All language subtitles for Preying.Enemies.2025.WEBRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,767 --> 00:00:15,888 ♪ Baby, baby ♪ 2 00:00:15,930 --> 00:00:19,127 ♪ Baby, baby ♪ 3 00:00:19,169 --> 00:00:24,169 ♪ Baby you are mine ♪ 4 00:00:24,785 --> 00:00:27,452 ♪ Baby you know I love you ♪ 5 00:00:27,494 --> 00:00:30,477 ♪ You know it's true ♪ 6 00:00:30,519 --> 00:00:35,519 ♪ I can't stop thinking about me and you ♪ 7 00:00:37,171 --> 00:00:41,884 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 8 00:00:41,926 --> 00:00:44,689 ♪ Let's see what love will do ♪ 9 00:00:44,731 --> 00:00:48,362 ♪ If you hold on ♪ 10 00:00:48,404 --> 00:00:50,953 ♪ Baby, baby ♪ 11 00:00:50,995 --> 00:00:53,545 ♪ Baby, baby ♪ 12 00:00:53,587 --> 00:00:58,587 ♪ Baby you're mine ♪ 13 00:00:58,830 --> 00:01:03,322 ♪ Ever since the day we met ♪ 14 00:01:03,364 --> 00:01:08,364 ♪ I won't let go, won't let go of you ♪ 15 00:01:09,200 --> 00:01:12,504 ♪ Ever since you told ♪ 16 00:01:12,546 --> 00:01:14,014 What you do that for? 17 00:01:14,056 --> 00:01:15,256 I don't wanna hear it. 18 00:01:16,890 --> 00:01:19,848 Come on Kim, that's your favorite song. 19 00:01:19,890 --> 00:01:21,790 And I don't wanna hear it right now. 20 00:01:25,620 --> 00:01:27,803 Kim, are you gonna be like this the entire day? 21 00:01:31,110 --> 00:01:32,110 I guess so. 22 00:01:33,660 --> 00:01:36,888 Listen, they don't know that we don't go together anymore, 23 00:01:36,930 --> 00:01:39,288 can you at least act like you love me 24 00:01:39,330 --> 00:01:40,480 in front of my friends? 25 00:01:41,850 --> 00:01:43,878 Do you know how stupid you sound? 26 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Pretend? 27 00:01:45,840 --> 00:01:47,886 So you want me to act like I'm still in love with you? 28 00:01:47,910 --> 00:01:49,053 Well, I'm not Adrian. 29 00:01:50,691 --> 00:01:52,668 Just forget it. 30 00:01:52,710 --> 00:01:55,848 Just don't make this weekend hard on me, please. 31 00:01:55,890 --> 00:01:57,590 It's always about you, isn't it? 32 00:02:04,836 --> 00:02:08,419 I just don't wanna make it uncomfortable. 33 00:02:11,160 --> 00:02:14,148 Well, it's not a problem with lying. 34 00:02:14,190 --> 00:02:14,981 You taught me how to do that 35 00:02:15,023 --> 00:02:16,667 for the past five years, haven't you? 36 00:02:17,550 --> 00:02:19,623 Don't worry, I'm a good actress. 37 00:02:23,700 --> 00:02:26,073 Well I brought your extra inhaler. 38 00:02:26,910 --> 00:02:28,009 I didn't need you to do that, 39 00:02:28,033 --> 00:02:29,103 I have one already. 40 00:02:30,540 --> 00:02:32,913 - Well now you have two. - Whatever. 41 00:03:05,707 --> 00:03:06,918 - Hey girl. - Hey girl. 42 00:03:06,960 --> 00:03:09,546 I'm so glad you made it, come on girl. 43 00:03:16,051 --> 00:03:19,218 What up, what up, bro? - What's going on, huh? 44 00:03:19,260 --> 00:03:21,735 What's up man, y'all good? 45 00:03:21,777 --> 00:03:24,168 Yeah, you know how women are. 46 00:03:24,210 --> 00:03:27,558 Yeah man, Joanna done about drove me crazy the whole ride 47 00:03:27,600 --> 00:03:29,568 talking about her mother. 48 00:03:29,610 --> 00:03:30,948 She's still grieving bro. 49 00:03:30,990 --> 00:03:32,463 I know but golly. 50 00:03:34,174 --> 00:03:35,358 I'm still mad at mine like. 51 00:03:35,400 --> 00:03:37,941 Right, hey, come on in, man, the cabin nice. 52 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 It's beautiful. 53 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 It is. 54 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 It's peaceful. 55 00:03:56,041 --> 00:03:58,691 I haven't been around peace like this in a long time. 56 00:04:00,660 --> 00:04:01,683 I'm sorry Kim. 57 00:04:04,227 --> 00:04:05,523 Did you spend it all? 58 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 Kim, please. 59 00:04:10,317 --> 00:04:11,667 How much is left, Adrian? 60 00:04:16,177 --> 00:04:17,260 It is gone. 61 00:04:19,277 --> 00:04:21,677 So all the money my daddy left for me is gone? 62 00:04:26,670 --> 00:04:29,508 The divorce will be finalized when we get back, I'm done. 63 00:04:29,550 --> 00:04:31,083 Kim, please. 64 00:04:33,205 --> 00:04:34,803 Kim. 65 00:04:46,980 --> 00:04:49,143 - Yeah. - You be ready tomorrow. 66 00:04:50,160 --> 00:04:52,013 No, you better have my money. 67 00:04:53,900 --> 00:04:54,691 You get your money as soon 68 00:04:54,733 --> 00:04:55,524 as you show me that the job is done. 69 00:04:55,566 --> 00:04:56,753 Yeah, I got you. 70 00:05:09,615 --> 00:05:12,348 - It is been a minute. - Yeah, it has been. 71 00:05:12,390 --> 00:05:15,477 Me and Shay ain't seen you in a while, how you been? 72 00:05:15,519 --> 00:05:16,926 Girl, you know, I had quite a few clients lately 73 00:05:16,950 --> 00:05:18,636 so I haven't been able to meet up with you guys. 74 00:05:18,660 --> 00:05:20,508 More clients is good. 75 00:05:20,550 --> 00:05:21,708 Yeah, of course. 76 00:05:21,750 --> 00:05:24,438 And I just found out that my magazine spread 77 00:05:24,480 --> 00:05:26,928 is gonna be featured in the 100th home edition. 78 00:05:26,970 --> 00:05:29,418 That's good, your mom would be so proud. 79 00:05:29,460 --> 00:05:30,918 Yeah, she would be. 80 00:05:30,960 --> 00:05:33,228 You know it's only destiny I follow her footsteps 81 00:05:33,270 --> 00:05:36,020 and you know she was New York's greatest home designer. 82 00:05:38,084 --> 00:05:40,668 Don't smell enough food coming outta that kitchen Joanna. 83 00:05:40,710 --> 00:05:42,528 Don't start with me Demon seed. 84 00:05:42,570 --> 00:05:43,758 Just because I'm a chef 85 00:05:43,800 --> 00:05:45,618 y'all not gonna use me this weekend. 86 00:05:45,660 --> 00:05:47,658 Y'all know what DoorDash is, use it. 87 00:05:47,700 --> 00:05:49,608 What you mean, I be cooking. 88 00:05:49,650 --> 00:05:50,808 TJ shut up. 89 00:05:50,850 --> 00:05:53,538 You know I be cooking and you know you not hungry. 90 00:05:53,580 --> 00:05:55,728 Right, hey pour me one bro. 91 00:05:55,770 --> 00:05:58,263 Nah bro, pour your own problems. 92 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Right, right. 93 00:06:06,001 --> 00:06:07,001 Hey. 94 00:06:10,830 --> 00:06:12,498 This a nice little spot. 95 00:06:12,540 --> 00:06:14,268 Joanna ain't do half bad. 96 00:06:14,310 --> 00:06:16,773 Yeah, my travel agent don't miss though. 97 00:06:18,720 --> 00:06:20,778 Anyway, what we getting into? 98 00:06:20,820 --> 00:06:22,548 'Cause I ain't gonna lie, 99 00:06:22,590 --> 00:06:25,189 I'm trying to rekindle me and Shea's love making tonight. 100 00:06:25,231 --> 00:06:27,132 Y'all off? 101 00:06:27,174 --> 00:06:29,076 Man, I can't even, let's go to the porch. 102 00:06:42,294 --> 00:06:45,678 So, so you telling me that y'all off schedule? 103 00:06:45,720 --> 00:06:47,118 Man, yeah, we off schedule. 104 00:06:47,160 --> 00:06:49,563 What you think it could be, another man? 105 00:06:50,434 --> 00:06:52,908 Negro please, ain't anybody tapping that but me. 106 00:06:52,950 --> 00:06:54,738 How can you be so sure? 107 00:06:54,780 --> 00:06:56,808 Hey, you know how women are, 108 00:06:56,850 --> 00:06:58,848 can you trust 'em to a certain degree. 109 00:06:58,890 --> 00:07:00,648 And what are you talking about? 110 00:07:00,690 --> 00:07:02,538 Look, she ain't cheating on me. 111 00:07:02,580 --> 00:07:04,308 I ain't never gave her a reason to. 112 00:07:04,350 --> 00:07:06,156 I ain't put nothing past no woman. 113 00:07:06,198 --> 00:07:08,100 All of 'em can't be trusted. 114 00:07:08,142 --> 00:07:10,442 So you telling me you don't trust your wife? 115 00:07:11,310 --> 00:07:13,233 I mean to a certain degree. 116 00:07:14,730 --> 00:07:17,358 Women tend to become a little too secretive. 117 00:07:17,400 --> 00:07:18,191 They make you feel like 118 00:07:18,233 --> 00:07:20,404 you gotta look over your shoulder at times. 119 00:07:20,446 --> 00:07:22,196 That's when peace leaves your home. 120 00:07:23,640 --> 00:07:25,660 Damn, what are you talking about? 121 00:07:25,702 --> 00:07:27,170 You and Kim good aren't you? 122 00:07:27,212 --> 00:07:28,956 Right, 'cause where is all this coming from? 123 00:07:28,980 --> 00:07:31,038 Yeah, I'm just speaking in general man. 124 00:07:31,080 --> 00:07:34,158 Look, me and Shay are good. 125 00:07:34,200 --> 00:07:36,018 We just need to make love more 126 00:07:36,060 --> 00:07:37,758 plus we celebrating tonight. 127 00:07:37,800 --> 00:07:40,226 She's got promoted to vice president at the bank. 128 00:07:40,268 --> 00:07:43,132 - Yeah, that's what's up. - Hey that's good. 129 00:07:43,174 --> 00:07:43,965 She been waiting on that promotion 130 00:07:44,007 --> 00:07:45,498 for a while now, ain't she? 131 00:07:45,540 --> 00:07:46,331 How you know? 132 00:07:46,373 --> 00:07:47,478 I mean, come on now. 133 00:07:47,520 --> 00:07:49,818 You know Shay and Kim tell each other everything 134 00:07:49,860 --> 00:07:50,960 and Kim gonna tell me. 135 00:07:52,560 --> 00:07:53,718 Don't say nothing. 136 00:07:53,760 --> 00:07:55,938 I think she wanna tell everybody later. 137 00:07:55,980 --> 00:07:57,468 Y'all act surprised, all right. 138 00:07:57,510 --> 00:07:58,753 We got you bro. 139 00:08:06,493 --> 00:08:09,078 I need some bell peppers for this spaghetti. 140 00:08:09,120 --> 00:08:10,820 Might get Malcolm go to the store. 141 00:08:13,380 --> 00:08:15,588 TJ don't like bell peppers. 142 00:08:15,630 --> 00:08:17,958 I don't care if TJ don't like bell peppers. 143 00:08:18,000 --> 00:08:20,568 It's a perk for him eating my food this weekend. 144 00:08:20,610 --> 00:08:22,728 If he don't like it he can take it out. 145 00:08:22,770 --> 00:08:24,213 Why you don't like TJ? 146 00:08:25,740 --> 00:08:28,218 It's like Fred and Esther. 147 00:08:28,260 --> 00:08:29,681 I don't like 'em 148 00:08:29,723 --> 00:08:32,088 but I ain't gonna let nobody else bother 'em. 149 00:08:32,130 --> 00:08:33,426 So in other words, he's like your brother 150 00:08:33,450 --> 00:08:35,328 but you just can't stand him. 151 00:08:35,370 --> 00:08:36,828 Right. 152 00:08:36,870 --> 00:08:38,766 Bout time I smell something coming outta this kitchen. 153 00:08:38,790 --> 00:08:39,816 Steady y'all standing out here 154 00:08:39,840 --> 00:08:42,423 taking up all this space and gossiping Joanna. 155 00:08:43,620 --> 00:08:45,948 This weekend, you gonna start keep playing with me. 156 00:08:45,990 --> 00:08:49,093 Shay get your puppy. - Malcolm, get your piranha. 157 00:08:49,135 --> 00:08:52,678 Joanna girl, what you got planned for us this weekend? 158 00:08:52,720 --> 00:08:57,318 Okay, so we all going hiking and camping. 159 00:08:57,360 --> 00:08:58,441 Girl please. 