Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,464 --> 00:01:39,699
Shouldn't be here.
2
00:03:01,648 --> 00:03:02,982
[sighs]
3
00:03:03,016 --> 00:03:05,218
Moving on to...
4
00:03:08,621 --> 00:03:09,589
[typing]
5
00:03:09,622 --> 00:03:11,257
[beeping]
6
00:03:11,291 --> 00:03:13,993
Wolf 336,
F Class star,
7
00:03:14,027 --> 00:03:17,830
at right ascension 7.36.7.
8
00:03:17,864 --> 00:03:23,336
5.21 declination.
9
00:03:24,504 --> 00:03:26,940
I thought that was
the last one.
10
00:03:26,973 --> 00:03:27,774
Why did you think that?
11
00:03:27,807 --> 00:03:31,044
Because you said
that it would be.
12
00:03:31,077 --> 00:03:32,946
No, I distinctly remember
forgetting that.
13
00:03:32,979 --> 00:03:35,448
I don't know why
I put up with this.
14
00:03:35,481 --> 00:03:36,983
Oh. Yes, I do.
15
00:03:37,016 --> 00:03:40,486
Because I let you drive.
I'm rideshare hostage.
16
00:03:40,520 --> 00:03:43,356
F Class star.
Recent variability.
17
00:03:43,389 --> 00:03:46,993
14.6 light years away.
18
00:03:47,026 --> 00:03:48,828
This is just nuts anyway,
the whole approach.
19
00:03:48,861 --> 00:03:51,397
SETI's tough enough
on microwave band.
20
00:03:51,431 --> 00:03:52,966
Now you want to search FM?
21
00:03:52,999 --> 00:03:54,667
With all that noise?
22
00:03:54,701 --> 00:03:57,036
Might as well look for
a needle in a haystack...
23
00:03:57,070 --> 00:03:58,738
of needles.
24
00:03:58,771 --> 00:03:59,839
[typing]
25
00:03:59,872 --> 00:04:02,275
[phone ringing]
26
00:04:04,010 --> 00:04:05,745
Station 5.
27
00:04:05,778 --> 00:04:08,047
[Woman]
familiar to you, Zane?ly
28
00:04:08,081 --> 00:04:09,449
Honey, I'm trying
to get out of here,
29
00:04:09,482 --> 00:04:12,018
but, as usual, Calvin
is holding me up again.
30
00:04:12,051 --> 00:04:13,953
Should be home
by 1:00, 1:30.
31
00:04:13,987 --> 00:04:17,490
1:30, Tuesday,
Wednesday, a.m., p.m.?
32
00:04:17,523 --> 00:04:20,860
What can I say?
I'm a rideshare hostage.
33
00:04:20,893 --> 00:04:23,763
I'm going to go...
34
00:04:23,796 --> 00:04:24,764
Look, I will try--
35
00:04:24,797 --> 00:04:27,600
[man laughing]
36
00:04:27,634 --> 00:04:29,068
Where are you?
37
00:04:29,102 --> 00:04:30,737
Oh, I'm having
a drink with Becky.
38
00:04:30,770 --> 00:04:32,639
You're in some bar
while I'm here working?
39
00:04:32,672 --> 00:04:35,108
Mmm. Oh, there's a cute
hockey player here, too,
40
00:04:35,141 --> 00:04:36,476
but he's only in town
for one night.
41
00:04:36,509 --> 00:04:40,046
All right, I give up.
What do you want?
42
00:04:40,079 --> 00:04:42,982
I want your ass
in bed, Zane.
43
00:04:43,016 --> 00:04:47,720
Okay. I'll leave now
if you leave now.
44
00:04:47,754 --> 00:04:49,355
But do not talk
to any strangers
45
00:04:49,389 --> 00:04:50,590
on the way out.
46
00:04:50,623 --> 00:04:53,126
I'll see you at my place
in 83 minutes, okay?
47
00:04:53,159 --> 00:04:54,294
You swear
you'll be there, Zane?
48
00:04:54,327 --> 00:04:56,896
I really don't want
a repeat of last week.
49
00:04:56,929 --> 00:04:58,398
Look, if I say
I'm going to be there,
50
00:04:58,431 --> 00:05:00,033
I will be there,
end of story.
51
00:05:00,066 --> 00:05:01,734
There is nothing more important
to me right now than--
52
00:05:01,768 --> 00:05:04,504
[loud rumble]
53
00:05:04,537 --> 00:05:07,440
[high-pitch frequencies]
54
00:05:07,473 --> 00:05:10,977
[rumbling,
frequencies continue]
55
00:05:16,049 --> 00:05:18,451
Good solid spike.
56
00:05:18,484 --> 00:05:20,453
Nice symmetry
to the modulation.
57
00:05:20,486 --> 00:05:22,522
Detection protocol, now.
58
00:05:22,555 --> 00:05:24,590
Zane. Zane?
59
00:05:27,660 --> 00:05:28,628
Confirmation Phase 1.
60
00:05:28,661 --> 00:05:30,930
Swing dish
5 degrees off axis.
61
00:05:30,963 --> 00:05:32,598
[typing]
62
00:05:35,802 --> 00:05:38,037
And signal fades.
Looking good.
63
00:05:38,071 --> 00:05:40,940
Now swing dish
back on target.
64
00:05:43,543 --> 00:05:46,145
And signal returns.
Defiantly sky-based.
65
00:05:46,179 --> 00:05:47,814
Wolf 336,
you are howling.
66
00:05:47,847 --> 00:05:48,815
[howls]
67
00:05:48,848 --> 00:05:49,849
[howling]
68
00:05:49,882 --> 00:05:51,084
Phase 2.
69
00:05:52,118 --> 00:05:54,487
Initiating software check.
70
00:05:54,520 --> 00:05:58,424
Jumping ahead to Phase 3--
second source verification.
71
00:05:58,458 --> 00:05:59,759
Who's still online?
72
00:05:59,792 --> 00:06:02,795
Green Bank, Ohio State,
Moffett Field.
73
00:06:02,829 --> 00:06:04,764
Checking, here.
Still checking.
74
00:06:04,797 --> 00:06:05,865
Be there.
Just be there.
75
00:06:05,898 --> 00:06:07,633
We got to get another ear
on this thing.
76
00:06:07,667 --> 00:06:09,869
Software self-checks.
Phase 2 complete.
77
00:06:09,902 --> 00:06:10,737
I'm just waiting--
78
00:06:10,770 --> 00:06:12,472
Oh, come on, Moffett.
You're killing me.
79
00:06:12,505 --> 00:06:13,873
I'm dying here.
80
00:06:13,906 --> 00:06:17,076
Pick up the phone so we can
confirm this...thing.
81
00:06:17,110 --> 00:06:20,113
[sounds fading]
82
00:06:33,960 --> 00:06:34,961
Nothing.
83
00:06:40,967 --> 00:06:44,137
[tires screeching]
84
00:06:46,005 --> 00:06:48,074
Zaminsky!
85
00:06:50,743 --> 00:06:54,113
Zaminsky, this is not
valet parking!
86
00:06:54,147 --> 00:06:56,549
Stalled out on me.
87
00:06:56,582 --> 00:06:58,785
Stalled on me,
this piece of...
88
00:06:58,818 --> 00:07:00,486
Sorry, uh, sir.
89
00:07:00,520 --> 00:07:02,054
Sorry.
90
00:07:02,088 --> 00:07:07,059
[alien sounds]
91
00:07:09,996 --> 00:07:12,165
That's it?
92
00:07:12,198 --> 00:07:14,534
42 seconds.
93
00:07:14,567 --> 00:07:15,701
We listened all night.
94
00:07:15,735 --> 00:07:17,904
All night, all morning,
and the sound never repeated.
95
00:07:17,937 --> 00:07:20,540
It's 42 seconds
of non-random,
96
00:07:20,573 --> 00:07:22,508
non-Earth-based signal.
97
00:07:22,542 --> 00:07:23,910
This could be it, Gordy.
98
00:07:23,943 --> 00:07:26,546
Sounds compressed like
a military burst communication.
99
00:07:26,579 --> 00:07:29,148
No way. No way.
Not at 107 megahertz.
100
00:07:29,182 --> 00:07:30,716
107?
101
00:07:30,750 --> 00:07:33,653
What the hell are you doing
so far below the microwave?
102
00:07:33,686 --> 00:07:34,720
Good question.
103
00:07:34,754 --> 00:07:39,725
So this is a variable star?
This, uh, Wolf 336?
104
00:07:39,759 --> 00:07:42,094
14.6 light years away.
105
00:07:42,128 --> 00:07:44,297
All right.
106
00:07:44,330 --> 00:07:46,165
Okay. So if it is a variable,
107
00:07:46,199 --> 00:07:48,134
it expands and contracts
dramatically.
108
00:07:48,167 --> 00:07:50,203
So, gentlemen,
maybe you can explain to me
109
00:07:50,236 --> 00:07:52,171
how intelligent life
can actually develop
110
00:07:52,205 --> 00:07:53,706
in such
a volatile environment.
111
00:07:53,739 --> 00:07:54,974
Well, it's only been unstable
for the last--
112
00:07:55,007 --> 00:07:56,142
[both]
50 years or so.
113
00:07:56,175 --> 00:08:00,980
which means it's possible some
life can still exist there.
114
00:08:01,013 --> 00:08:01,614
Exactly.
115
00:08:01,647 --> 00:08:04,083
Maybe this is distress call.
116
00:08:04,116 --> 00:08:06,052
An SOS.
117
00:08:06,085 --> 00:08:09,155
Maybe they're sending out
their
Encyclopedia Galactica,
118
00:08:09,188 --> 00:08:10,723
jettisoning
all their knowledge
119
00:08:10,756 --> 00:08:11,791
before it goes down
with the ship.
120
00:08:11,824 --> 00:08:13,926
Maybe--
Zane. Zane!
121
00:08:13,960 --> 00:08:16,128
It lasted 42 seconds,
122
00:08:16,162 --> 00:08:17,997
and it never repeated.
123
00:08:18,030 --> 00:08:19,866
[sighs]
124
00:08:19,899 --> 00:08:22,301
That's why we have to
stay on this one, Gordy,
125
00:08:22,335 --> 00:08:24,036
in case it does.
126
00:08:24,070 --> 00:08:25,338
Look, I'll pull
double shifts.
127
00:08:25,371 --> 00:08:27,039
I'll pull triple shifts
if I have to.
128
00:08:27,073 --> 00:08:29,642
But I want priority status
and I want dish time.
129
00:08:29,675 --> 00:08:30,843
I want serious dish time.
130
00:08:30,877 --> 00:08:33,312
During normal
business hours, preferably.
131
00:08:37,116 --> 00:08:38,751
Calvin, why don't you, uh--
132
00:08:38,784 --> 00:08:41,120
Why don't you go home
and get some sleep, okay?
133
00:08:41,153 --> 00:08:42,655
Go ahead.
134
00:08:42,688 --> 00:08:43,856
Zane.
135
00:08:52,398 --> 00:08:55,167
[squeaking]
136
00:08:56,135 --> 00:08:59,171
It's a mandatory
20% cutback.
137
00:08:59,205 --> 00:09:01,707
Tracking station has
a fixed operating cost.
138
00:09:01,741 --> 00:09:02,909
I can't touch that.
139
00:09:02,942 --> 00:09:04,343
I've got to look
at personnel.
140
00:09:04,377 --> 00:09:05,845
Are you even shitting me?
141
00:09:05,878 --> 00:09:10,049
Look, I can-- I can
swing a month's pay,
142
00:09:10,082 --> 00:09:11,884
you know,
instead of two weeks.
143
00:09:11,918 --> 00:09:13,252
Maybe extend
the health benefits
144
00:09:13,286 --> 00:09:15,821
two weeks beyond that, but...
145
00:09:17,290 --> 00:09:19,625
Let me see
if I got this straight.
146
00:09:19,659 --> 00:09:21,327
I come to you--
[squeaking]
147
00:09:21,360 --> 00:09:23,829
I come to you
with what may be
148
00:09:23,863 --> 00:09:26,098
the preeminent discovery
of the 20th century--
149
00:09:26,132 --> 00:09:28,834
the possibility
of extrasolar life,
150
00:09:28,868 --> 00:09:30,369
and I get shit-canned
for it?
151
00:09:30,403 --> 00:09:33,272
Zane...
152
00:09:33,306 --> 00:09:35,841
I know how important this is.
153
00:09:37,276 --> 00:09:40,346
But searching for E.T.s
in this political environment
154
00:09:40,379 --> 00:09:41,948
is a tough sell
on Capitol Hill.
155
00:09:41,981 --> 00:09:44,317
We don't start spending money
on harder science,
156
00:09:44,350 --> 00:09:46,118
we're going to lose it.
157
00:09:47,753 --> 00:09:49,855
Well, let's forget
about me for a second.
158
00:09:49,889 --> 00:09:52,658
What about the signal?
159
00:09:52,692 --> 00:09:54,694
I'm skeptical,
160
00:09:54,727 --> 00:09:58,097
but it is interesting.
161
00:09:59,865 --> 00:10:01,801
I'll pass it along to decoding.
162
00:10:01,834 --> 00:10:05,838
See if there's a pattern
recognition there, but, uh...
163
00:10:05,871 --> 00:10:07,873
Look, I don't have to tell you.
You know the rule.
164
00:10:07,907 --> 00:10:09,008
If you can't confirm it--
165
00:10:09,041 --> 00:10:10,743
Then it doesn't exist.
166
00:10:10,776 --> 00:10:12,278
What asshole
made up that rule?
167
00:10:12,311 --> 00:10:13,946
Can we fire him instead?
168
00:10:15,081 --> 00:10:16,949
It doesn't please me
169
00:10:16,983 --> 00:10:20,686
to be losing
the brightest and the best.
170
00:10:20,720 --> 00:10:21,821
I wish there was another way.
171
00:10:21,854 --> 00:10:24,957
I honestly do.
172
00:10:24,991 --> 00:10:26,659
[sighs]
173
00:10:43,109 --> 00:10:45,311
[Man over radio]
Well, it is finally
cooling off in the Southland
174
00:10:45,344 --> 00:10:46,979
after a day of
near-record temperatures,
175
00:10:47,013 --> 00:10:48,147
but hot again tomorrow
176
00:10:48,180 --> 00:10:51,217
and hot again on Thursday
with no let up--
177
00:10:51,250 --> 00:10:52,952
[turns off]
178
00:10:54,854 --> 00:10:56,088
Hey, how are you
doing for money?
179
00:10:56,122 --> 00:10:57,490
You know,
if you need me to,
I could maybe--
180
00:10:57,523 --> 00:11:00,159
No, no. There's
a study program up north.
