All language subtitles for Preying Enemies 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,785 --> 00:00:04,785 (groovy jazz music) 2 00:00:13,767 --> 00:00:15,888 ♪ Baby, baby ♪ 3 00:00:15,930 --> 00:00:19,127 ♪ Baby, baby ♪ 4 00:00:19,169 --> 00:00:24,169 ♪ Baby you are mine ♪ 5 00:00:24,785 --> 00:00:27,452 ♪ Baby you know I love you ♪ 6 00:00:27,494 --> 00:00:30,477 ♪ You know it's true ♪ 7 00:00:30,519 --> 00:00:35,519 ♪ I can't stop thinking about me and you ♪ 8 00:00:37,171 --> 00:00:41,884 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 9 00:00:41,926 --> 00:00:44,689 ♪ Let's see what love will do ♪ 10 00:00:44,731 --> 00:00:48,362 ♪ If you hold on ♪ 11 00:00:48,404 --> 00:00:50,953 ♪ Baby, baby ♪ 12 00:00:50,995 --> 00:00:53,545 ♪ Baby, baby ♪ 13 00:00:53,587 --> 00:00:58,587 ♪ Baby you're mine ♪ 14 00:00:58,830 --> 00:01:03,322 ♪ Ever since the day we met ♪ 15 00:01:03,364 --> 00:01:08,364 ♪ I won't let go, won't let go of you ♪ 16 00:01:09,200 --> 00:01:12,504 ♪ Ever since you told ♪ 17 00:01:12,546 --> 00:01:14,014 What you do that for? 18 00:01:14,056 --> 00:01:15,256 I don't wanna hear it. 19 00:01:16,890 --> 00:01:19,848 Come on Kim, that's your favorite song. 20 00:01:19,890 --> 00:01:21,790 And I don't wanna hear it right now. 21 00:01:25,620 --> 00:01:27,803 Kim, are you gonna be like this the entire day? 22 00:01:31,110 --> 00:01:32,110 I guess so. 23 00:01:33,660 --> 00:01:36,888 Listen, they don't know that we don't go together anymore, 24 00:01:36,930 --> 00:01:39,288 can you at least act like you love me 25 00:01:39,330 --> 00:01:40,480 in front of my friends? 26 00:01:41,850 --> 00:01:43,878 Do you know how stupid you sound? 27 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Pretend? 28 00:01:45,840 --> 00:01:47,886 So you want me to act like I'm still in love with you? 29 00:01:47,910 --> 00:01:49,053 Well, I'm not Adrian. 30 00:01:50,691 --> 00:01:52,668 Just forget it. 31 00:01:52,710 --> 00:01:55,848 Just don't make this weekend hard on me, please. 32 00:01:55,890 --> 00:01:57,590 It's always about you, isn't it? 33 00:02:04,836 --> 00:02:08,419 I just don't wanna make it uncomfortable. 34 00:02:11,160 --> 00:02:14,148 Well, it's not a problem with lying. 35 00:02:14,190 --> 00:02:14,981 You taught me how to do that 36 00:02:15,023 --> 00:02:16,667 for the past five years, haven't you? 37 00:02:17,550 --> 00:02:19,623 Don't worry, I'm a good actress. 38 00:02:23,700 --> 00:02:26,073 Well I brought your extra inhaler. 39 00:02:26,910 --> 00:02:28,009 I didn't need you to do that, 40 00:02:28,033 --> 00:02:29,103 I have one already. 41 00:02:30,540 --> 00:02:32,913 - Well now you have two. - Whatever. 42 00:02:38,965 --> 00:02:41,715 (engine purring) 43 00:02:48,897 --> 00:02:51,814 (gravel crunching) 44 00:02:59,481 --> 00:03:01,811 (doors banging) 45 00:03:01,853 --> 00:03:04,770 (gravel crunching) 46 00:03:05,707 --> 00:03:06,918 - Hey girl. - Hey girl. 47 00:03:06,960 --> 00:03:09,546 I'm so glad you made it, come on girl. 48 00:03:09,588 --> 00:03:12,505 (gravel crunching) 49 00:03:16,051 --> 00:03:19,218 - What up, what up, bro? - What's going on, huh? 50 00:03:19,260 --> 00:03:21,735 What's up man, y'all good? 51 00:03:21,777 --> 00:03:24,168 Yeah, you know how women are. 52 00:03:24,210 --> 00:03:27,558 Yeah man, Joanna done about drove me crazy the whole ride 53 00:03:27,600 --> 00:03:29,568 talking about her mother. 54 00:03:29,610 --> 00:03:30,948 She's still grieving bro. 55 00:03:30,990 --> 00:03:32,463 I know but golly. 56 00:03:33,341 --> 00:03:34,132 (trunk banging) 57 00:03:34,174 --> 00:03:35,358 I'm still mad at mine like. 58 00:03:35,400 --> 00:03:37,941 [Malcolm] Right, hey, come on in, man, the cabin nice. 59 00:03:37,983 --> 00:03:40,900 (gravel crunching) 60 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 It's beautiful. 61 00:03:50,760 --> 00:03:51,760 It is. 62 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 It's peaceful. 63 00:03:56,041 --> 00:03:58,691 I haven't been around peace like this in a long time. 64 00:04:00,660 --> 00:04:01,683 I'm sorry Kim. 65 00:04:04,227 --> 00:04:05,523 Did you spend it all? 66 00:04:07,487 --> 00:04:08,278 (somber music) 67 00:04:08,320 --> 00:04:09,320 Kim, please. 68 00:04:10,317 --> 00:04:11,667 How much is left, Adrian? 69 00:04:12,648 --> 00:04:15,231 (somber music) 70 00:04:16,177 --> 00:04:17,260 It is gone. 71 00:04:19,277 --> 00:04:21,677 So all the money my daddy left for me is gone? 72 00:04:26,670 --> 00:04:29,508 The divorce will be finalized when we get back, I'm done. 73 00:04:29,550 --> 00:04:31,083 Kim, please. 74 00:04:33,205 --> 00:04:34,803 Kim. 75 00:04:34,845 --> 00:04:37,762 (gravel crunching) 76 00:04:40,421 --> 00:04:43,004 (somber music) 77 00:04:46,980 --> 00:04:49,143 - Yeah. - You be ready tomorrow. 78 00:04:50,160 --> 00:04:52,013 [Caller] No, you better have my money. 79 00:04:53,900 --> 00:04:54,691 You get your money as soon 80 00:04:54,733 --> 00:04:55,524 as you show me that the job is done. 81 00:04:55,566 --> 00:04:56,753 [Caller] Yeah, I got you. 82 00:05:05,115 --> 00:05:08,032 (gravel crunching) 83 00:05:09,615 --> 00:05:12,348 - It is been a minute. - Yeah, it has been. 84 00:05:12,390 --> 00:05:15,477 Me and Shay ain't seen you in a while, how you been? 85 00:05:15,519 --> 00:05:16,926 Girl, you know, I had quite a few clients lately 86 00:05:16,950 --> 00:05:18,636 so I haven't been able to meet up with you guys. 87 00:05:18,660 --> 00:05:20,508 More clients is good. 88 00:05:20,550 --> 00:05:21,708 Yeah, of course. 89 00:05:21,750 --> 00:05:24,438 And I just found out that my magazine spread 90 00:05:24,480 --> 00:05:26,928 is gonna be featured in the 100th home edition. 91 00:05:26,970 --> 00:05:29,418 That's good, your mom would be so proud. 92 00:05:29,460 --> 00:05:30,918 Yeah, she would be. 93 00:05:30,960 --> 00:05:33,228 You know it's only destiny I follow her footsteps 94 00:05:33,270 --> 00:05:36,020 and you know she was New York's greatest home designer. 95 00:05:38,084 --> 00:05:40,668 Don't smell enough food coming outta that kitchen Joanna. 96 00:05:40,710 --> 00:05:42,528 Don't start with me Demon seed. 97 00:05:42,570 --> 00:05:43,758 Just because I'm a chef 98 00:05:43,800 --> 00:05:45,618 y'all not gonna use me this weekend. 99 00:05:45,660 --> 00:05:47,658 Y'all know what DoorDash is, use it. 100 00:05:47,700 --> 00:05:49,608 What you mean, I be cooking. 101 00:05:49,650 --> 00:05:50,808 TJ shut up. 102 00:05:50,850 --> 00:05:53,538 You know I be cooking and you know you not hungry. 103 00:05:53,580 --> 00:05:55,728 Right, hey pour me one bro. 104 00:05:55,770 --> 00:05:58,263 Nah bro, pour your own problems. 105 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Right, right. 106 00:06:03,089 --> 00:06:05,959 (feet shuffling) 107 00:06:06,001 --> 00:06:07,001 Hey. 108 00:06:10,830 --> 00:06:12,498 This a nice little spot. 109 00:06:12,540 --> 00:06:14,268 Joanna ain't do half bad. 110 00:06:14,310 --> 00:06:16,773 Yeah, my travel agent don't miss though. 111 00:06:18,720 --> 00:06:20,778 Anyway, what we getting into? 112 00:06:20,820 --> 00:06:22,548 'Cause I ain't gonna lie, 113 00:06:22,590 --> 00:06:25,189 I'm trying to rekindle me and Shea's love making tonight. 114 00:06:25,231 --> 00:06:27,132 Y'all off? 115 00:06:27,174 --> 00:06:29,076 Man, I can't even, let's go to the porch. 116 00:06:29,118 --> 00:06:31,868 (feet shuffling) 117 00:06:38,407 --> 00:06:41,240 (chairs scraping) 118 00:06:42,294 --> 00:06:45,678 So, so you telling me that y'all off schedule? 119 00:06:45,720 --> 00:06:47,118 Man, yeah, we off schedule. 120 00:06:47,160 --> 00:06:49,563 What you think it could be, another man? 121 00:06:50,434 --> 00:06:52,908 Negro please, ain't anybody tapping that but me. 122 00:06:52,950 --> 00:06:54,738 How can you be so sure? 123 00:06:54,780 --> 00:06:56,808 Hey, you know how women are, 124 00:06:56,850 --> 00:06:58,848 can you trust 'em to a certain degree. 125 00:06:58,890 --> 00:07:00,648 And what are you talking about? 126 00:07:00,690 --> 00:07:02,538 Look, she ain't cheating on me. 127 00:07:02,580 --> 00:07:04,308 I ain't never gave her a reason to. 128 00:07:04,350 --> 00:07:06,156 I ain't put nothing past no woman. 129 00:07:06,198 --> 00:07:08,100 All of 'em can't be trusted. 130 00:07:08,142 --> 00:07:10,442 So you telling me you don't trust your wife? 131 00:07:11,310 --> 00:07:13,233 I mean to a certain degree. 132 00:07:14,730 --> 00:07:17,358 Women tend to become a little too secretive. 133 00:07:17,400 --> 00:07:18,191 They make you feel like 134 00:07:18,233 --> 00:07:20,404 you gotta look over your shoulder at times. 135 00:07:20,446 --> 00:07:22,196 That's when peace leaves your home. 136 00:07:23,640 --> 00:07:25,660 Damn, what are you talking about? 137 00:07:25,702 --> 00:07:27,170 You and Kim good aren't you? 138 00:07:27,212 --> 00:07:28,956 Right, 'cause where is all this coming from? 139 00:07:28,980 --> 00:07:31,038 Yeah, I'm just speaking in general man. 140 00:07:31,080 --> 00:07:34,158 Look, me and Shay are good. 141 00:07:34,200 --> 00:07:36,018 We just need to make love more 142 00:07:36,060 --> 00:07:37,758 plus we celebrating tonight. 143 00:07:37,800 --> 00:07:40,226 She's got promoted to vice president at the bank. 144 00:07:40,268 --> 00:07:43,132 - Yeah, that's what's up. - Hey that's good. 145 00:07:43,174 --> 00:07:43,965 She been waiting on that promotion 146 00:07:44,007 --> 00:07:45,498 for a while now, ain't she? 147 00:07:45,540 --> 00:07:46,331 How you know? 148 00:07:46,373 --> 00:07:47,478 I mean, come on now. 149 00:07:47,520 --> 00:07:49,818 You know Shay and Kim tell each other everything 150 00:07:49,860 --> 00:07:50,960 and Kim gonna tell me. 151 00:07:52,560 --> 00:07:53,718 Don't say nothing. 152 00:07:53,760 --> 00:07:55,938 I think she wanna tell everybody later. 153 00:07:55,980 --> 00:07:57,468 Y'all act surprised, all right. 154 00:07:57,510 --> 00:07:58,753 We got you bro. 155 00:08:06,493 --> 00:08:09,078 I need some bell peppers for this spaghetti. 156 00:08:09,120 --> 00:08:10,820 Might get Malcolm go to the store. 157 00:08:13,380 --> 00:08:15,588 TJ don't like bell peppers. 158 00:08:15,630 --> 00:08:17,958 I don't care if TJ don't like bell peppers. 159 00:08:18,000 --> 00:08:20,568 It's a perk for him eating my food this weekend. 160 00:08:20,610 --> 00:08:22,728 If he don't like it he can take it out. 161 00:08:22,770 --> 00:08:24,213 Why you don't like TJ? 162 00:08:25,740 --> 00:08:28,218 It's like Fred and Esther. 163 00:08:28,260 --> 00:08:29,681 I don't like 'em 164 00:08:29,723 --> 00:08:32,088 but I ain't gonna let nobody else bother 'em. 165 00:08:32,130 --> 00:08:33,426 So in other words, he's like your brother 166 00:08:33,450 --> 00:08:35,328 but you just can't stand him. 167 00:08:35,370 --> 00:08:36,828 Right. 168 00:08:36,870 --> 00:08:38,766 Bout time I smell something coming outta this kitchen. 169 00:08:38,790 --> 00:08:39,816 Steady y'all standing out here 170 00:08:39,840 --> 00:08:42,423 taking up all this space and gossiping Joanna. 171 00:08:43,620 --> 00:08:45,948 This weekend, you gonna start keep playing with me. 172 00:08:45,990 --> 00:08:49,093 Shay get your puppy. - Malcolm, get your piranha. 173 00:08:49,135 --> 00:08:52,678 Joanna girl, what you got planned for us this weekend? 174 00:08:52,720 --> 00:08:57,318 Okay, so we all going hiking and camping. 175 00:08:57,360 --> 00:08:58,441 Girl please. 176 00:08:58,483 --> 00:08:59,826 I ain't bring no clothes for that. 177 00:08:59,850 --> 00:09:01,398 I ain't asked you all that. 178 00:09:01,440 --> 00:09:03,187 I got clothes you can fit 179 00:09:03,229 --> 00:09:04,068 so I won't hear nothing about it. 180 00:09:04,110 --> 00:09:04,968 We gonna have fun. 181 00:09:05,010 --> 00:09:07,908 Y'all said y'all wanna do some adventurous stuff, right? 182 00:09:07,950 --> 00:09:09,198 So it's adventurous. 183 00:09:09,240 --> 00:09:11,238 We did, but hiking and camping? 184 00:09:11,280 --> 00:09:12,724 What else we gonna do? 185 00:09:12,766 --> 00:09:13,956 I was thinking more some Netflix 186 00:09:13,980 --> 00:09:15,588 and some long overdue cuddling time, 187 00:09:15,630 --> 00:09:16,788 ain't that right baby? 188 00:09:16,830 --> 00:09:18,003 TJ stop. 189 00:09:20,070 --> 00:09:21,390 We ain't doing that this weekend. 