Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,767 --> 00:00:15,888
♪ Baby, baby ♪
4
00:00:15,930 --> 00:00:19,127
♪ Baby, baby ♪
5
00:00:19,169 --> 00:00:24,169
♪ Baby you are mine ♪
6
00:00:24,785 --> 00:00:27,452
♪ Baby you know I love you ♪
7
00:00:27,494 --> 00:00:30,477
♪ You know it's true ♪
8
00:00:30,519 --> 00:00:35,519
♪ I can't stop thinking about me and you ♪
9
00:00:37,171 --> 00:00:41,884
♪ Hold on to me and never let go ♪
10
00:00:41,926 --> 00:00:44,689
♪ Let's see what love will do ♪
11
00:00:44,731 --> 00:00:48,362
♪ If you hold on ♪
12
00:00:48,404 --> 00:00:50,953
♪ Baby, baby ♪
13
00:00:50,995 --> 00:00:53,545
♪ Baby, baby ♪
14
00:00:53,587 --> 00:00:58,587
♪ Baby you're mine ♪
15
00:00:58,830 --> 00:01:03,322
♪ Ever since the day we met ♪
16
00:01:03,364 --> 00:01:08,364
♪ I won't let go, won't let go of you ♪
17
00:01:09,200 --> 00:01:12,504
♪ Ever since you told ♪
18
00:01:12,546 --> 00:01:14,014
What you do that for?
19
00:01:14,056 --> 00:01:15,256
I don't wanna hear it.
20
00:01:16,890 --> 00:01:19,848
Come on Kim, that's your favorite song.
21
00:01:19,890 --> 00:01:21,790
And I don't wanna hear it right now.
22
00:01:25,620 --> 00:01:27,803
Kim, are you gonna be like this the entire day?
23
00:01:31,110 --> 00:01:31,943
I guess so.
24
00:01:33,660 --> 00:01:36,888
Listen, they don't know that
we don't go together anymore,
25
00:01:36,930 --> 00:01:39,288
can you at least act like you love me
26
00:01:39,330 --> 00:01:40,480
in front of my friends?
27
00:01:41,850 --> 00:01:43,878
Do you know how stupid you sound?
28
00:01:43,920 --> 00:01:44,823
Pretend?
29
00:01:45,840 --> 00:01:47,868
So you want me to act like I'm still in love with you?
30
00:01:47,910 --> 00:01:49,053
Well, I'm not Adrian.
31
00:01:50,691 --> 00:01:52,668
Just forget it.
32
00:01:52,710 --> 00:01:55,848
Just don't make this weekend hard on me, please.
33
00:01:55,890 --> 00:01:57,590
It's always about you, isn't it?
34
00:02:04,836 --> 00:02:08,419
I just don't wanna make it uncomfortable.
35
00:02:11,160 --> 00:02:14,148
Well, it's not a problem with lying.
36
00:02:14,190 --> 00:02:14,981
You taught me how to do that
37
00:02:15,023 --> 00:02:16,667
for the past five years, haven't you?
38
00:02:17,550 --> 00:02:19,623
Don't worry, I'm a good actress.
39
00:02:23,700 --> 00:02:26,073
Well I brought your extra inhaler.
40
00:02:26,910 --> 00:02:27,991
I didn't need you to do that,
41
00:02:28,033 --> 00:02:29,103
I have one already.
42
00:02:30,540 --> 00:02:32,913
Well now you have two. - Whatever.
43
00:03:05,707 --> 00:03:06,918
Hey girl. - Hey girl.
44
00:03:06,960 --> 00:03:09,546
I'm so glad you made it, come on girl.
45
00:03:16,051 --> 00:03:19,218
What up, what up, bro? - What's going on, huh?
46
00:03:19,260 --> 00:03:21,735
What's up man, y'all good?
47
00:03:21,777 --> 00:03:24,168
Yeah, you know how women are.
48
00:03:24,210 --> 00:03:27,558
Yeah man, Joanna done about
drove me crazy the whole ride
49
00:03:27,600 --> 00:03:29,568
talking about her mother.
50
00:03:29,610 --> 00:03:30,948
She's still grieving bro.
51
00:03:30,990 --> 00:03:32,463
I know but golly.
52
00:03:34,174 --> 00:03:35,358
I'm still mad at mine like.
53
00:03:35,400 --> 00:03:37,941
Right, hey, come on in, man, the cabin nice.
54
00:03:49,020 --> 00:03:49,870
It's beautiful.
55
00:03:50,760 --> 00:03:51,593
It is.
56
00:03:52,750 --> 00:03:53,583
It's peaceful.
57
00:03:56,041 --> 00:03:58,691
I haven't been around peace like this in a long time.
58
00:04:00,660 --> 00:04:01,683
I'm sorry Kim.
59
00:04:04,227 --> 00:04:05,523
Did you spend it all?
60
00:04:08,320 --> 00:04:09,153
Kim, please.
61
00:04:10,317 --> 00:04:11,667
How much is left, Adrian?
62
00:04:16,177 --> 00:04:17,260
It is gone.
63
00:04:19,277 --> 00:04:21,677
So all the money my daddy left for me is gone?
64
00:04:26,670 --> 00:04:29,508
The divorce will be finalized
when we get back, I'm done.
65
00:04:29,550 --> 00:04:31,083
Kim, please.
66
00:04:33,205 --> 00:04:34,803
Kim.
67
00:04:46,980 --> 00:04:49,143
Yeah. - You be ready tomorrow.
68
00:04:50,160 --> 00:04:52,013
No, you better have my money.
69
00:04:53,900 --> 00:04:54,691
You get your money as soon
70
00:04:54,733 --> 00:04:55,524
as you show me that the job is done.
71
00:04:55,566 --> 00:04:56,753
Yeah, I got you.
72
00:05:09,615 --> 00:05:12,348
It is been a minute. - Yeah, it has been.
73
00:05:12,390 --> 00:05:15,477
Me and Shay ain't seen you in a while, how you been?
74
00:05:15,519 --> 00:05:16,908
Girl, you know, I had quite a few clients lately
75
00:05:16,950 --> 00:05:18,618
so I haven't been able to meet up with you guys.
76
00:05:18,660 --> 00:05:20,508
More clients is good.
77
00:05:20,550 --> 00:05:21,708
Yeah, of course.
78
00:05:21,750 --> 00:05:24,438
And I just found out that my magazine spread
79
00:05:24,480 --> 00:05:26,928
is gonna be featured in the 100th home edition.
80
00:05:26,970 --> 00:05:29,418
That's good, your mom would be so proud.
81
00:05:29,460 --> 00:05:30,918
Yeah, she would be.
82
00:05:30,960 --> 00:05:33,228
You know it's only destiny I follow her footsteps
83
00:05:33,270 --> 00:05:36,020
and you know she was New
York's greatest home designer.
84
00:05:38,084 --> 00:05:40,668
Don't smell enough food
coming outta that kitchen Joanna.
85
00:05:40,710 --> 00:05:42,528
Don't start with me Demon seed.
86
00:05:42,570 --> 00:05:43,758
Just because I'm a chef
87
00:05:43,800 --> 00:05:45,618
y'all not gonna use me this weekend.
88
00:05:45,660 --> 00:05:47,658
Y'all know what DoorDash is, use it.
89
00:05:47,700 --> 00:05:49,608
What you mean, I be cooking.
90
00:05:49,650 --> 00:05:50,808
TJ shut up.
91
00:05:50,850 --> 00:05:53,538
You know I be cooking and you know you not hungry.
92
00:05:53,580 --> 00:05:55,728
Right, hey pour me one bro.
93
00:05:55,770 --> 00:05:58,263
Nah bro, pour your own problems.
94
00:06:00,960 --> 00:06:01,907
Right, right.
95
00:06:06,001 --> 00:06:06,834
Hey.
96
00:06:10,830 --> 00:06:12,498
This a nice little spot.
97
00:06:12,540 --> 00:06:14,268
Joanna ain't do half bad.
98
00:06:14,310 --> 00:06:16,773
Yeah, my travel agent don't miss though.
99
00:06:18,720 --> 00:06:20,778
Anyway, what we getting into?
100
00:06:20,820 --> 00:06:22,548
'Cause I ain't gonna lie,
101
00:06:22,590 --> 00:06:25,189
I'm trying to rekindle me and
Shea's love making tonight.
102
00:06:25,231 --> 00:06:27,132
Y'all off?
103
00:06:27,174 --> 00:06:29,076
Man, I can't even, let's go to the porch.
104
00:06:42,294 --> 00:06:45,678
So, so you telling me that y'all off schedule?
105
00:06:45,720 --> 00:06:47,118
Man, yeah, we off schedule.
106
00:06:47,160 --> 00:06:49,563
What you think it could be, another man?
107
00:06:50,434 --> 00:06:52,908
Negro please, ain't anybody tapping that but me.
108
00:06:52,950 --> 00:06:54,738
How can you be so sure?
109
00:06:54,780 --> 00:06:56,808
Hey, you know how women are,
110
00:06:56,850 --> 00:06:58,848
can you trust 'em to a certain degree.
111
00:06:58,890 --> 00:07:00,648
And what are you talking about?
112
00:07:00,690 --> 00:07:02,538
Look, she ain't cheating on me.
113
00:07:02,580 --> 00:07:04,308
I ain't never gave her a reason to.
114
00:07:04,350 --> 00:07:06,156
I ain't put nothing past no woman.
115
00:07:06,198 --> 00:07:08,100
All of 'em can't be trusted.
116
00:07:08,142 --> 00:07:10,442
So you telling me you don't trust your wife?
117
00:07:11,310 --> 00:07:13,233
I mean to a certain degree.
118
00:07:14,730 --> 00:07:17,358
Women tend to become a little too secretive.
119
00:07:17,400 --> 00:07:18,191
They make you feel like
120
00:07:18,233 --> 00:07:20,404
you gotta look over your shoulder at times.
121
00:07:20,446 --> 00:07:22,196
That's when peace leaves your home.
122
00:07:23,640 --> 00:07:25,660
Damn, what are you talking about?
123
00:07:25,702 --> 00:07:27,170
You and Kim good aren't you?
124
00:07:27,212 --> 00:07:28,938
Right, 'cause where is all this coming from?
125
00:07:28,980 --> 00:07:31,038
Yeah, I'm just speaking in general man.
126
00:07:31,080 --> 00:07:34,158
Look, me and Shay are good.
127
00:07:34,200 --> 00:07:36,018
We just need to make love more
128
00:07:36,060 --> 00:07:37,758
plus we celebrating tonight.
129
00:07:37,800 --> 00:07:40,226
She's got promoted to vice president at the bank.
130
00:07:40,268 --> 00:07:43,132
Yeah, that's what's up. - Hey that's good.
131
00:07:43,174 --> 00:07:43,965
She been waiting on that promotion
132
00:07:44,007 --> 00:07:45,498
for a while now, ain't she?
133
00:07:45,540 --> 00:07:46,331
How you know?
134
00:07:46,373 --> 00:07:47,478
I mean, come on now.
135
00:07:47,520 --> 00:07:49,818
You know Shay and Kim tell each other everything
136
00:07:49,860 --> 00:07:50,960
and Kim gonna tell me.
137
00:07:52,560 --> 00:07:53,718
Don't say nothing.
138
00:07:53,760 --> 00:07:55,938
I think she wanna tell everybody later.
139
00:07:55,980 --> 00:07:57,468
Y'all act surprised, all right.
140
00:07:57,510 --> 00:07:58,753
We got you bro.
141
00:08:06,493 --> 00:08:09,078
I need some bell peppers for this spaghetti.
142
00:08:09,120 --> 00:08:10,820
Might get Malcolm go to the store.
143
00:08:13,380 --> 00:08:15,588
TJ don't like bell peppers.
144
00:08:15,630 --> 00:08:17,958
I don't care if TJ don't like bell peppers.
145
00:08:18,000 --> 00:08:20,568
It's a perk for him eating my food this weekend.
146
00:08:20,610 --> 00:08:22,728
If he don't like it he can take it out.
147
00:08:22,770 --> 00:08:24,213
Why you don't like TJ?
148
00:08:25,740 --> 00:08:28,218
It's like Fred and Esther.
149
00:08:28,260 --> 00:08:29,681
I don't like 'em
150
00:08:29,723 --> 00:08:32,088
but I ain't gonna let nobody else bother 'em.
151
00:08:32,130 --> 00:08:33,408
So in other words, he's like your brother
152
00:08:33,450 --> 00:08:35,328
but you just can't stand him.
153
00:08:35,370 --> 00:08:36,828
Right.
154
00:08:36,870 --> 00:08:38,748
Bout time I smell something
coming outta this kitchen.
155
00:08:38,790 --> 00:08:39,798
Steady y'all standing out here
156
00:08:39,840 --> 00:08:42,423
taking up all this space and gossiping Joanna.
157
00:08:43,620 --> 00:08:45,948
This weekend, you gonna start keep playing with me.
158
00:08:45,990 --> 00:08:49,093
Shay get your puppy. - Malcolm, get your piranha.
159
00:08:49,135 --> 00:08:52,678
Joanna girl, what you got planned for us this weekend?
160
00:08:52,720 --> 00:08:57,318
Okay, so we all going hiking and camping.
161
00:08:57,360 --> 00:08:58,441
Girl please.
162
00:08:58,483 --> 00:08:59,808
I ain't bring no clothes for that.
163
00:08:59,850 --> 00:09:01,398
I ain't asked you all that.
164
00:09:01,440 --> 00:09:03,187
I got clothes you can fit
165
00:09:03,229 --> 00:09:04,068
so I won't hear nothing about it.
