Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,050 --> 00:01:54,460
I'm actually
really looking forward to this.
2
00:01:54,580 --> 00:01:59,780
This place has won
two global wellness awards,
3
00:01:59,860 --> 00:02:02,580
mental wellness and social impact.
4
00:02:02,660 --> 00:02:05,910
Though, the latter might have been
an honorable mention.
5
00:02:06,150 --> 00:02:09,830
The fact is, this woman is giving us
a massive price break.
6
00:02:11,830 --> 00:02:13,760
What a socially progressive thing to do.
7
00:02:13,840 --> 00:02:17,000
To put healing people ahead
of the profit motive.
8
00:02:17,640 --> 00:02:20,240
I mean, I think some
of these other folks here
9
00:02:21,080 --> 00:02:23,000
are paying thousands of dollars.
10
00:02:23,720 --> 00:02:25,610
We got the golden ticket
11
00:02:27,690 --> 00:02:30,370
I actually feel myself
getting lighter as I get nearer.
12
00:02:31,210 --> 00:02:33,610
It’s going to be a good thing.
Don’t you think so, honey?
13
00:02:34,300 --> 00:02:37,260
-I do.
-Yeah. How you doing, Zoe? Zoe!
14
00:02:38,700 --> 00:02:40,780
-Yeah.
-How you doing back there?
15
00:02:41,340 --> 00:02:43,780
Never better, Dad. Just looking forward.
16
00:02:44,300 --> 00:02:45,910
It’s going to be great, honey.
17
00:02:50,910 --> 00:02:53,350
Hey guys, it's Jess.
Okay, so, we're headed
18
00:02:53,430 --> 00:02:56,400
to a transformation retreat
called Tranquillum.
19
00:02:56,480 --> 00:02:58,840
I would tag them for you,
but they're not on social.
20
00:02:58,920 --> 00:03:01,320
It's, like, super mysterious.
21
00:03:02,240 --> 00:03:08,130
Anyway, we're gonna spend ten days
doing meditation, yoga, healthy eating,
22
00:03:08,210 --> 00:03:11,010
and spending some quality time
with my man--
23
00:03:11,930 --> 00:03:13,330
Damn it, Ben,
did you do that on purpose?
24
00:03:13,410 --> 00:03:15,650
It's this road. It’s beating
the shit out of my car.
25
00:03:15,730 --> 00:03:18,220
Now I have to record
the whole thing again.
26
00:03:19,220 --> 00:03:21,980
-You don't have to.
-Yes, I do.
27
00:03:22,060 --> 00:03:23,540
Look, if you ask me,
I feel like we're taking
28
00:03:23,740 --> 00:03:25,540
this whole self-improvement thing
a little too far.
29
00:03:25,660 --> 00:03:27,830
I didn’t ask, but what’s that supposed
to mean?
30
00:03:27,910 --> 00:03:30,230
It means that-- Whoa, God!
31
00:03:30,310 --> 00:03:33,830
Look, if we keep getting better,
eventually, we’ll be perfect, right?
32
00:03:34,430 --> 00:03:35,830
Then what?
33
00:03:35,910 --> 00:03:38,360
-Maybe you’ll be a perfect little asshole.
-I’m not being an asshole.
34
00:03:38,440 --> 00:03:40,320
I just don’t understand
why I’m going to this place.
35
00:03:40,400 --> 00:03:43,000
We’re going because we have issues,
Benjamin...
36
00:03:44,800 --> 00:03:48,050
with us. That should mean more to you
than your fucking car.
37
00:03:49,250 --> 00:03:51,410
We need something dramatic.
38
00:03:51,490 --> 00:03:55,130
Yeah, this is definitely dramatic.
You know, if I fuck up my suspension--
39
00:04:05,420 --> 00:04:09,470
Yes, it's a good day
How could anything be wrong
40
00:04:09,550 --> 00:04:12,870
A good day from mornin' till night
41
00:04:14,390 --> 00:04:18,680
Wellness, here I come. Francis 2.0.
42
00:04:19,320 --> 00:04:20,520
Get ready.
43
00:04:22,000 --> 00:04:23,400
Yeah, get ready.
44
00:04:27,520 --> 00:04:30,850
Little shit. Not even a phone call, huh?
45
00:04:31,530 --> 00:04:33,570
Why not? Would it be too courteous?
46
00:04:40,180 --> 00:04:43,620
-Hello?
-Hey. So, have we achieved nirvana yet?
47
00:04:44,780 --> 00:04:47,820
Still way off from infinite serenity.
48
00:04:47,900 --> 00:04:49,630
Well, you need to give
this a real chance, honey.
49
00:04:49,990 --> 00:04:53,470
I am giving this a real--
I'm literally going there right now.
50
00:04:53,550 --> 00:04:54,990
That's giving it a chance.
51
00:04:55,070 --> 00:04:58,390
And do not even think about him.
He's an asshole.
52
00:04:58,470 --> 00:05:02,480
I wasn't. If I could just get my friends
to stop calling and bringing him up.
53
00:05:02,560 --> 00:05:05,920
-Any ideas how I could do that?
-Have you heard from your agent?
54
00:05:07,000 --> 00:05:11,450
I have not, but now you've brought up him
and work, so you got anything else
55
00:05:11,530 --> 00:05:14,450
-you wanna throw at me?
-Just that I love you.
56
00:05:14,890 --> 00:05:17,530
The new book is fantastic.
You are fantastic,
57
00:05:17,610 --> 00:05:20,490
and you're gonna have
a fabulous ten days at Tranquillum.
58
00:05:21,060 --> 00:05:26,380
Yes. I know. I feel the same way.
I'll come back a whole new me.
59
00:05:26,460 --> 00:05:29,260
I'm sure everyone will
like that one better.
60
00:05:29,900 --> 00:05:32,390
Well, I like this one.
61
00:05:33,230 --> 00:05:36,230
Thanks. Oh, Erin, it's my agent,
I'm gonna have to call you back.
62
00:05:36,430 --> 00:05:38,110
-Get that. Call me back, I love you!
-Love you!
63
00:05:39,270 --> 00:05:41,150
-Hey there.
-Francis?
64
00:05:41,230 --> 00:05:43,640
So, how's the book biz going today?
65
00:05:43,760 --> 00:05:45,880
Whoa! You just sound so upbeat!
66
00:05:46,160 --> 00:05:48,240
I’m on my way to that health retreat
I told you about.
67
00:05:48,320 --> 00:05:51,520
I'm just trying to put myself
in a positive state of mind.
68
00:05:51,600 --> 00:05:54,570
Yeah, well, remember those people
who died in that sweat lodge,
69
00:05:54,650 --> 00:05:58,050
they thought they were being enlightened
when in reality they were being cooked.
70
00:05:58,130 --> 00:06:00,450
This is nothing like that.
This place looks amazing.
71
00:06:00,530 --> 00:06:02,580
I'm just going there for some healing.
72
00:06:02,660 --> 00:06:05,380
You know, massage.
Maybe some gentle fasting.
73
00:06:06,100 --> 00:06:09,700
Great, well, I’m not the bearer
of good news, Franny.
