Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:05,250
Namaste.
Welcome to Tranquillum House.
2
00:00:05,850 --> 00:00:06,860
I'm Masha.
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,900
-Are you saying they don't want the book?
-It's not normal to be screaming,
4
00:00:13,970 --> 00:00:16,440
"Dead to the fuckin' world"
at the top of your lungs.
5
00:00:16,510 --> 00:00:18,950
We're going 'cause we have issues,
Benjamin. With us.
6
00:00:20,750 --> 00:00:21,820
What are you in for?
7
00:00:21,890 --> 00:00:25,230
Weight loss, esteem building,
mind and body transformation.
8
00:00:25,290 --> 00:00:28,670
I mean, I already feel better.
I really do. Is this not fantastic?
9
00:00:28,800 --> 00:00:31,000
-What's that?
-Blood draw. Standard practice.
10
00:00:31,270 --> 00:00:33,340
Did she give you any idea what to expect?
11
00:00:33,910 --> 00:00:34,910
Suffering.
12
00:02:24,730 --> 00:02:25,730
Hey, there.
13
00:02:26,730 --> 00:02:27,740
Hey!
14
00:02:29,540 --> 00:02:32,710
-Are you okay?
-Yeah. Yeah. No, I'm fine. I just...
15
00:02:34,620 --> 00:02:35,950
Just a little panic attack.
16
00:02:36,950 --> 00:02:37,990
They come and go.
17
00:02:38,060 --> 00:02:41,630
And sometimes, I just feel like I'm gonna
freak out so I didn’t want to...
18
00:02:42,060 --> 00:02:43,930
you know, disrupt the session or anything.
19
00:02:44,070 --> 00:02:47,540
Oh, well, that session is
officially disrupted, anyway.
20
00:02:47,610 --> 00:02:49,810
Your dad's back there
holding your mom back,
21
00:02:49,910 --> 00:02:53,050
I think she wants to
claw Masha’s eyes out.
22
00:02:54,020 --> 00:02:57,030
Something about death, or something.
I didn't quite catch it.
23
00:02:57,860 --> 00:02:58,960
Yeah, yeah.
24
00:03:00,430 --> 00:03:03,110
It's my brother Zach.
He stopped living three years ago.
25
00:03:04,610 --> 00:03:06,480
Kind of why we’re here.
26
00:03:06,550 --> 00:03:08,680
It would've been
his 21st birthday this week.
27
00:03:08,750 --> 00:03:11,960
Or our 21st.
We were twins. But...
28
00:03:12,990 --> 00:03:17,630
he stopped living the day before
our 18th birthday. So...
29
00:03:17,700 --> 00:03:18,770
Oh God.
30
00:03:19,600 --> 00:03:22,710
There you have it,
the Marconi family baggage,
31
00:03:22,780 --> 00:03:24,880
which was also searched, by the way.
32
00:03:31,060 --> 00:03:34,600
-I'm sorry, honey.
-It's okay. We really weren’t close. So...
33
00:03:38,440 --> 00:03:41,850
-Are you all right?
-Yeah, I'm fine. Just needed some air.
34
00:03:43,180 --> 00:03:45,160
-Hello.
-Hello.
35
00:03:46,720 --> 00:03:48,030
-Could I talk to my daughter please?
-Yes.
36
00:03:48,090 --> 00:03:49,200
-Mom, Mom, it's fine.
37
00:03:49,460 --> 00:03:50,830
I’m fine. Francis, I'm fine.
38
00:03:50,900 --> 00:03:53,600
I was actually just gonna go for a run.
We’re runners.
39
00:03:54,910 --> 00:03:56,010
I'll see you.
40
00:04:07,670 --> 00:04:09,440
She was telling me about your son.
41
00:04:12,910 --> 00:04:13,910
I'm so sorry.
42
00:04:15,880 --> 00:04:16,920
Thank you.
43
00:04:18,590 --> 00:04:21,560
Yeah, I didn't read anything about
getting my fucking bags gone through.
44
00:04:21,630 --> 00:04:25,030
Anybody else read anything about that?
'Cause I didn't read anything about that.
45
00:04:25,100 --> 00:04:26,600
Maybe you could take a breath.
46
00:04:26,670 --> 00:04:30,010
The fuck? I am not taking a breath.
47
00:04:31,650 --> 00:04:36,560
It’s a fucking crime is what it is.
Tossing our cells for contraband?
48
00:04:36,620 --> 00:04:37,860
Not giving our shit back,
49
00:04:37,930 --> 00:04:40,160
that's a violation
of our human rights, lady.
50
00:04:40,230 --> 00:04:43,600
Now, I've got prescription medication
in my wash bag
51
00:04:43,670 --> 00:04:46,680
and I’m gonna need it back,
like right-fucking-now. You feel me?
52
00:04:46,740 --> 00:04:49,580
Yao. Would you go and retrieve
Tony's medicine?
53
00:04:49,650 --> 00:04:52,960
-Yeah, very good, thank you.
-Would you like your vodka as well?
54
00:04:53,020 --> 00:04:54,690
Or do you take it separately?
55
00:04:54,760 --> 00:04:56,760
-Fuck you.
-Hey, now. Let’s just take it easy.
56
00:04:56,830 --> 00:04:58,500
-Fuck you too.
-All right.
57
00:04:58,570 --> 00:05:01,540
Yeah, this is not what I signed up for.
Just like, FYI.
58
00:05:01,610 --> 00:05:04,680
We’re okay. Part of the healing
is finding the wound.
59
00:05:04,750 --> 00:05:08,150
-That's why you picked us, right?
-What do you mean, she “picked” us?
60
00:05:08,220 --> 00:05:13,730
She accepts less than ten percent
of her applicants. We're just an equation.
61
00:05:13,800 --> 00:05:15,570
We complement each other’s demons.
62
00:05:16,030 --> 00:05:19,740
-Fuckin' crock.
-What is it you look for in your guests?
63
00:05:19,810 --> 00:05:21,580
-Damage.
-Potential.
64
00:05:22,610 --> 00:05:23,620
Tomato, to-mah-toe.
65
00:05:23,680 --> 00:05:27,760
Is that how you're feeling about yourself,
Francis? Is it?
66
00:05:28,990 --> 00:05:33,170
About things? About your life?
Tomato, to-mah-toe, whatever.
67
00:05:33,800 --> 00:05:35,670
I know women like you.
68
00:05:35,740 --> 00:05:38,150
-You don't.
-You're so driven.
69
00:05:38,780 --> 00:05:39,980
And you're so committed...
70
00:05:40,750 --> 00:05:43,090
to perfection that
you're not even human anymore.
71
00:05:43,820 --> 00:05:46,190
And you whittle away everybody else
72
00:05:46,260 --> 00:05:48,830
so you don’t have to see
your own bumps and bruises.
73
00:05:49,300 --> 00:05:52,540
Maybe some of these
guests did come for struggle.
74
00:05:52,610 --> 00:05:54,950
But I get enough of
that in my day-to-day life.
75
00:05:55,550 --> 00:05:57,320
I didn't come here to open a vein.
76
00:05:58,150 --> 00:06:00,520
I came here to have
a little bit of fucking fun.
77
00:06:01,120 --> 00:06:03,600
I’d like to talk to you in private,
if I may.
78
00:06:05,270 --> 00:06:07,770
Look, obviously,
you’re a very smart person...
79
00:06:08,940 --> 00:06:10,040
building this whole...
