Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
free vivamax in vivamaxstream.online
2
00:01:22,833 --> 00:01:23,953
What's taking her so long?
3
00:01:31,118 --> 00:01:32,204
Ivy!
4
00:01:32,229 --> 00:01:33,635
Ivy!
5
00:01:34,890 --> 00:01:35,890
Ivy!
6
00:01:36,842 --> 00:01:38,848
Grace!
7
00:01:39,487 --> 00:01:41,934
- Grace!
- Ivy!
8
00:01:43,105 --> 00:01:49,902
- Hi! You're finally here!
- I'm finally here! Grace!
9
00:01:50,334 --> 00:01:53,284
It feels like just yesterday,
we were talking about me flying over here.
10
00:01:53,309 --> 00:01:57,401
Oh, I'm so going to tour you
around here in New Zealand!
11
00:01:57,426 --> 00:02:00,731
Of course! I've been wanting
to come here for a long time.
12
00:02:00,756 --> 00:02:02,266
At least, I'm here now!
13
00:02:02,291 --> 00:02:04,358
After eight years, right?
14
00:02:04,383 --> 00:02:06,133
We're finally together!
15
00:02:06,361 --> 00:02:09,174
Hopefully, you get your working visa soon.
16
00:02:12,076 --> 00:02:13,076
Just trust me!
17
00:02:14,715 --> 00:02:17,538
- So?
- I don't want to get my hopes up, Grace.
18
00:02:17,684 --> 00:02:19,407
I still have to look for a job.
19
00:02:20,308 --> 00:02:21,797
Oh, come on!
20
00:02:22,016 --> 00:02:23,936
You'll get one, for sure!
21
00:02:24,129 --> 00:02:26,434
Don't be so negative. Geez!
22
00:02:27,034 --> 00:02:30,076
I just don't want to get
my hopes up too much.
23
00:02:30,101 --> 00:02:33,107
- You know how it is.
- Ugh, stop being negative. Come on.
24
00:02:33,132 --> 00:02:34,318
Go get your stuff.
25
00:02:34,475 --> 00:02:35,647
Stop being dramatic.
26
00:02:36,421 --> 00:02:38,627
- You have to tour me around, okay?
- Of course!
27
00:02:39,141 --> 00:02:41,854
We'll explore every
nook and cranny! Let's go!
28
00:02:41,879 --> 00:02:43,615
- Wait, wait.
- So heavy!
29
00:02:43,924 --> 00:02:45,360
Sorry!
30
00:02:46,018 --> 00:02:47,178
Come on, hurry!
31
00:02:50,566 --> 00:02:52,086
Is this really how it is here?
32
00:02:52,111 --> 00:02:53,193
Wait, Grace.
33
00:02:54,106 --> 00:02:55,279
- Ouch!
- Wait!
34
00:02:55,579 --> 00:02:57,205
- I have to take a picture of the view!
- Sure, go ahead.
35
00:02:57,230 --> 00:02:58,460
It'd be a waste not to.
36
00:02:58,951 --> 00:03:00,851
You're happy to be here, right?
37
00:03:00,876 --> 00:03:02,016
Of course, I am.
38
00:03:02,251 --> 00:03:03,773
I'm so happy.
39
00:03:04,631 --> 00:03:06,761
I'm happy to be with you.
40
00:03:06,900 --> 00:03:10,836
I can't explain how happy I am right now.
41
00:03:10,861 --> 00:03:13,870
Don't worry. You'll be
seeing a lot of that here!
42
00:03:27,291 --> 00:03:29,844
Wow! It's so beautiful here!
43
00:03:30,618 --> 00:03:32,715
Welcome to my home.
44
00:03:33,011 --> 00:03:35,151
Well, our home.
45
00:03:36,920 --> 00:03:39,818
I'm sorry.
It's a bit small.
46
00:03:40,584 --> 00:03:42,333
I'm the only one here.
47
00:03:42,358 --> 00:03:44,247
So that I can save on rent.
48
00:03:44,604 --> 00:03:48,656
But now that you're here,
I'll find a bigger one.
49
00:03:48,718 --> 00:03:50,242
This place isn't small, Grace!
50
00:03:50,267 --> 00:03:52,020
It's pretty huge!