190 00:09:21,420 --> 00:09:23,748 We all said we came to chill with each other. 191 00:09:23,790 --> 00:09:27,021 So all that cuddling stuff is not happening this weekend TJ 192 00:09:27,063 --> 00:09:28,848 with your perverted self. 193 00:09:28,890 --> 00:09:30,468 Look, what I do with my wife 194 00:09:30,510 --> 00:09:31,910 ain't got nothing to do with y'all. 195 00:09:31,950 --> 00:09:33,738 Especially around bedtime. 196 00:09:33,780 --> 00:09:35,208 Jo is right TJ, 197 00:09:35,250 --> 00:09:37,487 ain't none of that happening this weekend. 198 00:09:37,529 --> 00:09:38,748 (Joanna chuckling) 199 00:09:38,790 --> 00:09:40,998 Baby, don't let Joanna influence you. 200 00:09:41,040 --> 00:09:42,751 TJ's dinner is ready. 201 00:09:42,793 --> 00:09:43,863 I can't stand you. 202 00:09:44,775 --> 00:09:45,775 (laughs) I know. 203 00:09:46,530 --> 00:09:48,368 I'm gonna wash my hands. 204 00:09:48,410 --> 00:09:51,160 (feet shuffling) 205 00:10:02,020 --> 00:10:04,770 (lid clattering) 206 00:10:08,760 --> 00:10:10,619 Malcolm, I need you to go to the store. 207 00:10:10,661 --> 00:10:13,244 (bag rustling) 208 00:10:16,650 --> 00:10:17,448 What you got? 209 00:10:17,490 --> 00:10:19,428 It's nothing, don't make a big deal about it. 210 00:10:19,470 --> 00:10:20,470 Show it to me. 211 00:10:22,620 --> 00:10:23,620 Give it here. 212 00:10:26,700 --> 00:10:28,023 When you start doing this? 213 00:10:29,772 --> 00:10:30,873 It's not a big deal. 214 00:10:31,890 --> 00:10:34,608 For you to go to the rehab for two years and relapse, 215 00:10:34,650 --> 00:10:35,650 when? 216 00:10:39,300 --> 00:10:40,500 About three weeks ago. 217 00:10:41,790 --> 00:10:43,040 When you lost your job? 218 00:10:46,080 --> 00:10:46,878 Yeah. 219 00:10:46,920 --> 00:10:49,338 [Joanna] So why you ain't tell me? 220 00:10:49,380 --> 00:10:50,358 Why Jo? 221 00:10:50,400 --> 00:10:51,318 Look at what you doing now. 222 00:10:51,360 --> 00:10:52,923 - What? - Judging me. 223 00:10:54,660 --> 00:10:55,451 Where the garlic bread Jo, 224 00:10:55,493 --> 00:10:57,320 with your with your non cooking self? 225 00:10:58,343 --> 00:10:59,343 Y'all aright? 226 00:11:00,390 --> 00:11:02,457 Yeah, we're good man. 227 00:11:02,499 --> 00:11:04,596 I came here to ask you, can you go to the store for us 228 00:11:04,620 --> 00:11:06,588 to get some bread for the spaghetti? 229 00:11:06,630 --> 00:11:07,421 Yeah, I'll go. 230 00:11:07,463 --> 00:11:08,753 Come on, I'll ride with you. 231 00:11:09,838 --> 00:11:12,588 (feet shuffling) 232 00:11:14,805 --> 00:11:17,388 (upbeat music) 233 00:11:22,868 --> 00:11:23,808 Now why y'all keep bringing that up? 234 00:11:23,850 --> 00:11:26,598 Because bowling drunk is diabolical. 235 00:11:26,640 --> 00:11:27,618 I know you ain't talking. 236 00:11:27,660 --> 00:11:29,316 What about the time you burnt the chicken at my wedding. 237 00:11:29,340 --> 00:11:31,518 See that wasn't my fault that was TT fault. 238 00:11:31,560 --> 00:11:32,351 [TJ] You hired that girl 239 00:11:32,393 --> 00:11:33,836 knowing she ain't have no license. 240 00:11:33,878 --> 00:11:35,868 Because you couldn't afford a chef like me 241 00:11:35,910 --> 00:11:37,668 with your little cheap self. 242 00:11:37,710 --> 00:11:39,408 Shut up, y'all two. 243 00:11:39,450 --> 00:11:41,445 Let's change the course of conversation. 244 00:11:41,487 --> 00:11:44,238 I just made vice president of my bank. 245 00:11:44,280 --> 00:11:46,008 Congratulations girl. 246 00:11:46,050 --> 00:11:47,580 - Congratulations. - That's good. 247 00:11:47,622 --> 00:11:49,867 You been waiting on that for a while now, ain't you? 248 00:11:49,909 --> 00:11:52,848 Yeah, I've been there 12 years. 249 00:11:52,890 --> 00:11:54,198 Well then you deserve it. 250 00:11:54,240 --> 00:11:55,686 Baby, why don't you go ahead and tell 'em 251 00:11:55,710 --> 00:11:57,168 about your great news as well. 252 00:11:57,210 --> 00:11:58,310 No, there's nothing. 253 00:11:59,460 --> 00:12:01,142 Girl, stop lying. 254 00:12:01,184 --> 00:12:04,248 She is being published in the 100th edition 255 00:12:04,290 --> 00:12:05,778 for a home magazine. 256 00:12:05,820 --> 00:12:08,388 Okay, that's what's up Kim. 257 00:12:08,430 --> 00:12:10,449 It sound like a whole lot of money coming with that, ain't it? 258 00:12:10,473 --> 00:12:11,598 TT? 259 00:12:11,640 --> 00:12:12,888 What I'm just saying? 260 00:12:12,930 --> 00:12:16,113 It's just $50,000 split of monthly payments, that's it. 261 00:12:17,460 --> 00:12:22,308 Well congratulations to you both and toast to the success 262 00:12:22,350 --> 00:12:23,982 and thanking God in the process. 263 00:12:24,024 --> 00:12:25,398 (glasses clinking) 264 00:12:25,440 --> 00:12:27,009 Thank you. 265 00:12:27,051 --> 00:12:29,172 (glasses clinking) 266 00:12:29,214 --> 00:12:31,113 God ain't got nothing to do with it. 267 00:12:31,155 --> 00:12:33,988 (glasses banging) 268 00:12:35,211 --> 00:12:37,473 (gentle music) 269 00:12:37,515 --> 00:12:38,766 Malcolm I know you been drinking too much 270 00:12:38,790 --> 00:12:40,390 for you to be talking like that. 271 00:12:43,410 --> 00:12:44,925 Malcolm don't drink no more. 272 00:12:44,967 --> 00:12:47,193 Hmm, you thought he didn't. 273 00:12:49,530 --> 00:12:51,680 Drinking ain't had nothing to do with it. 274 00:12:54,900 --> 00:12:58,013 God constantly gets credit for what I've done, man. 275 00:13:00,561 --> 00:13:02,394 Malcolm, I disagree. 276 00:13:03,390 --> 00:13:06,288 God is the only reason I got the spread in that magazine. 277 00:13:06,330 --> 00:13:08,658 I prayed for it and it happened for me. 278 00:13:08,700 --> 00:13:11,988 And Malcolm, I'm gonna go old school on you real quick. 279 00:13:12,030 --> 00:13:15,948 You're my husband and I don't play about my God. 280 00:13:15,990 --> 00:13:18,453 He will always come first and always will be. 281 00:13:22,125 --> 00:13:24,393 Where was your God when your mother died? 282 00:13:26,070 --> 00:13:27,070 Malcolm? 283 00:13:27,840 --> 00:13:29,703 Come on bro, not right now. 284 00:13:31,050 --> 00:13:32,423 I'm going to get some air. 285 00:13:34,226 --> 00:13:36,976 (feet shuffling) 286 00:13:39,223 --> 00:13:42,243 - Joanna girl, you okay? - Yeah. 287 00:13:43,763 --> 00:13:46,194 (ominous music) 288 00:13:46,236 --> 00:13:47,486 He still been drinking? 289 00:13:49,110 --> 00:13:51,888 Relapsed three weeks ago, found out today. 290 00:13:51,930 --> 00:13:52,930 How bad is it? 291 00:13:54,100 --> 00:13:56,573 Hmm, obviously it's bad if he talking like this. 292 00:13:57,510 --> 00:13:59,848 Don't worry about it, we'll get him back on track. 293 00:13:59,890 --> 00:14:01,473 Yeah, we got him. 294 00:14:02,701 --> 00:14:05,368 (ominous music) 295 00:14:19,189 --> 00:14:21,856 (feet thudding) 296 00:14:24,158 --> 00:14:26,908 (lid clattering) 297 00:14:45,108 --> 00:14:48,025 (gravel crunching) 298 00:14:55,252 --> 00:14:56,919 Nice out isn't it? 299 00:14:57,992 --> 00:15:00,663 - Who you? - Who you? 300 00:15:00,705 --> 00:15:03,873 You standing on my porch drinking and smoking weed. 301 00:15:04,980 --> 00:15:06,546 Lady, I'm renting this house for the weekend, 302 00:15:06,570 --> 00:15:08,070 what you talking about? 303 00:15:09,472 --> 00:15:12,198 (chuckles) Oh that's right, I must have forgot. 304 00:15:12,240 --> 00:15:14,043 Must be losing my mind. 305 00:15:15,990 --> 00:15:18,004 You know that stuff will kill you, 306 00:15:18,046 --> 00:15:20,096 got to tell God to take it away from you. 307 00:15:21,030 --> 00:15:22,593 [Malcolm] Who's God, yours? 308 00:15:23,700 --> 00:15:27,333 Oh no, God above all Gods. 309 00:15:32,580 --> 00:15:34,098 I ain't never seen him. 310 00:15:34,140 --> 00:15:35,508 If he was real, 311 00:15:35,550 --> 00:15:37,553 he would've been took this drinking from me. 312 00:15:39,210 --> 00:15:41,440 Well son, first you got to believe 313 00:15:42,360 --> 00:15:44,073 then he will move in your life. 314 00:15:45,090 --> 00:15:48,963 Blessed is the man that does not see but believe. 315 00:15:50,638 --> 00:15:54,135 Well, guess I ain't blessed then. 316 00:15:54,177 --> 00:15:56,583 Oh, you gonna remember this meeting one day. 317 00:15:59,670 --> 00:16:00,893 [Malcolm] What's your name? 318 00:16:02,430 --> 00:16:03,543 My name is Flower. 319 00:16:05,864 --> 00:16:07,278 Why? 320 00:16:07,320 --> 00:16:08,598 My mother named me flower 321 00:16:08,640 --> 00:16:10,758 because one day she knew I would blossom 322 00:16:10,800 --> 00:16:12,468 into something beautiful. 323 00:16:12,510 --> 00:16:13,893 Hmm, is that right? 324 00:16:15,420 --> 00:16:17,973 Yes, when son, you want to know who you are, 325 00:16:19,050 --> 00:16:21,783 but it's going to take God to move in your life. 326 00:16:23,910 --> 00:16:25,203 Well I'll be moving on. 327 00:16:26,670 --> 00:16:28,290 Y'all need anything, 328 00:16:29,238 --> 00:16:32,118 I'm gonna be right over here through the woods. 329 00:16:32,160 --> 00:16:33,160 Have a good night. 330 00:16:34,290 --> 00:16:35,290 Thank you. 331 00:16:37,560 --> 00:16:39,803 [Flower] Y'all be careful out here in these woods. 332 00:16:40,752 --> 00:16:42,335 Will do, you too. 333 00:16:43,474 --> 00:16:48,141 (gravel crunching) - [Flower] Thank you. 334 00:16:52,410 --> 00:16:54,176 Come on man, please tell me you ain't out here 335 00:16:54,200 --> 00:16:55,488 cheating with this old coup. 336 00:16:55,530 --> 00:16:58,068 Oh, come on man, she own the place. 337 00:16:58,110 --> 00:17:00,168 We was just out here chatting it up. 338 00:17:00,210 --> 00:17:01,758 They sent me out here to check on you. 339 00:17:01,800 --> 00:17:03,588 You know they always send TJ. 340 00:17:03,630 --> 00:17:06,348 - You straight? - Yeah, I'm good man. 341 00:17:06,390 --> 00:17:08,640 Come on man so these folks get off my case. 342 00:17:12,592 --> 00:17:15,175 (upbeat music) 343 00:17:22,769 --> 00:17:24,645 May I have this dance? 344 00:17:24,687 --> 00:17:26,593 ♪ Baby, baby ♪ 345 00:17:26,635 --> 00:17:29,613 ♪ Baby, baby ♪ 346 00:17:29,655 --> 00:17:32,655 ♪ Baby you are mine ♪ 347 00:17:33,863 --> 00:17:36,118 Come on baby, let's show 'em how we slow drag. 348 00:17:36,160 --> 00:17:37,623 Boy please. 349 00:17:41,348 --> 00:17:46,348 ♪ Can't stop thinking about me and you ♪ 350 00:17:47,612 --> 00:17:51,891 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 351 00:17:51,933 --> 00:17:54,916 ♪ Let's see what love will do ♪ 352 00:17:54,958 --> 00:17:57,708 ♪ If you hold on ♪ 353 00:17:58,950 --> 00:18:01,218 Sorry for bringing up your mama Jo. 354 00:18:01,260 --> 00:18:03,210 We all knew where it was coming from. 355 00:18:04,740 --> 00:18:07,030 If I go back to rehab will you wait for me? 356 00:18:07,072 --> 00:18:10,155 You know I will, you're my husband. 357 00:18:11,113 --> 00:18:13,014 - Love you. - Love you too. 358 00:18:13,056 --> 00:18:18,056 ♪ I won't let go, won't let go of you ♪ 359 00:18:19,535 --> 00:18:24,535 ♪ Ever since you told me you love me ♪ 360 00:18:25,151 --> 00:18:26,859 ♪ I know it's true ♪ 361 00:18:26,901 --> 00:18:30,169 ♪ By the things you do ♪ 362 00:18:30,211 --> 00:18:35,211 ♪ So never give up on loving me ♪ 363 00:18:36,243 --> 00:18:41,243 ♪ And never give up where we can be ♪ 364 00:18:42,360 --> 00:18:44,262 ♪ Baby, baby ♪ 365 00:18:44,304 --> 00:18:46,853 ♪ Baby, baby ♪ 366 00:18:46,895 --> 00:18:51,895 ♪ Baby, baby oh my ♪ 367 00:18:52,297 --> 00:18:56,571 ♪ I will never ever let you go ♪ 368 00:18:56,613 --> 00:18:59,382 ♪ As long as I live ♪ 369 00:18:59,424 --> 00:19:03,629 ♪ We got too much love to give ♪ 370 00:19:03,671 --> 00:19:08,671 ♪ I think about just holding you every day ♪ 371 00:19:08,853 --> 00:19:13,853 ♪ I won't let you go baby I'm here to stay ♪ 372 00:19:14,371 --> 00:19:16,911 ♪ Baby, baby ♪ 373 00:19:16,953 --> 00:19:19,288 ♪ Baby, baby ♪ 374 00:19:19,330 --> 00:19:22,094 ♪ Baby, baby ♪ 375 00:19:22,136 --> 00:19:25,333 ♪ Baby, baby you're mine ♪ 376 00:19:25,375 --> 00:19:27,958 ♪ Don't let go ♪ 377 00:19:29,760 --> 00:19:31,233 Who's ready to go hiking? 378 00:19:32,490 --> 00:19:35,426 - Who hikes at night? - We do. 379 00:19:35,468 --> 00:19:37,611 Can I see you for a minute please? 380 00:19:37,653 --> 00:19:41,836 All right. 