All language subtitles for Janet.King.s02e03.In.Plain.Sight.360p.LDTV.WEBRIP.[MPup]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,495 --> 00:00:06,547 So, I need you to try and remember everything 2 00:00:06,563 --> 00:00:08,681 Todd was doing and saying last week. 3 00:00:08,706 --> 00:00:11,515 It doesn't matter how small or useless it seems. 4 00:00:11,535 --> 00:00:16,499 Ferrari 458 Speciale. Personalised number plate, P-B? 5 00:00:16,519 --> 00:00:18,539 So, Todd Wilson was a hero in his wife's eyes, 6 00:00:18,559 --> 00:00:21,324 but he did do a spot of auto theft, Your Honour. 7 00:00:21,483 --> 00:00:23,551 There's one embryo left and it's just sitting there. 8 00:00:23,567 --> 00:00:25,499 Your Honour, if it is property, 9 00:00:25,519 --> 00:00:28,284 it's part of Ash's estate, which she left to me. 10 00:00:28,495 --> 00:00:31,487 Alright, I'm referring this matter to mediation. 11 00:00:31,507 --> 00:00:35,096 This is Jane Carter. She was driving the car you crashed into. 12 00:00:35,121 --> 00:00:37,507 She has burns to 50% of her body. 13 00:00:37,527 --> 00:00:39,575 Major Hamilton, I put it to you that you did nothing 14 00:00:40,495 --> 00:00:41,531 because his weakness made you feel stronger. 15 00:00:41,551 --> 00:00:43,543 You've got a damn hide. And you, Major Hamilton, 16 00:00:43,559 --> 00:00:45,511 had a soldier who killed himself 17 00:00:45,531 --> 00:00:47,515 because you preferred to see him suffer. 18 00:00:47,535 --> 00:00:51,594 You want to get these guns off the street, you need what's in my head, 19 00:00:51,619 --> 00:00:55,325 and you'd better be ready for the shit storm it's gonna unleash. 20 00:00:56,487 --> 00:00:58,543 By the way, did we ever get that ballistics report on the bullets 21 00:00:58,563 --> 00:01:01,328 from the drive-by? It shouldn't be too far away. 22 00:01:01,353 --> 00:01:02,765 Mm, neither's Christmas. 23 00:01:03,511 --> 00:01:05,483 I'm dead if I talk to you. 24 00:01:05,503 --> 00:01:08,483 That gun was used in two other crimes - 25 00:01:08,503 --> 00:01:12,495 the kneecapping of Felix Murphy and the murder of Ashleigh Larsson. 26 00:01:38,559 --> 00:01:40,507 I got out of the car. 27 00:01:42,555 --> 00:01:44,523 I thought that Ash had tripped. 28 00:01:46,495 --> 00:01:47,535 Ash! Ash! 29 00:01:47,551 --> 00:01:50,483 I knelt by her side, turned her over. 30 00:01:51,523 --> 00:01:53,487 Her eyes were open but empty. 31 00:01:55,511 --> 00:01:57,453 There have been 18 other shootings 32 00:01:57,483 --> 00:01:59,551 in the larger south-west area. What if he was still here? 33 00:01:59,571 --> 00:02:02,507 Range of powers that the police can only dream of. 34 00:02:02,523 --> 00:02:03,641 A Royal Commission. 35 00:02:03,666 --> 00:02:07,196 What could the twins see? I'm expecting them home any second. 36 00:02:07,479 --> 00:02:09,487 That gun was used in two other crimes... 37 00:02:09,507 --> 00:02:11,531 The weapon used... ..the murder of Ashleigh Larsson. 38 00:02:11,551 --> 00:02:14,487 I wasn't going to just stand there and get shot too. 39 00:02:14,507 --> 00:02:16,331 What'll you do with the embryo? 40 00:02:16,356 --> 00:02:18,945 It's part of Ash's estate, which she left me. 41 00:02:49,523 --> 00:02:52,511 ♪ Theme music 42 00:03:18,491 --> 00:03:20,543 So, George was murdered moments before he was going to tell us 43 00:03:20,563 --> 00:03:24,519 who gave him his gun, a fact that was supposed to be a secret. 44 00:03:24,539 --> 00:03:27,245 So, the obvious question is, do we have a leak? 45 00:03:27,487 --> 00:03:29,491 From inside the commission? Unlikely. But possible. 46 00:03:29,507 --> 00:03:31,037 Intentionally, I doubt it. 47 00:03:31,062 --> 00:03:33,054 Maybe there's an outside chance there was loose talk somewhere. 48 00:03:33,479 --> 00:03:35,519 He also lost half a kilo of coke in that car crash, though, 49 00:03:35,539 --> 00:03:37,657 which is a pretty expensive stuff-up. 50 00:03:37,682 --> 00:03:39,718 Didn't necessarily need a leak for someone to wanna kill him. 51 00:03:40,295 --> 00:03:41,531 OK, so what do we do? 52 00:03:41,551 --> 00:03:44,531 Put our heads in the sand, say, 'It couldn't have been us' and carry on? 53 00:03:44,551 --> 00:03:48,199 Janet, Terry's all over this, so why don't we just wait and see 54 00:03:48,224 --> 00:03:49,272 what they find out before starting witch-hunts? 55 00:03:49,479 --> 00:03:53,303 OK. But until we know for sure, let's at least keep all operations 56 00:03:53,328 --> 00:03:55,328 on a strictly needs-to-know basis. 57 00:03:55,527 --> 00:03:56,880 Morning. Morning, Janet. 58 00:03:57,354 --> 00:03:59,531 Do we know if forensics found any DNA? 59 00:03:59,551 --> 00:04:01,846 They swabbed the rope on George's hands, 60 00:04:01,871 --> 00:04:03,879 around the facial bruising and under the fingernails. 61 00:04:04,479 --> 00:04:05,563 No result yet. He must have been a terrible sight. 62 00:04:06,483 --> 00:04:08,575 Well, this commission will not be intimidated. We'll just carry on. 63 00:04:09,495 --> 00:04:11,515 We may have lost George, but we still have Felix Murphy, yes? 64 00:04:11,531 --> 00:04:12,515 Correct. 65 00:04:12,535 --> 00:04:16,124 He was kneecapped by the same gun used in the Nobakht drive-by 66 00:04:16,149 --> 00:04:17,507 and Ash's murder. 67 00:04:17,527 --> 00:04:21,503 Significantly, unlike all these others, he's still alive. 68 00:04:21,523 --> 00:04:23,575 He was shot in broad daylight, at point blank range? Yes. 69 00:04:24,491 --> 00:04:25,511 So, he saw who shot him? 70 00:04:25,531 --> 00:04:28,491 Well, he claims he never saw anything but yes, he must have. 71 00:04:28,507 --> 00:04:29,531 He knows exactly who shot him. 72 00:04:29,547 --> 00:04:31,503 What was he - drug courier? 73 00:04:31,519 --> 00:04:32,531 Gambler. 74 00:04:32,551 --> 00:04:34,535 Borrowed lots, lost everything, owed everybody. 75 00:04:34,555 --> 00:04:37,479 His phone records linked him to several short-term money-lenders, 76 00:04:37,499 --> 00:04:39,519 but we never got enough evidence to make anyone a real suspect. 77 00:04:39,539 --> 00:04:41,892 We need to get a summons. I'll get on it. 78 00:04:41,917 --> 00:04:43,917 He won't talk. We can at least try. 79 00:04:46,233 --> 00:04:48,241 And let's not forget about Todd Wilson, yeah? 80 00:04:48,261 --> 00:04:50,233 His murder and the drive-by have to be connected. 81 00:04:50,253 --> 00:04:53,201 It's another way in for us. What about those missing three hours? 82 00:04:53,221 --> 00:04:55,574 Still missing, sorry. They're just blank. 83 00:04:56,221 --> 00:04:59,181 We thought if Elaheh did an appeal to the public, 84 00:04:59,201 --> 00:05:01,193 ask if anyone might have seen Todd that day. 85 00:05:01,213 --> 00:05:03,233 Do those things even work? Some of the time, yeah. 86 00:05:03,253 --> 00:05:06,430 But for every real sighting, you'll get 100 false ones. 87 00:05:06,450 --> 00:05:08,980 Alright. Anyone afraid of a little overtime? 88 00:05:09,005 --> 00:05:10,728 Let's do it. 89 00:05:11,221 --> 00:05:12,265 Can I have a sec? 90 00:05:16,030 --> 00:05:17,913 Keep your legs crossed, darling. 91 00:05:33,054 --> 00:05:35,054 You've known for months that the gun that killed Ash 92 00:05:35,070 --> 00:05:37,066 was used again on Felix Murphy? 93 00:05:37,082 --> 00:05:38,102 Yes. 94 00:05:41,050 --> 00:05:42,074 Alright. 95 00:05:48,034 --> 00:05:50,042 OK, leaving aside your decision not to tell me, 96 00:05:50,062 --> 00:05:52,886 because I know you'll say it's standard procedure 97 00:05:53,022 --> 00:05:54,070 to protect the integrity of the investigation... 98 00:05:54,090 --> 00:05:56,098 Absolutely correct and proper conduct, considering... 99 00:05:57,014 --> 00:05:58,250 It has driven me mad. 100 00:05:59,102 --> 00:06:02,514 I've spent the last two years thinking it was all dead-ends 101 00:06:02,539 --> 00:06:05,082 and now I find this, and... 102 00:06:05,102 --> 00:06:08,074 ...and all morning it's been like this one question pounding into me - 103 00:06:08,094 --> 00:06:12,010 'What else? What else does he know? What else hasn't he told me?' 104 00:06:12,030 --> 00:06:14,042 Nothing. And can I believe that? There is nothing else... 105 00:06:14,062 --> 00:06:16,082 How do I know that you wouldn't keep it all to yourself, 106 00:06:16,102 --> 00:06:19,161 and why would you, when you know what it means to me? 107 00:06:21,030 --> 00:06:23,066 We have worked together for years. 