All language subtitles for Nine Puzzles S01E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:09,197 [helicopter blades whirring] 3 00:00:12,534 --> 00:00:16,871 [distant crashing] 4 00:00:20,041 --> 00:00:23,878 [♪ cryptic electronic music] 5 00:00:35,306 --> 00:00:38,101 [Ena] The One City unit 5802. 6 00:00:38,184 --> 00:00:41,980 The only link the three murder victims had in common. 7 00:00:52,991 --> 00:00:56,452 The last owner of the apartment was Miyoung Lee. 8 00:01:07,130 --> 00:01:10,592 The previous owner was Chimok Kang. 9 00:01:20,768 --> 00:01:21,936 [bubblegum pops] 10 00:01:34,157 --> 00:01:38,995 And the first owner of the apartment was Yoonsu Do. 11 00:01:49,630 --> 00:01:51,341 He was allotted 13 units 12 00:01:51,424 --> 00:01:54,302 during the preliminary distribution for The One City. 13 00:01:54,385 --> 00:01:57,388 Unit 5802 was one of those units. 14 00:01:58,806 --> 00:02:01,851 Currently, the remaining 12 units are owned by his family. 15 00:02:03,519 --> 00:02:06,564 So why did he hand this unit over to Chimok Kang? 16 00:02:07,774 --> 00:02:11,486 And also, where in the world did all of this begin? 17 00:02:34,008 --> 00:02:37,595 [♪ theme music] 18 00:03:32,733 --> 00:03:38,739 Nine Puzzles 19 00:03:39,824 --> 00:03:42,285 Chimok Kang and Miyoung Lee were engaged to each other, 20 00:03:42,368 --> 00:03:43,995 so that kinda makes sense. 21 00:03:44,662 --> 00:03:48,416 There has to be a reason why Yoonsu handed the unit over to Chimok. 22 00:03:49,333 --> 00:03:51,252 Is there a secret connection there? 23 00:03:51,335 --> 00:03:55,965 Unit 5802 was never involved in any type of lawsuits or accidents, 24 00:03:56,048 --> 00:04:00,136 but what's strange to me is how quickly its ownership kept changing hands. 25 00:04:00,219 --> 00:04:02,346 Yoonsu Do was the first owner. 26 00:04:02,430 --> 00:04:04,640 Then it was transferred to Chimok two months later. 27 00:04:04,724 --> 00:04:06,851 One month after that, Miyoung Lee took ownership. 28 00:04:06,934 --> 00:04:08,811 Almost as if they had agreed to it. 29 00:04:08,895 --> 00:04:11,314 What would make them trade an apartment like that? 30 00:04:12,773 --> 00:04:15,359 You said that Donghoon Yoon, Miyoung Lee and Chimok Kang 31 00:04:15,443 --> 00:04:18,446 could have been the culprits, not the victims, is that right? 32 00:04:18,529 --> 00:04:20,615 What if the four of them, including Yoonsu Do, 33 00:04:20,698 --> 00:04:22,074 committed a crime together, 34 00:04:22,158 --> 00:04:24,744 and then in exchange, they were given the apartment? 35 00:04:24,827 --> 00:04:27,622 So then the apartment was used like some kind of payment. 36 00:04:30,208 --> 00:04:31,209 [exhales sharply] 37 00:04:33,920 --> 00:04:35,421 And why is it that… 38 00:04:36,589 --> 00:04:38,299 my uncle wasn't included in that? 39 00:04:39,217 --> 00:04:41,135 Why aren't they connected to my uncle? 40 00:04:41,886 --> 00:04:44,972 There's gotta be a reason my uncle was the first to die. 41 00:04:46,390 --> 00:04:48,476 The Hangang Police Station is the link. 42 00:04:49,435 --> 00:04:51,854 The One City is under its jurisdiction, 43 00:04:51,938 --> 00:04:54,816 and Donghoon Yoon was the superintendent there for a year. 44 00:04:56,067 --> 00:04:58,027 Did Superintendent Yoon sweep a case 45 00:04:58,110 --> 00:05:01,030 that was somehow related to The One City under the rug? 46 00:05:02,365 --> 00:05:04,283 Was there a crime he helped to hide? 47 00:05:04,367 --> 00:05:07,203 [♪ pensive music] 48 00:05:10,957 --> 00:05:12,917 If he did sweep a case under the rug, 49 00:05:13,626 --> 00:05:16,462 he would've received something a lot bigger, wouldn't he? 50 00:05:18,673 --> 00:05:20,091 [sighs] 51 00:05:20,591 --> 00:05:22,593 What do you suppose he got in exchange? 52 00:05:26,639 --> 00:05:28,933 A crime committed by four individuals… 53 00:05:31,310 --> 00:05:32,311 Yoonsu Do 54 00:05:32,395 --> 00:05:36,023 was a clown who stepped all over the sandcastle the children made. 55 00:05:36,607 --> 00:05:39,068 Chimok Kang wore an armband and danced. 56 00:05:40,611 --> 00:05:43,489 And Miyoung Lee whispered to someone. 57 00:05:44,740 --> 00:05:46,409 And Superintendent Yoon 58 00:05:46,492 --> 00:05:48,494 shot a doll shaped like a person. 59 00:05:53,916 --> 00:05:56,002 These puzzle pieces could represent 60 00:05:56,085 --> 00:05:58,087 some kind of wrongdoing, I guess? 61 00:06:05,928 --> 00:06:07,346 You know what I think? 62 00:06:09,932 --> 00:06:12,018 God, my head is killing me. 63 00:06:12,101 --> 00:06:14,228 I need a cup of coffee. You want a coffee? 64 00:06:14,312 --> 00:06:17,815 Sounds good. I'll have a warm latte with oat milk and a double shot. 65 00:06:17,899 --> 00:06:19,984 I said I have a headache. Are you kidding me? 66 00:06:20,067 --> 00:06:21,694 I'll order it. 67 00:06:21,777 --> 00:06:23,279 There's a good coffee shop nearby. 68 00:06:23,362 --> 00:06:25,364 Let's stretch our legs and get some fresh air. 69 00:06:25,448 --> 00:06:28,409 I could use a walk. [groaning] 70 00:06:32,747 --> 00:06:36,667 [♪ quirky jazz music] 71 00:06:37,460 --> 00:06:39,879 -[café worker in Korean] Welcome. -Hello. 72 00:06:41,172 --> 00:06:42,840 [in English] One drip coffee, uh… 73 00:06:42,924 --> 00:06:46,052 and a latte… a warm latte, and uh… 74 00:06:46,135 --> 00:06:47,553 [clicks tongue, sucks teeth] 75 00:06:47,637 --> 00:06:49,555 …oat milk. Thanks a lot. 76 00:06:49,639 --> 00:06:52,266 Oh, with two shots in it. Yeah. 77 00:06:52,350 --> 00:06:53,476 [café worker] Okay. 78 00:06:53,559 --> 00:06:55,645 That'll be one hot drip coffee 79 00:06:55,728 --> 00:06:57,897 and one warm double-shot oat milk latte. 80 00:06:58,522 --> 00:06:59,565 Will that be all? 81 00:06:59,649 --> 00:07:00,650 That's it, yeah. 82 00:07:41,524 --> 00:07:43,192 Why did ya turn off the lights? 83 00:07:45,903 --> 00:07:48,572 Uh, because Your Highness was snoring so loud. 84 00:07:50,866 --> 00:07:53,452 Hmm… That's weird, I don't snore. 85 00:07:56,580 --> 00:07:59,417 You're supposed to drape your jacket on me. 86 00:07:59,500 --> 00:08:02,128 That explains why you've been single for ten years. 87 00:08:02,211 --> 00:08:04,004 Shame. You don't get women. 88 00:08:04,088 --> 00:08:06,966 [scoffs] That's what I get for going out and grabbing you a coffee? 89 00:08:08,008 --> 00:08:11,804 It's like 80 degrees in here right now. That's hot enough to make you sweat! 90 00:08:11,887 --> 00:08:13,139 Oh… 91 00:08:13,222 --> 00:08:14,598 The coffee is great! 92 00:08:17,309 --> 00:08:18,853 [groaning] I'm tired. 93 00:08:18,936 --> 00:08:20,604 Do you wanna go out for a walk? 94 00:08:21,731 --> 00:08:24,108 [sighs deeply] 95 00:08:28,362 --> 00:08:30,364 Ugh, it's too sweet. 96 00:08:30,448 --> 00:08:33,492 I'm guessing you didn't come here so early to buy me a cup of coffee. 97 00:08:33,576 --> 00:08:35,035 So why are you here? 98 00:08:35,119 --> 00:08:36,829 Superintendent Yoon. 99 00:08:38,247 --> 00:08:40,541 What kind of person was he, as an officer? 