381 00:19:41,878 --> 00:19:42,708 (clothes rustling) 382 00:19:42,750 --> 00:19:45,408 Yeah, what's up, what's up? 383 00:19:45,450 --> 00:19:50,088 So I didn't get your payment for the trip. 384 00:19:50,130 --> 00:19:52,458 What, I gave it to Adrian weeks ago. 385 00:19:52,500 --> 00:19:54,850 Adrian, I told you to give it to her weeks ago. 386 00:19:56,700 --> 00:19:59,508 Yeah, the account got closed, 387 00:19:59,550 --> 00:20:01,111 I forgot to tell you about it, 388 00:20:01,153 --> 00:20:03,501 I had some fraud with it. 389 00:20:03,543 --> 00:20:05,093 Well you should have told me. 390 00:20:07,110 --> 00:20:07,901 Don't worry about it, 391 00:20:07,943 --> 00:20:09,408 I'll go and move some money around, 392 00:20:09,450 --> 00:20:10,910 - I'll get it to you. - Okay. 393 00:20:10,952 --> 00:20:13,702 (feet shuffling) 394 00:20:17,677 --> 00:20:20,594 (suspenseful music) 395 00:20:23,764 --> 00:20:26,764 (keyboard clicking) 396 00:20:34,643 --> 00:20:35,643 What? 397 00:20:38,294 --> 00:20:40,643 (suspenseful music) 398 00:20:40,685 --> 00:20:41,685 What? 399 00:20:43,424 --> 00:20:45,933 - It's time to go. - I'm coming. 400 00:20:45,975 --> 00:20:48,892 (suspenseful music) 401 00:20:53,096 --> 00:20:55,846 (feet shuffling) 402 00:20:57,630 --> 00:21:00,547 (suspenseful music) 403 00:21:05,509 --> 00:21:08,342 - It's a nice night outside. - It is. 404 00:21:09,684 --> 00:21:11,385 What's wrong with you? 405 00:21:11,427 --> 00:21:12,727 Can y'all keep a secret? 406 00:21:13,638 --> 00:21:14,677 - Yeah. - Yeah. 407 00:21:14,719 --> 00:21:15,645 Of course. 408 00:21:15,687 --> 00:21:17,448 (fire crackling) 409 00:21:17,490 --> 00:21:19,326 Remember when I told you I would move some money around 410 00:21:19,350 --> 00:21:21,677 and get the money to you for the trip? 411 00:21:21,719 --> 00:21:22,578 Yeah. 412 00:21:22,620 --> 00:21:24,066 When I went back and checked my account 413 00:21:24,090 --> 00:21:26,426 it was almost a million dollars in there. 414 00:21:26,468 --> 00:21:27,722 - What? - Yeah. 415 00:21:27,764 --> 00:21:28,878 - Are you serious? - Yes. 416 00:21:28,920 --> 00:21:30,078 It has to be a mistake, 417 00:21:30,120 --> 00:21:31,938 the bank must have put in there by mistake. 418 00:21:31,980 --> 00:21:33,066 Well, if it was a bank mistake, 419 00:21:33,090 --> 00:21:34,740 then why you saying something, 420 00:21:34,782 --> 00:21:36,320 don't say nothing, just keep it. 421 00:21:37,170 --> 00:21:38,970 I'm serious, I can get in trouble. 422 00:21:40,758 --> 00:21:41,628 Since you work at the bank, 423 00:21:41,670 --> 00:21:43,038 what could she do? 424 00:21:43,080 --> 00:21:44,268 Well it depends 425 00:21:44,310 --> 00:21:48,078 if it was wired or if it was an honest teller's mistake. 426 00:21:48,120 --> 00:21:49,248 What you mean? 427 00:21:49,290 --> 00:21:52,188 If it was wired, then it won't be flagged 428 00:21:52,230 --> 00:21:54,528 but if it was an honest mistake, 429 00:21:54,570 --> 00:21:56,583 it'll be found in 24 hours, 430 00:21:58,410 --> 00:22:00,078 no later than Monday. 431 00:22:00,120 --> 00:22:02,196 Well, when you get back to work can you check for me? 432 00:22:02,220 --> 00:22:04,188 - You know I got you. - Thank you. 433 00:22:04,230 --> 00:22:06,858 How long we supposed to be out here hiking anyway? 434 00:22:06,900 --> 00:22:07,900 For a while. 435 00:22:08,940 --> 00:22:11,140 I'll be fine as long as I have my inhaler. 436 00:22:12,570 --> 00:22:13,570 What? 437 00:22:16,590 --> 00:22:18,063 I left it at the house. 438 00:22:19,410 --> 00:22:20,598 I gotta go back and get it 439 00:22:20,640 --> 00:22:21,438 Before you go back, 440 00:22:21,480 --> 00:22:24,252 I gotta give you our point where we stopping at. 441 00:22:24,294 --> 00:22:26,208 (fire crackling) 442 00:22:26,250 --> 00:22:28,878 Make sure you come to this point. 443 00:22:28,920 --> 00:22:30,070 This where we'll be at. 444 00:22:30,950 --> 00:22:32,868 Okay, I'll go. 445 00:22:32,910 --> 00:22:34,518 I'll be fine, I'll be back. 446 00:22:34,560 --> 00:22:36,091 All right. 447 00:22:36,133 --> 00:22:38,883 (fire crackling) 448 00:22:42,150 --> 00:22:44,793 So what's going on with you and Malcolm? 449 00:22:46,950 --> 00:22:48,618 Hopefully he go back to rehab. 450 00:22:48,660 --> 00:22:49,660 If he doesn't? 451 00:22:50,910 --> 00:22:54,018 I mean, I hate to see him relapse. 452 00:22:54,060 --> 00:22:55,060 [Shay] I know. 453 00:22:56,174 --> 00:22:59,238 Once he gets back in rehab, it'll be all right. 454 00:22:59,280 --> 00:23:00,280 I hope so. 455 00:23:01,260 --> 00:23:03,378 So what's going on with you and TJ? 456 00:23:03,420 --> 00:23:04,420 What you mean? 457 00:23:05,550 --> 00:23:08,163 We all right but... But what? 458 00:23:10,003 --> 00:23:11,353 I don't love him anymore. 459 00:23:12,331 --> 00:23:15,081 (feet shuffling) 460 00:23:23,315 --> 00:23:25,982 (phone dinging) 461 00:23:30,474 --> 00:23:31,891 - What? - I don't. 462 00:23:33,300 --> 00:23:34,533 Why, what's? 463 00:23:35,443 --> 00:23:36,443 I don't. 464 00:23:37,921 --> 00:23:40,504 [Joanna] Is it somebody else? 465 00:23:43,320 --> 00:23:45,423 - Do I know him? - You don't. 466 00:23:47,400 --> 00:23:49,878 [Joanna] What you mean you don't love TJ no more like, 467 00:23:49,920 --> 00:23:51,468 what's going on? 468 00:23:51,510 --> 00:23:55,203 I'm just not sexually aroused anymore. 469 00:23:56,386 --> 00:23:58,247 [Joanna] Oh wow. 470 00:23:58,289 --> 00:24:00,840 - What's up, y'all good? - Yeah, we good. 471 00:24:00,882 --> 00:24:02,136 It's time to go. 472 00:24:02,178 --> 00:24:03,651 - Let's go. - Let's go then. 473 00:24:03,693 --> 00:24:06,443 (feet shuffling) 474 00:24:13,264 --> 00:24:15,931 (feet thudding) 475 00:24:23,420 --> 00:24:28,420 (leaves rustling) (suspenseful music) 476 00:24:40,123 --> 00:24:45,123 (leaves rustling) (suspenseful music) 477 00:24:50,922 --> 00:24:55,922 (leaves rustling) (suspenseful music) 478 00:25:05,394 --> 00:25:10,394 (leaves rustling) (suspenseful music) 479 00:25:32,394 --> 00:25:34,394 - It's a nice spot right here. - It is. 480 00:25:36,529 --> 00:25:37,782 Kim should be back by now. 481 00:25:37,824 --> 00:25:39,108 I know, right. 482 00:25:39,150 --> 00:25:41,241 [Joanna] Adrian, why don't you call her? 483 00:25:41,283 --> 00:25:44,200 (suspenseful music) 484 00:25:47,241 --> 00:25:49,191 (phone beeping) - She's not answering. 485 00:25:50,790 --> 00:25:51,581 Hey, you call her, 486 00:25:51,623 --> 00:25:53,784 I have no service on my phone. 487 00:25:53,826 --> 00:25:56,743 (suspenseful music) 488 00:25:57,900 --> 00:26:00,108 It's going straight to voicemail. 489 00:26:00,150 --> 00:26:02,058 Y'all calm down, we are in the woods 490 00:26:02,100 --> 00:26:03,500 maybe she just lost service. 491 00:26:04,590 --> 00:26:07,250 Something ain't right, Adrian come on. 492 00:26:07,292 --> 00:26:08,653 [Adrian] Yeah, let's go. 493 00:26:11,068 --> 00:26:16,068 (leaves rustling) (suspenseful music) 494 00:26:35,246 --> 00:26:37,338 (paper rustling) (suspenseful music) 495 00:26:37,380 --> 00:26:40,200 If you're reading this, I'm probably dead. 496 00:26:41,310 --> 00:26:44,028 I'm almost certain my husband killed me. 497 00:26:44,070 --> 00:26:47,268 Whatever you do, trust your instincts concerning me. 498 00:26:47,310 --> 00:26:50,088 Hopefully it brings my killer to justice. 499 00:26:50,130 --> 00:26:53,927 May God be with you, Kimberly Hightower. 500 00:26:53,969 --> 00:26:56,719 (paper rustling) 501 00:27:04,340 --> 00:27:09,340 (leaves rustling) (suspenseful music) 502 00:27:23,561 --> 00:27:26,394 (leaves rustling) 503 00:27:40,560 --> 00:27:42,061 We need to call the police. 504 00:27:42,103 --> 00:27:45,198 - No. - That is your wife, Adrian. 505 00:27:45,240 --> 00:27:47,208 Listen, Kim gets like this sometimes 506 00:27:47,250 --> 00:27:48,828 when she wants to be by herself. 507 00:27:48,870 --> 00:27:51,173 She's probably just back at the house chilling. 508 00:27:52,800 --> 00:27:55,729 I don't know man, she been gone for a minute. 509 00:27:55,771 --> 00:27:57,858 (suspenseful music) 510 00:27:57,900 --> 00:28:01,447 Y'all just wanna head back and see if TJ and Shay seen her? 511 00:28:01,489 --> 00:28:02,822 [Joanna] Yeah. 512 00:28:05,809 --> 00:28:06,809 - Kim. - Kim. 513 00:28:08,181 --> 00:28:09,598 - Kim, Kim. - Kim. 514 00:28:12,034 --> 00:28:13,073 Kim. 515 00:28:13,115 --> 00:28:16,098 (leaves rustling) (suspenseful music) 516 00:28:16,140 --> 00:28:17,140 Kim. 517 00:28:17,864 --> 00:28:18,655 (leaves rustling) (suspenseful music) 518 00:28:18,697 --> 00:28:19,697 - Kim. - Kim. 519 00:28:22,612 --> 00:28:23,866 Kim. 520 00:28:23,908 --> 00:28:25,809 - Come on girl. - Kim. 521 00:28:25,851 --> 00:28:28,307 - Kim. - Kim, come on girl, 522 00:28:28,349 --> 00:28:30,344 it's cold out here. 523 00:28:30,386 --> 00:28:31,386 - Kim. - Kim. 524 00:28:33,197 --> 00:28:36,827 (leaves rustling) (suspenseful music) 525 00:28:36,869 --> 00:28:39,536 (feet thudding) 526 00:28:42,173 --> 00:28:45,090 (suspenseful music) 527 00:28:46,494 --> 00:28:49,161 (hand knocking) 528 00:28:55,198 --> 00:28:58,855 (suspenseful music) 529 00:28:58,897 --> 00:29:00,138 (door clicking) 530 00:29:00,180 --> 00:29:02,418 My team searched all over, 531 00:29:02,460 --> 00:29:04,110 there's no sight of her anywhere. 532 00:29:05,700 --> 00:29:08,292 So y'all just gonna stop the search like that? 533 00:29:08,334 --> 00:29:11,193 We have to, there's no crime in leaving. 534 00:29:12,930 --> 00:29:15,318 Kim wouldn't have just left like that. 535 00:29:15,360 --> 00:29:16,698 She's still out there. 536 00:29:16,740 --> 00:29:17,740 We gotta find her. 537 00:29:18,660 --> 00:29:21,498 She might have just left Adrian. 538 00:29:21,540 --> 00:29:23,448 What is that supposed to mean? 539 00:29:23,490 --> 00:29:25,140 We know y'all weren't together. 540 00:29:26,070 --> 00:29:28,608 What, what are you talking about? 541 00:29:28,650 --> 00:29:31,291 She told us y'all was getting divorced. 542 00:29:31,333 --> 00:29:32,868 (suspenseful music) 543 00:29:32,910 --> 00:29:34,210 What y'all not together? 544 00:29:35,310 --> 00:29:36,310 Oh man. 545 00:29:36,990 --> 00:29:37,990 No. 546 00:29:39,450 --> 00:29:41,300 Kim filed for divorce two months ago. 547 00:29:44,970 --> 00:29:45,970 We were separated. 548 00:29:48,425 --> 00:29:51,408 Listen, can I still file for a missing person report? 549 00:29:51,450 --> 00:29:52,683 Yes. 550 00:29:53,670 --> 00:29:57,168 Wait 48 hours, come down to the station 551 00:29:57,210 --> 00:29:58,560 and we'll take care of you. 552 00:29:59,430 --> 00:30:00,430 Here's my card. 553 00:30:02,220 --> 00:30:04,179 Thanks Detective Whitaker. 554 00:30:04,221 --> 00:30:06,556 You folks have a good night. 555 00:30:06,598 --> 00:30:08,285 Have a good night. 556 00:30:08,327 --> 00:30:11,244 (suspenseful music) 557 00:30:17,400 --> 00:30:18,191 Man, this ain't right. 558 00:30:18,233 --> 00:30:20,298 Ain't no way Kim ain't nowhere to be found. 559 00:30:20,340 --> 00:30:23,538 What if she's by the water and she fell in? 560 00:30:23,580 --> 00:30:25,523 [Joanna] She's a great swimmer, Shay. 561 00:30:26,760 --> 00:30:27,648 Kim's out there somewhere, 562 00:30:27,690 --> 00:30:28,840 we just gotta find her. 563 00:30:29,711 --> 00:30:33,378 (suspenseful music) 564 00:30:33,420 --> 00:30:35,118 I think we all should get some rest 565 00:30:35,160 --> 00:30:37,488 and check it again in the morning. 566 00:30:37,530 --> 00:30:38,780 Kim has done this before. 567 00:30:39,957 --> 00:30:42,707 (feet shuffling) 568 00:30:44,940 --> 00:30:46,140 Something ain't right. 569 00:30:47,250 --> 00:30:48,250 What you mean? 570 00:30:49,013 --> 00:30:51,963 I mean, Adrian ain't pressed enough to go find Kim. 571 00:30:54,840 --> 00:30:56,988 She'll probably turn up in the morning. 572 00:30:57,030 --> 00:31:00,558 All I know is if I was missing, 573 00:31:00,600 --> 00:31:03,250 you better be pressed enough to find me, I know that. 574 00:31:06,382 --> 00:31:07,533 Now, good night. 575 00:31:20,521 --> 00:31:22,668 Something ain't right. 576 00:31:22,710 --> 00:31:24,198 What'd you want us to do, Jo? 577 00:31:24,240 --> 00:31:25,488 I don't know, something, 578 00:31:25,530 --> 00:31:28,083 - she might be dead. - She's not dead. 579 00:31:29,070 --> 00:31:32,063 Yeah, I'm with Shay, she's not dead. 580 00:31:32,105 --> 00:31:34,053 She was planning to leave me anyways. 