Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,112 --> 00:00:43,951
The end
2
00:00:44,271 --> 00:00:45,551
Thank you very much
3
00:00:55,728 --> 00:01:00,271
That's why I'll display it in my gallery
4
00:01:00,271 --> 00:01:04,640
Hurry up and bring it over. You know
5
00:01:04,640 --> 00:01:06,719
It's called a gallery, but it's just in name
6
00:01:06,719 --> 00:01:10,415
In reality, it's only used for live stream content, isn't it?
7
00:01:10,415 --> 00:01:13,903
Oh my, are you really allowed to say that?
8
00:01:14,159 --> 00:01:18,144
This is the highly-esteemed Grade Influencer Miyagi-sama
9
00:01:18,144 --> 00:01:22,784
If I write one word on the internet, you'll lose your job, you know
10
00:01:22,784 --> 00:01:26,992
N-no, please, not that!
11
00:01:26,992 --> 00:01:31,280
Then you'll let me have it, right?
12
00:01:32,751 --> 00:01:37,103
Understood, thank you
13
00:01:43,792 --> 00:01:47,055
This should keep me from running out of content for a while
14
00:02:05,040 --> 00:02:09,872
Light Biola, tonight I'll defeat you for sure
15
00:02:19,855 --> 00:02:24,271
The day is almost over. Even the resilient Biola
16
00:02:24,271 --> 00:02:29,264
Will surely be scared and run away from this AI robot guard
17
00:02:34,608 --> 00:02:38,975
In this room, only those with this ID card
18
00:02:38,975 --> 00:02:43,376
Perform the electric gun act, now
19
00:02:43,376 --> 00:02:47,855
Answer, Biola. If you can come out, then come out
20
00:02:48,400 --> 00:02:52,927
If you insist so much, I'll grant your wish
21
00:02:52,927 --> 00:02:53,743
Yes
22
00:03:16,144 --> 00:03:20,240
Viola, you guys
23
00:03:42,512 --> 00:03:43,792
Hmm
24
00:03:51,759 --> 00:03:54,032
To be continued next time!
25
00:04:01,104 --> 00:04:04,144
That's right
26
00:04:11,280 --> 00:04:12,271
Crunchy
27
00:04:33,423 --> 00:04:34,480
wwww
28
00:04:41,295 --> 00:04:44,288
It seems that being so close together
29
00:04:44,288 --> 00:04:48,432
We can't attack. Then, get away!
30
00:04:48,432 --> 00:04:50,992
I understand
31
00:04:51,600 --> 00:04:54,160
But I'll take this
32
00:05:21,839 --> 00:05:22,767
Hmm
33
00:05:27,536 --> 00:05:31,487
Now, it's time for our usual punishment
34
00:05:31,487 --> 00:05:34,927
What pose should I have you do this time?
35
00:05:44,048 --> 00:05:44,975
That's strange
36
00:05:59,408 --> 00:06:01,552
Ah, take this one out!
37
00:06:38,672 --> 00:06:42,927
If you steal things from now on, there's no helping it, right?
38
00:06:45,711 --> 00:06:47,055
Finish it!
39
00:06:51,216 --> 00:06:53,872
Indeed, that subservient attitude
40
00:07:15,920 --> 00:07:17,168
How insensitive
41
00:07:27,312 --> 00:07:28,560
Mr. Miyao
42
00:08:00,112 --> 00:08:03,600
I have three secrets
43
00:08:04,048 --> 00:08:07,632
The first is, well, my true identity is
44
00:08:07,632 --> 00:08:09,648
that I am the Phantom Thief Viola
45
00:08:52,303 --> 00:08:55,200
And the second is
46
00:08:55,200 --> 00:08:59,855
that I am a huge fan of the incredibly popular streamer, Mr. Miyagi
47
00:09:12,783 --> 00:09:13,840
That's too much to ask
48
00:09:17,423 --> 00:09:21,327
to create a cute Miyabi
49
00:09:21,392 --> 00:09:25,327
I'm filming this as punishment
50
00:09:25,327 --> 00:09:29,984
While asking myself questions, I'm looking at the footage and
51
00:09:29,984 --> 00:09:33,648
masturbating
52
00:12:26,735 --> 00:12:29,807
That's my biggest secret
53
00:12:30,159 --> 00:12:33,423
I have two forms of justice
54
00:12:33,679 --> 00:12:37,264
a penis and a vagina
55
00:12:44,655 --> 00:12:48,591
There's no way Mr. Miyagi would lose to that woman three times
56
00:12:48,847 --> 00:12:52,207
Impossible! It's absolutely impossible!