100 00:08:40,624 --> 00:08:43,294 Donghoon? Why are you asking? 101 00:08:43,377 --> 00:08:46,839 Well, I just figured, you and he, um… were quite close, right? 102 00:08:48,591 --> 00:08:51,844 Seeing how he was murdered and everything, I was just curious. 103 00:08:53,179 --> 00:08:55,639 [smacks lips, sighs] 104 00:08:55,723 --> 00:08:57,391 What are you insinuating? 105 00:08:58,976 --> 00:09:01,020 You're fishing right now, right? 106 00:09:01,103 --> 00:09:03,147 Ah… Wh-- 107 00:09:03,230 --> 00:09:06,067 Why are you making it sound like he did something wrong? 108 00:09:06,859 --> 00:09:11,322 [phone buzzing] 109 00:09:11,405 --> 00:09:12,448 Ena Yoon 110 00:09:14,450 --> 00:09:16,202 You never know with people. 111 00:09:16,285 --> 00:09:18,037 You never know with people? 112 00:09:19,622 --> 00:09:22,833 Ah, Hansaem, you're still an asshole, aren't you? 113 00:09:22,917 --> 00:09:25,294 Yeah, you're just trying to corner me again. 114 00:09:25,377 --> 00:09:27,171 -Shit. -When'd I do that? 115 00:09:27,254 --> 00:09:28,798 [Dongsu] Oh, so you deny it? 116 00:09:29,340 --> 00:09:31,217 [scoffs, sighs] 117 00:09:32,843 --> 00:09:35,221 What kinda guy was he? [sighs] 118 00:09:36,472 --> 00:09:39,225 The man was an exceptional police officer. 119 00:09:39,308 --> 00:09:41,018 He was the youngest superintendent. 120 00:09:41,560 --> 00:09:43,020 I guess the higher-ups liked him? 121 00:09:43,104 --> 00:09:44,939 Oh, yeah, that they did. 122 00:09:46,065 --> 00:09:48,818 He was a great investigator and a good cop. 123 00:09:48,901 --> 00:09:50,778 Then why did he quit the force? 124 00:09:50,861 --> 00:09:53,114 [Dongsu] I wouldn't say that he quit. 125 00:09:53,864 --> 00:09:56,367 More like he was cut loose to appease the public. 126 00:09:57,618 --> 00:09:59,537 The department was going through a lot then. 127 00:10:01,080 --> 00:10:04,792 Hey, you should remember the Jungbu serial murder case. 128 00:10:04,875 --> 00:10:06,252 They killed every rainy Monday, 129 00:10:06,335 --> 00:10:08,587 pulling a stocking over the victims' heads. 130 00:10:08,671 --> 00:10:10,840 Hangang Station was in charge of that case. 131 00:10:11,882 --> 00:10:14,135 We didn't know there was only one culprit 132 00:10:14,218 --> 00:10:16,303 until three female students died. 133 00:10:16,887 --> 00:10:18,931 There were five deaths in the end. 134 00:10:19,640 --> 00:10:22,810 The chaos surrounding that swept Donghoon away. 135 00:10:23,561 --> 00:10:25,437 [sighs] What a bad way to go. 136 00:10:26,272 --> 00:10:27,565 [slams] 137 00:10:27,648 --> 00:10:30,860 [♪ dramatic music] 138 00:10:47,251 --> 00:10:48,544 Hmm. 139 00:10:48,627 --> 00:10:52,756 Today, why don't we talk about that place where you can sleep? 140 00:10:52,840 --> 00:10:54,300 Is it still a secret? 141 00:10:54,884 --> 00:10:57,428 Honestly, it's really not much of a secret. 142 00:10:57,511 --> 00:11:01,515 It's just… we talked about it once before, and nothing's really changed since. 143 00:11:03,017 --> 00:11:04,977 I've spent some time thinking about it. 144 00:11:05,060 --> 00:11:08,647 How strange that you could fall asleep in a place as cluttered as that. 145 00:11:09,648 --> 00:11:12,276 Um… Have you ever heard of hoarding? 146 00:11:12,359 --> 00:11:15,779 A hoarder is generally someone who is unable to throw anything away. 147 00:11:16,405 --> 00:11:18,407 It is considered a mental disorder. 148 00:11:21,452 --> 00:11:23,120 What kind of person is he? 149 00:11:25,706 --> 00:11:26,832 [inhales] 150 00:11:26,916 --> 00:11:29,752 I'd rather… talk about my uncle. 151 00:11:31,128 --> 00:11:32,463 Huh. Hmm. 152 00:11:34,006 --> 00:11:35,174 I've been thinking 153 00:11:36,300 --> 00:11:38,010 a lot about him. 154 00:11:38,093 --> 00:11:40,763 He may not have been the person that I thought I knew. 155 00:11:41,722 --> 00:11:44,475 You can't be a good person to everyone, after all. 156 00:11:47,144 --> 00:11:48,729 What's making you think that? 157 00:11:48,812 --> 00:11:50,231 Well, the last time we spoke, 158 00:11:50,314 --> 00:11:52,608 you told me to look into the choices my uncle made. 159 00:11:53,901 --> 00:11:55,819 Hmm, I'm gonna give that a go. 160 00:11:57,821 --> 00:11:58,948 Honestly, 161 00:11:59,740 --> 00:12:01,408 I kept my eyes closed 162 00:12:02,701 --> 00:12:04,328 'cause I was afraid of what… 163 00:12:04,912 --> 00:12:05,996 might jump out. 164 00:12:07,790 --> 00:12:08,791 I was scared. 165 00:12:10,751 --> 00:12:12,294 At times, 166 00:12:12,836 --> 00:12:15,923 keeping one's eyes open can be quite difficult. 167 00:12:16,882 --> 00:12:18,634 Is there anything that, um… 168 00:12:19,134 --> 00:12:21,387 makes you want to close your eyes like I do? 169 00:12:21,470 --> 00:12:23,138 Yes, of course. I'm only human. 170 00:12:24,098 --> 00:12:25,391 What is it? 171 00:12:25,975 --> 00:12:29,228 Like you, my personal life is off limits. 172 00:12:30,312 --> 00:12:32,439 -[scoffs] -[chuckles] 173 00:12:39,113 --> 00:12:40,656 Doctor's office 2 174 00:12:42,199 --> 00:12:43,200 [in Korean] Hello. 175 00:12:43,951 --> 00:12:45,202 Yeah, hello. 176 00:12:46,078 --> 00:12:47,496 [in English] I'm just visiting. 177 00:12:47,955 --> 00:12:49,748 My friend works here. 178 00:12:49,832 --> 00:12:52,876 And this was the only designated police hospital in the area. 179 00:12:54,837 --> 00:12:56,672 Mmm… Good talk. 180 00:12:56,755 --> 00:12:58,090 Yeah. 181 00:13:04,430 --> 00:13:06,473 [door opens, closes] 182 00:13:08,225 --> 00:13:11,061 You saw Miyoung's Lee car on the day that she was killed? 183 00:13:12,354 --> 00:13:13,355 [Sgt. Nam] Yeah. 184 00:13:15,899 --> 00:13:17,359 I remember because… 185 00:13:20,321 --> 00:13:22,448 The Porsche Panamera's my dream car, 186 00:13:23,157 --> 00:13:25,326 so they stick in my mind whenever I see one. 187 00:13:27,036 --> 00:13:30,205 The weird thing about that night is the driver floored it at a red light. 188 00:13:30,956 --> 00:13:33,375 She must have seen us parked on the side though. 189 00:13:35,711 --> 00:13:38,714 It was almost 10:00 at night, and the road was empty. 190 00:13:38,797 --> 00:13:40,132 so I didn't go after her. 191 00:13:41,300 --> 00:13:45,304 [♪ pensive percussive music] 192 00:13:45,888 --> 00:13:48,015 But I keep thinking if I had stopped her… 193 00:13:51,185 --> 00:13:53,854 then maybe I could've prevented what happened to her. 194 00:13:57,191 --> 00:13:58,901 It's really hard to let it go. 195 00:13:59,902 --> 00:14:02,488 She knew that the police car was there, 196 00:14:02,571 --> 00:14:04,198 so what could have made her do that? 197 00:14:04,281 --> 00:14:06,492 Why'd she step on the gas and run that light? 198 00:14:08,160 --> 00:14:09,328 Yeah. 199 00:14:09,411 --> 00:14:10,829 You're right. 200 00:14:10,913 --> 00:14:12,623 She ran the light on purpose. 