581 00:31:35,430 --> 00:31:37,206 I think she's just using this as a way to leave me. 582 00:31:37,230 --> 00:31:39,738 I need you to act a little bit more concerned, 583 00:31:39,780 --> 00:31:41,620 she is your wife. 584 00:31:41,662 --> 00:31:44,412 (feet shuffling) 585 00:31:48,836 --> 00:31:51,503 (bags rattling) 586 00:31:57,803 --> 00:32:00,386 (gentle music) 587 00:32:08,226 --> 00:32:11,059 (door clattering) 588 00:32:17,794 --> 00:32:20,461 (keys clanging) 589 00:32:24,300 --> 00:32:26,133 - What's up babe? - Hey babe. 590 00:32:27,902 --> 00:32:28,693 What you cooking? 591 00:32:28,735 --> 00:32:30,670 I got some steak and potatoes in the oven. 592 00:32:30,712 --> 00:32:33,633 - Oh, smell good. - Thank you. 593 00:32:36,060 --> 00:32:38,688 Tonight authorities is still on the search 594 00:32:38,730 --> 00:32:41,868 for missing interior designer Kimberly Hightower. 595 00:32:41,910 --> 00:32:44,208 Ms. Hightower went missing two weeks ago 596 00:32:44,250 --> 00:32:46,158 while vacationing with friends. 597 00:32:46,200 --> 00:32:49,158 Police is asking if anyone have any information 598 00:32:49,200 --> 00:32:52,188 to please contact the local police department. 599 00:32:52,230 --> 00:32:54,285 In other news, a body was. 600 00:32:54,327 --> 00:32:56,118 (remote clattering) 601 00:32:56,160 --> 00:32:57,410 [Joanna] You all right? 602 00:32:58,920 --> 00:32:59,920 Yeah. 603 00:33:03,360 --> 00:33:05,793 - Thinking about Kim ain't you? - Yeah. 604 00:33:06,995 --> 00:33:09,360 Can I ask you something? 605 00:33:09,402 --> 00:33:10,878 Yeah. 606 00:33:10,920 --> 00:33:12,520 You still love Kim, don't you? 607 00:33:13,830 --> 00:33:15,603 Come on Jo, not tonight. 608 00:33:16,470 --> 00:33:17,470 That's our friend. 609 00:33:18,780 --> 00:33:20,388 I still can't get over the fact 610 00:33:20,430 --> 00:33:22,218 that you wanted her before me. 611 00:33:22,260 --> 00:33:24,243 That was before I knew you, Jo. 612 00:33:27,330 --> 00:33:31,248 Look, I really believe that you like arguing. 613 00:33:31,290 --> 00:33:35,133 Our friend is missing and here you are in your feelings. 614 00:33:39,986 --> 00:33:40,986 I'm going to bed. 615 00:33:41,790 --> 00:33:42,790 Have a good dinner. 616 00:33:43,765 --> 00:33:47,176 (feet shuffling) 617 00:33:47,218 --> 00:33:49,801 (gentle music) 618 00:34:02,103 --> 00:34:07,103 ♪ Baby, you're so soft ♪ 619 00:34:08,560 --> 00:34:13,379 ♪ Baby, you're so soft ♪ 620 00:34:13,421 --> 00:34:16,190 ♪ Can I break you off ♪ 621 00:34:16,232 --> 00:34:19,858 ♪ Stay in the moment baby with me ♪ 622 00:34:19,900 --> 00:34:22,883 ♪ Oh yeah baby ♪ 623 00:34:22,925 --> 00:34:27,236 ♪ Come lay on me ♪ 624 00:34:27,278 --> 00:34:29,715 ♪ Yeah ♪ 625 00:34:29,757 --> 00:34:32,954 ♪ I wanna feel you close ♪ 626 00:34:32,996 --> 00:34:36,413 ♪ Hold on to me baby ♪ 627 00:34:36,455 --> 00:34:39,432 ♪ Don't let go ♪ 628 00:34:39,474 --> 00:34:43,325 ♪ Don't let go of me ♪ 629 00:34:43,367 --> 00:34:46,130 ♪ Hold on to me ♪ 630 00:34:46,172 --> 00:34:49,589 ♪ Hold on to me baby ♪ 631 00:34:49,631 --> 00:34:53,381 ♪ I wanna set you free, yeah ♪ 632 00:34:55,461 --> 00:34:58,294 (sheets rustling) 633 00:35:01,968 --> 00:35:03,173 You ready to leave, baby? 634 00:35:05,094 --> 00:35:09,393 Stop, stop it, stop. 635 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 It won't work. 636 00:35:14,310 --> 00:35:15,483 It won't work now. 637 00:35:17,280 --> 00:35:18,980 It could still work, Adrian. 638 00:35:19,022 --> 00:35:20,022 How? 639 00:35:21,570 --> 00:35:24,648 The plan would've only worked if Kim was dead. 640 00:35:24,690 --> 00:35:26,388 She's missing Shay, 641 00:35:26,430 --> 00:35:27,483 Kim is not dead. 642 00:35:28,729 --> 00:35:31,064 It could still work, Adrian. 643 00:35:31,106 --> 00:35:33,093 I mean, you are still her husband. 644 00:35:34,410 --> 00:35:38,223 You can declare her dead and get life insurance as planned. 645 00:35:42,330 --> 00:35:44,493 It takes years to declare her dead Shay. 646 00:35:45,900 --> 00:35:50,333 Well, I could do one more wire to her account. 647 00:35:51,974 --> 00:35:54,811 You can go to the bank and get it out 648 00:35:54,853 --> 00:35:57,003 and we can start our lives. 649 00:35:58,830 --> 00:36:01,158 How long will that wire transfer take? 650 00:36:01,200 --> 00:36:02,647 Two days at most. 651 00:36:04,896 --> 00:36:07,479 (gentle music) 652 00:36:08,450 --> 00:36:10,617 Okay, good, get it done. 653 00:36:13,452 --> 00:36:16,119 (lips smacking) 654 00:36:17,032 --> 00:36:18,449 Get out, get out. 655 00:36:19,299 --> 00:36:20,299 - Hey? - Now. 656 00:36:21,190 --> 00:36:24,023 (sheets rustling) 657 00:36:29,178 --> 00:36:31,845 (door clicking) 658 00:36:33,070 --> 00:36:35,987 (suspenseful music) 659 00:37:02,885 --> 00:37:04,322 Whitaker? 660 00:37:04,364 --> 00:37:05,748 Yes. 661 00:37:05,790 --> 00:37:08,026 A Ms. Carolyn Brown is here to see you. 662 00:37:08,068 --> 00:37:09,153 Send heron in. 663 00:37:10,231 --> 00:37:11,447 Ms. Brown. 664 00:37:13,540 --> 00:37:16,518 (suspenseful music) 665 00:37:16,560 --> 00:37:17,610 Please have a seat. 666 00:37:20,940 --> 00:37:22,308 How may I help you? 667 00:37:22,350 --> 00:37:24,768 I've come to report my daughter as missing, 668 00:37:24,810 --> 00:37:27,108 I haven't seen her in three weeks. 669 00:37:27,150 --> 00:37:28,293 Three weeks? 670 00:37:30,810 --> 00:37:33,348 Why do you take so long to report her missing? 671 00:37:33,390 --> 00:37:36,663 Because normally she goes into isolation. 672 00:37:38,550 --> 00:37:41,058 She doesn't want to be bothered. 673 00:37:41,100 --> 00:37:43,968 Family know and respects her wishes. 674 00:37:44,010 --> 00:37:46,338 She's a interior designer, 675 00:37:46,380 --> 00:37:47,973 she's serious about her craft. 676 00:37:48,900 --> 00:37:50,688 You mean Kimberly Hightower, 677 00:37:50,730 --> 00:37:52,758 the one that went missing on her vacation? 678 00:37:52,800 --> 00:37:53,800 Yes. 679 00:37:54,990 --> 00:37:57,070 We went to your last known address 680 00:37:58,710 --> 00:38:02,868 we couldn't tell you anything because you weren't there. 681 00:38:02,910 --> 00:38:07,910 Yes, I recently just moved into a new home 682 00:38:08,100 --> 00:38:09,513 on Shadow Hill Drive. 683 00:38:12,450 --> 00:38:14,688 When was the last time you spoke to her? 684 00:38:14,730 --> 00:38:15,753 Three weeks today. 685 00:38:17,520 --> 00:38:22,458 I text her asking her was she enjoying her trip. 686 00:38:22,500 --> 00:38:23,650 And what did she say? 687 00:38:24,570 --> 00:38:26,943 She said she was. 688 00:38:28,290 --> 00:38:31,608 I told her I was hoping that she and Adrian 689 00:38:31,650 --> 00:38:33,528 would patch things up. 690 00:38:33,570 --> 00:38:34,820 What make you say that? 691 00:38:35,904 --> 00:38:40,638 Kim and Adrian was at the beginning of going through 692 00:38:40,680 --> 00:38:41,973 a terrible divorce. 693 00:38:43,440 --> 00:38:45,890 I don't think her friends know anything about it. 694 00:38:47,790 --> 00:38:49,890 Do you think he's capable of doing this? 695 00:38:51,570 --> 00:38:52,743 It's no secret, 696 00:38:54,600 --> 00:38:56,560 Kim was the breadwinner in the marriage 697 00:38:57,900 --> 00:39:00,228 Adrian couldn't stop gambling. 698 00:39:00,270 --> 00:39:03,738 Kim told me that something should happen to her 699 00:39:03,780 --> 00:39:05,703 he would probably be connected. 700 00:39:07,260 --> 00:39:09,678 [Detective Woods] Whitaker, I tried to stop him. 701 00:39:09,720 --> 00:39:11,133 It's okay, Mr. Hightower. 702 00:39:12,030 --> 00:39:13,030 Ms. Burns. 703 00:39:13,806 --> 00:39:16,556 (feet shuffling) 704 00:39:17,730 --> 00:39:19,521 If I find out that you had anything to do 705 00:39:19,563 --> 00:39:21,888 with my daughter's disappearance, 706 00:39:21,930 --> 00:39:24,669 you will regret it for the rest of your life. 707 00:39:24,711 --> 00:39:27,461 (feet shuffling) 708 00:39:28,500 --> 00:39:30,200 How my I help you Mr. Hightower? 709 00:39:32,430 --> 00:39:34,173 I'm just checking in to see 710 00:39:34,215 --> 00:39:35,682 if you have any leads on my wife. 711 00:39:35,724 --> 00:39:36,724 No. 712 00:39:39,720 --> 00:39:42,738 Do you have any life insurance on yourself and your wife? 713 00:39:42,780 --> 00:39:43,780 Yes, we did. 714 00:39:44,520 --> 00:39:46,338 What does that have to do with anything? 715 00:39:46,380 --> 00:39:47,380 How much? 716 00:39:48,630 --> 00:39:51,543 1 million, 2 million for accidental. 717 00:39:52,573 --> 00:39:54,513 Hmm, interesting. 718 00:39:56,250 --> 00:39:58,563 Wait, wait a minute, 719 00:39:59,880 --> 00:40:02,148 are you implying that I have something to do 720 00:40:02,190 --> 00:40:03,768 with my wife's disappearance? 721 00:40:03,810 --> 00:40:04,960 It's just a question. 722 00:40:07,890 --> 00:40:08,973 Find my wife. 723 00:40:11,050 --> 00:40:13,967 (suspenseful music) 724 00:40:20,940 --> 00:40:22,668 Detective Whitaker, how you doing? 725 00:40:22,710 --> 00:40:25,278 Calling to check up on the Hightower case. 726 00:40:25,320 --> 00:40:26,688 Who is this? 727 00:40:26,730 --> 00:40:28,730 It's her friend, Malcolm. 728 00:40:30,150 --> 00:40:32,088 Okay, we're still investigating. 729 00:40:32,130 --> 00:40:34,248 Well, I might have a little information, man, 730 00:40:34,290 --> 00:40:36,168 that'll help you on your case. 731 00:40:36,210 --> 00:40:37,218 What you got? 732 00:40:37,260 --> 00:40:41,508 I seen Adrian coming outta Mac Oake's place 733 00:40:41,550 --> 00:40:43,086 and you know how Mack Oake run his business. 734 00:40:43,110 --> 00:40:44,610 What you think it was about? 735 00:40:45,810 --> 00:40:47,313 I'm not completely sure, 736 00:40:48,956 --> 00:40:51,036 but I definitely think you should get a couple of your guys 737 00:40:51,060 --> 00:40:52,878 and go check it out. 738 00:40:52,920 --> 00:40:53,711 I'll do that. 739 00:40:53,753 --> 00:40:55,638 If you have any more tips, 740 00:40:55,680 --> 00:40:57,018 be sure to call me. 741 00:40:57,060 --> 00:40:59,647 Okay, will do, thank you, man. 742 00:40:59,689 --> 00:41:02,606 (suspenseful music) 743 00:41:04,995 --> 00:41:07,758 (Malcolm sighing) 744 00:41:07,800 --> 00:41:10,717 (suspenseful music) 745 00:41:28,787 --> 00:41:30,287 What's going on? 746 00:41:34,550 --> 00:41:37,277 Oh, be careful, let me help you get up. 747 00:41:37,319 --> 00:41:39,228 What's going on? 748 00:41:39,270 --> 00:41:40,818 A press conference was held today 749 00:41:40,860 --> 00:41:43,008 in the case of Kimberly Hightower. 750 00:41:43,050 --> 00:41:44,808 Detective Whitaker states, 751 00:41:44,850 --> 00:41:48,048 there is no reason to suspect foul play. 752 00:41:48,090 --> 00:41:49,998 If anyone have any information, 753 00:41:50,040 --> 00:41:53,298 please contact the local police department. 754 00:41:53,340 --> 00:41:54,890 How long have I been missing? 755 00:41:56,970 --> 00:42:01,398 Well, you fell, hit your head, 756 00:42:01,440 --> 00:42:03,348 you had a minor concussion. 757 00:42:03,390 --> 00:42:05,393 Why didn't you take me to the hospital? 758 00:42:06,630 --> 00:42:08,330 Well, I did what your note said. 759 00:42:09,510 --> 00:42:10,863 I used my instincts. 760 00:42:12,630 --> 00:42:15,423 I'm an ex nurse, I know how to take care of you. 761 00:42:17,250 --> 00:42:18,700 Does anybody know I'm here? 762 00:42:20,460 --> 00:42:22,503 No, no one. 763 00:42:26,130 --> 00:42:27,678 Can I use your bathroom? 