108 00:06:23,086 --> 00:06:25,381 You know I wouldn't jeopardise anything. 109 00:06:25,406 --> 00:06:28,414 I can hear news about Ash and remain perfectly calm. 110 00:06:30,082 --> 00:06:34,058 There's nothing tying the Murphy kneecapping to Ash's murder. 111 00:06:34,074 --> 00:06:37,006 Yeah, right. Apart from the weapon. 112 00:06:37,026 --> 00:06:38,074 And you don't think that was investigated thoroughly? 113 00:06:38,094 --> 00:06:40,271 I don't know. How was it investigated? 114 00:06:40,296 --> 00:06:44,054 I put one of my best undercover officers straight on it. 115 00:06:44,074 --> 00:06:47,090 He worked for six months on Felix. He got nowhere. 116 00:06:48,010 --> 00:06:50,128 I understand the significance, Janet. 117 00:06:50,153 --> 00:06:53,205 Whoever kneecapped Felix knows Ash's killer. 118 00:06:54,018 --> 00:06:58,022 We haven't gone easy on this. We have just come up against a wall. 119 00:06:59,054 --> 00:07:03,050 Can we talk to this undercover officer? Please? 120 00:07:03,066 --> 00:07:05,042 I don't know if that's possible. 121 00:07:05,062 --> 00:07:09,094 Well... whatever he can give us on Felix Murphy would help. 122 00:07:12,066 --> 00:07:14,125 OK, fair enough. I'll look into it. 123 00:07:14,150 --> 00:07:16,445 Now's a good time. When I can get to it. 124 00:07:26,054 --> 00:07:27,643 It won't take long, Elaheh. 125 00:07:28,018 --> 00:07:30,607 We just want to pop in and have a quick chat. 126 00:07:31,018 --> 00:07:33,077 It will just be Heather and myself. 127 00:07:33,102 --> 00:07:35,338 It's OK. Amin doesn't need to be there. 128 00:07:40,102 --> 00:07:41,098 Are you OK? 129 00:07:42,014 --> 00:07:43,094 What about you? 130 00:07:45,014 --> 00:07:48,058 Did I catch a look earlier, when I said we should bring in Felix Murphy? 131 00:07:48,078 --> 00:07:50,102 Yeah. I thought so. 132 00:07:51,022 --> 00:07:53,042 I understand why... My opinion? 133 00:07:53,062 --> 00:07:55,022 It should have been left open for discussion, 134 00:07:55,042 --> 00:07:57,010 considering it could be a death warrant. 135 00:07:57,026 --> 00:07:59,022 That said, I think you're right. 136 00:07:59,042 --> 00:08:01,098 If we talk to lots of others and don't summon Felix, 137 00:08:02,018 --> 00:08:04,006 he's gonna start to look like the odd one out. 138 00:08:04,026 --> 00:08:06,006 And you know what that'll have those other people thinking. 139 00:08:06,022 --> 00:08:08,022 That he's already working with us. 140 00:08:08,047 --> 00:08:11,050 So, he's safer going your way. 141 00:08:11,070 --> 00:08:13,042 But you've got to make it an open hearing. 142 00:08:13,058 --> 00:08:15,010 None of this closed-door stuff. 143 00:08:15,030 --> 00:08:17,972 Everyone's got to know that he kept his mouth shut. 144 00:08:17,997 --> 00:08:18,997 Point taken. 145 00:08:20,030 --> 00:08:23,026 How do you think they knew George was going to talk to us? 146 00:08:23,046 --> 00:08:25,010 They would've known I got him arrested, 147 00:08:25,030 --> 00:08:27,050 and everyone knows he generally did what I told him to do. 148 00:08:27,070 --> 00:08:30,034 That's what kept him out of jail all these years. 149 00:08:30,054 --> 00:08:34,006 Wouldn't have taken much to put two and two together. 150 00:08:34,026 --> 00:08:38,085 He was a friend of yours, wasn't he? I know how it is. The lines blur. 151 00:08:38,105 --> 00:08:40,105 He mucked up a lot, but he wasn't a bad bloke. 152 00:08:40,125 --> 00:08:43,034 There's a few you'd rather never been born, 153 00:08:43,054 --> 00:08:45,078 but most of the guys I represent treat me well. 154 00:08:45,094 --> 00:08:47,054 They listen, watch their language. 155 00:08:47,074 --> 00:08:49,074 Better behaved than a lot of potato heads, that's for sure. 156 00:08:49,094 --> 00:08:51,447 And us prosecutors. Your words, not mine. 157 00:08:53,006 --> 00:08:56,026 Except we do see the pain and the damage, of course. 158 00:08:56,046 --> 00:08:58,018 If only you could spend more time with victims 159 00:08:58,038 --> 00:09:00,010 and we understood the defendants better. 160 00:09:00,030 --> 00:09:02,006 Then we'd have justice instead of a legal system. 161 00:09:02,026 --> 00:09:04,438 Mm, pot of gold at the end of the rainbow. 162 00:09:04,463 --> 00:09:07,993 Neither of us can say we never made a mistake though, can we? 163 00:09:08,070 --> 00:09:11,006 I've had my fair share of aborted trials. 164 00:09:11,022 --> 00:09:12,434 Lots of convictions too. 165 00:09:12,459 --> 00:09:16,038 Heather? Elaheh's right to speak to us. 166 00:09:16,058 --> 00:09:18,018 You've got your wish. What's that? 167 00:09:18,038 --> 00:09:19,094 Me spending more time with the victims. 168 00:09:20,010 --> 00:09:21,363 Is that a priority? 169 00:09:22,022 --> 00:09:23,102 I'm just looking at the prosecution of prestige car theft... 170 00:09:24,022 --> 00:09:27,081 Can you drop that? Um, I need to talk to you outside. 171 00:09:38,094 --> 00:09:40,010 Flat white? 172 00:09:40,026 --> 00:09:41,732 I don't have any money, so... 173 00:09:41,757 --> 00:09:45,026 No, we can start an account if you like. 174 00:09:45,042 --> 00:09:47,022 Thank you, I would love one. 175 00:09:49,102 --> 00:09:52,042 How much do one of these cost to set up anyway? 176 00:09:53,066 --> 00:09:55,010 Career change on the cards? 177 00:09:55,026 --> 00:09:56,674 It's tempting some days. 178 00:09:57,010 --> 00:10:00,050 Not that much cheaper than a cafe. 179 00:10:00,070 --> 00:10:03,030 You save on bricks and mortar but then you have to pay council fees 180 00:10:03,050 --> 00:10:05,082 every time you make a stop, and you have public liability and... 181 00:10:05,102 --> 00:10:08,010 The bureaucracy's expanding to meet the needs 182 00:10:08,026 --> 00:10:09,732 of the expanding bureaucracy. 183 00:10:11,022 --> 00:10:13,042 That's not me, that's Oscar Wilde. 184 00:10:13,062 --> 00:10:17,046 'To lose one parent may be regarded as a misfortune, 185 00:10:17,066 --> 00:10:19,243 to lose both looks like carelessness.' 186 00:10:20,034 --> 00:10:21,564 Studied him at school too. 187 00:10:24,070 --> 00:10:27,058 Thank you. No worries. 188 00:10:27,074 --> 00:10:28,086 Great. 189 00:10:31,006 --> 00:10:35,030 You know that Ash and I conceived through IVF? 190 00:10:35,046 --> 00:10:36,042 Yeah. 191 00:10:37,054 --> 00:10:41,046 Ash's sister is taking me to court over the last frozen embryo. 192 00:10:41,062 --> 00:10:42,086 Awkward. 193 00:10:43,006 --> 00:10:46,026 I have to file an affidavit before the mediation, 194 00:10:46,046 --> 00:10:48,050 and I've just found out it's the day after tomorrow. 195 00:10:48,070 --> 00:10:51,082 Deb wants a court order giving it to her and I... 196 00:10:51,102 --> 00:10:54,018 ...I don't want that. Well, at least not at the moment. 197 00:10:54,038 --> 00:10:56,070 As Ash's partner, shouldn't it belong to you? 198 00:10:56,090 --> 00:11:00,149 Well, it does, if it's property. If it's life, things aren't so clear. 199 00:11:00,174 --> 00:11:03,230 The agreement that Ash and I signed was that in the event of separation, 200 00:11:03,947 --> 00:11:06,006 we would share the embryos equally. 201 00:11:06,026 --> 00:11:08,014 And you only specified separation... 202 00:11:08,034 --> 00:11:10,054 Look, I'd really appreciate if you could find me some law. 203 00:11:10,074 --> 00:11:13,014 I've got to convince Deb that if she goes to court she'll lose, 204 00:11:13,030 --> 00:11:14,038 and then... 205 00:11:14,058 --> 00:11:16,823 ...and then maybe we can talk about it properly. 206 00:11:16,848 --> 00:11:18,836 Yes, of course. 207 00:11:19,062 --> 00:11:21,768 Do you want to use it to try for another child? 208 00:11:24,086 --> 00:11:28,381 Well, I just want the right to decide that in my own time, when I'm ready. 209 00:11:28,406 --> 00:11:30,642 I don't want that decision made for me. 210 00:11:32,054 --> 00:11:35,760 I know from the outside it probably seems quite straightforward, 211 00:11:35,785 --> 00:11:39,841 but just I have this, um... it's like an emotional attachment. 212 00:11:40,006 --> 00:11:42,026 It's... Anyway, I know it's not rational. 213 00:11:42,042 --> 00:11:43,066 I'll get to it. 214 00:11:43,082 --> 00:11:44,066 Thanks. 