166
00:09:04,110 --> 00:09:04,968
We gonna have fun.
167
00:09:05,010 --> 00:09:07,908
Y'all said y'all wanna do
some adventurous stuff, right?
168
00:09:07,950 --> 00:09:09,198
So it's adventurous.
169
00:09:09,240 --> 00:09:11,238
We did, but hiking and camping?
170
00:09:11,280 --> 00:09:12,724
What else we gonna do?
171
00:09:12,766 --> 00:09:13,938
I was thinking more some Netflix
172
00:09:13,980 --> 00:09:15,588
and some long overdue cuddling time,
173
00:09:15,630 --> 00:09:16,788
ain't that right baby?
174
00:09:16,830 --> 00:09:18,003
TJ stop.
175
00:09:20,070 --> 00:09:21,378
We ain't doing that this weekend.
176
00:09:21,420 --> 00:09:23,748
We all said we came to chill with each other.
177
00:09:23,790 --> 00:09:27,021
So all that cuddling stuff is
not happening this weekend TJ
178
00:09:27,063 --> 00:09:28,848
with your perverted self.
179
00:09:28,890 --> 00:09:30,468
Look, what I do with my wife
180
00:09:30,510 --> 00:09:31,908
ain't got nothing to do with y'all.
181
00:09:31,950 --> 00:09:33,738
Especially around bedtime.
182
00:09:33,780 --> 00:09:35,208
Jo is right TJ,
183
00:09:35,250 --> 00:09:37,487
ain't none of that happening this weekend.
184
00:09:38,790 --> 00:09:40,998
Baby, don't let Joanna influence you.
185
00:09:41,040 --> 00:09:42,751
TJ's dinner is ready.
186
00:09:42,793 --> 00:09:43,863
I can't stand you.
187
00:09:44,775 --> 00:09:45,675
I know.
188
00:09:46,530 --> 00:09:48,368
I'm gonna wash my hands.
189
00:10:08,760 --> 00:10:10,619
Malcolm, I need you to go to the store.
190
00:10:16,650 --> 00:10:17,448
What you got?
191
00:10:17,490 --> 00:10:19,428
It's nothing, don't make a big deal about it.
192
00:10:19,470 --> 00:10:20,323
Show it to me.
193
00:10:22,620 --> 00:10:23,453
Give it here.
194
00:10:26,700 --> 00:10:28,023
When you start doing this?
195
00:10:29,772 --> 00:10:30,873
It's not a big deal.
196
00:10:31,890 --> 00:10:34,608
For you to go to the rehab for two years and relapse,
197
00:10:34,650 --> 00:10:35,483
when?
198
00:10:39,300 --> 00:10:40,500
About three weeks ago.
199
00:10:41,790 --> 00:10:43,040
When you lost your job?
200
00:10:46,080 --> 00:10:46,878
Yeah.
201
00:10:46,920 --> 00:10:49,338
So why you ain't tell me?
202
00:10:49,380 --> 00:10:50,358
Why Jo?
203
00:10:50,400 --> 00:10:51,318
Look at what you doing now.
204
00:10:51,360 --> 00:10:52,923
What? - Judging me.
205
00:10:54,660 --> 00:10:55,451
Where the garlic bread Jo,
206
00:10:55,493 --> 00:10:57,320
with your with your non cooking self?
207
00:10:58,343 --> 00:10:59,343
Y'all aright?
208
00:11:00,390 --> 00:11:02,457
Yeah, we're good man.
209
00:11:02,499 --> 00:11:04,578
I came here to ask you, can you go to the store for us
210
00:11:04,620 --> 00:11:06,588
to get some bread for the spaghetti?
211
00:11:06,630 --> 00:11:07,421
Yeah, I'll go.
212
00:11:07,463 --> 00:11:08,753
Come on, I'll ride with you.
213
00:11:22,868 --> 00:11:23,808
Now why y'all keep bringing that up?
214
00:11:23,850 --> 00:11:26,598
Because bowling drunk is diabolical.
215
00:11:26,640 --> 00:11:27,618
I know you ain't talking.
216
00:11:27,660 --> 00:11:29,298
What about the time you
burnt the chicken at my wedding.
217
00:11:29,340 --> 00:11:31,518
See that wasn't my fault that was TT fault.
218
00:11:31,560 --> 00:11:32,351
You hired that girl
219
00:11:32,393 --> 00:11:33,836
knowing she ain't have no license.
220
00:11:33,878 --> 00:11:35,868
Because you couldn't afford a chef like me
221
00:11:35,910 --> 00:11:37,668
with your little cheap self.
222
00:11:37,710 --> 00:11:39,408
Shut up, y'all two.
223
00:11:39,450 --> 00:11:41,445
Let's change the course of conversation.
224
00:11:41,487 --> 00:11:44,238
I just made vice president of my bank.
225
00:11:44,280 --> 00:11:46,008
Congratulations girl.
226
00:11:46,050 --> 00:11:47,580
Congratulations. - That's good.
227
00:11:47,622 --> 00:11:49,867
You been waiting on that for a while now, ain't you?
228
00:11:49,909 --> 00:11:52,848
Yeah, I've been there 12 years.
229
00:11:52,890 --> 00:11:54,198
Well then you deserve it.
230
00:11:54,240 --> 00:11:55,668
Baby, why don't you go ahead and tell 'em
231
00:11:55,710 --> 00:11:57,168
about your great news as well.
232
00:11:57,210 --> 00:11:58,310
No, there's nothing.
233
00:11:59,460 --> 00:12:01,142
Girl, stop lying.
234
00:12:01,184 --> 00:12:04,248
She is being published in the 100th edition
235
00:12:04,290 --> 00:12:05,778
for a home magazine.
236
00:12:05,820 --> 00:12:08,388
Okay, that's what's up Kim.
237
00:12:08,430 --> 00:12:10,431
It sound like a whole lot of
money coming with that, ain't it?
238
00:12:10,473 --> 00:12:11,598
TT?
239
00:12:11,640 --> 00:12:12,888
What I'm just saying?
240
00:12:12,930 --> 00:12:16,113
It's just $50,000 split of monthly payments, that's it.
241
00:12:17,460 --> 00:12:22,308
Well congratulations to you
both and toast to the success
242
00:12:22,350 --> 00:12:23,982
and thanking God in the process.
243
00:12:25,440 --> 00:12:27,009
Thank you.
244
00:12:29,214 --> 00:12:31,113
God ain't got nothing to do with it.
245
00:12:37,515 --> 00:12:38,748
Malcolm I know you been drinking too much
246
00:12:38,790 --> 00:12:40,390
for you to be talking like that.
247
00:12:43,410 --> 00:12:44,925
Malcolm don't drink no more.
248
00:12:44,967 --> 00:12:47,193
Hmm, you thought he didn't.
249
00:12:49,530 --> 00:12:51,680
Drinking ain't had nothing to do with it.
250
00:12:54,900 --> 00:12:58,013
God constantly gets credit for what I've done, man.
251
00:13:00,561 --> 00:13:02,394
Malcolm, I disagree.
252
00:13:03,390 --> 00:13:06,288
God is the only reason I got
the spread in that magazine.
253
00:13:06,330 --> 00:13:08,658
I prayed for it and it happened for me.
254
00:13:08,700 --> 00:13:11,988
And Malcolm, I'm gonna go old school on you real quick.
255
00:13:12,030 --> 00:13:15,948
You're my husband and I don't play about my God.
256
00:13:15,990 --> 00:13:18,453
He will always come first and always will be.
257
00:13:22,125 --> 00:13:24,393
Where was your God when your mother died?
258
00:13:26,070 --> 00:13:26,903
Malcolm?
259
00:13:27,840 --> 00:13:29,703
Come on bro, not right now.
260
00:13:31,050 --> 00:13:32,423
I'm going to get some air.
261
00:13:39,223 --> 00:13:42,243
Joanna girl, you okay? - Yeah.
262
00:13:46,236 --> 00:13:47,486
He still been drinking?
263
00:13:49,110 --> 00:13:51,888
Relapsed three weeks ago, found out today.
264
00:13:51,930 --> 00:13:52,763
How bad is it?
265
00:13:54,100 --> 00:13:56,573
Hmm, obviously it's bad if he talking like this.
266
00:13:57,510 --> 00:13:59,848
Don't worry about it, we'll get him back on track.
267
00:13:59,890 --> 00:14:01,473
Yeah, we got him.
268
00:14:55,252 --> 00:14:56,919
Nice out isn't it?
269
00:14:57,992 --> 00:15:00,663
Who you? - Who you?
270
00:15:00,705 --> 00:15:03,873
You standing on my porch drinking and smoking weed.
271
00:15:04,980 --> 00:15:06,528
Lady, I'm renting this house for the weekend,
272
00:15:06,570 --> 00:15:08,070
what you talking about?
273
00:15:09,472 --> 00:15:12,198
Oh that's right, I must have forgot.
274
00:15:12,240 --> 00:15:14,043
Must be losing my mind.
275
00:15:15,990 --> 00:15:18,004
You know that stuff will kill you,
276
00:15:18,046 --> 00:15:20,096
got to tell God to take it away from you.
277
00:15:21,030 --> 00:15:22,593
Who's God, yours?
278
00:15:23,700 --> 00:15:27,333
Oh no, God above all Gods.
279
00:15:32,580 --> 00:15:34,098
I ain't never seen him.
280
00:15:34,140 --> 00:15:35,508
If he was real,
281
00:15:35,550 --> 00:15:37,553
he would've been took this drinking from me.
282
00:15:39,210 --> 00:15:41,440
Well son, first you got to believe
283
00:15:42,360 --> 00:15:44,073
then he will move in your life.
284
00:15:45,090 --> 00:15:48,963
Blessed is the man that does not see but believe.
285
00:15:50,638 --> 00:15:54,135
Well, guess I ain’t blessed then.
286
00:15:54,177 --> 00:15:56,583
Oh, you gonna remember this meeting one day.
287
00:15:59,670 --> 00:16:00,893
What's your name?
288
00:16:02,430 --> 00:16:03,543
My name is Flower.
289
00:16:05,864 --> 00:16:07,278
Why?
290
00:16:07,320 --> 00:16:08,598
My mother named me flower
291
00:16:08,640 --> 00:16:10,758
because one day she knew I would blossom
292
00:16:10,800 --> 00:16:12,468
into something beautiful.
293
00:16:12,510 --> 00:16:13,893
Hmm, is that right?
294
00:16:15,420 --> 00:16:17,973
Yes, when son, you want to know who you are,
295
00:16:19,050 --> 00:16:21,783
but it's going to take God to move in your life.
296
00:16:23,910 --> 00:16:25,203
Well I'll be moving on.
297
00:16:26,670 --> 00:16:28,290
Y'all need anything,
298
00:16:29,238 --> 00:16:32,118
I'm gonna be right over here through the woods.
299
00:16:32,160 --> 00:16:33,063
Have a good night.
300
00:16:34,290 --> 00:16:35,123
Thank you.
301
00:16:37,560 --> 00:16:39,803
Y'all be careful out here in these woods.
302
00:16:40,752 --> 00:16:42,335
Will do, you too.
303
00:16:43,474 --> 00:16:48,141
Thank you.
304
00:16:52,410 --> 00:16:54,158
Come on man, please tell me you ain't out here
305
00:16:54,200 --> 00:16:55,488
cheating with this old coup.
306
00:16:55,530 --> 00:16:58,068
Oh, come on man, she own the place.
307
00:16:58,110 --> 00:17:00,168
We was just out here chatting it up.
308
00:17:00,210 --> 00:17:01,758
They sent me out here to check on you.
309
00:17:01,800 --> 00:17:03,588
You know they always send TJ.
310
00:17:03,630 --> 00:17:06,348
You straight? - Yeah, I'm good man.
311
00:17:06,390 --> 00:17:08,640
Come on man so these folks get off my case.
312
00:17:22,769 --> 00:17:24,645
May I have this dance?
313
00:17:24,687 --> 00:17:26,593
♪ Baby, baby ♪
314
00:17:26,635 --> 00:17:29,613
♪ Baby, baby ♪
315
00:17:29,655 --> 00:17:32,655
♪ Baby you are mine ♪
316
00:17:33,863 --> 00:17:36,118
Come on baby, let's show 'em how we slow drag.
317
00:17:36,160 --> 00:17:37,623
Boy please.
318
00:17:41,348 --> 00:17:46,348
♪ Can't stop thinking about me and you ♪
319
00:17:47,612 --> 00:17:51,891
♪ Hold on to me and never let go ♪
320
00:17:51,933 --> 00:17:54,916
♪ Let's see what love will do ♪
321
00:17:54,958 --> 00:17:57,708
♪ If you hold on ♪
322
00:17:58,950 --> 00:18:01,218
Sorry for bringing up your mama Jo.
323
00:18:01,260 --> 00:18:03,210
We all knew where it was coming from.
324
00:18:04,740 --> 00:18:07,030
If I go back to rehab will you wait for me?
325
00:18:07,072 --> 00:18:10,155
You know I will, you're my husband.
326
00:18:11,113 --> 00:18:13,014
Love you. - Love you too.
