Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:05,673
? ?
2
00:00:08,175 --> 00:00:10,678
[satellite beam humming]
3
00:00:15,599 --> 00:00:17,684
[chittering softly]
4
00:00:17,685 --> 00:00:19,602
[Bing'Zoik Jones over radio] Happy
MooniYum.
5
00:00:19,603 --> 00:00:22,439
The day UniYum's satellite casts
6
00:00:22,440 --> 00:00:24,774
- the green glow that brings out impulsivity.
.. - [satellite beeps]
7
00:00:24,775 --> 00:00:26,860
...which makes people shop
8
00:00:26,861 --> 00:00:29,404
and do whatever else they want
in any given moment.
9
00:00:29,405 --> 00:00:31,740
Excited to wake up with you all tomorrow,
10
00:00:31,741 --> 00:00:35,243
regretting every terrible,
impulsive choice.
11
00:00:35,244 --> 00:00:38,413
[gasps] Dad, MooniYum is here.
MooniYum is...
12
00:00:38,414 --> 00:00:39,873
here.
13
00:00:39,874 --> 00:00:42,208
Buy two. Buy ten.
14
00:00:42,209 --> 00:00:43,794
Buy 20.
15
00:00:51,218 --> 00:00:52,268
[gasps]
16
00:00:55,431 --> 00:00:58,267
MooniYum Madness has begun.
17
00:01:00,936 --> 00:01:02,938
? ?
18
00:01:20,247 --> 00:01:21,665
Ah.
19
00:01:30,966 --> 00:01:33,301
{\an8}MooniYum or MooniYikes?
20
00:01:33,302 --> 00:01:35,428
{\an8}A look back at the best and worst
21
00:01:35,429 --> 00:01:38,556
{\an8}impulsive purchases
and actions of years past.
22
00:01:38,557 --> 00:01:41,851
{\an8}The Surgical Slicer-8000
with matching lab coat.
23
00:01:41,852 --> 00:01:46,064
Ooh-ooh.
The Surgical Slicer-9000 just came out.
24
00:01:46,065 --> 00:01:48,107
I'm a prisoner of my every whim.
25
00:01:48,108 --> 00:01:51,194
I disagree with the GHU's mandate
that hospitals stay open.
26
00:01:51,195 --> 00:01:53,530
We're clearly not trustworthy right now.
27
00:01:53,531 --> 00:01:56,032
Zypha. Have fun. Don't die.
28
00:01:56,033 --> 00:01:57,200
[mumbles]
29
00:01:57,201 --> 00:01:59,702
She decided to climb
the Floating Mountains of V'torg.
30
00:01:59,703 --> 00:02:02,413
Ooh, let's climb
the Floating Mountains of V'torg, too.
31
00:02:02,414 --> 00:02:05,792
I would never.
Wow, even UniYum's glow
32
00:02:05,793 --> 00:02:07,919
doesn't affect
my unrelenting fear of mountains.
33
00:02:07,920 --> 00:02:10,255
{\an8}Will I lose all of my money
betting on the robo-dog races,
34
00:02:10,256 --> 00:02:12,006
{\an8}like I do every MooniYum?
35
00:02:12,007 --> 00:02:14,133
Or is this the year Plowpy wins the day?
36
00:02:14,134 --> 00:02:16,678
Some of us are above the moon's influence.
37
00:02:16,679 --> 00:02:18,388
You're in the middle of getting a tattoo.
38
00:02:18,389 --> 00:02:20,306
- [buzzing]
- Make it bigger.
39
00:02:20,307 --> 00:02:23,560
Is that Dean Yanat?
From med school?
40
00:02:23,561 --> 00:02:26,896
{\an8}As much as I support
the student's Free the Sloops club,
41
00:02:26,897 --> 00:02:31,234
{\an8}MooniYum is not the day to overturn
a centuries-long practice. [chuckles]
42
00:02:31,235 --> 00:02:34,529
{\an8}We will continue to use the sloops
as test subjects.
43
00:02:34,530 --> 00:02:36,531
{\an8}We honor their sacrifice for science.
44
00:02:36,532 --> 00:02:38,908
{\an8}No! Free the Sloops!
45
00:02:38,909 --> 00:02:40,326
{\an8}-[shouts]
- [blubbers]
46
00:02:40,327 --> 00:02:42,662
Fascinating. Should I call my ex?
47
00:02:42,663 --> 00:02:44,163
Hey, Free the Sloops.
48
00:02:44,164 --> 00:02:46,583
That's the club we started.
They need me.
49
00:02:46,584 --> 00:02:48,835
That's it. I'm gonna free the sloops.
50
00:02:48,836 --> 00:02:51,462
No one should be tested on
and prodded their whole lives.
51
00:02:51,463 --> 00:02:53,298
This is probably about me and my mother.
52
00:02:53,299 --> 00:02:56,593
I'm coming. It's archaic to use
living beings as test subjects.
53
00:02:56,594 --> 00:02:58,428
It's horrific and inhumane.
54
00:02:58,429 --> 00:03:00,722
- [screeching]
- [munches]
55
00:03:00,723 --> 00:03:02,599
- Mmm.
- Let's go free some sloops!
56
00:03:02,600 --> 00:03:06,312
Do you think Motherboard sounds
like the name of a winner?
57
00:03:07,396 --> 00:03:08,813
[Bognoth humming]
58
00:03:08,814 --> 00:03:10,231
{\an8}- Father.
- [chuckling]
59
00:03:10,232 --> 00:03:12,609
I'm thrilled to be
at one of the best hospitals
60
00:03:12,610 --> 00:03:15,194
with one of the finest doctors
in the galaxy.