181
00:11:00,192 --> 00:11:01,427
The guy who runs it,
Bill Wyatt,
182
00:11:01,460 --> 00:11:02,828
was begging me
to come up there.
183
00:11:02,862 --> 00:11:04,196
I might give him a call.
184
00:11:04,230 --> 00:11:05,331
Zane, you're not
really thinking about
185
00:11:05,364 --> 00:11:06,332
going back to it, are you?
186
00:11:06,365 --> 00:11:08,901
Oh, God, we had
a bell-ringer this morning.
187
00:11:08,934 --> 00:11:10,770
Really good signal.
I just--
188
00:11:10,803 --> 00:11:13,873
I just couldn't
confirm it in time.
189
00:11:13,906 --> 00:11:16,008
You had something
really good last year, too.
190
00:11:16,042 --> 00:11:17,443
Turned out to be what?
191
00:11:17,476 --> 00:11:19,345
A broken microwave oven.
192
00:11:19,378 --> 00:11:21,280
What's your point?
193
00:11:21,313 --> 00:11:22,982
There's always something
to give me false hope?
194
00:11:23,015 --> 00:11:24,216
That I'm wasting my life?
195
00:11:24,250 --> 00:11:26,018
I didn't say that.
196
00:11:26,052 --> 00:11:28,754
But, you know,
it's interesting
that you did.
197
00:11:33,125 --> 00:11:35,094
Oh.
198
00:11:35,127 --> 00:11:37,263
Come on.
Someone is watching.
199
00:11:45,371 --> 00:11:47,773
What?
200
00:11:47,807 --> 00:11:49,375
How in the hell
did I wind up
201
00:11:49,408 --> 00:11:50,943
with someone like you?
202
00:11:50,976 --> 00:11:53,079
I get tired of rich guys
with good futures.
203
00:11:53,112 --> 00:11:56,348
No, really.
What is it you see in me?
204
00:11:56,382 --> 00:11:58,317
What made you call me
the first time?
205
00:11:58,350 --> 00:12:00,286
Boy, when their
self-worth goes...
206
00:12:00,319 --> 00:12:01,487
Mmm.
207
00:12:03,255 --> 00:12:05,991
Okay, I see a man
of great intelligence,
208
00:12:06,025 --> 00:12:08,394
dedication,
209
00:12:08,427 --> 00:12:10,362
cute little kind
of insecurity,
210
00:12:10,396 --> 00:12:11,497
a little paranoia.
211
00:12:11,530 --> 00:12:13,532
This went to shit fast.
212
00:12:15,434 --> 00:12:17,903
Well, Zane, why do we always
have to analyze everything?
213
00:12:17,937 --> 00:12:20,072
Can't you just trust
that I love you?
214
00:12:20,106 --> 00:12:23,542
Algorithms, I trust.
Boolean logic, I trust.
215
00:12:23,576 --> 00:12:27,012
Beautiful women,
they just mystify me.
216
00:12:27,046 --> 00:12:30,182
Two years and we're still
talking about trust?
217
00:12:30,216 --> 00:12:31,250
It's amazing.
218
00:12:31,283 --> 00:12:34,386
I should shut
the hell up, huh?
219
00:12:34,420 --> 00:12:36,922
Look, it's your career, Zane,
220
00:12:36,956 --> 00:12:39,992
and I will support
any decision that you make.
221
00:12:40,025 --> 00:12:42,361
But if we are going
to make it,
222
00:12:42,394 --> 00:12:45,831
we've got to take care
of our problems here
on planet Earth,
223
00:12:45,865 --> 00:12:47,600
and that is just
a little hard
224
00:12:47,633 --> 00:12:50,402
when you're always off
looking at the stars.
225
00:12:52,371 --> 00:12:53,405
Listening.
226
00:12:55,107 --> 00:12:56,976
Listening.
227
00:12:58,410 --> 00:13:01,013
Are we falling apart here?
228
00:13:01,046 --> 00:13:02,014
Is that it, Char?
229
00:13:02,047 --> 00:13:05,217
I don't know, Zane.
230
00:13:05,251 --> 00:13:06,519
Are we?
231
00:13:07,620 --> 00:13:10,356
How'd you do on the test?
Pretty good.
232
00:13:10,389 --> 00:13:11,390
Yeah.
Yeah.
233
00:13:11,423 --> 00:13:14,994
No, I'm saying it's incomplete.
234
00:13:15,027 --> 00:13:16,629
There's no chemical breakdown.
235
00:13:16,662 --> 00:13:18,230
There's no broadband
chart analysis.
236
00:13:18,264 --> 00:13:19,231
Do you want me to go on?
237
00:13:19,265 --> 00:13:20,466
[Man]
I'm sorry that information
238
00:13:20,499 --> 00:13:21,901
isn't available at this time.
239
00:13:21,934 --> 00:13:23,002
Well, look,
this information
240
00:13:23,035 --> 00:13:25,137
was promised to me
two months ago.
241
00:13:25,171 --> 00:13:27,306
Now, come on.
These are not national secrets.
242
00:13:27,339 --> 00:13:29,441
This is a routine analysis
of the atmosphere.
243
00:13:29,475 --> 00:13:30,543
So why should I have--
244
00:13:30,576 --> 00:13:31,577
There's a problem
with that satellite.
245
00:13:31,610 --> 00:13:33,946
It's blind to
certain trace gases.
246
00:13:33,979 --> 00:13:35,381
Really? As of when?
247
00:13:35,414 --> 00:13:37,082
I believe it lost
a solar panel.
248
00:13:37,116 --> 00:13:40,152
Some functions were shut down
to save energy.
249
00:13:40,186 --> 00:13:43,289
Well, look.
Here's my problem.
250
00:13:43,322 --> 00:13:46,492
I've devoted my sabbatical
to greenhouse trace gases.
251
00:13:46,525 --> 00:13:47,593
So if I don't get this data,
252
00:13:47,626 --> 00:13:50,196
I might as well be counting
cow farts in Montana.
253
00:13:50,229 --> 00:13:51,497
Sorry, but you'll
have to wait
254
00:13:51,530 --> 00:13:53,933
until the new satellite
is in place.
255
00:13:53,966 --> 00:13:55,000
Okay.
When's the launch date?
256
00:13:55,034 --> 00:13:57,036
NASA doesn't have
that information.
257
00:13:57,069 --> 00:13:58,504
[chuckles]
258
00:13:58,537 --> 00:14:00,339
Round and round we go.
259
00:14:00,372 --> 00:14:02,508
Thanks for naught.
260
00:14:17,690 --> 00:14:19,391
[phone ringing]
261
00:14:19,425 --> 00:14:20,392
[Man]
Moffett Field.
262
00:14:20,426 --> 00:14:21,193
Yo, Wyatt.
263
00:14:21,227 --> 00:14:23,028
Zane Zaminsky.
How are you, man?
264
00:14:23,062 --> 00:14:24,964
Oh, yeah, Zane. Hi.
265
00:14:24,997 --> 00:14:26,532
Look, I know you said
you'd get back to me,
266
00:14:26,565 --> 00:14:28,067
but I felt obligated
to give you a call,
267
00:14:28,100 --> 00:14:30,236
let you know about
a job offer that came up.
268
00:14:30,269 --> 00:14:31,503
Telecommunications.
269
00:14:31,537 --> 00:14:32,605
Looks pretty sweet, too.
270
00:14:32,638 --> 00:14:34,940
I mean, the health plan
alone, you know?
271
00:14:34,974 --> 00:14:35,941
Well, good.
272
00:14:35,975 --> 00:14:37,343
You should take it, Zane,
273
00:14:37,376 --> 00:14:40,246
because I don't think things
are going to work out here.
274
00:14:40,279 --> 00:14:42,348
Uh, but I-- I--
275
00:14:42,381 --> 00:14:43,616
I thought you were
looking for--
276
00:14:43,649 --> 00:14:45,184
for radio astronomers, Bill.
277
00:14:45,217 --> 00:14:47,419
I-- I-- Some good
creative thinkers.
278
00:14:47,453 --> 00:14:48,554
Isn't that what you said?
279
00:14:48,587 --> 00:14:49,989
I remember you saying that.
280
00:14:50,022 --> 00:14:51,390
Creative is one thing.
281
00:14:51,423 --> 00:14:54,426
Too creative is another.
282
00:14:54,460 --> 00:14:56,262
I'm not-- I'm not tracking.
283
00:14:56,295 --> 00:14:58,163
I'm not sure I should
be saying this,
284
00:14:58,197 --> 00:15:00,699
but I talked to
Phil Gordian at JPL,
285
00:15:00,733 --> 00:15:03,002
and while
he wouldn't quite--
286
00:15:03,035 --> 00:15:05,271
Well,
the indication was--
Just say it.
287
00:15:05,304 --> 00:15:07,373
He said you were
faking signals
288
00:15:07,406 --> 00:15:09,141
in order to keep your job.
289
00:15:10,709 --> 00:15:12,011
[tires screech]
290
00:15:15,047 --> 00:15:17,383
I do believe this
permit's expired, Zaminsky.
291
00:15:17,416 --> 00:15:19,952
Why haven't you?
292
00:15:28,027 --> 00:15:28,994
Zaminsky!
293
00:15:29,028 --> 00:15:30,462
Zaminsky!
294
00:15:30,496 --> 00:15:35,100
[Man]
To raise the temperature
of the planet tenfold.
295
00:15:35,134 --> 00:15:40,606
To change the atmosphere into
one suitable to colonization.
296
00:15:40,639 --> 00:15:44,076
To construct farms, cities,
297
00:15:44,109 --> 00:15:47,012
and build an infrastructure
capable of supporting
298
00:15:47,046 --> 00:15:50,049
thousands of colonists.
299
00:15:50,082 --> 00:15:51,550
Make no mistake about it.
300
00:15:51,583 --> 00:15:55,187
Never before have
we undertaken a task--
301
00:15:59,191 --> 00:16:01,794
...have we undertaken
a task of this size.
302
00:16:01,827 --> 00:16:03,595
The terraforming of Mars.
303
00:16:03,629 --> 00:16:04,730
Do you know where
Phil Gordian is?
304
00:16:04,763 --> 00:16:06,131
No.
Sorry.
305
00:16:06,165 --> 00:16:07,633
Excuse me,
is Phil Gordian here?
306
00:16:07,666 --> 00:16:09,768
No, uh-uh.
307
00:16:09,802 --> 00:16:11,370
Excuse me, have you seen
Phil Gordian?
308
00:16:11,403 --> 00:16:12,504
No.
309
00:16:12,538 --> 00:16:13,539
Well, somebody's seen him.
310
00:16:13,572 --> 00:16:15,674
Damn it.
311
00:16:15,708 --> 00:16:17,109
Excuse me,
312
00:16:17,142 --> 00:16:20,045
but perhaps you'd care
to use the microphone.
313
00:16:20,079 --> 00:16:22,047
Yes.
Yes, I would.
314
00:16:25,117 --> 00:16:25,884
Thanks.
315
00:16:25,918 --> 00:16:29,788
Phil Gordian--
has anybody seen him?
316
00:16:29,822 --> 00:16:32,791
I'm looking
for Phil Gordian.
317
00:16:32,825 --> 00:16:35,127
Anybody seen Phil Gordian?
318
00:16:35,160 --> 00:16:37,763
[Phil]
The man was in the middle
of a seminar, Zane.
319
00:16:37,796 --> 00:16:41,633
Why don't we step outside
and let him finish.
320
00:16:41,667 --> 00:16:43,435
Did you even give it
to decoding?
321
00:16:43,469 --> 00:16:45,237
Did you even see
what was there?
322
00:16:45,270 --> 00:16:47,806
Zane, why don't
we take this outside.
323
00:16:47,840 --> 00:16:48,674
If you're not going
to analyze it,
324
00:16:48,707 --> 00:16:50,809
I want my tape back.
I want it back.
325
00:16:50,843 --> 00:16:54,213
I'm sorry, I just--
326
00:16:54,246 --> 00:16:55,581
I don't know what
you're referring to.
327
00:16:55,614 --> 00:16:56,749
[door opens]
328
00:17:01,153 --> 00:17:02,588
Okay, we don't you show me
how smart you are
329
00:17:02,621 --> 00:17:03,622
by leaving right now.
330
00:17:03,655 --> 00:17:06,392
What's going on, huh?
What are you doing this for?
331
00:17:06,425 --> 00:17:07,559
Back it up.
Back it up. Let's go.
332
00:17:07,593 --> 00:17:08,827
Why are you telling them
lies about me?
333
00:17:08,861 --> 00:17:10,295
I said now.
Let's go.
Huh?
334
00:17:10,329 --> 00:17:11,397
Why?
Let's go.
Come on.
335
00:17:11,430 --> 00:17:13,699
Let's go. Why?
336
00:17:13,732 --> 00:17:18,137
I'm sorry.
He's a troubled young man.
337
00:17:18,170 --> 00:17:19,405
A very troubled young man.
338
00:17:19,438 --> 00:17:21,140
My apologies.
339
00:17:21,173 --> 00:17:23,142
Please continue.
340
00:17:23,175 --> 00:17:24,810
[people murmuring]
341
00:17:24,843 --> 00:17:28,680
So where was I?
Polar ice.
342
00:17:28,714 --> 00:17:32,818
Yes, after the polar ice
has been melted,
343
00:17:32,851 --> 00:17:36,155
the atmosphere begins
to grow thicker.
344
00:17:36,188 --> 00:17:41,260
Finally, a kind of
critical mass is reached.
345
00:17:41,293 --> 00:17:42,694
And at this point,
346
00:17:42,728 --> 00:17:45,731
the atmosphere begins
to work for us.
347
00:17:51,804 --> 00:17:53,605
[phone rings]
348
00:17:55,474 --> 00:17:56,608
Station 5.
349
00:17:56,642 --> 00:17:58,343
[Zane]
Tell me I'm not
losing my mind.
350
00:17:58,377 --> 00:17:59,344
Just tell me.
351
00:17:59,378 --> 00:18:00,679
[Calvin]
Zane, uh, where are you?
352
00:18:00,712 --> 00:18:01,814
They're acting like
it never happened.
353
00:18:01,847 --> 00:18:03,148
I just saw Gordy.
354
00:18:03,182 --> 00:18:04,817
It's like we never
gave him any tape.
355
00:18:04,850 --> 00:18:06,351
Uh, listen, Zane--
356
00:18:06,385 --> 00:18:07,352
And then I remembered,
357
00:18:07,386 --> 00:18:08,821
it should still be
on the backup DAT system.