80
00:06:10,810 --> 00:06:11,810
thing.
81
00:06:12,850 --> 00:06:14,780
But it just doesn't make any sense.
82
00:06:15,250 --> 00:06:16,960
There's not a qualified
professional in the world
83
00:06:17,020 --> 00:06:18,890
who would confiscate
somebody's medication.
84
00:06:18,960 --> 00:06:20,260
You’re a drug addict, Tony.
85
00:06:21,100 --> 00:06:25,970
There's many places you could go
to detox or rehab. But you came here.
86
00:06:26,640 --> 00:06:28,850
Maybe to fix what caused you
to become a drug addict.
87
00:06:28,980 --> 00:06:30,950
I know.
I know what caused it, okay?
88
00:06:31,880 --> 00:06:35,160
-Three spinal surgeries, a blown knee.
-That's just a story.
89
00:06:35,220 --> 00:06:39,070
One that's keeping you numb
and checked out of your entire life.
90
00:06:39,130 --> 00:06:41,670
Okay. Yeah, day one
and you know all this, right?
91
00:06:42,770 --> 00:06:44,180
You’re divorced, yes?
92
00:06:45,650 --> 00:06:46,650
Yeah.
93
00:06:47,280 --> 00:06:49,650
You have... two children?
94
00:06:53,060 --> 00:06:54,830
How’s your relationship with them?
95
00:06:58,700 --> 00:07:00,780
This is it, right? This is what you do?
96
00:07:02,780 --> 00:07:06,120
You get people to talk about their shit,
and then you use it against them.
97
00:07:06,190 --> 00:07:08,320
Huh? You gonna plug me
into an ATM machine now?
98
00:07:09,630 --> 00:07:11,130
Are you happy with your life?
99
00:07:12,670 --> 00:07:14,640
Am I happy with my life?
100
00:07:17,280 --> 00:07:19,580
Who the fuck is happy with their life?
101
00:07:24,190 --> 00:07:26,630
Just give me my medicine, please.
102
00:07:33,270 --> 00:07:35,680
Have it. Right now!
103
00:07:36,750 --> 00:07:38,980
And another one, in the morning. Everyday.
104
00:07:39,720 --> 00:07:41,160
I don’t want you sick, Tony.
105
00:07:44,260 --> 00:07:45,760
I just want you...
106
00:07:46,670 --> 00:07:51,980
safe, healed, whole.
And I think that's what you want.
107
00:07:55,880 --> 00:07:59,390
I never wanted to take your pills, Tony.
Just your secret.
108
00:08:32,220 --> 00:08:33,360
-Shit!
-I'm sorry. I'm sorry.
109
00:08:33,430 --> 00:08:34,660
-Jesus!
-I'm sorry.
110
00:08:35,230 --> 00:08:37,700
-You scared me to death.
-I'm so sorry.
111
00:08:37,770 --> 00:08:39,940
You shouldn’t sneak up
on people in the dark like that.
112
00:08:40,010 --> 00:08:46,380
I wasn’t sneaking. I just read
in the pamphlet to be mindful
113
00:08:46,450 --> 00:08:49,690
of others that they might
be meditating and try not to disturb.
114
00:08:49,760 --> 00:08:51,060
So that's what that...
115
00:08:52,160 --> 00:08:54,100
-Yeah.
-Well. I'm not meditating,
116
00:08:54,170 --> 00:08:56,800
just despondently staring
into the gaping void.
117
00:08:57,940 --> 00:09:01,310
Hey, the welcoming thing.
118
00:09:01,380 --> 00:09:02,680
-That was...
-It was bat shit.
119
00:09:02,750 --> 00:09:03,750
-Yeah.
-Yeah.
120
00:09:03,820 --> 00:09:06,990
Okay, cool. 'Cause I thought I was just
like losing my mind, okay.
121
00:09:07,060 --> 00:09:08,060
Hey.
122
00:09:08,830 --> 00:09:11,430
You probably don’t want to hear this.
123
00:09:12,070 --> 00:09:13,840
You know, people come
to retreats to get away
124
00:09:13,910 --> 00:09:15,940
from it all and I have to say...
125
00:09:16,940 --> 00:09:18,310
I am such a huge fan.
126
00:09:19,380 --> 00:09:21,850
I've read Nathaniel’s Kiss, like,
three times.
127
00:09:21,920 --> 00:09:25,460
I think it’s the most romantic book
in the world.
128
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
Thank you for that.
129
00:09:30,000 --> 00:09:32,840
-So, what's your crisis?
-What's my what?
130
00:09:32,910 --> 00:09:34,880
The British dude, he said that...
131
00:09:35,820 --> 00:09:38,960
Masha, like, picked us all
for a particular crisis.
132
00:09:39,020 --> 00:09:41,490
With all your success,
I was wondering, I...
133
00:09:43,260 --> 00:09:46,200
Now I'm realizing that,
I am kinda crossing a line.
134
00:09:46,940 --> 00:09:49,210
So, I'm just gonna take it back.
135
00:09:49,280 --> 00:09:52,280
It's okay,
I'm just here for a little R&R.
136
00:09:52,980 --> 00:09:55,120
Maybe my crisis is I don't have a crisis.
137
00:10:01,000 --> 00:10:03,800
-So, are you writing anything new--
-What's your crisis?
138
00:10:04,240 --> 00:10:07,040
Marriage counseling.
Yeah. Well, Ben and I just...
139
00:10:08,380 --> 00:10:10,150
a little bit of a bumpy patch.
140
00:10:10,550 --> 00:10:12,490
-I know that road.
-Oh, you’re married?
141
00:10:13,790 --> 00:10:15,960
Not currently. Have been. Twice.
142
00:10:17,030 --> 00:10:19,300
Optimist, masochist. Fine line.
143
00:10:23,280 --> 00:10:27,550
“He saw her.” That’s my favorite part of...
144
00:10:28,820 --> 00:10:30,160
Nathaniel’s Kiss. You wrote...
145
00:10:31,060 --> 00:10:32,090
“He saw her."
146
00:10:33,260 --> 00:10:35,170
"And until then, she never knew."
147
00:10:36,240 --> 00:10:37,900
"She’d never been seen before."
148
00:10:39,110 --> 00:10:40,440
"It was like coming home.”
149
00:10:41,950 --> 00:10:44,990
-It's a little clunky.
-No. No, it's not.
150
00:10:45,420 --> 00:10:49,190
It’s the most wonderful feeling
in the world. To be seen.
151
00:10:51,400 --> 00:10:53,500
You want a little grown-ass lady advice?
152
00:10:53,570 --> 00:10:55,510
-You can take it or leave it?
-I'll take it.
153
00:10:57,140 --> 00:11:01,420
I wouldn't look to novels,
or music, or movies,
154
00:11:01,490 --> 00:11:03,260
to tell you the truth about love.
155
00:11:04,160 --> 00:11:05,160
They lie.
156
00:11:05,990 --> 00:11:09,000
And we’re just a pack of dirty liars.
157
00:11:10,900 --> 00:11:13,010
Right? I mean, yeah.
158
00:11:14,240 --> 00:11:15,380
Hustlers of the heart.
159
00:11:16,180 --> 00:11:19,120
-Did you just make that up?
-Yeah, I guess I did.
160
00:11:19,520 --> 00:11:20,590
God! You're good.
161
00:11:23,930 --> 00:11:26,370
I'm gonna... get back to...
162
00:11:28,000 --> 00:11:29,170
thanks.