57
00:12:53,807 --> 00:12:57,039
Somehow, I need to find this guy's weakness
58
00:13:01,583 --> 00:13:02,543
Hmm?
59
00:13:09,744 --> 00:13:11,535
This is it, right here
60
00:13:18,288 --> 00:13:22,543
Light Viola, tonight is the final showdown
61
00:13:23,279 --> 00:13:27,375
Accept Lady Miyabi's challenge tonight
62
00:13:27,504 --> 00:13:32,111
Steal my treasures, which are becoming a gallery
63
00:13:34,128 --> 00:13:35,823
Hopeless
64
00:13:38,864 --> 00:13:40,943
You haven't reflected on your actions at all
65
00:14:44,816 --> 00:14:45,744
Yes!
66
00:15:01,327 --> 00:15:05,936
As a fan, my mission is to make Princess Miyabi shine even more
67
00:15:06,991 --> 00:15:08,336
This is the best
68
00:15:27,471 --> 00:15:32,176
Something's wrong. There's absolutely no sign of security
69
00:15:33,456 --> 00:15:36,783
I've been waiting for you, Phantom Thief Viola
70
00:15:45,456 --> 00:15:47,807
Oh my, it's Miyabi-chan
71
00:15:47,807 --> 00:15:50,607
The security seems to be quite lax
72
00:15:51,504 --> 00:15:54,320
No, Phantom Thief Viola
73
00:15:54,639 --> 00:15:58,751
What I want you to steal this time is Lady Miyabi's
74
00:15:58,751 --> 00:16:00,368
This heart
75
00:16:04,368 --> 00:16:07,248
Nyabison! Nyabicho!
76
00:16:08,111 --> 00:16:10,672
There's no way I can steal something like that
77
00:16:31,567 --> 00:16:35,216
Miyabetchu what are you doing?
78
00:16:39,855 --> 00:16:40,816
wwww
79
00:16:46,063 --> 00:16:47,888
The pencil under her nose
80
00:16:50,768 --> 00:16:53,008
Yumemaru-san!
81
00:17:14,864 --> 00:17:16,400
Don't you want this?
82
00:17:27,887 --> 00:17:28,816
It's starting to become clear
83
00:17:41,104 --> 00:17:42,864
I need Aitou
84
00:17:44,304 --> 00:17:48,432
Are your mom and dad really that carefree?
85
00:17:57,296 --> 00:17:58,127
๐ฌ
86
00:18:07,728 --> 00:18:12,208
Then, how can I pull something like this off?
87
00:18:46,736 --> 00:18:51,215
Look. Just a little.
88
00:18:53,359 --> 00:18:54,288
Something like that.
89
00:19:38,607 --> 00:19:41,423
Did your belly get all tight?
90
00:20:04,271 --> 00:20:08,000
My lips on your fresh lips
91
00:20:08,000 --> 00:20:12,976
Haa haa haa haa haa haa haa
92
00:21:42,448 --> 00:21:44,976
Thank you for the meal
93
00:21:46,096 --> 00:21:48,880
My sweat
94
00:21:50,064 --> 00:21:51,215
Mm
95
00:21:52,976 --> 00:21:55,728
It's not working out
96
00:22:33,296 --> 00:22:34,415
Good one!
97
00:22:38,736 --> 00:22:42,256
I have to bubble and froth
98
00:22:42,256 --> 00:22:43,759
Sssuuu
99
00:22:49,903 --> 00:22:52,319
Eh!?