160 00:08:58,483 --> 00:08:59,826 I ain't bring no clothes for that. 161 00:08:59,850 --> 00:09:01,398 I ain't asked you all that. 162 00:09:01,440 --> 00:09:03,187 I got clothes you can fit 163 00:09:03,229 --> 00:09:04,068 so I won't hear nothing about it. 164 00:09:04,110 --> 00:09:04,968 We gonna have fun. 165 00:09:05,010 --> 00:09:07,908 Y'all said y'all wanna do some adventurous stuff, right? 166 00:09:07,950 --> 00:09:09,198 So it's adventurous. 167 00:09:09,240 --> 00:09:11,238 We did, but hiking and camping? 168 00:09:11,280 --> 00:09:12,724 What else we gonna do? 169 00:09:12,766 --> 00:09:13,956 I was thinking more some Netflix 170 00:09:13,980 --> 00:09:15,588 and some long overdue cuddling time, 171 00:09:15,630 --> 00:09:16,788 ain't that right baby? 172 00:09:16,830 --> 00:09:18,003 TJ stop. 173 00:09:20,070 --> 00:09:21,390 We ain't doing that this weekend. 174 00:09:21,420 --> 00:09:23,748 We all said we came to chill with each other. 175 00:09:23,790 --> 00:09:27,021 So all that cuddling stuff is not happening this weekend TJ 176 00:09:27,063 --> 00:09:28,848 with your perverted self. 177 00:09:28,890 --> 00:09:30,468 Look, what I do with my wife 178 00:09:30,510 --> 00:09:31,910 ain't got nothing to do with y'all. 179 00:09:31,950 --> 00:09:33,738 Especially around bedtime. 180 00:09:33,780 --> 00:09:35,208 Jo is right TJ, 181 00:09:35,250 --> 00:09:37,487 ain't none of that happening this weekend. 182 00:09:38,790 --> 00:09:40,998 Baby, don't let Joanna influence you. 183 00:09:41,040 --> 00:09:42,751 TJ's dinner is ready. 184 00:09:42,793 --> 00:09:43,863 I can't stand you. 185 00:09:44,775 --> 00:09:45,775 I know. 186 00:09:46,530 --> 00:09:48,368 I'm gonna wash my hands. 187 00:10:08,760 --> 00:10:10,619 Malcolm, I need you to go to the store. 188 00:10:16,650 --> 00:10:17,448 What you got? 189 00:10:17,490 --> 00:10:19,428 It's nothing, don't make a big deal about it. 190 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 Show it to me. 191 00:10:22,620 --> 00:10:23,620 Give it here. 192 00:10:26,700 --> 00:10:28,023 When you start doing this? 193 00:10:29,772 --> 00:10:30,873 It's not a big deal. 194 00:10:31,890 --> 00:10:34,608 For you to go to the rehab for two years and relapse, 195 00:10:34,650 --> 00:10:35,650 when? 196 00:10:39,300 --> 00:10:40,500 About three weeks ago. 197 00:10:41,790 --> 00:10:43,040 When you lost your job? 198 00:10:46,080 --> 00:10:46,878 Yeah. 199 00:10:46,920 --> 00:10:49,338 So why you ain't tell me? 200 00:10:49,380 --> 00:10:50,358 Why Jo? 201 00:10:50,400 --> 00:10:51,318 Look at what you doing now. 202 00:10:51,360 --> 00:10:52,923 - What? - Judging me. 203 00:10:54,660 --> 00:10:55,451 Where the garlic bread Jo, 204 00:10:55,493 --> 00:10:57,320 with your with your non cooking self? 205 00:10:58,343 --> 00:10:59,343 Y'all aright? 206 00:11:00,390 --> 00:11:02,457 Yeah, we're good man. 207 00:11:02,499 --> 00:11:04,596 I came here to ask you, can you go to the store for us 208 00:11:04,620 --> 00:11:06,588 to get some bread for the spaghetti? 209 00:11:06,630 --> 00:11:07,421 Yeah, I'll go. 210 00:11:07,463 --> 00:11:08,753 Come on, I'll ride with you. 211 00:11:22,868 --> 00:11:23,808 Now why y'all keep bringing that up? 212 00:11:23,850 --> 00:11:26,598 Because bowling drunk is diabolical. 213 00:11:26,640 --> 00:11:27,618 I know you ain't talking. 214 00:11:27,660 --> 00:11:29,316 What about the time you burnt the chicken at my wedding. 215 00:11:29,340 --> 00:11:31,518 See that wasn't my fault that was TT fault. 216 00:11:31,560 --> 00:11:32,351 You hired that girl 217 00:11:32,393 --> 00:11:33,836 knowing she ain't have no license. 218 00:11:33,878 --> 00:11:35,868 Because you couldn't afford a chef like me 219 00:11:35,910 --> 00:11:37,668 with your little cheap self. 220 00:11:37,710 --> 00:11:39,408 Shut up, y'all two. 221 00:11:39,450 --> 00:11:41,445 Let's change the course of conversation. 222 00:11:41,487 --> 00:11:44,238 I just made vice president of my bank. 223 00:11:44,280 --> 00:11:46,008 Congratulations girl. 224 00:11:46,050 --> 00:11:47,580 - Congratulations. - That's good. 225 00:11:47,622 --> 00:11:49,867 You been waiting on that for a while now, ain't you? 226 00:11:49,909 --> 00:11:52,848 Yeah, I've been there 12 years. 227 00:11:52,890 --> 00:11:54,198 Well then you deserve it. 228 00:11:54,240 --> 00:11:55,686 Baby, why don't you go ahead and tell 'em 229 00:11:55,710 --> 00:11:57,168 about your great news as well. 230 00:11:57,210 --> 00:11:58,310 No, there's nothing. 231 00:11:59,460 --> 00:12:01,142 Girl, stop lying. 232 00:12:01,184 --> 00:12:04,248 She is being published in the 100th edition 233 00:12:04,290 --> 00:12:05,778 for a home magazine. 234 00:12:05,820 --> 00:12:08,388 Okay, that's what's up Kim. 235 00:12:08,430 --> 00:12:10,449 It sound like a whole lot of money coming with that, ain't it? 236 00:12:10,473 --> 00:12:11,598 TT? 237 00:12:11,640 --> 00:12:12,888 What I'm just saying? 238 00:12:12,930 --> 00:12:16,113 It's just $50,000 split of monthly payments, that's it. 239 00:12:17,460 --> 00:12:22,308 Well congratulations to you both and toast to the success 240 00:12:22,350 --> 00:12:23,982 and thanking God in the process. 241 00:12:25,440 --> 00:12:27,009 Thank you. 242 00:12:29,214 --> 00:12:31,113 God ain't got nothing to do with it. 243 00:12:37,515 --> 00:12:38,766 Malcolm I know you been drinking too much 244 00:12:38,790 --> 00:12:40,390 for you to be talking like that. 245 00:12:43,410 --> 00:12:44,925 Malcolm don't drink no more. 246 00:12:44,967 --> 00:12:47,193 Hmm, you thought he didn't. 247 00:12:49,530 --> 00:12:51,680 Drinking ain't had nothing to do with it. 248 00:12:54,900 --> 00:12:58,013 God constantly gets credit for what I've done, man. 249 00:13:00,561 --> 00:13:02,394 Malcolm, I disagree. 250 00:13:03,390 --> 00:13:06,288 God is the only reason I got the spread in that magazine. 251 00:13:06,330 --> 00:13:08,658 I prayed for it and it happened for me. 252 00:13:08,700 --> 00:13:11,988 And Malcolm, I'm gonna go old school on you real quick. 253 00:13:12,030 --> 00:13:15,948 You're my husband and I don't play about my God. 254 00:13:15,990 --> 00:13:18,453 He will always come first and always will be. 255 00:13:22,125 --> 00:13:24,393 Where was your God when your mother died? 256 00:13:26,070 --> 00:13:27,070 Malcolm? 257 00:13:27,840 --> 00:13:29,703 Come on bro, not right now. 258 00:13:31,050 --> 00:13:32,423 I'm going to get some air. 259 00:13:39,223 --> 00:13:42,243 - Joanna girl, you okay? - Yeah. 260 00:13:46,236 --> 00:13:47,486 He still been drinking? 261 00:13:49,110 --> 00:13:51,888 Relapsed three weeks ago, found out today. 262 00:13:51,930 --> 00:13:52,930 How bad is it? 263 00:13:54,100 --> 00:13:56,573 Hmm, obviously it's bad if he talking like this. 264 00:13:57,510 --> 00:13:59,848 Don't worry about it, we'll get him back on track. 265 00:13:59,890 --> 00:14:01,473 Yeah, we got him. 266 00:14:55,252 --> 00:14:56,919 Nice out isn't it? 267 00:14:57,992 --> 00:15:00,663 - Who you? - Who you? 268 00:15:00,705 --> 00:15:03,873 You standing on my porch drinking and smoking weed. 269 00:15:04,980 --> 00:15:06,546 Lady, I'm renting this house for the weekend, 270 00:15:06,570 --> 00:15:08,070 what you talking about? 271 00:15:09,472 --> 00:15:12,198 Oh that's right, I must have forgot. 272 00:15:12,240 --> 00:15:14,043 Must be losing my mind. 273 00:15:15,990 --> 00:15:18,004 You know that stuff will kill you, 274 00:15:18,046 --> 00:15:20,096 got to tell God to take it away from you. 275 00:15:21,030 --> 00:15:22,593 Who's God, yours? 276 00:15:23,700 --> 00:15:27,333 Oh no, God above all Gods. 277 00:15:32,580 --> 00:15:34,098 I ain't never seen him. 278 00:15:34,140 --> 00:15:35,508 If he was real, 279 00:15:35,550 --> 00:15:37,553 he would've been took this drinking from me. 280 00:15:39,210 --> 00:15:41,440 Well son, first you got to believe 281 00:15:42,360 --> 00:15:44,073 then he will move in your life. 282 00:15:45,090 --> 00:15:48,963 Blessed is the man that does not see but believe. 283 00:15:50,638 --> 00:15:54,135 Well, guess I ain't blessed then. 284 00:15:54,177 --> 00:15:56,583 Oh, you gonna remember this meeting one day. 285 00:15:59,670 --> 00:16:00,893 What's your name? 286 00:16:02,430 --> 00:16:03,543 My name is Flower. 287 00:16:05,864 --> 00:16:07,278 Why? 288 00:16:07,320 --> 00:16:08,598 My mother named me flower 289 00:16:08,640 --> 00:16:10,758 because one day she knew I would blossom 290 00:16:10,800 --> 00:16:12,468 into something beautiful. 291 00:16:12,510 --> 00:16:13,893 Hmm, is that right? 292 00:16:15,420 --> 00:16:17,973 Yes, when son, you want to know who you are, 293 00:16:19,050 --> 00:16:21,783 but it's going to take God to move in your life. 294 00:16:23,910 --> 00:16:25,203 Well I'll be moving on. 295 00:16:26,670 --> 00:16:28,290 Y'all need anything, 296 00:16:29,238 --> 00:16:32,118 I'm gonna be right over here through the woods. 297 00:16:32,160 --> 00:16:33,160 Have a good night. 298 00:16:34,290 --> 00:16:35,290 Thank you. 299 00:16:37,560 --> 00:16:39,803 Y'all be careful out here in these woods. 300 00:16:40,752 --> 00:16:42,335 Will do, you too. 301 00:16:43,474 --> 00:16:48,141 Thank you. 302 00:16:52,410 --> 00:16:54,176 Come on man, please tell me you ain't out here 303 00:16:54,200 --> 00:16:55,488 cheating with this old coup. 304 00:16:55,530 --> 00:16:58,068 Oh, come on man, she own the place. 305 00:16:58,110 --> 00:17:00,168 We was just out here chatting it up. 306 00:17:00,210 --> 00:17:01,758 They sent me out here to check on you. 307 00:17:01,800 --> 00:17:03,588 You know they always send TJ. 308 00:17:03,630 --> 00:17:06,348 - You straight? - Yeah, I'm good man. 309 00:17:06,390 --> 00:17:08,640 Come on man so these folks get off my case. 310 00:17:22,769 --> 00:17:24,645 May I have this dance? 311 00:17:24,687 --> 00:17:26,593 ♪ Baby, baby ♪ 312 00:17:26,635 --> 00:17:29,613 ♪ Baby, baby ♪ 313 00:17:29,655 --> 00:17:32,655 ♪ Baby you are mine ♪ 314 00:17:33,863 --> 00:17:36,118 Come on baby, let's show 'em how we slow drag. 315 00:17:36,160 --> 00:17:37,623 Boy please. 316 00:17:41,348 --> 00:17:46,348 ♪ Can't stop thinking about me and you ♪ 317 00:17:47,612 --> 00:17:51,891 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 318 00:17:51,933 --> 00:17:54,916 ♪ Let's see what love will do ♪ 319 00:17:54,958 --> 00:17:57,708 ♪ If you hold on ♪ 320 00:17:58,950 --> 00:18:01,218 Sorry for bringing up your mama Jo. 321 00:18:01,260 --> 00:18:03,210 We all knew where it was coming from. 322 00:18:04,740 --> 00:18:07,030 If I go back to rehab will you wait for me? 323 00:18:07,072 --> 00:18:10,155 You know I will, you're my husband. 