163
00:11:29,240 --> 00:11:30,580
I'll see you tomorrow, I guess?
164
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
-Maybe it won't be as--
-Weird?
165
00:11:31,910 --> 00:11:33,650
-Yeah.
-Yeah. Let's hope.
166
00:11:34,920 --> 00:11:36,320
-Good night.
-Good night.
167
00:11:53,220 --> 00:11:55,990
Hi, baby. Let's have a quiet day today.
168
00:12:34,270 --> 00:12:37,170
What shower pressure. Fantastic.
169
00:12:38,010 --> 00:12:39,680
I had a spectacular sleep.
170
00:12:42,350 --> 00:12:45,090
It’s going to be a fantastic day,
I can feel it.
171
00:12:46,360 --> 00:12:48,360
You should shower if you’re
going to do so before breakfast,
172
00:12:48,430 --> 00:12:50,330
they want us promptly there at 7:00.
173
00:12:52,270 --> 00:12:55,510
I’m absolutely famished, by the way.
174
00:12:55,580 --> 00:13:00,190
Which I take as a good sign.
My metabolism is engaged and firing.
175
00:13:00,250 --> 00:13:04,160
I think I might skip breakfast
and go for a run, instead.
176
00:13:04,230 --> 00:13:06,470
I think brekkie is mandatory.
177
00:13:08,140 --> 00:13:13,450
It’s a very precise regimen here.
I suggest we surrender to it, pumpkin.
178
00:13:14,320 --> 00:13:17,620
There’s only so much
surrendering I can do, Leon.
179
00:13:18,590 --> 00:13:21,260
You go. Don’t be late for breakfast.
180
00:13:22,400 --> 00:13:24,540
You certainly wouldn't want
to break a rule.
181
00:13:25,200 --> 00:13:26,570
What’s that supposed to mean?
182
00:13:27,980 --> 00:13:30,750
Look, it means rules are meant
to be followed.
183
00:13:31,010 --> 00:13:35,490
How else to ensure the survival
of a civilized society?
184
00:13:36,390 --> 00:13:38,560
You have to seek out the wonderful,
Heather,
185
00:13:38,630 --> 00:13:42,240
because it doesn’t just come knocking.
Maybe life will surprise you.
186
00:13:45,480 --> 00:13:48,680
You know, what you said to me?
Right after. Do you remember?
187
00:13:49,450 --> 00:13:52,360
You said,
“Things happen for a reason.”
188
00:13:56,700 --> 00:13:59,070
What reason?
189
00:14:01,070 --> 00:14:05,010
As much as I love you,
and I do, I do...
190
00:14:05,980 --> 00:14:08,320
-Finish it.
-I'm angry.
191
00:14:08,390 --> 00:14:09,520
-At me?
-Yeah.
192
00:14:10,120 --> 00:14:12,300
For being so constantly upbeat.
193
00:14:13,300 --> 00:14:17,270
For trying to make sense
of the most incomprehensible.
194
00:14:18,210 --> 00:14:21,080
But mostly, for making me feel so alone.
195
00:14:21,780 --> 00:14:24,050
You make me feel so fucking alone.
196
00:14:25,720 --> 00:14:27,330
You ask, "Why are we here?"
197
00:14:28,360 --> 00:14:30,430
I’m here because I miss liking you.
198
00:14:45,130 --> 00:14:47,770
I know, you didn’t deserve that.
199
00:14:50,770 --> 00:14:52,680
But I got it just the same.
200
00:15:43,840 --> 00:15:44,850
Yes!
201
00:15:56,270 --> 00:15:57,740
Hi, there, handsome.
202
00:15:58,210 --> 00:16:02,550
Hey, honey. I am unfortunately
gonna have to postpone my trip.
203
00:16:02,610 --> 00:16:03,620
I'm so sorry.
204
00:16:04,450 --> 00:16:08,330
-Oh no. What happened?
-It's Ari. He was in a car accident.
205
00:16:08,390 --> 00:16:12,400
-Oh my God. Is he okay?
-They put him into an induced coma,
206
00:16:12,530 --> 00:16:14,540
to help with his healing.
I'm trying to get him
207
00:16:14,600 --> 00:16:15,710
transferred to a better hospital...
208
00:16:15,770 --> 00:16:17,750
Here, you go detective, you can keep it.
209
00:16:20,720 --> 00:16:22,350
I told him I loved him.
210
00:16:24,660 --> 00:16:30,300
He's an imaginary person
and I told him I loved him.
211
00:16:30,370 --> 00:16:33,840
This happens to a lot of women
of your age and circumstance.
212
00:16:41,630 --> 00:16:44,260
-Good morning.
-This should be on Instagram.
213
00:16:46,200 --> 00:16:50,240
This is so adorable. So healthy.
214
00:16:50,310 --> 00:16:52,780
It's like a dream.
The perfect breakfast.
215
00:16:52,850 --> 00:16:57,360
Yes, if you can't have substance,
style will do, I suppose.
216
00:16:57,420 --> 00:17:00,400
-How we doing, everybody?
-I lost weight!
217
00:17:00,930 --> 00:17:02,770
You know, I was meaning to say.
218
00:17:03,600 --> 00:17:05,610
Why you trying to lose weight?
You’re not fat.
219
00:17:06,410 --> 00:17:08,640
Thank you.
But I'd still like to be thinner.
220
00:17:08,710 --> 00:17:10,580
But why? I don’t get it.
221
00:17:11,680 --> 00:17:13,690
Why is everybody so obsessed
with that kind of thing?
222
00:17:14,460 --> 00:17:17,830
I don't think we are, Ben.
And if you're looking for commonality,
223
00:17:17,930 --> 00:17:19,600
I think we're all obsessed
with being a little
224
00:17:19,670 --> 00:17:22,710
better than we were yesterday.
A little less lousy,
225
00:17:22,770 --> 00:17:24,340
a little less in the toilet.
226
00:17:24,840 --> 00:17:27,850
I could be wrong,
but isn't that the essence of life?
227
00:17:27,920 --> 00:17:31,790
Identifying your hump
and then hurling yourself over it.
228
00:17:32,590 --> 00:17:34,660
Told you, she's like a gifted writer.
229
00:17:34,730 --> 00:17:36,430
Good morning, good morning,
everybody.
230
00:17:36,500 --> 00:17:38,570
What fell off the chuckwagon?
That's not me.
231
00:17:39,670 --> 00:17:41,880
Hey, guys, look,
I know I came in a little rough
232
00:17:41,940 --> 00:17:44,380
to the dock yesterday
and I apologize.
233
00:17:44,450 --> 00:17:46,590
Okay? And if I offended any of you
and...
234
00:17:47,490 --> 00:17:50,530
I probably offended most of you, sorry.
New day, huh?
235
00:17:51,360 --> 00:17:52,870
Seems like someone got his meds back.
236
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
You know what, Lars?
237
00:17:56,410 --> 00:17:57,410
I did.
238
00:17:58,710 --> 00:17:59,750
Thanks for caring.
239
00:18:02,790 --> 00:18:04,390
Who are you, really?
240
00:18:05,360 --> 00:18:06,960
You mean, like, deep down?
241
00:18:07,230 --> 00:18:10,370
He does look familiar, right?
Like, I've seen your face.
242
00:18:10,500 --> 00:18:11,970
Probably on Dateline or something.
243
00:18:12,610 --> 00:18:16,350
People! All right! Today’s schedule.
244
00:18:16,850 --> 00:18:18,950
We will all begin
with a little dirt-digging.