51
00:03:52,130 --> 00:03:54,810
Besides, I don't need a big house.
52
00:03:55,144 --> 00:03:58,433
Besides, I'm not sure if
I'll get a work visa here.
53
00:03:59,059 --> 00:04:00,631
I'm just about to look
for a job.
54
00:04:00,656 --> 00:04:02,706
You're so negative.
55
00:04:02,731 --> 00:04:04,250
You just got here!
56
00:04:05,129 --> 00:04:06,327
Oh, Ivy.
57
00:04:06,352 --> 00:04:08,376
I'm sure you'll find one!
58
00:04:09,997 --> 00:04:11,557
Oh, you got that picture printed out?
59
00:04:14,311 --> 00:04:15,771
Of course, I did.
60
00:04:16,037 --> 00:04:17,281
It's a nice photo.
61
00:04:17,851 --> 00:04:21,271
And, I'm always updated on your posts.
62
00:04:21,847 --> 00:04:23,073
You know what?
63
00:04:23,335 --> 00:04:27,471
I've been bragging to my co-workers
that you're an amazing photographer.
64
00:04:27,496 --> 00:04:29,606
Grace, I'm embarrassed.
65
00:04:30,006 --> 00:04:31,027
What's embarrassing about that?
66
00:04:31,052 --> 00:04:32,346
It's true.
67
00:04:32,852 --> 00:04:34,192
And, I did say...
68
00:04:34,712 --> 00:04:38,509
One day, you will become
a famous photographer.
69
00:04:38,595 --> 00:04:40,252
Grace, that's embarrassing!
70
00:04:40,277 --> 00:04:43,652
Who knows what your co-workers
might be saying about me!
71
00:04:43,848 --> 00:04:45,760
- I'm not that good!
- Oh, come on!
72
00:04:46,455 --> 00:04:47,771
You're so humble!
73
00:04:57,129 --> 00:04:58,129
Oh!
74
00:04:58,911 --> 00:04:59,911
Hello?
75
00:05:00,625 --> 00:05:02,215
Yes, sir.
76
00:05:03,154 --> 00:05:04,900
Alright. I'll be right there.
77
00:05:05,257 --> 00:05:06,257
See you.
78
00:05:07,331 --> 00:05:08,331
That was about work, huh?
79
00:05:10,479 --> 00:05:12,783
I'm sorry.
80
00:05:13,267 --> 00:05:17,106
Sometimes, I get last minute clients.
81
00:05:17,131 --> 00:05:18,559
This job of mine...
82
00:05:18,584 --> 00:05:21,694
This is a side job
so that I get paid the full amount.
83
00:05:22,609 --> 00:05:25,192
But, I'll make it up to you.
84
00:05:25,217 --> 00:05:26,217
Promise?
85
00:05:26,838 --> 00:05:28,365
Promise.
86
00:05:29,886 --> 00:05:32,206
And, Grace, it's okay.
87
00:05:32,231 --> 00:05:33,702
That's your job.
88
00:05:33,727 --> 00:05:35,039
It's more important.
89
00:05:35,206 --> 00:05:37,826
And, I can handle being alone here.
90
00:05:38,137 --> 00:05:40,670
I'm just going to sleep.
I'm still tired from the flight.
91
00:05:40,951 --> 00:05:45,327
- I'm still jet lagged.
- Aw, you're a big girl now!
92
00:05:45,352 --> 00:05:47,658
I feel like crying!
93
00:05:48,347 --> 00:05:50,913
- Are you sure though?
- Mhm.
94
00:05:51,093 --> 00:05:52,947
I'll hurry up, so I can
get back early.
95
00:05:52,972 --> 00:05:55,329
Okay, you better!
You promised!
96
00:05:56,513 --> 00:05:57,513
Be careful.
97
00:05:57,831 --> 00:05:59,340
Come back soon, okay?
98
00:05:59,705 --> 00:06:02,233
Your room is right there.
Next to my room.
99
00:06:02,258 --> 00:06:03,905
- Okay. Thanks.
- Letter I.
100
00:06:04,147 --> 00:06:05,147
Yes.
101
00:06:05,172 --> 00:06:06,565
Bye-bye.