74
00:06:10,300 --> 00:06:11,820
What is that supposed to mean?
75
00:06:12,500 --> 00:06:17,190
I think it is beautifully written,
I really, really do.
76
00:06:20,430 --> 00:06:25,720
Wait a minute.
Are you saying they don't want the book?
77
00:06:26,880 --> 00:06:30,600
There's no easy way to say this, Franny,
so I'm just gonna tell you.
78
00:06:30,680 --> 00:06:32,880
They want to buy you out of your contract.
79
00:06:35,330 --> 00:06:38,530
I'm so sorry about this, Franny,
especially after everything that happened
80
00:06:38,610 --> 00:06:41,810
with that horrendous drifter man.
I mean, I just feel so awful for you.
81
00:06:42,090 --> 00:06:44,620
I do not wanna talk about this with you.
82
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
That's it.
83
00:06:52,420 --> 00:06:57,310
I'm done. This is how it ends.
Dead to the fucking world!
84
00:06:58,390 --> 00:06:59,630
Fucking dead!
85
00:07:01,310 --> 00:07:04,350
You're dead to the fucking world!
86
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
-Oh my God.
-Hello?
87
00:07:10,640 --> 00:07:11,880
You okay?
88
00:07:13,360 --> 00:07:14,720
Do you need some help, Miss?
89
00:07:15,130 --> 00:07:18,890
-No. I'm good. I'm good.
-You don't seem good.
90
00:07:19,090 --> 00:07:23,170
Well, I was just having
a quiet moment of despair.
91
00:07:23,370 --> 00:07:27,100
Okay. Well, that’s your idea
of a quiet moment? 'Cause you seemed...
92
00:07:27,740 --> 00:07:30,940
You were screaming like a banshee.
That's why I pulled over.
93
00:07:31,020 --> 00:07:32,540
-Well, I'm sorry. I apologize.
-It's okay.
94
00:07:32,620 --> 00:07:36,070
I thought I was in the middle
of nowhere, completely alone.
95
00:07:36,150 --> 00:07:38,270
-Clearly, that is not the case.
-Are you sick?
96
00:07:40,110 --> 00:07:41,750
-I beg your pardon?
-You seem to be having
97
00:07:41,870 --> 00:07:45,270
some kind of a mental breakdown
episode sort of thing.
98
00:07:45,350 --> 00:07:49,440
I’m not judging, you know,
I got mental illness in my own family.
99
00:07:49,800 --> 00:07:51,320
Is that right? I'm fine, thank you.
100
00:07:51,400 --> 00:07:55,640
You know, it's not normal to be screaming
"dead to the fuckin' world"
101
00:07:55,760 --> 00:07:58,930
-at the top of your lungs, you know?
-You know what it is?
102
00:07:59,410 --> 00:08:00,490
I was having a hot flash.
103
00:08:03,330 --> 00:08:07,300
-So I'm good. Thank you so much.
-You take supplements?
104
00:08:08,700 --> 00:08:09,740
I'm sorry?
105
00:08:10,820 --> 00:08:13,900
Progesterone? Progesterone.
I heard that helps.
106
00:08:13,980 --> 00:08:16,580
Are we actually having this conversation
right now?
107
00:08:16,660 --> 00:08:18,630
-What's with the tone, lady?
-I don't have a tone.
108
00:08:18,710 --> 00:08:24,070
I am just not used to complete strangers
prescribing hormone replacement therapy
109
00:08:24,790 --> 00:08:26,830
-curbside!
-Apologies.
110
00:08:27,430 --> 00:08:30,400
I can see now that you’re a tragic person.
Have a good day.
111
00:08:44,450 --> 00:08:45,810
-Good morning.
-Hey.
112
00:08:46,410 --> 00:08:47,610
Okay.
113
00:08:52,540 --> 00:08:54,300
Headed to Tranquillum, I see.
114
00:08:55,580 --> 00:08:56,580
Why would you say that?
115
00:08:56,660 --> 00:08:59,350
You're loading up on
all the forbidden food items.
116
00:08:59,550 --> 00:09:01,190
I’m going there too.
117
00:09:02,350 --> 00:09:03,710
Excellent.
118
00:09:03,790 --> 00:09:06,870
You'd be lucky if you get past
the front door with this stuff.
119
00:09:10,600 --> 00:09:12,080
They’ll be taking that too.
120
00:09:12,760 --> 00:09:13,800
They don't allow
121
00:09:13,880 --> 00:09:16,000
-phones at Tranquillum.
-Excuse me?
122
00:09:16,520 --> 00:09:19,080
-What have you heard about the place?
-Not much.
123
00:09:19,160 --> 00:09:21,330
The guests go in looking one way.
Come out looking another.
124
00:09:21,410 --> 00:09:23,250
So, she must be doing something
to them.
125
00:09:23,330 --> 00:09:26,170
And have you met her?
The woman that runs it?
126
00:09:26,570 --> 00:09:27,970
No, no, but...
127
00:09:29,730 --> 00:09:31,180
from what I’ve heard, I’d like to.
128
00:09:31,260 --> 00:09:33,540
Supposedly, she completely changes people.
129
00:09:33,620 --> 00:09:37,140
I mean, that’s why I’m going.
To be transformed.
130
00:09:40,020 --> 00:09:41,030
Good luck with that.
131
00:09:47,270 --> 00:09:48,910
-Hi.
-Hi.
132
00:10:07,050 --> 00:10:08,370
It’s the market, you know.
133
00:10:08,450 --> 00:10:11,210
Romance is taking the worst hit.
It won't be forever.
134
00:10:11,570 --> 00:10:13,340
This tension is not good
for my back, Marty.
135
00:10:13,420 --> 00:10:14,660
Franny, come on, stop it.
136
00:10:14,740 --> 00:10:17,460
Don't waste your energy
on this nonsense.
137
00:10:17,540 --> 00:10:19,220
Just try to forget about it.
Have a great time.
138
00:10:19,300 --> 00:10:21,300
I'm a blight on feminism
because I described
139
00:10:21,380 --> 00:10:24,550
the eye color of my hero?
140
00:10:28,830 --> 00:10:31,190
Namaste. Welcome to Tranquillum.
141
00:10:32,310 --> 00:10:35,880
So excited to hear about it.
Give me one second. Just one second.
142
00:10:35,960 --> 00:10:39,680
They said I should have killed off Jane.
Who kills their main character? Who?
143
00:10:39,760 --> 00:10:44,250
You must be Francis? Come.
One journey ends and another begins.
144
00:10:46,770 --> 00:10:48,610
How can they say I hate women?
145
00:10:49,730 --> 00:10:52,930
I can't hate women.
I am a woman. And I'm crazy about myself.
146
00:10:54,940 --> 00:10:57,260
Look. It’s not too late
to call this whole thing off.
147
00:10:57,340 --> 00:10:59,660
-Ben, please, we’re here.
-I just feel like this is something
148
00:10:59,740 --> 00:11:02,540
-we can work on ourselves.
-We’ve been working on it.
149
00:11:02,860 --> 00:11:08,350
We're not in a good place obviously,
and either we try or...