324 00:18:11,113 --> 00:18:13,014 - Love you. - Love you too. 325 00:18:13,056 --> 00:18:18,056 ♪ I won't let go, won't let go of you ♪ 326 00:18:19,535 --> 00:18:24,535 ♪ Ever since you told me you love me ♪ 327 00:18:25,151 --> 00:18:26,859 ♪ I know it's true ♪ 328 00:18:26,901 --> 00:18:30,169 ♪ By the things you do ♪ 329 00:18:30,211 --> 00:18:35,211 ♪ So never give up on loving me ♪ 330 00:18:36,243 --> 00:18:41,243 ♪ And never give up where we can be ♪ 331 00:18:42,360 --> 00:18:44,262 ♪ Baby, baby ♪ 332 00:18:44,304 --> 00:18:46,853 ♪ Baby, baby ♪ 333 00:18:46,895 --> 00:18:51,895 ♪ Baby, baby oh my ♪ 334 00:18:52,297 --> 00:18:56,571 ♪ I will never ever let you go ♪ 335 00:18:56,613 --> 00:18:59,382 ♪ As long as I live ♪ 336 00:18:59,424 --> 00:19:03,629 ♪ We got too much love to give ♪ 337 00:19:03,671 --> 00:19:08,671 ♪ I think about just holding you every day ♪ 338 00:19:08,853 --> 00:19:13,853 ♪ I won't let you go baby I'm here to stay ♪ 339 00:19:14,371 --> 00:19:16,911 ♪ Baby, baby ♪ 340 00:19:16,953 --> 00:19:19,288 ♪ Baby, baby ♪ 341 00:19:19,330 --> 00:19:22,094 ♪ Baby, baby ♪ 342 00:19:22,136 --> 00:19:25,333 ♪ Baby, baby you're mine ♪ 343 00:19:25,375 --> 00:19:27,958 ♪ Don't let go ♪ 344 00:19:29,760 --> 00:19:31,233 Who's ready to go hiking? 345 00:19:32,490 --> 00:19:35,426 - Who hikes at night? - We do. 346 00:19:35,468 --> 00:19:37,611 Can I see you for a minute please? 347 00:19:37,653 --> 00:19:41,836 All right. 348 00:19:42,750 --> 00:19:45,408 Yeah, what's up, what's up? 349 00:19:45,450 --> 00:19:50,088 So I didn't get your payment for the trip. 350 00:19:50,130 --> 00:19:52,458 What, I gave it to Adrian weeks ago. 351 00:19:52,500 --> 00:19:54,850 Adrian, I told you to give it to her weeks ago. 352 00:19:56,700 --> 00:19:59,508 Yeah, the account got closed, 353 00:19:59,550 --> 00:20:01,111 I forgot to tell you about it, 354 00:20:01,153 --> 00:20:03,501 I had some fraud with it. 355 00:20:03,543 --> 00:20:05,093 Well you should have told me. 356 00:20:07,110 --> 00:20:07,901 Don't worry about it, 357 00:20:07,943 --> 00:20:09,408 I'll go and move some money around, 358 00:20:09,450 --> 00:20:10,910 - I'll get it to you. - Okay. 359 00:20:34,643 --> 00:20:35,643 What? 360 00:20:40,685 --> 00:20:41,685 What? 361 00:20:43,424 --> 00:20:45,933 - It's time to go. - I'm coming. 362 00:21:05,509 --> 00:21:08,342 - It's a nice night outside. - It is. 363 00:21:09,684 --> 00:21:11,385 What's wrong with you? 364 00:21:11,427 --> 00:21:12,727 Can y'all keep a secret? 365 00:21:13,638 --> 00:21:14,677 - Yeah. - Yeah. 366 00:21:14,719 --> 00:21:15,719 Of course. 367 00:21:17,490 --> 00:21:19,326 Remember when I told you I would move some money around 368 00:21:19,350 --> 00:21:21,677 and get the money to you for the trip? 369 00:21:21,719 --> 00:21:22,578 Yeah. 370 00:21:22,620 --> 00:21:24,066 When I went back and checked my account 371 00:21:24,090 --> 00:21:26,426 it was almost a million dollars in there. 372 00:21:26,468 --> 00:21:27,722 - What? - Yeah. 373 00:21:27,764 --> 00:21:28,878 - Are you serious? - Yes. 374 00:21:28,920 --> 00:21:30,078 It has to be a mistake, 375 00:21:30,120 --> 00:21:31,938 the bank must have put in there by mistake. 376 00:21:31,980 --> 00:21:33,066 Well, if it was a bank mistake, 377 00:21:33,090 --> 00:21:34,740 then why you saying something, 378 00:21:34,782 --> 00:21:36,320 don't say nothing, just keep it. 379 00:21:37,170 --> 00:21:38,970 I'm serious, I can get in trouble. 380 00:21:40,758 --> 00:21:41,628 Since you work at the bank, 381 00:21:41,670 --> 00:21:43,038 what could she do? 382 00:21:43,080 --> 00:21:44,268 Well it depends 383 00:21:44,310 --> 00:21:48,078 if it was wired or if it was an honest teller's mistake. 384 00:21:48,120 --> 00:21:49,248 What you mean? 385 00:21:49,290 --> 00:21:52,188 If it was wired, then it won't be flagged 386 00:21:52,230 --> 00:21:54,528 but if it was an honest mistake, 387 00:21:54,570 --> 00:21:56,583 it'll be found in 24 hours, 388 00:21:58,410 --> 00:22:00,078 no later than Monday. 389 00:22:00,120 --> 00:22:02,196 Well, when you get back to work can you check for me? 390 00:22:02,220 --> 00:22:04,188 - You know I got you. - Thank you. 391 00:22:04,230 --> 00:22:06,858 How long we supposed to be out here hiking anyway? 392 00:22:06,900 --> 00:22:07,900 For a while. 393 00:22:08,940 --> 00:22:11,140 I'll be fine as long as I have my inhaler. 394 00:22:12,570 --> 00:22:13,570 What? 395 00:22:16,590 --> 00:22:18,063 I left it at the house. 396 00:22:19,410 --> 00:22:20,598 I gotta go back and get it 397 00:22:20,640 --> 00:22:21,438 Before you go back, 398 00:22:21,480 --> 00:22:24,252 I gotta give you our point where we stopping at. 399 00:22:26,250 --> 00:22:28,878 Make sure you come to this point. 400 00:22:28,920 --> 00:22:30,070 This where we'll be at. 401 00:22:30,950 --> 00:22:32,868 Okay, I'll go. 402 00:22:32,910 --> 00:22:34,518 I'll be fine, I'll be back. 403 00:22:34,560 --> 00:22:36,091 All right. 404 00:22:42,150 --> 00:22:44,793 So what's going on with you and Malcolm? 405 00:22:46,950 --> 00:22:48,618 Hopefully he go back to rehab. 406 00:22:48,660 --> 00:22:49,660 If he doesn't? 407 00:22:50,910 --> 00:22:54,018 I mean, I hate to see him relapse. 408 00:22:54,060 --> 00:22:55,060 I know. 409 00:22:56,174 --> 00:22:59,238 Once he gets back in rehab, it'll be all right. 410 00:22:59,280 --> 00:23:00,280 I hope so. 411 00:23:01,260 --> 00:23:03,378 So what's going on with you and TJ? 412 00:23:03,420 --> 00:23:04,420 What you mean? 413 00:23:05,550 --> 00:23:08,163 We all right but... But what? 414 00:23:10,003 --> 00:23:11,353 I don't love him anymore. 415 00:23:30,474 --> 00:23:31,891 - What? - I don't. 416 00:23:33,300 --> 00:23:34,533 Why, what's? 417 00:23:35,443 --> 00:23:36,443 I don't. 418 00:23:37,921 --> 00:23:40,504 Is it somebody else? 419 00:23:43,320 --> 00:23:45,423 - Do I know him? - You don't. 420 00:23:47,400 --> 00:23:49,878 What you mean you don't love TJ no more like, 421 00:23:49,920 --> 00:23:51,468 what's going on? 422 00:23:51,510 --> 00:23:55,203 I'm just not sexually aroused anymore. 423 00:23:56,386 --> 00:23:58,247 Oh wow. 424 00:23:58,289 --> 00:24:00,840 - What's up, y'all good? - Yeah, we good. 425 00:24:00,882 --> 00:24:02,136 It's time to go. 426 00:24:02,178 --> 00:24:03,651 - Let's go. - Let's go then. 427 00:25:32,394 --> 00:25:34,394 - It's a nice spot right here. - It is. 428 00:25:36,529 --> 00:25:37,782 Kim should be back by now. 429 00:25:37,824 --> 00:25:39,108 I know, right. 430 00:25:39,150 --> 00:25:41,241 Adrian, why don't you call her? 431 00:25:47,241 --> 00:25:49,191 She's not answering. 432 00:25:50,790 --> 00:25:51,581 Hey, you call her, 433 00:25:51,623 --> 00:25:53,784 I have no service on my phone. 434 00:25:57,900 --> 00:26:00,108 It's going straight to voicemail. 435 00:26:00,150 --> 00:26:02,058 Y'all calm down, we are in the woods 436 00:26:02,100 --> 00:26:03,500 maybe she just lost service. 437 00:26:04,590 --> 00:26:07,250 Something ain't right, Adrian come on. 438 00:26:07,292 --> 00:26:08,653 Yeah, let's go. 439 00:26:37,380 --> 00:26:40,200 If you're reading this, I'm probably dead. 440 00:26:41,310 --> 00:26:44,028 I'm almost certain my husband killed me. 441 00:26:44,070 --> 00:26:47,268 Whatever you do, trust your instincts concerning me. 442 00:26:47,310 --> 00:26:50,088 Hopefully it brings my killer to justice. 443 00:26:50,130 --> 00:26:53,927 May God be with you, Kimberly Hightower. 444 00:27:40,560 --> 00:27:42,061 We need to call the police. 445 00:27:42,103 --> 00:27:45,198 - No. - That is your wife, Adrian. 446 00:27:45,240 --> 00:27:47,208 Listen, Kim gets like this sometimes 447 00:27:47,250 --> 00:27:48,828 when she wants to be by herself. 448 00:27:48,870 --> 00:27:51,173 She's probably just back at the house chilling. 449 00:27:52,800 --> 00:27:55,729 I don't know man, she been gone for a minute. 450 00:27:57,900 --> 00:28:01,447 Y'all just wanna head back and see if TJ and Shay seen her? 451 00:28:01,489 --> 00:28:02,822 Yeah. 452 00:28:05,809 --> 00:28:06,809 - Kim. - Kim. 453 00:28:08,181 --> 00:28:09,598 - Kim, Kim. - Kim. 454 00:28:12,034 --> 00:28:13,073 Kim. 455 00:28:16,140 --> 00:28:17,140 Kim. 456 00:28:18,697 --> 00:28:19,697 - Kim. - Kim. 457 00:28:22,612 --> 00:28:23,866 Kim. 458 00:28:23,908 --> 00:28:25,809 - Come on girl. - Kim. 459 00:28:25,851 --> 00:28:28,307 - Kim. - Kim, come on girl, 460 00:28:28,349 --> 00:28:30,344 it's cold out here. 461 00:28:30,386 --> 00:28:31,386 - Kim. - Kim. 462 00:29:00,180 --> 00:29:02,418 My team searched all over, 463 00:29:02,460 --> 00:29:04,110 there's no sight of her anywhere. 464 00:29:05,700 --> 00:29:08,292 So y'all just gonna stop the search like that? 465 00:29:08,334 --> 00:29:11,193 We have to, there's no crime in leaving. 466 00:29:12,930 --> 00:29:15,318 Kim wouldn't have just left like that. 467 00:29:15,360 --> 00:29:16,698 She's still out there. 468 00:29:16,740 --> 00:29:17,740 We gotta find her. 469 00:29:18,660 --> 00:29:21,498 She might have just left Adrian. 470 00:29:21,540 --> 00:29:23,448 What is that supposed to mean? 471 00:29:23,490 --> 00:29:25,140 We know y'all weren't together. 472 00:29:26,070 --> 00:29:28,608 What, what are you talking about? 473 00:29:28,650 --> 00:29:31,291 She told us y'all was getting divorced. 474 00:29:32,910 --> 00:29:34,210 What y'all not together? 475 00:29:35,310 --> 00:29:36,310 Oh man. 476 00:29:36,990 --> 00:29:37,990 No. 477 00:29:39,450 --> 00:29:41,300 Kim filed for divorce two months ago. 478 00:29:44,970 --> 00:29:45,970 We were separated. 479 00:29:48,425 --> 00:29:51,408 Listen, can I still file for a missing person report? 480 00:29:51,450 --> 00:29:52,683 Yes. 481 00:29:53,670 --> 00:29:57,168 Wait 48 hours, come down to the station 482 00:29:57,210 --> 00:29:58,560 and we'll take care of you. 483 00:29:59,430 --> 00:30:00,430 Here's my card. 484 00:30:02,220 --> 00:30:04,179 Thanks Detective Whitaker. 485 00:30:04,221 --> 00:30:06,556 You folks have a good night. 486 00:30:06,598 --> 00:30:08,285 Have a good night. 487 00:30:17,400 --> 00:30:18,191 Man, this ain't right. 488 00:30:18,233 --> 00:30:20,298 Ain't no way Kim ain't nowhere to be found. 489 00:30:20,340 --> 00:30:23,538 What if she's by the water and she fell in? 490 00:30:23,580 --> 00:30:25,523 She's a great swimmer, Shay. 491 00:30:26,760 --> 00:30:27,648 Kim's out there somewhere, 492 00:30:27,690 --> 00:30:28,840 we just gotta find her. 493 00:30:33,420 --> 00:30:35,118 I think we all should get some rest 494 00:30:35,160 --> 00:30:37,488 and check it again in the morning. 495 00:30:37,530 --> 00:30:38,780 Kim has done this before. 496 00:30:44,940 --> 00:30:46,140 Something ain't right. 