245
00:18:19,320 --> 00:18:20,890
-In the afternoon--
-What do you mean, dirt-digging?
246
00:18:20,950 --> 00:18:23,430
Soil bacteria has special qualities.
247
00:18:23,490 --> 00:18:25,700
It can fight anxiety,
depression, maybe even cancer.
248
00:18:25,960 --> 00:18:30,010
I'm not that big on dirt or bacteria.
249
00:18:30,270 --> 00:18:32,280
It's kind of a Protestant thing.
I don't wanna talk about it.
250
00:18:32,340 --> 00:18:33,880
You got an excuse for everything.
251
00:18:34,280 --> 00:18:36,520
-I said, you got an excuse--
-No! Still can't hear, your mouths is...
252
00:18:36,590 --> 00:18:37,890
-I get it.
-Okay. Team...
253
00:18:38,520 --> 00:18:40,660
Yeah, this is definitely not a team.
254
00:18:40,730 --> 00:18:43,270
I mean, this is like
the opposite of a team.
255
00:19:14,790 --> 00:19:15,960
Something you need?
256
00:19:17,730 --> 00:19:19,940
Tell me, you pool sit when
you’re stressed.
257
00:19:20,010 --> 00:19:23,750
And you've been down here
every day of late. What's wrong?
258
00:19:26,390 --> 00:19:28,690
I received some disturbing messages.
259
00:19:32,300 --> 00:19:34,430
-Threats.
-Threats from who?
260
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
Anonymous.
261
00:19:37,510 --> 00:19:38,610
Should we report it?
262
00:19:39,710 --> 00:19:42,450
To who? The police?
What are they gonna do?
263
00:19:44,620 --> 00:19:45,820
It could be from anyone.
264
00:19:47,090 --> 00:19:50,400
I wasn't a very nice person
in my previous life.
265
00:19:51,400 --> 00:19:53,640
You would’ve shot me too
if you’d known me then.
266
00:19:53,770 --> 00:19:56,740
No. No, I wouldn’t have.
267
00:19:57,750 --> 00:19:59,850
No. You wouldn’t have.
268
00:20:03,960 --> 00:20:05,630
You and Delilah okay?
269
00:20:08,770 --> 00:20:12,710
-She still gets a little jealous.
-She’ll have to get over that, won’t she?
270
00:20:15,380 --> 00:20:16,450
It’s difficult.
271
00:20:16,950 --> 00:20:19,720
That’s what life
is more than anything, difficult.
272
00:20:24,070 --> 00:20:31,050
We are and we always will be
profoundly and inextricably bound.
273
00:20:33,990 --> 00:20:35,050
Don't you agree?
274
00:20:41,130 --> 00:20:43,740
Love her and she will feel loved.
275
00:20:54,590 --> 00:20:55,890
Fuck! That's it, I’m done.
276
00:20:57,160 --> 00:20:59,870
Digging graves is not doing
my back any favors.
277
00:20:59,940 --> 00:21:02,070
What are you talking about?
They dug half of it for us
278
00:21:02,170 --> 00:21:03,910
and you haven't even stood up yet.
279
00:21:03,980 --> 00:21:08,190
I am still helping and exerting myself.
Not that I've asked for your opinion.
280
00:21:09,120 --> 00:21:11,460
It feels good, doesn’t it?
281
00:21:11,960 --> 00:21:15,570
To exhaust the body with hard, hard work.
282
00:21:16,200 --> 00:21:18,570
Pre-industrial man,
he didn’t get depressed
283
00:21:18,640 --> 00:21:21,110
because he was too busy working.
284
00:21:21,450 --> 00:21:25,450
Would you please lie down in your ditches?
285
00:21:39,550 --> 00:21:44,520
We spend our lives avoiding the thought
of the one true guarantee.
286
00:21:45,130 --> 00:21:48,130
That our time here is limited.
287
00:21:49,130 --> 00:21:51,070
We are terrified of death,
288
00:21:51,140 --> 00:21:54,610
not because it is unknown,
but because it forces us
289
00:21:54,780 --> 00:21:56,950
to confront our deepest regrets.
290
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
Be it...
291
00:22:00,990 --> 00:22:03,130
lies we have told...
292
00:22:04,900 --> 00:22:06,500
people we have hurt...
293
00:22:08,540 --> 00:22:10,210
professional failures...
294
00:22:11,510 --> 00:22:12,580
or simply...
295
00:22:14,180 --> 00:22:16,090
an unfulfilled life.
296
00:22:17,490 --> 00:22:20,160
So, I want you all now to close your eyes.
297
00:22:21,160 --> 00:22:23,130
Think of your life, past.
298
00:22:25,870 --> 00:22:30,620
Imagine that your body,
has returned to the Mother Earth,
299
00:22:30,820 --> 00:22:35,090
and that your soul has been set free.
And your loved ones...
300
00:22:36,890 --> 00:22:39,030
Your loved ones are gathered around you.
301
00:22:39,730 --> 00:22:41,600
Marconis, we okay with this?
302
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
Yeah. You good, Mom?
303
00:22:46,210 --> 00:22:47,250
I'm fine.
304
00:22:49,250 --> 00:22:52,730
Now, think of all the things
that matter to you.
305
00:22:52,790 --> 00:22:54,800
The events that pre-occupy you.
306
00:22:55,160 --> 00:22:58,570
Everything, that you're obsessed.
That you're worried about,
307
00:22:58,640 --> 00:23:04,650
that is stopping you from having a full
and extraordinary, exceptional life.
308
00:23:06,690 --> 00:23:09,130
Think of the relationships
that matter to you.
309
00:23:10,090 --> 00:23:13,230
The people who will mourn you.
310
00:23:16,070 --> 00:23:18,610
What do you want them
to say about your life?
311
00:23:19,810 --> 00:23:22,550
Now... that it is over?
312
00:23:23,950 --> 00:23:26,790
You know, this exercise is ridiculous.
313
00:23:27,160 --> 00:23:29,270
Just lie down, Francis. Contemplate.
314
00:23:29,330 --> 00:23:31,700
What is it gonna take?
What do I have to say
315
00:23:31,770 --> 00:23:33,010
to get out of the dirt hole?
316
00:23:33,070 --> 00:23:35,950
You wanna hear that if I die today,
nobody would care? Fine.
317
00:23:36,010 --> 00:23:38,720
Because if I did die today,
nobody would care.
318
00:23:38,780 --> 00:23:42,160
Because I’m humiliated and I am alone
and it’s only gonna get worse.
319
00:23:42,830 --> 00:23:45,130
And you'll love this.
I pre-paid my own funeral.
320
00:23:45,200 --> 00:23:47,100
Because nobody else is gonna do it.
321
00:23:47,170 --> 00:23:50,670
Okay? Is that enough? Does that count?
Can we stop now?
322
00:23:50,740 --> 00:23:52,810
Francis, this isn't just about you.
323
00:23:56,250 --> 00:23:57,720
You now have the chance...
324
00:23:59,220 --> 00:24:00,730
and you have the choice...
325
00:24:01,900 --> 00:24:04,200
to come back and reinvent yourself.
326
00:24:05,170 --> 00:24:08,740
When you hear the sound of the chimes,
I invite you...
327
00:24:10,010 --> 00:24:11,950
to rebirth yourself...
328
00:24:12,750 --> 00:24:16,130
out of the Earth and into your new life.
329
00:24:37,330 --> 00:24:40,110
-That was interesting.