61
00:03:15,195 --> 00:03:18,781
And I'm thrilled to be with one
of the best dads in the galaxy.
62
00:03:18,782 --> 00:03:19,782
[chuckles]
63
00:03:19,783 --> 00:03:23,912
Here's where we'll be doing
your Brain Wash-N-Scrape.
64
00:03:23,913 --> 00:03:26,122
I can't believe
I get to perform brain surgery
65
00:03:26,123 --> 00:03:28,166
on my own dear father.
66
00:03:28,167 --> 00:03:31,794
Quark-Butterscotch lost?
But that was my inheritance.
67
00:03:31,795 --> 00:03:33,755
Oh, hello, sir. Uh...
68
00:03:33,756 --> 00:03:37,175
I might be gambling with my savings,
but I will not be gambling with your life.
69
00:03:37,176 --> 00:03:39,761
With your life? What does he mean?
What is he doing here?
70
00:03:39,762 --> 00:03:42,388
Son, you're the best doctor there is,
71
00:03:42,389 --> 00:03:45,016
but I've scheduled Dr. Plowp
to perform my surgery.
72
00:03:45,017 --> 00:03:47,101
He and I have the same alma mater.
73
00:03:47,102 --> 00:03:49,354
You know I like to support
my fellow Cyclops.
74
00:03:49,355 --> 00:03:53,191
? La, da, da-de-dee, da ?
75
00:03:53,192 --> 00:03:56,152
? Ooh, la-da, da-da-dee ?
Mwah.
76
00:03:56,153 --> 00:03:57,362
[both] Go, Cyclops!
77
00:03:57,363 --> 00:04:00,531
[gasps] You replaced me?
78
00:04:00,532 --> 00:04:04,077
Okay. Well, let's get your consciousness
safely out of this body.
79
00:04:04,078 --> 00:04:06,037
Bognoth, what do we know
about consciousness?
80
00:04:06,038 --> 00:04:08,206
Um, it's exhausting?
81
00:04:08,207 --> 00:04:11,292
It can't exist without a brain
or a machine for more than ten minutes
82
00:04:11,293 --> 00:04:13,878
- or it will completely disappear.
- [groans]
83
00:04:13,879 --> 00:04:15,713
- Daddy!
- He's fine.
84
00:04:15,714 --> 00:04:17,465
- He's in here.
- Hi, son.
85
00:04:17,466 --> 00:04:20,134
You know what's funny?
I can smell from in here.
86
00:04:20,135 --> 00:04:22,971
Bognoth, I was doing a cloud upload
of the recently dead
87
00:04:22,972 --> 00:04:24,305
when your father checked in.
88
00:04:24,306 --> 00:04:25,932
Will you keep an eye on it
while I'm in surgery?
89
00:04:25,933 --> 00:04:27,767
[rings]
90
00:04:27,768 --> 00:04:30,144
Hey, I figured it out.
Bet my brother's inheritance.
91
00:04:30,145 --> 00:04:34,190
His password is "ILoveMyBrothers1,"
exclamation point, pound sign.
92
00:04:34,191 --> 00:04:38,528
[gasps] That was brutal.
Some irresponsible shopping could help.
93
00:04:38,529 --> 00:04:41,948
I live a life of doing whatever I want
whenever I want without consequence.
94
00:04:41,949 --> 00:04:44,075
The glow doesn't affect me.
95
00:04:44,076 --> 00:04:46,745
But my father's opinion does. [crying]
96
00:04:49,832 --> 00:04:51,624
Oh, Dean Yanat.
97
00:04:51,625 --> 00:04:54,669
It's Sleech.
Of Sleech and Klak, successful alumni.
98
00:04:54,670 --> 00:04:57,630
You may remember me
as being voted "Most Likely to Die."
99
00:04:57,631 --> 00:05:00,591
[laughing] I think I came up
with that superlative.
100
00:05:00,592 --> 00:05:01,676
Klak!
101
00:05:01,677 --> 00:05:04,137
Oh! It's so good to see you.
102
00:05:04,138 --> 00:05:06,014
But what are you doing here?
103
00:05:06,015 --> 00:05:08,558
We're grateful to speak to you
about the sloops, Dean Yanat.
104
00:05:08,559 --> 00:05:11,728
As the co-founders
of the Free The Sloops Society on campus,
105
00:05:11,729 --> 00:05:15,440
you know this is a cause
we are both very dedicated to.
106
00:05:15,441 --> 00:05:17,275
But forgot about until this morning.
107
00:05:17,276 --> 00:05:19,360
Of course, I love a spirited debate.
108
00:05:19,361 --> 00:05:21,029
Because of MooniYum,
109
00:05:21,030 --> 00:05:24,949
most students and professors are out
skydiving or getting divorces.
110
00:05:24,950 --> 00:05:27,910
Professor Koosk is doing
both at once. [laughs]
111
00:05:27,911 --> 00:05:32,040
But I must warn you,
I'm able to stay resolute in our position
112
00:05:32,041 --> 00:05:35,543
because I have these
to counteract MooniYum's effects.
113
00:05:35,544 --> 00:05:38,046
The effectiveness
of glow-blockers isn't verified.
114
00:05:38,047 --> 00:05:40,715
Well, I haven't bought anything
in at least ten minutes.
115
00:05:40,716 --> 00:05:44,010
In fact, they're so effective,
I should buy another pair.
116
00:05:44,011 --> 00:05:46,888
- [blubbers] Blasted glasses.