327
00:18:13,056 --> 00:18:18,056
♪ I won't let go, won't let go of you ♪
328
00:18:19,535 --> 00:18:24,535
♪ Ever since you told me you love me ♪
329
00:18:25,151 --> 00:18:26,859
♪ I know it's true ♪
330
00:18:26,901 --> 00:18:30,169
♪ By the things you do ♪
331
00:18:30,211 --> 00:18:35,211
♪ So never give up on loving me ♪
332
00:18:36,243 --> 00:18:41,243
♪ And never give up where we can be ♪
333
00:18:42,360 --> 00:18:44,262
♪ Baby, baby ♪
334
00:18:44,304 --> 00:18:46,853
♪ Baby, baby ♪
335
00:18:46,895 --> 00:18:51,895
♪ Baby, baby oh my ♪
336
00:18:52,297 --> 00:18:56,571
♪ I will never ever let you go ♪
337
00:18:56,613 --> 00:18:59,382
♪ As long as I live ♪
338
00:18:59,424 --> 00:19:03,629
♪ We got too much love to give ♪
339
00:19:03,671 --> 00:19:08,671
♪ I think about just holding you every day ♪
340
00:19:08,853 --> 00:19:13,853
♪ I won't let you go baby I'm here to stay ♪
341
00:19:14,371 --> 00:19:16,911
♪ Baby, baby ♪
342
00:19:16,953 --> 00:19:19,288
♪ Baby, baby ♪
343
00:19:19,330 --> 00:19:22,094
♪ Baby, baby ♪
344
00:19:22,136 --> 00:19:25,333
♪ Baby, baby you're mine ♪
345
00:19:25,375 --> 00:19:27,958
♪ Don't let go ♪
346
00:19:29,760 --> 00:19:31,233
Who's ready to go hiking?
347
00:19:32,490 --> 00:19:35,426
Who hikes at night? - We do.
348
00:19:35,468 --> 00:19:37,611
Can I see you for a minute please?
349
00:19:37,653 --> 00:19:41,836
All right.
350
00:19:42,750 --> 00:19:45,408
Yeah, what's up, what's up?
351
00:19:45,450 --> 00:19:50,088
So I didn't get your payment for the trip.
352
00:19:50,130 --> 00:19:52,458
What, I gave it to Adrian weeks ago.
353
00:19:52,500 --> 00:19:54,850
Adrian, I told you to give it to her weeks ago.
354
00:19:56,700 --> 00:19:59,508
Yeah, the account got closed,
355
00:19:59,550 --> 00:20:01,111
I forgot to tell you about it,
356
00:20:01,153 --> 00:20:03,501
I had some fraud with it.
357
00:20:03,543 --> 00:20:05,093
Well you should have told me.
358
00:20:07,110 --> 00:20:07,901
Don't worry about it,
359
00:20:07,943 --> 00:20:09,408
I'll go and move some money around,
360
00:20:09,450 --> 00:20:10,910
I'll get it to you. - Okay.
361
00:20:34,643 --> 00:20:35,476
What?
362
00:20:40,685 --> 00:20:41,518
What?
363
00:20:43,424 --> 00:20:45,933
It's time to go. - I'm coming.
364
00:21:05,509 --> 00:21:08,342
It's a nice night outside. - It is.
365
00:21:09,684 --> 00:21:11,385
What's wrong with you?
366
00:21:11,427 --> 00:21:12,727
Can y'all keep a secret?
367
00:21:13,638 --> 00:21:14,677
Yeah. - Yeah.
368
00:21:14,719 --> 00:21:15,645
Of course.
369
00:21:17,490 --> 00:21:19,308
Remember when I told you I
would move some money around
370
00:21:19,350 --> 00:21:21,677
and get the money to you for the trip?
371
00:21:21,719 --> 00:21:22,578
Yeah.
372
00:21:22,620 --> 00:21:24,048
When I went back and checked my account
373
00:21:24,090 --> 00:21:26,426
it was almost a million dollars in there.
374
00:21:26,468 --> 00:21:27,722
What? - Yeah.
375
00:21:27,764 --> 00:21:28,878
Are you serious? - Yes.
376
00:21:28,920 --> 00:21:30,078
It has to be a mistake,
377
00:21:30,120 --> 00:21:31,938
the bank must have put in there by mistake.
378
00:21:31,980 --> 00:21:33,048
Well, if it was a bank mistake,
379
00:21:33,090 --> 00:21:34,740
then why you saying something,
380
00:21:34,782 --> 00:21:36,320
don't say nothing, just keep it.
381
00:21:37,170 --> 00:21:38,970
I'm serious, I can get in trouble.
382
00:21:40,758 --> 00:21:41,628
Since you work at the bank,
383
00:21:41,670 --> 00:21:43,038
what could she do?
384
00:21:43,080 --> 00:21:44,268
Well it depends
385
00:21:44,310 --> 00:21:48,078
if it was wired or if it was an honest teller's mistake.
386
00:21:48,120 --> 00:21:49,248
What you mean?
387
00:21:49,290 --> 00:21:52,188
If it was wired, then it won't be flagged
388
00:21:52,230 --> 00:21:54,528
but if it was an honest mistake,
389
00:21:54,570 --> 00:21:56,583
it'll be found in 24 hours,
390
00:21:58,410 --> 00:22:00,078
no later than Monday.
391
00:22:00,120 --> 00:22:02,178
Well, when you get back to work can you check for me?
392
00:22:02,220 --> 00:22:04,188
You know I got you. - Thank you.
393
00:22:04,230 --> 00:22:06,858
How long we supposed to be out here hiking anyway?
394
00:22:06,900 --> 00:22:07,743
For a while.
395
00:22:08,940 --> 00:22:11,140
I'll be fine as long as I have my inhaler.
396
00:22:12,570 --> 00:22:13,403
What?
397
00:22:16,590 --> 00:22:18,063
I left it at the house.
398
00:22:19,410 --> 00:22:20,598
I gotta go back and get it
399
00:22:20,640 --> 00:22:21,438
Before you go back,
400
00:22:21,480 --> 00:22:24,252
I gotta give you our point where we stopping at.
401
00:22:26,250 --> 00:22:28,878
Make sure you come to this point.
402
00:22:28,920 --> 00:22:30,070
This where we'll be at.
403
00:22:30,950 --> 00:22:32,868
Okay, I'll go.
404
00:22:32,910 --> 00:22:34,518
I'll be fine, I'll be back.
405
00:22:34,560 --> 00:22:36,091
All right.
406
00:22:42,150 --> 00:22:44,793
So what's going on with you and Malcolm?
407
00:22:46,950 --> 00:22:48,618
Hopefully he go back to rehab.
408
00:22:48,660 --> 00:22:49,493
If he doesn't?
409
00:22:50,910 --> 00:22:54,018
I mean, I hate to see him relapse.
410
00:22:54,060 --> 00:22:54,893
I know.
411
00:22:56,174 --> 00:22:59,238
Once he gets back in rehab, it'll be all right.
412
00:22:59,280 --> 00:23:00,113
I hope so.
413
00:23:01,260 --> 00:23:03,378
So what's going on with you and TJ?
414
00:23:03,420 --> 00:23:04,353
What you mean?
415
00:23:05,550 --> 00:23:08,163
We all right but... But what?
416
00:23:10,003 --> 00:23:11,353
I don't love him anymore.
417
00:23:30,474 --> 00:23:31,891
What? - I don't.
418
00:23:33,300 --> 00:23:34,533
Why, what's?
419
00:23:35,443 --> 00:23:36,276
I don't.
420
00:23:37,921 --> 00:23:40,504
Is it somebody else?
421
00:23:43,320 --> 00:23:45,423
Do I know him? - You don't.
422
00:23:47,400 --> 00:23:49,878
What you mean you don't love TJ no more like,
423
00:23:49,920 --> 00:23:51,468
what's going on?
424
00:23:51,510 --> 00:23:55,203
I'm just not sexually aroused anymore.
425
00:23:56,386 --> 00:23:58,247
Oh wow.
426
00:23:58,289 --> 00:24:00,840
What's up, y'all good? - Yeah, we good.
427
00:24:00,882 --> 00:24:02,136
It's time to go.
428
00:24:02,178 --> 00:24:03,651
Let's go. - Let's go then.
429
00:25:32,394 --> 00:25:34,394
It's a nice spot right here. - It is.
430
00:25:36,529 --> 00:25:37,782
Kim should be back by now.
431
00:25:37,824 --> 00:25:39,108
I know, right.
432
00:25:39,150 --> 00:25:41,241
Adrian, why don't you call her?
433
00:25:47,241 --> 00:25:49,191
She's not answering.
434
00:25:50,790 --> 00:25:51,581
Hey, you call her,
435
00:25:51,623 --> 00:25:53,784
I have no service on my phone.
436
00:25:57,900 --> 00:26:00,108
It's going straight to voicemail.
437
00:26:00,150 --> 00:26:02,058
Y'all calm down, we are in the woods
438
00:26:02,100 --> 00:26:03,500
maybe she just lost service.
439
00:26:04,590 --> 00:26:07,250
Something ain't right, Adrian come on.
440
00:26:07,292 --> 00:26:08,653
Yeah, let's go.
441
00:26:37,380 --> 00:26:40,200
If you're reading this, I'm probably dead.
442
00:26:41,310 --> 00:26:44,028
I'm almost certain my husband killed me.
443
00:26:44,070 --> 00:26:47,268
Whatever you do, trust your instincts concerning me.
444
00:26:47,310 --> 00:26:50,088
Hopefully it brings my killer to justice.
445
00:26:50,130 --> 00:26:53,927
May God be with you, Kimberly Hightower.
446
00:27:40,560 --> 00:27:42,061
We need to call the police.
447
00:27:42,103 --> 00:27:45,198
No. - That is your wife, Adrian.
448
00:27:45,240 --> 00:27:47,208
Listen, Kim gets like this sometimes
449
00:27:47,250 --> 00:27:48,828
when she wants to be by herself.
450
00:27:48,870 --> 00:27:51,173
She's probably just back at the house chilling.
451
00:27:52,800 --> 00:27:55,729
I don't know man, she been gone for a minute.
452
00:27:57,900 --> 00:28:01,447
Y'all just wanna head back
and see if TJ and Shay seen her?
453
00:28:01,489 --> 00:28:02,822
Yeah.
454
00:28:05,809 --> 00:28:06,809
Kim. - Kim.
455
00:28:08,181 --> 00:28:09,598
Kim, Kim. - Kim.
456
00:28:12,034 --> 00:28:13,073
Kim.
457
00:28:16,140 --> 00:28:16,973
Kim.
458
00:28:18,697 --> 00:28:19,697
Kim. - Kim.
459
00:28:22,612 --> 00:28:23,866
Kim.
460
00:28:23,908 --> 00:28:25,809
Come on girl. - Kim.
461
00:28:25,851 --> 00:28:28,307
Kim. - Kim, come on girl,
462
00:28:28,349 --> 00:28:30,344
it's cold out here.
463
00:28:30,386 --> 00:28:31,386
Kim. - Kim.
464
00:29:00,180 --> 00:29:02,418
My team searched all over,
465
00:29:02,460 --> 00:29:04,110
there's no sight of her anywhere.
466
00:29:05,700 --> 00:29:08,292
So y'all just gonna stop the search like that?
467
00:29:08,334 --> 00:29:11,193
We have to, there's no crime in leaving.
468
00:29:12,930 --> 00:29:15,318
Kim wouldn't have just left like that.
469
00:29:15,360 --> 00:29:16,698
She's still out there.
470
00:29:16,740 --> 00:29:17,733
We gotta find her.
471
00:29:18,660 --> 00:29:21,498
She might have just left Adrian.
472
00:29:21,540 --> 00:29:23,448
What is that supposed to mean?
473
00:29:23,490 --> 00:29:25,140
We know y'all weren't together.
474
00:29:26,070 --> 00:29:28,608
What, what are you talking about?
475
00:29:28,650 --> 00:29:31,291
She told us y'all was getting divorced.
476
00:29:32,910 --> 00:29:34,210
What y'all not together?
477
00:29:35,310 --> 00:29:36,143
Oh man.
478
00:29:36,990 --> 00:29:37,823
No.
479
00:29:39,450 --> 00:29:41,300
Kim filed for divorce two months ago.
480
00:29:44,970 --> 00:29:45,873
We were separated.
481
00:29:48,425 --> 00:29:51,408
Listen, can I still file for a missing person report?
482
00:29:51,450 --> 00:29:52,683
Yes.
483
00:29:53,670 --> 00:29:57,168
Wait 48 hours, come down to the station
484
00:29:57,210 --> 00:29:58,560
and we'll take care of you.
485
00:29:59,430 --> 00:30:00,303
Here's my card.
486
00:30:02,220 --> 00:30:04,179
Thanks Detective Whitaker.
487
00:30:04,221 --> 00:30:06,556
You folks have a good night.
488
00:30:06,598 --> 00:30:08,285
Have a good night.
489
00:30:17,400 --> 00:30:18,191
Man, this ain't right.
490
00:30:18,233 --> 00:30:20,298
Ain't no way Kim ain't nowhere to be found.
491
00:30:20,340 --> 00:30:23,538
What if she's by the water and she fell in?
492
00:30:23,580 --> 00:30:25,523
She's a great swimmer, Shay.
493
00:30:26,760 --> 00:30:27,648
Kim's out there somewhere,
494
00:30:27,690 --> 00:30:28,840
we just gotta find her.
495
00:30:33,420 --> 00:30:35,118
I think we all should get some rest
496
00:30:35,160 --> 00:30:37,488
and check it again in the morning.
497
00:30:37,530 --> 00:30:38,780
Kim has done this before.
498
00:30:44,940 --> 00:30:46,140
Something ain't right.
499
00:30:47,250 --> 00:30:48,083
What you mean?
500
00:30:49,013 --> 00:30:51,963
I mean, Adrian ain't pressed enough to go find Kim.
501
00:30:54,840 --> 00:30:56,988
She'll probably turn up in the morning.
502
00:30:57,030 --> 00:31:00,558
All I know is if I was missing,
503
00:31:00,600 --> 00:31:03,250
you better be pressed enough to find me, I know that.