150
00:11:10,590 --> 00:11:11,470
we don't.
151
00:11:16,000 --> 00:11:17,800
What the fuck is your problem, man?
152
00:11:19,960 --> 00:11:21,000
No problem.
153
00:11:21,600 --> 00:11:23,800
I just need you to nudge it up a little,
so I can pull in.
154
00:11:23,880 --> 00:11:26,090
So you're gonna just keep
blowing your horn like that?
155
00:11:26,210 --> 00:11:27,850
Like what? It’s a horn,
156
00:11:27,930 --> 00:11:31,010
it's not a musical instrument.
You just, you know, push.
157
00:11:32,810 --> 00:11:36,580
-See? It’s only got the one note.
-Namaste! Welcome to Tranquillum.
158
00:11:37,900 --> 00:11:39,580
Oh, my God, your skin is amazing.
159
00:11:39,660 --> 00:11:41,740
-Ben, look at her skin!
-I’m Lulu,
160
00:11:41,820 --> 00:11:43,700
-one of the wellness consultants here.
-Cool skin.
161
00:11:43,820 --> 00:11:45,340
-Hi.
-You guys ready for the tour?
162
00:11:45,420 --> 00:11:46,670
-Yes.
-Guess so.
163
00:11:46,750 --> 00:11:47,990
-It's nice.
-Well, great.
164
00:11:48,390 --> 00:11:49,910
We’ll have to unburden you from that soon.
165
00:11:49,990 --> 00:11:51,230
-Oh shit.
-What?
166
00:11:51,310 --> 00:11:52,550
It hurts, but it’s so worth it.
167
00:11:52,630 --> 00:11:56,400
But I'm-- Do you mean like...
like the whole time?
168
00:11:57,480 --> 00:11:58,480
But it's my phone.
169
00:11:59,440 --> 00:12:01,840
-Hello?
-Can we eject him,
170
00:12:01,920 --> 00:12:03,040
evict him, get him out of here?
171
00:12:03,160 --> 00:12:05,320
You know what that is?
I know exactly what--
172
00:12:05,400 --> 00:12:08,610
That's because it's just so in vogue now
to kill your characters.
173
00:12:08,690 --> 00:12:11,450
Well, they’re my babies.
Okay, I'm sorry if I'm not a baby-killer.
174
00:12:11,530 --> 00:12:13,290
I don’t even wound my characters.
175
00:12:17,220 --> 00:12:18,700
After we get you checked in,
176
00:12:18,780 --> 00:12:23,300
I would suggest a little forest bathing
to lower your cortisol.
177
00:12:23,380 --> 00:12:26,180
Oh wow. That sounds nice.
178
00:12:27,020 --> 00:12:28,750
We have an award-winning arboretum.
179
00:12:28,830 --> 00:12:31,550
And I'll tell you what,
what I've never been called is dangerous.
180
00:12:31,630 --> 00:12:34,750
How would I even be dangerous?
Oh no. I'm sorry.
181
00:12:34,830 --> 00:12:36,270
No, I'm sorry. I'm sorry. No worries.
182
00:12:36,350 --> 00:12:38,000
-I'm sorry.
-I'm Carmel.
183
00:12:38,320 --> 00:12:39,840
-Yeah. It's...
-No, get it. I get it.
184
00:12:39,920 --> 00:12:42,000
I was just on the phone with my kids too.
185
00:12:42,080 --> 00:12:43,840
-I miss them so much.
-Yeah. No.
186
00:12:43,920 --> 00:12:45,760
-This is Bella. This is--
-That's not-- No, that's not--
187
00:12:45,880 --> 00:12:49,170
I'm not doing-- It's a work call.
188
00:12:49,250 --> 00:12:50,650
I do something for a living.
189
00:12:50,730 --> 00:12:51,730
-So, I don't do--
-Well, I...
190
00:12:51,810 --> 00:12:52,970
Not meaning--
191
00:12:53,050 --> 00:12:54,210
-Yeah.
-I don't mean to diminish.
192
00:12:54,290 --> 00:12:56,850
-I just-- I have to take this.
-No. No, no. Yeah.
193
00:12:57,090 --> 00:13:00,380
-I appreciate what you do. I was-- God.
-I get-- No, I understand.
194
00:13:00,460 --> 00:13:04,660
Carmel. It’ll be fine, I promise.
They aren’t in there.
195
00:13:05,940 --> 00:13:07,020
They’re in here.
196
00:13:08,060 --> 00:13:09,190
And in here.
197
00:13:18,830 --> 00:13:20,040
You're so pretty.
198
00:13:20,640 --> 00:13:25,440
-May I ask, is everybody here beautiful?
-Yeah. As a matter of fact, yes.
199
00:13:25,520 --> 00:13:28,600
-Oh wow.
-Including you, Carmel.
200
00:13:33,770 --> 00:13:35,250
-Thank you.
-Yeah.
201
00:13:35,770 --> 00:13:37,010
-It's okay. All right?
-No.
202
00:13:37,090 --> 00:13:38,450
I just need to pull something.
203
00:13:38,530 --> 00:13:40,220
-Okay. No--
-I need to pull something up.
204
00:13:40,300 --> 00:13:41,740
-Francis. Francis.
-And then I just need to--
205
00:13:42,060 --> 00:13:45,340
Francis. Imagine you didn’t,
because you don’t.
206
00:13:46,260 --> 00:13:48,940
You actually don't need to.
207
00:13:51,990 --> 00:13:53,910
Okay. Here's the thing,
something’s come up.
208
00:13:54,390 --> 00:13:57,030
-So I'm gonna have to leave.
-Something always does.
209
00:13:57,910 --> 00:13:58,990
But you’re here.
210
00:14:00,390 --> 00:14:02,360
Be here, Francis.
211
00:14:08,760 --> 00:14:10,960
-You're very good at this.
-Sign here, please.
212
00:14:11,650 --> 00:14:15,370
Hi. Sorry about before.
I'm Francis Welty.
213
00:14:15,450 --> 00:14:17,810
-I didn't mean anything by it.
-No, no. I-- No. No, Francis.
214
00:14:17,970 --> 00:14:20,810
I'm sorry, Francis Welty,
the writer Francis Welty?
215
00:14:22,460 --> 00:14:24,140
Well, that depends on who you ask.
216
00:14:24,260 --> 00:14:25,820
Well, ask me. I have read everything.
I'm a--
217
00:14:25,940 --> 00:14:28,780
I think we're going.
I'll see you soon, or never again.
218
00:14:29,300 --> 00:14:30,460
Chatty. Very chatty.
219
00:14:30,860 --> 00:14:33,470
-Here. This is our pool area.
-This is nice.
220
00:14:33,670 --> 00:14:36,270
-And the--
-Oh God. You?
221
00:14:37,190 --> 00:14:38,430
Crap.
222
00:14:39,470 --> 00:14:41,110
-You must be Tony.
-Yeah.
223
00:14:41,390 --> 00:14:42,480
I gotta take a piss.
224
00:14:42,560 --> 00:14:45,640
Your personal wellness consultant
will be back momentarily to assist you.