- Ah!
117
00:05:46,889 --> 00:05:50,892
Surprise! I put a tracking device on you
and followed you here. [chuckles]
118
00:05:50,893 --> 00:05:54,604
MooniYum made me do it.
Is what I'll say in court. [laughs]
119
00:05:54,605 --> 00:05:56,522
I also bought hovershoes.
120
00:05:56,523 --> 00:05:58,775
Well, you can't hear me,
you're very far away.
121
00:05:58,776 --> 00:06:00,902
Ah! [laughs]
122
00:06:00,903 --> 00:06:02,904
I just need to...
lift with the hips, Teeb.
123
00:06:02,905 --> 00:06:04,990
[grunting]
124
00:06:09,995 --> 00:06:11,204
Hmm.
125
00:06:11,205 --> 00:06:15,166
[Klak] Behold the humble sloop.
May we honor their unwitting sacrifices.
126
00:06:15,167 --> 00:06:18,295
[sighs] Remember our sloops?
They were so cute.
127
00:06:20,589 --> 00:06:22,466
[chittering]
128
00:06:23,634 --> 00:06:24,684
Ow.
129
00:06:26,970 --> 00:06:29,972
Ugh, I hate testing on you, Subject 12-A.
130
00:06:29,973 --> 00:06:31,724
Yeah, it's not great.
131
00:06:31,725 --> 00:06:33,601
What?! How can you talk?
132
00:06:33,602 --> 00:06:36,395
Just jabbed her with a serum
to heighten her language abilities.
133
00:06:36,396 --> 00:06:39,649
Also did this one,
who quite honestly scares me a little.
134
00:06:39,650 --> 00:06:41,400
Will there be side effects?
135
00:06:41,401 --> 00:06:42,568
Uh...
136
00:06:42,569 --> 00:06:44,529
Shall we?
137
00:06:44,530 --> 00:06:47,074
[humming]
138
00:06:47,075 --> 00:06:54,288
If my dad picked Plowp to do his surgery,
even though he said I was the best doctor,
139
00:06:54,289 --> 00:06:56,249
does that mean I'm not the best doctor?
140
00:06:56,250 --> 00:06:58,501
And if that's the case-
preposterous, I know-
141
00:06:58,502 --> 00:07:00,711
would I also then question
everything and anything
142
00:07:00,712 --> 00:07:02,797
my father has ever praised me for?
143
00:07:02,798 --> 00:07:06,968
No, I refuse to believe it.
There's no way I'm a bad doctor.
144
00:07:06,969 --> 00:07:08,845
Would a bad doctor speed up this upload
145
00:07:08,846 --> 00:07:11,013
because it's so slow and boring?
146
00:07:11,014 --> 00:07:13,224
No, a best doctor would.
147
00:07:13,225 --> 00:07:14,643
[chimes]
148
00:07:16,228 --> 00:07:18,271
- [alarm blares]
- Ah!
149
00:07:18,272 --> 00:07:19,522
[all exclaim]
150
00:07:19,523 --> 00:07:20,857
Where am I? The real world?
151
00:07:20,858 --> 00:07:23,317
Is there anything worse?
Help me, Doctor!
152
00:07:23,318 --> 00:07:25,528
I don't know how.
153
00:07:25,529 --> 00:07:28,447
Was father right,
am I not the best doctor?
154
00:07:28,448 --> 00:07:30,449
Is my life a lie?
155
00:07:30,450 --> 00:07:32,201
Ah!
156
00:07:32,202 --> 00:07:33,453
[gasps]
157
00:07:34,621 --> 00:07:37,290
[exhales] Finally, someone good-looking.
158
00:07:37,291 --> 00:07:39,000
Or am I?
159
00:07:39,001 --> 00:07:40,419
Ah!
160
00:07:41,789 --> 00:07:43,838
Aw.
161
00:07:43,839 --> 00:07:46,174
They're just like us
when we were in school.
162
00:07:46,175 --> 00:07:50,344
Hello, Dean Yanat.
And welcome, Dr. Sleech and Dr. Klak.
163
00:07:50,345 --> 00:07:51,971
We have a list of demands...
164
00:07:51,972 --> 00:07:54,098
- [buzzing]
- [chattering]
165
00:07:54,099 --> 00:07:57,935
Uh, was he wearing that helmet before,
and crouched over like a rodent?
166
00:07:57,936 --> 00:07:59,313
Whoa.
167
00:08:00,856 --> 00:08:02,857
Oh. Meeting adjourned.
168
00:08:02,858 --> 00:08:04,942
[both panting]
169
00:08:04,943 --> 00:08:08,154
I'm the president,
I say "meeting adjourned."
170
00:08:08,155 --> 00:08:09,698
[metal clanking]
171
00:08:11,533 --> 00:08:15,495
[gasps] This is just like that horror sim,
Murder in the Vents.
172
00:08:19,291 --> 00:08:22,501
[weary groaning]
173
00:08:22,502 --> 00:08:24,338
[chittering]
174
00:08:25,339 --> 00:08:26,672
[rope snaps]
175
00:08:26,673 --> 00:08:28,759
[both shout]
176
00:08:29,843 --> 00:08:32,638
This is just like that horror sim,
Murder in the Nets.
177
00:08:33,889 --> 00:08:38,059
Should we go on a last-minute trip
to a fire planet or an ice planet?
178
00:08:38,060 --> 00:08:40,186
Or a planet where time's backwards?
179
00:08:40,187 --> 00:08:41,771
Yeah.