764 00:42:27,720 --> 00:42:29,680 Yes, let me help you. 765 00:42:31,977 --> 00:42:34,230 (sheets rustling) 766 00:42:34,272 --> 00:42:35,522 Take your time. 767 00:42:36,649 --> 00:42:39,482 (sheets rustling) 768 00:42:46,565 --> 00:42:49,315 (feet shuffling) 769 00:43:09,532 --> 00:43:12,282 (door swooshing) 770 00:43:19,250 --> 00:43:22,000 (heels clicking) 771 00:43:27,349 --> 00:43:29,849 (Kim sobbing) 772 00:43:36,175 --> 00:43:40,778 ♪ Even though you did me wrong ♪ 773 00:43:40,820 --> 00:43:44,162 ♪ I thank God that I am strong ♪ 774 00:43:44,204 --> 00:43:47,616 ♪ You thought you had the best of me ♪ 775 00:43:47,658 --> 00:43:51,470 ♪ But now I can see ♪ 776 00:43:51,512 --> 00:43:55,357 ♪ Patching up the bruises ♪ 777 00:43:55,399 --> 00:43:58,596 ♪ The pain you gave to me ♪ 778 00:43:58,638 --> 00:44:01,835 ♪ I'm good, good woman ♪ 779 00:44:01,877 --> 00:44:05,508 ♪ If only you could see ♪ 780 00:44:05,550 --> 00:44:09,181 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 781 00:44:09,223 --> 00:44:12,854 ♪ You can't hurt me no more ♪ 782 00:44:12,896 --> 00:44:16,453 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 783 00:44:16,495 --> 00:44:20,126 ♪ Now I'm walking out the door ♪ 784 00:44:20,168 --> 00:44:24,013 ♪ Yeah picking picking up the pieces in me ♪ 785 00:44:24,055 --> 00:44:27,252 ♪ There is fire left in me ♪ 786 00:44:27,294 --> 00:44:31,594 ♪ Picking up the pieces of me ♪ 787 00:44:31,636 --> 00:44:35,246 ♪ And now I am free ♪ 788 00:44:35,288 --> 00:44:39,538 ♪ You can't keep a good woman down ♪ 789 00:44:42,802 --> 00:44:46,293 - Hey, Ms. Flowers, right? - Yes Malcolm. 790 00:44:47,425 --> 00:44:49,398 (Kim sniffing) 791 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 Come on in. 792 00:44:52,567 --> 00:44:55,317 (feet shuffling) 793 00:45:04,410 --> 00:45:05,410 Have a seat. 794 00:45:06,330 --> 00:45:07,330 Thank you. 795 00:45:11,145 --> 00:45:14,283 Malcolm, you still the unbeliever? 796 00:45:15,510 --> 00:45:16,510 Yeah. 797 00:45:19,440 --> 00:45:21,702 What could I do for you? 798 00:45:21,744 --> 00:45:23,145 Well, I'm not sure if you heard, 799 00:45:23,187 --> 00:45:26,013 but my friend went missing around two weeks ago. 800 00:45:27,060 --> 00:45:28,788 Have you heard from her? 801 00:45:28,830 --> 00:45:30,530 Have you seen anything suspicious? 802 00:45:32,520 --> 00:45:35,433 No, sorry, I haven't seen her. 803 00:45:36,600 --> 00:45:38,178 What does she look like? 804 00:45:38,220 --> 00:45:39,708 Do you have a picture? 805 00:45:39,750 --> 00:45:42,918 No, I don't but she's short, 806 00:45:42,960 --> 00:45:44,133 long black hair. 807 00:45:45,840 --> 00:45:46,840 She's beautiful. 808 00:45:50,730 --> 00:45:53,913 The way you describe her sounds like you like her. 809 00:45:55,473 --> 00:45:56,838 Nah, it's not that, 810 00:45:56,880 --> 00:45:58,493 we're just looking for her, that's all. 811 00:45:59,329 --> 00:46:01,329 Well, I'm sorry I haven't seen anyone. 812 00:46:03,660 --> 00:46:07,683 Well, if you do, would you gimme a call? 813 00:46:09,251 --> 00:46:10,501 That's my card. 814 00:46:13,031 --> 00:46:14,864 - Will do. - Thank you. 815 00:46:17,364 --> 00:46:19,124 Nice house, by the way. 816 00:46:19,166 --> 00:46:20,166 Thank you. 817 00:46:21,037 --> 00:46:22,757 You have a good day. 818 00:46:22,799 --> 00:46:24,988 (suspenseful music) 819 00:46:25,030 --> 00:46:26,697 - Ms. Flowers. - Yes. 820 00:46:28,055 --> 00:46:30,819 I know Kim and that's her pocketbook right there. 821 00:46:30,861 --> 00:46:33,778 (suspenseful music) 822 00:46:42,454 --> 00:46:45,037 (somber music) 823 00:47:00,382 --> 00:47:02,465 - You okay? - Yeah I'm fine. 824 00:47:05,624 --> 00:47:07,128 Everybody's worried about you. 825 00:47:07,170 --> 00:47:08,170 I'm sure. 826 00:47:09,000 --> 00:47:10,765 Come on, I can take you back. 827 00:47:10,807 --> 00:47:13,057 I'm not ready to go back. 828 00:47:13,920 --> 00:47:15,678 Why, what's wrong? 829 00:47:15,720 --> 00:47:16,986 When I went back to get my inhaler 830 00:47:17,010 --> 00:47:18,858 I slipped and hit my head, 831 00:47:18,900 --> 00:47:20,955 Ms. Flowers was kind enough to bring me back here 832 00:47:20,997 --> 00:47:22,548 and she helped me. 833 00:47:22,590 --> 00:47:23,740 I'm glad you're okay. 834 00:47:24,690 --> 00:47:26,238 Why don't you wanna go back? 835 00:47:26,280 --> 00:47:27,138 If I hadn't hit my head, 836 00:47:27,180 --> 00:47:28,480 Adrian would've killed me. 837 00:47:30,254 --> 00:47:31,848 What, you think he'd hurt you? 838 00:47:31,890 --> 00:47:33,783 Adrian is not who you think he is. 839 00:47:36,299 --> 00:47:39,573 (sighs) Yeah, I know. 840 00:47:41,010 --> 00:47:42,260 [Kim] What do you mean? 841 00:47:43,500 --> 00:47:45,948 Well, I seen him coming outta Mac Oakes place 842 00:47:45,990 --> 00:47:46,990 the other day. 843 00:47:49,590 --> 00:47:52,773 I told the police it looked a little suspicious. 844 00:47:53,956 --> 00:47:57,153 Yeah. 845 00:47:59,270 --> 00:48:00,573 If I hadn't hit my head, 846 00:48:01,590 --> 00:48:02,690 he would've killed me. 847 00:48:06,840 --> 00:48:08,178 He would've hurt me. 848 00:48:08,220 --> 00:48:11,178 I don't know why, I don't know how 849 00:48:11,220 --> 00:48:12,220 but he would have. 850 00:48:13,980 --> 00:48:15,438 If I die, he get a million dollars, 851 00:48:15,480 --> 00:48:17,238 2 million if it's accidental. 852 00:48:17,280 --> 00:48:18,258 I know he love to gamble, 853 00:48:18,300 --> 00:48:19,728 but I hate to think that 854 00:48:19,770 --> 00:48:21,670 my boy from the eighth grade a killer. 855 00:48:24,201 --> 00:48:26,586 What you gonna do? 856 00:48:26,628 --> 00:48:28,866 I'm gonna make him regret all the years he played with me, 857 00:48:28,890 --> 00:48:30,183 all the years he hurt me. 858 00:48:31,868 --> 00:48:33,418 Okay, don't do nothing crazy. 859 00:48:36,300 --> 00:48:38,550 Why'd you come here and why is it just you? 860 00:48:41,940 --> 00:48:44,273 I couldn't bare the thought of losing you twice. 861 00:48:45,270 --> 00:48:50,058 Malcolm, Joanna is my friend, 862 00:48:50,100 --> 00:48:52,623 what we had was brief and it can never be again. 863 00:48:55,140 --> 00:48:56,840 It was a brief, but it was real. 864 00:48:58,230 --> 00:48:59,718 Thanks Malcolm. 865 00:48:59,760 --> 00:49:01,260 Don't tell anybody you saw me. 866 00:49:03,900 --> 00:49:04,900 I won't. 867 00:49:07,845 --> 00:49:09,345 You need anything? 868 00:49:10,183 --> 00:49:11,388 I need an iPhone charger, 869 00:49:11,430 --> 00:49:12,880 Ms. Flowers doesn't have one. 870 00:49:14,295 --> 00:49:16,845 I got one in the car, I'll go get it. 871 00:49:16,887 --> 00:49:19,804 (clothes rustling) 872 00:49:21,810 --> 00:49:24,558 An inquest was held for your interior designer, 873 00:49:24,600 --> 00:49:26,043 Ms. Kimberly Hightower. 874 00:49:27,060 --> 00:49:28,488 And? 875 00:49:28,530 --> 00:49:32,283 Being that she disappeared by a body of water, 876 00:49:33,240 --> 00:49:35,043 they declared accidental drowning. 877 00:49:36,090 --> 00:49:38,088 How, her body was never recovered? 878 00:49:38,130 --> 00:49:40,008 Hey, don't shoot the messenger. 879 00:49:40,050 --> 00:49:42,948 I'm just telling you that she's been declared dead. 880 00:49:42,990 --> 00:49:45,636 I'm going with Paul on the Drummings case. 881 00:49:45,678 --> 00:49:47,073 Okay, really? 882 00:49:49,290 --> 00:49:51,618 The money is still in my account. 883 00:49:51,660 --> 00:49:52,660 What money? 884 00:49:54,030 --> 00:49:56,348 I'm sure you know I was gonna leave Adrian. 885 00:49:56,390 --> 00:49:59,806 He gambled all the money my daddy left for me, 886 00:49:59,848 --> 00:50:01,015 we were broke. 887 00:50:02,790 --> 00:50:04,368 If it wasn't for my magazine spread, 888 00:50:04,410 --> 00:50:06,468 I don't know what I would've done. 889 00:50:06,510 --> 00:50:07,863 His addiction is bad. 890 00:50:10,620 --> 00:50:13,128 When I went back to get my inhaler I checked my account 891 00:50:13,170 --> 00:50:15,168 and it was almost a million dollars in there. 892 00:50:15,210 --> 00:50:16,863 - What? - Yeah. 893 00:50:20,520 --> 00:50:22,758 I need to know how it got there, 894 00:50:22,800 --> 00:50:24,978 I need to get to the bottom of it. 895 00:50:25,020 --> 00:50:27,183 - A million dollars? - Yes. 896 00:50:28,530 --> 00:50:30,618 I need to lay low and figure this out. 897 00:50:30,660 --> 00:50:33,413 There's no way I should have that much money in my account. 898 00:50:38,813 --> 00:50:40,788 - You need me to do anything? - No, no. 899 00:50:40,830 --> 00:50:42,480 I don't want you to get involved. 900 00:50:45,915 --> 00:50:49,638 Well, we're having a meeting at my house about you. 901 00:50:49,680 --> 00:50:51,888 Please don't tell anybody you found me. 902 00:50:51,930 --> 00:50:53,238 I won't. 903 00:50:53,280 --> 00:50:54,138 I'm gonna get a burner phone 904 00:50:54,180 --> 00:50:55,878 so if you see a strange number, it's me, 905 00:50:55,920 --> 00:50:57,651 I'm gonna destroy this one. 906 00:50:57,693 --> 00:50:59,560 - Okay, you be safe. - I will. 907 00:51:00,504 --> 00:51:01,504 All right. 908 00:51:05,641 --> 00:51:08,224 (gentle music) 909 00:51:13,415 --> 00:51:16,338 (phone vibrating) 910 00:51:16,380 --> 00:51:18,990 I gotta take this, it's Detective Whitaker. 911 00:51:19,032 --> 00:51:22,197 (phone vibrating) (feet shuffling) 912 00:51:22,239 --> 00:51:23,639 [Detective Whitaker] Mr. Hightower, 913 00:51:24,876 --> 00:51:25,876 an inquest was held, 914 00:51:27,300 --> 00:51:29,733 they have determined she accidentally drowned. 915 00:51:31,760 --> 00:51:32,943 What, how? 916 00:51:34,785 --> 00:51:36,473 There wasn't no body found. 917 00:51:36,515 --> 00:51:37,943 [Detective Whitaker] I know. 918 00:51:39,240 --> 00:51:41,853 They looked at all the evidence 919 00:51:41,895 --> 00:51:43,283 and that's what was determined. 920 00:51:44,760 --> 00:51:46,160 They also declared her dead. 921 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 What? 922 00:51:50,075 --> 00:51:55,075 [Detective Whitaker] Yes, I'm sorry, Mr. Hightower. 923 00:51:57,237 --> 00:51:59,570 Thanks Detective Whitaker. 924 00:52:00,436 --> 00:52:01,922 [Detective Whitaker] Call me if you need anything. 925 00:52:01,946 --> 00:52:02,946 All right. 926 00:52:04,109 --> 00:52:07,026 (suspenseful music) 927 00:52:15,456 --> 00:52:18,206 (feet shuffling) 928 00:52:20,163 --> 00:52:23,028 (plate clattering) 929 00:52:23,070 --> 00:52:24,543 Wait, what's wrong? 930 00:52:27,750 --> 00:52:29,250 That was Detective Whitaker, 931 00:52:32,050 --> 00:52:34,080 they have officially declared Kim dead. 932 00:52:39,429 --> 00:52:41,133 I'm sorry, Adrian. 933 00:52:43,290 --> 00:52:44,433 Kim is dead. 934 00:52:46,470 --> 00:52:47,470 We got you, bro. 935 00:52:53,976 --> 00:52:56,726 (feet shuffling) 936 00:53:06,063 --> 00:53:07,632 (door banging) 937 00:53:07,674 --> 00:53:10,257 (horn honking) 938 00:53:13,200 --> 00:53:15,126 [Shay] Hey, Mrs. Burns, you wanted to speak with me? 939 00:53:15,150 --> 00:53:16,353 Yes, sit. 940 00:53:19,860 --> 00:53:22,098 Do you recognize the names and account numbers 941 00:53:22,140 --> 00:53:23,283 on this report? 942 00:53:25,219 --> 00:53:27,340 (suspenseful music) 943 00:53:27,382 --> 00:53:28,173 I don't. 944 00:53:28,215 --> 00:53:30,543 Hightower and Reese? 945 00:53:32,070 --> 00:53:33,468 No, ma'am. 946 00:53:33,510 --> 00:53:35,748 Well, your credentials were used 947 00:53:35,790 --> 00:53:37,608 to wire money from the Reese account 948 00:53:37,650 --> 00:53:39,078 to the Hightower account 949 00:53:39,120 --> 00:53:42,588 but the Reese account isn't quite adding up 950 00:53:42,630 --> 00:53:46,158 there are some discrepancies. 951 00:53:46,200 --> 00:53:47,388 Discrepancies? 952 00:53:47,430 --> 00:53:50,298 Yes, I will need a full report on my desk 953 00:53:50,340 --> 00:53:51,378 by the end of the week 954 00:53:51,420 --> 00:53:54,603 showing proof of signatures and approvals, okay? 955 00:53:55,470 --> 00:53:57,288 Yes, sure, I'll get right on it. 956 00:53:57,330 --> 00:53:58,578 I knew you would. 957 00:53:58,620 --> 00:54:00,300 Have a great weekend. 958 00:54:00,342 --> 00:54:02,743 (suspenseful music) 959 00:54:02,785 --> 00:54:05,535 (heels thudding) 960 00:54:07,754 --> 00:54:10,671 (suspenseful music) 961 00:54:14,981 --> 00:54:17,648 (hand knocking) 962 00:54:20,790 --> 00:54:21,790 TJ. 963 00:54:22,483 --> 00:54:25,066 (door banging) 964 00:54:35,480 --> 00:54:37,098 - So what's up? - What's up? 965 00:54:37,140 --> 00:54:39,498 - Where's Shay? - Oh, she told me to tell you 966 00:54:39,540 --> 00:54:41,600 she was gonna be in a meeting after work. 967 00:54:41,642 --> 00:54:42,876 You know, I had to come through and be a taste tester. 968 00:54:42,900 --> 00:54:44,748 You always acting like you're starving. 