858 So, we're drinking and I'm sitting on his lap 1653 01:09:34,941 --> 01:09:37,027 and we're kissing and all that, 1654 01:09:37,110 --> 01:09:39,529 and as we're getting ready to leave, he's like, 1655 01:09:39,613 --> 01:09:41,615 "Tell your friends that I'll drive you home. 1656 01:09:41,698 --> 01:09:43,116 I want you to come with me to get tacos." 1657 01:09:43,825 --> 01:09:46,328 So I'm like, okay, cool. 1658 01:09:46,786 --> 01:09:51,541 So we go to get the tacos, and then we go back to his place 1659 01:09:51,917 --> 01:09:54,252 and we have sex everywhere. 1660 01:09:54,336 --> 01:09:55,837 -Okay. -Mm-hmm. 1661 01:09:55,921 --> 01:09:59,174 The sofa, the bed, the balcony. 1662 01:09:59,257 --> 01:10:01,301 (both laugh) 1663 01:10:01,384 --> 01:10:04,262 And then he just starts saying all this weird shit. 1664 01:10:04,596 --> 01:10:05,430 Like what? 1665 01:10:05,972 --> 01:10:07,265 He was bringing Jesus into it. 1666 01:10:07,724 --> 01:10:10,018 -Oh god. -Yeah, exactly. 1667 01:10:10,435 --> 01:10:13,438 And then after we finish, he just passes out, 1668 01:10:13,521 --> 01:10:16,191 like out cold, snoring and all of that. 1669 01:10:16,274 --> 01:10:19,903 And I'm like, alright, are you gonna take me home? 1670 01:10:20,362 --> 01:10:22,948 I start shaking him and everything and nothing. 1671 01:10:23,031 --> 01:10:24,658 I even grab his keys, I'm like, okay, 1672 01:10:24,741 --> 01:10:26,326 I guess I'll take your car now. 1673 01:10:26,785 --> 01:10:29,704 And absolutely nothing. 1674 01:10:29,996 --> 01:10:31,539 And this was before Uber. 1675 01:10:32,040 --> 01:10:33,291 Okay, so what did you do? 1676 01:10:33,708 --> 01:10:35,210 Well, girl, I had to take a cab home. 1677 01:10:35,293 --> 01:10:37,087 Cost me like $30, I was so pissed, 1678 01:10:37,170 --> 01:10:38,880 I hid them keys under those tacos. 1679 01:10:39,547 --> 01:10:41,091 I don't even remember his name. 1680 01:10:41,174 --> 01:10:42,926 -I never saw him again. -Ah. 1681 01:10:43,593 --> 01:10:44,803 Good for you. 1682 01:10:45,220 --> 01:10:47,847 That's a lie. (laughs) I did see him again, 1683 01:10:47,931 --> 01:10:50,433 two weeks later at the exact same club. 1684 01:10:50,517 --> 01:10:52,185 Me and my girls, we were leaving, 1685 01:10:52,269 --> 01:10:54,145 and we see him leaving with one of our friends, 1686 01:10:54,229 --> 01:10:55,647 and I yelled across the parking lot. 1687 01:10:55,730 --> 01:10:59,025 I was like, "Girl, if he is taking you to get tacos, 1688 01:10:59,109 --> 01:11:00,610 drive your own car." 1689 01:11:00,694 --> 01:11:02,445 (Lorraine laughs) 1690 01:11:02,529 --> 01:11:03,905 LORRAINE: That's hilarious. 1691 01:11:03,989 --> 01:11:04,948 You're funny. 1692 01:11:06,241 --> 01:11:07,826 You know, Justin thinks I'm a square, 1693 01:11:08,451 --> 01:11:09,452 but I've got my edge. 1694 01:11:10,078 --> 01:11:11,538 I mean, obviously he likes it. 1695 01:11:12,038 --> 01:11:13,540 That's why he wants to move in with me, right? 1696 01:11:13,957 --> 01:11:15,750 LORRAINE: What the fuck did she just say? 1697 01:11:19,421 --> 01:11:21,172 You guys are moving in together? 1698 01:11:21,840 --> 01:11:24,718 Yeah, we've talked about it, when our leases are up. 1699 01:11:25,427 --> 01:11:28,471 But truthfully, I don't know if it's that good of an idea. 1700 01:11:28,555 --> 01:11:32,017 Like, I love him, but I also like my space. 1701 01:11:34,936 --> 01:11:37,188 Yeah. Yeah, it's a big commitment. 