180
00:08:41,772 --> 00:08:45,651
I know you're here with me,
but I want all of you here with me.
181
00:08:46,818 --> 00:08:50,488
Oh, this is a big story, Joomo,
I can feel it.
182
00:08:50,489 --> 00:08:52,198
It always is.
183
00:08:52,199 --> 00:08:54,849
I remember when your other eye
used to look at me, too.
184
00:08:58,497 --> 00:08:59,623
[device burbles]
185
00:09:04,753 --> 00:09:05,920
Mm.
186
00:09:05,921 --> 00:09:09,382
Hi, Dean Yanat, Teeb Beeb here,
journalist from Deep Cuts.
187
00:09:09,383 --> 00:09:13,552
I have a question about Nak Nak Sleech's
med school application.
188
00:09:13,553 --> 00:09:15,429
It appears you never signed
her Medical Clearance Form,
189
00:09:15,430 --> 00:09:16,722
which means she technically
190
00:09:16,723 --> 00:09:19,225
shouldn't have been allowed
a medical license.
191
00:09:19,226 --> 00:09:20,978
Give me a call. Okay.
192
00:09:22,813 --> 00:09:24,481
Okay. Mm-mm.
193
00:09:25,399 --> 00:09:26,566
[gasps]
194
00:09:29,778 --> 00:09:31,321
[sighs]
195
00:09:36,868 --> 00:09:40,538
Sleech, if we die, I want you to know
I bought us matching funeral outfits.
196
00:09:40,539 --> 00:09:42,999
- What? So did I!
- [chittering]
197
00:09:43,000 --> 00:09:44,918
[whimpering]
198
00:09:46,003 --> 00:09:47,670
[Sleech] Ah. Sloops.
199
00:09:47,671 --> 00:09:49,298
[Subject 12-A] Stop! I know them.
200
00:09:49,299 --> 00:09:52,800
Let's take a beat, and kill them in five.
201
00:09:52,801 --> 00:09:55,219
Is that Subject 12-A
from our med school study?
202
00:09:55,220 --> 00:09:58,181
It is I, Subject 12-A
from your med school study.
203
00:09:59,266 --> 00:10:01,267
[exhausted panting]
204
00:10:01,268 --> 00:10:03,562
[indistinct chattering]
205
00:10:05,981 --> 00:10:08,024
I wish we could free them all.
206
00:10:08,025 --> 00:10:11,455
{\an8}Don't tell anyone we didn't kill you
like we were supposed to.
207
00:10:12,029 --> 00:10:14,196
We should start a "Free the Sloops" club.
208
00:10:14,197 --> 00:10:15,906
To change policy forever.
209
00:10:15,907 --> 00:10:17,909
[gasps] We love you.
210
00:10:18,994 --> 00:10:22,872
These are the sloops
you released all those years ago,
211
00:10:22,873 --> 00:10:24,665
experimental side effects and all.
212
00:10:24,666 --> 00:10:27,251
Of course, you cursed my sister and I
with the ability to speak-
213
00:10:27,252 --> 00:10:29,420
the rest of the sloops aren't afflicted.
214
00:10:29,421 --> 00:10:32,631
They are simpler creatures,
but no less brilliant.
215
00:10:32,632 --> 00:10:34,216
[growls, whimpers]
216
00:10:34,217 --> 00:10:37,970
This is Sleech and Klak,
they who gave us life.
217
00:10:37,971 --> 00:10:39,430
[sloops chatter]
218
00:10:39,431 --> 00:10:40,931
This is a MooniYum miracle.
219
00:10:40,932 --> 00:10:42,850
We actually came here
to convince Dean Yanat
220
00:10:42,851 --> 00:10:45,478
to stop testing on sloops,
once and for all.
221
00:10:45,479 --> 00:10:47,980
This is good news indeed.
222
00:10:47,981 --> 00:10:49,315
I have a few ideas as well,
223
00:10:49,316 --> 00:10:51,317
- I can tell you all about them-
- [Baghead exclaims]
224
00:10:51,318 --> 00:10:53,652
Oh, boy.
225
00:10:53,653 --> 00:10:55,905
Welcome, sis.
226
00:10:55,906 --> 00:10:57,282
Just in time for the show.
227
00:10:58,617 --> 00:11:01,203
- [electricity crackles]
- [babbling]
228
00:11:04,331 --> 00:11:06,415
[pants] Help. Help!
229
00:11:06,416 --> 00:11:08,835
- [grunts]
- Dean Yanat. Are you okay?
230
00:11:12,756 --> 00:11:14,382
Help me. [groans]
231
00:11:14,383 --> 00:11:16,008
Baghead. What have you done?
232
00:11:16,009 --> 00:11:18,469
The helmets work, sister,
233
00:11:18,470 --> 00:11:23,099
because we have the full power
of MooniYum's supercharged rays.
234
00:11:23,100 --> 00:11:25,810
Isn't it wonderful? [laughs]
235
00:11:25,811 --> 00:11:27,478
Mind-controlled?
236
00:11:27,479 --> 00:11:29,522
Baghead goes rogue sometimes
237
00:11:29,523 --> 00:11:31,982
but she's my sister-
what are you gonna do?
238
00:11:31,983 --> 00:11:34,944
This is as horrifying as it is cute.
239
00:11:34,945 --> 00:11:37,364
[panting]
240
00:11:38,407 --> 00:11:41,367
Dr. Azel, I need your help.
The cloud patients escaped.
241
00:11:41,368 --> 00:11:44,703
I can't. I'm getting
a back tattoo of my own face.