497 00:30:47,250 --> 00:30:48,250 What you mean? 498 00:30:49,013 --> 00:30:51,963 I mean, Adrian ain't pressed enough to go find Kim. 499 00:30:54,840 --> 00:30:56,988 She'll probably turn up in the morning. 500 00:30:57,030 --> 00:31:00,558 All I know is if I was missing, 501 00:31:00,600 --> 00:31:03,250 you better be pressed enough to find me, I know that. 502 00:31:06,382 --> 00:31:07,533 Now, good night. 503 00:31:20,521 --> 00:31:22,668 Something ain't right. 504 00:31:22,710 --> 00:31:24,198 What'd you want us to do, Jo? 505 00:31:24,240 --> 00:31:25,488 I don't know, something, 506 00:31:25,530 --> 00:31:28,083 - she might be dead. - She's not dead. 507 00:31:29,070 --> 00:31:32,063 Yeah, I'm with Shay, she's not dead. 508 00:31:32,105 --> 00:31:34,053 She was planning to leave me anyways. 509 00:31:35,430 --> 00:31:37,206 I think she's just using this as a way to leave me. 510 00:31:37,230 --> 00:31:39,738 I need you to act a little bit more concerned, 511 00:31:39,780 --> 00:31:41,620 she is your wife. 512 00:32:24,300 --> 00:32:26,133 - What's up babe? - Hey babe. 513 00:32:27,902 --> 00:32:28,693 What you cooking? 514 00:32:28,735 --> 00:32:30,670 I got some steak and potatoes in the oven. 515 00:32:30,712 --> 00:32:33,633 - Oh, smell good. - Thank you. 516 00:32:36,060 --> 00:32:38,688 Tonight authorities is still on the search 517 00:32:38,730 --> 00:32:41,868 for missing interior designer Kimberly Hightower. 518 00:32:41,910 --> 00:32:44,208 Ms. Hightower went missing two weeks ago 519 00:32:44,250 --> 00:32:46,158 while vacationing with friends. 520 00:32:46,200 --> 00:32:49,158 Police is asking if anyone have any information 521 00:32:49,200 --> 00:32:52,188 to please contact the local police department. 522 00:32:52,230 --> 00:32:54,285 In other news, a body was. 523 00:32:56,160 --> 00:32:57,410 You all right? 524 00:32:58,920 --> 00:32:59,920 Yeah. 525 00:33:03,360 --> 00:33:05,793 - Thinking about Kim ain't you? - Yeah. 526 00:33:06,995 --> 00:33:09,360 Can I ask you something? 527 00:33:09,402 --> 00:33:10,878 Yeah. 528 00:33:10,920 --> 00:33:12,520 You still love Kim, don't you? 529 00:33:13,830 --> 00:33:15,603 Come on Jo, not tonight. 530 00:33:16,470 --> 00:33:17,470 That's our friend. 531 00:33:18,780 --> 00:33:20,388 I still can't get over the fact 532 00:33:20,430 --> 00:33:22,218 that you wanted her before me. 533 00:33:22,260 --> 00:33:24,243 That was before I knew you, Jo. 534 00:33:27,330 --> 00:33:31,248 Look, I really believe that you like arguing. 535 00:33:31,290 --> 00:33:35,133 Our friend is missing and here you are in your feelings. 536 00:33:39,986 --> 00:33:40,986 I'm going to bed. 537 00:33:41,790 --> 00:33:42,790 Have a good dinner. 538 00:34:02,103 --> 00:34:07,103 ♪ Baby, you're so soft ♪ 539 00:34:08,560 --> 00:34:13,379 ♪ Baby, you're so soft ♪ 540 00:34:13,421 --> 00:34:16,190 ♪ Can I break you off ♪ 541 00:34:16,232 --> 00:34:19,858 ♪ Stay in the moment baby with me ♪ 542 00:34:19,900 --> 00:34:22,883 ♪ Oh yeah baby ♪ 543 00:34:22,925 --> 00:34:27,236 ♪ Come lay on me ♪ 544 00:34:27,278 --> 00:34:29,715 ♪ Yeah ♪ 545 00:34:29,757 --> 00:34:32,954 ♪ I wanna feel you close ♪ 546 00:34:32,996 --> 00:34:36,413 ♪ Hold on to me baby ♪ 547 00:34:36,455 --> 00:34:39,432 ♪ Don't let go ♪ 548 00:34:39,474 --> 00:34:43,325 ♪ Don't let go of me ♪ 549 00:34:43,367 --> 00:34:46,130 ♪ Hold on to me ♪ 550 00:34:46,172 --> 00:34:49,589 ♪ Hold on to me baby ♪ 551 00:34:49,631 --> 00:34:53,381 ♪ I wanna set you free, yeah ♪ 552 00:35:01,968 --> 00:35:03,173 You ready to leave, baby? 553 00:35:05,094 --> 00:35:09,393 Stop, stop it, stop. 554 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 It won't work. 555 00:35:14,310 --> 00:35:15,483 It won't work now. 556 00:35:17,280 --> 00:35:18,980 It could still work, Adrian. 557 00:35:19,022 --> 00:35:20,022 How? 558 00:35:21,570 --> 00:35:24,648 The plan would've only worked if Kim was dead. 559 00:35:24,690 --> 00:35:26,388 She's missing Shay, 560 00:35:26,430 --> 00:35:27,483 Kim is not dead. 561 00:35:28,729 --> 00:35:31,064 It could still work, Adrian. 562 00:35:31,106 --> 00:35:33,093 I mean, you are still her husband. 563 00:35:34,410 --> 00:35:38,223 You can declare her dead and get life insurance as planned. 564 00:35:42,330 --> 00:35:44,493 It takes years to declare her dead Shay. 565 00:35:45,900 --> 00:35:50,333 Well, I could do one more wire to her account. 566 00:35:51,974 --> 00:35:54,811 You can go to the bank and get it out 567 00:35:54,853 --> 00:35:57,003 and we can start our lives. 568 00:35:58,830 --> 00:36:01,158 How long will that wire transfer take? 569 00:36:01,200 --> 00:36:02,647 Two days at most. 570 00:36:08,450 --> 00:36:10,617 Okay, good, get it done. 571 00:36:17,032 --> 00:36:18,449 Get out, get out. 572 00:36:19,299 --> 00:36:20,299 - Hey? - Now. 573 00:37:02,885 --> 00:37:04,322 Whitaker? 574 00:37:04,364 --> 00:37:05,748 Yes. 575 00:37:05,790 --> 00:37:08,026 A Ms. Carolyn Brown is here to see you. 576 00:37:08,068 --> 00:37:09,153 Send heron in. 577 00:37:10,231 --> 00:37:11,447 Ms. Brown. 578 00:37:16,560 --> 00:37:17,610 Please have a seat. 579 00:37:20,940 --> 00:37:22,308 How may I help you? 580 00:37:22,350 --> 00:37:24,768 I've come to report my daughter as missing, 581 00:37:24,810 --> 00:37:27,108 I haven't seen her in three weeks. 582 00:37:27,150 --> 00:37:28,293 Three weeks? 583 00:37:30,810 --> 00:37:33,348 Why do you take so long to report her missing? 584 00:37:33,390 --> 00:37:36,663 Because normally she goes into isolation. 585 00:37:38,550 --> 00:37:41,058 She doesn't want to be bothered. 586 00:37:41,100 --> 00:37:43,968 Family know and respects her wishes. 587 00:37:44,010 --> 00:37:46,338 She's a interior designer, 588 00:37:46,380 --> 00:37:47,973 she's serious about her craft. 589 00:37:48,900 --> 00:37:50,688 You mean Kimberly Hightower, 590 00:37:50,730 --> 00:37:52,758 the one that went missing on her vacation? 591 00:37:52,800 --> 00:37:53,800 Yes. 592 00:37:54,990 --> 00:37:57,070 We went to your last known address 593 00:37:58,710 --> 00:38:02,868 we couldn't tell you anything because you weren't there. 594 00:38:02,910 --> 00:38:07,910 Yes, I recently just moved into a new home 595 00:38:08,100 --> 00:38:09,513 on Shadow Hill Drive. 596 00:38:12,450 --> 00:38:14,688 When was the last time you spoke to her? 597 00:38:14,730 --> 00:38:15,753 Three weeks today. 598 00:38:17,520 --> 00:38:22,458 I text her asking her was she enjoying her trip. 599 00:38:22,500 --> 00:38:23,650 And what did she say? 600 00:38:24,570 --> 00:38:26,943 She said she was. 601 00:38:28,290 --> 00:38:31,608 I told her I was hoping that she and Adrian 602 00:38:31,650 --> 00:38:33,528 would patch things up. 603 00:38:33,570 --> 00:38:34,820 What make you say that? 604 00:38:35,904 --> 00:38:40,638 Kim and Adrian was at the beginning of going through 605 00:38:40,680 --> 00:38:41,973 a terrible divorce. 606 00:38:43,440 --> 00:38:45,890 I don't think her friends know anything about it. 607 00:38:47,790 --> 00:38:49,890 Do you think he's capable of doing this? 608 00:38:51,570 --> 00:38:52,743 It's no secret, 609 00:38:54,600 --> 00:38:56,560 Kim was the breadwinner in the marriage 610 00:38:57,900 --> 00:39:00,228 Adrian couldn't stop gambling. 611 00:39:00,270 --> 00:39:03,738 Kim told me that something should happen to her 612 00:39:03,780 --> 00:39:05,703 he would probably be connected. 613 00:39:07,260 --> 00:39:09,678 Whitaker, I tried to stop him. 614 00:39:09,720 --> 00:39:11,133 It's okay, Mr. Hightower. 615 00:39:12,030 --> 00:39:13,030 Ms. Burns. 616 00:39:17,730 --> 00:39:19,521 If I find out that you had anything to do 617 00:39:19,563 --> 00:39:21,888 with my daughter's disappearance, 618 00:39:21,930 --> 00:39:24,669 you will regret it for the rest of your life. 619 00:39:28,500 --> 00:39:30,200 How my I help you Mr. Hightower? 620 00:39:32,430 --> 00:39:34,173 I'm just checking in to see 621 00:39:34,215 --> 00:39:35,682 if you have any leads on my wife. 622 00:39:35,724 --> 00:39:36,724 No. 623 00:39:39,720 --> 00:39:42,738 Do you have any life insurance on yourself and your wife? 624 00:39:42,780 --> 00:39:43,780 Yes, we did. 625 00:39:44,520 --> 00:39:46,338 What does that have to do with anything? 626 00:39:46,380 --> 00:39:47,380 How much? 627 00:39:48,630 --> 00:39:51,543 1 million, 2 million for accidental. 628 00:39:52,573 --> 00:39:54,513 Hmm, interesting. 629 00:39:56,250 --> 00:39:58,563 Wait, wait a minute, 630 00:39:59,880 --> 00:40:02,148 are you implying that I have something to do 631 00:40:02,190 --> 00:40:03,768 with my wife's disappearance? 632 00:40:03,810 --> 00:40:04,960 It's just a question. 633 00:40:07,890 --> 00:40:08,973 Find my wife. 634 00:40:20,940 --> 00:40:22,668 Detective Whitaker, how you doing? 635 00:40:22,710 --> 00:40:25,278 Calling to check up on the Hightower case. 636 00:40:25,320 --> 00:40:26,688 Who is this? 637 00:40:26,730 --> 00:40:28,730 It's her friend, Malcolm. 638 00:40:30,150 --> 00:40:32,088 Okay, we're still investigating. 639 00:40:32,130 --> 00:40:34,248 Well, I might have a little information, man, 640 00:40:34,290 --> 00:40:36,168 that'll help you on your case. 641 00:40:36,210 --> 00:40:37,218 What you got? 642 00:40:37,260 --> 00:40:41,508 I seen Adrian coming outta Mac Oake's place 643 00:40:41,550 --> 00:40:43,086 and you know how Mack Oake run his business. 644 00:40:43,110 --> 00:40:44,610 What you think it was about? 645 00:40:45,810 --> 00:40:47,313 I'm not completely sure, 646 00:40:48,956 --> 00:40:51,036 but I definitely think you should get a couple of your guys 647 00:40:51,060 --> 00:40:52,878 and go check it out. 648 00:40:52,920 --> 00:40:53,711 I'll do that. 649 00:40:53,753 --> 00:40:55,638 If you have any more tips, 650 00:40:55,680 --> 00:40:57,018 be sure to call me. 651 00:40:57,060 --> 00:40:59,647 Okay, will do, thank you, man. 652 00:41:28,787 --> 00:41:30,287 What's going on? 653 00:41:34,550 --> 00:41:37,277 Oh, be careful, let me help you get up. 654 00:41:37,319 --> 00:41:39,228 What's going on? 655 00:41:39,270 --> 00:41:40,818 A press conference was held today 656 00:41:40,860 --> 00:41:43,008 in the case of Kimberly Hightower. 657 00:41:43,050 --> 00:41:44,808 Detective Whitaker states, 658 00:41:44,850 --> 00:41:48,048 there is no reason to suspect foul play. 659 00:41:48,090 --> 00:41:49,998 If anyone have any information, 660 00:41:50,040 --> 00:41:53,298 please contact the local police department. 661 00:41:53,340 --> 00:41:54,890 How long have I been missing? 662 00:41:56,970 --> 00:42:01,398 Well, you fell, hit your head, 663 00:42:01,440 --> 00:42:03,348 you had a minor concussion. 664 00:42:03,390 --> 00:42:05,393 Why didn't you take me to the hospital? 665 00:42:06,630 --> 00:42:08,330 Well, I did what your note said. 666 00:42:09,510 --> 00:42:10,863 I used my instincts. 