100
00:22:52,319 --> 00:22:55,152
You smell like sweat, you know
101
00:23:15,248 --> 00:23:19,344
I'm going to make you pay for this, and then some
102
00:23:19,344 --> 00:23:22,096
I'm going to make you pay dearly for this
103
00:28:09,263 --> 00:28:11,440
Nakata again
104
00:28:46,672 --> 00:28:50,511
Calling Nearbi-sama by that name is just pure fanaticism
105
00:28:51,152 --> 00:28:52,624
That's all it is
106
00:29:04,559 --> 00:29:05,903
This is the first time I've been called that
107
00:29:06,640 --> 00:29:09,872
But it's the first time for a woman
108
00:29:33,296 --> 00:29:34,288
Is it delicious?
109
00:29:51,695 --> 00:29:52,624
Are you alright?
110
00:30:50,384 --> 00:30:53,104
For Ogura-chan, Miyabi-sama is
111
00:30:53,423 --> 00:30:56,367
A god-like existence, right?
112
00:30:58,384 --> 00:31:00,336
To this god
113
00:31:04,816 --> 00:31:05,968
I wonder
114
00:32:31,567 --> 00:32:32,784
To be defeated
115
00:33:25,903 --> 00:33:27,183
My greatest secret
116
00:36:42,543 --> 00:36:43,568
Then, I'll see you again soon
117
00:36:53,327 --> 00:36:54,255
Okubinaka
118
00:37:49,711 --> 00:37:54,000
I'll return it to you a thousandfold
119
00:38:59,152 --> 00:39:01,552
How long are you going to keep sleeping?
120
00:39:02,992 --> 00:39:04,367
Nora-chan
121
00:39:19,184 --> 00:39:22,927
I want to make Miyagi-chan infamous
122
00:39:26,864 --> 00:39:30,735
Yura-chan, this Miyagi-sama
123
00:39:30,735 --> 00:39:35,632
You don't think I know nothing, do you?
124
00:39:40,751 --> 00:39:45,231
I turned you into a girl in my videos, didn't I?
125
00:39:45,871 --> 00:39:48,208
Here we go
126
00:40:12,463 --> 00:40:13,936
You pervert!
127
00:40:17,327 --> 00:40:20,815
Heh heh, can you laugh now?
128
00:40:22,831 --> 00:40:26,351
I want to make this Miyabi-sama well-known
129
00:40:27,344 --> 00:40:31,311
I'm happy to help
130
00:40:43,760 --> 00:40:47,440
Using me as material for your streams?
131
00:40:48,751 --> 00:40:50,096
That's right
132
00:40:53,168 --> 00:40:54,927
If you become material for the next stream
133
00:40:54,927 --> 00:40:58,351
I won't bother anyone else either
134
00:41:00,688 --> 00:41:04,976
Seriously, you want to make me famous, don't you?
135
00:41:05,456 --> 00:41:08,143
Here we go
136
00:41:08,143 --> 00:41:12,751
Just a moment, Miyami-chan is hereโhello everyone!
137
00:41:14,255 --> 00:41:17,679
This time, I caught Viola-chan
138
00:41:17,679 --> 00:41:19,407
I want to play with her!
139
00:41:21,711 --> 00:41:26,351
Look at this body of Viola-chan
140
00:41:26,351 --> 00:41:27,568
Nice body
141
00:41:39,215 --> 00:41:40,271
From Peerlina
142
00:50:27,568 --> 00:50:31,184
You have to answer until you feel good
143
00:51:21,903 --> 00:51:22,896
What are you going to do?
144
00:54:46,896 --> 00:54:47,760
Pillar
145
00:56:16,047 --> 00:56:20,751
Which feels better, my hands or yours?
146
00:58:09,007 --> 00:58:10,192
Is it okay to feel good?
147
00:58:24,463 --> 00:58:25,552
Thank you for your hard work
148
00:59:02,416 --> 00:59:03,344
I am doing it
149
01:00:47,856 --> 01:00:50,032
See you again on the next broadcast
150
01:01:08,527 --> 01:01:09,711
It's broken
151
01:01:12,623 --> 01:01:13,679
What are you going to do about it?
152
01:01:45,807 --> 01:01:46,735
No, I'm going to watch
153
01:01:51,664 --> 01:01:52,911
What are you saying?