201 00:14:13,165 --> 00:14:14,625 That's because running that light 202 00:14:14,708 --> 00:14:17,836 was her best attempt at signaling for help when she saw your patrol car. 203 00:14:21,048 --> 00:14:24,927 So do you, uh… remember anything else about it or see anything 204 00:14:25,010 --> 00:14:26,762 in the back seat or the trunk? 205 00:14:28,972 --> 00:14:30,974 Uh… No, uh… 206 00:14:32,184 --> 00:14:34,186 The windows were heavily tinted. 207 00:14:34,770 --> 00:14:36,063 Hmm… 208 00:14:36,980 --> 00:14:38,816 Too bad. Thanks, anyway. 209 00:14:48,117 --> 00:14:50,035 Even if you had stopped the car, 210 00:14:50,119 --> 00:14:52,204 nothing would have changed what happened to her. 211 00:14:54,915 --> 00:14:57,501 It's probably going to take a while to overcome that guilt, 212 00:14:58,335 --> 00:15:00,462 so let's not beat ourselves up too much about it. 213 00:15:10,097 --> 00:15:11,098 I'm here. 214 00:15:12,599 --> 00:15:14,476 Hey, why don't you ever pick up your phone? 215 00:15:14,560 --> 00:15:17,062 Oh, look who's talking. You didn't pick up either. 216 00:15:17,771 --> 00:15:19,731 [sighs] Yeah, whatever. 217 00:15:19,815 --> 00:15:21,984 I was talking to Dongsu Tae when you called. 218 00:15:24,361 --> 00:15:25,737 So, uh… 219 00:15:26,655 --> 00:15:28,323 How well did you know your uncle? 220 00:15:32,578 --> 00:15:37,583 [♪ mellow music] 221 00:15:47,176 --> 00:15:49,845 I always thought that he quit the force because of me. 222 00:15:51,930 --> 00:15:55,475 My uncle was apparently a model officer and well-respected. 223 00:15:57,227 --> 00:15:59,646 So what kind of case could he have swept under the rug? 224 00:15:59,730 --> 00:16:01,398 You never know with people. 225 00:16:03,066 --> 00:16:07,154 It's possible that he swept more than one case under the rug. 226 00:16:12,534 --> 00:16:13,869 Think you can do this? 227 00:16:15,495 --> 00:16:17,497 Do you think you can face those cases? 228 00:16:19,625 --> 00:16:21,543 I'm asking Lieutenant Ena Yoon… 229 00:16:22,252 --> 00:16:25,297 the profiler, if she can analyze these cases. 230 00:16:29,593 --> 00:16:30,677 I have to. 231 00:16:30,761 --> 00:16:32,596 I asked, "Can you?" 232 00:16:36,016 --> 00:16:37,017 [sighs] 233 00:16:40,729 --> 00:16:41,730 Mm. 234 00:16:46,026 --> 00:16:47,361 Then let's dig. 235 00:16:49,112 --> 00:16:52,824 A case with a shooting, one with deceptive whispers, 236 00:16:52,908 --> 00:16:56,328 one that had armband wearing thugs and a broken sandcastle. 237 00:16:56,870 --> 00:16:57,913 That right? 238 00:16:59,122 --> 00:17:00,123 [chuckles] 239 00:17:02,084 --> 00:17:03,710 [♪ uplifting music] 240 00:17:03,794 --> 00:17:07,089 [phone buzzing] 241 00:17:13,178 --> 00:17:14,721 [sighs] Yeah, what is it? 242 00:17:14,805 --> 00:17:16,556 Everything okay at the station? 243 00:17:17,266 --> 00:17:19,226 Why do you suddenly want to know? 244 00:17:20,102 --> 00:17:22,938 You should remember that I rank higher than you, you dick. 245 00:17:23,021 --> 00:17:25,107 Look, Hansaem stopped by. 246 00:17:26,775 --> 00:17:28,819 He was asking about Donghoon. 247 00:17:28,902 --> 00:17:31,530 [Hogeun] Not the first time that punk did that. Who cares? 248 00:17:32,239 --> 00:17:33,532 So, what's bothering you? 249 00:17:34,116 --> 00:17:37,578 You know that report you showed me? The profile that Ena made? 250 00:17:40,706 --> 00:17:42,124 I was wondering… 251 00:17:42,207 --> 00:17:44,960 what's the real reason you think that Donghoon died? 252 00:17:48,589 --> 00:17:49,631 [sighs heavily] 253 00:17:51,174 --> 00:17:52,217 [Hansaem] I got one. 254 00:17:53,093 --> 00:17:54,094 "Myungsung Daily defamation case" 255 00:17:54,177 --> 00:17:55,178 "No prosecution (acquitted due to lack of evidence)" 256 00:17:55,262 --> 00:17:57,180 The victim's family took the Myungsung Daily 257 00:17:57,264 --> 00:18:00,517 and the journalist who wrote the article to court for defamation, and look… 258 00:18:01,059 --> 00:18:03,020 The case was thrown out after three months. 259 00:18:06,481 --> 00:18:09,192 The plaintiff was the younger sibling of the last victim 260 00:18:09,276 --> 00:18:10,986 in the Jungbu serial murder case. 261 00:18:12,070 --> 00:18:15,407 Coincidentally, this case was why Superintendent Donghoon Yoon 262 00:18:15,490 --> 00:18:16,742 suddenly quit the force. 263 00:18:18,744 --> 00:18:22,539 This defamation suit must have been the last case he helped cover up. 264 00:18:22,623 --> 00:18:24,708 We should dig into this one first. 265 00:18:24,791 --> 00:18:26,543 If our theory is correct, then a victim 266 00:18:26,627 --> 00:18:29,588 whose life was ruined by the case Superintendent Yoon made disappear 267 00:18:29,671 --> 00:18:32,299 is the one going around killing people right now. 268 00:18:32,382 --> 00:18:34,676 They're the victim and also the murderer. 269 00:18:35,927 --> 00:18:37,763 -Let's go. -Hey, hold on. 270 00:18:39,848 --> 00:18:41,683 I've got something to tell you. 271 00:18:45,479 --> 00:18:46,772 A handkerchief? 272 00:18:47,356 --> 00:18:50,942 I heard it was an old, plain-looking handkerchief that old men tend to use. 273 00:18:51,652 --> 00:18:55,030 San Choi, who arrived on the scene first, saw it and then it disappeared. 274 00:18:56,031 --> 00:18:58,450 It's not in any of the photos of the scene. 275 00:18:58,533 --> 00:19:01,161 Me, San and the captain are the only ones who know. 276 00:19:02,704 --> 00:19:04,039 So the killer… 277 00:19:05,040 --> 00:19:06,875 or an accomplice might be among us. 278 00:19:09,252 --> 00:19:10,671 Why are you telling me this now? 279 00:19:11,630 --> 00:19:12,756 Well, that's 'cause you-- 280 00:19:12,839 --> 00:19:14,257 Do you trust those guys? 281 00:19:16,510 --> 00:19:18,470 -Huh? -Do you trust San Choi? 282 00:19:20,889 --> 00:19:22,140 Yeah, I mean… 283 00:19:22,224 --> 00:19:24,601 -And the captain? -As far as I'm concerned, 284 00:19:24,685 --> 00:19:28,021 no one in Hangang Police Station is above suspicion, not even me. 285 00:19:28,605 --> 00:19:30,232 But it's not Jungho Yang. 286 00:19:31,775 --> 00:19:33,652 Do you think you can do it? 287 00:19:33,735 --> 00:19:35,070 Do what? 288 00:19:35,153 --> 00:19:38,532 Just tell me, are you able to look into these guys? 289 00:19:38,615 --> 00:19:41,201 I'm asking whether you can properly analyze them 290 00:19:41,284 --> 00:19:42,994 as Lieutenant Hansaem Kim? 291 00:19:44,538 --> 00:19:46,164 Think I need a new career? 292 00:19:46,248 --> 00:19:47,833 [scoffs] You still don't know me. 293 00:19:47,916 --> 00:19:51,002 Whoa, what? You gonna blow your lid? 294 00:19:51,086 --> 00:19:53,880 And just remember, don't take that lid off in front of me. 295 00:19:53,964 --> 00:19:55,507 Stop screwing around. 296 00:19:59,594 --> 00:20:00,595 [sighs] 297 00:20:09,730 --> 00:20:11,440 Introduction to Law Criminal Procedure 298 00:20:12,357 --> 00:20:13,942 [brother] That's my elder sister, 299 00:20:14,484 --> 00:20:15,652 Miseon An. 300 00:20:16,278 --> 00:20:20,574 She was that serial killer's victim. His last one. 301 00:20:21,742 --> 00:20:23,952 It's been 20 years already. 