969 00:54:44,790 --> 00:54:47,160 How many people can say that their best friend is a chef. 970 00:54:47,202 --> 00:54:49,103 And you not gonna use me. 971 00:54:49,145 --> 00:54:51,645 (TJ scoffing) 972 00:54:53,910 --> 00:54:56,153 I sure can't wait for this thing to blow over. 973 00:54:57,450 --> 00:54:59,739 What if it doesn't blow over? 974 00:54:59,781 --> 00:55:00,572 What do you mean? 975 00:55:00,614 --> 00:55:01,773 What if Adrian did something to her? 976 00:55:01,797 --> 00:55:03,123 Oh, come on, Joanna. 977 00:55:03,960 --> 00:55:06,228 Adrian had his gambling addiction, 978 00:55:06,270 --> 00:55:08,298 but I can't see him hurting and killing that girl. 979 00:55:08,340 --> 00:55:10,107 Adrian's hiding something, 980 00:55:10,149 --> 00:55:12,123 I just can't put my finger on it. 981 00:55:13,140 --> 00:55:14,418 But I know he is. 982 00:55:14,460 --> 00:55:15,888 You really think he hurt her? 983 00:55:15,930 --> 00:55:17,658 Yes, Kim was telling me 984 00:55:17,700 --> 00:55:19,608 that they was having financial problems 985 00:55:19,650 --> 00:55:21,408 and he was gambling all the money away. 986 00:55:21,450 --> 00:55:23,928 That was ultimately why they was getting divorced anyway. 987 00:55:23,970 --> 00:55:26,148 See, it's deeper than we think. 988 00:55:26,190 --> 00:55:27,918 How is it our friend missing? 989 00:55:27,960 --> 00:55:29,388 That just don't happen. 990 00:55:29,430 --> 00:55:30,726 I don't wanna jump in no conclusions. 991 00:55:30,750 --> 00:55:32,238 Adrian is my guy. 992 00:55:32,280 --> 00:55:34,160 I can't see him doing nothing wicked like that. 993 00:55:34,200 --> 00:55:36,498 You'd be surprised when it's money involved. 994 00:55:36,540 --> 00:55:37,728 Think about it T, 995 00:55:37,770 --> 00:55:40,188 everybody knew how much Kim was worth. 996 00:55:40,230 --> 00:55:42,678 Now you know she was the top designer of the city. 997 00:55:42,720 --> 00:55:46,173 So come on man, it was a life insurance policy involved. 998 00:55:47,040 --> 00:55:49,833 Adrian's gambling debts was mounting up anyway. 999 00:55:51,270 --> 00:55:54,173 If Adrian had something to do with it, that's foul. 1000 00:55:55,417 --> 00:55:58,186 - Hey, hey, hey. - Hey girl. 1001 00:55:58,228 --> 00:56:00,004 Sorry I'm my late, sorry I'm my late. 1002 00:56:00,046 --> 00:56:02,073 (door clicking) 1003 00:56:02,115 --> 00:56:04,865 (feet shuffling) 1004 00:56:09,810 --> 00:56:12,801 - I wonder where Adrian is. - Oh, he is coming on along. 1005 00:56:12,843 --> 00:56:15,514 - How you know? - Oh, I seen him at the store. 1006 00:56:15,556 --> 00:56:17,356 He told me he would be here shortly. 1007 00:56:18,630 --> 00:56:21,228 But anyways, what you cooking tonight? 1008 00:56:21,270 --> 00:56:23,118 I'm cooking lamb tonight. 1009 00:56:23,160 --> 00:56:24,738 Sounds good. 1010 00:56:24,780 --> 00:56:25,788 Where's Malcolm? 1011 00:56:25,830 --> 00:56:27,606 I sent him to the store to get some more stuff 1012 00:56:27,630 --> 00:56:28,630 for the food. 1013 00:56:30,270 --> 00:56:31,638 How was work baby? 1014 00:56:31,680 --> 00:56:33,318 How was your meeting with Mrs. Burns? 1015 00:56:33,360 --> 00:56:36,018 It was good, she gave me some reports to work on 1016 00:56:36,060 --> 00:56:37,512 for when I get home. 1017 00:56:37,554 --> 00:56:39,454 Now I know how the night's gonna go. 1018 00:56:46,876 --> 00:56:49,876 (keyboard clicking) 1019 00:56:58,358 --> 00:57:00,941 (Shay sighing) 1020 00:57:11,777 --> 00:57:14,326 - I am gonna go shower. - All right. 1021 00:57:14,368 --> 00:57:17,118 (heels clicking) 1022 00:57:32,785 --> 00:57:35,618 (water splashing) 1023 00:57:40,778 --> 00:57:42,466 (fridge door banging) 1024 00:57:42,508 --> 00:57:45,258 (feet shuffling) 1025 00:57:53,625 --> 00:57:56,542 (suspenseful music) 1026 00:57:58,594 --> 00:58:01,427 (water splashing) 1027 00:58:08,557 --> 00:58:11,474 (suspenseful music) 1028 00:58:28,780 --> 00:58:31,447 (door clicking) 1029 00:58:44,762 --> 00:58:47,595 (sheets rustling) 1030 00:58:56,214 --> 00:58:57,214 - Baby. - Yeah. 1031 00:58:58,867 --> 00:59:01,548 Joanna told me that Kim and Adrian 1032 00:59:01,590 --> 00:59:02,890 having financial problems. 1033 00:59:04,394 --> 00:59:06,296 And? 1034 00:59:06,338 --> 00:59:08,188 I mean she bank with you, are they? 1035 00:59:09,450 --> 00:59:11,568 I can't tell you what's in her account 1036 00:59:11,610 --> 00:59:14,073 and it's not your business or mine. 1037 00:59:15,630 --> 00:59:17,243 [TJ] Why you getting so defensive? 1038 00:59:18,570 --> 00:59:20,783 Because you ain't got no business asking me that. 1039 00:59:24,900 --> 00:59:27,138 So with Kim being declared dead, 1040 00:59:27,180 --> 00:59:28,596 does that mean Adrian becomes entitled 1041 00:59:28,620 --> 00:59:30,261 to the money in her account? 1042 00:59:30,303 --> 00:59:31,623 Shut up, TJ. 1043 00:59:33,060 --> 00:59:34,788 Why you acting like that? 1044 00:59:34,830 --> 00:59:37,038 You my wife, we talk about what goes on in the circle 1045 00:59:37,080 --> 00:59:38,268 all the time 1046 00:59:38,310 --> 00:59:40,469 Because why are you showing so much interest 1047 00:59:40,511 --> 00:59:42,011 in their business? 1048 00:59:46,299 --> 00:59:47,459 It was just a question, Shay? 1049 00:59:50,310 --> 00:59:54,828 Yes, Adrian has access to her account, 1050 00:59:54,870 --> 00:59:56,313 he's the beneficiary on it. 1051 00:59:57,180 --> 00:59:58,383 Are you satisfied? 1052 01:00:00,570 --> 01:00:01,743 Now go to sleep. 1053 01:00:16,094 --> 01:00:18,761 (zip crunching) 1054 01:00:22,140 --> 01:00:24,483 - I want to give you these. - What's this? 1055 01:00:26,130 --> 01:00:28,930 They are the keys to one of my apartments in the city. 1056 01:00:30,810 --> 01:00:32,298 I have 15 properties 1057 01:00:32,340 --> 01:00:35,643 and I want you to stay there till you get yourself together. 1058 01:00:36,827 --> 01:00:38,640 Oh, Mrs. Flowers you don't have to do that. 1059 01:00:40,110 --> 01:00:41,110 Yes I do. 1060 01:00:42,443 --> 01:00:45,873 I never told you about my daughter Candace that died. 1061 01:00:47,670 --> 01:00:50,628 You remind me so much of her. 1062 01:00:50,670 --> 01:00:52,443 She was about your age. 1063 01:00:54,810 --> 01:00:56,553 She called me one day from work, 1064 01:00:57,540 --> 01:00:59,163 said she had a headache. 1065 01:01:01,216 --> 01:01:04,368 I just told her to go lay down. 1066 01:01:04,410 --> 01:01:06,258 And when I got home that night 1067 01:01:06,300 --> 01:01:10,488 I found her in the kitchen floor, 1068 01:01:10,530 --> 01:01:14,463 she had died from a brain aneurysm. 1069 01:01:17,310 --> 01:01:19,143 I never forgave myself for that. 1070 01:01:23,730 --> 01:01:25,133 But it's not your fault. 1071 01:01:26,310 --> 01:01:27,633 God has a divine order. 1072 01:01:31,830 --> 01:01:32,830 Thank you. 1073 01:01:33,863 --> 01:01:36,446 (somber music) 1074 01:01:42,020 --> 01:01:43,972 Oh wait, before you go, 1075 01:01:44,014 --> 01:01:46,597 (somber music) 1076 01:02:08,880 --> 01:02:10,158 I want to give you this. 1077 01:02:10,200 --> 01:02:13,293 You're going to need it because you can't use your account. 1078 01:02:14,550 --> 01:02:16,758 Oh, thank you Ms. Flowers, 1079 01:02:16,800 --> 01:02:18,450 I promise I'm gonna pay you back. 1080 01:02:20,072 --> 01:02:21,422 Oh no, you don't have to. 1081 01:02:22,590 --> 01:02:23,763 Thank you. 1082 01:02:25,361 --> 01:02:27,108 Thank you for the phone, 1083 01:02:27,150 --> 01:02:29,088 I'm gonna call you when I get to the apartment. 1084 01:02:29,130 --> 01:02:30,130 Okay. 1085 01:02:31,740 --> 01:02:33,693 - Take care. - Thank you, take care. 1086 01:02:34,577 --> 01:02:37,160 (gentle music) 1087 01:02:39,660 --> 01:02:43,818 Ms. Carolyn, if you need anything, just let me know. 1088 01:02:43,860 --> 01:02:45,960 - Okay, thank you baby. - You're welcome. 1089 01:02:46,800 --> 01:02:47,800 Adrian. 1090 01:02:49,380 --> 01:02:51,778 Call me if you need anything, 1091 01:02:51,820 --> 01:02:53,935 Okay, be careful. 1092 01:02:53,977 --> 01:02:56,727 (feet shuffling) 1093 01:03:04,500 --> 01:03:06,618 Adrian if you need help packing her stuff, 1094 01:03:06,660 --> 01:03:07,836 just let me know I'll help you. 1095 01:03:07,860 --> 01:03:08,883 Wait, what? 1096 01:03:09,990 --> 01:03:12,640 Why y'all packing her stuff up like she dead already? 1097 01:03:13,620 --> 01:03:17,388 Malcolm, she was declared dead by the state, 1098 01:03:17,430 --> 01:03:19,488 we have to start picking up the pieces in our lives 1099 01:03:19,530 --> 01:03:20,530 and moving on. 1100 01:03:21,510 --> 01:03:24,048 Kim would've wanted Adrian to move on. 1101 01:03:24,090 --> 01:03:25,968 That's true, but not so fast. 1102 01:03:26,010 --> 01:03:27,978 She was our friend y'all. 1103 01:03:28,020 --> 01:03:29,868 Let's do this in a respectful manner please. 1104 01:03:29,910 --> 01:03:32,394 Yeah, but if he keep her stuff, 1105 01:03:32,436 --> 01:03:34,248 all he gonna do is be suffering. 1106 01:03:34,290 --> 01:03:36,039 Look like to you not doing too much suffering. 1107 01:03:36,063 --> 01:03:37,998 What you trying to say, Malcolm? 1108 01:03:38,040 --> 01:03:39,168 I done said it. 1109 01:03:39,210 --> 01:03:40,923 What are you talking about? 1110 01:03:40,965 --> 01:03:41,756 You know exactly what I'm talking about. 1111 01:03:41,798 --> 01:03:43,638 You wanted Kim dead, why? 1112 01:03:43,680 --> 01:03:45,186 Because you knew she was more valuable to you 1113 01:03:45,210 --> 01:03:46,398 dead than alive. 1114 01:03:46,440 --> 01:03:48,318 What are you talking about Malcolm? 1115 01:03:48,360 --> 01:03:50,988 I'm saying Adrian wanted Kim dead 1116 01:03:51,030 --> 01:03:52,488 because he knew if she died 1117 01:03:52,530 --> 01:03:54,156 he'd get a million dollars in insurance money. 1118 01:03:54,180 --> 01:03:57,798 - How you know that, Malcolm? - I just know. 1119 01:03:57,840 --> 01:04:00,768 I ain't have nothing to do with Kim's disappearance. 1120 01:04:00,810 --> 01:04:02,118 I love my wife. 1121 01:04:02,160 --> 01:04:04,410 If you loved her, you should have did more. 1122 01:04:05,850 --> 01:04:07,405 Malcolm. 1123 01:04:07,447 --> 01:04:08,447 Listen, 1124 01:04:09,190 --> 01:04:11,748 let's just all get some rest. 1125 01:04:11,790 --> 01:04:14,418 Like Joanna said, we can help you pack her things 1126 01:04:14,460 --> 01:04:16,668 whenever you're ready, okay? 1127 01:04:16,710 --> 01:04:18,139 Thanks Shay. 1128 01:04:18,181 --> 01:04:19,514 Let's go babe. 1129 01:04:21,707 --> 01:04:24,290 (somber music) 1130 01:04:35,430 --> 01:04:37,248 I'll see you later, bro. 1131 01:04:37,290 --> 01:04:39,111 I'll see you later. 1132 01:04:39,153 --> 01:04:41,903 (heels clicking) 1133 01:04:53,749 --> 01:04:56,084 (door banging) 1134 01:04:56,126 --> 01:04:58,709 (gentle music) 1135 01:05:20,488 --> 01:05:23,238 (doors clicking) 1136 01:05:28,262 --> 01:05:30,845 (gentle music) 1137 01:06:06,796 --> 01:06:09,546 (heels clicking) 1138 01:06:12,193 --> 01:06:14,776 (door banging) 1139 01:06:16,085 --> 01:06:18,903 Shay - What TJ? 1140 01:06:19,830 --> 01:06:22,730 - Are you having an affair? - What are you talking about? 1141 01:06:23,850 --> 01:06:24,850 With Adrian? 1142 01:06:30,088 --> 01:06:32,838 (heels clicking) 1143 01:06:35,220 --> 01:06:36,220 You know what? 1144 01:06:36,960 --> 01:06:39,588 Yep, that's my man, 1145 01:06:39,630 --> 01:06:41,580 he's been my man for a year and a half. 1146 01:06:44,382 --> 01:06:46,548 (somber music) 1147 01:06:46,590 --> 01:06:47,978 With my best friend? 1148 01:06:48,020 --> 01:06:51,348 It just happened and I'm not leaving him, 1149 01:06:51,390 --> 01:06:52,533 but I am leaving you. 1150 01:06:56,816 --> 01:06:59,268 Don't look so shocked TJ. 1151 01:06:59,310 --> 01:07:00,970 You haven't touched me in months 1152 01:07:04,320 --> 01:07:07,833 because only Adrian knows how to do it right. 1153 01:07:10,110 --> 01:07:12,048 I'm gonna go pack my things, 1154 01:07:12,090 --> 01:07:14,913 I'm sure Adrian is desiring my company. 1155 01:07:16,323 --> 01:07:19,073 (heels clicking) 1156 01:07:25,942 --> 01:07:28,859 (suspenseful music) 1157 01:07:30,139 --> 01:07:32,889 (chair scraping) 1158 01:07:40,765 --> 01:07:43,515 (heels clicking) 1159 01:07:52,646 --> 01:07:53,898 You seen it coming 1160 01:07:53,940 --> 01:07:55,263 you just didn't know when. 1161 01:07:56,172 --> 01:07:58,922 (heels clicking) 1162 01:08:05,461 --> 01:08:10,461 (door clicking) (suspenseful music) 1163 01:08:11,584 --> 01:08:14,251 (hand knocking) 1164 01:08:18,282 --> 01:08:21,032 (feet shuffling) 1165 01:08:24,810 --> 01:08:27,618 2205 Wilkins Avenue. 