1702 01:11:37,272 --> 01:11:38,315 You gotta be sure. 1703 01:11:39,065 --> 01:11:41,985 Sometimes, I think I'm still in love with my ex. 1704 01:11:43,570 --> 01:11:45,280 We were just together for so long. 1705 01:11:45,739 --> 01:11:47,365 He treated me like shit, but... 1706 01:11:48,616 --> 01:11:50,618 I still care about what he thinks. 1707 01:11:50,702 --> 01:11:51,786 It's dumb, right? 1708 01:11:58,835 --> 01:12:00,628 -There you are! -What? 1709 01:12:00,712 --> 01:12:02,005 STACEY: Don't you know how worried I was about you? 1710 01:12:02,088 --> 01:12:03,590 Ow. Stop, what do you mean? What are you do-- 1711 01:12:03,673 --> 01:12:05,467 Where were you? Do you know if anything had happened to you? 1712 01:12:05,550 --> 01:12:06,593 -Where were you? -Stop. 1713 01:12:06,676 --> 01:12:08,178 (Justin laughing) 1714 01:12:08,261 --> 01:12:10,555 -Stop! Ah! -STACEY: No! 1715 01:12:10,638 --> 01:12:12,891 (both laughing) 1716 01:12:12,974 --> 01:12:14,017 JUSTIN: Get off. 1717 01:12:14,100 --> 01:12:15,101 -STACEY: Say "auntie." -JUSTIN: Oh no. 1718 01:12:15,185 --> 01:12:16,728 -STACEY: Say "auntie." -JUSTIN: No! 1719 01:12:16,811 --> 01:12:17,812 -STACEY: Say "auntie." -LORRAINE: Yeah. 1720 01:12:18,480 --> 01:12:19,814 They look great together. 1721 01:12:21,232 --> 01:12:22,400 Who are you kidding? 1722 01:12:22,817 --> 01:12:24,235 He'll never go for you. 1723 01:12:24,861 --> 01:12:26,780 You're a divorcee with a teenage daughter, 1724 01:12:27,155 --> 01:12:29,240 and you live with a 60-year-old man. 1725 01:12:29,908 --> 01:12:31,868 Why would he want someone with all that baggage 1726 01:12:31,951 --> 01:12:34,662 when Stacey is so simple? 1727 01:12:35,705 --> 01:12:40,460 (both laughing) 1728 01:12:41,002 --> 01:12:42,462 (Justin groaning) 1729 01:12:42,545 --> 01:12:45,006 (Stacey laughing) 1730 01:12:47,842 --> 01:12:51,763 ♪♪ 1731 01:12:51,846 --> 01:12:55,058 ♪♪ 1732 01:12:55,141 --> 01:12:57,936 ♪♪ 1733 01:12:59,062 --> 01:13:01,856 (laughter continues) 1734 01:13:01,940 --> 01:13:06,444 ♪♪ 1735 01:13:14,285 --> 01:13:15,870 (phone ringing) 1736 01:13:15,954 --> 01:13:16,913 TONY (over phone): Hello? 1737 01:13:16,996 --> 01:13:18,832 Come get me. Come pick me up. 1738 01:13:18,915 --> 01:13:19,833 You done? 1739 01:13:20,708 --> 01:13:22,585 Just come, I don't wanna be here. 1740 01:13:22,669 --> 01:13:23,753 What happened, did he hurt you? 1741 01:13:23,837 --> 01:13:25,839 Stop trying to figure out what is wrong. 1742 01:13:27,632 --> 01:13:29,217 Okay, I'm on my way. 1743 01:13:30,927 --> 01:13:32,220 I feel so silly. 1744 01:13:33,221 --> 01:13:34,431 He could never fall in love with me. 1745 01:13:34,514 --> 01:13:35,849 They're in love. 1746 01:13:35,932 --> 01:13:37,267 Lorraine, stop. 1747 01:13:37,350 --> 01:13:39,018 No, I'm serious. 1748 01:13:39,561 --> 01:13:40,895 They're so cute together. 1749 01:13:42,272 --> 01:13:43,273 I feel like an idiot. 1750 01:13:44,149 --> 01:13:46,359 You know what, I'm not gonna sit here and listen to this. 1751 01:13:46,443 --> 01:13:47,402 I'm going to hang up. 1752 01:13:47,485 --> 01:13:48,611 Why? 1753 01:13:48,695 --> 01:13:50,071 TONY: Because I know you, 1754 01:13:50,155 --> 01:13:51,573 and I know when you want something, 1755 01:13:51,656 --> 01:13:53,241 and this is something you really want. 1756 01:13:54,784 --> 01:13:56,578 Just get outta your head, baby. 1757 01:13:57,078 --> 01:13:58,204 I'm trying. 1758 01:13:59,831 --> 01:14:01,958 That man needs to see you. 1759 01:14:04,043 --> 01:14:06,296 Show him the woman that I know. 1760 01:14:08,381 --> 01:14:10,133 It's hard sometimes. 