102
00:06:06,590 --> 00:06:07,590
Bye.
103
00:09:53,548 --> 00:09:54,548
Ivy.
104
00:09:54,722 --> 00:09:55,722
Wake up!
105
00:09:56,308 --> 00:09:58,062
- Ivy?
- Huh?
106
00:09:58,147 --> 00:09:59,579
Are you in the mood to go out?
107
00:10:00,042 --> 00:10:02,933
I'm still jet lagged.
108
00:10:02,958 --> 00:10:04,872
Come on, let's go out!
109
00:10:04,897 --> 00:10:08,661
- Where are we going?
- To my friend's bar.
110
00:10:08,728 --> 00:10:11,089
Didn't I say I would
make it up to you?
111
00:10:13,408 --> 00:10:15,017
Let's go.
112
00:10:15,802 --> 00:10:18,696
- I'm so tired.
- Please.
113
00:10:20,721 --> 00:10:21,721
Let's go?
114
00:10:22,548 --> 00:10:23,548
Fine.
115
00:10:23,906 --> 00:10:25,313
Okay!
116
00:10:34,179 --> 00:10:36,379
This is my friend's bar. Come on!
117
00:10:36,526 --> 00:10:39,032
Let's get a table first,
and then I'll look for him.
118
00:10:39,057 --> 00:10:40,057
Let's go here.
119
00:10:41,467 --> 00:10:43,438
So? Is this place good?
120
00:10:44,320 --> 00:10:46,374
- It's beautiful!
- Right?
121
00:10:46,398 --> 00:10:48,056
I told you!
122
00:10:48,160 --> 00:10:50,293
Wait a minute.
I'll just look for him.
123
00:10:50,452 --> 00:10:51,838
- Stay here.
- Hurry, okay?
124
00:10:51,863 --> 00:10:54,712
Yes, just enjoy there, okay?
125
00:11:16,129 --> 00:11:17,196
Felix!
126
00:11:17,221 --> 00:11:19,349
- Oh, Grace!
- Hi!
127
00:11:22,208 --> 00:11:24,358
Come with me, let me
introduce you to my sister.
128
00:11:29,424 --> 00:11:30,424
Ivy.
129
00:11:33,938 --> 00:11:36,541
This is Felix.
130
00:11:36,887 --> 00:11:39,461
He's Filipino, but rich.
131
00:11:39,639 --> 00:11:41,973
But he also manages this bar.
132
00:11:42,097 --> 00:11:44,306
- Felix.
- Ivy.
133
00:11:44,401 --> 00:11:46,424
Oh, so you're Ivy.
134
00:11:46,587 --> 00:11:47,733
My sister.
135
00:11:48,027 --> 00:11:49,707
She's told me all about you.
136
00:11:49,973 --> 00:11:51,441
- Apparently, you're a great photographer?
- Felix!
137
00:11:51,677 --> 00:11:53,304
Oh! Hi, Sweet.
138
00:11:55,265 --> 00:11:58,176
There he goes again.
139
00:11:58,672 --> 00:12:00,269
I'll just get some drinks.
What do you want?
140
00:12:00,519 --> 00:12:01,519
What do you want?
141
00:12:01,818 --> 00:12:03,086
It's up to you, Grace.
142
00:12:03,540 --> 00:12:04,815
It's up to you.
143
00:12:04,860 --> 00:12:06,900
Just know that she can
really handle her alcohol.
144
00:12:06,925 --> 00:12:08,969
Okay, okay, wait.
145
00:12:10,418 --> 00:12:11,576
Everything good, guys?
146
00:12:11,601 --> 00:12:12,956
Are you really just friends?
147
00:12:13,384 --> 00:12:14,384
Why?
148
00:12:15,325 --> 00:12:17,987
You kiss on the lips,
and you call yourselves just friends?
149
00:12:18,111 --> 00:12:19,395
Ah, it's just...
150
00:12:19,453 --> 00:12:21,413
What do you mean? Wait.
151
00:12:21,438 --> 00:12:27,611
- You're not telling me something.
- Let's just say, it's complicated.
152
00:12:28,272 --> 00:12:29,272
Oh, well.
153
00:12:29,784 --> 00:12:30,886
Yeah.