358
00:18:08,854 --> 00:18:10,589
We should have a copy
of the signal, right?
359
00:18:10,622 --> 00:18:12,925
Well, uh, yes and no.
360
00:18:12,958 --> 00:18:16,161
Um, there are some
DOD guys here, Zane,
361
00:18:16,195 --> 00:18:18,297
going through our stuff
as we speak.
362
00:18:18,330 --> 00:18:21,233
Apparently, it was a burst
from a spy satellite.
363
00:18:21,266 --> 00:18:22,267
What?
364
00:18:22,301 --> 00:18:23,569
Yeah, Zane.
365
00:18:23,602 --> 00:18:24,770
It's a defense thing,
you know?
366
00:18:24,803 --> 00:18:27,706
Which is probably why Gordian
couldn't tell us about it.
367
00:18:27,739 --> 00:18:29,942
You know, we weren't cleared
for this spy shit.
368
00:18:29,975 --> 00:18:33,445
Cal, Cal, listen to me
very carefully.
369
00:18:33,479 --> 00:18:35,881
Satellites do not move
like stars move.
370
00:18:35,914 --> 00:18:37,583
Now, we track this thing
in sidereal time.
371
00:18:37,616 --> 00:18:39,184
In star time, okay?
372
00:18:39,218 --> 00:18:40,552
Now, I don't know
who these guys are,
373
00:18:40,586 --> 00:18:42,855
but I do know that
they're lying to you.
374
00:18:46,859 --> 00:18:48,594
Is this everything?
375
00:18:48,627 --> 00:18:50,295
Cal, if you haven't
376
00:18:50,329 --> 00:18:52,531
told them about
the backup system, don't.
377
00:18:52,564 --> 00:18:53,966
We have it all?
378
00:18:53,999 --> 00:18:56,602
Don't you tell them, Cal.
Don't you dare!
379
00:18:59,471 --> 00:19:02,708
Um, there, uh--
380
00:19:02,741 --> 00:19:05,477
There's a backup system.
381
00:19:21,793 --> 00:19:23,462
Hey.
382
00:19:23,495 --> 00:19:28,300
Uh, so if this
was a spy bird,
383
00:19:28,333 --> 00:19:30,536
we was it moving
like a star?
384
00:19:34,940 --> 00:19:36,808
We're not really sure.
385
00:19:36,842 --> 00:19:39,244
We'll have to get back
to you on that.
386
00:19:56,662 --> 00:19:58,564
It's a very aggressive
company.
387
00:19:58,597 --> 00:19:59,998
And with the federal
mandate for airbags,
388
00:20:00,032 --> 00:20:01,300
they are
perfectly positioned
389
00:20:01,333 --> 00:20:02,935
to dominate the market
for years.
390
00:20:02,968 --> 00:20:05,437
Blade Co. Technologies.
391
00:20:05,470 --> 00:20:06,805
All right.
I'll send you a prospectus.
392
00:20:06,838 --> 00:20:08,941
Are you at the same address?
393
00:20:10,342 --> 00:20:11,276
Uh, okay.
394
00:20:11,310 --> 00:20:13,545
Doug, can I call you back
in, say, 10 minutes?
395
00:20:13,579 --> 00:20:14,846
So I get this signal.
How about 5:00?
396
00:20:14,880 --> 00:20:16,848
A signal from
an F Class star.
5:15.
397
00:20:16,882 --> 00:20:18,417
Just like our sun,
but a little hotter.
398
00:20:18,450 --> 00:20:20,786
First, they act
like it's nothing.
Great. Thanks.
399
00:20:20,819 --> 00:20:22,821
But now-- now they're going
to unimaginable pains
400
00:20:22,854 --> 00:20:24,456
to make it disappear.
401
00:20:24,489 --> 00:20:26,358
Zane, I thought
you had a new job.
402
00:20:26,391 --> 00:20:28,860
Something's going on
here, Char.
403
00:20:28,894 --> 00:20:30,362
I mean, why the hell
would they do that?
404
00:20:30,395 --> 00:20:31,597
What is it that
they're trying to hide?
405
00:20:31,630 --> 00:20:32,864
Maybe we could talk
about this later.
406
00:20:32,898 --> 00:20:35,701
I need to talk
about this now.
407
00:20:46,378 --> 00:20:48,313
I called last night,
twice.
408
00:20:48,347 --> 00:20:49,414
I got the messages.
409
00:20:49,448 --> 00:20:51,049
I thought the problem
was I wasn't around enough.
410
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
Now that I am,
you're not.
411
00:20:52,117 --> 00:20:53,986
What is this,
Tales From the Dark Side?
412
00:20:54,019 --> 00:20:56,688
I guess I have been
avoiding this, yes.
413
00:20:57,923 --> 00:21:01,460
Okay. Define "this."
414
00:21:01,493 --> 00:21:03,528
Zane, the brokerage
is strongly suggesting
415
00:21:03,562 --> 00:21:06,999
that I head up the office
in San Diego soon.
416
00:21:07,032 --> 00:21:08,667
It'd mean moving there.
417
00:21:08,700 --> 00:21:11,470
Okay.
Can you tell them no?
418
00:21:11,503 --> 00:21:12,671
Oh, thank you, Zane.
419
00:21:12,704 --> 00:21:14,973
I tell you I'll support
any career decision
that you make,
420
00:21:15,007 --> 00:21:16,475
but when it comes
to me and my work--
421
00:21:16,508 --> 00:21:17,609
You're actually
considering this?
422
00:21:17,643 --> 00:21:20,912
Char, it's Mr. Morgan
on line 5.
423
00:21:22,881 --> 00:21:24,416
And?
424
00:21:27,586 --> 00:21:28,553
I got to take this.
425
00:21:28,587 --> 00:21:30,722
By any chance is he going
to San Diego also?
426
00:21:30,756 --> 00:21:32,124
Zane, why don't you
stick your paranoia
427
00:21:32,157 --> 00:21:33,592
back in your pants
and get out of here?
428
00:21:33,625 --> 00:21:35,394
I will call you.
Okay, fine.
429
00:21:35,427 --> 00:21:36,495
No problem.
When?
430
00:21:36,528 --> 00:21:37,863
Whenever I get to it.
431
00:21:37,896 --> 00:21:39,798
Tuesday, Wednesday,
a.m., p.m.?
432
00:21:39,831 --> 00:21:42,367
Go!
433
00:21:53,679 --> 00:21:55,881
Right now.
434
00:21:55,914 --> 00:21:59,518
They could be talking
to us right now.
435
00:22:01,853 --> 00:22:04,856
[crying]
436
00:22:10,462 --> 00:22:13,565
[laughing hysterically]
437
00:22:13,598 --> 00:22:15,467
Hoo hoo!
438
00:22:15,500 --> 00:22:18,503
[sighing]
439
00:22:41,793 --> 00:22:44,162
An array.
440
00:22:44,196 --> 00:22:46,531
Phased array.
441
00:22:58,009 --> 00:22:59,644
Good morning, Mr. Carbiener.
442
00:22:59,678 --> 00:23:01,513
I'm Horace with your
local satellite company.
443
00:23:03,648 --> 00:23:05,584
Good morning.
444
00:23:05,617 --> 00:23:09,888
[speaking Spanish]
445
00:23:09,921 --> 00:23:10,922
Can I see your dish?
446
00:23:20,232 --> 00:23:22,834
What a glorious morning.
Hot enough for you?
447
00:23:33,178 --> 00:23:35,113
For a limited time,
we're offering a free upgrade
448
00:23:35,147 --> 00:23:37,682
on a totally automated
fiber-optic control system.
449
00:23:37,716 --> 00:23:38,917
All this
at no extra cost to you.
450
00:23:38,950 --> 00:23:41,887
No extra cost.
No extra cost to you.
451
00:23:41,920 --> 00:23:44,689
One of the many ways
which are improving
452
00:23:44,723 --> 00:23:46,525
the quality of service
to our valued customers.
453
00:23:46,558 --> 00:23:47,793
Can I see your dish?
454
00:24:05,644 --> 00:24:08,613
[bubbling]
455
00:24:14,920 --> 00:24:18,957
[machines whirring]
456
00:24:23,595 --> 00:24:25,630
[typing]
457
00:24:25,664 --> 00:24:28,667
[wood creaking]
458
00:24:37,075 --> 00:24:38,176
[crack]
459
00:24:40,679 --> 00:24:41,947
[computer beeps]
460
00:24:50,622 --> 00:24:51,790
Aah!
Jesus.
461
00:24:51,823 --> 00:24:53,892
[crash]
462
00:24:58,330 --> 00:25:00,332
Ow.
463
00:25:00,365 --> 00:25:01,633
What are you doing here?
464
00:25:01,666 --> 00:25:03,134
And how soon can you leave?
465
00:25:03,168 --> 00:25:04,135
What are you doing here?
466
00:25:04,169 --> 00:25:05,270
I live here.
Do you mind?
467
00:25:05,303 --> 00:25:07,138
I mind you
grabbing on me.
Let go.
468
00:25:07,172 --> 00:25:08,874
I'm trying
to help you down.
469
00:25:08,907 --> 00:25:10,675
I can do it myself.
470
00:25:10,709 --> 00:25:12,577
Aah, my foot is stuck.
471
00:25:12,611 --> 00:25:14,179
You live next door.
472
00:25:14,212 --> 00:25:15,680
Mrs. Roosevelt, is that it?
473
00:25:15,714 --> 00:25:16,681
I live in L.A.
474
00:25:16,715 --> 00:25:18,750
Just kicking it here
a minute.
475
00:25:18,783 --> 00:25:20,919
I don't want anybody
nosing around here.
476
00:25:20,952 --> 00:25:22,220
Hey, if I were going
to steal your stuff,
477
00:25:22,254 --> 00:25:24,155
it would be
over and done, okay?
478
00:25:24,189 --> 00:25:25,924
Just what do you know
about my stuff?
479
00:25:25,957 --> 00:25:28,193
And what are you doing
climbing roofs at 1:00
in the morning?
480
00:25:28,226 --> 00:25:30,328
Shouldn't you be out
tagging freeway signs
or something?
481
00:25:30,362 --> 00:25:32,731
I don't got
to tell you shit.
482
00:25:32,764 --> 00:25:36,034
Fine, hang there
all night.
483
00:25:36,067 --> 00:25:37,035
Hey!
484
00:25:37,068 --> 00:25:38,236
Hey, where you going?
485
00:25:38,270 --> 00:25:39,671
Get me down out of here.
486
00:25:53,118 --> 00:25:54,152
What are you doing?
487
00:25:54,185 --> 00:25:56,054
I told you to wait
downstairs.
488
00:25:56,087 --> 00:25:57,756
What's this thing here?
489
00:25:57,789 --> 00:25:59,691
A cooling jacket
for a low noise amp.
490
00:25:59,724 --> 00:26:01,026
Don't touch it.
491
00:26:01,059 --> 00:26:02,727
What's that blinky shit
over there?
492
00:26:02,761 --> 00:26:04,296
Would you just sit down?
493
00:26:04,329 --> 00:26:06,264
Put this on your ankle.
494
00:26:06,298 --> 00:26:08,833
I don't want that thing.
It's cold.
495
00:26:08,867 --> 00:26:11,236
Just keep your butt down,
496
00:26:11,269 --> 00:26:13,204
your foot up,
497
00:26:13,238 --> 00:26:15,040
and your mouth shut.
498
00:26:15,073 --> 00:26:18,376
You can watch,
but don't touch anything.
499
00:26:40,966 --> 00:26:45,937
[typing]
500
00:26:45,971 --> 00:26:47,372
[Boy]
So, what are all them dots?
501
00:26:50,842 --> 00:26:52,243
They're satellite dishes.
502
00:26:52,277 --> 00:26:53,845
Each one.
503
00:26:55,380 --> 00:26:57,082
You string enough
of them together,
504
00:26:57,115 --> 00:27:00,018
it makes one big
radio antenna, basically.
505
00:27:00,051 --> 00:27:01,052
But what's it do?
506
00:27:03,989 --> 00:27:06,124
It lets you get
close to the stars.
507
00:27:14,065 --> 00:27:15,433
[static]
508
00:27:15,467 --> 00:27:18,003
See if you get 92.9 KBUMP.
509
00:27:18,036 --> 00:27:19,938
[frequency]
510
00:27:19,971 --> 00:27:22,140
[high-pitched pinging]
511
00:27:22,173 --> 00:27:26,911
Greetings from beyond
the solar system.
512
00:27:26,945 --> 00:27:29,247
That, my friend,
is Voyager 2.
513
00:27:29,280 --> 00:27:30,348
What's that?
514
00:27:30,382 --> 00:27:33,385
Voyager is a planetary probe
launched in the mid '70s.
515
00:27:33,418 --> 00:27:34,986
They don't teach science
in school anymore?
516
00:27:35,020 --> 00:27:38,056
Too busy patting us down,
seeing if we strapped.
517
00:27:38,089 --> 00:27:39,491
I assume you mean guns.
518
00:27:39,524 --> 00:27:41,126
They find one on you?
519
00:27:41,159 --> 00:27:43,361
Not me, just everyone else.
520
00:27:43,395 --> 00:27:45,363
That's how come the folks
want me out of L.A.
521
00:27:45,397 --> 00:27:47,265
Crazy stuff going on.
522
00:27:51,936 --> 00:27:53,338
Can I come in now?
523
00:27:58,109 --> 00:28:02,847
So this is the star,
Wolf 336.
524
00:28:02,881 --> 00:28:05,483
We'll check the spectra
at different magnifications,
525
00:28:05,517 --> 00:28:09,120
looking for anything
unusual.
526
00:28:09,154 --> 00:28:10,855
[sighs]
527
00:28:10,889 --> 00:28:14,926
But unfortunately, all we find
is the typical radio noise
528
00:28:14,959 --> 00:28:15,994
of an F Class star.
529
00:28:16,027 --> 00:28:18,363
But you talked
to him before, huh?
530
00:28:18,396 --> 00:28:20,432
The aliens.
This channel.
531
00:28:20,465 --> 00:28:22,133
This star.
This frequency.
532
00:28:22,167 --> 00:28:23,902
But we can't really talk.
533
00:28:23,935 --> 00:28:26,938
You see, it takes years
for a radio wave to get here.
534
00:28:26,971 --> 00:28:29,908
So all we can really do
is just listen.
535
00:28:33,078 --> 00:28:35,947
But what'd they say,
before?
536
00:28:35,980 --> 00:28:37,916
Maybe how to live forever.
537
00:28:37,949 --> 00:28:41,086
Maybe how to make
nuclear power safe.
538
00:28:41,119 --> 00:28:43,822
I don't know.