1761 01:14:11,468 --> 01:14:12,343 TONY: I know. 1762 01:14:13,178 --> 01:14:14,804 But you a beautiful queen, 1763 01:14:15,763 --> 01:14:17,348 and we're here to serve you. 1764 01:14:20,602 --> 01:14:21,436 Okay. 1765 01:14:21,978 --> 01:14:23,146 Okay? 1766 01:14:24,439 --> 01:14:25,273 Yeah. 1767 01:14:27,066 --> 01:14:28,860 (sighs) Thank you. 1768 01:14:30,153 --> 01:14:31,404 I love you, Lorraine. 1769 01:14:34,324 --> 01:14:35,283 Bye, Tony. 1770 01:14:37,535 --> 01:14:38,369 (phone beeps) 1771 01:14:50,507 --> 01:14:53,426 ♪♪ 1772 01:14:53,510 --> 01:14:57,013 ♪♪ 1773 01:14:57,096 --> 01:14:59,933 ♪♪ 1774 01:15:00,016 --> 01:15:02,060 (both panting) 1775 01:15:04,187 --> 01:15:06,022 -You like that? -You know I do. 1776 01:15:06,105 --> 01:15:08,900 I know you do, it's the third time today. 1777 01:15:10,276 --> 01:15:12,070 That's 'cause you got that fire. 1778 01:15:13,738 --> 01:15:15,448 Oh, so your girl don't got that fire? 1779 01:15:16,032 --> 01:15:17,825 -There's levels to it. -Hmm. 1780 01:15:17,909 --> 01:15:19,244 What level am I? 1781 01:15:19,327 --> 01:15:20,245 The next one. 1782 01:15:20,537 --> 01:15:21,996 That's for damn sure. 1783 01:15:23,164 --> 01:15:24,040 Whoa. 1784 01:15:25,542 --> 01:15:26,918 You know, I wish she could see this. 1785 01:15:27,877 --> 01:15:30,255 Just so you could show her how to sling that pussy. 1786 01:15:30,338 --> 01:15:32,090 Mm-mm-mm. 1787 01:15:32,632 --> 01:15:34,050 Yeah, I wish I could too. 1788 01:15:35,426 --> 01:15:36,844 See, that's what I'm talking about. 1789 01:15:37,720 --> 01:15:40,390 Now, if I was able to hook that up, 1790 01:15:41,307 --> 01:15:42,392 you think you'd be down? 1791 01:15:43,726 --> 01:15:46,020 LORRAINE: There's a crack there, say yes. 1792 01:15:46,437 --> 01:15:47,397 I'd be down. 1793 01:15:48,648 --> 01:15:49,524 Yes. 1794 01:15:50,358 --> 01:15:52,026 LORRAINE: Good job. 1795 01:15:52,569 --> 01:15:53,820 This is so crazy. 1796 01:15:54,904 --> 01:15:56,781 Us together after all this time. 1797 01:15:57,699 --> 01:15:58,700 Yeah, I know. 1798 01:15:59,701 --> 01:16:00,994 I feel like I'm back in high school, 1799 01:16:01,077 --> 01:16:03,121 but this time, I'm with the popular boy. 1800 01:16:07,667 --> 01:16:09,919 I love you, Justin Washington. 1801 01:16:10,336 --> 01:16:13,881 ♪♪ 1802 01:16:13,965 --> 01:16:16,676 ♪♪ 1803 01:16:16,759 --> 01:16:21,014 ♪♪ 1804 01:16:21,097 --> 01:16:25,018 ♪♪ 1805 01:16:25,101 --> 01:16:29,355 ♪♪ 1806 01:16:29,439 --> 01:16:33,234 ♪♪ 1807 01:16:33,318 --> 01:16:36,946 ♪♪ 1808 01:16:37,030 --> 01:16:39,657 ♪♪ 1809 01:16:39,741 --> 01:16:42,285 ♪♪ 1810 01:16:42,368 --> 01:16:46,664 ♪♪ 1811 01:16:46,748 --> 01:16:50,668 ♪♪ 1812 01:16:50,752 --> 01:16:51,586 LORRAINE: I'm ready. 1813 01:16:55,089 --> 01:16:55,923 Me too. 1814 01:17:05,308 --> 01:17:08,269 Feels like we're in outer space. 1815 01:17:08,978 --> 01:17:10,730 It's so dreamlike. 1816 01:17:12,732 --> 01:17:14,859 I wish the three of us could live together. 1817 01:17:19,447 --> 01:17:20,740 You're so fine. 1818 01:17:23,368 --> 01:17:24,577 You like me, don't you? 1819 01:17:25,036 --> 01:17:26,245 Of course. 1820 01:17:27,330 --> 01:17:29,123 But you don't wanna have my babies? 1821 01:17:30,667 --> 01:17:31,542 What? 1822 01:17:31,626 --> 01:17:32,627 LORRAINE: I'm ready. 1823 01:17:40,218 --> 01:17:41,052 Me too. 1824 01:17:45,139 --> 01:17:48,393 ♪♪ 1825 01:17:48,476 --> 01:17:52,397 ♪♪ 1826 01:17:52,480 --> 01:17:56,025 ♪♪ 1827 01:17:56,109 --> 01:18:00,196 ♪♪ 1828 01:18:00,279 --> 01:18:04,158 ♪♪ 1829 01:18:04,242 --> 01:18:08,621 ♪♪ 1830 01:18:08,705 --> 01:18:12,959 ♪♪ 1831 01:18:13,042 --> 01:18:17,422 ♪♪ 1832 01:18:17,505 --> 01:18:21,926 ♪♪ 1833 01:18:22,009 --> 01:18:26,097 ♪♪ 1834 01:18:27,014 --> 01:18:27,932 STACEY: It's happening. 