215 00:12:07,078 --> 00:12:11,050 Robbie Carter? Detective Inspector Andy Campbell. 216 00:12:14,022 --> 00:12:16,611 I thought you should hear this from us first. 217 00:12:18,010 --> 00:12:22,010 Last night, the man who crashed into your wife was killed. 218 00:12:29,030 --> 00:12:31,854 She was semi-conscious for hours after the crash. 219 00:12:33,030 --> 00:12:35,010 And her burns were terrible. 220 00:12:35,030 --> 00:12:38,736 She'd smashed her head on the steering wheel and the pain was... 221 00:12:40,018 --> 00:12:41,050 I can't imagine. 222 00:12:43,014 --> 00:12:45,132 Since then it's been one long fight. 223 00:12:47,102 --> 00:12:52,070 So frankly, whatever George Healy went through... he got off light. 224 00:12:55,082 --> 00:12:59,141 You've either got to believe there's some sort of karma to everything, 225 00:12:59,166 --> 00:13:04,094 some ledger somewhere that's keeping track of our moral debt... 226 00:13:05,086 --> 00:13:09,010 ...or it's just all a mindless bloody lottery. 227 00:13:15,054 --> 00:13:17,113 She was just going into the office. 228 00:13:19,006 --> 00:13:22,014 She said it'd be quieter on a public holiday. 229 00:13:22,030 --> 00:13:25,050 There's no phone calls, you know? 230 00:13:29,006 --> 00:13:31,124 It's just a mindless bloody lottery. 231 00:13:39,094 --> 00:13:42,742 This could speed up the investigation and help get you answers. 232 00:13:42,767 --> 00:13:44,038 No. I can't. 233 00:13:44,058 --> 00:13:46,529 Won't take long. Just a short piece for TV. 234 00:13:46,554 --> 00:13:49,066 Please, we don't want any more attention. 235 00:13:49,086 --> 00:13:52,030 Susie, we really think this will help. 236 00:13:52,046 --> 00:13:54,010 Don't you want this to be over? 237 00:13:54,026 --> 00:13:55,046 We've been through enough. 238 00:13:55,066 --> 00:13:59,042 You know, people think that we're in a gang or that we're terrorists. 239 00:13:59,062 --> 00:14:01,006 Elaheh is getting abused on the street... 240 00:14:01,026 --> 00:14:04,038 This is a chance to change people's minds - about you, about Todd. 241 00:14:04,058 --> 00:14:06,941 Look, we appreciate what you're trying to do here, 242 00:14:07,010 --> 00:14:09,010 but please, just leave us alone. 243 00:14:10,058 --> 00:14:13,018 Elaheh, this is your decision. 244 00:14:14,050 --> 00:14:16,082 Our house has been shot at. 245 00:14:16,102 --> 00:14:19,046 One of your witnesses has been murdered. 246 00:14:20,082 --> 00:14:22,018 Whoever is doing this, 247 00:14:22,038 --> 00:14:24,921 this is how they deal with people who talk to you. 248 00:14:26,054 --> 00:14:30,058 So, why would I go public, ask people to dob this person in? 249 00:14:31,102 --> 00:14:35,038 If you were in my position, would you go through with it, 250 00:14:35,058 --> 00:14:38,235 knowing you were putting your family's lives in danger? 251 00:14:42,019 --> 00:14:45,078 Elaheh, this person has already targeted your family. 252 00:14:45,098 --> 00:14:48,010 You need to help us. Why can't the police do it? 253 00:14:48,030 --> 00:14:51,266 It will mean more coming from a member of the community. 254 00:14:52,054 --> 00:14:55,062 Once they hear you speak, they won't think gang member or terrorist, 255 00:14:55,078 --> 00:14:57,137 they'll see someone just like them. 256 00:14:58,022 --> 00:15:00,258 Silence only normalises this behaviour. 257 00:15:03,014 --> 00:15:05,309 This community needs someone to stand up 258 00:15:05,334 --> 00:15:07,362 and say, 'Enough is enough.' 259 00:15:08,054 --> 00:15:10,349 You are in the best position to do that. 260 00:15:14,034 --> 00:15:16,062 It took a little convincing. Well done. 261 00:15:16,082 --> 00:15:19,847 Heather's liaising with the police to take calls from the public. 262 00:15:19,948 --> 00:15:21,066 Can't we handle it? 263 00:15:21,086 --> 00:15:24,026 Well, it is our operation. We've got the 1800 number. 264 00:15:24,046 --> 00:15:26,078 We can second staff as needed to man the phones. 265 00:15:26,094 --> 00:15:27,447 Sure. I'll get onto it. 266 00:15:28,006 --> 00:15:28,506 Thanks. 267 00:15:31,054 --> 00:15:32,050 Um... 268 00:15:32,066 --> 00:15:34,082 Upgrading the server. It's OK. 269 00:15:34,102 --> 00:15:39,022 Your VPN's trying to authenticate with the old one. 270 00:15:39,042 --> 00:15:42,066 I'll just force a manual group policy update. 271 00:15:44,078 --> 00:15:47,022 I got onto that guy we put on Felix. 272 00:15:47,042 --> 00:15:50,066 Yeah, when's he coming in? 273 00:15:52,058 --> 00:15:54,042 Senior Constable Calder. 274 00:15:54,062 --> 00:15:57,121 He's my undercover guy, except he's undercover again. 275 00:15:58,014 --> 00:15:59,074 I assured his boss we wouldn't blow his cover. 276 00:15:59,094 --> 00:16:01,447 I appreciate you agreeing to speak to me. 277 00:16:04,034 --> 00:16:07,046 Um, right. So... 278 00:16:11,038 --> 00:16:14,086 So, how close did you get to Felix? 279 00:16:14,102 --> 00:16:16,220 Pretty close. He had no other mates. 280 00:16:16,236 --> 00:16:18,196 Right, so he's a bit of a loner? 281 00:16:18,212 --> 00:16:20,014 He was back then. 282 00:16:20,034 --> 00:16:22,988 He actually started gambling to help his fiancee's sister. 283 00:16:23,014 --> 00:16:25,006 He wanted to bail her out. 284 00:16:25,026 --> 00:16:28,034 Instead, he gambled his ex's $50,000 house deposit, 285 00:16:28,054 --> 00:16:29,078 and then he pawned her engagement ring, 286 00:16:29,094 --> 00:16:31,038 which is why he had no friends. 287 00:16:31,058 --> 00:16:33,176 But you gained his trust? Absolutely. 288 00:16:33,201 --> 00:16:36,205 But he was terrified of the guy who shot him, 289 00:16:37,006 --> 00:16:38,050 and he would never say who that was. 290 00:16:38,070 --> 00:16:40,247 So, threats of jail wouldn't work? No. 291 00:16:40,272 --> 00:16:41,508 Financial rewards? No. 292 00:16:42,018 --> 00:16:44,098 There's really nothing we can do to get that name out of him? 293 00:16:45,018 --> 00:16:47,050 He genuinely believes if he told anyone who shot him, 294 00:16:47,066 --> 00:16:49,014 he'll be dead the next day. 295 00:16:51,090 --> 00:16:54,014 I wish I could be more help. 296 00:16:54,030 --> 00:16:55,054 Thank you. 297 00:16:57,006 --> 00:16:57,771 Thanks, Neil. 298 00:17:16,098 --> 00:17:19,022 Now this is what I call an open-plan office. 299 00:17:19,042 --> 00:17:21,090 Hey. What are you doing here? 300 00:17:22,006 --> 00:17:24,042 Just... doing some work. 301 00:17:24,058 --> 00:17:27,014 I've been stuck inside all day. 302 00:17:27,030 --> 00:17:28,070 Mm. 303 00:17:28,090 --> 00:17:32,090 Actually, it's not really work-work, it's more a favour for a friend. 304 00:17:32,106 --> 00:17:33,165 Looks legal to me. 305 00:17:33,190 --> 00:17:35,070 Good guess. What's the case? 306 00:17:35,090 --> 00:17:41,054 Is an embryo, only eight cells big, life or not life? 307 00:17:41,074 --> 00:17:45,022 Well, whatever your answer is, you'll be right. 308 00:17:45,038 --> 00:17:46,038 What do you mean? 309 00:17:46,063 --> 00:17:49,078 Well, how many whiskers make a beard? 310 00:17:49,098 --> 00:17:52,078 Everyone agrees that one isn't, but a thousand is. 311 00:17:52,098 --> 00:17:55,034 So, it becomes a beard without any of us 312 00:17:55,054 --> 00:17:57,231 being able to clearly pick the moment. 313 00:17:57,256 --> 00:18:01,198 So, everyone will pick a different moment, and they'll all be right. 314 00:18:01,223 --> 00:18:02,400 There's your answer. 315 00:18:04,070 --> 00:18:06,086 Um, are you done for the day? 316 00:18:06,102 --> 00:18:08,090 As a matter of fact, I am. 317 00:18:09,010 --> 00:18:10,082 What, you weren't waiting for me, were you? 318 00:18:10,098 --> 00:18:12,038 What? No! 319 00:18:12,058 --> 00:18:15,823 Well, seeing as we're both not working, why don't we get a drink? 320 00:18:15,848 --> 00:18:17,038 Really? 321 00:18:17,054 --> 00:18:18,058 Why not? 322 00:18:18,078 --> 00:18:21,082 I thought you might be dirty on us for putting you under surveillance. 323 00:18:21,102 --> 00:18:23,050 I never said I was buying. 324 00:18:29,034 --> 00:18:32,006 So, what can I get you? Whatever pale ale's on tap. 325 00:18:32,026 --> 00:18:34,438 I've just got to zip to the loo. Schooner? 326 00:18:34,463 --> 00:18:38,427 Come on, Richard, you going to get me a straw as well? A pint. 327 00:18:52,018 --> 00:18:54,078 No toilet paper. 