225
00:14:45,720 --> 00:14:46,680
Swell.
226
00:14:52,320 --> 00:14:55,010
You know, for what it's worth,
I'm not a tragic person.
227
00:14:57,170 --> 00:14:58,450
I'm not gonna...
228
00:15:00,930 --> 00:15:02,970
I mean, don't you vet your clientele?
229
00:15:03,220 --> 00:15:05,980
He just seems like a criminal.
I don't think he's right.
230
00:15:06,580 --> 00:15:11,020
I 100% understand why they want me
to give up my phone.
231
00:15:11,100 --> 00:15:12,180
So no problem then?
232
00:15:12,300 --> 00:15:15,110
I'm just thinking in logical terms.
What if there's an emergency?
233
00:15:15,190 --> 00:15:16,630
Like, what if there's a murderer
or a bear?
234
00:15:16,710 --> 00:15:18,750
Okay, logically,
if there's a bear or a murderer,
235
00:15:18,830 --> 00:15:20,190
what are you gonna do?
236
00:15:28,080 --> 00:15:31,600
Breakfast, 7:00.
Lunch, noon. Dinner, 7:30.
237
00:15:31,680 --> 00:15:33,760
And all of our guests eat together.
238
00:15:33,840 --> 00:15:38,890
-And how many guests are there?
-Nine total. It’s very intimate.
239
00:15:38,970 --> 00:15:41,490
It all looks so fabulous.
I mean, I already feel better,
240
00:15:41,570 --> 00:15:44,130
I really do. Is this not fantastic?
241
00:15:44,210 --> 00:15:46,140
-Yeah.
-And this is our spa.
242
00:15:46,660 --> 00:15:50,540
Wow. I mean, you rarely see engineering
like this in a resort.
243
00:15:50,620 --> 00:15:54,060
The craftsmanship,
the attention to detail. Incredible.
244
00:15:56,190 --> 00:15:58,270
Hey! Napoleon.
245
00:15:59,470 --> 00:16:01,830
-Genghis Khan? Patton?
-Oh, I get it.
246
00:16:01,910 --> 00:16:05,070
-No, Napoleon Marconi, that's my name.
-Oh, Francis.
247
00:16:05,150 --> 00:16:08,560
I thought we were doing a military thing.
I think I lost my guide.
248
00:16:08,640 --> 00:16:13,240
Yeah, it's super to meet you.
You here for the ten-day retreat? Us 2.0?
249
00:16:13,440 --> 00:16:16,570
-I certainly am.
-There you are.
250
00:16:16,650 --> 00:16:19,770
-Thought we had a runner for a second.
-What is this?
251
00:16:20,370 --> 00:16:22,290
Tailored specifically
to your metabolic needs,
252
00:16:22,410 --> 00:16:23,650
so please do not share.
253
00:16:23,730 --> 00:16:26,980
Also it has been precisely constructed,
so please be sure to drink it all.
254
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
That is just the best.
255
00:16:28,140 --> 00:16:32,300
Meet my beautiful, beautiful girls.
Wife, Heather. Daughter, Zoe.
256
00:16:32,420 --> 00:16:34,060
-Hi.
-Pleasure to meet you.
257
00:16:34,140 --> 00:16:36,220
Likewise. So what brings you here?
258
00:16:36,300 --> 00:16:38,430
Because I have to say,
you look pretty perfect.
259
00:16:38,510 --> 00:16:40,470
Why would you say something like that?
260
00:16:41,230 --> 00:16:45,430
I meant it as a compliment.
Sorry if--
261
00:16:45,510 --> 00:16:48,560
I think we're gonna explore
the hot springs, maybe get a quick soak,
262
00:16:48,640 --> 00:16:52,040
do a few laps in the pool,
maybe even visit the sacred spa.
263
00:16:52,120 --> 00:16:53,320
Should I show you the hot springs?
264
00:16:53,440 --> 00:16:55,840
-Please do. Ciao, Francis.
-Ciao.
265
00:16:55,920 --> 00:16:58,010
C’mon, ladies. Jump start on bliss.
266
00:16:59,290 --> 00:17:00,530
Nice to meet you.
267
00:17:04,890 --> 00:17:05,930
Heather's a bitch.
268
00:17:06,970 --> 00:17:09,180
-Okay.
-Please, your room is this way.
269
00:17:13,220 --> 00:17:15,220
Wow. You have an MRI machine?
270
00:17:15,540 --> 00:17:18,060
Yeah, we've got all the toys here
at Tranquillum.
271
00:17:19,150 --> 00:17:22,790
-How much does an MRI machine cost?
-I wouldn’t know, I’m afraid.
272
00:17:22,870 --> 00:17:26,070
I hear that Bill Gates funded
all of this, or at least put up a lot
273
00:17:26,150 --> 00:17:28,430
of the initial seed money. Is it true?
274
00:17:28,590 --> 00:17:29,640
I wouldn't know.
275
00:17:30,600 --> 00:17:32,640
Awful lot of not knowing going on.
276
00:17:33,760 --> 00:17:36,200
-What's this?
-It's just our legal disclaimer.
277
00:17:36,280 --> 00:17:38,720
Does anyone come all
the way here and not sign it?
278
00:17:38,800 --> 00:17:40,970
You would be the first not to sign.
279
00:17:46,010 --> 00:17:50,980
“Clients are prohibited
from posting about Tranquillum
280
00:17:51,060 --> 00:17:52,700
on social media platforms.”
281
00:17:53,820 --> 00:17:57,740
-So, how do you attract new guests?
-Word of mouth.
282
00:18:00,230 --> 00:18:02,710
-That’s an impressive smile.
-I like to think so.
283
00:18:09,390 --> 00:18:12,960
-What's that?
-Blood draw. Standard practice.
284
00:18:13,040 --> 00:18:16,640
That’s standard? I’ve already submitted
my medical records
285
00:18:17,120 --> 00:18:20,930
-which I found to be a tad bit bizarre--
-We do a blood intake every few days.
286
00:18:21,010 --> 00:18:23,370
It was outlined
in the document you just signed.
287
00:18:23,490 --> 00:18:26,170
It’s part of how we tailor
your wellness journey.
288
00:18:28,050 --> 00:18:29,290
All right. Fine.
289
00:18:31,140 --> 00:18:32,140
Which arm?
290
00:18:35,020 --> 00:18:36,220
This won't hurt a bit.
291
00:18:42,110 --> 00:18:46,590
You are brave. You are powerful.
292
00:18:46,950 --> 00:18:48,870
You shall be new again.
293
00:18:51,230 --> 00:18:56,440
You shall be who you came here to be.
294
00:18:58,760 --> 00:18:59,800
Yes.
295
00:19:02,330 --> 00:19:03,890
Get a grip, Carmel.
296
00:19:22,540 --> 00:19:23,430
Come on.
297
00:19:25,430 --> 00:19:27,070
-I'm sorry,
-Sorry!
298
00:19:27,150 --> 00:19:33,310
No, I'm so sorry. I was forest bathing
and I mistook you for a creek.
299
00:19:33,600 --> 00:19:35,080
My bad. I shouldn't have done that.