-Could you just be open, please?
330
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
Okay.
331
00:24:43,750 --> 00:24:46,790
All right! Next up is
the hike this afternoon.
332
00:24:46,950 --> 00:24:48,890
Yeah, I don't think I'm up for a hike.
333
00:24:49,660 --> 00:24:51,960
Of course. It’s not mandatory,
though highly recommended.
334
00:24:52,030 --> 00:24:53,800
We can schedule you
for some acupuncture,
335
00:24:53,870 --> 00:24:55,940
-Maybe, it'll help with your back.
-That would be lovely.
336
00:24:56,000 --> 00:24:58,040
Jessica, your session with Masha is now.
337
00:24:58,110 --> 00:25:01,410
-Is that mandatory?
-Yes. Yes, it is.
338
00:25:10,230 --> 00:25:12,170
This is absolutely incredible.
339
00:25:12,240 --> 00:25:16,180
You know, I toured
the acupuncture houses in Beijing.
340
00:25:16,240 --> 00:25:18,680
I was doing research for one of my books.
341
00:25:18,750 --> 00:25:21,120
-But have you been?
-Oh, Lulu’s been everywhere.
342
00:25:21,750 --> 00:25:24,930
-I trained in Oregon.
-La-di-da-di!
343
00:25:30,170 --> 00:25:31,410
The Baihui point.
344
00:25:32,140 --> 00:25:33,280
It's where all energies converge.
345
00:25:33,340 --> 00:25:34,910
-Is that right?
-That’s right.
346
00:25:35,780 --> 00:25:37,090
Try to keep still, Francis.
347
00:25:39,990 --> 00:25:42,300
-I felt that.
-Yeah, I'm just taking some blood.
348
00:25:42,930 --> 00:25:45,300
-Why?
-For your blood sugar.
349
00:25:45,370 --> 00:25:47,170
Okay. Well, next time maybe
350
00:25:47,240 --> 00:25:49,310
give me a heads-up
before you shiv my lipids.
351
00:25:49,410 --> 00:25:50,480
-Okay.
-Okay, good one.
352
00:25:51,180 --> 00:25:53,180
You're funny. I like you.
353
00:25:53,990 --> 00:25:55,790
Well... that makes one of us.
354
00:25:57,460 --> 00:26:00,300
-Can I ask you two a question?
-Of course.
355
00:26:00,970 --> 00:26:03,940
I mean, is Masha crazy
or is she the real deal?
356
00:26:04,000 --> 00:26:05,210
Masha?
357
00:26:08,310 --> 00:26:11,050
Masha is the realest of them all, 100%.
358
00:26:15,060 --> 00:26:16,330
Why are you here?
359
00:26:16,800 --> 00:26:19,230
Oh, I thought we had
our one-on-one, but I can come--
360
00:26:19,300 --> 00:26:21,870
No. Why are you at Tranquillum?
361
00:26:24,110 --> 00:26:25,750
What are you hoping to gain?
362
00:26:29,490 --> 00:26:32,060
Transformation, for one thing.
363
00:26:33,130 --> 00:26:36,740
I'm really interested
in fixing what's broken.
364
00:26:37,440 --> 00:26:39,340
-You know?
-And what would that be?
365
00:26:46,190 --> 00:26:47,320
You are very nervous.
366
00:26:48,760 --> 00:26:52,030
-Yeah, I am.
-There is no reason to be.
367
00:26:55,210 --> 00:26:56,210
Tell me.
368
00:26:58,380 --> 00:27:01,850
What is particularly
making you anxious right now?
369
00:27:04,060 --> 00:27:05,060
You.
370
00:27:08,070 --> 00:27:09,940
You're, like, super smart...
371
00:27:10,900 --> 00:27:11,910
and intuitive.
372
00:27:13,080 --> 00:27:16,380
And very fucking hot, by the way.
I'm sorry, but you are, and I'm not.
373
00:27:18,050 --> 00:27:19,420
I'm okay. I'm fine.
374
00:27:22,460 --> 00:27:26,100
And I'm okay with people looking at me
on the outside, you know, I've basically
375
00:27:26,170 --> 00:27:29,980
cultivated that,
but being seen on the inside, which...
376
00:27:30,780 --> 00:27:33,820
you strike me as very... capable of,
377
00:27:33,880 --> 00:27:35,950
-it just makes me--
-You came here afraid.
378
00:27:37,790 --> 00:27:41,030
You were afraid before
you knew of my existence.
379
00:27:45,840 --> 00:27:46,940
When I was...
380
00:27:47,880 --> 00:27:49,110
lying in that ditch,
381
00:27:49,510 --> 00:27:50,520
you know...
382
00:27:51,890 --> 00:27:53,250
imagining my own death,
383
00:27:54,260 --> 00:27:55,560
I thought about comments.
384
00:27:58,530 --> 00:27:59,930
Not my family.
385
00:28:01,570 --> 00:28:02,770
Comments.
386
00:28:04,010 --> 00:28:06,480
Saying how tragic it was
that someone so...
387
00:28:08,050 --> 00:28:09,120
young and...
388
00:28:11,490 --> 00:28:14,200
pretty... died like that.
389
00:28:15,400 --> 00:28:18,000
And for a second, it made me feel better.
390
00:28:18,870 --> 00:28:19,910
For a second.
391
00:28:20,240 --> 00:28:24,950
Then I realized, my Instagram account
would be deleted a week later and...
392
00:28:26,020 --> 00:28:29,390
everyone would move on, forget about me.
393
00:28:29,530 --> 00:28:34,470
You want your life to be important,
to mean something.
394
00:28:35,070 --> 00:28:36,070
Yeah.
395
00:28:37,840 --> 00:28:40,010
But that's not
what you really came here for.
396
00:28:41,220 --> 00:28:42,220
It's not?
397
00:28:45,960 --> 00:28:47,630
Why doesn't he love you anymore?
398
00:28:52,300 --> 00:28:53,510
I don't know.
399
00:28:56,010 --> 00:28:57,080
It's unfair.
400
00:29:30,180 --> 00:29:31,180
Attractive.
401
00:29:33,220 --> 00:29:36,460
If you don't mind, I'm social distancing.
402
00:29:36,590 --> 00:29:38,030
Actually, I do mind.
403
00:29:38,100 --> 00:29:41,170
Well then, fine. I have my cramps.
404
00:29:41,570 --> 00:29:43,910
You can't have both cramps
and hot flashes...
405
00:29:43,970 --> 00:29:45,010
I don't think.
406
00:29:45,480 --> 00:29:47,650
For you, I can. So, bye-bye.
407
00:29:49,480 --> 00:29:51,560
-You know what, lady?
-Here we go.
408
00:29:51,620 --> 00:29:54,160
One of the reasons I came
to this funny farm,
409
00:29:54,930 --> 00:29:57,200
my entire adult life
people have been telling me to fuck off.
410
00:29:58,070 --> 00:29:59,500
-Well...
-And in the very short time
411
00:29:59,570 --> 00:30:03,010
that we've known each other,
you've practically medaled at it.
412
00:30:03,610 --> 00:30:05,620
You know what, I'm not fucking off.
413
00:30:05,680 --> 00:30:09,190
All right? This place practically screams,
"Welcome mat."
414
00:30:09,690 --> 00:30:11,430
I'm gonna enjoy the nature.