1835 01:18:28,433 --> 01:18:30,309 Just go with it. 1836 01:18:32,186 --> 01:18:33,312 (zipper buzzes) 1837 01:18:33,396 --> 01:18:36,649 ♪♪ 1838 01:18:36,733 --> 01:18:41,070 ♪♪ 1839 01:18:41,821 --> 01:18:44,365 (Stacey moaning) 1840 01:18:46,200 --> 01:18:47,034 Yes. 1841 01:18:48,745 --> 01:18:51,372 I could stay like this forever. 1842 01:18:53,708 --> 01:18:56,252 LORRAINE: He licks her so slow, I want that. 1843 01:18:58,004 --> 01:19:00,131 JUSTIN: Look at her loving the way I snack on it. 1844 01:19:00,214 --> 01:19:01,424 You next girl. 1845 01:19:07,805 --> 01:19:09,932 Oh. Oh, I feel it. 1846 01:19:10,475 --> 01:19:12,101 It's getting close. 1847 01:19:12,185 --> 01:19:13,102 Come through, dick. 1848 01:19:15,021 --> 01:19:17,231 STACEY: Wait, what happened? 1849 01:19:17,815 --> 01:19:18,983 Don't stop now. 1850 01:19:20,568 --> 01:19:22,111 Don't get left out, girl. 1851 01:19:22,195 --> 01:19:23,404 Get in the game. 1852 01:19:23,488 --> 01:19:25,406 Excuse me while I get 1853 01:19:25,490 --> 01:19:27,533 this leg over here. 1854 01:19:28,326 --> 01:19:29,160 Thank you. 1855 01:19:30,912 --> 01:19:34,624 Oh, dick, welcome back. 1856 01:19:35,124 --> 01:19:36,584 Yes. 1857 01:19:39,879 --> 01:19:42,423 (Stacey moans) 1858 01:19:51,057 --> 01:19:52,892 She's biting the shit out of my clit. 1859 01:19:53,518 --> 01:19:54,560 Easy, girl. 1860 01:19:55,144 --> 01:19:55,978 Damn! 1861 01:19:56,938 --> 01:19:58,981 JUSTIN: Oh, this is life. 1862 01:19:59,732 --> 01:20:00,983 God, I love America. 1863 01:20:01,442 --> 01:20:02,735 I don't say it enough, 1864 01:20:02,819 --> 01:20:05,905 but goddammit, I'm proud of this country. 1865 01:20:06,489 --> 01:20:08,783 STACEY: She's tearing my pussy up! 1866 01:20:08,866 --> 01:20:09,742 I should make her stop. 1867 01:20:09,826 --> 01:20:12,203 No, don't ruin the mood. 1868 01:20:12,870 --> 01:20:13,955 Take the pain. 1869 01:20:14,413 --> 01:20:15,706 LORRAINE: Look at that dick. 1870 01:20:16,249 --> 01:20:18,251 All shiny, mm. 1871 01:20:18,584 --> 01:20:19,627 I want it. 1872 01:20:19,752 --> 01:20:20,795 STACEY: Oh! 1873 01:20:21,254 --> 01:20:23,214 LORRAINE: Oh. Gimme. 1874 01:20:23,714 --> 01:20:24,632 STACEY: What the fuck? 1875 01:20:26,843 --> 01:20:27,885 That was rude. 1876 01:20:29,011 --> 01:20:30,888 I'm back. Oh yeah. 1877 01:20:32,640 --> 01:20:34,141 STACEY: That's your man, Stacey. 1878 01:20:34,225 --> 01:20:35,393 Fucking another woman. 1879 01:20:36,102 --> 01:20:37,687 Stings, doesn't it? 1880 01:20:40,189 --> 01:20:41,148 Damn. 1881 01:20:41,649 --> 01:20:43,234 Kinda sexy, though. 1882 01:20:43,317 --> 01:20:44,777 Bitch, make up your mind. 1883 01:20:47,238 --> 01:20:48,447 Ooh, shit. 1884 01:20:49,907 --> 01:20:51,576 You like grabbing balls, okay. 1885 01:20:53,119 --> 01:20:56,080 I wish I could have my balls rubbed forever. 1886 01:20:56,163 --> 01:20:57,707 I should say something. 1887 01:20:59,417 --> 01:21:00,501 Fuck her, baby. 1888 01:21:06,048 --> 01:21:06,966 Fuck her, Justin. 1889 01:21:07,049 --> 01:21:08,968 Don't just cheerlead. 1890 01:21:09,051 --> 01:21:10,928 Go rub her titties. 1891 01:21:11,012 --> 01:21:12,096 LORRAINE: Yeah. 1892 01:21:12,597 --> 01:21:13,723 Oh, Justin. 1893 01:21:14,432 --> 01:21:16,934 Oh, oh. 1894 01:21:19,186 --> 01:21:20,438 Come on, get in on this shit. 1895 01:21:21,272 --> 01:21:22,690 Yeah, that's it. 1896 01:21:23,441 --> 01:21:25,359 LORRAINE: That's right, bitch, serve the queen. 