328 00:19:53,094 --> 00:19:55,054 Hey, is this seat taken? 329 00:19:55,070 --> 00:19:57,018 Yeah, she's in the bathroom. 330 00:20:14,014 --> 00:20:16,426 Um, sorry, I'm just looking for my friend. 331 00:20:16,451 --> 00:20:19,491 Is she still in there? Tall, attractive, pretty. 332 00:20:20,006 --> 00:20:23,418 I don't know, go and look for yourself. She's not in there. 333 00:20:35,078 --> 00:20:37,042 Hey, it's Keisha, leave a message. 334 00:20:37,062 --> 00:20:40,062 Um... Hey, Keisha, it's... it's Richard. 335 00:20:40,078 --> 00:20:43,030 Is everything alright? 336 00:20:43,050 --> 00:20:47,074 Can you give me a call when you get this? OK, bye. 337 00:20:53,038 --> 00:20:55,078 You don't need to do this. 338 00:20:55,098 --> 00:20:58,006 It's not what's best for our family right now. 339 00:20:58,022 --> 00:20:59,098 Everything OK? 340 00:21:00,014 --> 00:21:01,082 Just nervous. 341 00:21:01,102 --> 00:21:05,022 Well, that's natural. Just take a few deep breaths. 342 00:21:05,038 --> 00:21:07,098 Remember why you're doing this. 343 00:21:12,062 --> 00:21:16,034 I'm sorry. I can't lose the people I have left. 344 00:21:16,054 --> 00:21:21,006 El, Karen and I will be by your side the whole time. 345 00:21:21,026 --> 00:21:25,098 I'll start talking and you just come in when you're comfortable, OK? 346 00:21:27,094 --> 00:21:29,038 Just speak from the heart. 347 00:21:38,066 --> 00:21:39,125 When you're ready. 348 00:22:08,102 --> 00:22:10,098 Lina left her fitness thing. 349 00:22:14,070 --> 00:22:18,010 I've decided to hold off on Felix for now. 350 00:22:18,030 --> 00:22:21,038 Second thoughts? No, just need time. 351 00:22:22,062 --> 00:22:25,058 I want to organise another undercover operation. 352 00:22:25,078 --> 00:22:28,030 On Felix? But this time, we'll use a woman. 353 00:22:28,046 --> 00:22:30,018 Why makes you think a woman 354 00:22:30,038 --> 00:22:32,038 is more likely to get him to do what you want? 355 00:22:32,058 --> 00:22:35,018 Says the man who drove back to work to pick up his wife's pedometer. 356 00:22:35,038 --> 00:22:37,156 She's got you there, mate. 357 00:22:38,014 --> 00:22:41,006 Right, I mean, think about it. No, no, I am, I am. 358 00:22:41,026 --> 00:22:43,054 He does like to help girls in trouble, Neil said that. 359 00:22:43,074 --> 00:22:47,369 And you have experience running this sort of operation, so I was hoping... 360 00:22:47,394 --> 00:22:49,378 Sure, happy to. 361 00:22:51,026 --> 00:22:53,203 And it stays between the three of us. 362 00:22:56,014 --> 00:22:58,030 OK, I got it. 363 00:22:58,046 --> 00:22:59,102 Yeah. 364 00:23:01,050 --> 00:23:02,050 OK. 365 00:23:06,038 --> 00:23:08,074 Hey! Hey! I got your fit thing. 366 00:23:08,090 --> 00:23:10,034 Aww, I just went for a run. 367 00:23:10,054 --> 00:23:12,584 - Well, you have to do it again, then. - No. 368 00:23:13,010 --> 00:23:14,363 How'd it go last night? 369 00:23:14,388 --> 00:23:16,070 Alright, I think. 370 00:23:16,090 --> 00:23:19,026 If Elaheh's appeal doesn't work, I don't know what we'll do. 371 00:23:19,046 --> 00:23:21,070 Well, I think the skill's in sorting through the nonsense, 372 00:23:21,086 --> 00:23:22,792 otherwise you'll drown in it. 373 00:23:23,010 --> 00:23:25,006 Just think laterally and, um, you'll be fine. 374 00:23:25,026 --> 00:23:27,082 Should we be worried about the Nobakhts? 375 00:23:27,098 --> 00:23:29,062 What if they're targeted again? 376 00:23:29,078 --> 00:23:31,030 No, if anyone's gonna be targeted, 377 00:23:31,050 --> 00:23:32,078 it'll be those who know what happened, 378 00:23:32,094 --> 00:23:34,066 not those asking for information. 379 00:23:34,082 --> 00:23:36,070 I guess. 380 00:23:36,090 --> 00:23:38,098 It just suddenly feels as if everything's on my shoulders. 381 00:23:39,014 --> 00:23:41,078 I mean, Felix won't talk. 382 00:23:41,098 --> 00:23:43,981 We're struggling to find any other viable options. 383 00:23:44,006 --> 00:23:46,918 If this doesn't work, it's on me. 384 00:23:47,018 --> 00:23:49,090 Be careful what you wish for, hey? 385 00:23:50,010 --> 00:23:52,054 If there's useful information, you are gonna find it. 386 00:23:52,070 --> 00:23:54,038 I know you will. 387 00:23:55,066 --> 00:23:57,831 But if no-one saw Todd and no-one comes forward, 388 00:23:57,856 --> 00:24:00,856 then that is not on you, and we'll find another way. 389 00:24:02,034 --> 00:24:04,564 Well, I hope you have some ideas, Detective. 390 00:24:10,074 --> 00:24:12,722 Now, finish your breakfast, please. 391 00:24:19,078 --> 00:24:22,050 What's this? Your undercover operation. 392 00:24:22,070 --> 00:24:26,014 That's how we arrange the intro and character background. 393 00:24:27,094 --> 00:24:29,054 Are you sure pursuing Felix 394 00:24:29,074 --> 00:24:32,034 won't look like you're actually chasing Ash's killer? 395 00:24:32,054 --> 00:24:36,078 We're chasing whoever shot up the Nobakht house. I'd be remiss not to. 396 00:24:36,098 --> 00:24:38,451 And you think that's all the AG will see? 397 00:24:38,476 --> 00:24:40,488 It's all he'll read in his final report, unless you think 398 00:24:41,014 --> 00:24:42,086 one of his golf buddies might tell him otherwise. 399 00:24:42,102 --> 00:24:44,034 If he sees a personal vendetta, 400 00:24:44,054 --> 00:24:46,034 it's not gonna be because somebody gave him the heads-up. 401 00:24:46,054 --> 00:24:49,937 Circulation of illegal guns cannot be understood, let alone fought, 402 00:24:50,010 --> 00:24:52,014 without operations such as this. 403 00:24:52,034 --> 00:24:54,070 OK, well, we need to find a female cop, 404 00:24:54,090 --> 00:24:57,046 and the State police can't help us for all the usual reasons - 405 00:24:57,062 --> 00:24:58,239 time, money, people. 406 00:24:58,264 --> 00:25:00,441 So, we're back to the Federal Police? 407 00:25:03,034 --> 00:25:05,014 Do you think this will work? 408 00:25:05,030 --> 00:25:07,038 If we find the right person. 409 00:25:07,054 --> 00:25:08,094 I could do it. 410 00:25:09,014 --> 00:25:12,014 I have the experience and I'm across our objectives. 411 00:25:12,039 --> 00:25:14,046 How do you see it playing out? 412 00:25:14,066 --> 00:25:16,046 Gradually gain his trust to the point where you ask 413 00:25:16,062 --> 00:25:18,050 if he could get you a weapon. 414 00:25:18,070 --> 00:25:21,014 Am I a criminal or do I need it for protection? 415 00:25:21,034 --> 00:25:23,066 You're a cleanskin with an abusive partner. 416 00:25:23,086 --> 00:25:26,038 Basically, you're in fear for your life when you ask for that gun, 417 00:25:26,058 --> 00:25:29,058 and he'll be a hero protecting a damsel in distress. 418 00:25:29,083 --> 00:25:30,082 That's doable. 419 00:25:30,102 --> 00:25:34,014 This isn't a decision you should make lightly. 420 00:25:34,030 --> 00:25:35,062 Felix isn't a hardened crim. 421 00:25:35,082 --> 00:25:37,054 He's caught up with a pretty heavy crowd. 422 00:25:37,074 --> 00:25:39,839 I mean, the majority of the kneecapping suspects 423 00:25:40,018 --> 00:25:43,489 have multiple convictions for assault, firearms, kidnapping. 424 00:25:43,514 --> 00:25:44,498 Terry. 425 00:25:46,070 --> 00:25:51,006 Can it wait, or...? Alright, on my way. 426 00:25:52,054 --> 00:25:54,290 Is that information about George Healy? 427 00:25:54,315 --> 00:25:56,845 Could be. I'll call you when I know. OK. 428 00:25:57,078 --> 00:25:59,006 Just think about it. 429 00:26:01,018 --> 00:26:02,371 We'll talk again later. 430 00:26:15,006 --> 00:26:16,094 Thanks for this. I know it's above and beyond. 431 00:26:17,010 --> 00:26:18,775 Hey, I'm always happy to help. 432 00:26:20,018 --> 00:26:23,607 So, unfortunately the courts are way behind on the technology. 433 00:26:24,010 --> 00:26:26,026 There's not one single judge that's ordered that a frozen embryo 434 00:26:26,046 --> 00:26:28,458 is definitely property or definitely life. 435 00:26:29,010 --> 00:26:31,034 From what I've gleaned so far, 436 00:26:31,054 --> 00:26:33,034 the embryo disputes that have made it court 437 00:26:33,054 --> 00:26:35,046 are almost exclusively between heterosexual couples. 438 00:26:35,062 --> 00:26:36,710 You could be making history. 439 00:26:37,014 --> 00:26:39,062 Well, hang on, your instructions were to keep me out of court. 440 00:26:39,082 --> 00:26:42,788 So, what have you found that says, 'Deb, you will not win this?' 441 00:26:43,010 --> 00:26:47,050 Family Court, Queensland, 2009. 