415
00:30:12,330 --> 00:30:17,010
I'm gonna enjoy the food. I'm gonna enjoy
the pool. I'm even gonna enjoy you
416
00:30:17,070 --> 00:30:18,740
bobbing up and down like
a cork in the pool.
417
00:30:19,010 --> 00:30:21,150
You know why? Because every day is a gift.
418
00:30:22,220 --> 00:30:25,020
This whole place is my fucking gift, lady.
419
00:30:26,090 --> 00:30:28,560
Did I hear something? I could have--
420
00:30:29,260 --> 00:30:31,430
I just thought--
Did anyone say something?
421
00:30:31,570 --> 00:30:38,150
I don't see anybody. No. Nobody.
Nobody. Nobody.
422
00:30:44,590 --> 00:30:45,800
Son of a...
423
00:30:50,240 --> 00:30:51,710
You bastard!
424
00:30:52,580 --> 00:30:54,150
I'm sorry, what did you say?
425
00:30:56,420 --> 00:30:59,190
Okay, let's take this to
a higher plane, shall we?
426
00:30:59,260 --> 00:31:00,660
You're gonna start with your hands out
427
00:31:00,730 --> 00:31:03,300
in front or behind you.
Eyes on the ground.
428
00:31:03,360 --> 00:31:05,540
Six to eight feet in front of you.
429
00:31:05,600 --> 00:31:08,770
We're gonna start with your right foot,
move it forward one step.
430
00:31:09,480 --> 00:31:15,690
-Think right step, left step...
-Right. Left. Right.
431
00:31:16,690 --> 00:31:17,790
So how did it go?
432
00:31:18,060 --> 00:31:20,570
-Yeah...
-Wait, was she amazing?
433
00:31:21,070 --> 00:31:22,230
I bet she was.
434
00:31:22,370 --> 00:31:24,070
I think both of y'all
are a little star-struck.
435
00:31:24,140 --> 00:31:28,150
Oh no.
I'm actually, not a star-struck person.
436
00:31:28,210 --> 00:31:31,220
I used to work on Broadway,
so, I've met stars, real stars.
437
00:31:31,720 --> 00:31:35,660
I met Alan Cumming.
So, I'm not star-struck.
438
00:31:35,730 --> 00:31:38,470
Wow, Broadway. What'd you do on
Broadway?
439
00:31:38,530 --> 00:31:39,570
Oh, I did...
440
00:31:40,370 --> 00:31:44,210
wardrobe, hair and make-up, props.
I kinda actually did it all.
441
00:31:45,080 --> 00:31:48,450
Yeah, till I had my girls and my husband,
he didn't want me to work anymore.
442
00:31:48,520 --> 00:31:49,820
He made enough money...
443
00:31:50,620 --> 00:31:52,590
so, you know, he just,
he didn't like the idea
444
00:31:52,660 --> 00:31:54,230
of a nanny raising our kids.
445
00:31:55,100 --> 00:31:57,670
That's nice. At least you had
that time with your kids.
446
00:31:58,640 --> 00:31:59,680
What did you say?
447
00:32:02,250 --> 00:32:04,250
Well, they're still my kids.
448
00:32:04,320 --> 00:32:08,360
Just because they're off
with someone else, they're still my kids.
449
00:32:09,730 --> 00:32:14,400
-What did I say?
-You said, "had," past tense.
450
00:32:14,470 --> 00:32:15,470
But...
451
00:32:16,140 --> 00:32:20,120
Seems like she had a past
and now it's tense.
452
00:32:20,850 --> 00:32:23,190
Is that really something to be proud of?
453
00:32:23,860 --> 00:32:25,290
These bloody breeders.
454
00:32:26,530 --> 00:32:28,570
Biggest threat
to the planet is overpopulation
455
00:32:28,670 --> 00:32:30,870
and they keep pumping them out
without an apology.
456
00:32:31,710 --> 00:32:33,580
It's incredible you're still single.
457
00:32:34,810 --> 00:32:37,220
-Crazy.
-Whatever.
458
00:33:28,580 --> 00:33:32,490
Hey, hey. No, no. Come here. Hey!
459
00:33:36,870 --> 00:33:38,600
You all right? Hey?
460
00:33:38,910 --> 00:33:41,480
-You okay?
-I don't know, I--
461
00:33:41,540 --> 00:33:44,720
Just take deep breaths.
Deep breaths. In and...
462
00:33:47,190 --> 00:33:49,560
Oh God! What happened?
463
00:33:50,500 --> 00:33:53,570
I don't know. You were sleeping,
you were snoring
464
00:33:53,630 --> 00:33:56,940
and then all of a sudden
you were choking. It was so weird.
465
00:33:57,980 --> 00:34:01,480
I don't understand
how you just start choking.
466
00:34:02,450 --> 00:34:03,860
I don't know.
Do you have a medical condition?
467
00:34:03,920 --> 00:34:07,190
No! Not that I know of, I don't...
468
00:34:08,230 --> 00:34:10,940
-Oh, that was scary.
-Oh, what is that?
469
00:34:11,740 --> 00:34:13,210
What?
470
00:34:13,310 --> 00:34:15,580
-Is that a grape?
-No. No, I don't...
471
00:34:15,640 --> 00:34:16,650
Is that...
472
00:34:16,750 --> 00:34:18,580
-Don't! What are you doing?
-I don't think so.
473
00:34:18,680 --> 00:34:20,620
Keep-- Damn it.
474
00:34:22,590 --> 00:34:23,760
It is a grape.
475
00:34:26,870 --> 00:34:30,310
-How did it get in--
-I don't know. Yeah.
476
00:34:35,650 --> 00:34:38,920
Did you put a grape into my mouth?
477
00:34:38,990 --> 00:34:40,330
-No. What are you--
-Oh my God!
478
00:34:40,390 --> 00:34:43,300
-I-- No...
-Did you throw a grape into mouth?
479
00:34:43,370 --> 00:34:44,970
I know, I tossed the grape in your mouth
480
00:34:45,240 --> 00:34:47,580
but it was an accident, okay?
You were snoring and I just...
481
00:34:47,680 --> 00:34:50,010
You know, I just wanted
to wake you up. And...
482
00:34:50,750 --> 00:34:52,720
-I'm sorry.
-You could've killed me.
483
00:34:52,820 --> 00:34:56,660
I could take that shot all day long
and the odds of it going in are like...
484
00:34:57,830 --> 00:34:59,930
-Do you want a grape?
-What?
485
00:35:03,440 --> 00:35:05,580
I do not want a grape. I'm not gonna...
486
00:35:06,580 --> 00:35:07,610
Don't do it.
487
00:35:13,530 --> 00:35:14,690
How do you like it?
488
00:35:17,870 --> 00:35:18,900
Who's Paul?
489
00:35:19,770 --> 00:35:20,810
Who's what?
490
00:35:21,610 --> 00:35:23,950
Paul. You were...
491
00:35:24,850 --> 00:35:26,750
You were saying his name, Paul,
492
00:35:26,820 --> 00:35:28,760
-when you were sleeping.
-No, I wasn't.
493
00:35:29,960 --> 00:35:32,830
-Yes, you were.
-No, I wasn't.
494
00:35:37,270 --> 00:35:38,270
Got it.
495
00:35:41,520 --> 00:35:42,520
So who is he?
496
00:35:46,890 --> 00:35:51,770
I don't know. I can honestly say,
I don't know who Paul is, but I do know
497
00:35:51,840 --> 00:35:53,540
that it's none of your business.
498
00:35:55,040 --> 00:35:56,540
Well, which is it?