302 00:20:24,828 --> 00:20:26,413 What took you so long to get here? 303 00:20:27,038 --> 00:20:28,874 [breathing deeply] 304 00:20:29,499 --> 00:20:31,209 [Ena] We totally understand. 305 00:20:31,293 --> 00:20:33,086 You must have felt really angry. 306 00:20:34,087 --> 00:20:35,756 That's why you sued them, isn't it? 307 00:20:35,839 --> 00:20:38,467 Wouldn't you have to? [sniffles] 308 00:20:38,550 --> 00:20:41,511 If they had caught that son-of-a-bitch on time, then my… 309 00:20:42,846 --> 00:20:43,972 my sister… 310 00:20:44,681 --> 00:20:47,517 wouldn't have died when she was only 25 years old. 311 00:20:47,601 --> 00:20:49,978 [shuddering] 312 00:20:51,480 --> 00:20:53,607 Then, that motherfucker from Myungsung Daily 313 00:20:53,690 --> 00:20:57,068 went around spouting fucking bullshit about how my sister was a karaoke girl. 314 00:20:57,778 --> 00:20:59,613 She wasn't a karaoke girl. 315 00:21:00,363 --> 00:21:02,324 She went to karaoke 316 00:21:02,407 --> 00:21:04,242 'cause it was her birthday that day. 317 00:21:04,785 --> 00:21:06,453 And she was on her way back home… 318 00:21:07,496 --> 00:21:09,498 I was so fucking angry, you know. 319 00:21:09,581 --> 00:21:11,833 How could they write an article like that 320 00:21:11,917 --> 00:21:13,502 without fact-checking anything? 321 00:21:15,670 --> 00:21:17,714 That's why I sued them for defamation. 322 00:21:20,258 --> 00:21:22,928 Then that dick at the Hangang Police Station buried the case. 323 00:21:25,013 --> 00:21:26,431 I heard he wound up dead. 324 00:21:28,683 --> 00:21:31,436 You're talking about… Superintendent Yoon? 325 00:21:33,313 --> 00:21:34,981 Superintendent Yoon is dead too? 326 00:21:36,858 --> 00:21:38,568 Uh, then did someone else die? 327 00:21:41,238 --> 00:21:43,657 The guy from the paper, he died. 328 00:21:44,407 --> 00:21:45,450 The journalist died? 329 00:21:46,076 --> 00:21:48,203 Yeah. He killed himself. 330 00:21:49,120 --> 00:21:50,121 Ganghyun Lee. 331 00:21:50,747 --> 00:21:53,124 That motherfucker, I'll never forget his name. 332 00:21:56,127 --> 00:21:59,130 [♪ dramatic music] 333 00:22:08,431 --> 00:22:09,808 You think that journalist… 334 00:22:11,226 --> 00:22:12,644 committed suicide? 335 00:22:13,353 --> 00:22:14,521 We might as well check. 336 00:22:15,730 --> 00:22:18,942 Ganghyun Lee lived in Mok-dong, didn't he? Give me a sec. 337 00:22:20,527 --> 00:22:24,239 Senior Inhwan Son 338 00:22:24,322 --> 00:22:25,740 [line ringing] 339 00:22:26,283 --> 00:22:28,243 -[Inhwan] Hello? -Hey, Inhwan. 340 00:22:28,326 --> 00:22:30,662 -This is Hansaem. How you been? -Oh, Hansaem! 341 00:22:30,745 --> 00:22:32,539 -Are you still at Yangseo? -Yeah. 342 00:22:32,622 --> 00:22:35,208 "Ganghyun Lee death case" 343 00:22:35,292 --> 00:22:37,836 What are you after? This case is like 10 years old. 344 00:22:39,337 --> 00:22:41,089 Don't tell anyone I showed you this. 345 00:22:41,172 --> 00:22:43,633 Okay… Thanks, man. 346 00:22:43,717 --> 00:22:45,927 -[chuckles] -Here, share this with your team. 347 00:22:46,511 --> 00:22:48,471 For real? [chuckles] 348 00:22:48,555 --> 00:22:49,764 Thanks. 349 00:22:49,848 --> 00:22:50,849 Yeah, see ya. 350 00:22:56,396 --> 00:22:57,397 [Hansaem sighs] 351 00:23:01,526 --> 00:23:03,028 Ganghyun Lee death case 352 00:23:07,032 --> 00:23:08,033 Give it to me. 353 00:23:17,751 --> 00:23:19,127 Cheoljin Oh 354 00:23:21,171 --> 00:23:22,756 [Ena] Cheoljin Oh? 355 00:23:24,341 --> 00:23:25,926 -Hey, Ena. -Hmm? 356 00:23:28,595 --> 00:23:31,348 [♪ dramatic guitar music] 357 00:23:37,604 --> 00:23:40,273 That's from eight months before your uncle was killed. 358 00:23:43,276 --> 00:23:44,277 [soft gasp] 359 00:23:45,737 --> 00:23:47,781 So my uncle's death wasn't the first case. 360 00:23:47,864 --> 00:23:49,866 Ganghyun Lee was the first one. 361 00:23:53,453 --> 00:23:56,206 Ugh, why didn't I ever think of this possibility? 362 00:23:57,707 --> 00:23:58,750 [exhales sharply] 363 00:24:04,923 --> 00:24:07,217 Actually, I always thought it was a little weird. 364 00:24:07,300 --> 00:24:09,511 Even a serial killer who killed 21 people 365 00:24:09,594 --> 00:24:13,264 had to return to their first crime scene because they left their jackknife behind. 366 00:24:13,348 --> 00:24:16,142 It's impossible for a killer's first run to go perfectly. 367 00:24:16,226 --> 00:24:18,853 They're bound to make amateur mistakes and leave some trace. 368 00:24:18,937 --> 00:24:20,271 The scene of my uncle's murder 369 00:24:20,355 --> 00:24:22,899 was way too perfect for it to have been their first one. 370 00:24:22,983 --> 00:24:26,945 They left no prints, no DNA, there was nothing left at the scene. How? 371 00:24:27,737 --> 00:24:29,114 Because they'd done it before. 372 00:24:29,197 --> 00:24:31,282 Because Ganghyun Lee was their first victim. 373 00:24:31,366 --> 00:24:34,160 We might get some clues if we look back at that case. 374 00:24:34,828 --> 00:24:35,829 [smacks lips] 375 00:24:35,912 --> 00:24:38,748 I'll find out who was in charge, you focus on the puzzle piece. 376 00:24:38,832 --> 00:24:40,333 I'll ask Yangseo Station for help. 377 00:24:40,417 --> 00:24:43,211 The One City unit 5802. 378 00:24:43,712 --> 00:24:45,088 Hangang Police Station… 379 00:24:45,797 --> 00:24:47,132 And Ganghyun Lee. 380 00:24:52,554 --> 00:24:55,181 Journalist Ganghyun Lee 381 00:24:57,350 --> 00:25:00,353 Redevelopment finally begins in Hangang-gu Journalist Ganghyun Lee 382 00:25:00,437 --> 00:25:04,274 Hangang Police Station 383 00:25:05,025 --> 00:25:07,610 Annual leave application Applying due to personal affairs 384 00:25:08,194 --> 00:25:10,321 What do you mean you want to take a year off? 385 00:25:11,114 --> 00:25:12,949 What's your progress in the Yoonsu Do case? 386 00:25:13,033 --> 00:25:15,744 You remember that profile that Lieutenant Yoon put together? 387 00:25:18,288 --> 00:25:20,540 I'm working the puzzle murders with Lieutenant Yoon. 388 00:25:26,713 --> 00:25:28,465 Miyoung Lee incident profiling report 389 00:25:31,551 --> 00:25:33,928 Analysis of association with the Donghoon Yoon case 390 00:25:34,012 --> 00:25:37,015 [♪ pensive music] 391 00:25:40,935 --> 00:25:43,521 [Hansaem] It's not just about Donghoon Yoon and Miyoung Lee. 392 00:25:43,605 --> 00:25:46,399 Chimok Kang and Yoonsu Do's deaths also had to do with this. 393 00:25:46,483 --> 00:25:48,443 And we caught Chimok Kang's killer. 394 00:25:48,526 --> 00:25:50,361 Yes, but then we got a puzzle piece. 395 00:25:51,571 --> 00:25:53,531 Which probably means he was a target. 396 00:26:00,121 --> 00:26:01,414 [sighs] 397 00:26:01,498 --> 00:26:02,499 Who else knows this? 398 00:26:03,416 --> 00:26:05,877 You're the first person I've told this to. 399 00:26:05,960 --> 00:26:07,796 There's one piece we haven't confirmed yet, 400 00:26:07,879 --> 00:26:09,923 but we'll go public with everything once we do. 401 00:26:10,006 --> 00:26:11,466 This case is too big. 402 00:26:13,802 --> 00:26:14,844 But… 403 00:26:15,345 --> 00:26:18,389 I don't think it's a good idea to go public without all the evidence. 