154
00:12:31,677 --> 00:12:32,997
I'm happy here, Grace.
155
00:12:34,765 --> 00:12:36,185
Welcome to New Zealand.
156
00:12:36,732 --> 00:12:37,732
Thank you.
157
00:12:38,322 --> 00:12:39,907
- Cheers.
- Cheers.
158
00:12:39,932 --> 00:12:41,445
- Cheers.
- Thank you.
159
00:12:41,740 --> 00:12:42,740
Welcome.
160
00:12:42,867 --> 00:12:44,792
Excuse me, guys.
Just a minute.
161
00:12:46,312 --> 00:12:47,314
Cheers, Grace!
162
00:12:47,339 --> 00:12:49,400
- How are you?
- I'm good. How are you?
163
00:12:50,020 --> 00:12:51,971
- Yeah.
- Mhm.
164
00:12:53,198 --> 00:12:54,505
Hey, what's the matter?
165
00:12:55,053 --> 00:12:57,393
- What's wrong?
- Is your boyfriend really like that?
166
00:12:57,478 --> 00:12:58,860
He's close to girls?
167
00:12:59,118 --> 00:13:00,992
Felix is really like that.
168
00:13:01,151 --> 00:13:02,558
He's really friendly.
169
00:13:02,718 --> 00:13:04,840
That's in line with his job.
170
00:13:04,931 --> 00:13:06,411
Getting along with others.
171
00:13:09,743 --> 00:13:11,435
Just keep drinking!
172
00:13:15,263 --> 00:13:16,853
Thank you.
173
00:13:50,048 --> 00:13:51,048
Oops!
174
00:13:52,642 --> 00:13:55,369
- Grace, you're drunk again.
- Come here.
175
00:13:55,394 --> 00:13:57,115
I'm not drunk.
176
00:13:57,768 --> 00:13:59,005
Really now?
177
00:14:05,236 --> 00:14:06,762
Here, drink water first.
178
00:14:06,849 --> 00:14:08,742
Go on, Ivy. I'll take care
of your sister.
179
00:14:08,959 --> 00:14:09,959
Take a rest.
180
00:14:10,010 --> 00:14:11,337
Are you sure?
181
00:14:11,362 --> 00:14:12,362
Yes.
182
00:14:12,657 --> 00:14:13,926
This isn't the first time.
183
00:14:13,958 --> 00:14:16,056
She's always like this when she drinks.
184
00:14:16,815 --> 00:14:19,128
She thinks she can handle it,
but with just a few shots,
185
00:14:19,196 --> 00:14:20,290
she's already drunk.
186
00:14:20,314 --> 00:14:22,060
Hey, one more, come on.
187
00:14:22,085 --> 00:14:24,684
- One more? Geez.
- That's enough, go to sleep.
188
00:14:24,783 --> 00:14:26,462
Alright, I entrust her to you.
189
00:14:26,722 --> 00:14:27,988
- Good night, Ivy.
- Take care of her, okay?
190
00:14:28,013 --> 00:14:29,348
- Yep.
- Bye. Good night.
191
00:14:29,373 --> 00:14:30,787
- Love you.
- Love you.
192
00:14:33,020 --> 00:14:35,212
Oh, man, we rarely go out too...
193
00:14:36,398 --> 00:14:37,487
- What?
- What?
194
00:14:37,512 --> 00:14:38,512
Do you still want more?
195
00:14:39,300 --> 00:14:40,313
Mhm.
196
00:14:40,338 --> 00:14:42,020
I want more.
197
00:18:30,142 --> 00:18:31,536
Hey, you're awake.
198
00:18:32,308 --> 00:18:33,661
I'm cooking breakfast.
199
00:18:33,727 --> 00:18:34,727
You can sit down.
200
00:18:34,803 --> 00:18:36,263
No. I'll do it.
201
00:18:36,657 --> 00:18:37,884
No. I'll handle it.
202
00:18:51,529 --> 00:18:53,812
- My head hurts.
- You woke up just in time, babe.
203
00:18:54,312 --> 00:18:55,743
I'm almost done cooking.
204
00:18:56,825 --> 00:18:57,865
Thanks, babe.
205
00:19:00,339 --> 00:19:02,884
I think I drank too much last night.