300
00:19:35,160 --> 00:19:37,800
-I just-- You know, I had to go...
-Yeah.
301
00:19:37,880 --> 00:19:41,200
...and my wellness consultant
was nowhere to be found.
302
00:19:41,280 --> 00:19:43,440
Just don’t rat me out
to the warden, okay?
303
00:19:43,640 --> 00:19:46,650
-No. Wait, the warden?
-You know.
304
00:19:46,730 --> 00:19:49,050
-The Russian lady.
-Have you met her?
305
00:19:50,290 --> 00:19:51,410
No. Not yet. You?
306
00:19:51,490 --> 00:19:56,020
No, I haven't. But I can’t wait.
I mean, I’ve heard so much about her.
307
00:19:58,500 --> 00:19:59,860
Sorry, I just...
308
00:20:01,260 --> 00:20:04,140
-God, you look so familiar. I don't...
-No. I'm not.
309
00:20:07,870 --> 00:20:10,710
Yeah. I’m Carmel.
310
00:20:12,110 --> 00:20:14,430
Tony. What are you in for?
311
00:20:15,200 --> 00:20:18,040
Weight loss. Esteem building,
312
00:20:18,120 --> 00:20:20,520
mind and body transformation.
And what about you?
313
00:20:21,680 --> 00:20:22,800
Yeah, no, same thing.
314
00:20:23,720 --> 00:20:25,490
-Are you married?
-Am I married?
315
00:20:26,890 --> 00:20:28,490
Fuck, this isn’t one of those places,
is it?
316
00:20:28,650 --> 00:20:31,210
Wait, what? What do you mean by that?
317
00:20:31,290 --> 00:20:33,810
Lifelong bachelor.
Rest of my life, anyway.
318
00:20:33,890 --> 00:20:37,660
-So, I gotta go finish here, okay?
-I didn't get to the shake.
319
00:20:37,740 --> 00:20:39,220
Nice to meet you, Chanelle.
320
00:20:41,020 --> 00:20:42,100
Yeah.
321
00:20:44,060 --> 00:20:45,260
Right this way.
322
00:20:50,710 --> 00:20:51,710
Wow.
323
00:20:52,790 --> 00:20:53,910
This...
324
00:20:54,870 --> 00:20:56,150
this is Heaven.
325
00:20:59,240 --> 00:21:01,320
Welcome to Tranquillum.
326
00:21:01,400 --> 00:21:03,400
Your wellness journey has begun, Francis.
327
00:21:04,080 --> 00:21:08,010
You know, I have been feeling
rather unwell lately.
328
00:21:09,890 --> 00:21:12,410
Yes, I know you have.
329
00:21:15,050 --> 00:21:17,130
This is going to be the best thing.
330
00:21:17,210 --> 00:21:18,460
I just know it.
331
00:21:20,940 --> 00:21:22,220
It has to be.
332
00:21:25,420 --> 00:21:26,940
We’ll get you well, Francis.
333
00:21:28,590 --> 00:21:31,590
We’ll get you feeling
as well as you’ve ever felt
334
00:21:32,430 --> 00:21:33,510
in your whole life.
335
00:21:34,350 --> 00:21:35,390
Yeah.
336
00:22:20,440 --> 00:22:21,600
God...
337
00:22:23,400 --> 00:22:24,880
How did you get in here?
338
00:22:25,880 --> 00:22:27,480
I came in through the door.
339
00:22:31,050 --> 00:22:32,450
I'm Masha.
340
00:22:38,210 --> 00:22:39,250
You're her.
341
00:22:41,980 --> 00:22:43,380
Why are you crying, Francis?
342
00:22:44,100 --> 00:22:49,820
You know, just a little bit of a
“my career is over” kind of thing,
343
00:22:50,060 --> 00:22:54,110
bit of menopause, you know,
mix in a little bad relationship
344
00:22:54,190 --> 00:22:56,350
and a dash of crippling shame.
345
00:22:57,030 --> 00:22:58,590
We're gonna get you well.
346
00:23:03,680 --> 00:23:06,000
You know, I almost didn’t come.
347
00:23:08,240 --> 00:23:13,850
And then, when I did get here,
I really thought about leaving.
348
00:23:15,690 --> 00:23:18,490
Nearly everyone here almost didn’t come.
349
00:23:18,570 --> 00:23:20,410
They sense it's going to take courage.
350
00:23:21,770 --> 00:23:25,700
And it'll be sometimes unpleasant.
351
00:23:27,500 --> 00:23:30,340
And I’ll tell you something else.
The people who come here, most of them,
352
00:23:30,420 --> 00:23:32,910
they have fairly good lives.
Comfortable, even.
353
00:23:33,990 --> 00:23:35,870
They come for the suffering.
354
00:23:40,470 --> 00:23:41,510
I don’t want to suffer.
355
00:23:42,710 --> 00:23:44,440
You’re already suffering.
356
00:24:00,850 --> 00:24:04,340
No. What the hell? Yup, all right.
357
00:24:05,900 --> 00:24:06,900
What?
358
00:24:09,100 --> 00:24:10,180
Nothing.
359
00:24:11,340 --> 00:24:12,980
Why is Zoe in another room?
360
00:24:14,910 --> 00:24:17,630
Because the rooms
are double occupancy, darling.
361
00:24:17,910 --> 00:24:19,110
She loves having her own room,
362
00:24:19,190 --> 00:24:20,510
-you kidding?
-Did she tell you that?
363
00:24:20,990 --> 00:24:23,310
Well, what 20-year-old doesn’t want
to get away from her parents?
364
00:24:23,510 --> 00:24:26,440
Perhaps, our 20-year-old.
365
00:24:27,120 --> 00:24:31,000
Perhaps, on this weekend
of all weekends.
366
00:24:44,890 --> 00:24:47,300
Just ride it out, sweetheart. Yeah.
367
00:24:53,700 --> 00:24:54,740
Hey.
368
00:24:59,710 --> 00:25:03,710
I thought I might hit the hot springs
before orientation. Join me?
369
00:25:04,990 --> 00:25:07,800
You go, honey.
I think I'll go for a run.
370
00:25:14,160 --> 00:25:17,810
No, I haven’t met her yet.
The official orientation is this evening.
371
00:25:19,290 --> 00:25:23,450
But it’s fucked up,
that I can already tell.
372
00:25:25,370 --> 00:25:26,810
I'll ring you again tomorrow.
373
00:25:31,780 --> 00:25:32,940
-Hello?
-Hey.
374
00:25:34,220 --> 00:25:35,220
Lars?
375
00:25:36,380 --> 00:25:38,390
-Forget my voice already?
-Where are you?
376
00:25:38,910 --> 00:25:41,310
I'm at some fucked up spa thing.
377
00:25:42,310 --> 00:25:43,190
Again?
378
00:25:43,790 --> 00:25:44,830
Cool.
379
00:25:46,270 --> 00:25:48,560
-It's for work.
-Yeah, okay.
380
00:25:49,040 --> 00:25:53,160
I’m just gonna be off-grid for ten days,
I wanted you to know. Just in case...