Maybe they were just
ordering out for a pizza.
539
00:28:43,855 --> 00:28:46,224
You see, we won't really know
what they're saying.
540
00:28:46,257 --> 00:28:48,827
Not at first, but that doesn't
make it any less important.
541
00:28:48,860 --> 00:28:51,029
If I can confirm this signal,
542
00:28:51,062 --> 00:28:52,964
if we can find it again,
543
00:28:52,997 --> 00:28:55,567
then we will finally,
finally know
544
00:28:55,600 --> 00:28:57,235
that we're not alone.
545
00:28:57,268 --> 00:29:00,405
I wonder what they're
going to look like.
546
00:29:18,523 --> 00:29:19,290
[lasers shooting]
547
00:29:19,324 --> 00:29:20,492
[Robotic voice]
Warning.
548
00:29:20,525 --> 00:29:22,360
Your sleep period is over.
549
00:29:22,393 --> 00:29:24,863
Get out of bed.
550
00:29:24,896 --> 00:29:27,365
Warning.
Your sleep period is over.
551
00:29:27,398 --> 00:29:29,901
Get out of bed.
552
00:29:29,934 --> 00:29:33,037
Warning.
Your sleep period is over.
553
00:29:33,071 --> 00:29:34,806
[alarm stops]
554
00:29:51,956 --> 00:29:53,024
Jesus.
555
00:29:53,057 --> 00:29:54,592
Going to try again?
Tonight?
556
00:29:54,626 --> 00:29:56,327
If you are,
I could wait up
557
00:29:56,361 --> 00:29:58,596
and sort of, you know,
help some this time.
558
00:29:58,630 --> 00:30:00,565
You didn't tell anybody about
our little club house, did you?
559
00:30:02,367 --> 00:30:03,334
What am I, new?
560
00:30:03,368 --> 00:30:04,636
What about your grandma?
561
00:30:04,669 --> 00:30:06,471
She doesn't care
if you stay up
late at night?
562
00:30:06,504 --> 00:30:08,506
Not after 10:00.
563
00:30:08,540 --> 00:30:09,507
What happens at 10:00?
564
00:30:09,541 --> 00:30:11,276
She passes out on cough syrup.
565
00:30:14,546 --> 00:30:15,914
Tell you what.
566
00:30:15,947 --> 00:30:18,082
Whenever I'm up there,
you can come over.
567
00:30:18,116 --> 00:30:21,019
But only--
only if you got
the proper ID.
568
00:30:21,052 --> 00:30:22,554
So where I get that at?
569
00:30:27,058 --> 00:30:28,059
[blows breath]
570
00:30:34,966 --> 00:30:36,467
[growls]
571
00:30:36,501 --> 00:30:38,303
What about me, huh?
572
00:30:38,336 --> 00:30:41,039
When can I do something?
573
00:30:41,072 --> 00:30:43,141
Okay. Hit that key.
574
00:30:43,174 --> 00:30:45,109
What one?
That one.
575
00:30:45,143 --> 00:30:46,911
This one here?
Yes.
576
00:30:46,945 --> 00:30:47,912
Are you sure it's okay?
577
00:30:47,946 --> 00:30:49,147
I'm sure it's okay.
578
00:30:49,180 --> 00:30:50,181
This one
right under my finger?
579
00:30:50,215 --> 00:30:51,282
Give me your badge.
You're fired.
580
00:30:51,316 --> 00:30:53,151
I'll do it.
I'll do it.
581
00:31:05,196 --> 00:31:08,499
So, what's the signal
going to look like?
582
00:31:08,533 --> 00:31:09,667
Just a spike.
583
00:31:09,701 --> 00:31:12,103
A big one?
584
00:31:12,136 --> 00:31:13,404
Or a little one?
585
00:31:13,438 --> 00:31:14,606
Because I got a big one.
586
00:31:21,145 --> 00:31:24,382
[high-pitched frequency,
pulsing]
587
00:31:26,718 --> 00:31:28,920
[alien sounds]
588
00:31:34,092 --> 00:31:36,594
[typing]
589
00:31:36,628 --> 00:31:38,263
That's it.
590
00:31:38,296 --> 00:31:40,531
That's exactly
what Calvin and I saw.
591
00:31:41,699 --> 00:31:46,704
♪♪ [Spanish pop]
592
00:31:53,378 --> 00:31:58,049
[man speaking Spanish]
593
00:31:58,082 --> 00:31:59,250
No, no, no.
594
00:31:59,284 --> 00:32:00,285
No, come back.
595
00:32:03,321 --> 00:32:05,290
[dogs howling]
596
00:32:05,323 --> 00:32:06,491
[audio rewinding]
597
00:32:06,524 --> 00:32:08,693
And I didn't
touch nothing, okay?
598
00:32:08,726 --> 00:32:11,996
[audio rewinding]
599
00:32:12,030 --> 00:32:16,401
[high-pitched frequency,
pulsing]
600
00:32:16,434 --> 00:32:18,002
It's the same thing.
601
00:32:18,036 --> 00:32:19,537
Same signature,
sameperiodicity--
602
00:32:19,570 --> 00:32:21,306
♪♪ [Spanish pop]
What the hell is this?
603
00:32:21,339 --> 00:32:23,274
What is that
lambada
shit?
604
00:32:23,308 --> 00:32:24,309
It's got to be a bounce.
605
00:32:24,342 --> 00:32:27,011
Radio wave that kicks off
the inversion layer
606
00:32:27,045 --> 00:32:28,613
and then bleeds back
in through this system.
607
00:32:28,646 --> 00:32:30,148
It's coming from Earth?
608
00:32:30,181 --> 00:32:34,419
[man speaking Spanish]
609
00:32:34,452 --> 00:32:37,255
Some Mexican radio station
on the same frequency
610
00:32:37,288 --> 00:32:38,556
tells us where
the bounce came from,
611
00:32:38,589 --> 00:32:39,691
but it doesn't...
612
00:32:39,724 --> 00:32:41,659
But it's whack.
613
00:32:41,693 --> 00:32:42,727
All of it?
614
00:32:42,760 --> 00:32:44,495
[sighs]
615
00:32:48,132 --> 00:32:49,167
Wait a sec.
616
00:32:52,770 --> 00:32:55,273
The first signal
was defiantly sky-based.
617
00:32:55,306 --> 00:32:56,641
We verified it.
618
00:32:56,674 --> 00:32:59,143
But this one
is Earth-based.
619
00:32:59,177 --> 00:33:00,411
Two identical signals.
620
00:33:00,445 --> 00:33:02,413
One comes from space,
the other from Earth.
621
00:33:02,447 --> 00:33:05,516
I'm all screwed up here.
622
00:33:05,550 --> 00:33:07,518
It doesn't make any sense.
623
00:33:11,856 --> 00:33:13,057
Unless they're talking.
624
00:33:13,091 --> 00:33:15,493
Hey, but last night,
you were telling me
how we couldn't talk
625
00:33:15,526 --> 00:33:16,694
because it would take years.
626
00:33:16,728 --> 00:33:19,230
Cal.
I got to talk to Cal.
627
00:33:30,675 --> 00:33:32,343
[chatter]
628
00:33:32,377 --> 00:33:34,579
[Woman]
Somebody said something
about a faulty heater.
629
00:33:35,713 --> 00:33:37,215
[Man]
Carbon monoxide poisoning.
630
00:33:37,248 --> 00:33:38,383
[Man #2] Really?
631
00:33:38,416 --> 00:33:41,652
[police radio chatter]
632
00:33:43,321 --> 00:33:44,689
[Man]
You taking him
down to County?
633
00:33:44,722 --> 00:33:47,158
Yeah, sure.
This guys DOA.
634
00:33:47,191 --> 00:33:50,194
[respirator hissing]
[sirens blaring]
635
00:33:58,736 --> 00:34:00,138
[Woman]
Okay, what have we got here?
636
00:34:00,171 --> 00:34:01,806
Huge concentrations
of trace gas
637
00:34:01,839 --> 00:34:04,308
here in Central Mexico,
Ecuador, Brazil.
638
00:34:04,342 --> 00:34:06,677
Look, you can see
for yourself.
639
00:34:08,780 --> 00:34:12,417
700% increase
over the last 5 years?
640
00:34:12,450 --> 00:34:14,719
How can that be?
My very question.
641
00:34:14,752 --> 00:34:17,555
Just how accurate
is this data
you sent us, Ilana?
642
00:34:17,588 --> 00:34:18,689
Well, it's hard to say.
643
00:34:18,723 --> 00:34:20,858
I mean, we cobbled it together
from ground stations,
644
00:34:20,892 --> 00:34:23,294
weather balloons,
Uncle Earl's aching corns.
645
00:34:23,327 --> 00:34:24,629
Some of your own numbers
are in there.
646
00:34:24,662 --> 00:34:25,730
No satellite data?
647
00:34:25,763 --> 00:34:27,832
NASA's bird has a bum wing.
648
00:34:27,865 --> 00:34:30,201
Well, you've obviously
got some ratty data.
649
00:34:30,234 --> 00:34:31,869
We checked this
as best we could.
650
00:34:33,204 --> 00:34:35,740
George, run me
a future cast, will ya?
651
00:34:35,773 --> 00:34:38,709
Say, ten years,
assuming the same increase.
652
00:34:38,743 --> 00:34:40,344
Of course.
653
00:34:50,288 --> 00:34:53,925
Well, it had be wrong,
because according to this,
654
00:34:53,958 --> 00:34:57,161
we're looking at an increase
of 12 degrees Centigrade
655
00:34:57,195 --> 00:34:58,696
over the next decade.
656
00:34:58,729 --> 00:35:00,298
And that's just--
Catastrophic.
657
00:35:00,331 --> 00:35:01,632
Well, I was going
to say impossible,
658
00:35:01,666 --> 00:35:03,601
but, yep, that, too.
659
00:35:14,312 --> 00:35:16,481
Central Mexico.
660
00:35:29,293 --> 00:35:32,296
[crowd chatter]
661
00:35:44,675 --> 00:35:47,879
[speaking Spanish]
662
00:36:01,392 --> 00:36:02,260
Uh, excuse me.
663
00:36:02,293 --> 00:36:04,495
You come to see
the ruins, my friend?
664
00:36:04,529 --> 00:36:06,430
I take you to some
much very good places.
665
00:36:06,464 --> 00:36:07,832
[sighs]
666
00:36:07,865 --> 00:36:09,867
No, let's just head for town.
667
00:36:11,769 --> 00:36:13,804
When does it start
to cool off down here?
668
00:36:13,838 --> 00:36:15,773
In San Marsol? Hah.
669
00:36:15,806 --> 00:36:18,709
This is cooler.
670
00:36:18,743 --> 00:36:21,012
♪♪ [Spanish]
671
00:36:21,045 --> 00:36:23,581
[static]
672
00:36:23,614 --> 00:36:25,883
This dial right?
673
00:36:25,917 --> 00:36:29,620
Right, left, both ways.
674
00:36:31,923 --> 00:36:33,291
This radio station,
675
00:36:33,324 --> 00:36:35,593
you know where this is?
676
00:36:35,626 --> 00:36:38,663
Oh, very far.
Not close to town.
677
00:36:38,696 --> 00:36:40,364
Let's go there.
678
00:36:40,398 --> 00:36:42,266
How about the ruins?
679
00:36:42,300 --> 00:36:43,935
You want to see
the ruins, my friend?
680
00:36:43,968 --> 00:36:46,704
The radio station.
I need to go there.
681
00:36:46,737 --> 00:36:48,306
I'm going to talk
to the people.
682
00:36:59,083 --> 00:37:02,286
[chatter]
683
00:37:14,432 --> 00:37:16,334
Accidente, esse.
684
00:37:16,367 --> 00:37:17,602
But no persons was here--
685
00:37:17,635 --> 00:37:20,738
gracias a Dios--
when the fire
come last night.
686
00:37:20,771 --> 00:37:22,473
Too late.
687
00:37:22,506 --> 00:37:23,941
¿Como?
688
00:37:25,576 --> 00:37:27,678
One day too late.
689
00:37:43,027 --> 00:37:44,695
Posada San Marsol.
690
00:37:44,729 --> 00:37:47,565
One of our much
very best hotels.
691
00:37:47,598 --> 00:37:49,500
Uh-huh.
692
00:38:03,514 --> 00:38:05,683
Señora,
you see those things?
693
00:38:05,716 --> 00:38:07,018
¿Como?
694
00:38:07,051 --> 00:38:08,486
These TV dishes,
695
00:38:08,519 --> 00:38:10,788
allí y allí.
696
00:38:10,821 --> 00:38:12,657
You know of any big ones?
697
00:38:12,690 --> 00:38:13,524
Big?
Yeah, big.
698
00:38:13,557 --> 00:38:15,826
Not small like these,
but-- but big.
699
00:38:15,860 --> 00:38:17,728
50, 60 feet wide.
700
00:38:17,762 --> 00:38:19,463
Big.
Grande.
Oh, no.
701
00:38:19,497 --> 00:38:21,632
Nada
big in San Marsol.
702
00:38:21,666 --> 00:38:23,034
Nada.
703
00:38:29,440 --> 00:38:32,443
♪♪ [Spanish ballad]
704
00:38:48,592 --> 00:38:51,495
[static]
705
00:39:24,562 --> 00:39:27,098
[pipes flushing]
706
00:39:27,131 --> 00:39:31,001
[rhythmic thudding]
707
00:39:34,572 --> 00:39:36,006
[water running]
708
00:39:37,508 --> 00:39:40,511
[metal squeaking]
709
00:39:43,814 --> 00:39:46,884
One of our very much
best hotels.
710
00:39:46,917 --> 00:39:48,018
[beep]
711
00:39:48,052 --> 00:39:50,721
This is Peter Dowling
from Sierra Satellite.
712
00:39:50,755 --> 00:39:53,591
Just wondering if you were
sick or dead or something.
713
00:39:53,624 --> 00:39:55,826
Because if you're not,
you're fired.
714
00:39:55,860 --> 00:39:58,496
Sorry, pal.
[hangs up]
715
00:39:58,529 --> 00:40:00,164
[dial tone]
[beep]
716
00:40:00,197 --> 00:40:02,566
Yes, Zane.
Uh, this is Doug.
717
00:40:02,600 --> 00:40:04,502
I heard about you and Char.
718
00:40:04,535 --> 00:40:08,072
I heard it was skidsville,
and I'm sorry to hear that.
719
00:40:08,105 --> 00:40:10,174
I know what it feels like.
720
00:40:10,207 --> 00:40:11,842
If you want to
get together anytime,
721
00:40:11,876 --> 00:40:12,910
you know, let's do it.