442 00:26:47,070 --> 00:26:49,247 Divorced couple, ten leftover embryos. 443 00:26:50,018 --> 00:26:52,026 Husband wants to donate them, wife wants them to succumb 444 00:26:52,046 --> 00:26:54,058 as per their written agreement, arguing that she and her ex 445 00:26:54,078 --> 00:26:57,014 can't have separate lives if a baby is born. 446 00:26:57,034 --> 00:26:59,799 Court agrees, embryos destroyed. Can I use this? 447 00:27:00,018 --> 00:27:02,254 Well, your agreement is more ambiguous. 448 00:27:02,279 --> 00:27:05,456 But in that case, the court refused to compel one donor 449 00:27:06,014 --> 00:27:07,050 to become a parent against their will. 450 00:27:08,102 --> 00:27:10,074 Yeah, but technically, I wouldn't be forced 451 00:27:10,094 --> 00:27:13,022 into becoming a parent if Deborah had a baby - 452 00:27:13,038 --> 00:27:14,391 I'd be an aunty-in-law. 453 00:27:15,022 --> 00:27:18,434 Emotionally, you'd have to feel connected, you could argue. 454 00:27:18,459 --> 00:27:22,224 But it would still largely come down to the judge's discretion... 455 00:27:23,062 --> 00:27:25,121 ...since it's Ash's egg, not yours. 456 00:27:25,146 --> 00:27:27,010 Well, that doesn't matter. 457 00:27:27,030 --> 00:27:30,795 Deborah may share blood with Ash, but we decided to share a life. 458 00:27:31,006 --> 00:27:33,301 We chose each other, we went through IVF 459 00:27:33,326 --> 00:27:35,346 and... and that was our future. 460 00:27:37,924 --> 00:27:40,042 You know, I would feel like a parent, 461 00:27:40,062 --> 00:27:42,357 and therefore this decision is relevant. 462 00:27:42,382 --> 00:27:45,386 Maybe we should argue that the embryo is a person. 463 00:27:46,014 --> 00:27:48,022 You're talking about collective intentions when you make plans... 464 00:27:48,042 --> 00:27:50,572 No, if it's a person, it isn't bequeathable. 465 00:27:50,597 --> 00:27:54,573 I can't say it's part of Ash's estate. I can't own a life. 466 00:27:55,030 --> 00:27:58,089 And then it comes down to a debate over Ash's wishes, 467 00:27:58,114 --> 00:28:00,098 which is exactly what Deb wants. 468 00:28:01,018 --> 00:28:03,034 Yes, apologies. I haven't had time to think that through. 469 00:28:03,050 --> 00:28:04,062 It's OK. 470 00:28:11,082 --> 00:28:14,200 Todd wanted to know if we were having a boy or a girl. 471 00:28:14,225 --> 00:28:17,225 I wanted a surprise, and he agreed to wait and see. 472 00:28:20,026 --> 00:28:23,321 When he died, I decided to find out, like he'd wanted to. 473 00:28:25,006 --> 00:28:29,054 Our son, he'll never know his father's love. 474 00:28:30,094 --> 00:28:34,066 Someone saw Todd before he died. Someone knows something. 475 00:28:34,082 --> 00:28:37,046 It doesn't matter how small. 476 00:28:37,062 --> 00:28:40,094 If you saw Todd on Australia Day... 477 00:28:41,014 --> 00:28:43,094 Andy was right when he said it would stir up the crazies. 478 00:28:44,014 --> 00:28:46,066 'Sighted Todd walking a pig in Redfern on Australia Day.' 479 00:28:46,086 --> 00:28:48,054 As you do. Mm. 480 00:28:48,074 --> 00:28:51,006 I reckon a third of these we could ditch immediately. 481 00:28:51,026 --> 00:28:54,085 Are you sure you want to risk missing something real? 482 00:28:54,110 --> 00:28:56,018 Hey, you want to help us out? 483 00:28:56,038 --> 00:28:58,078 I can soon, I'm just doing some research on car-stealing. 484 00:28:58,098 --> 00:29:00,054 Ferrari-stealing? Yeah. 485 00:29:00,074 --> 00:29:02,086 It turns out high-performance vehicles like that 486 00:29:02,102 --> 00:29:04,070 only really get stolen on order, 487 00:29:04,090 --> 00:29:06,267 when the stealer knows he has a buyer. 488 00:29:06,287 --> 00:29:09,239 There's no point otherwise. They attract far too much attention. 489 00:29:09,255 --> 00:29:11,054 Where does that get you? 490 00:29:11,070 --> 00:29:12,098 I don't know yet. 491 00:29:15,022 --> 00:29:17,026 You go, I'll be right. Thanks. 492 00:29:19,010 --> 00:29:20,006 You alright? 493 00:29:27,094 --> 00:29:29,038 So, what do I do? 494 00:29:29,058 --> 00:29:31,058 Someone has to tell her. We can't sit on this. 495 00:29:31,078 --> 00:29:33,066 Did you get the email? Nearly gave me a stroke. 496 00:29:33,086 --> 00:29:35,616 Does it mean she's gonna have to stand down? 497 00:29:35,641 --> 00:29:37,661 Well, shouldn't that be her decision? It has to be her decision, 498 00:29:38,006 --> 00:29:40,124 which hopefully I can help her reach. 499 00:29:40,149 --> 00:29:42,914 How are the phones tracking? We've had 68 calls. 500 00:29:43,010 --> 00:29:45,030 Most are your lonely types, attention-seekers. 501 00:29:45,050 --> 00:29:47,042 Any confirmed sightings? Not yet. 502 00:29:47,058 --> 00:29:49,102 Tony, this is a surprise. 503 00:29:50,018 --> 00:29:52,058 A word, in private, excuse me. 504 00:30:03,082 --> 00:30:07,086 The DNA tests came back from the rope around George's wrists. 505 00:30:08,094 --> 00:30:10,090 One is a cold hit. 506 00:30:11,010 --> 00:30:14,018 The other matches the DNA on the balaclava 507 00:30:14,034 --> 00:30:16,066 that was found near Ash's murder. 508 00:30:25,102 --> 00:30:27,102 You must be joking. 509 00:30:34,006 --> 00:30:35,022 Why would... 510 00:30:37,010 --> 00:30:40,775 One possibility is that whoever killed Ash was a contract killer. 511 00:30:43,034 --> 00:30:44,066 Say that again? 512 00:30:44,086 --> 00:30:46,204 It could have been a contract killer. 513 00:30:46,229 --> 00:30:48,249 They killed Ash and then they were hired again to kill George. 514 00:30:49,022 --> 00:30:53,058 Or it's secondary transfer. Someone else touched the rope. 515 00:31:05,038 --> 00:31:09,046 So, the person that murdered Ash may have killed George Healy. 516 00:31:09,066 --> 00:31:12,184 He's handled the rope used to tie George's hands, yes. 517 00:31:13,014 --> 00:31:15,070 And the Nobakht house was shot up 518 00:31:15,090 --> 00:31:17,267 using the same weapon that killed Ash. 519 00:31:17,292 --> 00:31:18,312 Correct. 520 00:31:24,050 --> 00:31:27,050 We've assumed that whoever shot up the Nobakht house 521 00:31:27,070 --> 00:31:29,082 did it to get the money that Todd had ripped off. 522 00:31:29,102 --> 00:31:33,058 Well, the problem is, we don't know and he could still be after you. 523 00:31:33,078 --> 00:31:37,020 Perhaps the most judicious move is to step down from the commission. 524 00:31:39,074 --> 00:31:40,102 Yes. 525 00:31:46,090 --> 00:31:49,030 No. They'd think I couldn't handle it. 526 00:31:49,050 --> 00:31:51,933 Your safety's more important than your reputation. 527 00:31:52,018 --> 00:31:55,022 And the AG might even make the decision for you 528 00:31:55,038 --> 00:31:56,074 in these circumstances. 529 00:31:56,090 --> 00:31:58,006 Being the Royal Commissioner, 530 00:31:58,026 --> 00:32:00,030 only the Queen and Governor-General can dismiss me. 531 00:32:00,050 --> 00:32:01,098 But there is no shame in stepping down. 532 00:32:02,018 --> 00:32:04,195 You think I'm safer at home than here? 533 00:32:04,220 --> 00:32:05,244 No, you're right. 534 00:32:06,018 --> 00:32:09,078 Even if we up the security, he could still know where you live. 535 00:32:09,098 --> 00:32:13,022 At least let me take your kids to your mum's, until we know more. 536 00:32:13,042 --> 00:32:15,513 And we have to find you a secure home base. 537 00:32:15,538 --> 00:32:16,950 Yeah, I'll call her now. 538 00:32:18,014 --> 00:32:20,050 But I'm safer being high-profile. 539 00:32:21,062 --> 00:32:23,022 Hiding in plain sight. 540 00:32:24,050 --> 00:32:26,018 But with precautions, yes? 541 00:32:31,062 --> 00:32:32,058 OK. 542 00:32:36,014 --> 00:32:38,038 I think that's it. OK, cool. 543 00:32:38,054 --> 00:32:40,026 Thanks. 544 00:32:52,018 --> 00:32:55,022 Hurry up, Mum. We're going to be late! 545 00:32:55,038 --> 00:32:56,274 You're gonna be late! 546 00:32:56,299 --> 00:32:58,082 We are. Here, grab this. 547 00:32:58,098 --> 00:33:01,046 This one's for you. Give me a hug. 548 00:33:04,038 --> 00:33:07,803 Now, listen, don't let Tony sing any more of his silly songs, OK? 549 00:33:08,018 --> 00:33:10,026 No! 550 00:33:10,046 --> 00:33:12,341 Off we go, off you go! Come on. Come on. 551 00:33:12,366 --> 00:33:14,543 Come on, come on. Quick, quick, quick! 