154
01:01:55,440 --> 01:01:58,063
You saw the reaction to yesterday's stream
155
01:01:58,416 --> 01:02:01,007
300 times 300
156
01:02:01,135 --> 01:02:04,751
My followers also exceeded 1 million in an instant
157
01:02:06,735 --> 01:02:07,791
But
158
01:02:20,304 --> 01:02:22,639
Bio-san, thank you for coming
159
01:02:34,320 --> 01:02:35,184
Hyu-ra-chan
160
01:03:51,023 --> 01:03:51,856
Let's take a look!
161
01:05:34,351 --> 01:05:35,472
Everyone
162
01:06:28,175 --> 01:06:29,039
It's so comfortable
163
01:11:10,960 --> 01:11:11,792
How is it?
164
01:11:36,336 --> 01:11:37,231
Ah, it's coming out!
165
01:17:33,072 --> 01:17:33,935
Yes, it makes you laugh.
166
01:17:58,287 --> 01:17:59,728
With this broadcast
167
01:18:12,239 --> 01:18:13,136
Too bad
168
01:18:15,119 --> 01:18:19,024
I thought we were a really good team
169
01:18:34,576 --> 01:18:36,304
A normal life
170
01:18:54,479 --> 01:18:55,344
Today is
171
01:18:59,536 --> 01:19:02,960
You can go back to a normal life tomorrow
172
01:19:03,792 --> 01:19:04,623
Right?
173
01:19:17,807 --> 01:19:21,007
If we can return to a normal life
174
01:19:33,264 --> 01:19:34,416
Tonight is
175
01:19:40,271 --> 01:19:42,448
With this, she
176
01:19:42,543 --> 01:19:47,055
Will return to a normal life. It's a shame, but
177
01:19:54,895 --> 01:19:57,807
Today's 'Become a Pig' project is
178
01:19:58,000 --> 01:20:00,032
Is Kuroshiro Castle real?
179
01:20:00,032 --> 01:20:04,847
Lord Miyagi and his fanatical fans' sex showdown!
180
01:20:08,271 --> 01:20:12,783
What about me and Miyagi-sama?
181
01:20:14,608 --> 01:20:18,304
Now, Viara-chan, this Miyabi-sama and
182
01:20:18,304 --> 01:20:21,007
It's a sex competition!
183
01:20:21,104 --> 01:20:25,615
Mayura-chan's little
184
01:20:25,615 --> 01:20:30,543
Can it withstand the Christmas snow?
185
01:20:32,271 --> 01:20:36,591
Miyabi, this isn't about that, it's about me and
186
01:20:36,591 --> 01:20:40,176
Miyabi-sama Miyabi-chan is
187
01:20:43,536 --> 01:20:47,024
Do you dislike me?
188
01:20:47,887 --> 01:20:51,311
It looks like she's eager
189
01:20:59,439 --> 01:21:00,463
Delicious!
190
01:21:15,439 --> 01:21:17,039
No! No!
191
01:21:24,944 --> 01:21:28,207
It seems she wants it too
192
01:21:30,927 --> 01:21:33,743
Everyone else is suspicious too
193
01:22:31,760 --> 01:22:32,720
You're going to cry, aren't you?
194
01:22:45,743 --> 01:22:48,975
Miyabi-sama can't even have sex
195
01:23:12,591 --> 01:23:13,423
I'm getting flustered
196
01:23:34,064 --> 01:23:35,792
What time is it?
197
01:23:42,127 --> 01:23:43,311
Goodbye
198
01:23:49,423 --> 01:23:53,775
Look, it's already grown this much
199
01:24:08,720 --> 01:24:13,551
Then let's do it. A sex competition
200
01:25:00,688 --> 01:25:05,199
I decided to make Miyagi-sama a grave.
201
01:25:11,119 --> 01:25:11,984
How does it look?
202
01:25:33,840 --> 01:25:34,735
Right away
203
01:26:30,159 --> 01:26:31,536
Is it cute?