722
00:40:12,943 --> 00:40:14,078
We'll talk it through.
723
00:40:14,111 --> 00:40:15,279
I'm there for you man, okay?
724
00:40:15,312 --> 00:40:19,250
Oh, and, uh, would you mind
if I got her number?
725
00:40:19,283 --> 00:40:20,985
You know, I--
I just want to talk to her
726
00:40:21,018 --> 00:40:22,953
about some investment
possibilities.
727
00:40:22,987 --> 00:40:24,622
All right? Thanks.
[hangs up]
728
00:40:24,655 --> 00:40:27,625
[dial tone]
[beep]
729
00:40:30,194 --> 00:40:31,996
[Char]
I called this morning.
730
00:40:32,029 --> 00:40:35,166
Just didn't leave a message.
Are you there now?
731
00:40:35,199 --> 00:40:38,903
Well, I guess I didn't
get back to you that night
732
00:40:38,936 --> 00:40:41,939
because I was mad, Zane.
733
00:40:41,972 --> 00:40:44,074
I get so tired
of being questioned
734
00:40:44,108 --> 00:40:45,709
about even the basic things,
735
00:40:45,743 --> 00:40:49,180
and maybe I was feeling
some guilt, too,
736
00:40:49,213 --> 00:40:52,149
for steering you away
from what you should be doing,
737
00:40:52,183 --> 00:40:54,819
from what you love the most.
738
00:40:54,852 --> 00:40:59,990
But you were such an ass
the last time we talked, I--
739
00:41:00,024 --> 00:41:02,026
Damn, I can't remember
if this machine
lets you ramble,
740
00:41:02,059 --> 00:41:05,963
so I'd better
just admit this quick.
741
00:41:05,996 --> 00:41:08,299
I miss your weird
and paranoid brain.
742
00:41:08,332 --> 00:41:10,801
[laughs]
743
00:41:10,835 --> 00:41:13,537
Call when you can.
744
00:41:13,571 --> 00:41:15,239
Where are you, Zane?
745
00:41:15,272 --> 00:41:18,108
[hangs up]
[dial tone]
746
00:41:18,142 --> 00:41:19,677
[beep]
747
00:41:32,156 --> 00:41:34,091
[floorboard groaning]
748
00:41:34,124 --> 00:41:35,259
[cracking]
749
00:41:49,139 --> 00:41:54,678
[screaming]
750
00:41:57,648 --> 00:42:01,819
[screaming louder]
751
00:42:36,220 --> 00:42:37,288
[gasps]
752
00:42:39,690 --> 00:42:41,158
Move!
753
00:43:40,484 --> 00:43:42,753
[panting]
754
00:43:45,422 --> 00:43:47,257
Just who the hell
are you, huh?
755
00:43:47,291 --> 00:43:50,294
Because I saw you in town.
756
00:43:50,327 --> 00:43:52,162
I saw you at the airport.
757
00:43:52,196 --> 00:43:54,231
You were waiting for me.
758
00:43:56,000 --> 00:43:57,701
You knew, didn't you?
759
00:43:57,735 --> 00:43:59,436
[men speaking Spanish]
760
00:44:00,871 --> 00:44:02,206
[bones crunch]
761
00:44:14,385 --> 00:44:15,753
How the...
762
00:44:27,097 --> 00:44:29,833
[beeping]
763
00:44:53,991 --> 00:44:56,226
Where do you hide
a 20-meter dish?
764
00:44:56,260 --> 00:44:58,996
[static]
765
00:45:46,110 --> 00:45:51,281
[Ilana speaking Spanish]
766
00:45:53,117 --> 00:45:55,953
[clattering]
767
00:45:55,986 --> 00:45:57,454
[both speaking Spanish]
768
00:45:57,488 --> 00:45:59,356
Sir. No, no.
769
00:45:59,389 --> 00:46:01,358
[speaking Spanish]
770
00:46:01,391 --> 00:46:03,227
[Officer speaking Spanish]
[Ilana]
No. No.
771
00:46:03,260 --> 00:46:04,995
[both speaking Spanish]
772
00:46:05,028 --> 00:46:05,996
Jesus!
773
00:46:06,029 --> 00:46:07,564
Hey!
774
00:46:11,468 --> 00:46:12,970
Excuse me.
775
00:46:13,003 --> 00:46:14,605
Excuse me.
What's going on here?
776
00:46:14,638 --> 00:46:16,573
I don't know.
These guys are
stealing my stuff.
777
00:46:16,607 --> 00:46:18,575
They're taking my equipment.
I was trying to work here.
778
00:46:18,609 --> 00:46:20,110
Señor,
excuse me.
779
00:46:20,144 --> 00:46:21,245
Hey, hey!
What?
780
00:46:21,278 --> 00:46:23,847
[speaking Spanish]
781
00:46:23,881 --> 00:46:25,883
[speaking Spanish]
Hey, take it easy.
782
00:46:25,916 --> 00:46:27,084
Will you guys take it easy?
783
00:46:27,117 --> 00:46:28,619
Whoa! Hey!
784
00:46:28,652 --> 00:46:29,953
What? Oh!
785
00:46:29,987 --> 00:46:30,954
No, no.
786
00:46:30,988 --> 00:46:35,058
[all speaking Spanish]
787
00:46:38,662 --> 00:46:39,930
[starts engine]
788
00:46:48,272 --> 00:46:50,374
Well, I know
I should say thanks,
789
00:46:50,407 --> 00:46:53,443
but that was a pretty dicey
stunt you pulled back there.
790
00:46:53,477 --> 00:46:55,112
You could have
got us both shot.
791
00:46:55,145 --> 00:46:57,514
You're welcome,
and you're right.
792
00:46:57,548 --> 00:46:59,616
Saw you in town
last night, didn't I?
793
00:46:59,650 --> 00:47:02,319
Zane Zaminsky.
Am I still bleeding?
794
00:47:02,352 --> 00:47:06,156
Yeah, a little.
Ilana Green.
795
00:47:06,190 --> 00:47:08,425
Damn, it's hot in here.
796
00:47:08,458 --> 00:47:10,527
You'd think they'd have
air-conditioning
in this place.
797
00:47:10,561 --> 00:47:12,062
I don't like blood.
798
00:47:15,165 --> 00:47:16,934
So why were they
rousting you, anyways?
799
00:47:16,967 --> 00:47:19,403
Something about my gear
they don't like.
800
00:47:19,436 --> 00:47:20,971
What is all that stuff?
801
00:47:21,004 --> 00:47:22,005
It's technical.
802
00:47:22,039 --> 00:47:24,541
Because it looks like
some kind of radiosonde
803
00:47:24,575 --> 00:47:26,877
for atmospheric sampling.
804
00:47:29,112 --> 00:47:30,080
That's right.
805
00:47:30,113 --> 00:47:33,050
That's absolutely right.
806
00:47:35,385 --> 00:47:37,087
Just who are you?
807
00:47:47,664 --> 00:47:50,300
Can I ask
what I've done wrong?
808
00:47:50,334 --> 00:47:52,402
I wish to apologize
to you both.
809
00:47:52,436 --> 00:47:54,538
We have overreacted
in this matter.
810
00:47:54,571 --> 00:47:55,606
As for the equipment,
811
00:47:55,639 --> 00:47:57,608
it seems to be ruined.
812
00:47:57,641 --> 00:47:59,509
If you give me
a local number--
Wait a second.
813
00:47:59,543 --> 00:48:01,044
Why was I detained?
814
00:48:01,078 --> 00:48:02,679
Why did these men take my gear
in the first place?
815
00:48:02,713 --> 00:48:04,581
You were on private land.
816
00:48:04,615 --> 00:48:06,350
But isn't this
a public facility?
817
00:48:06,383 --> 00:48:09,987
Please try to understand
this is a new type
of power station.
818
00:48:10,020 --> 00:48:11,321
And with new technology
819
00:48:11,355 --> 00:48:13,657
come those who would
like to steal it.
820
00:48:13,690 --> 00:48:16,126
You're staying
at San Marsol, yes?
821
00:48:16,159 --> 00:48:18,328
[Ilana]
What do you mean
"new type"?
822
00:48:18,362 --> 00:48:20,230
You still burn
fossil fuels, right?
823
00:48:20,264 --> 00:48:22,733
[Woman]
With great efficiency.
824
00:48:22,766 --> 00:48:24,668
Very few emissions.
825
00:48:24,701 --> 00:48:26,303
[Ilana]
What kind of emissions?
826
00:48:26,336 --> 00:48:29,006
I'm not an expert
in this matter like yourself.
827
00:48:29,039 --> 00:48:31,341
Perhaps if you were
to leave me a local number--
828
00:48:31,375 --> 00:48:32,709
Yeah, perhaps if you give me--
829
00:48:32,743 --> 00:48:34,411
No, no, no.
Call it a push.
830
00:48:34,444 --> 00:48:35,579
Come on.
831
00:48:38,048 --> 00:48:40,517
[Ilana]
They say there's a twin
for everyone in the world.
832
00:48:40,550 --> 00:48:42,052
[Zane]
No, that's not it.
833
00:48:42,085 --> 00:48:44,121
Look, you roll
the genetic dice
often enough,
834
00:48:44,154 --> 00:48:45,489
they're going to land
on top of each other.
835
00:48:45,522 --> 00:48:48,258
Trust me, Ilana.
That is not it.
836
00:48:50,694 --> 00:48:53,997
Nice of them
to bring our cars here.
837
00:48:54,031 --> 00:48:55,632
Follow me back to town,
838
00:48:55,666 --> 00:48:57,701
and don't make
any stops, all right?
839
00:49:22,726 --> 00:49:24,394
[beeps]
840
00:49:27,431 --> 00:49:31,335
I understand
you do residential work.
841
00:49:31,368 --> 00:49:33,370
I've got a little
weeding problem
842
00:49:33,403 --> 00:49:35,238
I'm hoping you can
help me with.
843
00:49:35,272 --> 00:49:38,141
It's really
a very small job.
844
00:49:38,175 --> 00:49:39,443
There's the address.
845
00:50:31,428 --> 00:50:35,132
[motor buzzing]
846
00:50:57,421 --> 00:51:00,190
[robotic sounds]
847
00:52:24,875 --> 00:52:27,511
[Ilana]
We saw Gulf hurricanes
in March.
848
00:52:27,544 --> 00:52:31,481
Right now there's a drought
in the Sudan killing thousands.
849
00:52:31,515 --> 00:52:33,817
So we're talking
global warming, right?
850
00:52:33,850 --> 00:52:35,952
Yes and no.
851
00:52:35,986 --> 00:52:38,255
Yes in that
we're showing an increase
852
00:52:38,288 --> 00:52:40,323
in global temperature
over the last decade.
853
00:52:40,357 --> 00:52:42,392
It's not much,
but if you factor out
854
00:52:42,425 --> 00:52:43,793
the cooling effects
of volcanic activity--
855
00:52:43,827 --> 00:52:45,395
It's happening.
856
00:52:45,428 --> 00:52:47,397
Our factories
can't pump out
857
00:52:47,430 --> 00:52:50,934
7 billion tons of CO2 a year
and not do damage.
858
00:53:12,022 --> 00:53:13,924
This is the Arctic?
Yeah.
859
00:53:13,957 --> 00:53:16,660
90 miles from the pole.
860
00:53:16,693 --> 00:53:18,728
Well, what's it doing there?
861
00:53:18,762 --> 00:53:21,731
Taken by itself,
it's just another anomaly.
862
00:53:21,765 --> 00:53:23,667
But as a whole,
we see the Arctic
863
00:53:23,700 --> 00:53:26,503
is incredibly sensitive
to environmental change.
864
00:53:26,536 --> 00:53:27,404
That's why we go there,
865
00:53:27,437 --> 00:53:29,739
because things happen
first in the Arctic.
866
00:53:29,773 --> 00:53:32,876
It's like a window
on the future.
867
00:53:32,909 --> 00:53:34,477
So you're talking about
868
00:53:34,511 --> 00:53:37,581
something a lot bigger
than global warming.
869
00:53:37,614 --> 00:53:41,318
I see some major
climatic ordeal happing.
870
00:53:41,351 --> 00:53:43,587
[chuckles]
Oh, God.
871
00:53:43,620 --> 00:53:46,356
I get so damned
apocalyptic when I drink.
872
00:53:46,389 --> 00:53:47,724
But you have to remember
873
00:53:47,757 --> 00:53:49,759
every major turning point
on this planet,
874
00:53:49,793 --> 00:53:52,329
including the demise
of the dinosaur,
875
00:53:52,362 --> 00:53:53,663
began in a shift
in climate.
876
00:53:53,697 --> 00:53:56,666
Even a 10-degree increase
877
00:53:56,700 --> 00:53:59,569
will melt 70%
of the polar ice cap.
878
00:53:59,603 --> 00:54:02,872
Wipe out all agriculture.
Raise the temperature
of the planet
879
00:54:02,906 --> 00:54:04,708
to change its atmosphere
880
00:54:04,741 --> 00:54:06,710
into one suitable
to colonization.
881
00:54:06,743 --> 00:54:09,012
Terraforming.
882
00:54:09,045 --> 00:54:10,313
What is that?
883
00:54:10,347 --> 00:54:12,415
This guy at JPL,
884
00:54:12,449 --> 00:54:13,783
he's been giving talks
about Mars
885
00:54:13,817 --> 00:54:15,552
and how its whole environment
could be changed
886
00:54:15,585 --> 00:54:17,854
and how we could terraform it
and then live there.
887
00:54:17,887 --> 00:54:20,390
It'll never happen, of course.
Cost hundreds of billions.
888
00:54:20,423 --> 00:54:22,726
But he did say
something about--
889
00:54:22,759 --> 00:54:25,328
After the polar ice
has been melted,
890
00:54:25,362 --> 00:54:28,098
the atmosphere
again grows thicker.
891
00:54:28,131 --> 00:54:32,335
Finally, a kind of
critical mass is reached.
892
00:54:32,369 --> 00:54:33,903
What?
893
00:54:35,438 --> 00:54:36,706
I don't know.
894
00:54:36,740 --> 00:54:39,876
We might give a call
if it's not not too--
895
00:54:39,909 --> 00:54:42,912
Jesus, I did
the time warp dance here.
896
00:55:01,564 --> 00:55:02,699
Well, before I go around saying
897
00:55:02,732 --> 00:55:06,036
the sky is falling
or even warming,
898
00:55:06,069 --> 00:55:08,071
I've got to get
new gear from NCAR.
899
00:55:08,104 --> 00:55:09,139
When do you leave?
900
00:55:09,172 --> 00:55:10,440
First thing in the morning.