667 00:42:12,630 --> 00:42:15,423 I'm an ex nurse, I know how to take care of you. 668 00:42:17,250 --> 00:42:18,700 Does anybody know I'm here? 669 00:42:20,460 --> 00:42:22,503 No, no one. 670 00:42:26,130 --> 00:42:27,678 Can I use your bathroom? 671 00:42:27,720 --> 00:42:29,680 Yes, let me help you. 672 00:42:34,272 --> 00:42:35,522 Take your time. 673 00:43:36,175 --> 00:43:40,778 ♪ Even though you did me wrong ♪ 674 00:43:40,820 --> 00:43:44,162 ♪ I thank God that I am strong ♪ 675 00:43:44,204 --> 00:43:47,616 ♪ You thought you had the best of me ♪ 676 00:43:47,658 --> 00:43:51,470 ♪ But now I can see ♪ 677 00:43:51,512 --> 00:43:55,357 ♪ Patching up the bruises ♪ 678 00:43:55,399 --> 00:43:58,596 ♪ The pain you gave to me ♪ 679 00:43:58,638 --> 00:44:01,835 ♪ I'm good, good woman ♪ 680 00:44:01,877 --> 00:44:05,508 ♪ If only you could see ♪ 681 00:44:05,550 --> 00:44:09,181 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 682 00:44:09,223 --> 00:44:12,854 ♪ You can't hurt me no more ♪ 683 00:44:12,896 --> 00:44:16,453 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 684 00:44:16,495 --> 00:44:20,126 ♪ Now I'm walking out the door ♪ 685 00:44:20,168 --> 00:44:24,013 ♪ Yeah picking picking up the pieces in me ♪ 686 00:44:24,055 --> 00:44:27,252 ♪ There is fire left in me ♪ 687 00:44:27,294 --> 00:44:31,594 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 688 00:44:31,636 --> 00:44:35,246 ♪ And now I am free ♪ 689 00:44:35,288 --> 00:44:39,538 ♪ You can't keep a good woman down ♪ 690 00:44:42,802 --> 00:44:46,293 - Hey, Ms. Flowers, right? - Yes Malcolm. 691 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 Come on in. 692 00:45:04,410 --> 00:45:05,410 Have a seat. 693 00:45:06,330 --> 00:45:07,330 Thank you. 694 00:45:11,145 --> 00:45:14,283 Malcolm, you still the unbeliever? 695 00:45:15,510 --> 00:45:16,510 Yeah. 696 00:45:19,440 --> 00:45:21,702 What could I do for you? 697 00:45:21,744 --> 00:45:23,145 Well, I'm not sure if you heard, 698 00:45:23,187 --> 00:45:26,013 but my friend went missing around two weeks ago. 699 00:45:27,060 --> 00:45:28,788 Have you heard from her? 700 00:45:28,830 --> 00:45:30,530 Have you seen anything suspicious? 701 00:45:32,520 --> 00:45:35,433 No, sorry, I haven't seen her. 702 00:45:36,600 --> 00:45:38,178 What does she look like? 703 00:45:38,220 --> 00:45:39,708 Do you have a picture? 704 00:45:39,750 --> 00:45:42,918 No, I don't but she's short, 705 00:45:42,960 --> 00:45:44,133 long black hair. 706 00:45:45,840 --> 00:45:46,840 She's beautiful. 707 00:45:50,730 --> 00:45:53,913 The way you describe her sounds like you like her. 708 00:45:55,473 --> 00:45:56,838 Nah, it's not that, 709 00:45:56,880 --> 00:45:58,493 we're just looking for her, that's all. 710 00:45:59,329 --> 00:46:01,329 Well, I'm sorry I haven't seen anyone. 711 00:46:03,660 --> 00:46:07,683 Well, if you do, would you gimme a call? 712 00:46:09,251 --> 00:46:10,501 That's my card. 713 00:46:13,031 --> 00:46:14,864 - Will do. - Thank you. 714 00:46:17,364 --> 00:46:19,124 Nice house, by the way. 715 00:46:19,166 --> 00:46:20,166 Thank you. 716 00:46:21,037 --> 00:46:22,757 You have a good day. 717 00:46:25,030 --> 00:46:26,697 - Ms. Flowers. - Yes. 718 00:46:28,055 --> 00:46:30,819 I know Kim and that's her pocketbook right there. 719 00:47:00,382 --> 00:47:02,465 - You okay? - Yeah I'm fine. 720 00:47:05,624 --> 00:47:07,128 Everybody's worried about you. 721 00:47:07,170 --> 00:47:08,170 I'm sure. 722 00:47:09,000 --> 00:47:10,765 Come on, I can take you back. 723 00:47:10,807 --> 00:47:13,057 I'm not ready to go back. 724 00:47:13,920 --> 00:47:15,678 Why, what's wrong? 725 00:47:15,720 --> 00:47:16,986 When I went back to get my inhaler 726 00:47:17,010 --> 00:47:18,858 I slipped and hit my head, 727 00:47:18,900 --> 00:47:20,955 Ms. Flowers was kind enough to bring me back here 728 00:47:20,997 --> 00:47:22,548 and she helped me. 729 00:47:22,590 --> 00:47:23,740 I'm glad you're okay. 730 00:47:24,690 --> 00:47:26,238 Why don't you wanna go back? 731 00:47:26,280 --> 00:47:27,138 If I hadn't hit my head, 732 00:47:27,180 --> 00:47:28,480 Adrian would've killed me. 733 00:47:30,254 --> 00:47:31,848 What, you think he'd hurt you? 734 00:47:31,890 --> 00:47:33,783 Adrian is not who you think he is. 735 00:47:36,299 --> 00:47:39,573 Yeah, I know. 736 00:47:41,010 --> 00:47:42,260 What do you mean? 737 00:47:43,500 --> 00:47:45,948 Well, I seen him coming outta Mac Oakes place 738 00:47:45,990 --> 00:47:46,990 the other day. 739 00:47:49,590 --> 00:47:52,773 I told the police it looked a little suspicious. 740 00:47:53,956 --> 00:47:57,153 Yeah. 741 00:47:59,270 --> 00:48:00,573 If I hadn't hit my head, 742 00:48:01,590 --> 00:48:02,690 he would've killed me. 743 00:48:06,840 --> 00:48:08,178 He would've hurt me. 744 00:48:08,220 --> 00:48:11,178 I don't know why, I don't know how 745 00:48:11,220 --> 00:48:12,220 but he would have. 746 00:48:13,980 --> 00:48:15,438 If I die, he get a million dollars, 747 00:48:15,480 --> 00:48:17,238 2 million if it's accidental. 748 00:48:17,280 --> 00:48:18,258 I know he love to gamble, 749 00:48:18,300 --> 00:48:19,728 but I hate to think that 750 00:48:19,770 --> 00:48:21,670 my boy from the eighth grade a killer. 751 00:48:24,201 --> 00:48:26,586 What you gonna do? 752 00:48:26,628 --> 00:48:28,866 I'm gonna make him regret all the years he played with me, 753 00:48:28,890 --> 00:48:30,183 all the years he hurt me. 754 00:48:31,868 --> 00:48:33,418 Okay, don't do nothing crazy. 755 00:48:36,300 --> 00:48:38,550 Why'd you come here and why is it just you? 756 00:48:41,940 --> 00:48:44,273 I couldn't bare the thought of losing you twice. 757 00:48:45,270 --> 00:48:50,058 Malcolm, Joanna is my friend, 758 00:48:50,100 --> 00:48:52,623 what we had was brief and it can never be again. 759 00:48:55,140 --> 00:48:56,840 It was a brief, but it was real. 760 00:48:58,230 --> 00:48:59,718 Thanks Malcolm. 761 00:48:59,760 --> 00:49:01,260 Don't tell anybody you saw me. 762 00:49:03,900 --> 00:49:04,900 I won't. 763 00:49:07,845 --> 00:49:09,345 You need anything? 764 00:49:10,183 --> 00:49:11,388 I need an iPhone charger, 765 00:49:11,430 --> 00:49:12,880 Ms. Flowers doesn't have one. 766 00:49:14,295 --> 00:49:16,845 I got one in the car, I'll go get it. 767 00:49:21,810 --> 00:49:24,558 An inquest was held for your interior designer, 768 00:49:24,600 --> 00:49:26,043 Ms. Kimberly Hightower. 769 00:49:27,060 --> 00:49:28,488 And? 770 00:49:28,530 --> 00:49:32,283 Being that she disappeared by a body of water, 771 00:49:33,240 --> 00:49:35,043 they declared accidental drowning. 772 00:49:36,090 --> 00:49:38,088 How, her body was never recovered? 773 00:49:38,130 --> 00:49:40,008 Hey, don't shoot the messenger. 774 00:49:40,050 --> 00:49:42,948 I'm just telling you that she's been declared dead. 775 00:49:42,990 --> 00:49:45,636 I'm going with Paul on the Drummings case. 776 00:49:45,678 --> 00:49:47,073 Okay, really? 777 00:49:49,290 --> 00:49:51,618 The money is still in my account. 778 00:49:51,660 --> 00:49:52,660 What money? 779 00:49:54,030 --> 00:49:56,348 I'm sure you know I was gonna leave Adrian. 780 00:49:56,390 --> 00:49:59,806 He gambled all the money my daddy left for me, 781 00:49:59,848 --> 00:50:01,015 we were broke. 782 00:50:02,790 --> 00:50:04,368 If it wasn't for my magazine spread, 783 00:50:04,410 --> 00:50:06,468 I don't know what I would've done. 784 00:50:06,510 --> 00:50:07,863 His addiction is bad. 785 00:50:10,620 --> 00:50:13,128 When I went back to get my inhaler I checked my account 786 00:50:13,170 --> 00:50:15,168 and it was almost a million dollars in there. 787 00:50:15,210 --> 00:50:16,863 - What? - Yeah. 788 00:50:20,520 --> 00:50:22,758 I need to know how it got there, 789 00:50:22,800 --> 00:50:24,978 I need to get to the bottom of it. 790 00:50:25,020 --> 00:50:27,183 - A million dollars? - Yes. 791 00:50:28,530 --> 00:50:30,618 I need to lay low and figure this out. 792 00:50:30,660 --> 00:50:33,413 There's no way I should have that much money in my account. 793 00:50:38,813 --> 00:50:40,788 - You need me to do anything? - No, no. 794 00:50:40,830 --> 00:50:42,480 I don't want you to get involved. 795 00:50:45,915 --> 00:50:49,638 Well, we're having a meeting at my house about you. 796 00:50:49,680 --> 00:50:51,888 Please don't tell anybody you found me. 797 00:50:51,930 --> 00:50:53,238 I won't. 798 00:50:53,280 --> 00:50:54,138 I'm gonna get a burner phone 799 00:50:54,180 --> 00:50:55,878 so if you see a strange number, it's me, 800 00:50:55,920 --> 00:50:57,651 I'm gonna destroy this one. 801 00:50:57,693 --> 00:50:59,560 - Okay, you be safe. - I will. 802 00:51:00,504 --> 00:51:01,504 All right. 803 00:51:16,380 --> 00:51:18,990 I gotta take this, it's Detective Whitaker. 804 00:51:22,239 --> 00:51:23,483 Mr. Hightower, 805 00:51:24,876 --> 00:51:25,876 an inquest was held, 806 00:51:27,300 --> 00:51:29,733 they have determined she accidentally drowned. 807 00:51:31,760 --> 00:51:32,943 What, how? 808 00:51:34,785 --> 00:51:36,473 There wasn't no body found. 809 00:51:36,515 --> 00:51:37,943 I know. 810 00:51:39,240 --> 00:51:41,853 They looked at all the evidence 811 00:51:41,895 --> 00:51:43,283 and that's what was determined. 812 00:51:44,760 --> 00:51:46,160 They also declared her dead. 813 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 What? 814 00:51:50,075 --> 00:51:55,075 Yes, I'm sorry, Mr. Hightower. 815 00:51:57,237 --> 00:51:59,570 Thanks Detective Whitaker. 816 00:52:00,436 --> 00:52:01,904 Call me if you need anything. 817 00:52:01,946 --> 00:52:02,946 All right. 818 00:52:23,070 --> 00:52:24,543 Wait, what's wrong? 819 00:52:27,750 --> 00:52:29,250 That was Detective Whitaker, 820 00:52:32,050 --> 00:52:34,080 they have officially declared Kim dead. 821 00:52:39,429 --> 00:52:41,133 I'm sorry, Adrian. 822 00:52:43,290 --> 00:52:44,433 Kim is dead. 823 00:52:46,470 --> 00:52:47,470 We got you, bro. 824 00:53:13,200 --> 00:53:15,108 Hey, Mrs. Burns, you wanted to speak with me? 825 00:53:15,150 --> 00:53:16,353 Yes, sit. 826 00:53:19,860 --> 00:53:22,098 Do you recognize the names and account numbers 827 00:53:22,140 --> 00:53:23,283 on this report? 828 00:53:27,382 --> 00:53:28,173 I don't. 829 00:53:28,215 --> 00:53:30,543 Hightower and Reese? 830 00:53:32,070 --> 00:53:33,468 No, ma'am. 831 00:53:33,510 --> 00:53:35,748 Well, your credentials were used 832 00:53:35,790 --> 00:53:37,608 to wire money from the Reese account 833 00:53:37,650 --> 00:53:39,078 to the Hightower account 834 00:53:39,120 --> 00:53:42,588 but the Reese account isn't quite adding up 835 00:53:42,630 --> 00:53:46,158 there are some discrepancies. 