242
00:11:44,704 --> 00:11:46,248
- [kissing]
- Dr. Nerlo.
243
00:11:46,658 --> 00:11:48,749
And Matt?
244
00:11:48,750 --> 00:11:50,835
Honestly, I can kind of see it.
245
00:11:50,836 --> 00:11:52,795
- [gasping]
- [cloud person 1] Pardon me. Hello. - [cloud person 2] Help us!
246
00:11:52,796 --> 00:11:53,879
- [cloud person 3] Excuse me.
- [screams]
247
00:11:53,880 --> 00:11:55,881
- Sir, please.
- Bognoth,
248
00:11:55,882 --> 00:11:59,510
these cloud people won't,
uh, survive their afterlife.
249
00:11:59,511 --> 00:12:02,430
If you don't get them back in the cloud,
250
00:12:02,431 --> 00:12:03,889
they'll disappear forever.
251
00:12:03,890 --> 00:12:06,225
Forever? I can't die again.
252
00:12:06,226 --> 00:12:08,018
Nurse Tup, what do we do?
253
00:12:08,019 --> 00:12:09,687
Buy stuff.
254
00:12:09,688 --> 00:12:12,731
Ovu! Are you streaking?
255
00:12:12,732 --> 00:12:15,025
- Because I am coming with you.
- [groans]
256
00:12:15,026 --> 00:12:16,402
Help me, please.
257
00:12:16,403 --> 00:12:18,446
I am very bad at doing that.
258
00:12:18,447 --> 00:12:19,531
Daddy!
259
00:12:21,575 --> 00:12:24,535
Dr. Plowp, I need your help.
260
00:12:24,536 --> 00:12:26,245
I'm in the middle of this Wash-N-Scrape.
261
00:12:26,246 --> 00:12:27,872
I just realized there's a tiny chance
262
00:12:27,873 --> 00:12:29,999
I might be bad at everything.
263
00:12:30,000 --> 00:12:33,669
When I can't do something,
you're supposed to do it for me.
264
00:12:33,670 --> 00:12:35,713
Can't, Bognoth, you need to fix this leak.
265
00:12:35,714 --> 00:12:37,548
- You're our only hope.
- [whimpers]
266
00:12:37,549 --> 00:12:39,425
Come on, Mooncup.
Use those robot fins.
267
00:12:39,426 --> 00:12:41,093
Plowp! Daddy's brain!
268
00:12:41,094 --> 00:12:42,636
Sorry, sorry.
269
00:12:42,637 --> 00:12:44,013
Come on, Plowpy. Focus.
270
00:12:44,014 --> 00:12:45,973
[groans]
271
00:12:45,974 --> 00:12:47,933
- [electric buzzing]
- [Baghead cackles]
272
00:12:47,934 --> 00:12:49,436
[sputters]
273
00:12:50,645 --> 00:12:52,855
[speaking gibberish]
274
00:12:52,856 --> 00:12:54,231
Family. Am I right?
275
00:12:54,232 --> 00:12:55,983
Wow. Mind control.
276
00:12:55,984 --> 00:12:58,444
The GHU hasn't even cracked this tech.
277
00:12:58,445 --> 00:12:59,945
Because it's wrong.
278
00:12:59,946 --> 00:13:02,156
No doctor would ever use mind control.
279
00:13:02,157 --> 00:13:03,741
Oh, I would for sure.
280
00:13:03,742 --> 00:13:05,284
Well, yeah, obviously we would.
281
00:13:05,285 --> 00:13:06,452
But we need to set an example.
282
00:13:06,453 --> 00:13:07,495
We need to save the dean.
283
00:13:07,496 --> 00:13:10,080
- [Klak] Or free the sloops.
- Ooh.
284
00:13:10,081 --> 00:13:12,166
Or buy ice cups on the floating
mountains of V'Torg.
285
00:13:12,167 --> 00:13:14,793
[grunts] MooniYum is not
making it easy to focus.
286
00:13:14,794 --> 00:13:16,129
[all grunting]
287
00:13:17,749 --> 00:13:19,798
[gasping]
288
00:13:19,799 --> 00:13:23,178
Whoa. O-Okay.
289
00:13:23,797 --> 00:13:25,888
Hello?
290
00:13:25,889 --> 00:13:28,558
I'm looking for information
on a Nak Nak Sleech.
291
00:13:32,229 --> 00:13:34,480
Nak Nak Sleech? That's my sister.
292
00:13:34,481 --> 00:13:36,440
- Come on in.
- So you're her real brother?
293
00:13:36,441 --> 00:13:38,192
No surprises hiding here?
294
00:13:38,193 --> 00:13:42,279
[laughs] No, but I understand
why you'd think that.
295
00:13:42,280 --> 00:13:44,740
Sleech has always been wild and secretive.
296
00:13:44,741 --> 00:13:47,868
When we were kids, we were
always getting into trouble.
297
00:13:47,869 --> 00:13:50,037
- She's my sister, through and through.
- Oh. Oh.
298
00:13:50,038 --> 00:13:52,665
I did have some follow-up questions.
299
00:13:52,666 --> 00:13:55,334
I wish we could chat longer
so I could answer them,
300
00:13:55,335 --> 00:13:59,297
but I've got three dozen
MooniYum deliveries arriving.
301
00:14:08,890 --> 00:14:10,600
[chittering]
302
00:14:14,667 --> 00:14:17,815
- [screams, grunts]
- [crashes]
303
00:14:17,816 --> 00:14:18,899
[Teeb laughs]
304
00:14:18,900 --> 00:14:20,109
Ah.