901
00:55:10,473 --> 00:55:11,875
You?
902
00:55:11,908 --> 00:55:12,876
I don't know, yet.
903
00:55:12,909 --> 00:55:15,612
Still haven't seen
everything I need to see.
904
00:55:15,645 --> 00:55:17,580
Maybe a couple of days.
905
00:55:17,614 --> 00:55:19,416
You know,
I must say, Zane,
906
00:55:19,449 --> 00:55:22,385
I really enjoyed
our talk tonight.
907
00:55:22,419 --> 00:55:24,854
It's uncommon for me
to find someone
908
00:55:24,888 --> 00:55:26,389
who can actually
grasp the things
909
00:55:26,423 --> 00:55:27,390
that I'm passionate about.
910
00:55:27,424 --> 00:55:29,125
Yeah, I hear ya.
911
00:55:29,159 --> 00:55:30,560
So, where are you staying?
912
00:55:30,593 --> 00:55:33,797
Well, I was in room 302
at the big pink place
913
00:55:33,830 --> 00:55:35,765
until merged with room 402.
914
00:55:35,799 --> 00:55:36,766
What?
915
00:55:36,800 --> 00:55:38,702
Some kind of an accident?
916
00:55:38,735 --> 00:55:40,136
Everything is lately.
917
00:55:41,738 --> 00:55:42,872
How is this dump?
918
00:55:42,906 --> 00:55:44,574
Well, it's not bad
with the lights off.
919
00:55:44,607 --> 00:55:46,910
Maybe I'll get a room.
920
00:55:46,943 --> 00:55:49,713
Well, look, I'm gone
first thing in the morning.
921
00:55:49,746 --> 00:55:51,414
Why don't you
just stay here now
922
00:55:51,448 --> 00:55:53,616
and keep the room tomorrow?
923
00:55:53,650 --> 00:55:55,552
You mean, share it?
924
00:55:55,585 --> 00:55:58,688
Well, there is a couch.
925
00:55:58,722 --> 00:56:01,491
We could at least
keep the appearance
of respectability.
926
00:56:03,660 --> 00:56:05,762
Uh, yeah,
I suppose we could.
927
00:56:05,795 --> 00:56:07,030
And not that I don't find
928
00:56:07,063 --> 00:56:09,099
the proposition
intriguing or anything.
929
00:56:09,132 --> 00:56:11,101
And not that you
just propositioned me.
930
00:56:11,134 --> 00:56:12,135
Did you?
931
00:56:13,937 --> 00:56:15,438
Boy, Zane,
that's a lot of guilt
932
00:56:15,472 --> 00:56:16,906
for somebody who hasn't
done anything, yet.
933
00:56:20,143 --> 00:56:23,580
I take it there's a warm body
in bed at home?
934
00:56:23,613 --> 00:56:26,516
Not in my bed,
still in my head.
935
00:56:26,549 --> 00:56:28,485
I don't know.
936
00:56:28,518 --> 00:56:31,755
I guess there's still something
to be said for abstinence.
937
00:56:31,788 --> 00:56:32,789
You think?
938
00:56:35,492 --> 00:56:36,593
In moderation.
939
00:56:46,770 --> 00:56:48,705
Terraforming.
940
00:56:48,738 --> 00:56:50,907
If you find anything,
get it to me, care of UCLA.
941
00:56:50,940 --> 00:56:52,942
I will.
942
00:56:55,945 --> 00:56:56,946
Oh, Ilana.
943
00:56:58,515 --> 00:56:59,682
What? Yes.
944
00:56:59,716 --> 00:57:03,186
Just-- Just be careful.
945
00:57:44,594 --> 00:57:46,529
Change for the phone.
946
00:57:46,563 --> 00:57:48,898
Cambio.
947
00:57:48,932 --> 00:57:49,933
[groans]
948
00:57:52,068 --> 00:57:53,937
[turns on faucet]
949
00:58:10,353 --> 00:58:12,856
Man, it was good
to hear your voice.
950
00:58:12,889 --> 00:58:15,124
[Char]
Zane.
951
00:58:15,158 --> 00:58:17,060
Look, I'm really sorry
about before,
952
00:58:17,093 --> 00:58:18,061
but, like, I tried to--
953
00:58:18,094 --> 00:58:19,729
No, no, no. No.
You're right.
954
00:58:19,762 --> 00:58:21,831
I was a complete asshole.
955
00:58:21,865 --> 00:58:23,766
And we will get back to that,
956
00:58:23,800 --> 00:58:26,135
but you still get downloads
at home, right?
957
00:58:26,169 --> 00:58:27,637
Stock stuff?
958
00:58:27,670 --> 00:58:28,805
Yeah, but--
959
00:58:28,838 --> 00:58:29,939
Planecorp Industries.
960
00:58:29,973 --> 00:58:32,642
Check it out for me,
will ya?
961
00:58:50,660 --> 00:58:53,162
Slow modem, still waiting.
962
00:58:53,196 --> 00:58:55,198
So when are you
coming home, Zane?
963
00:58:55,231 --> 00:58:58,034
I'm not exactly s--
964
00:58:58,067 --> 00:58:59,102
Who said I was gone?
965
00:58:59,135 --> 00:59:01,104
I stopped by yesterday
and the papers
966
00:59:01,137 --> 00:59:03,673
were stacking up,
so I put them inside.
967
00:59:03,706 --> 00:59:05,341
Okay, here we go.
968
00:59:05,375 --> 00:59:08,177
Ticker PLC,
Planecorp Industries,
969
00:59:08,211 --> 00:59:10,046
a leader
in clean air technology.
970
00:59:10,079 --> 00:59:11,247
Blah, blah, blah.
971
00:59:11,281 --> 00:59:14,050
Looks just like they buy up
old power utilities,
972
00:59:14,083 --> 00:59:16,019
overhaul, and put them
back online.
973
00:59:16,052 --> 00:59:18,221
Ecuador, Peru,
three faculties in Mexico.
974
00:59:18,254 --> 00:59:20,023
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. Back up.
975
00:59:20,056 --> 00:59:21,190
There's more than one plant?
976
00:59:21,224 --> 00:59:22,926
Mm-mm.
As of January 1st,
977
00:59:22,959 --> 00:59:26,029
they have 8 facilities online
and 12 more planned,
978
00:59:26,062 --> 00:59:27,764
all in Third World countries.
979
00:59:27,797 --> 00:59:28,932
20 plants?
980
00:59:28,965 --> 00:59:31,067
Where's all the money
coming from?
981
00:59:31,100 --> 00:59:33,703
American investors.
Your mutual funds at work.
982
00:59:33,736 --> 00:59:35,805
Wow.
983
00:59:35,838 --> 00:59:38,041
Well, thanks--
thanks for the help, Char.
984
00:59:38,074 --> 00:59:40,677
Wha-- What?
That's it?
985
00:59:40,710 --> 00:59:41,644
After four weeks,
986
00:59:41,678 --> 00:59:43,279
you call me up
for a stock report?
987
00:59:43,313 --> 00:59:47,116
I-- I don't know
what else to say.
988
00:59:47,150 --> 00:59:49,118
How about "I miss you"?
989
00:59:49,152 --> 00:59:50,753
[sighs]
990
00:59:50,787 --> 00:59:52,722
I shouldn't have to say it.
991
01:00:33,262 --> 01:00:34,797
[gasps]
992
01:01:32,255 --> 01:01:35,058
If that's it...
993
01:01:35,091 --> 01:01:36,759
How big does that make the--
994
01:01:45,134 --> 01:01:47,170
[ground rumbling]
995
01:01:48,905 --> 01:01:51,741
[poles rattling]
996
01:02:42,525 --> 01:02:43,526
My God.
997
01:02:46,996 --> 01:02:47,964
[alien sounds]
998
01:02:47,997 --> 01:02:49,532
Aah!
999
01:02:55,171 --> 01:02:58,007
[vehicle approaching]
1000
01:04:36,539 --> 01:04:39,976
[speaking Spanish]
1001
01:04:40,009 --> 01:04:41,210
Go.
1002
01:05:18,281 --> 01:05:22,051
[speaking Spanish]
1003
01:05:35,564 --> 01:05:39,335
[speaking Spanish]
1004
01:07:40,856 --> 01:07:43,292
[elevator activating]
1005
01:08:08,517 --> 01:08:11,253
[droning]
1006
01:08:50,860 --> 01:08:52,328
[bones crack]
1007
01:08:53,462 --> 01:08:55,264
[bones cracking]
1008
01:09:20,356 --> 01:09:21,824
Aah!
1009
01:09:21,857 --> 01:09:23,492
Aah! Uh!
1010
01:09:28,531 --> 01:09:29,598
[groans]
1011
01:10:20,749 --> 01:10:22,618
[rumbling]
1012
01:10:46,709 --> 01:10:47,977
[gears clanking]
1013
01:11:01,357 --> 01:11:04,360
[sirens blaring]
1014
01:11:10,933 --> 01:11:13,469
[alarms blaring]
1015
01:12:01,784 --> 01:12:04,787
[speaking alien language]
1016
01:12:14,897 --> 01:12:17,900
[speaking alien language]
1017
01:13:12,554 --> 01:13:14,923
[speaks alien language]
1018
01:13:49,224 --> 01:13:51,160
[churning]
1019
01:13:55,864 --> 01:13:59,768
[speaking alien language]
1020
01:13:59,802 --> 01:14:02,070
No.
1021
01:14:05,808 --> 01:14:07,543
[bubbling]
1022
01:14:12,948 --> 01:14:15,584
[speaking alien language]
1023
01:14:20,656 --> 01:14:22,791
Do you want to see
the ruins, my friend?
1024
01:14:25,561 --> 01:14:27,796
[screams]
1025
01:14:31,800 --> 01:14:34,102
[panting]
1026
01:14:43,712 --> 01:14:47,115
[speaking Spanish]
1027
01:15:19,815 --> 01:15:24,620
[screaming]
1028
01:15:35,631 --> 01:15:39,201
[speaking Spanish]
1029
01:15:39,234 --> 01:15:41,036
[branches rustle]
1030
01:16:06,828 --> 01:16:08,697
[screams]
1031
01:16:10,799 --> 01:16:14,102
[groaning]
[hissing]
1032
01:16:38,393 --> 01:16:40,095
[Man]
Mr. Zaminsky,
1033
01:16:40,128 --> 01:16:42,731
we got you speeding on
the wrong side of the road.
1034
01:16:42,764 --> 01:16:45,334
Then you said you were
in the cantina last night
1035
01:16:45,367 --> 01:16:47,202
with, uh,
Señorita
What's-Her-Name.
1036
01:16:47,235 --> 01:16:49,171
Green, Ilana Green.
Green. Right.
1037
01:16:49,204 --> 01:16:51,273
I suppose
you were drinking.
1038
01:16:51,306 --> 01:16:53,375
Oh, we had a couple
of beers, big deal.
1039
01:16:53,408 --> 01:16:54,276
That has nothing
to do with--
1040
01:16:54,309 --> 01:16:56,111
This week is
El Día
de los Muertos--
1041
01:16:56,144 --> 01:16:58,347
the Day of the Dead.
Yeah? So what?
1042
01:16:58,380 --> 01:17:01,717
As an American,
you're not too familiar
with all these costumes,
1043
01:17:01,750 --> 01:17:03,085
with all these things
we see all around.
1044
01:17:03,118 --> 01:17:04,319
Uh-uh. Wrong.
1045
01:17:04,353 --> 01:17:08,457
What I saw was no costume,
was no papier-mâché skeleton.
1046
01:17:08,490 --> 01:17:09,825
It was nothing like that--
1047
01:17:13,228 --> 01:17:14,763
[speaks Spanish]
1048
01:17:16,832 --> 01:17:19,167
The captain of security
for the power station
1049
01:17:19,201 --> 01:17:22,371
has called to report
an accident.
1050
01:17:22,404 --> 01:17:24,940
That a man, intoxicated,
1051
01:17:24,973 --> 01:17:28,310
had killed someone
with this car last night.
1052
01:17:31,847 --> 01:17:32,814
An American man.
1053
01:17:32,848 --> 01:17:36,184
No. That-- That--
That is not what happened.
1054
01:17:36,218 --> 01:17:37,486
That is to say
you were involved.
1055
01:17:37,519 --> 01:17:38,720
They are lying!
1056
01:17:38,754 --> 01:17:41,356
It's up to me
to decide who's lying.
1057
01:17:41,390 --> 01:17:42,758
That's why I make
the questions
1058
01:17:42,791 --> 01:17:44,493
and that's why
you give me answers.
1059
01:17:44,526 --> 01:17:46,094
Now, again.
1060
01:17:46,128 --> 01:17:47,896
Were you involved in this?
1061
01:17:47,929 --> 01:17:53,001
I hit something
with the car.
1062
01:17:53,035 --> 01:17:55,203
Now, who it was
or what it was,
1063
01:17:55,237 --> 01:17:56,471
I'm not sure.
1064
01:17:56,505 --> 01:17:58,206
But if they're saying
that I killed someone,
1065
01:17:58,240 --> 01:17:59,074
I want to see it.
1066
01:17:59,107 --> 01:18:01,376
Bring the body here.
I demand to see it!
1067
01:18:01,410 --> 01:18:04,513
There's no need
to demand that,
Mr. Zaminsky.
1068
01:18:04,546 --> 01:18:07,049
That's just exactly
what they're doing.
1069
01:18:17,993 --> 01:18:19,928
Don't go anywhere.
1070
01:18:25,534 --> 01:18:29,371
[men speaking Spanish]
1071
01:18:46,254 --> 01:18:47,989
[speaking Spanish]
1072
01:19:03,004 --> 01:19:06,007
No, no.
1073
01:19:08,143 --> 01:19:11,146
Our word for an "attorney"
is
"abogado."
1074
01:19:11,179 --> 01:19:12,414
I suggest you--
1075
01:19:16,518 --> 01:19:19,121
[panting]
1076
01:19:28,396 --> 01:19:29,865
[people speaking Spanish]
1077
01:19:40,008 --> 01:19:42,344
[Newscaster]
Mercury peaks at around
99 degrees today.
1078
01:19:42,377 --> 01:19:45,213
And, yes,
that will be a record
for this day in October.
1079
01:19:45,247 --> 01:19:47,149
But nowhere
is it hotter right now
1080
01:19:47,182 --> 01:19:48,350
than in the hallways
of NASA,
1081
01:19:48,383 --> 01:19:50,352
where officials are still
trying to explain
1082
01:19:50,385 --> 01:19:52,521
what happened yesterday
to that atmospheric satellite
1083
01:19:52,554 --> 01:19:55,524
that blew up just 32 seconds
after launch.