1897 01:21:25,443 --> 01:21:26,819 Start calling you Low-low. 1898 01:21:27,570 --> 01:21:29,280 'Cause you got that low-low. 1899 01:21:29,363 --> 01:21:30,781 Oh, I'm about to cum. 1900 01:21:31,866 --> 01:21:32,909 Oh, I'm about to cum. 1901 01:21:33,910 --> 01:21:34,994 Oh, I'm about to cum. 1902 01:21:35,536 --> 01:21:38,915 (Lorraine moaning) 1903 01:21:51,510 --> 01:21:52,720 JUSTIN: Oh, shit. 1904 01:21:53,596 --> 01:21:54,472 STACEY: What? 1905 01:21:55,056 --> 01:21:56,182 Is that it? 1906 01:21:58,225 --> 01:21:59,268 Get over here. 1907 01:22:02,647 --> 01:22:04,398 Oh yes. 1908 01:22:05,232 --> 01:22:06,651 -STACEY: Oh. -JUSTIN: Fuck. 1909 01:22:06,734 --> 01:22:07,902 STACEY: A suck his dick break. 1910 01:22:08,653 --> 01:22:09,820 Of course. 1911 01:22:09,904 --> 01:22:12,531 (Lorraine slurping) 1912 01:22:15,076 --> 01:22:17,870 LORRAINE: Take notes, bitch, there's levels to this. 1913 01:22:21,415 --> 01:22:22,667 Yes. 1914 01:22:23,459 --> 01:22:25,086 STACEY: Goddamn. 1915 01:22:26,170 --> 01:22:29,340 JUSTIN: God, I just felt the back of her throat. 1916 01:22:29,423 --> 01:22:31,384 This woman is an angel. 1917 01:22:35,179 --> 01:22:37,264 Girl, keep below the deck. 1918 01:22:37,598 --> 01:22:39,976 STACEY: Okay, got it, going. 1919 01:22:43,980 --> 01:22:45,106 Oh, great. 1920 01:22:46,565 --> 01:22:48,442 I've never been good with you guys. 1921 01:22:52,488 --> 01:22:53,864 It's competitive out there. 1922 01:22:54,782 --> 01:22:55,658 Good luck. 1923 01:22:57,535 --> 01:22:58,995 STACEY: Fuck you, Dante! 1924 01:22:59,078 --> 01:22:59,996 Here goes nothing! 1925 01:23:01,455 --> 01:23:02,331 Not yet! 1926 01:23:02,415 --> 01:23:03,499 Yeah. 1927 01:23:04,000 --> 01:23:05,126 Stacey? 1928 01:23:05,376 --> 01:23:06,335 On the balls? 1929 01:23:06,419 --> 01:23:07,253 Okay. 1930 01:23:08,629 --> 01:23:10,673 STACEY: God, that's gross. 1931 01:23:11,132 --> 01:23:12,800 At least wipe it off first. 1932 01:23:13,426 --> 01:23:15,428 Just get it over with. 1933 01:23:15,845 --> 01:23:17,346 It might not be too bad. 1934 01:23:19,765 --> 01:23:20,808 Ugh. 1935 01:23:20,891 --> 01:23:22,018 Slimy. 1936 01:23:23,227 --> 01:23:24,145 Don't throw up. 1937 01:23:25,187 --> 01:23:27,189 Please, don't throw up on his dick. 1938 01:23:28,190 --> 01:23:30,026 Damn, that feels good, Stacey. 1939 01:23:30,109 --> 01:23:31,402 You're such a freak. 1940 01:23:32,111 --> 01:23:33,154 STACEY: You think so? 1941 01:23:33,487 --> 01:23:34,572 JUSTIN: I know so, baby. 1942 01:23:34,655 --> 01:23:35,823 Fuck. 1943 01:23:37,283 --> 01:23:38,868 Oh, okay, that's enough talking. 1944 01:23:41,579 --> 01:23:43,080 Shut up and eat. 1945 01:23:43,622 --> 01:23:46,375 (Lorraine moaning) 1946 01:23:46,459 --> 01:23:48,335 Oh, I know you like that. 1947 01:23:48,836 --> 01:23:49,879 Oh. 1948 01:23:52,298 --> 01:23:56,302 (Stacey and Lorraine moaning) 1949 01:24:03,267 --> 01:24:06,145 I'm about to cum. Oh, I'm cumming. 1950 01:24:06,228 --> 01:24:10,024 (Stacey and Lorraine moaning) 1951 01:24:10,566 --> 01:24:11,650 I'm about to cum! 1952 01:24:11,734 --> 01:24:12,818 -Come in my mouth. -What? 1953 01:24:12,902 --> 01:24:13,736 What? 1954 01:24:13,819 --> 01:24:15,196 Come in my mouth! 1955 01:24:15,654 --> 01:24:16,864 Okay. 1956 01:24:16,947 --> 01:24:18,240 (Justin grunts) 1957 01:24:18,324 --> 01:24:20,034 Ugh. Ugh. 1958 01:24:20,117 --> 01:24:21,786 Don't waste it! 1959 01:24:21,869 --> 01:24:25,456 (Lorraine slurping) 1960 01:24:27,875 --> 01:24:28,709 Yes. 1961 01:24:30,586 --> 01:24:34,298 Oh my god. She's still sucking. 1962 01:24:34,381 --> 01:24:36,050 She not even spitting it out! 1963 01:24:37,301 --> 01:24:41,388 ♪♪ 1964 01:24:42,932 --> 01:24:44,308 A true freak. 