381
00:25:55,200 --> 00:25:58,490
-I don’t know--
-Lars, where you go, that’s no longer
382
00:25:58,570 --> 00:26:00,370
any of my business. Is it?
383
00:26:01,410 --> 00:26:02,490
All right.
384
00:26:05,010 --> 00:26:06,650
-Well--
-Enjoy your ten days.
385
00:26:06,810 --> 00:26:07,930
Ray.
386
00:26:22,790 --> 00:26:24,350
So many rules here...
387
00:26:25,350 --> 00:26:27,870
I would've thought eavesdropping
must be on the list.
388
00:26:27,990 --> 00:26:29,880
Hey, how do you still have a phone?
389
00:26:31,400 --> 00:26:33,240
-I don't have a phone.
-Right, right.
390
00:26:33,320 --> 00:26:36,840
You just have a watch
and an earpiece and...
391
00:26:39,600 --> 00:26:42,250
-Lars Lee.
-Zoe Marconi.
392
00:26:43,250 --> 00:26:45,770
And what brings a Zoe Marconi
to Tranquillum?
393
00:26:48,650 --> 00:26:50,170
My parents.
394
00:26:53,060 --> 00:26:54,740
Yeah, what brings a Lars Lee?
395
00:26:55,620 --> 00:26:58,060
And why do you think
this place is fucked up?
396
00:26:59,700 --> 00:27:01,550
Well, they all are, aren’t they?
397
00:27:02,510 --> 00:27:03,510
Wellness retreats.
398
00:27:03,910 --> 00:27:06,670
Just another construct to separate
rich people from their money.
399
00:27:06,990 --> 00:27:09,630
Get them to feel good
about themselves in the process.
400
00:27:10,270 --> 00:27:11,720
It's such utter crap.
401
00:27:12,000 --> 00:27:15,440
And yet here you are, spending your money,
feeling good about yourself.
402
00:27:15,520 --> 00:27:18,680
Wow. You and I could actually be friends.
403
00:27:19,800 --> 00:27:23,450
And how would Ray feel about that?
404
00:27:26,250 --> 00:27:30,370
Hey, honey, hi. It's me again.
Just leaving you another message.
405
00:27:31,730 --> 00:27:34,140
Look, I’m going to be off the grid
for a few days.
406
00:27:34,220 --> 00:27:35,820
I'm at a wellness retreat.
407
00:27:38,180 --> 00:27:41,140
Anyway, I’m gonna be unreachable.
Not that you care.
408
00:27:43,150 --> 00:27:44,470
Sorry...
409
00:27:47,790 --> 00:27:51,350
I love you. It's, you know, I'll...
410
00:27:54,480 --> 00:27:55,880
Yeah, love you. Okay.
411
00:27:59,120 --> 00:28:01,320
Tony. I’ll need to take your phone now.
412
00:28:01,400 --> 00:28:03,130
Yeah, I was just leaving a message
for my daughter.
413
00:28:03,250 --> 00:28:05,570
Got it. But we have rules, so...
414
00:28:06,970 --> 00:28:09,050
-the phone, please?
-Okay, look.
415
00:28:10,770 --> 00:28:12,970
I don't think
I’m really supposed to be here.
416
00:28:13,580 --> 00:28:16,580
I mean, the whole thing
was kind of random.
417
00:28:16,700 --> 00:28:20,660
I was having a terrible fucking day,
and I Googled “spa.”
418
00:28:20,780 --> 00:28:22,260
And then to save a little time,
419
00:28:22,340 --> 00:28:24,950
I typed in “most expensive”
and your place popped up,
420
00:28:25,070 --> 00:28:28,950
-but now that I'm here...
-We don’t really believe in “random” here.
421
00:28:32,550 --> 00:28:33,590
The phone, please.
422
00:28:43,800 --> 00:28:44,970
Thank you, Tony.
423
00:29:03,980 --> 00:29:06,190
This is going to be really good for us.
424
00:29:09,190 --> 00:29:10,950
I can feel it.
425
00:29:12,630 --> 00:29:13,990
What do you think?
426
00:29:14,110 --> 00:29:16,480
Yeah, this definitely
feels real good right now.
427
00:29:17,960 --> 00:29:22,360
I think these mineral baths are
"aphrodisia-cal"?
428
00:29:22,440 --> 00:29:24,520
-“Aphrodisiacal”, is that a word?
-Aphrodis-- I don't know,
429
00:29:24,600 --> 00:29:26,890
-I think you just made that one up.
-It should be a word.
430
00:29:26,970 --> 00:29:28,290
It definitely should.
431
00:29:30,010 --> 00:29:31,850
You remember right after?
432
00:29:31,930 --> 00:29:33,810
When we went to celebrate
at Two Bunch,
433
00:29:33,890 --> 00:29:36,370
and they had to ask us
to leave 'cause we were fucking
434
00:29:36,450 --> 00:29:38,420
so much in the hot springs?
435
00:29:38,500 --> 00:29:40,460
I do, that was crazy.
436
00:29:43,900 --> 00:29:44,980
So crazy...
437
00:29:48,590 --> 00:29:49,750
Oh dear.
438
00:29:50,470 --> 00:29:51,750
-What's up, man?
-Hi.
439
00:29:51,830 --> 00:29:56,350
Am I intruding? I'd be the last person
to interrupt a romantic interlude.
440
00:29:56,790 --> 00:29:58,760
-Come on in.
-The more the merrier.
441
00:29:59,440 --> 00:30:01,640
It's just I've been in a car all day,
you know?
442
00:30:02,560 --> 00:30:03,640
All right.
443
00:30:05,280 --> 00:30:06,320
Wonderful.
444
00:30:11,290 --> 00:30:14,810
I'm sorry, Napoleon Marconi.
445
00:30:14,890 --> 00:30:16,770
-Hi.
-Ben Chandler.
446
00:30:16,850 --> 00:30:19,460
-This is my wife, Jessica.
-Lovely to meet you both.
447
00:30:24,940 --> 00:30:28,580
Wait a minute. You’re not the fella
that drives the Lamborghini, are you?
448
00:30:29,350 --> 00:30:31,830
-I am.
-Holy moly!
449
00:30:32,430 --> 00:30:35,070
Oh boy!
I’d like a ride in one of those things.
450
00:30:35,790 --> 00:30:38,950
-Before this is all said and done.
-Okay.
451
00:30:39,030 --> 00:30:43,080
Yeah. You see,
I’m just a high school teacher.
452
00:30:43,200 --> 00:30:44,720
We got in here on a discount.
453
00:30:44,800 --> 00:30:47,080
You know what?
I’d be happy to give you a ride.
454
00:30:47,200 --> 00:30:49,040
Maybe even let you take it for a spin.
455
00:30:49,200 --> 00:30:51,890
Oh my God! You're not kidding?
456
00:30:51,970 --> 00:30:53,410
-Nah.
-Wow.
457
00:30:53,930 --> 00:30:55,930
-Thank you.
-Yeah, don't mention it.
458
00:30:56,010 --> 00:30:58,130
High school teacher's an admirable job.
459
00:31:02,300 --> 00:31:04,780
-The offer is only limited to my car.