504
00:31:06,382 --> 00:31:07,533
Now, good night.
505
00:31:20,521 --> 00:31:22,668
Something ain't right.
506
00:31:22,710 --> 00:31:24,198
What'd you want us to do, Jo?
507
00:31:24,240 --> 00:31:25,488
I don't know, something,
508
00:31:25,530 --> 00:31:28,083
she might be dead. - She's not dead.
509
00:31:29,070 --> 00:31:32,063
Yeah, I'm with Shay, she's not dead.
510
00:31:32,105 --> 00:31:34,053
She was planning to leave me anyways.
511
00:31:35,430 --> 00:31:37,188
I think she's just using this as a way to leave me.
512
00:31:37,230 --> 00:31:39,738
I need you to act a little bit more concerned,
513
00:31:39,780 --> 00:31:41,620
she is your wife.
514
00:32:24,300 --> 00:32:26,133
What's up babe? - Hey babe.
515
00:32:27,902 --> 00:32:28,693
What you cooking?
516
00:32:28,735 --> 00:32:30,670
I got some steak and potatoes in the oven.
517
00:32:30,712 --> 00:32:33,633
Oh, smell good. - Thank you.
518
00:32:36,060 --> 00:32:38,688
Tonight authorities is still on the search
519
00:32:38,730 --> 00:32:41,868
for missing interior designer Kimberly Hightower.
520
00:32:41,910 --> 00:32:44,208
Ms. Hightower went missing two weeks ago
521
00:32:44,250 --> 00:32:46,158
while vacationing with friends.
522
00:32:46,200 --> 00:32:49,158
Police is asking if anyone have any information
523
00:32:49,200 --> 00:32:52,188
to please contact the local police department.
524
00:32:52,230 --> 00:32:54,285
In other news, a body was.
525
00:32:56,160 --> 00:32:57,410
You all right?
526
00:32:58,920 --> 00:32:59,753
Yeah.
527
00:33:03,360 --> 00:33:05,793
Thinking about Kim ain’t you? - Yeah.
528
00:33:06,995 --> 00:33:09,360
Can I ask you something?
529
00:33:09,402 --> 00:33:10,878
Yeah.
530
00:33:10,920 --> 00:33:12,520
You still love Kim, don't you?
531
00:33:13,830 --> 00:33:15,603
Come on Jo, not tonight.
532
00:33:16,470 --> 00:33:17,370
That's our friend.
533
00:33:18,780 --> 00:33:20,388
I still can't get over the fact
534
00:33:20,430 --> 00:33:22,218
that you wanted her before me.
535
00:33:22,260 --> 00:33:24,243
That was before I knew you, Jo.
536
00:33:27,330 --> 00:33:31,248
Look, I really believe that you like arguing.
537
00:33:31,290 --> 00:33:35,133
Our friend is missing and
here you are in your feelings.
538
00:33:39,986 --> 00:33:40,819
I'm going to bed.
539
00:33:41,790 --> 00:33:42,740
Have a good dinner.
540
00:34:02,103 --> 00:34:07,103
♪ Baby, you're so soft ♪
541
00:34:08,560 --> 00:34:13,379
♪ Baby, you're so soft ♪
542
00:34:13,421 --> 00:34:16,190
♪ Can I break you off ♪
543
00:34:16,232 --> 00:34:19,858
♪ Stay in the moment baby with me ♪
544
00:34:19,900 --> 00:34:22,883
♪ Oh yeah baby ♪
545
00:34:22,925 --> 00:34:27,236
♪ Come lay on me ♪
546
00:34:27,278 --> 00:34:29,715
♪ Yeah ♪
547
00:34:29,757 --> 00:34:32,954
♪ I wanna feel you close ♪
548
00:34:32,996 --> 00:34:36,413
♪ Hold on to me baby ♪
549
00:34:36,455 --> 00:34:39,432
♪ Don't let go ♪
550
00:34:39,474 --> 00:34:43,325
♪ Don't let go of me ♪
551
00:34:43,367 --> 00:34:46,130
♪ Hold on to me ♪
552
00:34:46,172 --> 00:34:49,589
♪ Hold on to me baby ♪
553
00:34:49,631 --> 00:34:53,381
♪ I wanna set you free, yeah ♪
554
00:35:01,968 --> 00:35:03,173
You ready to leave, baby?
555
00:35:05,094 --> 00:35:09,393
Stop, stop it, stop.
556
00:35:11,940 --> 00:35:12,783
It won't work.
557
00:35:14,310 --> 00:35:15,483
It won't work now.
558
00:35:17,280 --> 00:35:18,980
It could still work, Adrian.
559
00:35:19,022 --> 00:35:19,855
How?
560
00:35:21,570 --> 00:35:24,648
The plan would've only worked if Kim was dead.
561
00:35:24,690 --> 00:35:26,388
She's missing Shay,
562
00:35:26,430 --> 00:35:27,483
Kim is not dead.
563
00:35:28,729 --> 00:35:31,064
It could still work, Adrian.
564
00:35:31,106 --> 00:35:33,093
I mean, you are still her husband.
565
00:35:34,410 --> 00:35:38,223
You can declare her dead and
get life insurance as planned.
566
00:35:42,330 --> 00:35:44,493
It takes years to declare her dead Shay.
567
00:35:45,900 --> 00:35:50,333
Well, I could do one more wire to her account.
568
00:35:51,974 --> 00:35:54,811
You can go to the bank and get it out
569
00:35:54,853 --> 00:35:57,003
and we can start our lives.
570
00:35:58,830 --> 00:36:01,158
How long will that wire transfer take?
571
00:36:01,200 --> 00:36:02,647
Two days at most.
572
00:36:08,450 --> 00:36:10,617
Okay, good, get it done.
573
00:36:17,032 --> 00:36:18,449
Get out, get out.
574
00:36:19,299 --> 00:36:20,299
Hey? - Now.
575
00:37:02,885 --> 00:37:04,322
Whitaker?
576
00:37:04,364 --> 00:37:05,748
Yes.
577
00:37:05,790 --> 00:37:08,026
A Ms. Carolyn Brown is here to see you.
578
00:37:08,068 --> 00:37:09,153
Send heron in.
579
00:37:10,231 --> 00:37:11,447
Ms. Brown.
580
00:37:16,560 --> 00:37:17,610
Please have a seat.
581
00:37:20,940 --> 00:37:22,308
How may I help you?
582
00:37:22,350 --> 00:37:24,768
I've come to report my daughter as missing,
583
00:37:24,810 --> 00:37:27,108
I haven't seen her in three weeks.
584
00:37:27,150 --> 00:37:28,293
Three weeks?
585
00:37:30,810 --> 00:37:33,348
Why do you take so long to report her missing?
586
00:37:33,390 --> 00:37:36,663
Because normally she goes into isolation.
587
00:37:38,550 --> 00:37:41,058
She doesn't want to be bothered.
588
00:37:41,100 --> 00:37:43,968
Family know and respects her wishes.
589
00:37:44,010 --> 00:37:46,338
She's a interior designer,
590
00:37:46,380 --> 00:37:47,973
she's serious about her craft.
591
00:37:48,900 --> 00:37:50,688
You mean Kimberly Hightower,
592
00:37:50,730 --> 00:37:52,758
the one that went missing on her vacation?
593
00:37:52,800 --> 00:37:53,633
Yes.
594
00:37:54,990 --> 00:37:57,070
We went to your last known address
595
00:37:58,710 --> 00:38:02,868
we couldn't tell you anything
because you weren't there.
596
00:38:02,910 --> 00:38:07,910
Yes, I recently just moved into a new home
597
00:38:08,100 --> 00:38:09,513
on Shadow Hill Drive.
598
00:38:12,450 --> 00:38:14,688
When was the last time you spoke to her?
599
00:38:14,730 --> 00:38:15,753
Three weeks today.
600
00:38:17,520 --> 00:38:22,458
I text her asking her was she enjoying her trip.
601
00:38:22,500 --> 00:38:23,650
And what did she say?
602
00:38:24,570 --> 00:38:26,943
She said she was.
603
00:38:28,290 --> 00:38:31,608
I told her I was hoping that she and Adrian
604
00:38:31,650 --> 00:38:33,528
would patch things up.
605
00:38:33,570 --> 00:38:34,820
What make you say that?
606
00:38:35,904 --> 00:38:40,638
Kim and Adrian was at the beginning of going through
607
00:38:40,680 --> 00:38:41,973
a terrible divorce.
608
00:38:43,440 --> 00:38:45,890
I don't think her friends know anything about it.
609
00:38:47,790 --> 00:38:49,890
Do you think he's capable of doing this?
610
00:38:51,570 --> 00:38:52,743
It's no secret,
611
00:38:54,600 --> 00:38:56,560
Kim was the breadwinner in the marriage
612
00:38:57,900 --> 00:39:00,228
Adrian couldn't stop gambling.
613
00:39:00,270 --> 00:39:03,738
Kim told me that something should happen to her
614
00:39:03,780 --> 00:39:05,703
he would probably be connected.
615
00:39:07,260 --> 00:39:09,678
Whitaker, I tried to stop him.
616
00:39:09,720 --> 00:39:11,133
It's okay, Mr. Hightower.
617
00:39:12,030 --> 00:39:12,863
Ms. Burns.
618
00:39:17,730 --> 00:39:19,521
If I find out that you had anything to do
619
00:39:19,563 --> 00:39:21,888
with my daughter's disappearance,
620
00:39:21,930 --> 00:39:24,669
you will regret it for the rest of your life.
621
00:39:28,500 --> 00:39:30,200
How my I help you Mr. Hightower?
622
00:39:32,430 --> 00:39:34,173
I'm just checking in to see
623
00:39:34,215 --> 00:39:35,682
if you have any leads on my wife.
624
00:39:35,724 --> 00:39:36,557
No.
625
00:39:39,720 --> 00:39:42,738
Do you have any life insurance
on yourself and your wife?
626
00:39:42,780 --> 00:39:43,613
Yes, we did.
627
00:39:44,520 --> 00:39:46,338
What does that have to do with anything?
628
00:39:46,380 --> 00:39:47,373
How much?
629
00:39:48,630 --> 00:39:51,543
1 million, 2 million for accidental.
630
00:39:52,573 --> 00:39:54,513
Hmm, interesting.
631
00:39:56,250 --> 00:39:58,563
Wait, wait a minute,
632
00:39:59,880 --> 00:40:02,148
are you implying that I have something to do
633
00:40:02,190 --> 00:40:03,768
with my wife's disappearance?
634
00:40:03,810 --> 00:40:04,960
It's just a question.
635
00:40:07,890 --> 00:40:08,973
Find my wife.
636
00:40:20,940 --> 00:40:22,668
Detective Whitaker, how you doing?
637
00:40:22,710 --> 00:40:25,278
Calling to check up on the Hightower case.
638
00:40:25,320 --> 00:40:26,688
Who is this?
639
00:40:26,730 --> 00:40:28,730
It's her friend, Malcolm.
640
00:40:30,150 --> 00:40:32,088
Okay, we're still investigating.
641
00:40:32,130 --> 00:40:34,248
Well, I might have a little information, man,
642
00:40:34,290 --> 00:40:36,168
that'll help you on your case.
643
00:40:36,210 --> 00:40:37,218
What you got?
644
00:40:37,260 --> 00:40:41,508
I seen Adrian coming outta Mac Oake's place
645
00:40:41,550 --> 00:40:43,068
and you know how Mack Oake run his business.
646
00:40:43,110 --> 00:40:44,610
What you think it was about?
647
00:40:45,810 --> 00:40:47,313
I'm not completely sure,
648
00:40:48,956 --> 00:40:51,018
but I definitely think you
should get a couple of your guys
649
00:40:51,060 --> 00:40:52,878
and go check it out.
650
00:40:52,920 --> 00:40:53,711
I'll do that.
651
00:40:53,753 --> 00:40:55,638
If you have any more tips,
652
00:40:55,680 --> 00:40:57,018
be sure to call me.
653
00:40:57,060 --> 00:40:59,647
Okay, will do, thank you, man.
654
00:41:28,787 --> 00:41:30,287
What's going on?
655
00:41:34,550 --> 00:41:37,277
Oh, be careful, let me help you get up.
656
00:41:37,319 --> 00:41:39,228
What's going on?
657
00:41:39,270 --> 00:41:40,818
A press conference was held today
658
00:41:40,860 --> 00:41:43,008
in the case of Kimberly Hightower.
659
00:41:43,050 --> 00:41:44,808
Detective Whitaker states,
660
00:41:44,850 --> 00:41:48,048
there is no reason to suspect foul play.
661
00:41:48,090 --> 00:41:49,998
If anyone have any information,
662
00:41:50,040 --> 00:41:53,298
please contact the local police department.
663
00:41:53,340 --> 00:41:54,890
How long have I been missing?
664
00:41:56,970 --> 00:42:01,398
Well, you fell, hit your head,
665
00:42:01,440 --> 00:42:03,348
you had a minor concussion.
666
00:42:03,390 --> 00:42:05,393
Why didn't you take me to the hospital?
667
00:42:06,630 --> 00:42:08,330
Well, I did what your note said.
668
00:42:09,510 --> 00:42:10,863
I used my instincts.
669
00:42:12,630 --> 00:42:15,423
I'm an ex nurse, I know how to take care of you.
670
00:42:17,250 --> 00:42:18,700
Does anybody know I'm here?
671
00:42:20,460 --> 00:42:22,503
No, no one.
672
00:42:26,130 --> 00:42:27,678
Can I use your bathroom?
673
00:42:27,720 --> 00:42:29,680
Yes, let me help you.