206
00:19:03,458 --> 00:19:04,592
You really did.
207
00:19:05,227 --> 00:19:07,107
You have a low tolerance for alcohol,
208
00:19:07,132 --> 00:19:09,232
yet you ordered so many drinks.
209
00:19:09,651 --> 00:19:11,154
Of course, I'm excited!
210
00:19:11,179 --> 00:19:12,274
You're here with me!
211
00:19:12,304 --> 00:19:14,121
We're celebrating your arrival.
212
00:19:14,663 --> 00:19:15,663
Here.
213
00:19:16,445 --> 00:19:17,485
Drink some water first.
214
00:19:17,772 --> 00:19:18,772
Thanks, babe.
215
00:19:23,985 --> 00:19:25,744
Do you know what's so good about Felix?
216
00:19:26,765 --> 00:19:28,272
He's a great cook.
217
00:19:28,413 --> 00:19:29,413
We're lucky.
218
00:19:29,438 --> 00:19:30,587
He's cooking for us.
219
00:19:31,965 --> 00:19:34,097
So, what's your plan for today?
220
00:19:35,372 --> 00:19:36,452
What do you mean?
221
00:19:37,562 --> 00:19:39,552
Maybe you'd want
for us to tour Ivy around.
222
00:19:40,153 --> 00:19:41,410
The weather is great today.
223
00:19:41,524 --> 00:19:43,314
But, how about you?
224
00:19:43,580 --> 00:19:44,580
Can you do it?
225
00:19:44,890 --> 00:19:46,358
Of course. This is nothing.
226
00:19:47,244 --> 00:19:48,312
Besides...
227
00:19:49,432 --> 00:19:50,952
That's a good idea.
228
00:19:51,370 --> 00:19:52,370
So?
229
00:19:52,900 --> 00:19:54,668
Let us tour you around.
230
00:19:54,693 --> 00:19:56,737
So your visit here isn't a waste.
231
00:19:57,015 --> 00:20:00,049
It's fine with me, but...
Are you sure you're okay?
232
00:20:00,276 --> 00:20:02,530
I promise you, I can handle it.
233
00:20:02,582 --> 00:20:04,826
I'll be fine after I drink medicine.
234
00:20:05,072 --> 00:20:06,072
Let's go?
235
00:20:08,885 --> 00:20:10,037
Eat first though.
236
00:20:11,783 --> 00:20:15,847
Oh, Ivy, I'm so happy!
237
00:20:15,872 --> 00:20:17,724
I missed you so much!
238
00:20:23,539 --> 00:20:25,105
That's enough!
It's your turn!
239
00:20:25,130 --> 00:20:26,376
- Let me take your picture!
- Come here!
240
00:20:26,401 --> 00:20:28,457
- Hurry, Ivy! Let's take a picture!
- Make it nice, okay?
241
00:21:54,258 --> 00:21:55,651
Wow! Nice shot!
242
00:21:56,718 --> 00:21:58,620
Your sister is right.
243
00:21:58,645 --> 00:22:00,154
You're a good photographer.
244
00:22:00,551 --> 00:22:01,620
Thanks.
245
00:22:01,686 --> 00:22:02,700
Where's Grace?
246
00:22:02,725 --> 00:22:03,847
She went to buy food.
247
00:22:03,872 --> 00:22:04,872
Can I?
248
00:22:08,112 --> 00:22:09,207
You know what?
249
00:22:09,351 --> 00:22:11,150
Your sister always tells
stories about you.
250
00:22:11,604 --> 00:22:14,177
She only talks about you
and nothing else.
251
00:22:15,202 --> 00:22:18,371
At first, I thought she was
just a very proud sister.
252
00:22:19,370 --> 00:22:22,290
But now that I can see it
with my own eyes, she's right.
253
00:22:22,611 --> 00:22:23,651
You are good.
254
00:22:23,810 --> 00:22:25,246
Have you been a photographer
for a long time?
255
00:22:25,379 --> 00:22:26,520
I guess.
256
00:22:27,825 --> 00:22:30,205
I'm not really a professional though.
257
00:22:30,349 --> 00:22:32,551
It was just a hobby.
258
00:22:32,605 --> 00:22:34,557
You know what?
You have a gift.