1084
01:19:55,557 --> 01:19:59,394
Press conference now under way
at JPL in Pasadena.
1085
01:20:00,996 --> 01:20:01,963
[Zane]
Anybody going to lose
1086
01:20:01,997 --> 01:20:03,331
their job over this,
Mr. Gordian?
1087
01:20:03,365 --> 01:20:05,534
Sorry, I'm really
not the right--
1088
01:20:08,003 --> 01:20:09,604
Zane?
1089
01:20:11,673 --> 01:20:12,641
You don't look too good.
1090
01:20:12,674 --> 01:20:16,945
Actually, I look like
a can of smashed assholes.
1091
01:20:16,978 --> 01:20:20,649
Here's a tip.
1092
01:20:20,682 --> 01:20:24,252
If you ever get the chance
to travel with a Mexican rodeo,
1093
01:20:24,286 --> 01:20:25,887
pass.
1094
01:20:27,689 --> 01:20:31,426
Look, Zane, about before,
I'm, uh-- I'm sorry.
1095
01:20:31,459 --> 01:20:34,129
DOD was putting a lot pressure
on me to keep a lid on things.
1096
01:20:34,162 --> 01:20:35,163
Then you started
asking questions
1097
01:20:35,197 --> 01:20:36,131
in front
of all those people.
1098
01:20:36,164 --> 01:20:37,299
No, no, no, no.
1099
01:20:37,332 --> 01:20:38,567
Forget it.
No hard feelings.
1100
01:20:38,600 --> 01:20:41,469
I just wanted to drop by
and pay you a visit.
1101
01:20:41,503 --> 01:20:43,638
Check up
on my old buddy Gordy.
1102
01:20:43,672 --> 01:20:45,640
Maybe see
what's really what,
1103
01:20:45,674 --> 01:20:48,210
who's really who.
1104
01:20:48,243 --> 01:20:51,513
I tell you, Zane,
you're really not
making very much sense.
1105
01:20:51,546 --> 01:20:54,249
Maybe we should walk
over to the infirmary.
1106
01:20:54,282 --> 01:20:56,384
It didn't make
a lot of sense
to me, either,
1107
01:20:56,418 --> 01:21:00,388
the first time I saw
your face on another guy.
1108
01:21:00,422 --> 01:21:02,190
Genetic dice?
1109
01:21:02,224 --> 01:21:03,658
Uh, no, no.
I don't think so.
1110
01:21:03,692 --> 01:21:05,493
I think somebody
just screwed up.
1111
01:21:05,527 --> 01:21:07,929
As good as you are,
you do make mistakes,
1112
01:21:07,963 --> 01:21:09,130
don't you?
1113
01:21:09,164 --> 01:21:12,000
You should have
broke the mold, Gordy.
1114
01:21:17,038 --> 01:21:18,273
What do you want, Zane?
1115
01:21:18,306 --> 01:21:19,674
What do I want?
1116
01:21:21,643 --> 01:21:22,677
I want to blow a hole
1117
01:21:22,711 --> 01:21:26,147
in your head and donate
your organs to science.
1118
01:21:26,181 --> 01:21:30,552
But there are a few things
I need to know first.
1119
01:21:30,585 --> 01:21:32,387
[sighs]
1120
01:21:32,420 --> 01:21:35,657
Fucking NRA.
1121
01:21:35,690 --> 01:21:38,026
It's just so easy
to get one.
1122
01:21:40,629 --> 01:21:41,696
Let's have a chat.
1123
01:21:44,566 --> 01:21:46,301
Yeah, okay.
1124
01:21:46,334 --> 01:21:47,302
Media center.
1125
01:21:47,335 --> 01:21:49,037
Looks like somebody stole
some camera gear.
1126
01:21:49,070 --> 01:21:50,038
You want it?
1127
01:21:50,071 --> 01:21:51,539
A real crime.
1128
01:21:51,573 --> 01:21:53,008
Okay, somebody's on the way.
1129
01:21:53,041 --> 01:21:54,342
So who was targeted?
1130
01:21:54,376 --> 01:21:56,144
Anyone in SETI?
1131
01:21:56,177 --> 01:21:59,080
Well, not anyone.
1132
01:21:59,114 --> 01:22:00,749
Who then?
1133
01:22:00,782 --> 01:22:02,384
Look in the mirror.
1134
01:22:02,417 --> 01:22:05,220
Prime intellect.
Non-conformist reasoning.
1135
01:22:05,253 --> 01:22:08,223
Capacity for lateral thinking.
Isn't that what you see?
1136
01:22:08,256 --> 01:22:10,425
And then what?
A control is assigned?
1137
01:22:10,458 --> 01:22:11,459
Somebody like you?
1138
01:22:11,493 --> 01:22:15,430
Could I, uh, actually see
this gun of yours, Zane?
1139
01:22:15,463 --> 01:22:16,698
Oh, sure.
1140
01:22:16,731 --> 01:22:18,066
But if I pull it out,
Gordy,
1141
01:22:18,099 --> 01:22:19,434
it'll be the last thing
you ever see.
1142
01:22:21,670 --> 01:22:23,405
Well, I, uh--
1143
01:22:23,438 --> 01:22:24,372
I think
it's possible to say
1144
01:22:24,406 --> 01:22:27,108
that you've been watched
for quite a while now.
1145
01:22:27,142 --> 01:22:30,045
So which programs
besides SETI?
1146
01:22:30,078 --> 01:22:31,112
NASA?
1147
01:22:32,514 --> 01:22:34,783
Ask yourself why
an antenna won't deploy
1148
01:22:34,816 --> 01:22:37,519
on a deep-space probe.
1149
01:22:37,552 --> 01:22:40,088
Or ask how they could launch
a $6 billion telescope
1150
01:22:40,121 --> 01:22:41,690
without testing its mirror.
1151
01:22:41,723 --> 01:22:43,658
So what you're
actually saying--
I'm saying nothing.
1152
01:22:43,692 --> 01:22:45,760
I'm just listening
to you ask questions.
1153
01:22:47,529 --> 01:22:49,297
Then I'll ask
about Planecorp.
1154
01:22:52,367 --> 01:22:53,368
Planecorp?
1155
01:22:55,503 --> 01:22:57,572
Sorry, I don't know
what that is.
1156
01:22:57,605 --> 01:23:01,309
You know,
it's that factory
down in Mexico.
1157
01:23:01,343 --> 01:23:03,178
It's outside my knowledge.
1158
01:23:03,211 --> 01:23:05,547
1 of 20 being built
in Third-World countries.
1159
01:23:05,580 --> 01:23:07,816
Outside--
Where there's no laws
to protect the air.
1160
01:23:07,849 --> 01:23:10,385
Outside my knowledge.
You build where it's hot.
1161
01:23:10,418 --> 01:23:13,588
Because you like it hot,
Gordy, don't you?
1162
01:23:14,789 --> 01:23:17,592
Zane, if you force me
to answer you,
1163
01:23:17,625 --> 01:23:19,561
what you will be hearing
is your own death sentence.
1164
01:23:19,594 --> 01:23:21,363
Because right now,
as much as you think you know,
1165
01:23:21,396 --> 01:23:23,198
you don't know the half of it.
1166
01:23:23,231 --> 01:23:24,833
Right now, you're just
one little guy
1167
01:23:24,866 --> 01:23:27,502
with a big conspiracy theory
and no proof,
1168
01:23:27,535 --> 01:23:28,803
and the world
is full of them.
1169
01:23:28,837 --> 01:23:31,339
So Zane,
you take great care
1170
01:23:31,373 --> 01:23:33,308
in what else
you choose to learn.
1171
01:23:36,177 --> 01:23:37,579
They're terraform factories,
aren't they?
1172
01:23:37,612 --> 01:23:39,447
Yes.
1173
01:23:39,481 --> 01:23:41,716
You're pumping out
greenhouse gas.
1174
01:23:41,750 --> 01:23:43,218
And now you're dead.
1175
01:23:43,251 --> 01:23:45,286
Your changing the air,
the temperature,
1176
01:23:45,320 --> 01:23:46,421
the whole ecosystem.
1177
01:23:46,454 --> 01:23:48,423
We're just finishing
what you started.
1178
01:23:48,456 --> 01:23:51,292
What would have taken you
100 years, we'll do in 10.
1179
01:23:51,326 --> 01:23:53,328
Just speeding along
your own demise.
1180
01:23:53,361 --> 01:23:57,165
Like you sped Calvin along.
And Ilana Green, right?
1181
01:23:57,198 --> 01:24:00,468
If you can't tend
to your own planet,
1182
01:24:00,502 --> 01:24:02,437
none of you deserve
to live here.
1183
01:24:04,839 --> 01:24:07,242
Bang.
1184
01:24:07,275 --> 01:24:09,377
You're dead.
1185
01:24:17,852 --> 01:24:19,687
Don't tell me
that's who I think it is.
1186
01:24:19,721 --> 01:24:21,823
Do we have a problem here?
1187
01:24:25,160 --> 01:24:27,762
No. No.
No problem.
1188
01:24:31,399 --> 01:24:33,301
[sighs]
1189
01:24:34,803 --> 01:24:37,405
I'm going to handle
this myself.
1190
01:24:39,641 --> 01:24:40,642
Jeez!
1191
01:24:43,545 --> 01:24:46,614
Zane?
What are you doing
out here like this--
1192
01:24:49,284 --> 01:24:51,286
Who's been here?
Anyone?
1193
01:24:51,319 --> 01:24:52,687
Anybody watching my house?
1194
01:24:52,720 --> 01:24:54,489
Uh-uh.
Nobody I've seen.
1195
01:24:54,522 --> 01:24:57,325
I can't believe
they wouldn't be.
1196
01:24:57,358 --> 01:24:59,761
Kiki, I'm going
to say something
1197
01:24:59,794 --> 01:25:01,496
that's going to sound
completely insane.
1198
01:25:01,529 --> 01:25:02,530
But I'm telling you
1199
01:25:02,564 --> 01:25:05,400
because I think you might
actually believe me.
1200
01:25:05,433 --> 01:25:06,568
I'm also telling you
1201
01:25:06,601 --> 01:25:10,238
because I can't be the only one
who knows, in case they...
1202
01:25:10,271 --> 01:25:12,774
find me
before I finish this.
1203
01:25:12,807 --> 01:25:14,576
Well, tell me.
1204
01:25:14,609 --> 01:25:16,478
You know how I followed
the signal down to Mexico
1205
01:25:16,511 --> 01:25:17,645
because we thought
somebody was--
1206
01:25:17,679 --> 01:25:19,848
Yeah, yeah, yeah.
1207
01:25:19,881 --> 01:25:21,616
[sighs]
1208
01:25:21,649 --> 01:25:23,618
They weren't us, Kiki.
1209
01:25:25,220 --> 01:25:26,354
Well, so what was they?
1210
01:25:30,959 --> 01:25:34,395
So do they got these little
flashlight fingers that, uh--
1211
01:25:35,830 --> 01:25:37,665
So maybe they got
these big metal teeth
1212
01:25:37,699 --> 01:25:38,766
that come out and sort of--
1213
01:25:40,835 --> 01:25:42,971
Well, what does
they look like then?
1214
01:25:43,004 --> 01:25:46,674
Like you. Like me.
Like anyone.
1215
01:25:46,708 --> 01:25:48,910
Then what they doing here?
1216
01:25:48,943 --> 01:25:51,246
I'll show you.
1217
01:25:52,614 --> 01:25:54,315
I'll show everyone.
1218
01:25:54,349 --> 01:25:56,551
Soon as I fire up the array.
1219
01:26:06,294 --> 01:26:08,396
Shit.
You been evicted.
1220
01:26:11,466 --> 01:26:13,234
I got to get out
to Oro Valley.
1221
01:26:13,268 --> 01:26:15,403
Out to the big dish.
Hold this.
1222
01:26:15,436 --> 01:26:16,671
Don't drop it.
1223
01:26:18,706 --> 01:26:19,941
What game does it play?
1224
01:26:22,277 --> 01:26:23,711
Man, where's the start button?
1225
01:26:23,745 --> 01:26:25,880
[car approaches]
1226
01:26:32,854 --> 01:26:34,689
[car door closes]
1227
01:26:51,839 --> 01:26:52,807
Char.
1228
01:26:52,840 --> 01:26:54,375
Zane.
1229
01:26:54,409 --> 01:26:56,311
You going to let me in?
1230
01:26:56,344 --> 01:26:57,378
Who's Char?
1231
01:26:59,480 --> 01:27:00,582
I can't stay.
1232
01:27:00,615 --> 01:27:02,584
If they're not here now,
they will be soon.
1233
01:27:02,617 --> 01:27:05,520
Who, Zane? The police?
1234
01:27:05,553 --> 01:27:06,621
What about the police?
1235
01:27:06,654 --> 01:27:08,990
Well, they came
to my work, Zane.
1236
01:27:09,023 --> 01:27:10,124
Some detective.
1237
01:27:10,158 --> 01:27:12,894
He said something about
manslaughter charges in Mexico.
1238
01:27:12,927 --> 01:27:15,330
You're a fugitive?
Ooh, that's fat.
1239
01:27:15,363 --> 01:27:16,531
The whole thing
was fabricated.
1240
01:27:16,564 --> 01:27:17,532
They set me up.
1241
01:27:17,565 --> 01:27:18,900
I-I don't understand, Zane.
1242
01:27:18,933 --> 01:27:20,068
Why would the police
want to--
1243
01:27:20,101 --> 01:27:23,071
Not the police.
It was them.
1244
01:27:23,104 --> 01:27:26,040
Them. Who's them?
1245
01:27:28,943 --> 01:27:29,911
Forget it.
1246
01:27:29,944 --> 01:27:32,981
Probably the aliens.
1247
01:27:33,014 --> 01:27:34,882
Who is this child?
1248
01:27:34,916 --> 01:27:36,851
And does he mean
illegal aliens, Zane?
1249
01:27:36,884 --> 01:27:37,919
I hope.
1250
01:27:37,952 --> 01:27:39,320
I'll take you car.
Give me that.
1251
01:27:39,354 --> 01:27:40,655
No, no.
No, you won't.
1252
01:27:40,688 --> 01:27:42,624
Not until I know
what is going on here.
1253
01:27:42,657 --> 01:27:44,025
Look.
1254
01:27:44,058 --> 01:27:46,828
It sounds nuts,
but I know what I saw.
1255
01:27:46,861 --> 01:27:48,029
I know why they're here.
1256
01:27:48,062 --> 01:27:49,998
I know about the poppy field
in the Arctic.