-Benjamin, stop.
460
00:31:04,860 --> 00:31:06,220
-Beg your pardon?
-I don't think he was--
461
00:31:06,380 --> 00:31:08,380
You looking at my wife
like you want to take her for a spin.
462
00:31:08,500 --> 00:31:10,670
-No.
-Oh my heavens! That's not what I...
463
00:31:10,830 --> 00:31:13,870
I mean, you're obviously-- No. I--
464
00:31:13,950 --> 00:31:16,910
Look, I give you my word.
“Thou shalt not covet.”
465
00:31:16,990 --> 00:31:18,950
I'm a happily married man.
466
00:31:19,030 --> 00:31:22,920
-And one of my solemn word.
-Sounds good.
467
00:31:24,560 --> 00:31:27,160
-I might have to watch out for you.
-Nah.
468
00:31:27,280 --> 00:31:29,640
Yeah, because my wife's a humdinger too.
469
00:31:29,840 --> 00:31:31,040
-Oh yeah?
-Yeah.
470
00:31:31,770 --> 00:31:33,050
Yeah, she's pretty attractive.
471
00:31:33,130 --> 00:31:37,650
So much so that my nickname
is pretty much “That guy? Really?”
472
00:31:39,610 --> 00:31:42,820
People look at her and look at me,
and think, “That guy? Really?”
473
00:31:43,500 --> 00:31:45,140
I get it. That's funny.
474
00:31:45,420 --> 00:31:48,460
Yeah, you probably don’t get that
because you're comparably attractive,
475
00:31:48,540 --> 00:31:49,460
you drive a Lamborghini.
476
00:31:49,660 --> 00:31:51,420
-Thank you.
-I’ll shut up.
477
00:31:51,500 --> 00:31:53,390
I am perfectly willing to shut up.
478
00:31:53,550 --> 00:31:56,470
I’m a chronically loquacious person
and if you let me talk long enough,
479
00:31:56,550 --> 00:32:00,150
I always seem to find
the poop and step right in it.
480
00:32:04,080 --> 00:32:08,520
All right, so, I'm going to adjourn...
481
00:32:10,400 --> 00:32:11,800
to here.
482
00:32:13,730 --> 00:32:15,810
And wonderful to meet you both.
483
00:32:15,890 --> 00:32:17,010
-You too.
-You too.
484
00:32:20,170 --> 00:32:22,570
What an extraordinary place.
485
00:32:48,560 --> 00:32:50,000
Are you kidding me?
486
00:32:50,320 --> 00:32:53,680
It's just one.
Tradition, one before every session.
487
00:32:55,690 --> 00:32:59,130
But seriously.
We are a health resort.
488
00:32:59,730 --> 00:33:01,650
One cigarette is not going to kill me.
489
00:33:03,450 --> 00:33:06,180
And if it helps me cope,
better for the guests, right?
490
00:33:07,620 --> 00:33:09,460
Something tells me with this group...
491
00:33:11,420 --> 00:33:13,340
What? What about this group?
492
00:33:14,340 --> 00:33:18,150
Just the vibe seems
a little charged, right?
493
00:33:19,430 --> 00:33:21,230
Too many cases in the basket.
494
00:33:24,230 --> 00:33:25,920
Masha knows what she’s doing.
495
00:33:41,130 --> 00:33:43,170
What do you mean she curates?
496
00:33:43,250 --> 00:33:46,300
That's the rumor, she mixes
and matches her guests.
497
00:33:46,420 --> 00:33:49,620
-It's like a cocktail.
-Not sure how I made the cut.
498
00:33:50,460 --> 00:33:52,100
Well, I guess you must be
really fucked up.
499
00:33:52,420 --> 00:33:54,140
Just your run-of-the-mill asshole.
500
00:33:54,900 --> 00:33:57,390
-Hello, again.
-Hello.
501
00:33:58,670 --> 00:34:00,710
-Feeling any better?
-I am, thank you.
502
00:34:00,790 --> 00:34:01,950
I’m so glad to hear it.
503
00:34:02,030 --> 00:34:04,590
I’m so glad to be able
to share that with you.
504
00:34:04,670 --> 00:34:06,710
-Have a wonderful life now.
-You too.
505
00:34:09,880 --> 00:34:12,080
I bring it out of people. It’s a gift.
506
00:34:14,280 --> 00:34:17,930
-Namaste.
-Where are they? Does anybody know?
507
00:34:18,570 --> 00:34:20,530
Or are we expected to self-orientate?
508
00:34:21,650 --> 00:34:24,490
-I think they leave us alone on purpose.
-Why?
509
00:34:25,090 --> 00:34:26,970
Like in Law & Order,
they always put the suspects
510
00:34:27,050 --> 00:34:29,540
in a room alone at first
to soften them up.
511
00:34:29,820 --> 00:34:32,020
-Wait. So, you met her?
-I did. Yeah.
512
00:34:32,180 --> 00:34:34,980
And did she give you any idea
what to expect?
513
00:34:35,060 --> 00:34:36,100
Suffering.
514
00:34:38,260 --> 00:34:41,350
-I have a very low pain threshold.
-What else did she say?
515
00:34:41,470 --> 00:34:42,870
That was really about the gist of it.
516
00:34:42,950 --> 00:34:45,550
Really, just that we'd all come here
to suffer.
517
00:34:45,630 --> 00:34:49,160
And I get the feeling she aims
to deliver. Wait till you see her.
518
00:34:49,240 --> 00:34:53,200
She's kind of an amazing,
mystical Eastern Bloc unicorn.
519
00:34:55,600 --> 00:34:57,160
-See what I mean?
-Namaste.
520
00:34:58,160 --> 00:35:00,730
Welcome to Tranquillum House.
521
00:35:06,930 --> 00:35:09,050
Right now you’re
at the foot of a mountain.
522
00:35:09,130 --> 00:35:12,660
And the summit,
it seems impossibly far away,
523
00:35:12,740 --> 00:35:14,980
and I'm gonna help you reach
that summit.
524
00:35:15,700 --> 00:35:18,300
In ten days, you will leave here,
525
00:35:18,380 --> 00:35:21,150
you will not be the person
that you are now.
526
00:35:21,630 --> 00:35:27,070
You will leave Tranquillum House
and you will feel happier, healthier...
527
00:35:28,670 --> 00:35:31,240
lighter, freer.
528
00:35:32,520 --> 00:35:35,200
And on the last day of your stay,
you will come to me and you will say,
529
00:35:35,280 --> 00:35:39,320
“Yes, Masha. Masha, you were right!
I am not the same person."
530
00:35:39,400 --> 00:35:41,810
"I'm not the same person that I was.
I'm healed."
531
00:35:43,050 --> 00:35:47,010
"I am free. Free of the negative habits
532
00:35:47,090 --> 00:35:51,740
and chemicals and toxins and thoughts
that were holding me back."
533
00:35:51,900 --> 00:35:55,500
"My mind and my body are clear."
534
00:35:57,260 --> 00:36:02,070
"And I am changed in ways
I could never have imagined.”
535
00:36:02,590 --> 00:36:06,710
Did you go through our bags?