1965 01:24:44,850 --> 01:24:46,018 I found one. 1966 01:24:48,646 --> 01:24:49,605 Yes. 1967 01:24:50,314 --> 01:24:51,440 (Stacey sighs) 1968 01:24:52,399 --> 01:24:53,651 Oh my god. 1969 01:24:53,734 --> 01:24:56,028 I am cool. 1970 01:24:56,946 --> 01:24:59,448 Whoa. That was amazing. 1971 01:25:00,783 --> 01:25:03,577 Oh, I am all sticky. 1972 01:25:04,328 --> 01:25:05,287 Ugh. 1973 01:25:08,791 --> 01:25:10,459 (laughs) 1974 01:25:11,043 --> 01:25:13,337 Alright, you did that, Stacey. 1975 01:25:13,420 --> 01:25:15,214 Now he knows. 1976 01:25:15,297 --> 01:25:18,676 Now he knows that I am a down-ass bitch. 1977 01:25:19,635 --> 01:25:20,970 (laughs) 1978 01:25:22,096 --> 01:25:23,055 What's this? 1979 01:25:28,227 --> 01:25:31,147 Sike! (laughing) 1980 01:25:31,230 --> 01:25:33,149 Oh, gross. 1981 01:25:35,192 --> 01:25:36,235 Alright. 1982 01:25:37,570 --> 01:25:38,821 That was good. 1983 01:25:38,904 --> 01:25:40,531 Let's get a drink of water. 1984 01:25:41,407 --> 01:25:43,325 Maybe take ourself to bed. 1985 01:25:43,409 --> 01:25:46,996 Three-way cuddle, 'cause I've never done that. 1986 01:25:47,079 --> 01:25:48,372 (laughs) 1987 01:25:48,455 --> 01:25:50,666 (phone buzzing) 1988 01:25:53,627 --> 01:25:54,503 Over it. 1989 01:25:57,548 --> 01:25:58,549 Hmm. 1990 01:26:00,009 --> 01:26:01,218 I love you, Stacey. 1991 01:26:02,845 --> 01:26:04,430 I love you, girl. 1992 01:26:05,097 --> 01:26:07,308 Even when no one else does. 1993 01:26:09,935 --> 01:26:11,103 Hey, guys? 1994 01:26:11,187 --> 01:26:12,813 What do you think about laying in the bed? 1995 01:26:12,897 --> 01:26:13,772 LORRAINE: Who's your mama? 1996 01:26:13,856 --> 01:26:15,024 JUSTIN: You the mama. 1997 01:26:15,107 --> 01:26:17,318 -Say it… say it again. -JUSTIN: Aah! 1998 01:26:17,401 --> 01:26:19,737 -I'm the queen. Say it again. -You the queen. 1999 01:26:20,154 --> 01:26:22,114 Ah, shit. Spit in my mouth. 2000 01:26:22,198 --> 01:26:23,908 (Justin clears throat, spitting) 2001 01:26:24,033 --> 01:26:25,367 (Justin slurping) 2002 01:26:25,492 --> 01:26:26,535 You wanna see me squirt? 2003 01:26:26,827 --> 01:26:28,204 They must be really familiar. 2004 01:26:28,329 --> 01:26:29,413 I want it. 2005 01:26:30,289 --> 01:26:32,958 (Lorraine moaning) 2006 01:26:33,042 --> 01:26:34,293 JUSTIN: Please. 2007 01:26:35,711 --> 01:26:36,754 Oh yes. 2008 01:26:37,713 --> 01:26:39,089 Oh yes. 2009 01:26:39,173 --> 01:26:42,968 Golden shower. (mumbles indistinctly) 2010 01:26:43,052 --> 01:26:44,011 Yes. 2011 01:26:46,472 --> 01:26:48,057 STACEY: Look at him, girl. 2012 01:26:48,140 --> 01:26:50,434 He's just as happy as can be. 2013 01:26:50,517 --> 01:26:51,977 Look at that smile. 2014 01:26:53,103 --> 01:26:56,440 Ass play and golden showers genuinely make this man happy, 2015 01:26:56,523 --> 01:26:58,067 and that's alright. 2016 01:26:58,150 --> 01:26:59,360 Somebody's gotta do it, 2017 01:26:59,443 --> 01:27:01,153 and it ain't gonna be me. 2018 01:27:01,237 --> 01:27:02,780 Not at this stage in my life. 2019 01:27:02,863 --> 01:27:04,949 They are gonna stink in the morning. 2020 01:27:05,032 --> 01:27:08,661 ♪ Tonight I might get lucky, man, 'cause she's a freaky girl ♪ 2021 01:27:08,744 --> 01:27:09,703 JUSTIN: Woo. 2022 01:27:09,787 --> 01:27:11,413 -(phone ringing) -(Justin howls) 2023 01:27:11,497 --> 01:27:14,208 (Lorraine moaning) 2024 01:27:15,668 --> 01:27:17,086 Hello? 2025 01:27:17,169 --> 01:27:19,463 Stacey, girl, where you at, I'm by your house, baby. 2026 01:27:19,546 --> 01:27:21,590 Boy, please. I just had a threesome. 