1166 01:08:27,660 --> 01:08:29,688 Yes, thank you. 1167 01:08:29,730 --> 01:08:31,278 Just hold on one second, okay? 1168 01:08:31,320 --> 01:08:32,320 Okay. 1169 01:08:34,161 --> 01:08:37,078 (suspenseful music) 1170 01:08:42,080 --> 01:08:44,830 (feet shuffling) 1171 01:08:47,278 --> 01:08:48,966 Thanks. 1172 01:08:49,008 --> 01:08:52,758 Are you Kimberly Hightower? 1173 01:08:52,800 --> 01:08:53,591 What no. 1174 01:08:53,633 --> 01:08:55,044 The designer that went missing? 1175 01:08:55,086 --> 01:08:56,733 No, thank you. 1176 01:08:58,020 --> 01:08:59,898 Are you sure, you look just like her? 1177 01:08:59,940 --> 01:09:01,398 No, thank you. 1178 01:09:01,440 --> 01:09:02,466 - Okay. - Have a good night. 1179 01:09:02,490 --> 01:09:04,006 All right. 1180 01:09:04,048 --> 01:09:06,631 (door banging) 1181 01:09:09,442 --> 01:09:12,359 (suspenseful music) 1182 01:09:19,140 --> 01:09:20,140 I left him. 1183 01:09:20,858 --> 01:09:23,441 (gentle music) 1184 01:09:33,355 --> 01:09:36,272 (suspenseful music) 1185 01:09:46,746 --> 01:09:50,303 Babe, dinner be ready in about five minutes, okay? 1186 01:09:50,345 --> 01:09:53,762 (suspenseful music) 1187 01:09:53,804 --> 01:09:54,927 (hand knocking) 1188 01:09:54,969 --> 01:09:55,760 (suspenseful music) 1189 01:09:55,802 --> 01:09:57,162 What in the? 1190 01:09:57,204 --> 01:09:58,675 TJ? 1191 01:09:58,717 --> 01:10:01,634 (suspenseful music) 1192 01:10:06,231 --> 01:10:07,564 TJ what's wrong? 1193 01:10:09,143 --> 01:10:11,933 - What, what's going on? - TJ what's wrong? 1194 01:10:11,975 --> 01:10:14,892 (suspenseful music) 1195 01:10:17,712 --> 01:10:18,795 TJ, you okay? 1196 01:10:21,990 --> 01:10:22,990 Shay left me. 1197 01:10:29,248 --> 01:10:31,208 She told me last night she ain't want me no more. 1198 01:10:34,854 --> 01:10:37,188 Dang, I'm sorry about that bro, 1199 01:10:37,230 --> 01:10:39,249 I ain't know y'all was struggling. 1200 01:10:39,291 --> 01:10:40,791 I didn't either. 1201 01:10:43,831 --> 01:10:45,498 She left me for Adrian. 1202 01:10:45,540 --> 01:10:47,148 Adrian? 1203 01:10:47,190 --> 01:10:48,498 What are you talking about, TJ? 1204 01:10:48,540 --> 01:10:50,753 They been having an affair for a year and a half. 1205 01:10:52,680 --> 01:10:54,160 Come on, we need to get you together. 1206 01:10:55,481 --> 01:10:56,734 You been drinking ain't you? 1207 01:10:56,776 --> 01:10:59,693 (suspenseful music) 1208 01:11:00,765 --> 01:11:02,848 Babe, I'm gonna help him. 1209 01:11:04,539 --> 01:11:05,928 All right, I'ma run to the store, 1210 01:11:05,970 --> 01:11:07,295 y'all want something? 1211 01:11:07,337 --> 01:11:10,566 - No, we good baby. - All right. 1212 01:11:10,608 --> 01:11:13,525 (suspenseful music) 1213 01:11:16,333 --> 01:11:21,260 (engine purring) (car honking) 1214 01:11:21,302 --> 01:11:23,575 (heels clicking) 1215 01:11:23,617 --> 01:11:26,538 I need to turn in my report soon to Ms. Burns 1216 01:11:26,580 --> 01:11:28,818 so you need to come in today and withdraw the money 1217 01:11:28,860 --> 01:11:30,828 so we can cover our trails. 1218 01:11:30,870 --> 01:11:32,370 I'll be in after my meeting. 1219 01:11:33,270 --> 01:11:35,118 Go to any personal banker, 1220 01:11:35,160 --> 01:11:36,408 they'll assist you. 1221 01:11:36,450 --> 01:11:38,092 Once you withdraw the money, 1222 01:11:38,134 --> 01:11:42,558 I'll put in my two weeks notice for Mrs. Burns 1223 01:11:42,600 --> 01:11:46,668 and then we can start our life. 1224 01:11:46,710 --> 01:11:49,968 Look, I need you to focus. 1225 01:11:50,010 --> 01:11:52,338 I don't need you to drop the ball on this. 1226 01:11:52,380 --> 01:11:54,480 I need to have that money to pay Mac back. 1227 01:11:55,650 --> 01:11:56,803 Don't mess this up. 1228 01:11:58,591 --> 01:12:00,173 Okay. 1229 01:12:00,215 --> 01:12:03,132 (suspenseful music) 1230 01:12:06,920 --> 01:12:08,891 ♪ I see the pain in your eyes ♪ 1231 01:12:08,933 --> 01:12:11,483 ♪ I just can't ignore ♪ 1232 01:12:11,525 --> 01:12:16,525 ♪ But chasing this money it means so much more ♪ 1233 01:12:16,927 --> 01:12:19,262 ♪ Gotta have it, I want it ♪ 1234 01:12:19,304 --> 01:12:21,420 ♪ It makes the world go round ♪ 1235 01:12:21,462 --> 01:12:23,583 ♪ I'll be home later on tonight ♪ 1236 01:12:23,625 --> 01:12:27,970 ♪ Before the sun goes down ♪ 1237 01:12:28,012 --> 01:12:29,382 ♪ Yeah ♪ 1238 01:12:29,424 --> 01:12:32,218 ♪ Money ♪ 1239 01:12:32,260 --> 01:12:35,028 ♪ Money, ma, ma, ma money ♪ 1240 01:12:35,070 --> 01:12:36,324 ♪ Oh I need it ♪ 1241 01:12:36,366 --> 01:12:39,563 ♪ Money, money, money ♪ 1242 01:12:39,605 --> 01:12:40,896 ♪ Oh gotta have it ♪ 1243 01:12:40,938 --> 01:12:43,947 ♪ Money oh yeah ♪ 1244 01:12:43,989 --> 01:12:45,613 ♪ Give me something ♪ 1245 01:12:45,655 --> 01:12:49,929 ♪ Now all money ain't good for you ♪ 1246 01:12:49,971 --> 01:12:54,971 ♪ Especially if you lose a love that's true ♪ 1247 01:12:55,158 --> 01:12:59,866 ♪ Now if I have to choose between money and you ♪ 1248 01:12:59,908 --> 01:13:01,878 ♪ Then I guess our love ♪ 1249 01:13:01,920 --> 01:13:02,898 [Shay] Excuse me, Mrs. Burns, 1250 01:13:02,940 --> 01:13:05,048 may I speak with you a moment? 1251 01:13:05,090 --> 01:13:08,718 Of course, do you have those reports ready yet? 1252 01:13:08,760 --> 01:13:10,818 That's what I came to talk to you about. 1253 01:13:10,860 --> 01:13:12,078 I worked on 'em all week, 1254 01:13:12,120 --> 01:13:13,758 I couldn't find a problem. 1255 01:13:13,800 --> 01:13:15,558 - Is that so? - Yeah. 1256 01:13:15,600 --> 01:13:16,600 Okay. 1257 01:13:18,420 --> 01:13:20,643 - And one more thing. - Yes? 1258 01:13:21,720 --> 01:13:23,538 Today's my last day. 1259 01:13:23,580 --> 01:13:26,162 I know because you're fired. 1260 01:13:26,204 --> 01:13:29,748 You've been under investigation for the last month. 1261 01:13:29,790 --> 01:13:33,439 You have been laundering money for a year and a half. 1262 01:13:33,481 --> 01:13:34,733 What? 1263 01:13:34,775 --> 01:13:36,378 (suspenseful music) 1264 01:13:36,420 --> 01:13:39,888 Ms. Carson, you're under arrest for money laundering. 1265 01:13:39,930 --> 01:13:42,708 Anything you say can and will be held against you 1266 01:13:42,750 --> 01:13:43,750 in a court of law. 1267 01:13:44,497 --> 01:13:46,725 (suspenseful music) 1268 01:13:46,767 --> 01:13:49,517 (heels clicking) 1269 01:13:54,823 --> 01:13:57,490 (hand knocking) 1270 01:14:04,320 --> 01:14:06,513 Malcolm, what's going on? 1271 01:14:18,810 --> 01:14:19,810 What's going on? 1272 01:14:21,224 --> 01:14:22,356 I have to tell you something. 1273 01:14:22,380 --> 01:14:23,380 What? 1274 01:14:24,510 --> 01:14:26,033 - Shay left, TJ? - What? 1275 01:14:27,342 --> 01:14:29,009 I need to call Shay. 1276 01:14:29,864 --> 01:14:30,947 - Kim. - What? 1277 01:14:36,210 --> 01:14:37,210 What is it? 1278 01:14:38,310 --> 01:14:41,193 Shay left TJ for Adrian. 1279 01:14:43,950 --> 01:14:44,950 What? 1280 01:14:46,050 --> 01:14:47,050 Ain't no way. 1281 01:14:50,460 --> 01:14:51,783 Shay is my best friend. 1282 01:14:53,370 --> 01:14:54,370 It's true. 1283 01:14:55,671 --> 01:14:58,588 (suspenseful music) 1284 01:15:02,820 --> 01:15:04,818 You think she put that money in my account? 1285 01:15:04,860 --> 01:15:08,178 - What you mean? - That 900,000. 1286 01:15:08,220 --> 01:15:10,278 I think she did it for Adrian. 1287 01:15:10,320 --> 01:15:13,237 (suspenseful music) 1288 01:15:17,100 --> 01:15:19,134 I'm gonna wire the money to your account. 1289 01:15:19,176 --> 01:15:20,808 Wait, that's too much money, 1290 01:15:20,850 --> 01:15:22,488 Joanna will notice that. 1291 01:15:22,530 --> 01:15:25,503 You share a joint account with Joanna? 1292 01:15:27,090 --> 01:15:28,090 Yeah. 1293 01:15:30,420 --> 01:15:33,993 This is important so I'll worry about that later. 1294 01:15:42,420 --> 01:15:43,770 How can I help you today? 1295 01:15:44,859 --> 01:15:46,608 I'm Adrian Hightower. 1296 01:15:46,650 --> 01:15:51,543 My wife, well she went missing a couple weeks ago. 1297 01:15:52,440 --> 01:15:54,590 I'm at the beginning of sorting our estate, 1298 01:15:55,547 --> 01:15:56,868 I think I'm a beneficiary. 1299 01:15:56,910 --> 01:15:59,679 - Well, do you have your ID? - Yes ma'am. 1300 01:15:59,721 --> 01:16:02,304 (gentle music) 1301 01:16:06,598 --> 01:16:07,866 So what would you like to do today? 1302 01:16:07,890 --> 01:16:09,829 I would like to withdraw the balance. 1303 01:16:09,871 --> 01:16:12,788 (suspenseful music) 1304 01:16:14,699 --> 01:16:18,330 - Sure, I'll be right back. - Okay, thank you. 1305 01:16:18,372 --> 01:16:21,289 (suspenseful music) 1306 01:16:28,956 --> 01:16:31,893 It's done, I transferred it to your account. 1307 01:16:35,000 --> 01:16:35,791 You know what you're doing? 1308 01:16:35,833 --> 01:16:38,448 Yes, that's blood money. 1309 01:16:38,490 --> 01:16:40,683 Him nor Shay will get one red penny. 1310 01:16:43,110 --> 01:16:44,706 I can't believe they were my preying enemies 1311 01:16:44,730 --> 01:16:45,730 this whole time. 1312 01:16:46,515 --> 01:16:49,432 (suspenseful music) 1313 01:16:53,607 --> 01:16:56,568 (feet shuffling) 1314 01:16:56,610 --> 01:16:59,074 Okay, Mr. Hightower, I got you all set. 1315 01:16:59,116 --> 01:17:01,713 20, 21, 22 and 89 cents. 1316 01:17:08,190 --> 01:17:10,040 [Adrian] Is this some sort of joke? 1317 01:17:11,700 --> 01:17:14,613 No sir, that's the remaining balance in the account. 1318 01:17:15,504 --> 01:17:17,508 Can you check the last activity? 1319 01:17:17,550 --> 01:17:20,403 I can't, but is there anything else I can help you with? 1320 01:17:21,734 --> 01:17:23,688 No, thank you. 1321 01:17:23,730 --> 01:17:24,730 Have a good day. 1322 01:17:25,489 --> 01:17:28,406 (suspenseful music) 1323 01:17:40,948 --> 01:17:43,698 (engine purring) 1324 01:17:44,940 --> 01:17:47,851 [Stacy] Thank you for calling Pure Life Insurance Agency. 1325 01:17:47,893 --> 01:17:51,625 - Yes, is this Stacy? - Yes it is. 1326 01:17:51,667 --> 01:17:54,323 This is Adrian Hightower calling. 1327 01:17:54,365 --> 01:17:57,588 [Stacy] Mr. Hightower for the thousandth time, 1328 01:17:57,630 --> 01:17:59,725 your check is not available. 1329 01:17:59,767 --> 01:18:01,883 Listen, I need it now, 1330 01:18:01,925 --> 01:18:03,398 I'm coming by to get it. 1331 01:18:03,440 --> 01:18:05,958 [Stacy] It's not available, are you okay? 1332 01:18:06,000 --> 01:18:07,116 Do you want me to call someone? 1333 01:18:07,140 --> 01:18:08,140 No. 1334 01:18:09,054 --> 01:18:11,971 (suspenseful music) 1335 01:18:14,880 --> 01:18:16,153 Whatcha about to do? 1336 01:18:16,195 --> 01:18:17,732 I need to go see Mac. 1337 01:18:17,774 --> 01:18:18,978 I'm going. 1338 01:18:19,020 --> 01:18:20,628 No, you've done enough, 1339 01:18:20,670 --> 01:18:24,895 I just, I don't want you to get deeper involved. 1340 01:18:24,937 --> 01:18:25,937 I want to. 1341 01:18:27,964 --> 01:18:31,985 ♪ Let's run that old thing back baby ♪ 1342 01:18:32,027 --> 01:18:34,120 ♪ 'Cause I'm missing all your loving ♪ 1343 01:18:34,162 --> 01:18:36,068 ♪ We ain't gotta do no touching ♪ 1344 01:18:36,110 --> 01:18:39,955 ♪ Lets run that old thing back baby ♪ 1345 01:18:39,997 --> 01:18:41,899 ♪ We will start off in the kitchen ♪ 1346 01:18:41,941 --> 01:18:43,769 ♪ Then baby switch position ♪ 1347 01:18:43,811 --> 01:18:48,394 ♪ Lets run that old thing back baby ♪ 1348 01:18:50,075 --> 01:18:52,965 (suspenseful music) 1349 01:18:53,007 --> 01:18:56,090 (handcuffs clicking) 1350 01:19:06,042 --> 01:19:07,510 (bottle thudding) 1351 01:19:07,552 --> 01:19:11,065 (suspenseful music) 1352 01:19:11,107 --> 01:19:13,263 You gonna make it hard on me, Carson? 1353 01:19:14,820 --> 01:19:17,358 I don't know what you're talking about. 1354 01:19:17,400 --> 01:19:20,528 You know something, don't protect him. 1355 01:19:20,570 --> 01:19:23,487 (suspenseful music) 1356 01:19:26,187 --> 01:19:28,188 (balls clattering) 1357 01:19:28,230 --> 01:19:32,453 Yo Mac, some girl named Kim here to see you. 1358 01:19:32,495 --> 01:19:34,015 Send them in. 1359 01:19:34,057 --> 01:19:35,673 Make sure you frisk her too. 1360 01:19:36,668 --> 01:19:39,585 (suspenseful music) 1361 01:19:41,100 --> 01:19:42,109 I knew you was still alive. 