259
00:22:35,171 --> 00:22:36,844
Not everyone has an eye
for photography.
260
00:22:38,133 --> 00:22:39,693
- Can I ask you something?
- What is it?
261
00:22:39,985 --> 00:22:41,726
How long have you been with my sister?
262
00:22:41,978 --> 00:22:43,686
She didn't tell me about you.
263
00:22:44,525 --> 00:22:47,305
Uh, I think it's
been almost a year,
264
00:22:47,752 --> 00:22:49,551
since we started
seeing each other.
265
00:22:49,745 --> 00:22:50,903
We met at the bar.
266
00:22:50,967 --> 00:22:51,967
Hmm...
267
00:22:52,605 --> 00:22:54,581
It's nothing,
I was just surprised.
268
00:22:54,931 --> 00:22:57,430
Because Grace and I
talk about everything.
269
00:22:57,684 --> 00:23:00,376
Suddenly, I learned that
she has a boyfriend.
270
00:23:00,691 --> 00:23:01,749
Boyfriend?
271
00:23:05,567 --> 00:23:08,156
- You know what?
- Guys, let's eat.
272
00:23:08,181 --> 00:23:10,260
- I bet you two are hungry!
- Sit here.
273
00:23:10,285 --> 00:23:12,377
Thank you!
274
00:23:12,700 --> 00:23:14,047
Thank you, babe.
275
00:23:14,072 --> 00:23:15,841
- Sure.
- Thanks for this.
276
00:23:16,224 --> 00:23:17,704
- It spilled!
- Oh, it spilled!
277
00:23:17,729 --> 00:23:18,764
Oh no!
278
00:23:19,284 --> 00:23:20,964
Wait, let me hold this...
279
00:23:21,612 --> 00:23:23,342
- So, is it true?
- What?
280
00:23:23,407 --> 00:23:25,293
- That you already have a girlfriend?
- What?
281
00:23:25,318 --> 00:23:28,407
- Who told you that?
- People. The Filipina girl?
282
00:23:28,439 --> 00:23:30,254
What's her name?
She cleans houses?
283
00:23:30,432 --> 00:23:32,907
- Oh, you mean Grace.
- Nah. She's just a friend.
284
00:23:32,932 --> 00:23:35,232
I knew it!
You're fooling my sister.
285
00:23:35,257 --> 00:23:36,745
Felix, who is this?
286
00:23:36,770 --> 00:23:39,116
I'm the sister of the girl
you're talking about.
287
00:23:39,266 --> 00:23:42,622
For your information,
cleaning houses is a noble job.
288
00:23:42,647 --> 00:23:44,660
Stop talking down on my sister,
you slut.
289
00:23:44,704 --> 00:23:46,724
Felix, are you gonna
let her talk to me like this?
290
00:23:46,749 --> 00:23:48,709
- Ivy, calm down.
- Calm down?
291
00:23:49,992 --> 00:23:51,065
Ivy.
292
00:23:51,765 --> 00:23:52,798
Please.
293
00:23:52,872 --> 00:23:53,938
Enough.
294
00:23:54,097 --> 00:23:55,764
What do you mean enough?
295
00:23:55,789 --> 00:23:57,820
This asshole is fooling you!
296
00:23:58,365 --> 00:24:01,399
Ivy, can you just come with me outside?
297
00:24:02,674 --> 00:24:03,793
We're not done yet.
298
00:24:03,817 --> 00:24:04,817
Ivy.
299
00:24:05,592 --> 00:24:07,617
I'm sorry for what my sister said.
300
00:24:08,534 --> 00:24:09,545
Come here!
301
00:24:09,672 --> 00:24:11,758
- I'm sorry about that.
- That's fine.
302
00:24:14,885 --> 00:24:15,904
So...
303
00:24:17,730 --> 00:24:19,276
Would you like
to have fun with me?
304
00:24:19,430 --> 00:24:21,083
Grace, why'd you do that?
305
00:24:21,757 --> 00:24:23,298
Why does it seem like
I'm the one at fault?
306
00:24:23,323 --> 00:24:26,539
We should've dragged your
asshole boyfriend, and that slut!
307
00:24:26,564 --> 00:24:27,564
Ivy, please.