404 00:26:18,473 --> 00:26:20,725 We don't know which one of us took the handkerchief. 405 00:26:20,809 --> 00:26:22,852 [smacks lips, sighs] 406 00:26:22,936 --> 00:26:24,312 And most of all, 407 00:26:24,395 --> 00:26:26,064 there's Lieutenant Yoon. 408 00:26:26,898 --> 00:26:29,150 Remember I asked whether you could trust her or not? 409 00:26:30,318 --> 00:26:32,028 Do you know everything about her? 410 00:26:33,029 --> 00:26:34,197 How much do you know? 411 00:26:34,989 --> 00:26:36,199 What are you talking about? 412 00:26:36,282 --> 00:26:38,618 From that response, I'll assume that you don't. 413 00:26:40,120 --> 00:26:41,538 You should ask her yourself. 414 00:26:42,539 --> 00:26:44,332 I won't be approving your leave. 415 00:26:44,415 --> 00:26:47,127 You're basically working the Yoonsu Do case anyway. 416 00:26:48,169 --> 00:26:50,672 Don't come into the office, but keep digging. 417 00:26:50,755 --> 00:26:53,591 Just… report back to me what you find out. 418 00:27:01,057 --> 00:27:04,185 [phone buzzing] 419 00:27:06,354 --> 00:27:08,690 Chief Hogeun Hyeun 420 00:27:15,196 --> 00:27:16,197 Take a seat. 421 00:27:17,323 --> 00:27:18,658 I'll stand, if you don't mind. 422 00:27:18,741 --> 00:27:19,909 Sure. 423 00:27:20,451 --> 00:27:22,453 You've got no right to sit anyway. 424 00:27:24,205 --> 00:27:27,083 I heard you're looking at an old case at Yangseo Station 425 00:27:28,001 --> 00:27:31,963 when you haven't even managed to catch the killer in the Yoonsu Do case. 426 00:27:34,173 --> 00:27:35,758 Don't you have better things to do? 427 00:27:36,885 --> 00:27:38,469 What the hell are you thinking? 428 00:27:40,096 --> 00:27:41,639 I'd like an explanation. 429 00:27:43,975 --> 00:27:46,060 It's a bit too soon to tell you anything. 430 00:27:46,769 --> 00:27:47,770 What? 431 00:27:48,563 --> 00:27:49,564 [scoffs] 432 00:27:51,024 --> 00:27:53,151 I think there's something we need to make clear. 433 00:27:53,860 --> 00:27:55,653 Do you report to me or not? 434 00:27:56,404 --> 00:27:57,405 Huh? 435 00:28:00,408 --> 00:28:04,662 I believe the Yoonsu Do case is linked to the Ganghyun Lee case from 10 years ago. 436 00:28:04,746 --> 00:28:08,166 Same for the Miyoung Lee, Chimok Kang and Donghoon Yoon cases. 437 00:28:10,877 --> 00:28:13,421 I also have a hunch that our Hangang Police Station 438 00:28:13,504 --> 00:28:15,590 may be at the center of this whole case. 439 00:28:15,673 --> 00:28:16,674 Somehow. 440 00:28:18,968 --> 00:28:20,303 Do you have any evidence? 441 00:28:21,262 --> 00:28:22,680 What makes you think so? 442 00:28:25,725 --> 00:28:27,352 I'll go out there and I'll find some. 443 00:28:27,852 --> 00:28:28,853 [scoffs] 444 00:28:29,646 --> 00:28:30,897 You fucking guy… 445 00:28:31,898 --> 00:28:35,109 Why the hell are you still standing there? Go find the evidence! 446 00:28:36,361 --> 00:28:37,570 I'll get right on it. 447 00:28:49,415 --> 00:28:50,500 Uh… 448 00:28:51,960 --> 00:28:54,128 Ah! Right up there. 449 00:28:54,212 --> 00:28:57,215 Those are all the evidence boxes from the early 2010 cases. 450 00:28:57,840 --> 00:29:00,551 I don't know if you'll find anything, but take a look. 451 00:29:00,635 --> 00:29:01,636 Thanks. 452 00:29:12,522 --> 00:29:14,482 -The Ganghyun Lee case? -[Hansaem] Yeah. 453 00:29:19,779 --> 00:29:20,863 Yeah… 454 00:29:22,532 --> 00:29:25,034 We did conclude that it was a suicide, 455 00:29:25,118 --> 00:29:27,203 but to be honest, I had my doubts. 456 00:29:28,371 --> 00:29:30,707 The man died with a plastic bag over his face, 457 00:29:30,790 --> 00:29:33,042 which I thought was weird. 458 00:29:33,126 --> 00:29:35,461 People usually don't kill themselves like that. 459 00:29:35,545 --> 00:29:37,547 Why didn't you conduct an autopsy? 460 00:29:37,630 --> 00:29:40,258 It's not that we didn't want to, we weren't allowed. 461 00:29:40,341 --> 00:29:42,427 His family was strongly opposed to it. 462 00:29:44,262 --> 00:29:46,097 Ganghyun Lee… 463 00:29:46,180 --> 00:29:47,557 lived with his son. 464 00:29:47,640 --> 00:29:49,809 After his divorce, he was left with the kid. 465 00:29:50,560 --> 00:29:54,063 Apparently, he was depressed and hooked on booze and sleeping pills. 466 00:29:56,107 --> 00:29:57,483 Then the day before his death, 467 00:29:57,567 --> 00:30:00,528 he told a friend of his he was struggling to raise a kid alone 468 00:30:00,611 --> 00:30:02,780 and that he wanted to die, so… 469 00:30:03,573 --> 00:30:05,658 he did have a reason to commit suicide. 470 00:30:06,200 --> 00:30:07,493 Hmm… 471 00:30:08,953 --> 00:30:10,038 Do you remember 472 00:30:10,121 --> 00:30:12,790 anything about a puzzle piece that was found on the scene? 473 00:30:17,462 --> 00:30:18,880 A puzzle piece? 474 00:30:24,218 --> 00:30:28,598 [♪ dramatic music builds] 475 00:30:32,602 --> 00:30:33,728 I got it. 476 00:30:34,896 --> 00:30:36,773 Oh, I remember. 477 00:30:37,732 --> 00:30:39,942 Lying next to the corpse was a single puzzle piece, 478 00:30:40,026 --> 00:30:43,321 which I thought was weird 'cause it seemed like it was put there on purpose. 479 00:30:43,404 --> 00:30:46,866 I mean, you always find random shit at crime scenes, but… 480 00:30:47,408 --> 00:30:49,160 the son said the piece wasn't his. 481 00:30:49,869 --> 00:30:51,537 I wonder what it was doing there. 482 00:30:53,372 --> 00:30:55,124 It had this weird… 483 00:30:55,208 --> 00:30:56,501 drawing on it. 484 00:30:57,919 --> 00:30:59,087 It was disturbing. 485 00:31:00,254 --> 00:31:01,380 Disturbing, how? 486 00:31:02,090 --> 00:31:04,967 [ex-cop] It was a drawing of a man holding a camera, 487 00:31:05,843 --> 00:31:08,805 but his eyes had been sewn shut with some kinda thread. 488 00:31:09,972 --> 00:31:12,475 Something about it creeped the hell out of me. 489 00:31:13,518 --> 00:31:15,520 The drawing was kinda simple, 490 00:31:15,603 --> 00:31:17,730 like maybe a kid drew it. 491 00:31:25,988 --> 00:31:30,159 Was there anyone who left an impression, or anything else that you found odd? 492 00:31:32,161 --> 00:31:33,454 Let's see now… 493 00:31:33,996 --> 00:31:36,207 Let me think who would know this case best. 494 00:31:39,710 --> 00:31:41,963 -You're from Hangang Station, right? -Yeah. 495 00:31:42,046 --> 00:31:43,798 Then, do you know Jungho Yang? 496 00:31:44,507 --> 00:31:45,800 We're in the same unit. 497 00:31:45,883 --> 00:31:47,552 Oh, man, you should just ask him. 498 00:31:47,635 --> 00:31:49,971 Jungho would know this case better than anyone. 499 00:31:52,223 --> 00:31:54,225 [splutters] Meaning? 500 00:31:55,726 --> 00:31:57,019 Well, y'see… 501 00:31:57,103 --> 00:31:58,938 originally, he was in charge of the case. 502 00:31:59,021 --> 00:32:02,024 But then he was assigned to the Investigation Unit at headquarters, 503 00:32:02,108 --> 00:32:03,734 and the case was given to me. 504 00:32:03,818 --> 00:32:05,987 To be honest, Jungho did most of the work 505 00:32:06,779 --> 00:32:09,866 and all I did was wrap the case up as the higher-ups wanted. 