836 00:53:46,200 --> 00:53:47,388 Discrepancies? 837 00:53:47,430 --> 00:53:50,298 Yes, I will need a full report on my desk 838 00:53:50,340 --> 00:53:51,378 by the end of the week 839 00:53:51,420 --> 00:53:54,603 showing proof of signatures and approvals, okay? 840 00:53:55,470 --> 00:53:57,288 Yes, sure, I'll get right on it. 841 00:53:57,330 --> 00:53:58,578 I knew you would. 842 00:53:58,620 --> 00:54:00,300 Have a great weekend. 843 00:54:20,790 --> 00:54:21,790 TJ. 844 00:54:35,480 --> 00:54:37,098 - So what's up? - What's up? 845 00:54:37,140 --> 00:54:39,498 - Where's Shay? - Oh, she told me to tell you 846 00:54:39,540 --> 00:54:41,600 she was gonna be in a meeting after work. 847 00:54:41,642 --> 00:54:42,876 You know, I had to come through and be a taste tester. 848 00:54:42,900 --> 00:54:44,748 You always acting like you're starving. 849 00:54:44,790 --> 00:54:47,160 How many people can say that their best friend is a chef. 850 00:54:47,202 --> 00:54:49,103 And you not gonna use me. 851 00:54:53,910 --> 00:54:56,153 I sure can't wait for this thing to blow over. 852 00:54:57,450 --> 00:54:59,739 What if it doesn't blow over? 853 00:54:59,781 --> 00:55:00,572 What do you mean? 854 00:55:00,614 --> 00:55:01,773 What if Adrian did something to her? 855 00:55:01,797 --> 00:55:03,123 Oh, come on, Joanna. 856 00:55:03,960 --> 00:55:06,228 Adrian had his gambling addiction, 857 00:55:06,270 --> 00:55:08,298 but I can't see him hurting and killing that girl. 858 00:55:08,340 --> 00:55:10,107 Adrian's hiding something, 859 00:55:10,149 --> 00:55:12,123 I just can't put my finger on it. 860 00:55:13,140 --> 00:55:14,418 But I know he is. 861 00:55:14,460 --> 00:55:15,888 You really think he hurt her? 862 00:55:15,930 --> 00:55:17,658 Yes, Kim was telling me 863 00:55:17,700 --> 00:55:19,608 that they was having financial problems 864 00:55:19,650 --> 00:55:21,408 and he was gambling all the money away. 865 00:55:21,450 --> 00:55:23,928 That was ultimately why they was getting divorced anyway. 866 00:55:23,970 --> 00:55:26,148 See, it's deeper than we think. 867 00:55:26,190 --> 00:55:27,918 How is it our friend missing? 868 00:55:27,960 --> 00:55:29,388 That just don't happen. 869 00:55:29,430 --> 00:55:30,726 I don't wanna jump in no conclusions. 870 00:55:30,750 --> 00:55:32,238 Adrian is my guy. 871 00:55:32,280 --> 00:55:34,160 I can't see him doing nothing wicked like that. 872 00:55:34,200 --> 00:55:36,498 You'd be surprised when it's money involved. 873 00:55:36,540 --> 00:55:37,728 Think about it T, 874 00:55:37,770 --> 00:55:40,188 everybody knew how much Kim was worth. 875 00:55:40,230 --> 00:55:42,678 Now you know she was the top designer of the city. 876 00:55:42,720 --> 00:55:46,173 So come on man, it was a life insurance policy involved. 877 00:55:47,040 --> 00:55:49,833 Adrian's gambling debts was mounting up anyway. 878 00:55:51,270 --> 00:55:54,173 If Adrian had something to do with it, that's foul. 879 00:55:55,417 --> 00:55:58,186 - Hey, hey, hey. - Hey girl. 880 00:55:58,228 --> 00:56:00,004 Sorry I'm my late, sorry I'm my late. 881 00:56:09,810 --> 00:56:12,801 I wonder where Adrian is. - Oh, he is coming on along. 882 00:56:12,843 --> 00:56:15,514 How you know? - Oh, I seen him at the store. 883 00:56:15,556 --> 00:56:17,356 He told me he would be here shortly. 884 00:56:18,630 --> 00:56:21,228 But anyways, what you cooking tonight? 885 00:56:21,270 --> 00:56:23,118 I'm cooking lamb tonight. 886 00:56:23,160 --> 00:56:24,738 Sounds good. 887 00:56:24,780 --> 00:56:25,788 Where's Malcolm? 888 00:56:25,830 --> 00:56:27,606 I sent him to the store to get some more stuff 889 00:56:27,630 --> 00:56:28,630 for the food. 890 00:56:30,270 --> 00:56:31,638 How was work baby? 891 00:56:31,680 --> 00:56:33,318 How was your meeting with Mrs. Burns? 892 00:56:33,360 --> 00:56:36,018 It was good, she gave me some reports to work on 893 00:56:36,060 --> 00:56:37,512 for when I get home. 894 00:56:37,554 --> 00:56:39,454 Now I know how the night's gonna go. 895 00:57:11,777 --> 00:57:14,326 - I am gonna go shower. - All right. 896 00:58:56,214 --> 00:58:57,214 - Baby. - Yeah. 897 00:58:58,867 --> 00:59:01,548 Joanna told me that Kim and Adrian 898 00:59:01,590 --> 00:59:02,890 having financial problems. 899 00:59:04,394 --> 00:59:06,296 And? 900 00:59:06,338 --> 00:59:08,188 I mean she bank with you, are they? 901 00:59:09,450 --> 00:59:11,568 I can't tell you what's in her account 902 00:59:11,610 --> 00:59:14,073 and it's not your business or mine. 903 00:59:15,630 --> 00:59:17,243 Why you getting so defensive? 904 00:59:18,570 --> 00:59:20,783 Because you ain't got no business asking me that. 905 00:59:24,900 --> 00:59:27,138 So with Kim being declared dead, 906 00:59:27,180 --> 00:59:28,596 does that mean Adrian becomes entitled 907 00:59:28,620 --> 00:59:30,261 to the money in her account? 908 00:59:30,303 --> 00:59:31,623 Shut up, TJ. 909 00:59:33,060 --> 00:59:34,788 Why you acting like that? 910 00:59:34,830 --> 00:59:37,038 You my wife, we talk about what goes on in the circle 911 00:59:37,080 --> 00:59:38,268 all the time 912 00:59:38,310 --> 00:59:40,469 Because why are you showing so much interest 913 00:59:40,511 --> 00:59:42,011 in their business? 914 00:59:46,299 --> 00:59:47,459 It was just a question, Shay? 915 00:59:50,310 --> 00:59:54,828 Yes, Adrian has access to her account, 916 00:59:54,870 --> 00:59:56,313 he's the beneficiary on it. 917 00:59:57,180 --> 00:59:58,383 Are you satisfied? 918 01:00:00,570 --> 01:00:01,743 Now go to sleep. 919 01:00:22,140 --> 01:00:24,483 - I want to give you these. - What's this? 920 01:00:26,130 --> 01:00:28,930 They are the keys to one of my apartments in the city. 921 01:00:30,810 --> 01:00:32,298 I have 15 properties 922 01:00:32,340 --> 01:00:35,643 and I want you to stay there till you get yourself together. 923 01:00:36,827 --> 01:00:38,640 Oh, Mrs. Flowers you don't have to do that. 924 01:00:40,110 --> 01:00:41,110 Yes I do. 925 01:00:42,443 --> 01:00:45,873 I never told you about my daughter Candace that died. 926 01:00:47,670 --> 01:00:50,628 You remind me so much of her. 927 01:00:50,670 --> 01:00:52,443 She was about your age. 928 01:00:54,810 --> 01:00:56,553 She called me one day from work, 929 01:00:57,540 --> 01:00:59,163 said she had a headache. 930 01:01:01,216 --> 01:01:04,368 I just told her to go lay down. 931 01:01:04,410 --> 01:01:06,258 And when I got home that night 932 01:01:06,300 --> 01:01:10,488 I found her in the kitchen floor, 933 01:01:10,530 --> 01:01:14,463 she had died from a brain aneurysm. 934 01:01:17,310 --> 01:01:19,143 I never forgave myself for that. 935 01:01:23,730 --> 01:01:25,133 But it's not your fault. 936 01:01:26,310 --> 01:01:27,633 God has a divine order. 937 01:01:31,830 --> 01:01:32,830 Thank you. 938 01:01:42,020 --> 01:01:43,972 Oh wait, before you go, 939 01:02:08,880 --> 01:02:10,158 I want to give you this. 940 01:02:10,200 --> 01:02:13,293 You're going to need it because you can't use your account. 941 01:02:14,550 --> 01:02:16,758 Oh, thank you Ms. Flowers, 942 01:02:16,800 --> 01:02:18,450 I promise I'm gonna pay you back. 943 01:02:20,072 --> 01:02:21,422 Oh no, you don't have to. 944 01:02:22,590 --> 01:02:23,763 Thank you. 945 01:02:25,361 --> 01:02:27,108 Thank you for the phone, 946 01:02:27,150 --> 01:02:29,088 I'm gonna call you when I get to the apartment. 947 01:02:29,130 --> 01:02:30,130 Okay. 948 01:02:31,740 --> 01:02:33,693 - Take care. - Thank you, take care. 949 01:02:39,660 --> 01:02:43,818 Ms. Carolyn, if you need anything, just let me know. 950 01:02:43,860 --> 01:02:45,960 - Okay, thank you baby. - You're welcome. 951 01:02:46,800 --> 01:02:47,800 Adrian. 952 01:02:49,380 --> 01:02:51,778 Call me if you need anything, 953 01:02:51,820 --> 01:02:53,935 Okay, be careful. 954 01:03:04,500 --> 01:03:06,618 Adrian if you need help packing her stuff, 955 01:03:06,660 --> 01:03:07,836 just let me know I'll help you. 956 01:03:07,860 --> 01:03:08,883 Wait, what? 957 01:03:09,990 --> 01:03:12,640 Why y'all packing her stuff up like she dead already? 958 01:03:13,620 --> 01:03:17,388 Malcolm, she was declared dead by the state, 959 01:03:17,430 --> 01:03:19,488 we have to start picking up the pieces in our lives 960 01:03:19,530 --> 01:03:20,530 and moving on. 961 01:03:21,510 --> 01:03:24,048 Kim would've wanted Adrian to move on. 962 01:03:24,090 --> 01:03:25,968 That's true, but not so fast. 963 01:03:26,010 --> 01:03:27,978 She was our friend y'all. 964 01:03:28,020 --> 01:03:29,868 Let's do this in a respectful manner please. 965 01:03:29,910 --> 01:03:32,394 Yeah, but if he keep her stuff, 966 01:03:32,436 --> 01:03:34,248 all he gonna do is be suffering. 967 01:03:34,290 --> 01:03:36,039 Look like to you not doing too much suffering. 968 01:03:36,063 --> 01:03:37,998 What you trying to say, Malcolm? 969 01:03:38,040 --> 01:03:39,168 I done said it. 970 01:03:39,210 --> 01:03:40,923 What are you talking about? 971 01:03:40,965 --> 01:03:41,756 You know exactly what I'm talking about. 972 01:03:41,798 --> 01:03:43,638 You wanted Kim dead, why? 973 01:03:43,680 --> 01:03:45,186 Because you knew she was more valuable to you 974 01:03:45,210 --> 01:03:46,398 dead than alive. 975 01:03:46,440 --> 01:03:48,318 What are you talking about Malcolm? 976 01:03:48,360 --> 01:03:50,988 I'm saying Adrian wanted Kim dead 977 01:03:51,030 --> 01:03:52,488 because he knew if she died 978 01:03:52,530 --> 01:03:54,156 he'd get a million dollars in insurance money. 979 01:03:54,180 --> 01:03:57,798 - How you know that, Malcolm? - I just know. 980 01:03:57,840 --> 01:04:00,768 I ain't have nothing to do with Kim's disappearance. 981 01:04:00,810 --> 01:04:02,118 I love my wife. 982 01:04:02,160 --> 01:04:04,410 If you loved her, you should have did more. 983 01:04:05,850 --> 01:04:07,405 Malcolm. 984 01:04:07,447 --> 01:04:08,447 Listen, 985 01:04:09,190 --> 01:04:11,748 let's just all get some rest. 986 01:04:11,790 --> 01:04:14,418 Like Joanna said, we can help you pack her things 987 01:04:14,460 --> 01:04:16,668 whenever you're ready, okay? 988 01:04:16,710 --> 01:04:18,139 Thanks Shay. 989 01:04:18,181 --> 01:04:19,514 Let's go babe. 990 01:04:35,430 --> 01:04:37,248 I'll see you later, bro. 991 01:04:37,290 --> 01:04:39,111 I'll see you later. 992 01:06:16,085 --> 01:06:18,903 Shay - What TJ? 993 01:06:19,830 --> 01:06:22,730 Are you having an affair? - What are you talking about? 994 01:06:23,850 --> 01:06:24,850 With Adrian? 995 01:06:35,220 --> 01:06:36,220 You know what? 996 01:06:36,960 --> 01:06:39,588 Yep, that's my man, 997 01:06:39,630 --> 01:06:41,580 he's been my man for a year and a half. 998 01:06:46,590 --> 01:06:47,978 With my best friend? 