552 00:33:24,018 --> 00:33:26,070 No singing, Uncle Tony! 553 00:33:26,090 --> 00:33:28,149 Byeeee! Say hello to Grandma for me. 554 00:33:29,022 --> 00:33:31,905 Now, give me a big kiss, give me a kiss. Love you. 555 00:33:33,094 --> 00:33:36,042 A kiss on the lips. I know, I loved it. 556 00:33:38,030 --> 00:33:40,089 I'll speak to you tonight, alright? 557 00:33:42,054 --> 00:33:45,030 Thanks, Tony. It's only temporary. 558 00:33:45,050 --> 00:33:47,030 You got through it before, you'll get through it again. 559 00:33:47,046 --> 00:33:49,010 Now, who's up for a song? 560 00:33:49,026 --> 00:33:50,086 No! 561 00:33:51,006 --> 00:33:53,477 Their obedience to their mother sickens me. 562 00:33:53,502 --> 00:33:55,506 Alright. Bye. 563 00:33:56,070 --> 00:33:59,026 And let's go. 564 00:34:19,054 --> 00:34:21,058 Federal Police have completely locked the place down 565 00:34:21,074 --> 00:34:23,050 for the Felix operation. 566 00:34:23,066 --> 00:34:25,018 It's lucky you can stay too. 567 00:34:25,038 --> 00:34:27,018 They mustn't think you're too much of a security threat. 568 00:34:27,034 --> 00:34:28,018 Thanks. 569 00:34:30,078 --> 00:34:32,082 OK, this'll be your room here. 570 00:34:33,102 --> 00:34:37,090 I'm next door, and there's a room down there for operations. 571 00:34:38,006 --> 00:34:40,006 It's not much, but it's secure. 572 00:34:41,010 --> 00:34:42,070 Will you be OK? 573 00:34:42,086 --> 00:34:44,018 Yeah, I'll be fine. 574 00:35:05,098 --> 00:35:09,102 Chin in, ribs in and breathing in. 575 00:35:10,018 --> 00:35:12,062 Warrior two. 576 00:35:15,022 --> 00:35:17,090 Breathe in and breathe out. 577 00:35:25,054 --> 00:35:27,058 As you sink a little bit lower. 578 00:35:30,022 --> 00:35:33,022 In yoga, we listen to where our bodies should be, 579 00:35:33,038 --> 00:35:35,018 not where we want to be. 580 00:35:37,062 --> 00:35:40,006 When we do that, we find our truth. 581 00:36:04,010 --> 00:36:06,034 Where are we on Elaheh's public appeal? 582 00:36:06,054 --> 00:36:08,082 We've had 102 calls that pertain to the time frame... 583 00:36:08,102 --> 00:36:10,102 Well, look, we don't have time to check every single one, 584 00:36:11,022 --> 00:36:13,787 so forget the attention-seekers, yeah? Be smart. 585 00:36:15,034 --> 00:36:16,070 Andy? Bianca? 586 00:36:23,026 --> 00:36:25,030 We'll find an excuse to take you off the commission. 587 00:36:25,046 --> 00:36:27,014 Seconded to Canberra usually works. 588 00:36:27,034 --> 00:36:30,270 'Cause no-one will wanna visit you? Oi! I grew up there. 589 00:36:30,295 --> 00:36:33,590 OK, we'll get all your IDs and your Facebook page set up. 590 00:36:34,018 --> 00:36:35,074 The higher-ups will do their checks and balances, 591 00:36:35,094 --> 00:36:38,026 but what we will need is some form of identification. 592 00:36:38,046 --> 00:36:40,870 What's that for? So, Bianca can prove who she is. 593 00:36:40,895 --> 00:36:42,954 It's, for worst-case scenarios. 594 00:36:43,018 --> 00:36:44,548 I have a tattoo on my hip. 595 00:36:44,573 --> 00:36:46,006 No tattoos. 596 00:36:46,026 --> 00:36:48,034 Only something you know that you've never told anyone. 597 00:36:48,050 --> 00:36:50,006 Why can't you use a tattoo? 598 00:36:50,022 --> 00:36:51,670 It might not be there. 599 00:36:55,010 --> 00:36:56,030 Richard, not now. 600 00:36:56,046 --> 00:36:58,050 I know, but your ten o'clock? 601 00:36:58,066 --> 00:36:59,086 Shit, thanks. 602 00:37:01,086 --> 00:37:03,145 What about an answer to a question? 603 00:37:03,170 --> 00:37:06,170 Um... the first woman I kissed. 604 00:37:10,018 --> 00:37:11,034 Um, full name? 605 00:37:11,050 --> 00:37:14,018 Alright, excuse me, I have to... 606 00:37:14,034 --> 00:37:20,018 Have you read the affidavit? 607 00:37:20,038 --> 00:37:23,046 I skimmed it at the lights. So, you found a case in New South Wales? 608 00:37:23,062 --> 00:37:25,102 Well, it's semen, not an embryo, 609 00:37:26,022 --> 00:37:28,046 but it's more recent, involves the death of a partner, 610 00:37:28,066 --> 00:37:30,046 and they actually go into whether human tissue 611 00:37:30,062 --> 00:37:31,651 can be considered property. 612 00:37:32,018 --> 00:37:33,058 And? 613 00:37:33,078 --> 00:37:35,014 Well, following the death of the husband, 614 00:37:35,034 --> 00:37:37,074 the wife wanted to store the semen sample and not destroy it. 615 00:37:37,094 --> 00:37:39,800 She thought that after he died, it became hers. 616 00:37:40,022 --> 00:37:44,046 Now, the judge concluded that, in law and common sense, 617 00:37:44,062 --> 00:37:46,082 the straws of semen are property. 618 00:37:46,098 --> 00:37:48,062 So, following on from that, 619 00:37:48,082 --> 00:37:50,318 the only way Deborah can get the embryo 620 00:37:50,343 --> 00:37:52,520 is if Ash specifically gave it to her? 621 00:37:53,006 --> 00:37:54,050 Mm. I've texted you the citation. 622 00:37:54,070 --> 00:37:56,006 Semen and embryos aren't... 623 00:37:56,022 --> 00:37:57,062 Dickhead! 624 00:37:57,082 --> 00:37:59,730 Semen and embryos aren't quite the same thing, 625 00:38:00,010 --> 00:38:02,050 but, um, good start, thanks. Mm. 626 00:38:02,070 --> 00:38:05,247 Now also, I'm still looking into stolen Ferraris and... 627 00:38:05,272 --> 00:38:07,006 Not now, Richard. 628 00:38:07,026 --> 00:38:08,042 Yeah. Thanks. 629 00:38:24,058 --> 00:38:26,529 I'm sorry I ran out on you the other night. 630 00:38:28,078 --> 00:38:30,018 What happened? 631 00:38:30,034 --> 00:38:32,090 Um... 632 00:38:33,010 --> 00:38:35,187 I... I think I had a panic attack. 633 00:38:37,066 --> 00:38:41,014 I thought I was dealing with Todd's shooting, but, um... 634 00:38:41,030 --> 00:38:43,042 ...suddenly, I just... 635 00:38:45,050 --> 00:38:47,026 The worst part was I could... 636 00:38:47,046 --> 00:38:49,988 I could smell the blood in the bathroom, I could... 637 00:38:52,094 --> 00:38:54,094 Have you had them before? 638 00:38:55,014 --> 00:38:57,426 No. What, do you think it'll happen again? 639 00:38:57,451 --> 00:38:59,407 Well... 640 00:39:00,054 --> 00:39:03,584 I just wanted to let you know that it wasn't you or anything. 641 00:39:04,074 --> 00:39:06,251 If you ever get a spare night again... 642 00:39:07,014 --> 00:39:08,132 I know who to call. 643 00:39:09,006 --> 00:39:10,038 Yeah. 644 00:39:26,082 --> 00:39:28,018 Deborah, would you like to start 645 00:39:28,034 --> 00:39:29,917 with your statement of position? 646 00:39:29,942 --> 00:39:33,854 Mr Cusack's prepared these written submissions. 647 00:39:43,018 --> 00:39:46,489 I always wanted to have children. I mean, more than Ash did. 648 00:39:48,054 --> 00:39:50,074 But I didn't find the right partner till my early 30s. 649 00:39:50,094 --> 00:39:56,082 And we started trying straightaway, but it just hasn't happened for us. 650 00:39:58,006 --> 00:40:01,124 The doctors have said I can't become pregnant as I am. 651 00:40:01,149 --> 00:40:05,030 But if I implanted Ash's embryo, I'd have a real chance, 652 00:40:05,046 --> 00:40:08,058 and the child could share our DNA. 653 00:40:08,078 --> 00:40:13,042 Now, I'm not saying that the embryo in storage isn't a physical thing, 654 00:40:13,062 --> 00:40:18,034 but it has huge human importance to me and my family beyond that. 655 00:40:18,050 --> 00:40:20,050 So... 656 00:40:22,018 --> 00:40:25,026 Also, um... Ash and I always said 657 00:40:25,046 --> 00:40:28,164 that we would be each other's donor, if it came to it. 658 00:40:28,189 --> 00:40:30,201 OK. 659 00:40:31,018 --> 00:40:33,548 Janet, is there something you'd like to say? 660 00:40:36,889 --> 00:40:39,066 Deb, I'm not gonna change my position. 661 00:40:39,086 --> 00:40:41,030 I'm in the middle of a Royal Commission, 662 00:40:41,050 --> 00:40:43,010 and I don't have the time to give this 663 00:40:43,026 --> 00:40:45,026 the necessary attention right now. 664 00:40:45,046 --> 00:40:47,811 But once that's over, I promise we can sit down, 665 00:40:48,018 --> 00:40:49,724 we can discuss this properly. 666 00:40:50,010 --> 00:40:51,042 Please don't force this now. 667 00:40:51,062 --> 00:40:54,062 I have no choice because you won't respond to my calls, 668 00:40:54,082 --> 00:40:56,070 my texts, my emails... Now's a bad time. 669 00:40:56,090 --> 00:40:58,050 It's always a bad time with you, Janet. 