506 00:32:10,575 --> 00:32:13,286 Jeez, those were the good old days. 507 00:32:13,369 --> 00:32:15,663 Think twice before you turn in your badge. 508 00:32:16,247 --> 00:32:17,790 It's a rough world out there. 509 00:32:19,167 --> 00:32:20,168 Wait. 510 00:32:20,251 --> 00:32:23,254 You mean Hangang Station's Captain Yang of the, uh… [splutters] 511 00:32:23,337 --> 00:32:24,839 …Violent Crimes Unit 2? 512 00:32:25,548 --> 00:32:26,632 Mm-hmm. 513 00:32:27,341 --> 00:32:31,929 [♪ dramatic music continues] 514 00:32:36,100 --> 00:32:37,268 [♪ music fades] 515 00:32:41,230 --> 00:32:42,481 [Lt. Choi clears throat] 516 00:32:43,816 --> 00:32:45,193 You find anything? 517 00:32:45,276 --> 00:32:46,277 Uh, yeah, I did. 518 00:32:46,360 --> 00:32:48,613 I managed to get ahold of the security footage 519 00:32:48,696 --> 00:32:52,575 that covered the bar connected to the back entrance of the Canon Tower. 520 00:32:53,242 --> 00:32:54,744 I thought their camera was busted. 521 00:32:54,827 --> 00:32:57,371 Turns out that they were lying and didn't wanna cooperate. 522 00:32:57,455 --> 00:33:00,708 They handed over this footage when I threatened to shut them down. 523 00:33:01,459 --> 00:33:02,501 And there was nothing? 524 00:33:02,585 --> 00:33:04,253 No, nothing out of the ordinary. 525 00:33:04,337 --> 00:33:06,672 As you can see, the video quality isn't great. 526 00:33:07,632 --> 00:33:08,966 So I heard you told Hansaem 527 00:33:09,050 --> 00:33:11,260 that the handkerchief went missing from the scene. 528 00:33:12,094 --> 00:33:15,181 [♪ tense music] 529 00:33:16,098 --> 00:33:17,350 Aside from the that, 530 00:33:18,184 --> 00:33:19,685 anything else you remember? 531 00:33:21,562 --> 00:33:23,981 Did you see anyone who was acting a bit strange? 532 00:33:24,607 --> 00:33:27,652 Well, uh, the scene was really chaotic, so, uh… 533 00:33:28,236 --> 00:33:30,196 what I told Lieutenant Kim was all I saw. 534 00:33:31,364 --> 00:33:33,491 So, what are we gonna do from here? 535 00:33:34,617 --> 00:33:35,618 [sighs] 536 00:33:35,701 --> 00:33:38,412 -I wonder where the handkerchief went. -[keys clicking] 537 00:33:41,040 --> 00:33:42,124 [messenger chimes] 538 00:33:48,256 --> 00:33:51,008 "Hansaem Kim Captain, I need to report something" 539 00:33:55,763 --> 00:33:59,767 [♪ tense music builds] 540 00:34:03,896 --> 00:34:05,064 [Jungho grunts] 541 00:34:07,733 --> 00:34:10,152 Why do you wanna meet for a drink? We're on the clock. 542 00:34:10,236 --> 00:34:11,529 [smacks lips] 543 00:34:11,612 --> 00:34:12,697 Cheers. 544 00:34:19,954 --> 00:34:21,122 [refreshed exhale] 545 00:34:22,957 --> 00:34:24,292 So, what's going on? 546 00:34:25,084 --> 00:34:26,294 Hyung. 547 00:34:27,795 --> 00:34:30,298 Do you know when I admired you the most? 548 00:34:32,091 --> 00:34:34,802 Sure, the fact that you volunteer at the orphanage once a month 549 00:34:34,885 --> 00:34:36,304 is worthy of respect, 550 00:34:36,387 --> 00:34:39,307 but that could just be because you're from an orphanage yourself. 551 00:34:41,309 --> 00:34:43,352 You said you had something to report? 552 00:34:44,353 --> 00:34:45,438 So… 553 00:34:45,521 --> 00:34:48,190 back when you first joined our unit as the captain, 554 00:34:49,108 --> 00:34:51,610 you said that you had to attend a victim's funeral, 555 00:34:51,694 --> 00:34:54,488 so I asked you why you had to go. Do you remember that day? 556 00:34:58,242 --> 00:34:59,368 And then you said… 557 00:35:01,662 --> 00:35:03,664 that you had to go apologize to them. 558 00:35:05,416 --> 00:35:08,419 You said it was a cop's job to protect people, 559 00:35:08,502 --> 00:35:10,046 and that you had fallen short. 560 00:35:11,505 --> 00:35:13,924 You said you had to tell them you'd catch the culprit. 561 00:35:14,884 --> 00:35:16,427 And that was when… 562 00:35:17,762 --> 00:35:19,180 I admired you the most. 563 00:35:21,599 --> 00:35:23,476 Me? I just enjoy solving cases. 564 00:35:23,559 --> 00:35:26,646 I'm a mystery-novel-and-detective-film nerd turned policeman. 565 00:35:26,729 --> 00:35:27,813 [chuckles smugly] 566 00:35:27,897 --> 00:35:29,607 But you had a different start. 567 00:35:31,651 --> 00:35:34,278 I've never seen a cop with as strong a sense of duty. 568 00:35:34,362 --> 00:35:35,946 [exhales incredulously] You know, 569 00:35:36,530 --> 00:35:38,157 I thought you were born to be a cop. 570 00:35:39,325 --> 00:35:41,035 You're a man with a warm heart. 571 00:35:41,869 --> 00:35:44,747 Jungho Yang, he stands for justice. 572 00:35:44,830 --> 00:35:46,624 I seriously thought that. 573 00:35:46,707 --> 00:35:49,752 That's why I call you Batman, you know? [laughs] 574 00:35:51,337 --> 00:35:53,297 You mind telling me the point of all this? 575 00:35:53,381 --> 00:35:55,549 So why didn't you tell me anything then? 576 00:35:57,259 --> 00:35:59,845 You were the detective in charge of the Ganghyun Lee case, 577 00:35:59,929 --> 00:36:02,014 and a puzzle piece was found on the scene. 578 00:36:03,808 --> 00:36:06,519 That was the case where the puzzle murders first started, yeah? 579 00:36:08,396 --> 00:36:10,898 So I really wanna know why you didn't say anything. 580 00:36:16,362 --> 00:36:17,613 [Hansaem sighs] 581 00:36:23,703 --> 00:36:25,996 Were you the one who took the handkerchief, Captain? 582 00:36:28,958 --> 00:36:29,959 You know me. 583 00:36:30,042 --> 00:36:31,085 Was it you? 584 00:36:31,168 --> 00:36:32,795 Why would I? 585 00:36:34,588 --> 00:36:37,258 If you didn't, then why wouldn't you tell me anything? 586 00:36:41,345 --> 00:36:43,764 Why do you think I didn't say anything? 587 00:36:43,848 --> 00:36:44,974 Don't know. 588 00:36:46,851 --> 00:36:47,852 I asked you 589 00:36:48,853 --> 00:36:51,397 whether you knew everything about Ena Yoon. 590 00:36:51,480 --> 00:36:52,898 How much do you know? 591 00:36:54,108 --> 00:36:56,360 [breathing deeply] 592 00:36:57,445 --> 00:37:00,114 Mok-dong Apartments, unit 212. 593 00:37:00,740 --> 00:37:02,366 That's the unit where Ganghyun died. 594 00:37:03,242 --> 00:37:04,326 That day, 595 00:37:05,077 --> 00:37:07,830 do you know who was in unit 314, directly above? 596 00:37:12,251 --> 00:37:13,502 [sighs] 597 00:37:13,586 --> 00:37:15,504 Ganghyun Lee's son, Seonuk 598 00:37:15,588 --> 00:37:16,964 and three of his friends. 599 00:37:17,590 --> 00:37:19,717 Seulgi Cho, Yeonghun Oh… 600 00:37:21,719 --> 00:37:23,137 and Ena Yoon. 601 00:37:26,807 --> 00:37:28,350 It was winter break 602 00:37:29,018 --> 00:37:32,354 and Ganghyun's son's friend hosted a math study group at his house. 603 00:37:33,105 --> 00:37:35,483 The study group went from 9 p.m. until midnight. 