Because I seem to be missing a few things.
536
00:36:07,030 --> 00:36:09,990
Yes. You are missing chocolate and wine.
As is Francis.
537
00:36:11,030 --> 00:36:14,720
Well. And they're both antioxidants, so...
538
00:36:16,240 --> 00:36:19,880
Yeah, I’m missing stuff too.
You don’t get to just steal our shit.
539
00:36:23,890 --> 00:36:27,570
But you’re mine now, Tony.
And you want to be mine.
540
00:36:29,570 --> 00:36:33,060
You want me to see you.
Peel you. Fix what I see.
541
00:36:34,180 --> 00:36:38,300
Tell me, does any of this
feel random to you?
542
00:36:41,300 --> 00:36:43,670
Answer me. Does it feel random?
543
00:36:47,550 --> 00:36:48,470
No.
544
00:36:55,840 --> 00:36:57,000
What is it, huh?
545
00:36:57,280 --> 00:36:58,640
I'm so happy.
546
00:37:00,800 --> 00:37:03,120
You are everything I hoped for.
547
00:37:03,600 --> 00:37:08,170
I’m sorry. But you want us
to just put ourselves in your hands,
548
00:37:08,290 --> 00:37:11,210
but we don’t know the first thing
about you. I mean, what’s your story?
549
00:37:14,170 --> 00:37:17,500
My story is I died.
550
00:37:22,220 --> 00:37:24,830
I came here from Russia and I worked.
551
00:37:25,870 --> 00:37:28,350
And I worked and I worked and I worked.
552
00:37:28,470 --> 00:37:31,310
I consumed, I climbed, I worked.
553
00:37:31,790 --> 00:37:32,990
I built a company.
554
00:37:33,110 --> 00:37:34,870
I worked, I consumed.
555
00:37:35,120 --> 00:37:37,400
I went over people,
I went through people.
556
00:37:37,800 --> 00:37:39,040
And then...
557
00:37:41,920 --> 00:37:44,080
I was shot dead.
558
00:37:44,720 --> 00:37:48,370
In parking garage, I was clinically dead.
559
00:37:53,050 --> 00:37:54,050
And that man...
560
00:37:55,770 --> 00:37:57,300
he brought me back to life.
561
00:37:59,420 --> 00:38:02,100
He cut into my chest,
he reached inside me.
562
00:38:02,260 --> 00:38:04,260
Just as I will reach inside all of you.
563
00:38:06,550 --> 00:38:07,750
Metaphorically.
564
00:38:09,190 --> 00:38:13,070
You have all come here to die.
565
00:38:14,710 --> 00:38:15,870
I will bring you back.
566
00:38:19,400 --> 00:38:23,800
There can birth in death.
Tragedy...
567
00:38:26,120 --> 00:38:27,410
can be a blessing.
568
00:38:29,170 --> 00:38:32,330
I know. I was a corporate CEO
and then boom!
569
00:38:38,820 --> 00:38:42,740
I was a little girl
and I was riding my bicycle.
570
00:38:44,300 --> 00:38:47,580
Reconnected with joy and innocence.
571
00:38:48,230 --> 00:38:51,550
Excuse me, this is not appropriate.
572
00:38:51,870 --> 00:38:54,310
I will decide what is appropriate,
Heather.
573
00:38:54,470 --> 00:38:55,910
Well, you know our story.
574
00:38:58,360 --> 00:39:00,120
Death will not be your story.
575
00:39:01,040 --> 00:39:02,800
-Zoe.
-I'm sorry.
576
00:39:03,200 --> 00:39:04,160
Honey.
577
00:39:06,720 --> 00:39:09,330
-She's okay.
-No, she's not okay.
578
00:39:09,610 --> 00:39:10,690
What is wrong with you?
579
00:39:10,930 --> 00:39:12,810
Step to the center please, Heather.
580
00:39:15,450 --> 00:39:16,610
Step to the center.
581
00:39:24,340 --> 00:39:26,620
I prefer you not upset the group.
582
00:39:28,340 --> 00:39:30,430
You prefer I not upset the group?
583
00:39:30,550 --> 00:39:32,750
I prefer yo not upset the group.
584
00:39:32,870 --> 00:39:36,230
We came here for a retreat,
to escape.
585
00:39:36,310 --> 00:39:38,710
None of you shall retreat,
you will not escape.
586
00:39:39,110 --> 00:39:40,720
You know why we're here!
587
00:39:41,320 --> 00:39:43,120
Do you really mean to fuck
with us like this?
588
00:39:43,360 --> 00:39:44,360
Lapochka.
589
00:39:46,800 --> 00:39:48,120
This is Tranquillum.
590
00:39:50,330 --> 00:39:53,130
I mean to fuck with all of you.
591
00:41:33,340 --> 00:41:35,430
Part of the healing is finding the wound.
592
00:41:36,390 --> 00:41:38,430
That's why you picked us, right?
593
00:41:39,550 --> 00:41:41,270
We complement each other’s demons.
594
00:41:42,510 --> 00:41:45,920
This is a particularly volatile group.
595
00:41:47,480 --> 00:41:48,720
Who do you think you're kidding?
596
00:41:49,040 --> 00:41:50,560
I've become a punchline.
597
00:41:52,000 --> 00:41:55,970
-Tell me. Why doesn't he love you anymore?
-I don't know.
598
00:41:57,450 --> 00:42:00,450
Although I can get violent,
I am not violent.
599
00:42:01,690 --> 00:42:03,690
The biggest threat to the planet
is overpopulation
600
00:42:03,770 --> 00:42:06,100
and these bloody breeders
keep pumping them out.
601
00:42:06,180 --> 00:42:08,020
It's incredible you're still single.
602
00:42:09,220 --> 00:42:11,780
-I should've never come to this place.
-I'm worried about you.
603
00:42:11,900 --> 00:42:15,420
-You don't need to be worried about me.
-I know I don't need to. I...
604
00:42:16,590 --> 00:42:17,510
I want to.
605
00:42:19,950 --> 00:42:23,710
Think of the lies we have told,
people we have hurt.
606
00:42:24,790 --> 00:42:27,720
-What do you want?
-I just want my son back.
607
00:42:28,080 --> 00:42:29,520
This is what you do, right?
608
00:42:30,160 --> 00:42:33,240
Get people to talk about their shit,
and then you use it against 'em.
609
00:42:35,120 --> 00:42:37,250
They're on their hands and knees.
They're begging...
610
00:42:38,410 --> 00:42:41,170
begging to be saved. Start the protocol.
611
00:42:43,810 --> 00:42:44,770
They're blossoming.
612
00:42:45,530 --> 00:42:47,820
I've been feeling unlike myself.
613
00:42:48,340 --> 00:42:51,140
I don't know what Lars is,
but he's not just a guest.
614
00:42:51,260 --> 00:42:53,140
It seems like you might be getting worse.
615
00:42:54,460 --> 00:42:55,940
There is nothing to fear.
616
00:42:56,660 --> 00:42:58,150
You will all die here.
617
00:43:02,310 --> 00:43:04,310
Is Masha batshit or is she the real deal?
48903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.