674
00:42:34,272 --> 00:42:35,522
Take your time.
675
00:43:36,175 --> 00:43:40,778
♪ Even though you did me wrong ♪
676
00:43:40,820 --> 00:43:44,162
♪ I thank God that I am strong ♪
677
00:43:44,204 --> 00:43:47,616
♪ You thought you had the best of me ♪
678
00:43:47,658 --> 00:43:51,470
♪ But now I can see ♪
679
00:43:51,512 --> 00:43:55,357
♪ Patching up the bruises ♪
680
00:43:55,399 --> 00:43:58,596
♪ The pain you gave to me ♪
681
00:43:58,638 --> 00:44:01,835
♪ I'm good, good woman ♪
682
00:44:01,877 --> 00:44:05,508
♪ If only you could see ♪
683
00:44:05,550 --> 00:44:09,181
♪ Picking up the pieces of me ♪
684
00:44:09,223 --> 00:44:12,854
♪ You can't hurt me no more ♪
685
00:44:12,896 --> 00:44:16,453
♪ Picking up the pieces of me ♪
686
00:44:16,495 --> 00:44:20,126
♪ Now I'm walking out the door ♪
687
00:44:20,168 --> 00:44:24,013
♪ Yeah picking picking up the pieces in me ♪
688
00:44:24,055 --> 00:44:27,252
♪ There is fire left in me ♪
689
00:44:27,294 --> 00:44:31,594
♪ Picking up the pieces of me ♪
690
00:44:31,636 --> 00:44:35,246
♪ And now I am free ♪
691
00:44:35,288 --> 00:44:39,538
♪ You can't keep a good woman down ♪
692
00:44:42,802 --> 00:44:46,293
Hey, Ms. Flowers, right? - Yes Malcolm.
693
00:44:49,440 --> 00:44:50,273
Come on in.
694
00:45:04,410 --> 00:45:05,243
Have a seat.
695
00:45:06,330 --> 00:45:07,163
Thank you.
696
00:45:11,145 --> 00:45:14,283
Malcolm, you still the unbeliever?
697
00:45:15,510 --> 00:45:16,343
Yeah.
698
00:45:19,440 --> 00:45:21,702
What could I do for you?
699
00:45:21,744 --> 00:45:23,145
Well, I'm not sure if you heard,
700
00:45:23,187 --> 00:45:26,013
but my friend went missing around two weeks ago.
701
00:45:27,060 --> 00:45:28,788
Have you heard from her?
702
00:45:28,830 --> 00:45:30,530
Have you seen anything suspicious?
703
00:45:32,520 --> 00:45:35,433
No, sorry, I haven't seen her.
704
00:45:36,600 --> 00:45:38,178
What does she look like?
705
00:45:38,220 --> 00:45:39,708
Do you have a picture?
706
00:45:39,750 --> 00:45:42,918
No, I don't but she's short,
707
00:45:42,960 --> 00:45:44,133
long black hair.
708
00:45:45,840 --> 00:45:46,683
She's beautiful.
709
00:45:50,730 --> 00:45:53,913
The way you describe her sounds like you like her.
710
00:45:55,473 --> 00:45:56,838
Nah, it's not that,
711
00:45:56,880 --> 00:45:58,493
we're just looking for her, that's all.
712
00:45:59,329 --> 00:46:01,329
Well, I'm sorry I haven't seen anyone.
713
00:46:03,660 --> 00:46:07,683
Well, if you do, would you gimme a call?
714
00:46:09,251 --> 00:46:10,501
That's my card.
715
00:46:13,031 --> 00:46:14,864
Will do. - Thank you.
716
00:46:17,364 --> 00:46:19,124
Nice house, by the way.
717
00:46:19,166 --> 00:46:20,166
Thank you.
718
00:46:21,037 --> 00:46:22,757
You have a good day.
719
00:46:25,030 --> 00:46:26,697
Ms. Flowers. - Yes.
720
00:46:28,055 --> 00:46:30,819
I know Kim and that's her pocketbook right there.
721
00:47:00,382 --> 00:47:02,465
You okay? - Yeah I'm fine.
722
00:47:05,624 --> 00:47:07,128
Everybody's worried about you.
723
00:47:07,170 --> 00:47:08,003
I'm sure.
724
00:47:09,000 --> 00:47:10,765
Come on, I can take you back.
725
00:47:10,807 --> 00:47:13,057
I'm not ready to go back.
726
00:47:13,920 --> 00:47:15,678
Why, what's wrong?
727
00:47:15,720 --> 00:47:16,968
When I went back to get my inhaler
728
00:47:17,010 --> 00:47:18,858
I slipped and hit my head,
729
00:47:18,900 --> 00:47:20,955
Ms. Flowers was kind enough to bring me back here
730
00:47:20,997 --> 00:47:22,548
and she helped me.
731
00:47:22,590 --> 00:47:23,740
I'm glad you're okay.
732
00:47:24,690 --> 00:47:26,238
Why don't you wanna go back?
733
00:47:26,280 --> 00:47:27,138
If I hadn't hit my head,
734
00:47:27,180 --> 00:47:28,480
Adrian would've killed me.
735
00:47:30,254 --> 00:47:31,848
What, you think he'd hurt you?
736
00:47:31,890 --> 00:47:33,783
Adrian is not who you think he is.
737
00:47:36,299 --> 00:47:39,573
Yeah, I know.
738
00:47:41,010 --> 00:47:42,260
What do you mean?
739
00:47:43,500 --> 00:47:45,948
Well, I seen him coming outta Mac Oakes place
740
00:47:45,990 --> 00:47:46,833
the other day.
741
00:47:49,590 --> 00:47:52,773
I told the police it looked a little suspicious.
742
00:47:53,956 --> 00:47:57,153
Yeah.
743
00:47:59,270 --> 00:48:00,573
If I hadn't hit my head,
744
00:48:01,590 --> 00:48:02,690
he would've killed me.
745
00:48:06,840 --> 00:48:08,178
He would've hurt me.
746
00:48:08,220 --> 00:48:11,178
I don't know why, I don't know how
747
00:48:11,220 --> 00:48:12,120
but he would have.
748
00:48:13,980 --> 00:48:15,438
If I die, he get a million dollars,
749
00:48:15,480 --> 00:48:17,238
2 million if it's accidental.
750
00:48:17,280 --> 00:48:18,258
I know he love to gamble,
751
00:48:18,300 --> 00:48:19,728
but I hate to think that
752
00:48:19,770 --> 00:48:21,670
my boy from the eighth grade a killer.
753
00:48:24,201 --> 00:48:26,586
What you gonna do?
754
00:48:26,628 --> 00:48:28,848
I'm gonna make him regret
all the years he played with me,
755
00:48:28,890 --> 00:48:30,183
all the years he hurt me.
756
00:48:31,868 --> 00:48:33,418
Okay, don't do nothing crazy.
757
00:48:36,300 --> 00:48:38,550
Why'd you come here and why is it just you?
758
00:48:41,940 --> 00:48:44,273
I couldn't bare the thought of losing you twice.
759
00:48:45,270 --> 00:48:50,058
Malcolm, Joanna is my friend,
760
00:48:50,100 --> 00:48:52,623
what we had was brief and it can never be again.
761
00:48:55,140 --> 00:48:56,840
It was a brief, but it was real.
762
00:48:58,230 --> 00:48:59,718
Thanks Malcolm.
763
00:48:59,760 --> 00:49:01,260
Don't tell anybody you saw me.
764
00:49:03,900 --> 00:49:04,733
I won't.
765
00:49:07,845 --> 00:49:09,345
You need anything?
766
00:49:10,183 --> 00:49:11,388
I need an iPhone charger,
767
00:49:11,430 --> 00:49:12,880
Ms. Flowers doesn't have one.
768
00:49:14,295 --> 00:49:16,845
I got one in the car, I'll go get it.
769
00:49:21,810 --> 00:49:24,558
An inquest was held for your interior designer,
770
00:49:24,600 --> 00:49:26,043
Ms. Kimberly Hightower.
771
00:49:27,060 --> 00:49:28,488
And?
772
00:49:28,530 --> 00:49:32,283
Being that she disappeared by a body of water,
773
00:49:33,240 --> 00:49:35,043
they declared accidental drowning.
774
00:49:36,090 --> 00:49:38,088
How, her body was never recovered?
775
00:49:38,130 --> 00:49:40,008
Hey, don't shoot the messenger.
776
00:49:40,050 --> 00:49:42,948
I'm just telling you that she's been declared dead.
777
00:49:42,990 --> 00:49:45,636
I'm going with Paul on the Drummings case.
778
00:49:45,678 --> 00:49:47,073
Okay, really?
779
00:49:49,290 --> 00:49:51,618
The money is still in my account.
780
00:49:51,660 --> 00:49:52,493
What money?
781
00:49:54,030 --> 00:49:56,348
I'm sure you know I was gonna leave Adrian.
782
00:49:56,390 --> 00:49:59,806
He gambled all the money my daddy left for me,
783
00:49:59,848 --> 00:50:01,015
we were broke.
784
00:50:02,790 --> 00:50:04,368
If it wasn't for my magazine spread,
785
00:50:04,410 --> 00:50:06,468
I don't know what I would've done.
786
00:50:06,510 --> 00:50:07,863
His addiction is bad.
787
00:50:10,620 --> 00:50:13,128
When I went back to get my
inhaler I checked my account
788
00:50:13,170 --> 00:50:15,168
and it was almost a million dollars in there.
789
00:50:15,210 --> 00:50:16,863
What? - Yeah.
790
00:50:20,520 --> 00:50:22,758
I need to know how it got there,
791
00:50:22,800 --> 00:50:24,978
I need to get to the bottom of it.
792
00:50:25,020 --> 00:50:27,183
A million dollars? - Yes.
793
00:50:28,530 --> 00:50:30,618
I need to lay low and figure this out.
794
00:50:30,660 --> 00:50:33,413
There's no way I should have
that much money in my account.
795
00:50:38,813 --> 00:50:40,788
You need me to do anything? - No, no.
796
00:50:40,830 --> 00:50:42,480
I don't want you to get involved.
797
00:50:45,915 --> 00:50:49,638
Well, we're having a meeting at my house about you.
798
00:50:49,680 --> 00:50:51,888
Please don't tell anybody you found me.
799
00:50:51,930 --> 00:50:53,238
I won't.
800
00:50:53,280 --> 00:50:54,138
I'm gonna get a burner phone
801
00:50:54,180 --> 00:50:55,878
so if you see a strange number, it's me,
802
00:50:55,920 --> 00:50:57,651
I'm gonna destroy this one.
803
00:50:57,693 --> 00:50:59,560
Okay, you be safe. - I will.
804
00:51:00,504 --> 00:51:01,504
All right.
805
00:51:16,380 --> 00:51:18,990
I gotta take this, it's Detective Whitaker.
806
00:51:22,239 --> 00:51:23,483
Mr. Hightower,
807
00:51:24,876 --> 00:51:25,876
an inquest was held,
808
00:51:27,300 --> 00:51:29,733
they have determined she accidentally drowned.
809
00:51:31,760 --> 00:51:32,943
What, how?
810
00:51:34,785 --> 00:51:36,473
There wasn't no body found.
811
00:51:36,515 --> 00:51:37,943
I know.
812
00:51:39,240 --> 00:51:41,853
They looked at all the evidence
813
00:51:41,895 --> 00:51:43,283
and that's what was determined.
814
00:51:44,760 --> 00:51:46,160
They also declared her dead.
815
00:51:48,000 --> 00:51:48,833
What?
816
00:51:50,075 --> 00:51:55,075
Yes, I'm sorry, Mr. Hightower.
817
00:51:57,237 --> 00:51:59,570
Thanks Detective Whitaker.
818
00:52:00,436 --> 00:52:01,904
Call me if you need anything.
819
00:52:01,946 --> 00:52:02,946
All right.
820
00:52:23,070 --> 00:52:24,543
Wait, what's wrong?
821
00:52:27,750 --> 00:52:29,250
That was Detective Whitaker,
822
00:52:32,050 --> 00:52:34,080
they have officially declared Kim dead.
823
00:52:39,429 --> 00:52:41,133
I'm sorry, Adrian.
824
00:52:43,290 --> 00:52:44,433
Kim is dead.
825
00:52:46,470 --> 00:52:47,370
We got you, bro.
826
00:53:13,200 --> 00:53:15,108
Hey, Mrs. Burns, you wanted to speak with me?
827
00:53:15,150 --> 00:53:16,353
Yes, sit.
828
00:53:19,860 --> 00:53:22,098
Do you recognize the names and account numbers
829
00:53:22,140 --> 00:53:23,283
on this report?
830
00:53:27,382 --> 00:53:28,173
I don't.
831
00:53:28,215 --> 00:53:30,543
Hightower and Reese?
832
00:53:32,070 --> 00:53:33,468
No, ma'am.
833
00:53:33,510 --> 00:53:35,748
Well, your credentials were used
834
00:53:35,790 --> 00:53:37,608
to wire money from the Reese account
835
00:53:37,650 --> 00:53:39,078
to the Hightower account
836
00:53:39,120 --> 00:53:42,588
but the Reese account isn't quite adding up
837
00:53:42,630 --> 00:53:46,158
there are some discrepancies.
838
00:53:46,200 --> 00:53:47,388
Discrepancies?
839
00:53:47,430 --> 00:53:50,298
Yes, I will need a full report on my desk
840
00:53:50,340 --> 00:53:51,378
by the end of the week
841
00:53:51,420 --> 00:53:54,603
showing proof of signatures and approvals, okay?