604 00:37:36,484 --> 00:37:39,820 and camera footage showed everyone leaving at 12:05 a.m. 605 00:37:41,322 --> 00:37:43,491 Everyone, except for Ena Yoon. 606 00:37:44,492 --> 00:37:45,618 Why? 607 00:37:45,701 --> 00:37:48,412 She claimed she went home at 11 'cause she wasn't feeling well. 608 00:37:49,121 --> 00:37:51,707 But you see, Ena didn't leave the apartment at that time. 609 00:37:52,917 --> 00:37:54,710 She didn't appear on camera 610 00:37:55,377 --> 00:37:58,464 until over an hour later at 12:23. 611 00:38:02,718 --> 00:38:06,347 Ganghyun's estimated time of death was between 10 p.m. and midnight. 612 00:38:07,389 --> 00:38:10,267 The day he died, Ena Yoon's alibi was unclear. 613 00:38:12,061 --> 00:38:13,521 However, I couldn't meet her. 614 00:38:14,688 --> 00:38:16,690 Her uncle wouldn't let me interview her. 615 00:38:17,525 --> 00:38:19,235 According to Superintendent Yoon, 616 00:38:19,902 --> 00:38:22,947 Ena felt unwell. She went to the rooftop to get some air. 617 00:38:23,781 --> 00:38:26,700 He said she stayed there till the study session ended. 618 00:38:28,285 --> 00:38:30,162 Do you think that makes any sense? 619 00:38:31,038 --> 00:38:33,541 I wanted to dig deeper into the Ganghyun case, 620 00:38:33,624 --> 00:38:36,043 then I was suddenly transferred to headquarters. 621 00:38:39,338 --> 00:38:40,798 Then eight months later, 622 00:38:42,716 --> 00:38:44,510 Superintendent Yoon was killed. 623 00:38:44,593 --> 00:38:45,678 And just like before, 624 00:38:46,929 --> 00:38:48,722 Ena Yoon's alibi was unclear. 625 00:38:52,226 --> 00:38:54,770 Can you still trust her, now that you know? 626 00:38:58,607 --> 00:38:59,817 [sighs] 627 00:39:02,319 --> 00:39:03,988 That's why I didn't say anything. 628 00:39:04,822 --> 00:39:08,659 [breathing anxiously] 629 00:39:11,078 --> 00:39:13,581 If we find the accomplice hiding among us… 630 00:39:16,375 --> 00:39:17,960 everything will become clear. 631 00:39:36,437 --> 00:39:39,023 [Ena] Ganghyun Lee lived in unit 212. 632 00:39:39,815 --> 00:39:43,027 And 10 years ago, my study group was 633 00:39:43,110 --> 00:39:45,279 -in unit 314. -[glass rattling] 634 00:39:46,363 --> 00:39:49,408 [Ganghyun] Hey, I mean, aren't they all fucking loaded now? 635 00:39:49,491 --> 00:39:52,995 That's fucking chump change to them. They can't fucking treat me like this. 636 00:39:53,078 --> 00:39:55,331 [sobbing] Hey… man… 637 00:39:55,414 --> 00:39:57,875 I've still got one fucking bullet in the chamber. 638 00:39:57,958 --> 00:40:00,377 God damn it, I might be a has-been, shitty journalist, 639 00:40:00,461 --> 00:40:02,504 but fuck, you know me, Cheoljin, right? 640 00:40:02,588 --> 00:40:05,674 I'm Ganghyun Lee and I'm fucking gonna fuck all of you up! 641 00:40:06,383 --> 00:40:09,720 Once I get my shit together and get myself fucking cleaned up, 642 00:40:10,387 --> 00:40:13,390 Im'a pick the pen back up, and they're all going down with me. 643 00:40:13,474 --> 00:40:15,643 I won't fucking go down alone, you hear me? 644 00:40:15,726 --> 00:40:17,811 Who do you think they're fucking kidding? 645 00:40:18,604 --> 00:40:19,855 Hey! Uh… 646 00:40:20,731 --> 00:40:21,982 Im'a fuck 'em all up. 647 00:40:23,067 --> 00:40:24,151 You got that? 648 00:40:24,652 --> 00:40:28,155 [Ena] 8:55 p.m., five minutes before study group. 649 00:40:28,739 --> 00:40:32,284 Huh. Nothing was out of the ordinary that day. 650 00:40:33,243 --> 00:40:34,828 Hey, Cheoljin, I'm so sorry 651 00:40:34,912 --> 00:40:37,957 I keep talking about fucking money and shit with you, okay? 652 00:40:38,040 --> 00:40:39,416 [sobbing] 653 00:40:39,500 --> 00:40:42,419 Do you think you can put in a good word for me, though? 654 00:40:42,503 --> 00:40:43,837 Huh, what? 655 00:40:43,921 --> 00:40:47,716 Hey, I wouldn't have fucking sold it if I'd known things would turn out this way! 656 00:40:47,800 --> 00:40:49,760 Ugh, just help me, just once. 657 00:40:49,843 --> 00:40:52,805 Okay? Just once, man, just this once. Come on! 658 00:40:54,348 --> 00:40:56,183 Hey, we're buddies, right? 659 00:40:56,850 --> 00:40:58,686 All the fucking good times we had together. 660 00:40:58,769 --> 00:41:00,896 We went through fucking hell and back, didn't we? 661 00:41:00,980 --> 00:41:03,107 We were like fucking brothers, weren't we… 662 00:41:04,066 --> 00:41:05,109 Hello? 663 00:41:07,444 --> 00:41:11,448 [♪ somber music] 664 00:41:27,756 --> 00:41:29,383 [Ena] "Good times." 665 00:41:31,051 --> 00:41:32,678 That was the last time 666 00:41:32,761 --> 00:41:34,888 I ever saw Ganghyun Lee. 667 00:41:34,972 --> 00:41:39,351 [tutor] We've established that variance is npq, and that q equals one minus p. 668 00:41:39,435 --> 00:41:42,813 The square root of the positive number gets you the standard deviation. 669 00:41:42,896 --> 00:41:44,565 Now, let's look at the problem. 670 00:41:44,648 --> 00:41:47,651 What's the mean and standard deviation of 2x minus 5? 671 00:41:47,735 --> 00:41:50,529 What does the mean of 2x minus 5 look like? 672 00:41:50,612 --> 00:41:52,906 It's 2x minus 5, 673 00:41:52,990 --> 00:41:55,200 but we can multiply it by two 674 00:41:55,284 --> 00:41:56,994 and write it as 2. 675 00:41:57,536 --> 00:41:59,038 Then what value would we get? 676 00:41:59,830 --> 00:42:02,124 Now, if we bring the 5 over to this side… 677 00:42:02,207 --> 00:42:05,836 [Ena] I went up to the rooftop during the session because I felt stuffy. 678 00:42:06,879 --> 00:42:09,465 And if I'm remembering things correctly, 679 00:42:10,049 --> 00:42:12,176 nothing interesting happened up until then. 680 00:42:12,801 --> 00:42:15,179 I remember that night was really cold. 681 00:42:15,262 --> 00:42:16,555 [♪ music playing from radio] 682 00:42:16,638 --> 00:42:18,390 What song was I listening to? 683 00:42:19,266 --> 00:42:22,227 I listened to it all the time when I was in high school. 684 00:42:22,311 --> 00:42:26,315 [♪ dramatic classical music] 685 00:42:40,871 --> 00:42:42,539 [Ena] That's when I saw 686 00:42:42,623 --> 00:42:45,584 someone entering the building through the front. 687 00:42:50,089 --> 00:42:51,381 Who was it? 688 00:42:55,219 --> 00:42:59,181 [♪ dramatic classical music continues] 689 00:43:06,313 --> 00:43:08,857 [television chatter] 690 00:43:14,029 --> 00:43:16,281 [Ena] This was the killer's first murder. 691 00:43:16,365 --> 00:43:18,867 It was almost flawlessly executed. 692 00:43:18,951 --> 00:43:21,370 They must have been nervous since it was their first, 693 00:43:21,453 --> 00:43:25,040 but they didn't slip up like an amateur or leave any traces on the scene. 694 00:43:26,291 --> 00:43:29,294 I suppose, the only failure on the killer's part 695 00:43:29,962 --> 00:43:32,798 was that the puzzle piece didn't get much attention. 696 00:43:35,509 --> 00:43:38,178 Had they put away the soju bottle and sleeping pills, 697 00:43:38,262 --> 00:43:40,139 the case wouldn't have been ruled a suicide. 698 00:43:40,222 --> 00:43:42,432 It would have become a murder investigation. 699 00:43:43,225 --> 00:43:44,560 That was their mistake. 