670 00:40:58,070 --> 00:41:00,030 It might be a good idea to remind ourselves 671 00:41:00,050 --> 00:41:02,042 that the last thing we want is a combative atmosphere. 672 00:41:02,058 --> 00:41:04,042 If this goes to a final hearing, 673 00:41:04,062 --> 00:41:07,121 you will lose and that means costs, which can add up. 674 00:41:07,137 --> 00:41:09,196 Just a few more months, that's all. 675 00:41:09,221 --> 00:41:14,014 I'm running out of time. I'll take my chances. 676 00:41:17,022 --> 00:41:19,670 Deb, first I'll draw on established precedents 677 00:41:20,018 --> 00:41:22,094 to argue the embryo is property and therefore part of Ash's estate. 678 00:41:23,014 --> 00:41:25,042 As her sister, you have no claim over the estate. 679 00:41:25,062 --> 00:41:28,006 As her partner, I do. Well, there's a precedent for semen, 680 00:41:28,026 --> 00:41:30,078 but not for embryos. Secondly, I paid for the IVF, 681 00:41:30,098 --> 00:41:32,922 therefore I own it, whether it's property or not. 682 00:41:33,010 --> 00:41:34,022 And thirdly... 683 00:41:35,078 --> 00:41:38,026 ...Ash would not have wanted you to have it. 684 00:41:38,046 --> 00:41:40,098 You have no consent. I do. 685 00:41:41,018 --> 00:41:43,313 Consent as defined by Sections 16 and 17 686 00:41:43,333 --> 00:41:45,804 of the Assisted Reproductive Technology Act 687 00:41:45,829 --> 00:41:48,526 requires written consent. 688 00:41:49,086 --> 00:41:53,042 An email from Ashleigh to Deborah five years ago, 689 00:41:53,058 --> 00:41:55,014 dated 8th September. 690 00:41:57,066 --> 00:41:59,102 'You could always use one of ours. 691 00:42:00,022 --> 00:42:03,787 We've tried twice so far. Maybe you'll have better luck than me.' 692 00:42:03,812 --> 00:42:06,824 This was sent before we were pregnant. 693 00:42:07,022 --> 00:42:08,074 You're making suppositions about Ash's wishes 694 00:42:08,090 --> 00:42:10,022 after the twins were born. 695 00:42:10,042 --> 00:42:13,219 There are over 120,000 embryos in storage in Australia. 696 00:42:13,244 --> 00:42:15,539 This is the floodgates opening, Ms King. 697 00:42:18,090 --> 00:42:21,018 You don't just need Ash's consent. 698 00:42:21,038 --> 00:42:24,030 An embryo is made from an egg and a sperm. 699 00:42:25,062 --> 00:42:28,180 But the donor was anonymous. You have that in writing? 700 00:42:28,205 --> 00:42:30,161 It was in one of Ash's emails. 701 00:42:31,022 --> 00:42:33,022 His name's Tim Dolan. 702 00:42:33,038 --> 00:42:34,058 We all met at Sydney Uni. 703 00:42:34,074 --> 00:42:36,014 Our friends know who the donor was, 704 00:42:36,034 --> 00:42:39,270 but we deliberately told everyone else it was anonymous. 705 00:42:39,290 --> 00:42:42,526 How can we accept that this represents Ash's true wishes 706 00:42:42,551 --> 00:42:47,078 when there's another email, to Deborah, where we know Ash lied? 707 00:42:47,094 --> 00:42:49,153 You need the sperm donor's consent, 708 00:42:49,178 --> 00:42:51,531 and you can't rely on Ash's emails alone. 709 00:42:58,030 --> 00:43:01,086 Well, we clearly won't be settling this today. 710 00:43:08,054 --> 00:43:09,050 Janet. 711 00:43:45,094 --> 00:43:48,026 Hi, Tim, it's Janet. 712 00:43:48,042 --> 00:43:50,101 Um, look, I know it's been a while, 713 00:43:50,126 --> 00:43:51,110 but... 714 00:43:53,054 --> 00:43:56,018 ...could you call me when you get this, please? 715 00:43:56,034 --> 00:43:59,042 It's urgent. Thanks. 716 00:44:14,082 --> 00:44:17,082 'It's been a pretty shitful time, to be honest. 717 00:44:17,102 --> 00:44:21,010 I loved Janet's drive when we were falling in love. 718 00:44:21,026 --> 00:44:22,438 Her intellect, her guts. 719 00:44:23,006 --> 00:44:27,124 But more often these days, I feel like I'm just an obstacle in her way. 720 00:44:29,058 --> 00:44:32,070 I shouldn't bitch. She's my entire world. 721 00:44:33,090 --> 00:44:36,034 I just can't help feeling a little sad sometimes 722 00:44:36,054 --> 00:44:40,349 that she devotes so much of her time to restoring the rights of strangers, 723 00:44:40,374 --> 00:44:43,326 and the result is people closest to her suffer.' 724 00:44:49,058 --> 00:44:50,054 Hey. 725 00:44:50,070 --> 00:44:53,022 Andy told me about the DNA link 726 00:44:53,042 --> 00:44:55,074 between George's killer and Ash's killer. 727 00:44:55,094 --> 00:44:58,389 You know we can send that away for more thorough testing? 728 00:44:58,414 --> 00:44:59,038 For what? 729 00:44:59,058 --> 00:45:02,010 Hereditary traits, about hair and eye colour. 730 00:45:03,070 --> 00:45:06,306 We can't identify George's killer through his DNA alone. 731 00:45:07,018 --> 00:45:09,489 I mean, science isn't that good yet, is it? 732 00:45:09,514 --> 00:45:11,046 It's getting there. 733 00:45:11,066 --> 00:45:14,026 If you knew he was a blue-eyed blonde, 734 00:45:14,046 --> 00:45:16,022 that'd narrow the field at least, right? 735 00:45:16,042 --> 00:45:19,038 We use DNA as an identification tool, not an investigative tool. 736 00:45:19,054 --> 00:45:20,038 Not yet. 737 00:45:20,058 --> 00:45:22,090 There are tests that can give you the morphology of the face 738 00:45:23,010 --> 00:45:24,090 just from the saliva on the rim of a glass. 739 00:45:25,010 --> 00:45:26,070 Hang on, Janet can't use public funds 740 00:45:26,086 --> 00:45:28,034 to solve her partner's death. 741 00:45:28,054 --> 00:45:30,042 She'd be after George Healy's killer, that's all. 742 00:45:30,062 --> 00:45:33,026 Sure, and I can't think of any other unsolved investigation 743 00:45:33,042 --> 00:45:34,748 that that test might benefit. 744 00:45:35,010 --> 00:45:38,050 We've already tested the DNA to confirm sex and ancestry. 745 00:45:38,070 --> 00:45:40,070 There's a test in Holland that can give you eye colour, 746 00:45:40,090 --> 00:45:43,208 hair colour, freckles, complexion, behavioural traits, 747 00:45:43,233 --> 00:45:45,038 its left or right-handedness. 748 00:45:45,058 --> 00:45:47,941 If I order this test through the commission, it... 749 00:45:48,018 --> 00:45:49,082 ...it could look self-serving. 750 00:45:49,102 --> 00:45:52,750 Well, I can make a case for it, but it wouldn't be fast-tracked 751 00:45:53,010 --> 00:45:54,893 without the commission attached. 752 00:45:59,062 --> 00:46:02,034 OK, a happy medium. But it's all about George. 753 00:46:02,050 --> 00:46:03,062 Absolutely. 754 00:46:03,082 --> 00:46:06,026 Completely. As if that'll pass the pub test. 755 00:46:07,058 --> 00:46:08,070 See you tomorrow. 756 00:46:24,058 --> 00:46:25,082 Hey. Hey. 757 00:46:25,102 --> 00:46:27,030 I'm early. That's OK. 758 00:46:29,082 --> 00:46:31,086 Wow, that's a great outfit. 759 00:46:31,102 --> 00:46:34,038 These are my clothes. Kidding. 760 00:46:36,010 --> 00:46:40,010 Um, listen, before the others get here, I just, um... 761 00:46:43,014 --> 00:46:44,779 It's not too late to pull out. 762 00:46:46,054 --> 00:46:49,038 I mean it. It's a great opportunity, but your safety is paramount. 763 00:46:49,054 --> 00:46:50,038 Hey. 764 00:46:50,058 --> 00:46:54,014 Great things never came from comfort zones. 765 00:46:59,098 --> 00:47:02,074 Kirsty here'll do your face. Hi, come through. 766 00:47:02,094 --> 00:47:05,010 Found a place that does these amazing pear and oatmeal things. 767 00:47:05,026 --> 00:47:06,438 I'm officially obsessed. 768 00:47:06,463 --> 00:47:07,447 Thanks. 769 00:47:11,038 --> 00:47:13,042 So, where do we start? 770 00:47:18,054 --> 00:47:20,090 Your full name, for the record. 771 00:47:21,006 --> 00:47:23,082 Felix John Murphy. 772 00:47:23,102 --> 00:47:27,279 Mr Murphy, is it true that last year you amassed a large amount of debt? 773 00:47:27,304 --> 00:47:30,074 Yes. I wanted to win my fiancee back. 774 00:47:30,094 --> 00:47:34,054 And the money you borrowed, you gambled, correct? 775 00:47:34,070 --> 00:47:36,070 I had a win here and there. 776 00:47:36,090 --> 00:47:41,058 Won 13 grand one night, but then lost it the next two nights, so... 777 00:47:41,078 --> 00:47:43,490 ...basically, yeah, I went into more debt. 778 00:47:44,018 --> 00:47:48,018 Do you gamble now, Mr Murphy? Not for eight months. 779 00:47:48,038 --> 00:47:52,018 How do you feel today compared to when you were a problem gambler? 780 00:47:52,034 --> 00:47:53,082 Healthy. 