2027 01:27:21,674 --> 01:27:23,133 -(Lorraine and Justin moaning) -JUSTIN: Yes! 2028 01:27:23,217 --> 01:27:24,593 -What the fuck? -JUSTIN: Woo! 2029 01:27:24,677 --> 01:27:26,136 -(Justin howling) -(Lorraine moaning) 2030 01:27:26,220 --> 01:27:27,471 DANTE: Hell no. 2031 01:27:27,554 --> 01:27:28,847 Bye. 2032 01:27:28,931 --> 01:27:31,809 -(Justin howling) -(Lorraine moaning) 2033 01:27:31,892 --> 01:27:32,810 Hey. 2034 01:27:32,893 --> 01:27:34,228 Uh-huh, uh-huh. 2035 01:27:34,311 --> 01:27:35,396 Hey! 2036 01:27:35,479 --> 01:27:38,065 -(insects chirping) -I'm leaving. 2037 01:27:38,148 --> 01:27:40,901 But I had a great time tonight, and I just want you guys to know 2038 01:27:40,985 --> 01:27:42,653 that I've been watching you for the last 20 minutes 2039 01:27:42,736 --> 01:27:45,322 and it's clear that your souls ain't right. 2040 01:27:45,406 --> 01:27:46,949 I think you need Jesus. 2041 01:27:47,032 --> 01:27:50,035 But if you wanna do this again, call me, 2042 01:27:50,119 --> 01:27:52,579 'cause a bitch came so hard my asshole almost fell out. 2043 01:27:52,663 --> 01:27:53,747 Good night. 2044 01:27:54,206 --> 01:27:58,294 Oh, also, I have decided to quit my job 2045 01:27:58,377 --> 01:27:59,545 and start my own agency. 2046 01:27:59,628 --> 01:28:00,838 That's great, babe! 2047 01:28:00,963 --> 01:28:02,172 Ashay. 2048 01:28:02,589 --> 01:28:03,966 Good night, guys. 2049 01:28:04,049 --> 01:28:05,217 Blessings, Queen. 2050 01:28:08,178 --> 01:28:10,180 -(door closes) -(Lorraine and Justin moaning) 2051 01:28:10,264 --> 01:28:11,265 Fuck that. 2052 01:28:12,725 --> 01:28:14,143 Not quitting my job, hell no. 2053 01:28:14,226 --> 01:28:15,352 I need that money. 2054 01:28:16,687 --> 01:28:17,896 Change is gradual. 2055 01:28:19,565 --> 01:28:20,607 Bye, guys. 2056 01:28:23,068 --> 01:28:24,361 (door closes) 2057 01:28:24,445 --> 01:28:26,071 Can I move in with you and Tony? 2058 01:28:26,155 --> 01:28:28,615 -Can you pay utilities? -Of course. 2059 01:28:28,699 --> 01:28:31,327 -Oh god, yes. -(howling) 2060 01:28:31,410 --> 01:28:33,370 JUSTIN: Oh, this life. 2061 01:28:33,454 --> 01:28:34,663 Thank God. 2062 01:28:34,747 --> 01:28:36,915 -(Lorraine moaning) -(Justin howling) 2063 01:28:38,500 --> 01:28:40,210 (Lorraine laughing) 2064 01:28:42,880 --> 01:28:43,714 (sighs) 2065 01:28:47,134 --> 01:28:50,304 ♪ So much love to go around ♪ 2066 01:28:50,721 --> 01:28:54,725 ♪ Break free, 'cause it's going down ♪ 2067 01:28:54,808 --> 01:28:57,227 ♪ Let's have a threesome, baby ♪ 2068 01:28:57,311 --> 01:28:59,938 (phone ringing) 2069 01:29:01,398 --> 01:29:02,608 EBONY (over phone): Hey, li'l mama. 2070 01:29:02,691 --> 01:29:03,984 -Hey. -EBONY: Hey. 2071 01:29:05,194 --> 01:29:06,403 So, 2072 01:29:07,279 --> 01:29:08,155 I did it. 2073 01:29:08,238 --> 01:29:10,032 EBONY: What?! (screams) 2074 01:29:10,532 --> 01:29:12,659 Oh my god, girl! 2075 01:29:12,743 --> 01:29:14,912 STACEY: Girl, I am so... 2076 01:29:14,995 --> 01:29:15,996 ♪ Threesome ♪ 2077 01:29:16,080 --> 01:29:18,540 (indistinct) 2078 01:29:18,624 --> 01:29:19,500 ♪ Threesome ♪ 2079 01:29:19,583 --> 01:29:21,835 (indistinct) 2080 01:29:21,919 --> 01:29:22,961 ♪ Threesome ♪ 2081 01:29:23,462 --> 01:29:26,131 ♪ I'm gonna give you all that you can take, girl ♪ 2082 01:29:26,548 --> 01:29:28,842 ♪ I wanna do this more than I can say ♪ 2083 01:29:30,177 --> 01:29:32,638 ♪ Feel so good, for goodness sake ♪ 2084 01:29:33,722 --> 01:29:36,100 ♪ Won't you give me a piece of both y'all cake ♪ 2085 01:29:36,183 --> 01:29:37,059 ♪ Threesome ♪ 2086 01:29:37,518 --> 01:29:40,687 ♪ So we can turn this bed into a lake ♪ 2087 01:29:42,523 --> 01:29:43,607 ♪ Can you dig it ♪ 2088 01:29:43,690 --> 01:29:46,318 ♪ One plus one plus one more ♪ 2089 01:29:47,194 --> 01:29:50,364 (indistinct) 2090 01:29:50,447 --> 01:29:54,159 ♪ So much love to go around ♪ 2091 01:29:54,243 --> 01:29:57,996 ♪ Break free, 'cause it's going down ♪ 2092 01:29:58,247 --> 01:30:00,874 ♪ Let's have a threesome, baby ♪ 2093 01:30:01,708 --> 01:30:03,460 ♪ Me, you and her ♪ 2094 01:30:03,544 --> 01:30:05,254 ♪ Oh yeah ♪ 2095 01:30:05,337 --> 01:30:08,215 ♪ We both gonna eat ya, baby ♪ 2096 01:30:08,715 --> 01:30:10,634 ♪ Show love, you'll squirt ♪ 2097 01:30:12,261 --> 01:30:13,762 ♪ I like that ♪ 2098 01:30:13,846 --> 01:30:16,974 ♪ Go on and touch her right there and let me ♪ 2099 01:30:17,057 --> 01:30:19,518 -♪ Smoke this blunt and watch ♪ -♪ Threesome ♪ 2100 01:30:19,601 --> 01:30:22,771 -♪ I'll take you two at a time, baby ♪ -♪ Threesome ♪ 2101 01:30:22,896 --> 01:30:25,190 ♪ I'll spray (indistinct) across your spine ♪ 2102 01:30:25,274 --> 01:30:26,150 ♪ Threesome ♪ 2103 01:30:26,233 --> 01:30:27,901 ♪ I'll tear your ass up, 2104 01:30:27,985 --> 01:30:29,903 -and her ass up too ♪ -♪ Threesome ♪ 2105 01:30:29,987 --> 01:30:32,656 (indistinct) 2106 01:30:32,739 --> 01:30:33,699 ♪ Threesome ♪ 2107 01:30:34,700 --> 01:30:36,618 -♪ Y'all could chill with another ♪ -♪ Threesome ♪ 2108 01:30:37,244 --> 01:30:38,537 ♪ After I get through ♪ 2109 01:30:39,538 --> 01:30:40,956 ♪ One, two, three ♪ 2110 01:30:42,374 --> 01:30:44,126 ♪ One, two, three ♪ 2111 01:30:46,628 --> 01:30:49,506 -♪ One, two, three one, two, three ♪ -♪ It's easy ♪ 2112 01:30:49,590 --> 01:30:52,217 -♪ One, two, three one, two, three ♪ -♪ It's easy as ♪ 2113 01:30:52,301 --> 01:30:55,304 -♪ One, two, three one, two, three ♪ -♪ It's simple ♪ 2114 01:30:55,387 --> 01:30:57,806 -♪ One, two, three, one, two, three ♪ -♪ It's simple as ♪ 2115 01:30:57,890 --> 01:31:00,642 ♪ One, two, one, two, one, one, two, three ♪ 2116 01:31:00,726 --> 01:31:03,395 ♪ One, two, three, one, two, three ♪ 2117 01:31:03,479 --> 01:31:06,148 ♪ One, two, three, one, two, three ♪ 2118 01:31:06,231 --> 01:31:08,025 ♪ One, two, one, two, one ♪ 2119 01:31:08,150 --> 01:31:10,569 -♪ One, two, three ♪ -♪ It goes one, two, three, yeah ♪ 2120 01:31:10,652 --> 01:31:11,945 ♪ One, two, three ♪ 2121 01:31:12,029 --> 01:31:14,406 ♪ This a mic check, one, two, three ♪ 2122 01:31:14,490 --> 01:31:17,242 ♪ I got bitches on deck pimping one, two, three ♪ 2123 01:31:17,326 --> 01:31:20,078 ♪ Putting hickeys on my neck, kissing one, two, three ♪ 2124 01:31:20,162 --> 01:31:21,955 ♪ If they sucking, we fucking all of 'em ♪ 2125 01:31:22,039 --> 01:31:22,873 ♪ One, two, three ♪ 2126 01:31:22,956 --> 01:31:24,791 ♪ Busting nuts and she gonna swallow 'em ♪ 2127 01:31:24,875 --> 01:31:25,876 ♪ One, two, three ♪ 2128 01:31:25,959 --> 01:31:28,378 ♪ I'm loving that brain, I'm yelling one, two, three ♪ 2129 01:31:28,462 --> 01:31:30,589 ♪ 'Cause when I'm running the train, it's telling ♪ 2130 01:31:30,672 --> 01:31:31,548 ♪ One, two, three ♪ 2131 01:31:31,632 --> 01:31:33,133 ♪ The threesome, you seen the movie with ♪ 2132 01:31:33,217 --> 01:31:34,051 ♪ One, two, three ♪ 2133 01:31:34,134 --> 01:31:36,845 -♪ I put my fingers all in her booty ♪ -♪ One, two, three ♪ 2134 01:31:36,929 --> 01:31:38,722 ♪ Squirting, messing up lots of covers like ♪ 2135 01:31:38,805 --> 01:31:39,640 ♪ One, two, three ♪ 2136 01:31:39,723 --> 01:31:41,600 ♪ I'ma need a new box of rubbers like ♪ 2137 01:31:41,683 --> 01:31:43,101 ♪ One, two, three ♪ 2138 01:31:58,075 --> 01:32:00,994 Captioned by Point.360 2139 01:32:00,994 --> 01:32:05,994 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2140 01:32:00,994 --> 01:32:10,994 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 134297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.