999 01:06:48,020 --> 01:06:51,348 It just happened and I'm not leaving him, 1000 01:06:51,390 --> 01:06:52,533 but I am leaving you. 1001 01:06:56,816 --> 01:06:59,268 Don't look so shocked TJ. 1002 01:06:59,310 --> 01:07:00,970 You haven't touched me in months 1003 01:07:04,320 --> 01:07:07,833 because only Adrian knows how to do it right. 1004 01:07:10,110 --> 01:07:12,048 I'm gonna go pack my things, 1005 01:07:12,090 --> 01:07:14,913 I'm sure Adrian is desiring my company. 1006 01:07:52,646 --> 01:07:53,898 You seen it coming 1007 01:07:53,940 --> 01:07:55,263 you just didn't know when. 1008 01:08:24,810 --> 01:08:27,618 2205 Wilkins Avenue. 1009 01:08:27,660 --> 01:08:29,688 Yes, thank you. 1010 01:08:29,730 --> 01:08:31,278 Just hold on one second, okay? 1011 01:08:31,320 --> 01:08:32,320 Okay. 1012 01:08:47,278 --> 01:08:48,966 Thanks. 1013 01:08:49,008 --> 01:08:52,758 Are you Kimberly Hightower? 1014 01:08:52,800 --> 01:08:53,591 What no. 1015 01:08:53,633 --> 01:08:55,044 The designer that went missing? 1016 01:08:55,086 --> 01:08:56,733 No, thank you. 1017 01:08:58,020 --> 01:08:59,898 Are you sure, you look just like her? 1018 01:08:59,940 --> 01:09:01,398 No, thank you. 1019 01:09:01,440 --> 01:09:02,466 - Okay. - Have a good night. 1020 01:09:02,490 --> 01:09:04,006 All right. 1021 01:09:19,140 --> 01:09:20,140 I left him. 1022 01:09:46,746 --> 01:09:50,303 Babe, dinner be ready in about five minutes, okay? 1023 01:09:55,802 --> 01:09:57,162 What in the? 1024 01:09:57,204 --> 01:09:58,675 TJ? 1025 01:10:06,231 --> 01:10:07,564 TJ what's wrong? 1026 01:10:09,143 --> 01:10:11,933 - What, what's going on? - TJ what's wrong? 1027 01:10:17,712 --> 01:10:18,795 TJ, you okay? 1028 01:10:21,990 --> 01:10:22,990 Shay left me. 1029 01:10:29,248 --> 01:10:31,208 She told me last night she ain't want me no more. 1030 01:10:34,854 --> 01:10:37,188 Dang, I'm sorry about that bro, 1031 01:10:37,230 --> 01:10:39,249 I ain't know y'all was struggling. 1032 01:10:39,291 --> 01:10:40,791 I didn't either. 1033 01:10:43,831 --> 01:10:45,498 She left me for Adrian. 1034 01:10:45,540 --> 01:10:47,148 Adrian? 1035 01:10:47,190 --> 01:10:48,498 What are you talking about, TJ? 1036 01:10:48,540 --> 01:10:50,753 They been having an affair for a year and a half. 1037 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 Come on, we need to get you together. 1038 01:10:55,481 --> 01:10:56,734 You been drinking ain't you? 1039 01:11:00,765 --> 01:11:02,848 Babe, I'm gonna help him. 1040 01:11:04,539 --> 01:11:05,928 All right, I'ma run to the store, 1041 01:11:05,970 --> 01:11:07,295 y'all want something? 1042 01:11:07,337 --> 01:11:10,566 - No, we good baby. - All right. 1043 01:11:23,617 --> 01:11:26,538 I need to turn in my report soon to Ms. Burns 1044 01:11:26,580 --> 01:11:28,818 so you need to come in today and withdraw the money 1045 01:11:28,860 --> 01:11:30,828 so we can cover our trails. 1046 01:11:30,870 --> 01:11:32,370 I'll be in after my meeting. 1047 01:11:33,270 --> 01:11:35,118 Go to any personal banker, 1048 01:11:35,160 --> 01:11:36,408 they'll assist you. 1049 01:11:36,450 --> 01:11:38,092 Once you withdraw the money, 1050 01:11:38,134 --> 01:11:42,558 I'll put in my two weeks notice for Mrs. Burns 1051 01:11:42,600 --> 01:11:46,668 and then we can start our life. 1052 01:11:46,710 --> 01:11:49,968 Look, I need you to focus. 1053 01:11:50,010 --> 01:11:52,338 I don't need you to drop the ball on this. 1054 01:11:52,380 --> 01:11:54,480 I need to have that money to pay Mac back. 1055 01:11:55,650 --> 01:11:56,803 Don't mess this up. 1056 01:11:58,591 --> 01:12:00,173 Okay. 1057 01:12:06,920 --> 01:12:08,891 ♪ I see the pain in your eyes ♪ 1058 01:12:08,933 --> 01:12:11,483 ♪ I just can't ignore ♪ 1059 01:12:11,525 --> 01:12:16,525 ♪ But chasing this money it means so much more ♪ 1060 01:12:16,927 --> 01:12:19,262 ♪ Gotta have it, I want it ♪ 1061 01:12:19,304 --> 01:12:21,420 ♪ It makes the world go round ♪ 1062 01:12:21,462 --> 01:12:23,583 ♪ I'll be home later on tonight ♪ 1063 01:12:23,625 --> 01:12:27,970 ♪ Before the sun goes down ♪ 1064 01:12:28,012 --> 01:12:29,382 ♪ Yeah ♪ 1065 01:12:29,424 --> 01:12:32,218 ♪ Money ♪ 1066 01:12:32,260 --> 01:12:35,028 ♪ Money, ma, ma, ma money ♪ 1067 01:12:35,070 --> 01:12:36,324 ♪ Oh I need it ♪ 1068 01:12:36,366 --> 01:12:39,563 ♪ Money, money, money ♪ 1069 01:12:39,605 --> 01:12:40,896 ♪ Oh gotta have it ♪ 1070 01:12:40,938 --> 01:12:43,947 ♪ Money oh yeah ♪ 1071 01:12:43,989 --> 01:12:45,613 ♪ Give me something ♪ 1072 01:12:45,655 --> 01:12:49,929 ♪ Now all money ain't good for you ♪ 1073 01:12:49,971 --> 01:12:54,971 ♪ Especially if you lose a love that's true ♪ 1074 01:12:55,158 --> 01:12:59,866 ♪ Now if I have to choose between money and you ♪ 1075 01:12:59,908 --> 01:13:01,878 ♪ Then I guess our love ♪ 1076 01:13:01,920 --> 01:13:02,898 Excuse me, Mrs. Burns, 1077 01:13:02,940 --> 01:13:05,048 may I speak with you a moment? 1078 01:13:05,090 --> 01:13:08,718 Of course, do you have those reports ready yet? 1079 01:13:08,760 --> 01:13:10,818 That's what I came to talk to you about. 1080 01:13:10,860 --> 01:13:12,078 I worked on 'em all week, 1081 01:13:12,120 --> 01:13:13,758 I couldn't find a problem. 1082 01:13:13,800 --> 01:13:15,558 - Is that so? - Yeah. 1083 01:13:15,600 --> 01:13:16,600 Okay. 1084 01:13:18,420 --> 01:13:20,643 - And one more thing. - Yes? 1085 01:13:21,720 --> 01:13:23,538 Today's my last day. 1086 01:13:23,580 --> 01:13:26,162 I know because you're fired. 1087 01:13:26,204 --> 01:13:29,748 You've been under investigation for the last month. 1088 01:13:29,790 --> 01:13:33,439 You have been laundering money for a year and a half. 1089 01:13:33,481 --> 01:13:34,733 What? 1090 01:13:36,420 --> 01:13:39,888 Ms. Carson, you're under arrest for money laundering. 1091 01:13:39,930 --> 01:13:42,708 Anything you say can and will be held against you 1092 01:13:42,750 --> 01:13:43,750 in a court of law. 1093 01:14:04,320 --> 01:14:06,513 Malcolm, what's going on? 1094 01:14:18,810 --> 01:14:19,810 What's going on? 1095 01:14:21,224 --> 01:14:22,356 I have to tell you something. 1096 01:14:22,380 --> 01:14:23,380 What? 1097 01:14:24,510 --> 01:14:26,033 - Shay left, TJ? - What? 1098 01:14:27,342 --> 01:14:29,009 I need to call Shay. 1099 01:14:29,864 --> 01:14:30,947 - Kim. - What? 1100 01:14:36,210 --> 01:14:37,210 What is it? 1101 01:14:38,310 --> 01:14:41,193 Shay left TJ for Adrian. 1102 01:14:43,950 --> 01:14:44,950 What? 1103 01:14:46,050 --> 01:14:47,050 Ain't no way. 1104 01:14:50,460 --> 01:14:51,783 Shay is my best friend. 1105 01:14:53,370 --> 01:14:54,370 It's true. 1106 01:15:02,820 --> 01:15:04,818 You think she put that money in my account? 1107 01:15:04,860 --> 01:15:08,178 - What you mean? - That 900,000. 1108 01:15:08,220 --> 01:15:10,278 I think she did it for Adrian. 1109 01:15:17,100 --> 01:15:19,134 I'm gonna wire the money to your account. 1110 01:15:19,176 --> 01:15:20,808 Wait, that's too much money, 1111 01:15:20,850 --> 01:15:22,488 Joanna will notice that. 1112 01:15:22,530 --> 01:15:25,503 You share a joint account with Joanna? 1113 01:15:27,090 --> 01:15:28,090 Yeah. 1114 01:15:30,420 --> 01:15:33,993 This is important so I'll worry about that later. 1115 01:15:42,420 --> 01:15:43,770 How can I help you today? 1116 01:15:44,859 --> 01:15:46,608 I'm Adrian Hightower. 1117 01:15:46,650 --> 01:15:51,543 My wife, well she went missing a couple weeks ago. 1118 01:15:52,440 --> 01:15:54,590 I'm at the beginning of sorting our estate, 1119 01:15:55,547 --> 01:15:56,868 I think I'm a beneficiary. 1120 01:15:56,910 --> 01:15:59,679 - Well, do you have your ID? - Yes ma'am. 1121 01:16:06,598 --> 01:16:07,866 So what would you like to do today? 1122 01:16:07,890 --> 01:16:09,829 I would like to withdraw the balance. 1123 01:16:14,699 --> 01:16:18,330 Sure, I'll be right back. - Okay, thank you. 1124 01:16:28,956 --> 01:16:31,893 It's done, I transferred it to your account. 1125 01:16:35,000 --> 01:16:35,791 You know what you're doing? 1126 01:16:35,833 --> 01:16:38,448 Yes, that's blood money. 1127 01:16:38,490 --> 01:16:40,683 Him nor Shay will get one red penny. 1128 01:16:43,110 --> 01:16:44,706 I can't believe they were my preying enemies 1129 01:16:44,730 --> 01:16:45,730 this whole time. 1130 01:16:56,610 --> 01:16:59,074 Okay, Mr. Hightower, I got you all set. 1131 01:16:59,116 --> 01:17:01,713 20, 21, 22 and 89 cents. 1132 01:17:08,190 --> 01:17:10,040 Is this some sort of joke? 1133 01:17:11,700 --> 01:17:14,613 No sir, that's the remaining balance in the account. 1134 01:17:15,504 --> 01:17:17,508 Can you check the last activity? 1135 01:17:17,550 --> 01:17:20,403 I can't, but is there anything else I can help you with? 1136 01:17:21,734 --> 01:17:23,688 No, thank you. 1137 01:17:23,730 --> 01:17:24,730 Have a good day. 1138 01:17:44,940 --> 01:17:47,851 Thank you for calling Pure Life Insurance Agency. 1139 01:17:47,893 --> 01:17:51,625 - Yes, is this Stacy? - Yes it is. 1140 01:17:51,667 --> 01:17:54,323 This is Adrian Hightower calling. 1141 01:17:54,365 --> 01:17:57,588 Mr. Hightower for the thousandth time, 1142 01:17:57,630 --> 01:17:59,725 your check is not available. 1143 01:17:59,767 --> 01:18:01,883 Listen, I need it now, 1144 01:18:01,925 --> 01:18:03,398 I'm coming by to get it. 1145 01:18:03,440 --> 01:18:05,958 It's not available, are you okay? 1146 01:18:06,000 --> 01:18:07,116 Do you want me to call someone? 1147 01:18:07,140 --> 01:18:08,140 No. 1148 01:18:14,880 --> 01:18:16,153 Whatcha about to do? 1149 01:18:16,195 --> 01:18:17,732 I need to go see Mac. 1150 01:18:17,774 --> 01:18:18,978 I'm going. 1151 01:18:19,020 --> 01:18:20,628 No, you've done enough, 1152 01:18:20,670 --> 01:18:24,895 I just, I don't want you to get deeper involved. 1153 01:18:24,937 --> 01:18:25,937 I want to. 1154 01:18:27,964 --> 01:18:31,985 ♪ Let's run that old thing back baby ♪ 1155 01:18:32,027 --> 01:18:34,120 ♪ 'Cause I'm missing all your loving ♪ 1156 01:18:34,162 --> 01:18:36,068 ♪ We ain't gotta do no touching ♪ 1157 01:18:36,110 --> 01:18:39,955 ♪ Lets run that old thing back baby ♪ 1158 01:18:39,997 --> 01:18:41,899 ♪ We will start off in the kitchen ♪ 1159 01:18:41,941 --> 01:18:43,769 ♪ Then baby switch position ♪ 1160 01:18:43,811 --> 01:18:48,394 ♪ Lets run that old thing back baby ♪ 1161 01:19:11,107 --> 01:19:13,263 You gonna make it hard on me, Carson? 1162 01:19:14,820 --> 01:19:17,358 I don't know what you're talking about. 1163 01:19:17,400 --> 01:19:20,528 You know something, don't protect him. 1164 01:19:28,230 --> 01:19:32,453 Yo Mac, some girl named Kim here to see you. 1165 01:19:32,495 --> 01:19:34,015 Send them in. 1166 01:19:34,057 --> 01:19:35,673 Make sure you frisk her too. 1167 01:19:41,100 --> 01:19:42,109 I knew you was still alive. 