305
00:14:20,110 --> 00:14:21,486
- [knock at door]
- Huh?
306
00:14:21,487 --> 00:14:23,404
Hello?
307
00:14:23,405 --> 00:14:27,409
I'm looking for information
about my father Yuulow Moop?
308
00:14:30,912 --> 00:14:35,207
Yuulow? That's my brother.
Your father. [laughs]
309
00:14:35,208 --> 00:14:37,126
He's dead.
310
00:14:37,127 --> 00:14:39,461
"In the event of a cloud leak,
try to gather all loose patients
311
00:14:39,462 --> 00:14:41,755
into a backup drive until
our technicians can get there."
312
00:14:41,756 --> 00:14:45,885
[gasps] Daddy's Consciousness Hard Drive.
313
00:14:48,096 --> 00:14:50,389
Help me, please. [moans]
314
00:14:50,390 --> 00:14:52,267
[Bognoth panting]
315
00:14:53,935 --> 00:14:54,985
[groans]
316
00:14:54,986 --> 00:14:56,228
[groans]
317
00:14:56,229 --> 00:14:59,274
Wow, I'm doing it. I'm fixing it.
318
00:15:00,400 --> 00:15:02,067
Ugh. No one's looking.
319
00:15:02,068 --> 00:15:05,362
[Bognoth Sr.] Son, uh,
I feel rather squished.
320
00:15:05,363 --> 00:15:08,407
Is this part of the brain scrape, son?
321
00:15:08,408 --> 00:15:09,700
[panicked groaning]
322
00:15:09,701 --> 00:15:10,784
[panting]
323
00:15:10,785 --> 00:15:13,454
I-I'm on hold with cloud customer service.
324
00:15:13,455 --> 00:15:15,456
[screams]
325
00:15:15,457 --> 00:15:16,957
[yelps]
326
00:15:16,958 --> 00:15:21,295
Capacity limits are
for people without money!
327
00:15:21,296 --> 00:15:23,173
[screams]
328
00:15:24,090 --> 00:15:25,215
[gasps]
329
00:15:25,216 --> 00:15:27,384
Bognoth, am I dead?
330
00:15:27,385 --> 00:15:29,386
Oh, Father!
331
00:15:29,387 --> 00:15:32,222
Your wait time has increased to six days.
332
00:15:32,223 --> 00:15:34,183
Do something, you privileged fool.
333
00:15:34,184 --> 00:15:38,896
[gasps] That's right.
I'm a privileged fool.
334
00:15:38,897 --> 00:15:41,774
Give me Dithgor.
Tell her it's Bog Bog.
335
00:15:41,775 --> 00:15:43,276
[snarling and grunting]
336
00:15:52,952 --> 00:15:54,204
[speaking gibberish]
337
00:15:56,414 --> 00:15:59,166
Oh! We're freeing the sloops.
338
00:15:59,167 --> 00:16:00,626
[laughs] Yes.
339
00:16:00,627 --> 00:16:03,630
Oh, man. We wanted to free the sloops.
340
00:16:03,631 --> 00:16:06,674
They're being mind-controlled
by the sloops.
341
00:16:06,675 --> 00:16:08,258
[grunts]
342
00:16:08,259 --> 00:16:09,426
[snarling]
343
00:16:09,427 --> 00:16:10,886
We have to save them.
344
00:16:10,887 --> 00:16:12,888
- The sloops?
- No, the people.
345
00:16:12,889 --> 00:16:13,972
[groans]
346
00:16:13,973 --> 00:16:16,517
[panting]
347
00:16:16,518 --> 00:16:18,728
[snarling and grunting]
348
00:16:20,021 --> 00:16:22,981
No! The students will ruin everything.
349
00:16:22,982 --> 00:16:24,066
Stop them!
350
00:16:24,067 --> 00:16:25,234
[student panting]
351
00:16:25,235 --> 00:16:26,735
[sloops gibbering]
352
00:16:26,736 --> 00:16:27,821
[student gasps]
353
00:16:29,155 --> 00:16:30,447
[gasps]
354
00:16:30,448 --> 00:16:31,573
[screeching]
355
00:16:31,574 --> 00:16:34,786
This is the opposite
of what the club is about.
356
00:16:34,787 --> 00:16:36,328
I'm really sorry.
357
00:16:36,329 --> 00:16:38,789
[shouts, yelps]
358
00:16:38,790 --> 00:16:41,418
Oh, my! [pants]
359
00:16:43,163 --> 00:16:45,254
[laughing]
360
00:16:45,255 --> 00:16:48,215
Dean Yanat, use the glow-blocker glasses
361
00:16:48,216 --> 00:16:50,050
to diffuse the light of the green glow.
362
00:16:50,051 --> 00:16:51,886
- [grunting]
- [grunting]
363
00:16:56,683 --> 00:16:58,685
- [Sleech and Klak groan]
- No.
364
00:17:01,730 --> 00:17:03,106
[whirring]
365
00:17:05,775 --> 00:17:07,068
[beeps]
366
00:17:09,320 --> 00:17:11,030
[murmuring nervously]
367
00:17:17,036 --> 00:17:18,830
[all gasping]
368
00:17:21,958 --> 00:17:23,167
Students, listen up.
369
00:17:23,168 --> 00:17:25,627
What's the best way to disable
a robo-biotic creature?
370
00:17:25,628 --> 00:17:28,088
Sever the neuro-biotic cord.
371
00:17:28,089 --> 00:17:30,007
- What will that do?
- Kill it.
372
00:17:30,008 --> 00:17:32,968
[Klak] Well, what if you're a pacifist
and want to stun it?