204
01:26:35,152 --> 01:26:39,823
Don't look at me like that, it's embarrassing! I'm being so firm
205
01:26:41,167 --> 01:26:42,095
Haha
206
01:26:43,887 --> 01:26:46,192
He's also, really getting into it
207
01:26:52,752 --> 01:26:56,912
This place really seems to make you want to have sex
208
01:27:37,231 --> 01:27:42,224
A new type is coming out from the tip
209
01:28:07,279 --> 01:28:10,448
Do your best, it's a rare opportunity
210
01:28:11,823 --> 01:28:12,752
It's gone
211
01:28:17,743 --> 01:28:18,768
Let's knit
212
01:28:51,792 --> 01:28:55,631
For the first time, in Miyagi-sama's mouth
213
01:29:03,439 --> 01:29:07,823
Preparation is key for Max, you know
214
01:29:12,463 --> 01:29:14,416
I'm going to make you feel good inside.
215
01:30:25,136 --> 01:30:26,192
Are you ready yet?
216
01:30:52,336 --> 01:30:53,456
Is it crunchy?
217
01:31:57,583 --> 01:32:02,127
I want to have sex with Viola-chan
218
01:33:47,792 --> 01:33:48,655
Vroom vroom vroom vroom
219
01:39:49,520 --> 01:39:50,384
Oh, Kun, Happy Halloween!
220
01:48:13,743 --> 01:48:16,847
Today's Miyabi's cooking
221
01:48:19,503 --> 01:48:21,615
The dish we'll be challenging next time is
222
01:48:24,815 --> 01:48:25,935
Nyan?
223
01:48:29,328 --> 01:48:32,847
Don't worry. In fact
224
01:48:41,807 --> 01:48:45,199
It's Meyer Dissambuck Kusei Sausage
225
01:48:48,176 --> 01:48:49,072
Oh?
226
01:48:51,471 --> 01:48:53,328
It feels like it's lacking firmness
227
01:48:54,895 --> 01:48:58,832
Firmness is the life of sausage, you know
228
01:48:59,695 --> 01:49:03,536
So what should we do with Shoulder-san?
229
01:49:09,840 --> 01:49:10,800
Uuuu
230
01:49:28,880 --> 01:49:29,743
That's right
231
01:50:00,528 --> 01:50:03,216
Now even the ingredients are talking
232
01:50:44,239 --> 01:50:45,136
It seems to dislike people
233
01:51:27,311 --> 01:51:30,127
Here we go. Important things
234
01:53:35,152 --> 01:53:39,967
Yes, please introduce yourself. Yes, I'm Fukushima Kagawa
235
01:53:39,967 --> 01:53:44,271
Yes, yes, um, Giga is
236
01:53:44,271 --> 01:53:48,496
Including my previous name
237
01:53:48,496 --> 01:53:49,872
Next time
238
01:53:49,872 --> 01:53:54,256
Yes, as always, this height
239
01:53:54,256 --> 01:53:58,479
How tall are you? 171 centimeters
240
01:53:58,479 --> 01:54:01,488
Yes, yes
241
01:54:01,488 --> 01:54:04,832
Today I'm wearing a really cool outfit
242
01:54:04,832 --> 01:54:07,456
but, yes
243
01:54:07,456 --> 01:54:11,920
But today, I'm kind of the character who gets bullied, you know?
244
01:54:11,920 --> 01:54:14,960
That's actually the situation
245
01:54:14,960 --> 01:54:17,136
I'm looking forward to seeing how I'll get bullied
246
01:54:17,231 --> 01:54:22,000
I'm excited about that.
247
01:54:22,000 --> 01:54:26,448
Okay, then, I'll do my best today.
248
01:54:27,216 --> 01:54:30,176
Good morning.
249
01:54:30,176 --> 01:54:33,503
Please introduce yourself.
250
01:54:33,503 --> 01:54:35,840
I'm Irika-na!
251
01:54:35,840 --> 01:54:40,144
Today, I'm wearing this slightly cute white outfit
252
01:54:40,144 --> 01:54:44,655
But my role is
253
01:54:44,655 --> 01:54:49,039
This is, right? A bit of a mean character
254
01:54:51,039 --> 01:54:55,279
Today, I'm wearing a flouncy outfit, and the hair accessory is also cute
255
01:54:55,279 --> 01:54:59,551
I think it'll be a fun shoot.