842
00:53:55,470 --> 00:53:57,288
Yes, sure, I'll get right on it.
843
00:53:57,330 --> 00:53:58,578
I knew you would.
844
00:53:58,620 --> 00:54:00,300
Have a great weekend.
845
00:54:20,790 --> 00:54:21,623
TJ.
846
00:54:35,480 --> 00:54:37,098
So what's up? - What's up?
847
00:54:37,140 --> 00:54:39,498
Where's Shay? - Oh, she told me to tell you
848
00:54:39,540 --> 00:54:41,600
she was gonna be in a meeting after work.
849
00:54:41,642 --> 00:54:42,858
You know, I had to come through and be a taste tester.
850
00:54:42,900 --> 00:54:44,748
You always acting like you're starving.
851
00:54:44,790 --> 00:54:47,160
How many people can say
that their best friend is a chef.
852
00:54:47,202 --> 00:54:49,103
And you not gonna use me.
853
00:54:53,910 --> 00:54:56,153
I sure can't wait for this thing to blow over.
854
00:54:57,450 --> 00:54:59,739
What if it doesn't blow over?
855
00:54:59,781 --> 00:55:00,572
What do you mean?
856
00:55:00,614 --> 00:55:01,755
What if Adrian did something to her?
857
00:55:01,797 --> 00:55:03,123
Oh, come on, Joanna.
858
00:55:03,960 --> 00:55:06,228
Adrian had his gambling addiction,
859
00:55:06,270 --> 00:55:08,298
but I can't see him hurting and killing that girl.
860
00:55:08,340 --> 00:55:10,107
Adrian's hiding something,
861
00:55:10,149 --> 00:55:12,123
I just can't put my finger on it.
862
00:55:13,140 --> 00:55:14,418
But I know he is.
863
00:55:14,460 --> 00:55:15,888
You really think he hurt her?
864
00:55:15,930 --> 00:55:17,658
Yes, Kim was telling me
865
00:55:17,700 --> 00:55:19,608
that they was having financial problems
866
00:55:19,650 --> 00:55:21,408
and he was gambling all the money away.
867
00:55:21,450 --> 00:55:23,928
That was ultimately why they
was getting divorced anyway.
868
00:55:23,970 --> 00:55:26,148
See, it's deeper than we think.
869
00:55:26,190 --> 00:55:27,918
How is it our friend missing?
870
00:55:27,960 --> 00:55:29,388
That just don't happen.
871
00:55:29,430 --> 00:55:30,708
I don't wanna jump in no conclusions.
872
00:55:30,750 --> 00:55:32,238
Adrian is my guy.
873
00:55:32,280 --> 00:55:34,158
I can't see him doing nothing wicked like that.
874
00:55:34,200 --> 00:55:36,498
You'd be surprised when it's money involved.
875
00:55:36,540 --> 00:55:37,728
Think about it T,
876
00:55:37,770 --> 00:55:40,188
everybody knew how much Kim was worth.
877
00:55:40,230 --> 00:55:42,678
Now you know she was the top designer of the city.
878
00:55:42,720 --> 00:55:46,173
So come on man, it was a
life insurance policy involved.
879
00:55:47,040 --> 00:55:49,833
Adrian's gambling debts was mounting up anyway.
880
00:55:51,270 --> 00:55:54,173
If Adrian had something to do with it, that's foul.
881
00:55:55,417 --> 00:55:58,186
Hey, hey, hey. - Hey girl.
882
00:55:58,228 --> 00:56:00,004
Sorry I'm my late, sorry I'm my late.
883
00:56:09,810 --> 00:56:12,801
I wonder where Adrian is. - Oh, he is coming on along.
884
00:56:12,843 --> 00:56:15,514
How you know? - Oh, I seen him at the store.
885
00:56:15,556 --> 00:56:17,356
He told me he would be here shortly.
886
00:56:18,630 --> 00:56:21,228
But anyways, what you cooking tonight?
887
00:56:21,270 --> 00:56:23,118
I'm cooking lamb tonight.
888
00:56:23,160 --> 00:56:24,738
Sounds good.
889
00:56:24,780 --> 00:56:25,788
Where's Malcolm?
890
00:56:25,830 --> 00:56:27,588
I sent him to the store to get some more stuff
891
00:56:27,630 --> 00:56:28,473
for the food.
892
00:56:30,270 --> 00:56:31,638
How was work baby?
893
00:56:31,680 --> 00:56:33,318
How was your meeting with Mrs. Burns?
894
00:56:33,360 --> 00:56:36,018
It was good, she gave me some reports to work on
895
00:56:36,060 --> 00:56:37,512
for when I get home.
896
00:56:37,554 --> 00:56:39,454
Now I know how the night's gonna go.
897
00:57:11,777 --> 00:57:14,326
I am gonna go shower. - All right.
898
00:58:56,214 --> 00:58:57,214
Baby. - Yeah.
899
00:58:58,867 --> 00:59:01,548
Joanna told me that Kim and Adrian
900
00:59:01,590 --> 00:59:02,890
having financial problems.
901
00:59:04,394 --> 00:59:06,296
And?
902
00:59:06,338 --> 00:59:08,188
I mean she bank with you, are they?
903
00:59:09,450 --> 00:59:11,568
I can't tell you what's in her account
904
00:59:11,610 --> 00:59:14,073
and it's not your business or mine.
905
00:59:15,630 --> 00:59:17,243
Why you getting so defensive?
906
00:59:18,570 --> 00:59:20,783
Because you ain't got no business asking me that.
907
00:59:24,900 --> 00:59:27,138
So with Kim being declared dead,
908
00:59:27,180 --> 00:59:28,578
does that mean Adrian becomes entitled
909
00:59:28,620 --> 00:59:30,261
to the money in her account?
910
00:59:30,303 --> 00:59:31,623
Shut up, TJ.
911
00:59:33,060 --> 00:59:34,788
Why you acting like that?
912
00:59:34,830 --> 00:59:37,038
You my wife, we talk about what goes on in the circle
913
00:59:37,080 --> 00:59:38,268
all the time
914
00:59:38,310 --> 00:59:40,469
Because why are you showing so much interest
915
00:59:40,511 --> 00:59:42,011
in their business?
916
00:59:46,299 --> 00:59:47,453
It was just a question, Shay?
917
00:59:50,310 --> 00:59:54,828
Yes, Adrian has access to her account,
918
00:59:54,870 --> 00:59:56,313
he's the beneficiary on it.
919
00:59:57,180 --> 00:59:58,383
Are you satisfied?
920
01:00:00,570 --> 01:00:01,743
Now go to sleep.
921
01:00:22,140 --> 01:00:24,483
I want to give you these. - What's this?
922
01:00:26,130 --> 01:00:28,930
They are the keys to one of my apartments in the city.
923
01:00:30,810 --> 01:00:32,298
I have 15 properties
924
01:00:32,340 --> 01:00:35,643
and I want you to stay there
till you get yourself together.
925
01:00:36,827 --> 01:00:38,640
Oh, Mrs. Flowers you don't have to do that.
926
01:00:40,110 --> 01:00:40,983
Yes I do.
927
01:00:42,443 --> 01:00:45,873
I never told you about my daughter Candace that died.
928
01:00:47,670 --> 01:00:50,628
You remind me so much of her.
929
01:00:50,670 --> 01:00:52,443
She was about your age.
930
01:00:54,810 --> 01:00:56,553
She called me one day from work,
931
01:00:57,540 --> 01:00:59,163
said she had a headache.
932
01:01:01,216 --> 01:01:04,368
I just told her to go lay down.
933
01:01:04,410 --> 01:01:06,258
And when I got home that night
934
01:01:06,300 --> 01:01:10,488
I found her in the kitchen floor,
935
01:01:10,530 --> 01:01:14,463
she had died from a brain aneurysm.
936
01:01:17,310 --> 01:01:19,143
I never forgave myself for that.
937
01:01:23,730 --> 01:01:25,133
But it's not your fault.
938
01:01:26,310 --> 01:01:27,633
God has a divine order.
939
01:01:31,830 --> 01:01:32,663
Thank you.
940
01:01:42,020 --> 01:01:43,972
Oh wait, before you go,
941
01:02:08,880 --> 01:02:10,158
I want to give you this.
942
01:02:10,200 --> 01:02:13,293
You're going to need it because
you can't use your account.
943
01:02:14,550 --> 01:02:16,758
Oh, thank you Ms. Flowers,
944
01:02:16,800 --> 01:02:18,450
I promise I'm gonna pay you back.
945
01:02:20,072 --> 01:02:21,422
Oh no, you don't have to.
946
01:02:22,590 --> 01:02:23,763
Thank you.
947
01:02:25,361 --> 01:02:27,108
Thank you for the phone,
948
01:02:27,150 --> 01:02:29,088
I'm gonna call you when I get to the apartment.
949
01:02:29,130 --> 01:02:29,963
Okay.
950
01:02:31,740 --> 01:02:33,693
Take care. - Thank you, take care.
951
01:02:39,660 --> 01:02:43,818
Ms. Carolyn, if you need anything, just let me know.
952
01:02:43,860 --> 01:02:45,960
Okay, thank you baby. - You're welcome.
953
01:02:46,800 --> 01:02:47,633
Adrian.
954
01:02:49,380 --> 01:02:51,778
Call me if you need anything,
955
01:02:51,820 --> 01:02:53,935
Okay, be careful.
956
01:03:04,500 --> 01:03:06,618
Adrian if you need help packing her stuff,
957
01:03:06,660 --> 01:03:07,818
just let me know I'll help you.
958
01:03:07,860 --> 01:03:08,883
Wait, what?
959
01:03:09,990 --> 01:03:12,640
Why y'all packing her stuff up like she dead already?
960
01:03:13,620 --> 01:03:17,388
Malcolm, she was declared dead by the state,
961
01:03:17,430 --> 01:03:19,488
we have to start picking up the pieces in our lives
962
01:03:19,530 --> 01:03:20,463
and moving on.
963
01:03:21,510 --> 01:03:24,048
Kim would've wanted Adrian to move on.
964
01:03:24,090 --> 01:03:25,968
That's true, but not so fast.
965
01:03:26,010 --> 01:03:27,978
She was our friend y'all.
966
01:03:28,020 --> 01:03:29,868
Let's do this in a respectful manner please.
967
01:03:29,910 --> 01:03:32,394
Yeah, but if he keep her stuff,
968
01:03:32,436 --> 01:03:34,248
all he gonna do is be suffering.
969
01:03:34,290 --> 01:03:36,021
Look like to you not doing too much suffering.
970
01:03:36,063 --> 01:03:37,998
What you trying to say, Malcolm?
971
01:03:38,040 --> 01:03:39,168
I done said it.
972
01:03:39,210 --> 01:03:40,923
What are you talking about?
973
01:03:40,965 --> 01:03:41,756
You know exactly what I'm talking about.
974
01:03:41,798 --> 01:03:43,638
You wanted Kim dead, why?
975
01:03:43,680 --> 01:03:45,168
Because you knew she was more valuable to you
976
01:03:45,210 --> 01:03:46,398
dead than alive.
977
01:03:46,440 --> 01:03:48,318
What are you talking about Malcolm?
978
01:03:48,360 --> 01:03:50,988
I'm saying Adrian wanted Kim dead
979
01:03:51,030 --> 01:03:52,488
because he knew if she died
980
01:03:52,530 --> 01:03:54,138
he'd get a million dollars in insurance money.
981
01:03:54,180 --> 01:03:57,798
How you know that, Malcolm? - I just know.
982
01:03:57,840 --> 01:04:00,768
I ain't have nothing to do with Kim's disappearance.
983
01:04:00,810 --> 01:04:02,118
I love my wife.
984
01:04:02,160 --> 01:04:04,410
If you loved her, you should have did more.
985
01:04:05,850 --> 01:04:07,405
Malcolm.
986
01:04:07,447 --> 01:04:08,280
Listen,
987
01:04:09,190 --> 01:04:11,748
let's just all get some rest.
988
01:04:11,790 --> 01:04:14,418
Like Joanna said, we can help you pack her things
989
01:04:14,460 --> 01:04:16,668
whenever you're ready, okay?
990
01:04:16,710 --> 01:04:18,139
Thanks Shay.
991
01:04:18,181 --> 01:04:19,514
Let's go babe.
992
01:04:35,430 --> 01:04:37,248
I'll see you later, bro.
993
01:04:37,290 --> 01:04:39,111
I'll see you later.
994
01:06:16,085 --> 01:06:18,903
Shay - What TJ?
995
01:06:19,830 --> 01:06:22,730
Are you having an affair? - What are you talking about?
996
01:06:23,850 --> 01:06:24,683
With Adrian?
997
01:06:35,220 --> 01:06:36,093
You know what?
998
01:06:36,960 --> 01:06:39,588
Yep, that's my man,
999
01:06:39,630 --> 01:06:41,580
he's been my man for a year and a half.
1000
01:06:46,590 --> 01:06:47,978
With my best friend?
1001
01:06:48,020 --> 01:06:51,348
It just happened and I'm not leaving him,
1002
01:06:51,390 --> 01:06:52,533
but I am leaving you.
1003
01:06:56,816 --> 01:06:59,268
Don't look so shocked TJ.
1004
01:06:59,310 --> 01:07:00,970
You haven't touched me in months
1005
01:07:04,320 --> 01:07:07,833
because only Adrian knows how to do it right.
1006
01:07:10,110 --> 01:07:12,048
I'm gonna go pack my things,
1007
01:07:12,090 --> 01:07:14,913
I'm sure Adrian is desiring my company.
1008
01:07:52,646 --> 01:07:53,898
You seen it coming
1009
01:07:53,940 --> 01:07:55,263
you just didn't know when.