1168 01:19:42,133 --> 01:19:43,653 What I owe the pleasure? 1169 01:19:44,610 --> 01:19:46,668 Hey Mac, I need your help. 1170 01:19:46,710 --> 01:19:47,501 What's up? 1171 01:19:47,543 --> 01:19:49,770 Why was Adrian seen coming from your place? 1172 01:19:51,889 --> 01:19:53,189 He had business with me. 1173 01:19:54,240 --> 01:19:55,248 Does he owe you anything? 1174 01:19:55,290 --> 01:19:56,763 I mean, I know what you do around here 1175 01:19:56,787 --> 01:19:59,958 and my husband has gambling addiction so just tell me. 1176 01:20:00,000 --> 01:20:01,263 Adrian owe me 200 K, 1177 01:20:02,100 --> 01:20:03,948 he's supposed to be meeting me later to pay. 1178 01:20:03,990 --> 01:20:04,781 I knew it, 1179 01:20:04,823 --> 01:20:07,428 all that money laundering was to pay you off. 1180 01:20:07,470 --> 01:20:09,858 That ain't it, word on the street, 1181 01:20:09,900 --> 01:20:12,176 he hired one of the officers to have you killed. 1182 01:20:12,218 --> 01:20:13,009 What? 1183 01:20:13,051 --> 01:20:15,018 Who is it, drop a name? 1184 01:20:15,060 --> 01:20:16,188 Come on, you know my style. 1185 01:20:16,230 --> 01:20:17,230 I don't drop names. 1186 01:20:18,510 --> 01:20:20,898 That's cool, thanks man. 1187 01:20:20,940 --> 01:20:23,347 Hey, but get to him before I do 1188 01:20:25,455 --> 01:20:29,519 because if he don't deliver this time, he dead. 1189 01:20:29,561 --> 01:20:30,815 Thanks. 1190 01:20:39,571 --> 01:20:42,076 Are you ready to talk? 1191 01:20:42,118 --> 01:20:43,868 Like I said before, 1192 01:20:44,953 --> 01:20:46,998 I don't know what you're talking about. 1193 01:20:47,040 --> 01:20:49,140 You were laundering money for no reason? 1194 01:20:51,660 --> 01:20:53,463 You're looking at 20 years. 1195 01:20:54,300 --> 01:20:55,728 If you talk to me now, 1196 01:20:55,770 --> 01:20:57,220 I can get it reduced for you. 1197 01:20:59,340 --> 01:21:00,340 Reduced to what? 1198 01:21:01,947 --> 01:21:03,498 Five years? 1199 01:21:03,540 --> 01:21:06,288 How about six months 1200 01:21:06,330 --> 01:21:08,958 and I give you information on Kim Hightower's 1201 01:21:09,000 --> 01:21:10,323 missing persons case. 1202 01:21:12,390 --> 01:21:13,878 How do you know about that? 1203 01:21:13,920 --> 01:21:17,643 Six months or less Detective Whitaker. 1204 01:21:18,540 --> 01:21:19,643 Talk, deal. 1205 01:21:21,327 --> 01:21:23,658 Adrian and I have been having an affair 1206 01:21:23,700 --> 01:21:25,878 for a year and a half. 1207 01:21:25,920 --> 01:21:28,548 He said he loved me, I loved him. 1208 01:21:28,590 --> 01:21:31,023 I would do anything to get him to leave Kim. 1209 01:21:32,010 --> 01:21:33,243 Like launder money. 1210 01:21:34,530 --> 01:21:37,188 Yeah, Adrian owed Mac money 1211 01:21:37,230 --> 01:21:39,648 so he asked if I could launder the money to Kim account. 1212 01:21:39,690 --> 01:21:42,018 I don't know what he had planned next. 1213 01:21:42,060 --> 01:21:43,998 He told me that he was gonna have her killed 1214 01:21:44,040 --> 01:21:46,233 so he can collect the insurance money. 1215 01:21:47,700 --> 01:21:50,028 He had to be sure it was accidental 1216 01:21:50,070 --> 01:21:52,081 so it could be $2 million. 1217 01:21:52,123 --> 01:21:54,918 He planned it all around the trip, 1218 01:21:54,960 --> 01:21:59,358 after the trip, he would withdraw the money, pay Mac 1219 01:21:59,400 --> 01:22:00,603 and we move to Dubai. 1220 01:22:01,470 --> 01:22:04,863 - Anything for your man, huh? - Yeah. 1221 01:22:06,480 --> 01:22:07,533 Where is he now? 1222 01:22:08,733 --> 01:22:10,788 I don't know. 1223 01:22:10,830 --> 01:22:11,778 The plan is shot, 1224 01:22:11,820 --> 01:22:14,376 so ain't no telling. 1225 01:22:19,980 --> 01:22:21,558 Six months. 1226 01:22:21,600 --> 01:22:23,013 You deserve life. 1227 01:22:25,080 --> 01:22:26,853 Six months Detective Whitaker. 1228 01:22:42,360 --> 01:22:44,631 All right, want me to go in with you? 1229 01:22:44,673 --> 01:22:47,418 - No, I need to do this alone. - You sure? 1230 01:22:47,460 --> 01:22:48,955 Yeah, I got it. 1231 01:22:48,997 --> 01:22:51,717 Okay, all right well, be safe okay. 1232 01:22:52,627 --> 01:22:54,377 - I will. - All right. 1233 01:23:09,193 --> 01:23:12,963 ♪ Why didn't nobody warn me ♪ 1234 01:23:13,005 --> 01:23:16,636 ♪ About love ♪ 1235 01:23:16,678 --> 01:23:21,678 ♪ Why didn't nobody tell me I won't enough ♪ 1236 01:23:23,663 --> 01:23:27,508 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1237 01:23:27,550 --> 01:23:31,181 ♪ That love carries pain ♪ 1238 01:23:31,223 --> 01:23:34,420 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1239 01:23:34,462 --> 01:23:38,527 ♪ That love will strike again ♪ 1240 01:23:38,569 --> 01:23:41,766 ♪ My heart is in shambles ♪ 1241 01:23:41,808 --> 01:23:45,867 ♪ I'm oh, I'm over you ♪ 1242 01:23:45,909 --> 01:23:49,406 ♪ I can't forget now ♪ 1243 01:23:49,448 --> 01:23:52,738 ♪ How you made me blue ♪ 1244 01:23:52,780 --> 01:23:56,625 ♪ Say love took a toll on me ♪ 1245 01:23:56,667 --> 01:24:00,517 ♪ Just look at me ♪ 1246 01:24:00,559 --> 01:24:04,190 ♪ I played your fool a long, long time ♪ 1247 01:24:04,232 --> 01:24:07,524 ♪ And now the whole world sees you ♪ 1248 01:24:07,566 --> 01:24:12,566 ♪ Because why didn't nobody warn me about love ♪ 1249 01:24:15,305 --> 01:24:20,305 ♪ Why did nobody tell me I won't enough ♪ 1250 01:24:22,933 --> 01:24:26,135 ♪ Why didn't nobody warn me ♪ 1251 01:24:26,177 --> 01:24:30,237 ♪ That love carries pain ♪ 1252 01:24:30,279 --> 01:24:33,476 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1253 01:24:33,518 --> 01:24:37,692 ♪ That love will strike in pain ♪ 1254 01:24:37,734 --> 01:24:41,234 ♪ My heart is in shambles ♪ 1255 01:25:03,461 --> 01:25:04,461 Hello. 1256 01:25:25,124 --> 01:25:26,124 Who's there? 1257 01:25:31,770 --> 01:25:34,083 - Your missing target. - Kim. 1258 01:25:35,040 --> 01:25:36,513 Don't look so surprised. 1259 01:25:37,350 --> 01:25:40,188 You can never get things done the right way. 1260 01:25:40,230 --> 01:25:42,572 Don't be shocked I'm still alive. 1261 01:25:47,400 --> 01:25:48,798 What are you talking about? 1262 01:25:48,840 --> 01:25:49,840 I missed you. 1263 01:25:52,440 --> 01:25:56,133 Adrian baby, you were never a good liar. 1264 01:25:56,970 --> 01:25:58,278 I ran into your old friend 1265 01:25:58,320 --> 01:26:00,648 who told me about the murder for hire. 1266 01:26:00,690 --> 01:26:01,713 You wanted me dead. 1267 01:26:02,760 --> 01:26:04,263 But see, God said no. 1268 01:26:05,160 --> 01:26:06,786 You really thought you could end my destiny 1269 01:26:06,810 --> 01:26:07,983 with your selfishness? 1270 01:26:10,440 --> 01:26:12,798 Kim, please don't do this. 1271 01:26:12,840 --> 01:26:16,278 Please don't do this. 1272 01:26:16,320 --> 01:26:17,320 Don't do what? 1273 01:26:18,729 --> 01:26:20,358 You know I could kill you right now 1274 01:26:20,400 --> 01:26:22,502 and no one would ever expect me. 1275 01:26:22,544 --> 01:26:23,335 Kim. 1276 01:26:23,377 --> 01:26:26,148 Because I'm already dead, remember Adrian? 1277 01:26:26,190 --> 01:26:27,828 Our whole marriage you took from me 1278 01:26:27,870 --> 01:26:30,108 with your gambling addiction. 1279 01:26:30,150 --> 01:26:32,800 I kept us afloat and you tried to take me outta here. 1280 01:26:34,183 --> 01:26:35,975 I'm tired, I'm tired. 1281 01:26:57,024 --> 01:26:58,747 Kim, give me the gun. 1282 01:27:02,923 --> 01:27:05,148 I know, we know. 1283 01:27:05,190 --> 01:27:06,708 Give me the gun. 1284 01:27:06,750 --> 01:27:09,250 All the hell this man put me through, I have to. 1285 01:27:10,740 --> 01:27:12,048 Put the gun down. 1286 01:27:12,090 --> 01:27:13,638 It's not worth it Ms. Hightower, 1287 01:27:13,680 --> 01:27:14,680 give me the gun. 1288 01:27:33,090 --> 01:27:35,193 - Hey babe, you hungry? - I am. 1289 01:27:42,840 --> 01:27:44,390 So what you been up to today? 1290 01:27:45,270 --> 01:27:47,625 - I had an interview. - That's good. 1291 01:27:47,667 --> 01:27:48,798 - I got the job. - All right. 1292 01:27:48,840 --> 01:27:51,018 You know I prayed for it, 1293 01:27:51,060 --> 01:27:52,700 God gave it to me. 1294 01:27:52,742 --> 01:27:54,159 - Oh, okay. - Yep. 1295 01:28:12,788 --> 01:28:14,621 You okay over there? 1296 01:28:15,717 --> 01:28:16,717 I'm good. 1297 01:28:19,496 --> 01:28:21,183 You sure you okay baby? 1298 01:28:22,955 --> 01:28:23,955 I'm good. 1299 01:28:53,864 --> 01:28:55,719 You need some water? 1300 01:29:19,750 --> 01:29:20,943 About time. 1301 01:29:28,260 --> 01:29:30,210 That took a lot longer than expected. 1302 01:29:31,500 --> 01:29:33,228 How does it feel to be $900,000 richer 1303 01:29:33,270 --> 01:29:35,995 with the man that you really love? 1304 01:29:36,037 --> 01:29:37,787 I can't explain it. 1305 01:29:39,290 --> 01:29:42,361 Come on, we're gonna miss our flight. 1306 01:30:06,810 --> 01:30:07,810 Call 911. 1307 01:30:28,657 --> 01:30:33,657 ♪ Why did nobody warn me about love ♪ 1308 01:30:35,783 --> 01:30:40,783 ♪ Why didn't nobody tell me I wasn't enough ♪ 1309 01:30:42,910 --> 01:30:46,758 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1310 01:30:46,800 --> 01:30:50,427 ♪ That love carries pain ♪ 1311 01:30:50,469 --> 01:30:53,886 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1312 01:30:53,928 --> 01:30:57,601 ♪ That love will strike again ♪ 1313 01:30:57,643 --> 01:31:01,232 ♪ My heart is in shambles ♪ 1314 01:31:01,274 --> 01:31:05,547 ♪ Baby, you're so soft ♪ 1315 01:31:05,589 --> 01:31:09,546 ♪ Can I break you off ♪ 1316 01:31:09,588 --> 01:31:12,785 ♪ Stay in the moment with me ♪ 1317 01:31:12,827 --> 01:31:15,810 ♪ Oh yeah baby ♪ 1318 01:31:15,852 --> 01:31:20,852 ♪ Come lay with me, oh yeah ♪ 1319 01:31:22,544 --> 01:31:25,685 ♪ I wanna feel you close ♪ 1320 01:31:25,727 --> 01:31:28,930 ♪ Hold on to me baby ♪ 1321 01:31:28,972 --> 01:31:32,383 ♪ Don't let go ♪ 1322 01:31:32,425 --> 01:31:36,270 ♪ Don't let go of me ♪ 1323 01:31:36,312 --> 01:31:39,003 ♪ Hold on to me ♪ 1324 01:31:39,045 --> 01:31:41,700 ♪ Hold on to me baby ♪ 1325 01:31:41,742 --> 01:31:44,292 ♪ Baby you know I love you ♪ 1326 01:31:44,334 --> 01:31:47,423 ♪ You know it's true ♪ 1327 01:31:47,465 --> 01:31:52,465 ♪ I can't stop thinking about me and you ♪ 1328 01:31:53,329 --> 01:31:58,329 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 1329 01:31:58,480 --> 01:32:01,203 ♪ Let's see what love will do ♪ 1330 01:32:01,245 --> 01:32:04,086 ♪ If you hold on ♪ 1331 01:32:04,128 --> 01:32:08,053 ♪ When you're not around ♪ 1332 01:32:08,095 --> 01:32:11,678 ♪ Eyes and you're cheating ♪ 93050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.