256
01:54:59,551 --> 01:55:02,960
And the costume, also
257
01:55:02,960 --> 01:55:06,783
There was one red moldy one too
258
01:55:06,783 --> 01:55:08,079
In the beginning
259
01:55:08,079 --> 01:55:12,159
It's a bit suggestive, so I definitely want you to take a look
260
01:55:12,159 --> 01:55:16,112
Let's do our best today
261
01:55:16,112 --> 01:55:20,528
You've come, Waiola
262
01:55:21,680 --> 01:55:24,015
You guys are going to go all out!
263
01:55:41,551 --> 01:55:44,528
It seems that being this close together
264
01:55:44,528 --> 01:55:48,463
We can't attack like this
265
01:56:05,935 --> 01:56:07,792
We can do it with this move
266
01:56:13,583 --> 01:56:14,543
Okay!
267
01:56:30,800 --> 01:56:31,952
Good work
268
01:56:34,287 --> 01:56:38,608
Yes, we've finished shooting for the morning
269
01:56:39,471 --> 01:56:43,984
When you two stand next to each other, the height difference is really striking, isn't it?
270
01:56:45,680 --> 01:56:48,640
Awesome!
271
01:56:48,640 --> 01:56:53,007
33 centimeters, how many centimeters are you? 171 centimeters
272
01:56:53,007 --> 01:56:57,104
So it's about 30 centimeters difference
273
01:56:57,712 --> 01:56:58,576
Both of you?
274
01:57:03,760 --> 01:57:06,032
This side looks more superior
275
01:57:06,032 --> 01:57:09,631
That's the feeling, but actually, you know
276
01:57:09,631 --> 01:57:13,648
It's like a study session with Miyabi
277
01:57:13,648 --> 01:57:17,328
Yes, so I've messed around with you
278
01:57:20,431 --> 01:57:21,264
Even this morning!
279
01:57:21,743 --> 01:57:25,583
We were shooting a bit of an aggressive scene here too
280
01:57:26,224 --> 01:57:30,127
How did it feel to be attacked
281
01:57:30,127 --> 01:57:33,920
Could you share your thoughts on it
282
01:57:33,920 --> 01:57:36,304
You can really get into the role, can't you?
283
01:57:38,863 --> 01:57:42,095
This time, we didn't ask whether to attack or what tactics to use
284
01:57:43,376 --> 01:57:47,920
So, a little bit of this and that. Isn't it good?
285
01:57:50,800 --> 01:57:54,256
It was fun, somehow.
286
01:57:54,256 --> 01:57:58,543
It was because we added the element of violation
287
01:57:58,543 --> 01:58:02,960
Yes, it's the first time someone has done various things to me with this thing.
288
01:58:02,960 --> 01:58:04,912
Well, it seems like itโs about that.
289
01:58:04,912 --> 01:58:09,359
Itโs nice to have a beautiful souvenir, like the sound of rain or being subjected to the sound of rain
290
01:58:09,359 --> 01:58:13,055
I was completely stimulated. If you're okay with it, Iโll call an ambulance.
291
01:58:13,055 --> 01:58:17,072
Yes, please continue to go on and on
292
01:58:17,072 --> 01:58:21,136
I'm worried the attacks will escalate
293
01:58:21,136 --> 01:58:23,087
Are you scared?
294
01:58:23,344 --> 01:58:27,184
It feels mischievous.
295
01:58:27,184 --> 01:58:31,648
I think I might get turned on
296
01:58:31,648 --> 01:58:33,520
What should we do?
297
01:58:35,184 --> 01:58:39,503
Well, Iโm a little excited to see what happens next
298
01:58:39,503 --> 01:58:42,832
Let's have lunch for now
299
01:58:49,935 --> 01:58:53,872
What are you going to do?
300
01:58:53,935 --> 01:58:55,855
Don't move!