1010
01:08:24,810 --> 01:08:27,618
2205 Wilkins Avenue.
1011
01:08:27,660 --> 01:08:29,688
Yes, thank you.
1012
01:08:29,730 --> 01:08:31,278
Just hold on one second, okay?
1013
01:08:31,320 --> 01:08:32,153
Okay.
1014
01:08:47,278 --> 01:08:48,966
Thanks.
1015
01:08:49,008 --> 01:08:52,758
Are you Kimberly Hightower?
1016
01:08:52,800 --> 01:08:53,591
What no.
1017
01:08:53,633 --> 01:08:55,044
The designer that went missing?
1018
01:08:55,086 --> 01:08:56,733
No, thank you.
1019
01:08:58,020 --> 01:08:59,898
Are you sure, you look just like her?
1020
01:08:59,940 --> 01:09:01,398
No, thank you.
1021
01:09:01,440 --> 01:09:02,448
Okay. - Have a good night.
1022
01:09:02,490 --> 01:09:04,006
All right.
1023
01:09:19,140 --> 01:09:19,973
I left him.
1024
01:09:46,746 --> 01:09:50,303
Babe, dinner be ready in about five minutes, okay?
1025
01:09:55,802 --> 01:09:57,162
What in the?
1026
01:09:57,204 --> 01:09:58,675
TJ?
1027
01:10:06,231 --> 01:10:07,564
TJ what's wrong?
1028
01:10:09,143 --> 01:10:11,933
What, what's going on? - TJ what's wrong?
1029
01:10:17,712 --> 01:10:18,795
TJ, you okay?
1030
01:10:21,990 --> 01:10:22,923
Shay left me.
1031
01:10:29,248 --> 01:10:30,482
She told me last night she ain't want me no more.
1032
01:10:34,854 --> 01:10:37,188
Dang, I'm sorry about that bro,
1033
01:10:37,230 --> 01:10:39,249
I ain’t know y'all was struggling.
1034
01:10:39,291 --> 01:10:40,791
I didn't either.
1035
01:10:43,831 --> 01:10:45,498
She left me for Adrian.
1036
01:10:45,540 --> 01:10:47,148
Adrian?
1037
01:10:47,190 --> 01:10:48,498
What are you talking about, TJ?
1038
01:10:48,540 --> 01:10:50,753
They been having an affair for a year and a half.
1039
01:10:52,680 --> 01:10:54,113
Come on, we need to get you together.
1040
01:10:55,481 --> 01:10:56,734
You been drinking ain't you?
1041
01:11:00,765 --> 01:11:02,848
Babe, I'm gonna help him.
1042
01:11:04,539 --> 01:11:05,928
All right, I'ma run to the store,
1043
01:11:05,970 --> 01:11:07,295
y'all want something?
1044
01:11:07,337 --> 01:11:10,566
No, we good baby. - All right.
1045
01:11:23,617 --> 01:11:26,538
I need to turn in my report soon to Ms. Burns
1046
01:11:26,580 --> 01:11:28,818
so you need to come in today and withdraw the money
1047
01:11:28,860 --> 01:11:30,828
so we can cover our trails.
1048
01:11:30,870 --> 01:11:32,370
I'll be in after my meeting.
1049
01:11:33,270 --> 01:11:35,118
Go to any personal banker,
1050
01:11:35,160 --> 01:11:36,408
they'll assist you.
1051
01:11:36,450 --> 01:11:38,092
Once you withdraw the money,
1052
01:11:38,134 --> 01:11:42,558
I'll put in my two weeks notice for Mrs. Burns
1053
01:11:42,600 --> 01:11:46,668
and then we can start our life.
1054
01:11:46,710 --> 01:11:49,968
Look, I need you to focus.
1055
01:11:50,010 --> 01:11:52,338
I don't need you to drop the ball on this.
1056
01:11:52,380 --> 01:11:54,480
I need to have that money to pay Mac back.
1057
01:11:55,650 --> 01:11:56,803
Don't mess this up.
1058
01:11:58,591 --> 01:12:00,173
Okay.
1059
01:12:06,920 --> 01:12:08,891
♪ I see the pain in your eyes ♪
1060
01:12:08,933 --> 01:12:11,483
♪ I just can't ignore ♪
1061
01:12:11,525 --> 01:12:16,525
♪ But chasing this money it means so much more ♪
1062
01:12:16,927 --> 01:12:19,262
♪ Gotta have it, I want it ♪
1063
01:12:19,304 --> 01:12:21,420
♪ It makes the world go round ♪
1064
01:12:21,462 --> 01:12:23,583
♪ I'll be home later on tonight ♪
1065
01:12:23,625 --> 01:12:27,970
♪ Before the sun goes down ♪
1066
01:12:28,012 --> 01:12:29,382
♪ Yeah ♪
1067
01:12:29,424 --> 01:12:32,218
♪ Money ♪
1068
01:12:32,260 --> 01:12:35,028
♪ Money, ma, ma, ma money ♪
1069
01:12:35,070 --> 01:12:36,324
♪ Oh I need it ♪
1070
01:12:36,366 --> 01:12:39,563
♪ Money, money, money ♪
1071
01:12:39,605 --> 01:12:40,896
♪ Oh gotta have it ♪
1072
01:12:40,938 --> 01:12:43,947
♪ Money oh yeah ♪
1073
01:12:43,989 --> 01:12:45,613
♪ Give me something ♪
1074
01:12:45,655 --> 01:12:49,929
♪ Now all money ain't good for you ♪
1075
01:12:49,971 --> 01:12:54,971
♪ Especially if you lose a love that's true ♪
1076
01:12:55,158 --> 01:12:59,866
♪ Now if I have to choose between money and you ♪
1077
01:12:59,908 --> 01:13:01,878
♪ Then I guess our love ♪
1078
01:13:01,920 --> 01:13:02,898
Excuse me, Mrs. Burns,
1079
01:13:02,940 --> 01:13:05,048
may I speak with you a moment?
1080
01:13:05,090 --> 01:13:08,718
Of course, do you have those reports ready yet?
1081
01:13:08,760 --> 01:13:10,818
That's what I came to talk to you about.
1082
01:13:10,860 --> 01:13:12,078
I worked on 'em all week,
1083
01:13:12,120 --> 01:13:13,758
I couldn't find a problem.
1084
01:13:13,800 --> 01:13:15,558
Is that so? - Yeah.
1085
01:13:15,600 --> 01:13:16,433
Okay.
1086
01:13:18,420 --> 01:13:20,643
And one more thing. - Yes?
1087
01:13:21,720 --> 01:13:23,538
Today's my last day.
1088
01:13:23,580 --> 01:13:26,162
I know because you're fired.
1089
01:13:26,204 --> 01:13:29,748
You've been under investigation for the last month.
1090
01:13:29,790 --> 01:13:33,439
You have been laundering money for a year and a half.
1091
01:13:33,481 --> 01:13:34,733
What?
1092
01:13:36,420 --> 01:13:39,888
Ms. Carson, you're under arrest for money laundering.
1093
01:13:39,930 --> 01:13:42,708
Anything you say can and will be held against you
1094
01:13:42,750 --> 01:13:43,650
in a court of law.
1095
01:14:04,320 --> 01:14:06,513
Malcolm, what's going on?
1096
01:14:18,810 --> 01:14:19,653
What's going on?
1097
01:14:21,224 --> 01:14:22,338
I have to tell you something.
1098
01:14:22,380 --> 01:14:23,213
What?
1099
01:14:24,510 --> 01:14:26,033
Shay left, TJ? - What?
1100
01:14:27,342 --> 01:14:29,009
I need to call Shay.
1101
01:14:29,864 --> 01:14:30,947
Kim. - What?
1102
01:14:36,210 --> 01:14:37,043
What is it?
1103
01:14:38,310 --> 01:14:41,193
Shay left TJ for Adrian.
1104
01:14:43,950 --> 01:14:44,783
What?
1105
01:14:46,050 --> 01:14:46,883
Ain't no way.
1106
01:14:50,460 --> 01:14:51,783
Shay is my best friend.
1107
01:14:53,370 --> 01:14:54,203
It's true.
1108
01:15:02,820 --> 01:15:04,818
You think she put that money in my account?
1109
01:15:04,860 --> 01:15:08,178
What you mean? - That 900,000.
1110
01:15:08,220 --> 01:15:10,278
I think she did it for Adrian.
1111
01:15:17,100 --> 01:15:19,134
I'm gonna wire the money to your account.
1112
01:15:19,176 --> 01:15:20,808
Wait, that's too much money,
1113
01:15:20,850 --> 01:15:22,488
Joanna will notice that.
1114
01:15:22,530 --> 01:15:25,503
You share a joint account with Joanna?
1115
01:15:27,090 --> 01:15:27,923
Yeah.
1116
01:15:30,420 --> 01:15:33,993
This is important so I'll worry about that later.
1117
01:15:42,420 --> 01:15:43,770
How can I help you today?
1118
01:15:44,859 --> 01:15:46,608
I'm Adrian Hightower.
1119
01:15:46,650 --> 01:15:51,543
My wife, well she went missing a couple weeks ago.
1120
01:15:52,440 --> 01:15:54,590
I'm at the beginning of sorting our estate,
1121
01:15:55,547 --> 01:15:56,868
I think I'm a beneficiary.
1122
01:15:56,910 --> 01:15:59,679
Well, do you have your ID? - Yes ma'am.
1123
01:16:06,598 --> 01:16:07,848
So what would you like to do today?
1124
01:16:07,890 --> 01:16:09,829
I would like to withdraw the balance.
1125
01:16:14,699 --> 01:16:18,330
Sure, I'll be right back. - Okay, thank you.
1126
01:16:28,956 --> 01:16:31,893
It's done, I transferred it to your account.
1127
01:16:35,000 --> 01:16:35,791
You know what you're doing?
1128
01:16:35,833 --> 01:16:38,448
Yes, that's blood money.
1129
01:16:38,490 --> 01:16:40,683
Him nor Shay will get one red penny.
1130
01:16:43,110 --> 01:16:44,688
I can't believe they were my preying enemies
1131
01:16:44,730 --> 01:16:45,563
this whole time.
1132
01:16:56,610 --> 01:16:59,074
Okay, Mr. Hightower, I got you all set.
1133
01:16:59,116 --> 01:17:01,713
20, 21, 22 and 89 cents.
1134
01:17:08,190 --> 01:17:10,040
Is this some sort of joke?
1135
01:17:11,700 --> 01:17:14,613
No sir, that's the remaining balance in the account.
1136
01:17:15,504 --> 01:17:17,508
Can you check the last activity?
1137
01:17:17,550 --> 01:17:20,403
I can't, but is there anything else I can help you with?
1138
01:17:21,734 --> 01:17:23,688
No, thank you.
1139
01:17:23,730 --> 01:17:24,630
Have a good day.
1140
01:17:44,940 --> 01:17:47,851
Thank you for calling
Pure Life Insurance Agency.
1141
01:17:47,893 --> 01:17:51,625
Yes, is this Stacy? - Yes it is.
1142
01:17:51,667 --> 01:17:54,323
This is Adrian Hightower calling.
1143
01:17:54,365 --> 01:17:57,588
Mr. Hightower for the thousandth time,
1144
01:17:57,630 --> 01:17:59,725
your check is not available.
1145
01:17:59,767 --> 01:18:01,883
Listen, I need it now,
1146
01:18:01,925 --> 01:18:03,398
I'm coming by to get it.
1147
01:18:03,440 --> 01:18:05,958
It's not available, are you okay?
1148
01:18:06,000 --> 01:18:07,098
Do you want me to call someone?
1149
01:18:07,140 --> 01:18:07,973
No.
1150
01:18:14,880 --> 01:18:16,153
Whatcha about to do?
1151
01:18:16,195 --> 01:18:17,732
I need to go see Mac.
1152
01:18:17,774 --> 01:18:18,978
I'm going.
1153
01:18:19,020 --> 01:18:20,628
No, you've done enough,
1154
01:18:20,670 --> 01:18:24,895
I just, I don't want you to get deeper involved.
1155
01:18:24,937 --> 01:18:25,937
I want to.
1156
01:18:27,964 --> 01:18:31,985
♪ Let's run that old thing back baby ♪
1157
01:18:32,027 --> 01:18:34,120
♪ 'Cause I'm missing all your loving ♪
1158
01:18:34,162 --> 01:18:36,068
♪ We ain’t gotta do no touching ♪
1159
01:18:36,110 --> 01:18:39,955
♪ Lets run that old thing back baby ♪
1160
01:18:39,997 --> 01:18:41,899
♪ We will start off in the kitchen ♪
1161
01:18:41,941 --> 01:18:43,769
♪ Then baby switch position ♪
1162
01:18:43,811 --> 01:18:48,394
♪ Lets run that old thing back baby ♪
1163
01:19:11,107 --> 01:19:13,263
You gonna make it hard on me, Carson?
1164
01:19:14,820 --> 01:19:17,358
I don't know what you're talking about.
1165
01:19:17,400 --> 01:19:20,528
You know something, don't protect him.
1166
01:19:28,230 --> 01:19:32,453
Yo Mac, some girl named Kim here to see you.
1167
01:19:32,495 --> 01:19:34,015
Send them in.
1168
01:19:34,057 --> 01:19:35,673
Make sure you frisk her too.
1169
01:19:41,100 --> 01:19:42,091
I knew you was still alive.
1170
01:19:42,133 --> 01:19:43,653
What I owe the pleasure?
1171
01:19:44,610 --> 01:19:46,668
Hey Mac, I need your help.