700 00:43:52,651 --> 00:43:54,653 [♪ music fades] 701 00:43:57,406 --> 00:43:58,407 Who, me? 702 00:43:59,533 --> 00:44:02,202 Captain Yang asked you whether I was the culprit? 703 00:44:03,954 --> 00:44:06,623 I wonder why he suspects me. 704 00:44:07,791 --> 00:44:10,252 Mok-dong Apartment unit 314. 705 00:44:13,213 --> 00:44:15,215 [breathes deeply] 706 00:44:15,299 --> 00:44:17,176 [tapping] 707 00:44:18,510 --> 00:44:21,096 What were you doing at the time of Ganghyun's death? 708 00:44:21,180 --> 00:44:23,849 [breathes deeply] 709 00:44:24,516 --> 00:44:25,517 That night, 710 00:44:26,560 --> 00:44:28,187 I went up on the roof to chill. 711 00:44:28,270 --> 00:44:30,189 I really, really didn't want to study, 712 00:44:30,272 --> 00:44:32,733 and if I went home, my uncle would've talked my ears off, 713 00:44:32,816 --> 00:44:35,068 so I went up to the roof to get away. 714 00:44:35,736 --> 00:44:36,820 [sighs] 715 00:44:37,487 --> 00:44:39,364 I thought you trusted me 100 percent. 716 00:44:40,741 --> 00:44:43,076 Why didn't you tell me you knew Ganghyun Lee? 717 00:44:43,160 --> 00:44:45,954 He was your friend's dad, how could you not have known him? 718 00:44:46,038 --> 00:44:48,415 You didn't tell me about the handkerchief either. 719 00:44:48,498 --> 00:44:50,834 -Not true, I did tell you about that! -Yeah, too late. 720 00:44:50,918 --> 00:44:52,794 That's because you never pick up your phone! 721 00:44:55,005 --> 00:44:56,757 Look, I did tell you in the end, though, 722 00:44:56,840 --> 00:44:59,051 so why didn't you ever tell me you knew Ganghyun? 723 00:44:59,760 --> 00:45:02,221 We all have our embarrassing secrets, okay? 724 00:45:02,304 --> 00:45:05,515 Did I really need to tell you that I got illegal tutoring in high school? 725 00:45:05,599 --> 00:45:07,976 If it was relevant to the case, then of course you did. 726 00:45:09,603 --> 00:45:11,647 [sighs] Then how about Jungho? 727 00:45:11,730 --> 00:45:15,067 Why do you think he didn't say anything when he knew about the Ganghyun case? 728 00:45:15,150 --> 00:45:18,028 When I first brought up the puzzle pieces, why did he ignore me? 729 00:45:18,111 --> 00:45:21,073 Because he doesn't trust you. Because he thinks you're the killer! 730 00:45:21,156 --> 00:45:24,493 I can see why he thinks that, but why did he leave you in the dark too? 731 00:45:24,576 --> 00:45:27,537 He had a lot of time to tell you everything that he knew. 732 00:45:28,914 --> 00:45:31,416 [Hansaem breathes deeply] 733 00:45:33,085 --> 00:45:34,211 [pounds on table] 734 00:45:34,294 --> 00:45:37,589 You need to decide who exactly you're going to trust. 735 00:45:44,304 --> 00:45:47,599 -[sighs heavily] -[door opens, slams shut] 736 00:45:47,683 --> 00:45:51,687 [♪ pensive music] 737 00:46:02,739 --> 00:46:04,825 Call history 738 00:46:07,244 --> 00:46:08,996 Cheoljin Oh 739 00:46:13,750 --> 00:46:15,836 [sighs] Cheoljin… 740 00:46:19,172 --> 00:46:21,008 Cheoljin… 741 00:46:22,134 --> 00:46:23,135 [door opens] 742 00:46:25,178 --> 00:46:27,931 Ena, I didn't know you were here. 743 00:46:29,599 --> 00:46:30,934 Youngim… 744 00:46:31,018 --> 00:46:33,395 do you know anyone named Cheoljin Oh? 745 00:46:33,478 --> 00:46:35,981 Who? Cheoljin Oh? 746 00:46:39,860 --> 00:46:41,236 The name's quite familiar, 747 00:46:41,320 --> 00:46:43,363 but I don't think I've ever met him before. 748 00:46:58,670 --> 00:47:03,675 [♪ pensive music continues] 749 00:47:10,807 --> 00:47:14,519 Ena Yoon: Decide quickly whom to trust. Once you do, trust me no matter what. 750 00:47:28,784 --> 00:47:30,452 [traveler] Look over here. 751 00:47:31,203 --> 00:47:33,205 -One, two… -[shutter snaps] 752 00:47:33,288 --> 00:47:36,917 Jeju International Airport 753 00:47:53,809 --> 00:47:56,812 [seagulls calling] 754 00:48:03,819 --> 00:48:04,820 [sighs] 755 00:48:05,779 --> 00:48:08,740 Do you remember that you always sent gifts to my uncle? 756 00:48:09,282 --> 00:48:12,035 You sent something on holidays and my birthday. 757 00:48:12,536 --> 00:48:15,205 No wonder your name sounded familiar. 758 00:48:15,288 --> 00:48:16,540 [chuckles] 759 00:48:16,623 --> 00:48:18,041 I sent things on your birthday, 760 00:48:18,125 --> 00:48:21,044 'cause I heard Superintendent Yoon loved his niece a lot. 761 00:48:22,129 --> 00:48:24,381 Besides, they weren't really gifts. 762 00:48:25,006 --> 00:48:26,925 They were more like telephone fees. 763 00:48:27,008 --> 00:48:30,971 There's a lot of things that can be solved with a simple phone call. 764 00:48:34,474 --> 00:48:35,767 Wow… [sighs] 765 00:48:36,435 --> 00:48:38,061 That was a long time ago. 766 00:48:39,187 --> 00:48:41,690 Did you really come all this way just for that? 767 00:48:42,399 --> 00:48:43,859 No, of course not. 768 00:48:45,944 --> 00:48:47,279 Did you know Ganghyun Lee? 769 00:48:50,991 --> 00:48:52,576 You did, didn't you? 770 00:49:02,210 --> 00:49:03,920 How do you know Ganghyun? 771 00:49:05,589 --> 00:49:07,799 Are you really Chief Yoon's niece? 772 00:49:11,303 --> 00:49:14,764 I don't think I should tell you over text. Let's talk in person. 773 00:49:14,848 --> 00:49:18,351 What are you up to right now? 774 00:49:21,271 --> 00:49:22,355 [clicks tongue] 775 00:49:28,778 --> 00:49:31,198 Calling… Ena Yoon 776 00:49:32,574 --> 00:49:37,746 [line ringing] 777 00:49:37,829 --> 00:49:39,164 Hey, hello. 778 00:49:39,247 --> 00:49:41,166 [male voice] Hello, this is Ms. Yoon's phone. 779 00:49:43,543 --> 00:49:44,961 Hello? 780 00:49:46,796 --> 00:49:49,049 This is Ms. Yoon's phone, right? 781 00:49:49,132 --> 00:49:50,634 [male voice] Yes, it is. 782 00:49:50,717 --> 00:49:52,385 This is the Jeju Police Station. 783 00:49:52,469 --> 00:49:54,596 What's your relation to Ms. Yoon? 784 00:49:54,679 --> 00:49:57,974 Oh, I'm Lieutenant Yoon's colleague. Did something happen to her? 785 00:49:58,058 --> 00:50:00,393 [male voice] Uh, this is a bit hard to explain. 786 00:50:01,228 --> 00:50:04,814 Lieutenant Yoon is at the station with us due to a delicate matter. 787 00:50:05,607 --> 00:50:07,776 Is she there to assist you on a case? 788 00:50:07,859 --> 00:50:08,985 No, she's not. 789 00:50:09,694 --> 00:50:11,363 Actually, she's a murder suspect. 790 00:50:12,739 --> 00:50:13,740 What? 791 00:50:13,823 --> 00:50:16,576 [♪ ominous music] 792 00:50:35,136 --> 00:50:36,263 [dock manager] Excuse me. 793 00:50:38,181 --> 00:50:39,182 Excuse me! 794 00:50:41,309 --> 00:50:43,019 Uh… What are you doing there? 795 00:50:48,149 --> 00:50:49,985 [dock manager] Hey, excuse me. 796 00:50:50,068 --> 00:50:51,778 What are you doing over there? 797 00:50:54,322 --> 00:50:58,076 [zipping] 798 00:51:02,872 --> 00:51:05,500 [♪ sinister music] 799 00:51:22,601 --> 00:51:25,437 [♪ sinister music continues] 800 00:51:25,437 --> 00:51:30,437 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 801 00:51:25,437 --> 00:51:35,437 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 57046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.