301
01:58:58,127 --> 01:58:59,503
You're going to go over there
302
01:59:15,792 --> 01:59:20,399
It was originally planned as a three-part series, but first
303
01:59:20,399 --> 01:59:23,887
Please tell us your impressions of today
304
01:59:27,536 --> 01:59:30,064
It was really fun
305
01:59:30,384 --> 01:59:34,399
You have a really good expression on your face, you've done a lot of things
306
01:59:34,399 --> 01:59:38,800
You did it!
307
01:59:38,800 --> 01:59:41,359
Ahahahaha
308
01:59:41,743 --> 01:59:46,351
It was quite a vigorous form, so it was tough
309
01:59:46,351 --> 01:59:48,912
We have to make it completely red
310
01:59:52,655 --> 01:59:54,783
Welcome.
311
01:59:54,783 --> 01:59:59,376
Actually, it was a somewhat mean-spirited role
312
01:59:59,376 --> 02:00:04,047
Are you good at roles like this?
313
02:00:04,047 --> 02:00:08,336
Is that the kind of feeling? I might seem a bit mean
314
02:00:08,336 --> 02:00:10,384
Thank you for your hard work.
315
02:00:11,152 --> 02:00:15,760
I'm enjoying doing it with this momentum
316
02:00:15,760 --> 02:00:18,127
I'm sorry
317
02:00:19,439 --> 02:00:24,047
Here you go um
318
02:00:24,144 --> 02:00:24,975
It hasn't changed
319
02:00:26,800 --> 02:00:31,007
It's a cool, black outfit
320
02:00:31,007 --> 02:00:34,688
Yes, but I was quite flustered despite that
321
02:00:34,688 --> 02:00:37,199
I was acting in character
322
02:00:37,199 --> 02:00:41,648
I felt like your personality had some similarities
323
02:00:41,648 --> 02:00:46,256
While suggesting that, I was teased and playfully bothered
324
02:00:46,832 --> 02:00:51,119
It's all wobbly, wobbly movements. It's quite scary how normal it is
325
02:00:51,119 --> 02:00:55,439
Is that how Hoshi-san usually is too?
326
02:00:55,439 --> 02:00:59,568
Something like that, a little bit
327
02:00:59,568 --> 02:01:03,887
I wonder if itโs vinegar just a little bit.
328
02:01:03,887 --> 02:01:05,296
There's a lot
329
02:01:05,296 --> 02:01:09,167
Your lower back is precious, so you shouldn't do things like this to it
330
02:01:09,167 --> 02:01:13,488
Or on the opposite side, if it gets like this, then
331
02:01:13,488 --> 02:01:16,127
The cameraman's laughter
332
02:01:16,127 --> 02:01:19,775
It's a cute message from the fans
333
02:01:19,775 --> 02:01:24,144
Okay, then let's have each of you say a message to the viewers at the end.
334
02:01:24,623 --> 02:01:28,671
Yes! Yes!
335
02:01:32,847 --> 02:01:36,192
I think it's probably a good work. Well, Raise is Kenken Pakunsu!
336
02:01:36,192 --> 02:01:40,336
Yes, thank you so much.
337
02:01:40,783 --> 02:01:42,127
ใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
338
02:01:42,127 --> 02:01:46,224
Being teased by such a cute Uya that
339
02:01:46,224 --> 02:01:50,239
I'd be happy if you could feel the same way as me
340
02:01:50,239 --> 02:01:51,408
I think
341
02:01:54,511 --> 02:01:58,623
Today's shoot is with just the two of us
342
02:01:58,623 --> 02:02:01,408
Alright, let's move on to the next step
343
02:02:01,408 --> 02:02:04,752
It was so much fun, and
344
02:02:04,752 --> 02:02:07,823
Let's do a variety show, shall we!
345
02:02:07,823 --> 02:02:11,984
Hey, since we were able to do some naughty things, I want everyone to see all the expressions
346
02:02:11,984 --> 02:02:16,847
I really want everyone to watch and enjoy
347
02:02:16,975 --> 02:02:21,583
Today was a long day, but thank you for your hard work
348
02:02:21,583 --> 02:02:23,152
Thank you very much
24193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.