499
00:36:04,030 --> 00:36:05,260
Paul Drabble.
500
00:36:06,500 --> 00:36:07,670
Is a man I met...
501
00:36:08,330 --> 00:36:10,770
online, a man I fell in love with online.
502
00:36:12,480 --> 00:36:17,490
A man who did not fall in love with me,
either online or offline.
503
00:36:18,450 --> 00:36:19,760
Allegedly from...
504
00:36:21,330 --> 00:36:24,600
Canada, who had a fake child,
505
00:36:25,470 --> 00:36:26,900
that got a fake illness...
506
00:36:28,580 --> 00:36:29,940
and then he convinced me to...
507
00:36:30,880 --> 00:36:33,750
send him... quite a bit of real money.
508
00:36:34,790 --> 00:36:35,920
Oh, I'm sorry.
509
00:36:36,720 --> 00:36:39,400
I mean, you know, it’s not like
I had to date online.
510
00:36:39,500 --> 00:36:40,800
I get asked out by men...
511
00:36:41,470 --> 00:36:43,940
all the time. There's multiple
sources that say
512
00:36:44,440 --> 00:36:46,780
I'm very good in bed,
even enthusiastic.
513
00:36:46,840 --> 00:36:49,450
Well, you don't have to talk about this
if it makes you feel uncomfortable.
514
00:36:49,520 --> 00:36:51,390
Doesn't make me uncomfortable.
Does it make you uncomfortable?
515
00:36:51,450 --> 00:36:52,460
Yeah, a little.
516
00:36:56,430 --> 00:36:59,000
There's a part of me
that thinks it was worth it.
517
00:37:00,600 --> 00:37:03,940
You know, six months of love
and... companionship.
518
00:37:04,680 --> 00:37:07,420
I don't know, half a year of
that, feeling like that...
519
00:37:09,360 --> 00:37:10,620
Not a bad deal. Right?
520
00:37:14,970 --> 00:37:16,940
Maybe you could put it
in one of your books.
521
00:37:17,710 --> 00:37:19,480
It'll make a good story, no?
522
00:37:19,610 --> 00:37:20,710
Yeah, maybe.
523
00:37:22,780 --> 00:37:24,550
I take it you’ve never read me.
524
00:37:25,520 --> 00:37:28,430
Well, yeah. You know what?
I read a snippet.
525
00:37:29,130 --> 00:37:30,360
-Snippet.
-Yesterday.
526
00:37:31,400 --> 00:37:33,600
When I was taking
a piss on this massive tree,
527
00:37:33,740 --> 00:37:36,440
found an article
all about your Beating Heart.
528
00:37:37,110 --> 00:37:38,110
Wait, what?
529
00:37:39,050 --> 00:37:40,580
Isn't that what it's called? The Beating...
530
00:37:40,650 --> 00:37:41,720
-The Beating Heart?
-No!
531
00:37:42,650 --> 00:37:43,760
-It was.
-No.
532
00:37:43,820 --> 00:37:45,930
-That's what they said.
-No, it's not.
533
00:37:46,660 --> 00:37:49,700
It can't-- No, because it can't be,
because it's not...
534
00:37:50,970 --> 00:37:52,110
It's not published yet.
535
00:37:52,540 --> 00:37:54,950
-And so, it's still in manuscript format.
-I don't know what to tell you.
536
00:37:55,010 --> 00:37:57,780
Maybe, the guy got
a leaked copy or something.
537
00:37:59,450 --> 00:38:00,490
I'd be stoked, actually.
538
00:38:00,560 --> 00:38:02,760
It means he really wanted to read it,
right? You're in demand.
539
00:38:03,400 --> 00:38:05,930
-I would take it as a compliment.
-What did it say?
540
00:38:06,000 --> 00:38:07,040
I don't remember.
541
00:38:07,100 --> 00:38:09,740
Just-- I know you're lying.
What did it say?
542
00:38:12,150 --> 00:38:13,720
He didn't like it very much.
543
00:38:15,090 --> 00:38:18,690
-He didn't like-- Did he hate it?
-What do critics know anyway, huh?
544
00:38:19,390 --> 00:38:20,400
Look at poor Stallone.
545
00:38:20,600 --> 00:38:24,500
The fucking critics treat him like garbage
and Rocky is the greatest movie ever made.
546
00:38:30,550 --> 00:38:31,850
So they hated it.
547
00:38:36,090 --> 00:38:37,900
Well. That's that.
548
00:38:43,110 --> 00:38:44,110
Where are you going?
549
00:38:50,190 --> 00:38:54,100
Implicitly, it may seem like a kids' game.
But when it comes to trusting,
550
00:38:54,960 --> 00:38:58,040
when it comes to being ourselves,
when it comes to letting go...
551
00:38:59,540 --> 00:39:02,010
-kids have a lot to teach us.
-That's right.
552
00:39:02,880 --> 00:39:04,050
Let’s give it a go.
553
00:39:04,650 --> 00:39:06,420
Okay. Ready?
554
00:39:07,490 --> 00:39:09,660
Okay, come on, Carmel. Come on!
555
00:39:11,660 --> 00:39:15,640
Okay, you ready? Here we go...
All right. Come on, Carmel.
556
00:39:15,710 --> 00:39:16,740
Oh my God!
557
00:39:18,180 --> 00:39:19,610
Oh wow, you got me.
558
00:39:22,820 --> 00:39:23,960
Got you!
559
00:39:49,270 --> 00:39:51,010
All right, I wanna do him next.
560
00:39:52,950 --> 00:39:53,850
Mom.
561
00:39:56,050 --> 00:39:58,720
Mom!
-Honey! Honey!
562
00:40:02,260 --> 00:40:03,730
Take your hands off me.
563
00:40:04,300 --> 00:40:07,710
-Just take your fucking hands off me!
-Please, honey. Please.
564
00:40:07,780 --> 00:40:11,720
Napoleon, please step back. It’s okay.
565
00:40:13,690 --> 00:40:14,820
It's okay!
566
00:40:22,040 --> 00:40:23,270
Heather, what’s going on?
567
00:40:23,870 --> 00:40:25,310
I just want you to step away.
568
00:40:25,880 --> 00:40:31,290
I'm not gonna do that,
but what I am gonna do, is hold your hand.
569
00:40:43,950 --> 00:40:46,280
Do you know what
they say about holding hands?
570
00:40:47,720 --> 00:40:48,890
It's intimate.
571
00:40:49,320 --> 00:40:52,960
It can be more intimate
than lovemaking even. Do you know why?
572
00:40:54,670 --> 00:40:59,180
There’s something intuitive about it,
something knowing about it.
573
00:41:00,650 --> 00:41:02,780
Perhaps it's the nerve endings
in the fingertips
574
00:41:03,190 --> 00:41:07,730
or the sensory systems in the hands,
but people feel each other.
575
00:41:08,760 --> 00:41:11,900
They know each other,
even people they’ve never even met before.
576
00:41:17,010 --> 00:41:19,880
What do you feel in my hands, Heather?
577
00:41:21,720 --> 00:41:24,260
Somebody who’s been where you are,
maybe?
578
00:41:26,700 --> 00:41:29,240
Somebody who has stood where you stand?
579
00:41:35,050 --> 00:41:37,120
You have never stood where I stand.
580
00:41:55,190 --> 00:41:57,260
-You think she was really going to jump?
-I don’t know.
581
00:41:57,330 --> 00:42:00,800
Maybe not today,
but she’s certainly ideating.