1172
01:19:46,710 --> 01:19:47,501
What's up?
1173
01:19:47,543 --> 01:19:49,770
Why was Adrian seen coming from your place?
1174
01:19:51,889 --> 01:19:53,189
He had business with me.
1175
01:19:54,240 --> 01:19:55,248
Does he owe you anything?
1176
01:19:55,290 --> 01:19:56,745
I mean, I know what you do around here
1177
01:19:56,787 --> 01:19:59,958
and my husband has gambling
addiction so just tell me.
1178
01:20:00,000 --> 01:20:01,263
Adrian owe me 200 K,
1179
01:20:02,100 --> 01:20:03,948
he's supposed to be meeting me later to pay.
1180
01:20:03,990 --> 01:20:04,781
I knew it,
1181
01:20:04,823 --> 01:20:07,428
all that money laundering was to pay you off.
1182
01:20:07,470 --> 01:20:09,858
That ain't it, word on the street,
1183
01:20:09,900 --> 01:20:12,176
he hired one of the officers to have you killed.
1184
01:20:12,218 --> 01:20:13,009
What?
1185
01:20:13,051 --> 01:20:15,018
Who is it, drop a name?
1186
01:20:15,060 --> 01:20:16,188
Come on, you know my style.
1187
01:20:16,230 --> 01:20:17,193
I don't drop names.
1188
01:20:18,510 --> 01:20:20,898
That's cool, thanks man.
1189
01:20:20,940 --> 01:20:23,347
Hey, but get to him before I do
1190
01:20:25,455 --> 01:20:29,519
because if he don't deliver this time, he dead.
1191
01:20:29,561 --> 01:20:30,815
Thanks.
1192
01:20:39,571 --> 01:20:42,076
Are you ready to talk?
1193
01:20:42,118 --> 01:20:43,868
Like I said before,
1194
01:20:44,953 --> 01:20:46,998
I don't know what you're talking about.
1195
01:20:47,040 --> 01:20:49,140
You were laundering money for no reason?
1196
01:20:51,660 --> 01:20:53,463
You're looking at 20 years.
1197
01:20:54,300 --> 01:20:55,728
If you talk to me now,
1198
01:20:55,770 --> 01:20:57,220
I can get it reduced for you.
1199
01:20:59,340 --> 01:21:00,240
Reduced to what?
1200
01:21:01,947 --> 01:21:03,498
Five years?
1201
01:21:03,540 --> 01:21:06,288
How about six months
1202
01:21:06,330 --> 01:21:08,958
and I give you information on Kim Hightower's
1203
01:21:09,000 --> 01:21:10,323
missing persons case.
1204
01:21:12,390 --> 01:21:13,878
How do you know about that?
1205
01:21:13,920 --> 01:21:17,643
Six months or less Detective Whitaker.
1206
01:21:18,540 --> 01:21:19,643
Talk, deal.
1207
01:21:21,327 --> 01:21:23,658
Adrian and I have been having an affair
1208
01:21:23,700 --> 01:21:25,878
for a year and a half.
1209
01:21:25,920 --> 01:21:28,548
He said he loved me, I loved him.
1210
01:21:28,590 --> 01:21:31,023
I would do anything to get him to leave Kim.
1211
01:21:32,010 --> 01:21:33,243
Like launder money.
1212
01:21:34,530 --> 01:21:37,188
Yeah, Adrian owed Mac money
1213
01:21:37,230 --> 01:21:39,648
so he asked if I could launder
the money to Kim account.
1214
01:21:39,690 --> 01:21:42,018
I don't know what he had planned next.
1215
01:21:42,060 --> 01:21:43,998
He told me that he was gonna have her killed
1216
01:21:44,040 --> 01:21:46,233
so he can collect the insurance money.
1217
01:21:47,700 --> 01:21:50,028
He had to be sure it was accidental
1218
01:21:50,070 --> 01:21:52,081
so it could be $2 million.
1219
01:21:52,123 --> 01:21:54,918
He planned it all around the trip,
1220
01:21:54,960 --> 01:21:59,358
after the trip, he would withdraw the money, pay Mac
1221
01:21:59,400 --> 01:22:00,603
and we move to Dubai.
1222
01:22:01,470 --> 01:22:04,863
Anything for your man, huh? - Yeah.
1223
01:22:06,480 --> 01:22:07,533
Where is he now?
1224
01:22:08,733 --> 01:22:10,788
I don't know.
1225
01:22:10,830 --> 01:22:11,778
The plan is shot,
1226
01:22:11,820 --> 01:22:14,376
so ain't no telling.
1227
01:22:19,980 --> 01:22:21,558
Six months.
1228
01:22:21,600 --> 01:22:23,013
You deserve life.
1229
01:22:25,080 --> 01:22:26,853
Six months Detective Whitaker.
1230
01:22:42,360 --> 01:22:44,631
All right, want me to go in with you?
1231
01:22:44,673 --> 01:22:47,418
No, I need to do this alone. - You sure?
1232
01:22:47,460 --> 01:22:48,955
Yeah, I got it.
1233
01:22:48,997 --> 01:22:51,717
Okay, all right well, be safe okay.
1234
01:22:52,627 --> 01:22:54,377
I will. - All right.
1235
01:23:09,193 --> 01:23:12,963
♪ Why didn't nobody warn me ♪
1236
01:23:13,005 --> 01:23:16,636
♪ About love ♪
1237
01:23:16,678 --> 01:23:21,678
♪ Why didn't nobody tell me I won't enough ♪
1238
01:23:23,663 --> 01:23:27,508
♪ Why did nobody warn me ♪
1239
01:23:27,550 --> 01:23:31,181
♪ That love carries pain ♪
1240
01:23:31,223 --> 01:23:34,420
♪ Why did nobody warn me ♪
1241
01:23:34,462 --> 01:23:38,527
♪ That love will strike again ♪
1242
01:23:38,569 --> 01:23:41,766
♪ My heart is in shambles ♪
1243
01:23:41,808 --> 01:23:45,867
♪ I'm oh, I'm over you ♪
1244
01:23:45,909 --> 01:23:49,406
♪ I can't forget now ♪
1245
01:23:49,448 --> 01:23:52,738
♪ How you made me blue ♪
1246
01:23:52,780 --> 01:23:56,625
♪ Say love took a toll on me ♪
1247
01:23:56,667 --> 01:24:00,517
♪ Just look at me ♪
1248
01:24:00,559 --> 01:24:04,190
♪ I played your fool a long, long time ♪
1249
01:24:04,232 --> 01:24:07,524
♪ And now the whole world sees you ♪
1250
01:24:07,566 --> 01:24:12,566
♪ Because why didn't nobody warn me about love ♪
1251
01:24:15,305 --> 01:24:20,305
♪ Why did nobody tell me I won't enough ♪
1252
01:24:22,933 --> 01:24:26,135
♪ Why didn't nobody warn me ♪
1253
01:24:26,177 --> 01:24:30,237
♪ That love carries pain ♪
1254
01:24:30,279 --> 01:24:33,476
♪ Why did nobody warn me ♪
1255
01:24:33,518 --> 01:24:37,692
♪ That love will strike in pain ♪
1256
01:24:37,734 --> 01:24:41,234
♪ My heart is in shambles ♪
1257
01:25:03,461 --> 01:25:04,294
Hello.
1258
01:25:25,124 --> 01:25:26,124
Who's there?
1259
01:25:31,770 --> 01:25:34,083
Your missing target. - Kim.
1260
01:25:35,040 --> 01:25:36,513
Don't look so surprised.
1261
01:25:37,350 --> 01:25:40,188
You can never get things done the right way.
1262
01:25:40,230 --> 01:25:42,572
Don't be shocked I'm still alive.
1263
01:25:47,400 --> 01:25:48,798
What are you talking about?
1264
01:25:48,840 --> 01:25:49,673
I missed you.
1265
01:25:52,440 --> 01:25:56,133
Adrian baby, you were never a good liar.
1266
01:25:56,970 --> 01:25:58,278
I ran into your old friend
1267
01:25:58,320 --> 01:26:00,648
who told me about the murder for hire.
1268
01:26:00,690 --> 01:26:01,713
You wanted me dead.
1269
01:26:02,760 --> 01:26:04,263
But see, God said no.
1270
01:26:05,160 --> 01:26:06,768
You really thought you could end my destiny
1271
01:26:06,810 --> 01:26:07,983
with your selfishness?
1272
01:26:10,440 --> 01:26:12,798
Kim, please don't do this.
1273
01:26:12,840 --> 01:26:16,278
Please don't do this.
1274
01:26:16,320 --> 01:26:17,153
Don't do what?
1275
01:26:18,729 --> 01:26:20,358
You know I could kill you right now
1276
01:26:20,400 --> 01:26:22,502
and no one would ever expect me.
1277
01:26:22,544 --> 01:26:23,335
Kim.
1278
01:26:23,377 --> 01:26:26,148
Because I'm already dead, remember Adrian?
1279
01:26:26,190 --> 01:26:27,828
Our whole marriage you took from me
1280
01:26:27,870 --> 01:26:30,108
with your gambling addiction.
1281
01:26:30,150 --> 01:26:32,800
I kept us afloat and you tried to take me outta here.
1282
01:26:34,183 --> 01:26:35,975
I'm tired, I'm tired.
1283
01:26:57,024 --> 01:26:58,747
Kim, give me the gun.
1284
01:27:02,923 --> 01:27:05,148
I know, we know.
1285
01:27:05,190 --> 01:27:06,708
Give me the gun.
1286
01:27:06,750 --> 01:27:09,250
All the hell this man put me through, I have to.
1287
01:27:10,740 --> 01:27:12,048
Put the gun down.
1288
01:27:12,090 --> 01:27:13,638
It's not worth it Ms. Hightower,
1289
01:27:13,680 --> 01:27:14,673
give me the gun.
1290
01:27:33,090 --> 01:27:35,193
Hey babe, you hungry? - I am.
1291
01:27:42,840 --> 01:27:44,390
So what you been up to today?
1292
01:27:45,270 --> 01:27:47,625
I had an interview. - That's good.
1293
01:27:47,667 --> 01:27:48,798
I got the job. - All right.
1294
01:27:48,840 --> 01:27:51,018
You know I prayed for it,
1295
01:27:51,060 --> 01:27:52,700
God gave it to me.
1296
01:27:52,742 --> 01:27:54,159
Oh, okay. - Yep.
1297
01:28:12,788 --> 01:28:14,621
You okay over there?
1298
01:28:15,717 --> 01:28:16,634
I'm good.
1299
01:28:19,496 --> 01:28:21,183
You sure you okay baby?
1300
01:28:22,955 --> 01:28:23,872
I'm good.
1301
01:28:53,864 --> 01:28:55,719
You need some water?
1302
01:29:19,750 --> 01:29:20,943
About time.
1303
01:29:28,260 --> 01:29:30,210
That took a lot longer than expected.
1304
01:29:31,500 --> 01:29:33,228
How does it feel to be $900,000 richer
1305
01:29:33,270 --> 01:29:35,995
with the man that you really love?
1306
01:29:36,037 --> 01:29:37,787
I can't explain it.
1307
01:29:39,290 --> 01:29:42,361
Come on, we're gonna miss our flight.
1308
01:30:06,810 --> 01:30:07,777
Call 911.
1309
01:30:28,657 --> 01:30:33,657
♪ Why did nobody warn me about love ♪
1310
01:30:35,783 --> 01:30:40,783
♪ Why didn't nobody tell me I wasn't enough ♪
1311
01:30:42,910 --> 01:30:46,758
♪ Why did nobody warn me ♪
1312
01:30:46,800 --> 01:30:50,427
♪ That love carries pain ♪
1313
01:30:50,469 --> 01:30:53,886
♪ Why did nobody warn me ♪
1314
01:30:53,928 --> 01:30:57,601
♪ That love will strike again ♪
1315
01:30:57,643 --> 01:31:01,232
♪ My heart is in shambles ♪
1316
01:31:01,274 --> 01:31:05,547
♪ Baby, you're so soft ♪
1317
01:31:05,589 --> 01:31:09,546
♪ Can I break you off ♪
1318
01:31:09,588 --> 01:31:12,785
♪ Stay in the moment with me ♪
1319
01:31:12,827 --> 01:31:15,810
♪ Oh yeah baby ♪
1320
01:31:15,852 --> 01:31:20,852
♪ Come lay with me, oh yeah ♪
1321
01:31:22,544 --> 01:31:25,685
♪ I wanna feel you close ♪
1322
01:31:25,727 --> 01:31:28,930
♪ Hold on to me baby ♪
1323
01:31:28,972 --> 01:31:32,383
♪ Don't let go ♪
1324
01:31:32,425 --> 01:31:36,270
♪ Don't let go of me ♪
1325
01:31:36,312 --> 01:31:39,003
♪ Hold on to me ♪
1326
01:31:39,045 --> 01:31:41,700
♪ Hold on to me baby ♪
1327
01:31:41,742 --> 01:31:44,292
♪ Baby you know I love you ♪
1328
01:31:44,334 --> 01:31:47,423
♪ You know it's true ♪
1329
01:31:47,465 --> 01:31:52,465
♪ I can't stop thinking about me and you ♪
1330
01:31:53,329 --> 01:31:58,329
♪ Hold on to me and never let go ♪
1331
01:31:58,480 --> 01:32:01,203
♪ Let's see what love will do ♪
1332
01:32:01,245 --> 01:32:04,086
♪ If you hold on ♪
1333
01:32:04,128 --> 01:32:08,053
♪ When you're not around ♪
1334
01:32:08,095 --> 01:32:11,678
♪ Eyes and you're cheating ♪
87447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.