373
00:17:32,969 --> 00:17:35,179
You need to jolt the neuro-biotic cord.
374
00:17:35,180 --> 00:17:36,972
Exactly. Nice work.
375
00:17:36,973 --> 00:17:38,113
[crackling, popping]
376
00:17:45,398 --> 00:17:47,900
Wow. That was amazing.
377
00:17:47,901 --> 00:17:50,068
You would make a good teacher.
378
00:17:50,069 --> 00:17:51,738
Can you get me out of this net?
379
00:17:52,136 --> 00:17:56,074
Thank you for helping us, Subject-12-A.
380
00:17:56,075 --> 00:17:57,284
What?
381
00:17:57,285 --> 00:17:58,994
No more testing on sloops.
382
00:17:58,995 --> 00:18:02,873
You're all invited to join
the robotics department as students.
383
00:18:02,874 --> 00:18:06,168
The only testing you'll see
will be pop quizzes. [laughs]
384
00:18:06,169 --> 00:18:08,879
Uh... am I invited, too,
385
00:18:08,880 --> 00:18:11,131
even though I've been,
you know, a little evil?
386
00:18:11,132 --> 00:18:13,967
Oh, yeah. Evil means nothing
if you're successful.
387
00:18:13,968 --> 00:18:17,387
Your mind control technology
is incredibly advanced,
388
00:18:17,388 --> 00:18:20,057
and your mechanized sloop statue was fun.
389
00:18:20,058 --> 00:18:22,935
Imagine what you could do
with proper guidance.
390
00:18:22,936 --> 00:18:25,020
Don't worry. It won't set us back.
391
00:18:25,021 --> 00:18:27,773
We could start testing
on baby Turnellos instead.
392
00:18:27,774 --> 00:18:29,484
They can't even scream.
393
00:18:30,443 --> 00:18:31,902
- [squeaks]
- [gasping]
394
00:18:31,903 --> 00:18:33,153
[gasps]
395
00:18:33,154 --> 00:18:35,113
[chuckles] Oh, hello.
396
00:18:35,114 --> 00:18:37,241
I prefer being in the bag.
397
00:18:37,242 --> 00:18:40,452
Uh, sorry about her.
You'd think she was the side effect. Ha!
398
00:18:40,453 --> 00:18:42,955
Well, she's not. I am.
399
00:18:42,956 --> 00:18:45,541
With the good influence
of my sister and this school,
400
00:18:45,542 --> 00:18:48,001
I will change my ways.
401
00:18:48,002 --> 00:18:50,003
She won't.
You're making a huge mista-
402
00:18:50,004 --> 00:18:51,171
[muffled speech]
403
00:18:51,172 --> 00:18:53,382
Oh. The testing really got to her mind.
404
00:18:53,383 --> 00:18:55,717
Oh, no. She's always been murdery.
405
00:18:55,718 --> 00:18:57,135
Now, if you'll excuse me,
406
00:18:57,136 --> 00:19:00,681
I'm going to buy a backpack
and get an HPV shot.
407
00:19:00,682 --> 00:19:02,599
I'm a college kid!
408
00:19:02,600 --> 00:19:05,686
- [alarm ringing]
- Bognoth. What's going on?
409
00:19:05,687 --> 00:19:06,937
- I fixed it.
- Huh?
410
00:19:06,938 --> 00:19:08,438
I went to school with
the daughter of the best friend
411
00:19:08,439 --> 00:19:09,982
of the woman who owns
the whole cloud tech thing.
412
00:19:09,983 --> 00:19:11,066
I just put in a call and...
413
00:19:11,067 --> 00:19:12,651
Uh, hi, there.
414
00:19:12,652 --> 00:19:14,903
Can you get my dad back in my dad?
415
00:19:14,904 --> 00:19:16,155
Thank you.
416
00:19:17,448 --> 00:19:18,533
[grunts]
417
00:19:21,536 --> 00:19:23,120
[groans]
418
00:19:23,121 --> 00:19:26,206
Son. I heard everything.
419
00:19:26,207 --> 00:19:30,168
You did what you're supposed to do
when things get hard.
420
00:19:30,169 --> 00:19:32,254
You used your privilege.
421
00:19:32,255 --> 00:19:33,672
My boy.
422
00:19:33,673 --> 00:19:35,925
[bookie grunts]
423
00:19:37,093 --> 00:19:39,011
Tell Sleech not to wait for me.
424
00:19:39,012 --> 00:19:40,179
[sighs]
425
00:19:43,266 --> 00:19:45,601
Klak said you might
want this for research.
426
00:19:45,602 --> 00:19:48,061
I'm not surprised this trouble
arrived with you. [chuckles]
427
00:19:48,062 --> 00:19:50,856
Dean Yanat, I get that
you like Klak better.
428
00:19:50,857 --> 00:19:52,482
Everyone likes Klak better.
429
00:19:52,483 --> 00:19:55,013
But you could have been
a little more encouraging.
430
00:19:55,820 --> 00:19:57,779
Dean Yanat. Teeb Beeb again.
431
00:19:57,780 --> 00:19:59,698
Just following up
on your missing signature
432
00:19:59,699 --> 00:20:01,742
from Sleech's medical clearance document.
433
00:20:01,743 --> 00:20:04,661
I suspect she may be
hiding something from y...
434
00:20:04,662 --> 00:20:07,831
No, I don't know where
you left your FaceLaser.
435
00:20:07,832 --> 00:20:09,834
Are you really going without me?