582
00:42:00,870 --> 00:42:03,400
This group is a powder-kick, Masha.
I mean...
583
00:42:04,010 --> 00:42:06,980
Lars is...
Honestly, I don't know what Lars is,
584
00:42:07,050 --> 00:42:09,010
but I know, he's not just a guest.
585
00:42:09,420 --> 00:42:11,950
He's got some agenda. I can smell it.
586
00:42:12,220 --> 00:42:14,990
-You swept his room?
-Top to bottom.
587
00:42:18,970 --> 00:42:21,040
Yao, would you sweep it again for me?
588
00:42:21,170 --> 00:42:22,170
No problem.
589
00:42:23,980 --> 00:42:26,120
I’m sorry. I didn’t realize you were
in a meeting.
590
00:42:27,790 --> 00:42:30,760
No. It's quite all right. Please.
591
00:42:34,330 --> 00:42:35,400
Come on in.
592
00:42:39,740 --> 00:42:40,910
How can I help you?
593
00:42:43,280 --> 00:42:45,250
I think I have to go.
594
00:42:46,490 --> 00:42:48,860
I don't want to find myself.
595
00:42:48,960 --> 00:42:52,300
I don't think I’m equipped
for the discovery.
596
00:42:52,370 --> 00:42:55,040
I just had kind of
a near-death experience myself,
597
00:42:55,110 --> 00:42:57,480
so I guess that's one thing
we have in common, huh?
598
00:42:58,280 --> 00:43:00,380
Mine wasn’t as exotic as yours, but...
599
00:43:01,350 --> 00:43:03,420
First, because I almost choked on a grape.
600
00:43:04,160 --> 00:43:06,800
And, second, I didn’t...
601
00:43:07,700 --> 00:43:12,210
I didn't see the little girl,
joyously riding her bike. I just...
602
00:43:13,840 --> 00:43:14,910
I just saw the truth.
603
00:43:15,710 --> 00:43:16,420
Which is...
604
00:43:19,390 --> 00:43:20,820
How much time do you got?
605
00:43:21,930 --> 00:43:22,960
Sit.
606
00:43:24,870 --> 00:43:25,870
Francis.
607
00:43:33,920 --> 00:43:34,950
What?
608
00:43:35,050 --> 00:43:39,900
The truth is
that I’m a twice-divorced, middle-aged...
609
00:43:41,100 --> 00:43:43,040
hot-flashing, menopausal heap.
610
00:43:44,170 --> 00:43:45,340
I’ve become a punchline.
611
00:43:46,840 --> 00:43:49,510
I have been down
in these dark holes before.
612
00:43:49,780 --> 00:43:52,890
And the one way out was
that I could write my way out.
613
00:43:54,120 --> 00:43:59,130
Turns out I’m a one-trick pony
that can no longer do her one trick.
614
00:44:01,170 --> 00:44:03,110
You’re a car, Francis.
615
00:44:03,240 --> 00:44:04,910
Okay. A car?
616
00:44:05,380 --> 00:44:08,750
And your gas tank is empty.
And you're smoking,
617
00:44:08,820 --> 00:44:11,190
you’re churning, you're wheezing.
618
00:44:12,160 --> 00:44:14,460
You can't get going. But...
619
00:44:15,530 --> 00:44:18,400
in a few days, you're gonna refuel.
620
00:44:19,470 --> 00:44:22,450
And I promise you you're gonna
feel a thousand times better.
621
00:44:23,410 --> 00:44:26,090
I totally expected a metaphor there.
I just thought...
622
00:44:27,490 --> 00:44:30,330
maybe it would be
something a little more lyrical.
623
00:44:30,460 --> 00:44:31,460
Okay.
624
00:44:32,930 --> 00:44:33,940
Try this.
625
00:44:37,140 --> 00:44:39,810
-Kintsugi.
-A bowl?
626
00:44:39,880 --> 00:44:43,990
No. The Japanese art
of repairing broken pottery.
627
00:44:44,890 --> 00:44:50,440
The broken pieces are mended with lacquer,
powdered gold to make something stronger.
628
00:44:52,100 --> 00:44:53,370
More beautiful.
629
00:44:55,380 --> 00:44:56,910
Does beat a crappy car.
630
00:44:57,980 --> 00:44:59,120
This will be you.
631
00:45:04,160 --> 00:45:08,940
I just... I don’t think I want it.
632
00:45:10,410 --> 00:45:11,480
It’s what you need.
633
00:45:16,390 --> 00:45:21,430
I think, I may need a Four Seasons
and a couple of Bellinis, is what I need.
634
00:45:21,500 --> 00:45:23,100
Francis, give me one more day.
635
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
Please.
636
00:45:26,110 --> 00:45:27,110
One more day.
637
00:45:27,840 --> 00:45:30,950
If tomorrow you don't wanna stay, fine.
638
00:45:31,450 --> 00:45:34,360
I’ll respect your decision.
But give me one more day. Yes?
639
00:45:35,520 --> 00:45:37,490
I don't think anything is gonna change.
640
00:45:38,430 --> 00:45:40,970
What have you got to lose?
You've come this far.
641
00:45:44,640 --> 00:45:45,910
Okay.
642
00:45:48,020 --> 00:45:51,460
Just no more metaphors.
Like, I can take it.
643
00:46:41,090 --> 00:46:42,120
Hey, honey.
644
00:46:44,960 --> 00:46:46,030
She wasn't gonna jump.
645
00:46:46,100 --> 00:46:49,940
Stop trying to shield me
from everything, Dad! I saw!
646
00:46:51,070 --> 00:46:54,980
-I fucking saw it.
-Honey, you know, as well as I do,
647
00:46:55,380 --> 00:46:57,450
-your mother would--
-You watch me like I’m the problem.
648
00:46:57,520 --> 00:47:00,290
Do you realize you guys
are the fucked-up ones inside?
649
00:47:00,360 --> 00:47:02,600
And all you do, is hide it from me.
650
00:47:03,260 --> 00:47:05,240
And from each other, from everybody.
651
00:47:23,270 --> 00:47:24,170
One at a time.
652
00:47:26,340 --> 00:47:30,590
-Hey. How's Francis?
-She's hurting.
653
00:47:33,360 --> 00:47:35,130
You’re right, Delilah, this is...
654
00:47:36,500 --> 00:47:39,670
a particularly volatile group.
But they're a brilliant one,
655
00:47:39,740 --> 00:47:41,110
and we need them all.
656
00:47:41,510 --> 00:47:43,610
Let’s start the protocol.
The new protocol.
657
00:47:46,350 --> 00:47:48,290
Okay, but it's only day two.
658
00:47:49,990 --> 00:47:51,530
But we have to make it to day three.
659
00:47:52,360 --> 00:47:53,700
We can't lose any of them.
660
00:47:53,760 --> 00:47:57,340
They haven’t fully detoxed.
It hasn’t been tested.
661
00:47:57,400 --> 00:47:58,740
They are begging to be saved.
662
00:47:59,010 --> 00:48:01,250
They're on their hands and knees.
You can both see that.
663
00:48:02,620 --> 00:48:04,420
I've made the decision.
664
00:48:05,390 --> 00:48:06,390
All right?
665
00:48:07,460 --> 00:48:08,530
Let's go, my loves.
666
00:48:09,530 --> 00:48:11,130
There is no time to waste.
667
00:48:14,610 --> 00:48:16,140
This is exciting.
51710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.