1257
01:27:50,031 --> 01:27:52,400
Their whole master plan
about the air and the--
1258
01:27:55,403 --> 01:27:56,437
Give me the keys.
1259
01:27:56,471 --> 01:27:58,606
I can't let you go, Zane.
1260
01:27:58,640 --> 01:28:00,742
Not alone, not like this.
1261
01:28:00,775 --> 01:28:02,343
You don't have to come.
1262
01:28:02,377 --> 01:28:04,779
I wouldn't believe me, either,
unless I'd seen for myself.
1263
01:28:04,812 --> 01:28:07,515
But, Char, I must leave now.
1264
01:28:12,754 --> 01:28:14,022
You think I'm letting you
out of my sight?
1265
01:28:14,055 --> 01:28:15,056
Yeah, you are nuts.
1266
01:28:37,679 --> 01:28:38,946
Can I come?
Can I come?
1267
01:28:38,980 --> 01:28:41,482
[Zane]
Get off me!
This isn't a field trip.
1268
01:28:41,516 --> 01:28:42,617
I left my grandma a note.
1269
01:28:42,650 --> 01:28:43,785
I want to come.
I want to help.
1270
01:28:43,818 --> 01:28:45,653
[Zane] Drive!
1271
01:29:05,873 --> 01:29:07,675
Pull over at the onramp.
1272
01:29:07,709 --> 01:29:09,477
I'll drive.
1273
01:29:09,510 --> 01:29:10,845
I got shotgun.
1274
01:29:10,878 --> 01:29:13,081
Zane, I think that you've
got to deal with this.
1275
01:29:13,114 --> 01:29:14,882
You know, somehow.
1276
01:29:14,916 --> 01:29:16,484
If it means both of us
going to the police
1277
01:29:16,517 --> 01:29:17,518
and just explaining--
1278
01:29:17,552 --> 01:29:18,986
I can't get stuck
in some jail.
1279
01:29:19,020 --> 01:29:21,055
Not now.
1280
01:29:21,089 --> 01:29:23,791
Please, pull over.
1281
01:29:43,010 --> 01:29:44,011
All right, we're here.
1282
01:29:44,045 --> 01:29:45,780
Now what do you hope
to accomplish?
1283
01:29:50,718 --> 01:29:52,153
Keys.
1284
01:29:52,186 --> 01:29:54,555
Keys. Keys.
1285
01:30:16,010 --> 01:30:18,012
Where's Char?
1286
01:30:23,251 --> 01:30:24,452
What are you doing?
1287
01:30:25,720 --> 01:30:27,488
Getting my stuff
out of the car.
1288
01:30:27,522 --> 01:30:29,023
Is that all right?
1289
01:30:30,825 --> 01:30:33,227
I just--
The strangest thoughts.
1290
01:30:43,204 --> 01:30:45,540
Kiki, if it says "power,"
you push it.
1291
01:30:45,573 --> 01:30:47,108
These monitors.
This stuff here.
1292
01:30:47,141 --> 01:30:49,243
Light it up, everything.
1293
01:30:49,277 --> 01:30:50,711
Find Omni Star 5.
1294
01:30:50,745 --> 01:30:51,979
I'll need two sets
of coordinates--
1295
01:30:52,013 --> 01:30:54,148
right ascension
and declination.
1296
01:30:54,182 --> 01:30:57,118
Zane, I don't see how
listening to some star is--
1297
01:30:57,151 --> 01:30:58,653
It's not a star.
1298
01:30:58,686 --> 01:31:00,988
And this time,
we're talking,
not listening.
1299
01:31:02,056 --> 01:31:03,758
[sighs]
1300
01:31:03,791 --> 01:31:06,160
[engine roars]
1301
01:31:07,995 --> 01:31:11,098
So, this is some kind
of satellite in orbit?
1302
01:31:11,132 --> 01:31:13,134
It's a co-op
weather satellite.
[typing]
1303
01:31:13,167 --> 01:31:16,904
One that about 50 TV stations
pull a continuous feed off of.
1304
01:31:16,938 --> 01:31:19,106
100,000 watts ought
to get their attention.
1305
01:31:19,140 --> 01:31:21,075
And they'll understand
what all this means?
1306
01:31:21,108 --> 01:31:23,244
We're gonna find out,
right now.
1307
01:31:25,213 --> 01:31:27,915
[beeping]
1308
01:31:43,698 --> 01:31:46,100
[electrical crackle]
1309
01:31:46,133 --> 01:31:48,102
[clacking]
1310
01:31:48,135 --> 01:31:50,104
Shit.
1311
01:31:50,137 --> 01:31:52,607
What is it?
What's happening?
1312
01:31:55,042 --> 01:31:57,144
[clacking]
1313
01:31:58,980 --> 01:32:01,616
What's wrong
with this thing?
1314
01:32:13,661 --> 01:32:16,197
[scoffs]
Gardening.
1315
01:32:16,230 --> 01:32:18,933
I didn't see any gardens
around here, Zane.
1316
01:32:33,080 --> 01:32:36,017
What are they
doing here, Char?
1317
01:32:37,952 --> 01:32:39,720
Like I should know.
1318
01:32:39,754 --> 01:32:40,955
You made a call.
1319
01:32:40,988 --> 01:32:43,190
From the car.
1320
01:32:43,224 --> 01:32:46,027
Zane, when you start
talking about aliens
and master plans,
1321
01:32:46,060 --> 01:32:48,162
and then this woman
being killed in Mexico--
1322
01:32:48,195 --> 01:32:50,731
Did I mention
that it was a woman?
1323
01:32:50,765 --> 01:32:53,401
The pol-- The police
told me, okay?
1324
01:32:53,434 --> 01:32:56,304
Ah! And that's who
you called, right, Char?
1325
01:32:56,337 --> 01:32:57,939
You called the police.
1326
01:32:57,972 --> 01:32:59,140
Yes, it is.
1327
01:32:59,173 --> 01:33:00,308
You were scaring me
with your talk.
1328
01:33:00,341 --> 01:33:01,876
You're scaring me now,
the way you're--
1329
01:33:01,909 --> 01:33:04,011
As soon as I left SETI,
you left.
1330
01:33:04,045 --> 01:33:05,646
As soon as I got back
from Mexico,
1331
01:33:05,680 --> 01:33:08,182
there you were,
waiting for me.
1332
01:33:08,215 --> 01:33:10,384
Because I thought
you might need me, Zane.
1333
01:33:10,418 --> 01:33:13,888
Like I needed
all that career advice?
1334
01:33:13,921 --> 01:33:15,990
The gentle persuasion?
1335
01:33:16,023 --> 01:33:19,226
The little nudges about
how I was wasting my life?
1336
01:33:19,260 --> 01:33:20,361
I--
[footsteps approach]
1337
01:33:21,963 --> 01:33:23,831
Aah!
1338
01:33:27,134 --> 01:33:28,769
[grunting]
1339
01:33:48,456 --> 01:33:50,291
[screaming]
1340
01:34:03,804 --> 01:34:05,973
[screeching]
1341
01:34:23,457 --> 01:34:25,092
Cold.
1342
01:34:25,126 --> 01:34:26,827
Too cold.
1343
01:34:36,771 --> 01:34:39,440
[vans approaching]
1344
01:34:45,946 --> 01:34:47,148
I'm sorry.
1345
01:34:47,181 --> 01:34:48,983
I am just so sorry.
1346
01:34:49,016 --> 01:34:52,787
I didn't believe about--
1347
01:34:56,257 --> 01:34:58,092
You've got to trust me
1348
01:34:58,125 --> 01:35:00,461
when I say that
I only called the police,
1349
01:35:00,494 --> 01:35:02,396
and only because
I wanted--
1350
01:35:02,430 --> 01:35:05,032
Then what are they
doing here, Char?
1351
01:35:05,066 --> 01:35:07,768
Who told them
to find me here?
1352
01:35:07,802 --> 01:35:09,203
I don't know.
1353
01:35:12,273 --> 01:35:16,177
I honestly do not know.
1354
01:35:25,052 --> 01:35:26,053
Kiki.
1355
01:35:27,988 --> 01:35:29,890
Watch this screen.
1356
01:35:29,924 --> 01:35:31,158
When you see my face,
1357
01:35:31,192 --> 01:35:33,027
I want you to hit
the red key right there.
1358
01:35:33,060 --> 01:35:34,795
The one right next to you.
The transmit key.
1359
01:35:34,829 --> 01:35:36,897
Heh-hey, you ain't
leaving me here, are you?
1360
01:35:36,931 --> 01:35:39,166
Don't worry.
They'll be chasing us.
1361
01:35:42,603 --> 01:35:46,841
We're gonna give this
one more shot.
1362
01:35:55,916 --> 01:35:57,318
Go.
1363
01:36:07,194 --> 01:36:10,197
No, no, no.
It's this way. Go.
1364
01:36:40,027 --> 01:36:42,196
[speaking indistinctly]
1365
01:36:54,008 --> 01:36:56,443
[car engine starts]
1366
01:37:20,201 --> 01:37:21,335
[keys jingling]
1367
01:37:46,961 --> 01:37:48,495
Give it.
Give me the chain.
1368
01:37:48,529 --> 01:37:50,064
You can move the dish
from here, right?
1369
01:37:50,097 --> 01:37:51,999
So go.
I can do this.
1370
01:37:52,032 --> 01:37:54,335
Zane, for once
in your paranoid life,
1371
01:37:54,368 --> 01:37:56,503
would you please
just trust me?
1372
01:38:12,519 --> 01:38:13,520
[glass breaking]
1373
01:38:57,231 --> 01:38:58,465
Now, Kiki.
1374
01:39:02,770 --> 01:39:04,705
Now, Kiki!
Hit it now!
1375
01:39:06,640 --> 01:39:10,344
Kiki, the red transmit key.
Hit it now.
1376
01:39:13,447 --> 01:39:15,549
Kiki, for shit's sake,
hit it now!
1377
01:39:15,582 --> 01:39:17,551
Now! Now!
1378
01:39:17,584 --> 01:39:19,553
Hit it now!
1379
01:39:50,250 --> 01:39:52,052
Like I said, Zane...
1380
01:39:56,757 --> 01:39:59,259
you didn't know
the half of it.
1381
01:40:06,133 --> 01:40:08,635
Zane, what happened?
1382
01:40:21,682 --> 01:40:23,784
Why did they leave?
1383
01:40:23,817 --> 01:40:25,519
They didn't.
1384
01:40:26,587 --> 01:40:28,255
How do you know?
1385
01:40:30,124 --> 01:40:31,825
Because we aren't dead yet.
1386
01:40:43,871 --> 01:40:45,806
Help me.
[grunts]
1387
01:41:02,489 --> 01:41:04,258
Move!
1388
01:41:16,737 --> 01:41:19,807
[screeching]
1389
01:43:05,045 --> 01:43:06,280
[clanging]
1390
01:43:28,802 --> 01:43:30,537
[hisses]
[gasps]
1391
01:43:32,439 --> 01:43:35,609
Zane, c-can we get
out of here now?
1392
01:43:35,642 --> 01:43:37,544
Not that way.
1393
01:43:45,752 --> 01:43:47,788
I'll be right behind you.
1394
01:44:12,713 --> 01:44:15,716
[mechanical droning]
1395
01:45:42,602 --> 01:45:43,904
[gasps]
1396
01:45:43,937 --> 01:45:47,641
Not...so...fast.
1397
01:46:08,995 --> 01:46:10,497
[grunts]
1398
01:46:35,522 --> 01:46:37,724
Zane!
1399
01:46:46,266 --> 01:46:47,734
Aah!
1400
01:46:49,269 --> 01:46:51,772
Aah!
1401
01:46:51,805 --> 01:46:54,541
[metal groaning]
1402
01:46:54,574 --> 01:46:57,744
[gasping]
1403
01:47:12,025 --> 01:47:13,693
[screaming]
1404
01:47:31,978 --> 01:47:34,981
[panting]
1405
01:47:35,015 --> 01:47:38,018
[thumping]
1406
01:47:41,721 --> 01:47:43,824
Oh, please.
1407
01:47:43,857 --> 01:47:46,092
Oh, please. Please.
1408
01:47:46,126 --> 01:47:48,228
[thumping continues]
1409
01:47:51,598 --> 01:47:55,535
[grunting]
1410
01:48:34,674 --> 01:48:37,777
Why did it have
to be like this?
1411
01:48:39,613 --> 01:48:43,016
Why couldn't you just come
and ask for our help?
1412
01:48:45,285 --> 01:48:47,921
Then you tell them.
1413
01:48:47,954 --> 01:48:52,325
You go back and tell them
that I know.
1414
01:48:52,359 --> 01:48:54,060
That she knows.
1415
01:48:54,094 --> 01:48:56,763
That others will know.
1416
01:48:56,796 --> 01:48:58,932
It's not gonna be easy.
1417
01:48:58,965 --> 01:49:01,635
Not anymore.
1418
01:49:05,138 --> 01:49:07,173
[bones cracking]
1419
01:49:28,061 --> 01:49:30,997
Summer is just
refusing to go away.
1420
01:49:31,031 --> 01:49:33,133
Record highs again
in the Big Apple,
1421
01:49:33,166 --> 01:49:35,402
while New England states
are reporting a delay
1422
01:49:35,435 --> 01:49:37,137
of the fall foliage season.
1423
01:49:37,170 --> 01:49:39,272
In fact, it's been
warmer than normal
1424
01:49:39,306 --> 01:49:42,142
up and down the entire
Eastern seaboard.
1425
01:49:42,175 --> 01:49:44,778
They're terraform factories,
aren't they?
1426
01:49:44,811 --> 01:49:45,812
Yes.
1427
01:49:45,845 --> 01:49:48,315
You're pumping out
greenhouse gas.
1428
01:49:48,348 --> 01:49:49,449
Now you're dead.
1429
01:49:49,482 --> 01:49:51,384
You're changing the air,
the temperature,
1430
01:49:51,418 --> 01:49:52,953
the whole ecosystem.
1431
01:49:52,986 --> 01:49:55,055
We're just finishing
what you started.
1432
01:49:55,088 --> 01:49:57,390
What would've taken you
100 years, we'll do in 10.
1433
01:49:57,424 --> 01:49:59,392
Just speeding along
your own demise.
1434
01:49:59,426 --> 01:50:03,763
Like you sped Calvin along.
And Ilana Green, right?
1435
01:50:03,797 --> 01:50:06,733
If you can't tend
to your own planet,
1436
01:50:06,766 --> 01:50:09,402
none of you deserve
to live here.
1437
01:50:09,436 --> 01:50:12,639
Closed-Captioned By
Burbank, CAServices, Inc.
98342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.