436
00:20:14,714 --> 00:20:16,882
Oh, that? Yeah.
437
00:20:16,883 --> 00:20:20,260
Happens all the time.
Ink just disappears.
438
00:20:20,261 --> 00:20:23,347
Sleech, I have always supported you.
439
00:20:23,348 --> 00:20:25,098
I took a special interest in Klak
440
00:20:25,099 --> 00:20:27,225
because she wasn't confident in herself.
441
00:20:27,226 --> 00:20:29,937
And I didn't want her
to get in her own way.
442
00:20:29,938 --> 00:20:31,188
But you? [chuckles]
443
00:20:31,189 --> 00:20:33,857
I never doubted you'd succeed.
444
00:20:33,858 --> 00:20:36,735
Yesterday, I would have reported you
for this signature thing.
445
00:20:36,736 --> 00:20:40,364
After today, I believe archaic laws
should be changed.
446
00:20:40,365 --> 00:20:42,032
To not be able to be a surgeon
447
00:20:42,033 --> 00:20:45,452
because you might get an illness? Absurd.
448
00:20:45,453 --> 00:20:47,996
Well, I can't give Teeb Beeb
a forged document.
449
00:20:47,997 --> 00:20:52,251
And there's nothing you can do
to get this document signed...
450
00:20:52,252 --> 00:20:55,462
Put it on my head
so I won't be liable in court.
451
00:20:55,463 --> 00:20:56,672
Come on now.
452
00:20:56,673 --> 00:20:58,131
Oh...
453
00:20:58,132 --> 00:21:01,259
[laughs] That tickles. Oh!
454
00:21:01,260 --> 00:21:02,679
[speaking gibberish]
455
00:21:05,765 --> 00:21:08,976
I can't believe that all this time
I was your favorite.
456
00:21:08,977 --> 00:21:11,520
[chuckles] Klak will always be
my favorite.
457
00:21:11,521 --> 00:21:14,691
Should we buy a spaceship
that's also a can opener?
458
00:21:17,694 --> 00:21:18,744
Oh.
459
00:21:22,281 --> 00:21:23,331
[sighs]
460
00:21:26,160 --> 00:21:27,210
Mm.
461
00:21:33,995 --> 00:21:35,961
{\an8}Hmm.
462
00:21:35,962 --> 00:21:40,049
{\an8}Why would you be eating
Squirty Turleys if you're allergic?
463
00:21:42,093 --> 00:21:43,969
Mm.
464
00:21:43,970 --> 00:21:46,472
Forged. I knew it.
465
00:21:49,308 --> 00:21:50,601
[gasps]
466
00:21:53,104 --> 00:21:55,064
[laughs] Oh, yes.
467
00:21:57,108 --> 00:21:58,692
[indistinct chatter on TV]
468
00:21:58,693 --> 00:22:00,861
[Plowp panting]
469
00:22:00,862 --> 00:22:02,821
Wait, what happened there?
470
00:22:02,822 --> 00:22:05,699
He basically lost all his possessions
and has to work it off.
471
00:22:05,700 --> 00:22:07,993
It's a six-month contract
where he races like an animal.
472
00:22:07,994 --> 00:22:09,411
Yikes.
473
00:22:09,412 --> 00:22:10,620
[gasps]
474
00:22:10,621 --> 00:22:13,457
The dean offered me
a guest lecture position.
475
00:22:13,458 --> 00:22:15,208
- That's amazing.
- Yeah.
476
00:22:15,209 --> 00:22:17,335
It'll be weird doing
something without you.
477
00:22:17,336 --> 00:22:18,712
Might have to get used to that.
478
00:22:18,713 --> 00:22:20,505
- What?
- Nothing.
479
00:22:20,506 --> 00:22:22,924
Only a few minutes left of MooniYum.
480
00:22:22,925 --> 00:22:26,762
[yawns] We should end
with one last impulsive adventure.
481
00:22:26,763 --> 00:22:29,056
Yeah. Let's do it.
482
00:22:29,057 --> 00:22:31,309
[both snoring]
483
00:22:47,700 --> 00:22:49,159
Ah, giddyap, giddyap!
484
00:22:49,160 --> 00:22:50,702
[laughing]
485
00:22:50,703 --> 00:22:53,663
[? Drinking Electricity: "Good Times"]
486
00:22:53,664 --> 00:22:55,499
? Give me the good times ?
487
00:22:55,500 --> 00:22:57,710
? I want them now ?
488
00:23:00,129 --> 00:23:02,130
{\an8}? Good times ?
489
00:23:02,131 --> 00:23:06,009
{\an8}? Glamour, comforts, brighter lights ?
490
00:23:06,010 --> 00:23:10,055
{\an8}? Love, colors, paradise ?
491
00:23:10,056 --> 00:23:11,932
{\an8}? Join the party ?
492
00:23:11,933 --> 00:23:13,475
{\an8}? Life's a game ?
493
00:23:13,476 --> 00:23:16,729
{\an8}? And the world turns faster ?
494
00:23:18,022 --> 00:23:22,150
{\an8}? Consumer credit, toys to be bought ?
495
00:23:22,151 --> 00:23:24,027
{\an8}? Cut-up process ?
496
00:23:24,028 --> 00:23:26,154
{\an8}? Life support ?
497
00:23:26,155 --> 00:23:29,074
{\an8}? Moral backlash ?
498
00:23:29,075 --> 00:23:33,162
{\an8}? And the world turns faster ?
499
00:23:42,171 --> 00:23:43,381
Chirp.
500
00:23:43,431 --> 00:23:47,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.