781 00:47:53,098 --> 00:47:56,042 When I was at a real low point, 782 00:47:56,062 --> 00:47:59,298 I bet at my laptop for a week, living off a bag of rice. 783 00:47:59,323 --> 00:48:04,086 But now I'm back working as a chef, growing my own veggies, 784 00:48:04,102 --> 00:48:08,010 just enjoying the everyday things. 785 00:48:11,026 --> 00:48:13,144 Who shot you in the knee, Mr Murphy? 786 00:48:15,058 --> 00:48:16,086 I don't know who. 787 00:48:17,006 --> 00:48:19,082 This person, or persons, took you to Lansdowne Park, 788 00:48:19,102 --> 00:48:22,034 walked you to a secluded area and shot you in the knee, 789 00:48:22,054 --> 00:48:24,407 and you have no idea what they look like? 790 00:48:24,432 --> 00:48:26,844 I was shot in the knee, but not like that. 791 00:48:27,022 --> 00:48:29,054 Could you give the commission your account of what happened that day? 792 00:48:29,074 --> 00:48:32,042 I went for a walk in Lansdowne Park. 793 00:48:32,058 --> 00:48:36,030 I decided to lie down in the sun. 794 00:48:36,050 --> 00:48:40,050 A shadow came over me, that's the last thing I remember. 795 00:48:40,066 --> 00:48:41,361 I woke up in Westmead. 796 00:48:42,018 --> 00:48:44,058 Do you think you were shot by someone to whom you owed money? 797 00:48:44,074 --> 00:48:46,006 I don't know who it was. 798 00:48:49,102 --> 00:48:53,010 Mr Murphy, I want to be perfectly clear about this. 799 00:48:53,030 --> 00:48:56,018 If I find that you are deliberately misleading this commission, 800 00:48:56,034 --> 00:48:57,070 I can have you charged with 801 00:48:57,090 --> 00:48:59,620 attempting to pervert the course of justice. 802 00:48:59,645 --> 00:49:01,074 I understand. 803 00:49:01,094 --> 00:49:04,082 Brown hair, blonde hair, glasses? Couldn't say? 804 00:49:04,102 --> 00:49:09,018 I didn't see them. Mr Murphy, this is your last chance. 805 00:49:09,038 --> 00:49:12,333 Please describe to this commission who shot you that day. 806 00:49:35,058 --> 00:49:36,094 Sorry. 807 00:50:18,058 --> 00:50:20,117 Please tell me you're not on Tinder. 808 00:50:21,026 --> 00:50:23,321 Honey's honey wherever you find the bee. 809 00:50:25,026 --> 00:50:28,379 No, it's my niece getting ready for her ballet Eisteddfod. 810 00:50:29,054 --> 00:50:32,094 Sweet. 811 00:50:38,094 --> 00:50:41,447 Sorry, but did you come off that commission thing as well? 812 00:50:45,086 --> 00:50:47,030 The one on guns? 813 00:50:52,094 --> 00:50:54,102 How long have you been here? 814 00:50:55,022 --> 00:50:59,030 Since yesterday. I think they're gonna recall me today. 815 00:50:59,046 --> 00:51:02,026 Yeah, yeah, they told me the same. 816 00:51:04,034 --> 00:51:06,564 'See how you feel after a night in lock-up'. 817 00:51:07,010 --> 00:51:11,082 Such bullshit. I don't know what they want me to tell them. 818 00:51:11,102 --> 00:51:14,102 Yeah, someone gets shot on Australia Day, 819 00:51:15,022 --> 00:51:17,787 and suddenly we're all part of a big conspiracy. 820 00:51:19,018 --> 00:51:20,195 They've got no idea. 821 00:51:23,010 --> 00:51:24,006 Still... 822 00:51:25,102 --> 00:51:27,090 ...maybe I'm better off in here. 823 00:51:28,006 --> 00:51:30,006 We should take her out now. 824 00:51:31,018 --> 00:51:34,724 You were lucky to have scored an invite. Leave him wanting more. 825 00:51:35,074 --> 00:51:37,310 Just saying, but you're in charge here. 826 00:51:57,094 --> 00:51:59,042 Am I going back to court? 827 00:51:59,062 --> 00:52:02,592 They're letting you go. You can phone someone to pick you up. 828 00:52:19,038 --> 00:52:21,026 I told you at the start of this operation 829 00:52:21,046 --> 00:52:23,074 that nothing you say and no information you give 830 00:52:23,094 --> 00:52:26,330 can be used against you in any court in New South Wales. 831 00:52:26,355 --> 00:52:28,371 This inducement has now ended. 832 00:52:31,054 --> 00:52:34,058 I just, um... I don't think we connected. 833 00:52:34,074 --> 00:52:37,066 He, um... He didn't get my name. 834 00:52:37,082 --> 00:52:39,066 He'll remember you. 835 00:52:43,050 --> 00:52:44,062 Best on ground. 836 00:52:51,026 --> 00:52:52,082 Lina? 837 00:52:54,102 --> 00:52:56,066 Yeah, I'm on my way. 838 00:52:58,022 --> 00:52:59,670 She's got something on Todd. 839 00:53:05,006 --> 00:53:08,830 Four hours before he was killed, Todd visited a cafe in Glenfield. 840 00:53:09,066 --> 00:53:12,074 3:30. Where is this? Railway Parade. 841 00:53:12,094 --> 00:53:15,506 He bought two coffees - one for him, one for his passenger. 842 00:53:17,026 --> 00:53:20,026 Guy or girl? Can't tell with that camera. 843 00:53:20,046 --> 00:53:23,046 We'll get RMS footage within a ten-kay radius, see where they went. 844 00:53:23,062 --> 00:53:25,062 We did that already. 845 00:53:25,082 --> 00:53:28,200 What made you prioritise this tip over all the others? 846 00:53:29,022 --> 00:53:31,038 Well, the cafe owner was the only person 847 00:53:31,054 --> 00:53:33,042 to describe Todd in a nice way. 848 00:53:33,062 --> 00:53:34,102 Everyone else said he was this suss-looking guy, 849 00:53:35,022 --> 00:53:37,905 whereas this person said he was happy, very happy. 850 00:53:37,930 --> 00:53:39,934 And he paid with a $100 bill. 851 00:53:40,070 --> 00:53:42,835 Hey, hey, stop for a second, I've got something. 852 00:53:43,018 --> 00:53:45,724 We're a little busy, Richard. No, no, but this. 853 00:53:46,038 --> 00:53:48,046 If Todd was trying to steal Bocarro's Ferrari 854 00:53:48,066 --> 00:53:51,042 because he had an order for one, he'd try again, right? 855 00:53:51,062 --> 00:53:53,415 Because if he did steal one, and sold it, 856 00:53:53,435 --> 00:53:55,730 then that would explain all of his cash. 857 00:53:55,755 --> 00:53:59,058 So, I looked up who else in Sydney has a Ferrari 458, 858 00:53:59,078 --> 00:54:02,255 and guess who bought one two days before Todd was shot? 859 00:54:02,280 --> 00:54:04,300 Our friend from the inquest. 860 00:54:06,102 --> 00:54:09,018 Major Simon Hamilton. 861 00:54:11,094 --> 00:54:15,090 See, Todd's looking to steal a Ferrari. Simon Hamilton buys one. 862 00:54:16,010 --> 00:54:19,030 Two days later, Todd is dead with a pile of cash in his car? 863 00:54:19,050 --> 00:54:21,062 How does an army major afford a car like that? 864 00:54:21,082 --> 00:54:24,026 But Todd doesn't have any connection to Simon Hamilton at all. 865 00:54:24,046 --> 00:54:26,105 It doesn't make sense. Yes, it does. 866 00:54:26,130 --> 00:54:28,106 This is RMS footage. 867 00:54:32,050 --> 00:54:34,006 That's Holsworthy. 868 00:54:34,022 --> 00:54:35,054 The army base. 869 00:54:45,086 --> 00:54:47,042 Karen Parker? 870 00:54:50,054 --> 00:54:52,038 ...have a boy or a girl. 871 00:54:52,058 --> 00:54:55,117 I wanted the surprise, and he agreed to wait and see. 872 00:54:57,066 --> 00:55:00,302 When he died, I decided to find out like he'd wanted to. 873 00:55:03,050 --> 00:55:04,066 Our son... 874 00:55:06,054 --> 00:55:08,231 ...he'll never know his father's love. 875 00:55:09,062 --> 00:55:14,034 He'll never hold his hand or ride on his shoulders. 876 00:55:15,098 --> 00:55:19,070 Someone saw Todd before he died. Someone knows something. 877 00:55:20,086 --> 00:55:23,038 If you saw Todd on Australia Day, 878 00:55:23,058 --> 00:55:26,006 if you know anything that could be relevant... 879 00:55:27,058 --> 00:55:29,054 ...please contact the police. 880 00:55:38,094 --> 00:55:41,030 Tim's here. What is your position, Mr Dolan? 881 00:55:41,046 --> 00:55:42,078 It's not your place to come in... 882 00:55:42,098 --> 00:55:44,074 It actually is my place because it's my child 883 00:55:44,094 --> 00:55:46,330 I'd be putting in this toxic situation. 884 00:55:46,355 --> 00:55:48,062 Have we met before? Far out. 885 00:55:48,078 --> 00:55:50,010 We have. 886 00:55:50,030 --> 00:55:51,090 It's in the past, it's not who I am. 887 00:55:51,956 --> 00:55:53,074 Richard and Keisha? 888 00:55:53,090 --> 00:55:55,058 You call Richard and you tell him 889 00:55:55,078 --> 00:55:57,042 you want him back at the office immediately. 890 00:55:57,062 --> 00:55:59,046 Your extended family were desperate for answers. 891 00:55:59,066 --> 00:56:02,030 Yeah, and so am I! I don't know what Todd was up to. 892 00:56:02,050 --> 00:56:05,521 Mr Hamilton, summons to appear at the King Royal Commission. 893 00:56:05,546 --> 00:56:07,311 Let's see what we've got here. 71577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.