1362 01:19:42,133 --> 01:19:43,653 What I owe the pleasure? 1363 01:19:44,610 --> 01:19:46,668 Hey Mac, I need your help. 1364 01:19:46,710 --> 01:19:47,501 What's up? 1365 01:19:47,543 --> 01:19:49,770 Why was Adrian seen coming from your place? 1366 01:19:51,889 --> 01:19:53,189 He had business with me. 1367 01:19:54,240 --> 01:19:55,248 Does he owe you anything? 1368 01:19:55,290 --> 01:19:56,763 I mean, I know what you do around here 1369 01:19:56,787 --> 01:19:59,958 and my husband has gambling addiction so just tell me. 1370 01:20:00,000 --> 01:20:01,263 Adrian owe me 200 K, 1371 01:20:02,100 --> 01:20:03,948 he's supposed to be meeting me later to pay. 1372 01:20:03,990 --> 01:20:04,781 I knew it, 1373 01:20:04,823 --> 01:20:07,428 all that money laundering was to pay you off. 1374 01:20:07,470 --> 01:20:09,858 That ain't it, word on the street, 1375 01:20:09,900 --> 01:20:12,176 he hired one of the officers to have you killed. 1376 01:20:12,218 --> 01:20:13,009 What? 1377 01:20:13,051 --> 01:20:15,018 Who is it, drop a name? 1378 01:20:15,060 --> 01:20:16,188 Come on, you know my style. 1379 01:20:16,230 --> 01:20:17,230 I don't drop names. 1380 01:20:18,510 --> 01:20:20,898 That's cool, thanks man. 1381 01:20:20,940 --> 01:20:23,347 Hey, but get to him before I do 1382 01:20:25,455 --> 01:20:29,519 because if he don't deliver this time, he dead. 1383 01:20:29,561 --> 01:20:30,815 Thanks. 1384 01:20:30,857 --> 01:20:33,774 (suspenseful music) 1385 01:20:37,842 --> 01:20:39,529 (ball crashing) 1386 01:20:39,571 --> 01:20:42,076 Are you ready to talk? 1387 01:20:42,118 --> 01:20:43,868 Like I said before, 1388 01:20:44,953 --> 01:20:46,998 I don't know what you're talking about. 1389 01:20:47,040 --> 01:20:49,140 You were laundering money for no reason? 1390 01:20:51,660 --> 01:20:53,463 You're looking at 20 years. 1391 01:20:54,300 --> 01:20:55,728 If you talk to me now, 1392 01:20:55,770 --> 01:20:57,220 I can get it reduced for you. 1393 01:20:59,340 --> 01:21:00,340 Reduced to what? 1394 01:21:01,947 --> 01:21:03,498 [Detective Whitaker] Five years? 1395 01:21:03,540 --> 01:21:06,288 How about six months 1396 01:21:06,330 --> 01:21:08,958 and I give you information on Kim Hightower's 1397 01:21:09,000 --> 01:21:10,323 missing persons case. 1398 01:21:12,390 --> 01:21:13,878 How do you know about that? 1399 01:21:13,920 --> 01:21:17,643 Six months or less Detective Whitaker. 1400 01:21:18,540 --> 01:21:19,643 Talk, deal. 1401 01:21:21,327 --> 01:21:23,658 Adrian and I have been having an affair 1402 01:21:23,700 --> 01:21:25,878 for a year and a half. 1403 01:21:25,920 --> 01:21:28,548 He said he loved me, I loved him. 1404 01:21:28,590 --> 01:21:31,023 I would do anything to get him to leave Kim. 1405 01:21:32,010 --> 01:21:33,243 Like launder money. 1406 01:21:34,530 --> 01:21:37,188 Yeah, Adrian owed Mac money 1407 01:21:37,230 --> 01:21:39,648 so he asked if I could launder the money to Kim account. 1408 01:21:39,690 --> 01:21:42,018 I don't know what he had planned next. 1409 01:21:42,060 --> 01:21:43,998 He told me that he was gonna have her killed 1410 01:21:44,040 --> 01:21:46,233 so he can collect the insurance money. 1411 01:21:47,700 --> 01:21:50,028 He had to be sure it was accidental 1412 01:21:50,070 --> 01:21:52,081 so it could be $2 million. 1413 01:21:52,123 --> 01:21:54,918 He planned it all around the trip, 1414 01:21:54,960 --> 01:21:59,358 after the trip, he would withdraw the money, pay Mac 1415 01:21:59,400 --> 01:22:00,603 and we move to Dubai. 1416 01:22:01,470 --> 01:22:04,863 - Anything for your man, huh? - Yeah. 1417 01:22:06,480 --> 01:22:07,533 Where is he now? 1418 01:22:08,733 --> 01:22:10,788 I don't know. 1419 01:22:10,830 --> 01:22:11,778 The plan is shot, 1420 01:22:11,820 --> 01:22:14,376 so ain't no telling. 1421 01:22:14,418 --> 01:22:17,335 (suspenseful music) 1422 01:22:19,980 --> 01:22:21,558 Six months. 1423 01:22:21,600 --> 01:22:23,013 You deserve life. 1424 01:22:25,080 --> 01:22:26,853 Six months Detective Whitaker. 1425 01:22:30,625 --> 01:22:33,375 (engine purring) 1426 01:22:42,360 --> 01:22:44,631 All right, want me to go in with you? 1427 01:22:44,673 --> 01:22:47,418 - No, I need to do this alone. - You sure? 1428 01:22:47,460 --> 01:22:48,955 Yeah, I got it. 1429 01:22:48,997 --> 01:22:51,717 Okay, all right well, be safe okay. 1430 01:22:52,627 --> 01:22:54,377 - I will. - All right. 1431 01:22:55,780 --> 01:22:58,363 (gentle music) 1432 01:22:59,583 --> 01:23:02,166 (door banging) 1433 01:23:04,150 --> 01:23:06,733 (gentle music) 1434 01:23:09,193 --> 01:23:12,963 ♪ Why didn't nobody warn me ♪ 1435 01:23:13,005 --> 01:23:16,636 ♪ About love ♪ 1436 01:23:16,678 --> 01:23:21,678 ♪ Why didn't nobody tell me I won't enough ♪ 1437 01:23:23,663 --> 01:23:27,508 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1438 01:23:27,550 --> 01:23:31,181 ♪ That love carries pain ♪ 1439 01:23:31,223 --> 01:23:34,420 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1440 01:23:34,462 --> 01:23:38,527 ♪ That love will strike again ♪ 1441 01:23:38,569 --> 01:23:41,766 ♪ My heart is in shambles ♪ 1442 01:23:41,808 --> 01:23:45,867 ♪ I'm oh, I'm over you ♪ 1443 01:23:45,909 --> 01:23:49,406 ♪ I can't forget now ♪ 1444 01:23:49,448 --> 01:23:52,738 ♪ How you made me blue ♪ 1445 01:23:52,780 --> 01:23:56,625 ♪ Say love took a toll on me ♪ 1446 01:23:56,667 --> 01:24:00,517 ♪ Just look at me ♪ 1447 01:24:00,559 --> 01:24:04,190 ♪ I played your fool a long, long time ♪ 1448 01:24:04,232 --> 01:24:07,524 ♪ And now the whole world sees you ♪ 1449 01:24:07,566 --> 01:24:12,566 ♪ Because why didn't nobody warn me about love ♪ 1450 01:24:15,305 --> 01:24:20,305 ♪ Why did nobody tell me I won't enough ♪ 1451 01:24:22,933 --> 01:24:26,135 ♪ Why didn't nobody warn me ♪ 1452 01:24:26,177 --> 01:24:30,237 ♪ That love carries pain ♪ 1453 01:24:30,279 --> 01:24:33,476 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1454 01:24:33,518 --> 01:24:37,692 ♪ That love will strike in pain ♪ 1455 01:24:37,734 --> 01:24:41,234 ♪ My heart is in shambles ♪ 1456 01:24:42,219 --> 01:24:45,136 (suspenseful music) 1457 01:24:48,989 --> 01:24:51,572 (bag rustling) 1458 01:25:03,461 --> 01:25:04,461 Hello. 1459 01:25:10,906 --> 01:25:13,823 (clothes rustling) 1460 01:25:25,124 --> 01:25:26,124 Who's there? 1461 01:25:31,770 --> 01:25:34,083 - Your missing target. - Kim. 1462 01:25:35,040 --> 01:25:36,513 Don't look so surprised. 1463 01:25:37,350 --> 01:25:40,188 You can never get things done the right way. 1464 01:25:40,230 --> 01:25:42,572 Don't be shocked I'm still alive. 1465 01:25:42,614 --> 01:25:45,531 (suspenseful music) 1466 01:25:47,400 --> 01:25:48,798 What are you talking about? 1467 01:25:48,840 --> 01:25:49,840 I missed you. 1468 01:25:52,440 --> 01:25:56,133 Adrian baby, you were never a good liar. 1469 01:25:56,970 --> 01:25:58,278 I ran into your old friend 1470 01:25:58,320 --> 01:26:00,648 who told me about the murder for hire. 1471 01:26:00,690 --> 01:26:01,713 You wanted me dead. 1472 01:26:02,760 --> 01:26:04,263 But see, God said no. 1473 01:26:05,160 --> 01:26:06,786 You really thought you could end my destiny 1474 01:26:06,810 --> 01:26:07,983 with your selfishness? 1475 01:26:09,187 --> 01:26:10,398 (suspenseful music) 1476 01:26:10,440 --> 01:26:12,798 Kim, please don't do this. 1477 01:26:12,840 --> 01:26:16,278 Please don't do this (chuckles). 1478 01:26:16,320 --> 01:26:17,320 Don't do what? 1479 01:26:18,729 --> 01:26:20,358 You know I could kill you right now 1480 01:26:20,400 --> 01:26:22,502 and no one would ever expect me. 1481 01:26:22,544 --> 01:26:23,335 Kim. 1482 01:26:23,377 --> 01:26:26,148 Because I'm already dead, remember Adrian? 1483 01:26:26,190 --> 01:26:27,828 Our whole marriage you took from me 1484 01:26:27,870 --> 01:26:30,108 with your gambling addiction. 1485 01:26:30,150 --> 01:26:32,800 I kept us afloat and you tried to take me outta here. 1486 01:26:34,183 --> 01:26:35,975 I'm tired, I'm tired. 1487 01:26:36,017 --> 01:26:37,485 (gun firing) 1488 01:26:37,527 --> 01:26:40,194 (heart beating) 1489 01:26:57,024 --> 01:26:58,747 Kim, give me the gun. 1490 01:27:02,923 --> 01:27:05,148 I know, we know. 1491 01:27:05,190 --> 01:27:06,708 Give me the gun. 1492 01:27:06,750 --> 01:27:09,250 All the hell this man put me through, I have to. 1493 01:27:10,740 --> 01:27:12,048 Put the gun down. 1494 01:27:12,090 --> 01:27:13,638 It's not worth it Ms. Hightower, 1495 01:27:13,680 --> 01:27:14,680 give me the gun. 1496 01:27:17,287 --> 01:27:19,787 (Kim sobbing) 1497 01:27:22,210 --> 01:27:24,793 (somber music) 1498 01:27:33,090 --> 01:27:35,193 - Hey babe, you hungry? - I am. 1499 01:27:40,192 --> 01:27:42,798 (chair scraping) 1500 01:27:42,840 --> 01:27:44,390 So what you been up to today? 1501 01:27:45,270 --> 01:27:47,625 - I had an interview. - That's good. 1502 01:27:47,667 --> 01:27:48,816 - I got the job. - All right. 1503 01:27:48,840 --> 01:27:51,018 You know I prayed for it, 1504 01:27:51,060 --> 01:27:52,700 God gave it to me. 1505 01:27:52,742 --> 01:27:54,159 - Oh, okay. - Yep. 1506 01:27:55,333 --> 01:27:58,250 (suspenseful music) 1507 01:28:07,494 --> 01:28:10,327 (Malcolm choking) 1508 01:28:12,788 --> 01:28:14,621 You okay over there? 1509 01:28:15,717 --> 01:28:16,717 I'm good. 1510 01:28:19,496 --> 01:28:21,183 You sure you okay baby? 1511 01:28:21,225 --> 01:28:22,913 (Malcolm coughing) 1512 01:28:22,955 --> 01:28:23,955 I'm good. 1513 01:28:25,029 --> 01:28:27,946 (suspenseful music) 1514 01:28:33,884 --> 01:28:37,025 (Malcolm coughing) 1515 01:28:37,067 --> 01:28:39,984 (suspenseful music) 1516 01:28:42,954 --> 01:28:45,871 (Malcolm coughing) 1517 01:28:53,864 --> 01:28:55,719 You need some water? 1518 01:28:55,761 --> 01:29:00,761 (Malcolm coughing) (suspenseful music) 1519 01:29:04,576 --> 01:29:07,493 (suspenseful music) 1520 01:29:19,750 --> 01:29:20,943 About time. 1521 01:29:22,232 --> 01:29:25,149 (suspenseful music) 1522 01:29:28,260 --> 01:29:30,210 That took a lot longer than expected. 1523 01:29:31,500 --> 01:29:33,228 How does it feel to be $900,000 richer 1524 01:29:33,270 --> 01:29:35,995 with the man that you really love? 1525 01:29:36,037 --> 01:29:37,787 I can't explain it. 1526 01:29:39,290 --> 01:29:42,361 Come on, we're gonna miss our flight. 1527 01:29:42,403 --> 01:29:45,153 (feet shuffling) 1528 01:29:47,586 --> 01:29:50,503 (suspenseful music) 1529 01:30:06,810 --> 01:30:07,810 Call 911. 1530 01:30:14,999 --> 01:30:17,582 (gentle music) 1531 01:30:28,657 --> 01:30:33,657 ♪ Why did nobody warn me about love ♪ 1532 01:30:35,783 --> 01:30:40,783 ♪ Why didn't nobody tell me I wasn't enough ♪ 1533 01:30:42,910 --> 01:30:46,758 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1534 01:30:46,800 --> 01:30:50,427 ♪ That love carries pain ♪ 1535 01:30:50,469 --> 01:30:53,886 ♪ Why did nobody warn me ♪ 1536 01:30:53,928 --> 01:30:57,601 ♪ That love will strike again ♪ 1537 01:30:57,643 --> 01:31:01,232 ♪ My heart is in shambles ♪ 1538 01:31:01,274 --> 01:31:05,547 ♪ Baby, you're so soft ♪ 1539 01:31:05,589 --> 01:31:09,546 ♪ Can I break you off ♪ 1540 01:31:09,588 --> 01:31:12,785 ♪ Stay in the moment with me ♪ 1541 01:31:12,827 --> 01:31:15,810 ♪ Oh yeah baby ♪ 1542 01:31:15,852 --> 01:31:20,852 ♪ Come lay with me, oh yeah ♪ 1543 01:31:22,544 --> 01:31:25,685 ♪ I wanna feel you close ♪ 1544 01:31:25,727 --> 01:31:28,930 ♪ Hold on to me baby ♪ 1545 01:31:28,972 --> 01:31:32,383 ♪ Don't let go ♪ 1546 01:31:32,425 --> 01:31:36,270 ♪ Don't let go of me ♪ 1547 01:31:36,312 --> 01:31:39,003 ♪ Hold on to me ♪ 1548 01:31:39,045 --> 01:31:41,700 ♪ Hold on to me baby ♪ 1549 01:31:41,742 --> 01:31:44,292 ♪ Baby you know I love you ♪ 1550 01:31:44,334 --> 01:31:47,423 ♪ You know it's true ♪ 1551 01:31:47,465 --> 01:31:52,465 ♪ I can't stop thinking about me and you ♪ 1552 01:31:53,329 --> 01:31:58,329 ♪ Hold on to me and never let go ♪ 1553 01:31:58,480 --> 01:32:01,203 ♪ Let's see what love will do ♪ 1554 01:32:01,245 --> 01:32:04,086 ♪ If you hold on ♪ 1555 01:32:04,128 --> 01:32:08,053 ♪ When you're not around ♪ 1556 01:32:08,095 --> 01:32:11,678 ♪ Eyes and you're cheating ♪ 106682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.