308
00:24:27,924 --> 00:24:29,576
You don't understand.
309
00:24:29,854 --> 00:24:33,033
- Can you calm down first?
- What do you mean I don't understand?
310
00:24:33,143 --> 00:24:34,523
It's so clear.
311
00:24:34,629 --> 00:24:37,012
He's just fooling you!
312
00:24:37,037 --> 00:24:39,105
- He's not my boyfriend.
- Then what?
313
00:24:39,130 --> 00:24:40,490
- You said...
- It's complicated.
314
00:24:40,515 --> 00:24:42,279
What do you mean?
315
00:24:42,938 --> 00:24:43,938
Look...
316
00:24:44,611 --> 00:24:46,674
We're not exclusive, okay?
317
00:24:47,007 --> 00:24:49,587
I agreed that we can
still see other people.
318
00:24:49,612 --> 00:24:51,845
Why did you agree
to that, Grace?
319
00:24:51,870 --> 00:24:54,667
Because you don't understand, Ivy.
320
00:24:56,019 --> 00:24:57,251
I love him.
321
00:24:57,479 --> 00:24:58,512
Okay?
322
00:24:58,537 --> 00:25:01,337
It hurts, but I know
what I got myself into.
323
00:25:01,671 --> 00:25:04,552
And it's not permanent, Ivy.
324
00:25:05,404 --> 00:25:08,333
- Grace!
- I know I can change him.
325
00:25:08,358 --> 00:25:10,607
- What?
- He just needs time.
326
00:25:10,787 --> 00:25:13,826
Grace... Once a cheater,
always a cheater.
327
00:25:13,851 --> 00:25:15,739
No matter where you go,
328
00:25:15,764 --> 00:25:17,879
if the person cheats,
they will continue to do so!
329
00:25:17,904 --> 00:25:19,046
Ivy.
330
00:25:19,483 --> 00:25:22,063
He loves me.
And I can feel it.
331
00:25:22,088 --> 00:25:23,927
What kind of love is that?
332
00:25:24,214 --> 00:25:26,154
He's fooling you
right in front of your face?
333
00:25:26,393 --> 00:25:27,905
I'm old enough, okay?
334
00:25:28,067 --> 00:25:29,467
I know what I'm doing.
335
00:25:29,751 --> 00:25:30,940
Really now?
336
00:25:31,077 --> 00:25:32,595
You know what you're doing?
337
00:25:32,671 --> 00:25:35,782
Even if it's obvious
that you're hurt!
338
00:27:18,690 --> 00:27:19,690
Ivy.
339
00:27:21,448 --> 00:27:22,448
Hey.
340
00:27:22,938 --> 00:27:24,162
I'm sorry.
341
00:27:25,624 --> 00:27:26,898
Ivy.
342
00:27:27,003 --> 00:27:28,666
Talk to me, please.
343
00:27:30,431 --> 00:27:31,642
I'm sorry.
344
00:27:37,612 --> 00:27:38,759
Ivy.
345
00:27:39,565 --> 00:27:40,565
Hey.
346
00:27:41,877 --> 00:27:43,224
Ivy.
347
00:28:11,264 --> 00:28:13,431
Oh, you're awake.
348
00:28:13,784 --> 00:28:14,984
Here, eat.
349
00:28:17,696 --> 00:28:19,194
- Come on. Let's eat.
- Grace.
350
00:28:19,672 --> 00:28:20,892
I'm sorry.
351
00:28:21,584 --> 00:28:22,703
It's okay.
352
00:28:24,133 --> 00:28:26,501
And you're right.
353
00:28:27,257 --> 00:28:29,240
I was pretty dumb back then.
354
00:28:29,898 --> 00:28:30,954
No, Grace.
355
00:28:31,417 --> 00:28:33,696
I shouldn't have told you that.
356
00:28:34,491 --> 00:28:36,911
I shouldn't have interfered
in your personal life.
357
00:28:37,517 --> 00:28:40,670
I was just hurt that
he did that to you.
358
00:28:42,478 --> 00:28:43,639
Ivy.
359
00:28:46,485 --> 00:28:48,080
I know you're hurt.
360
00:28:48,630 --> 00:28:49,701
But it's okay.
361
00:28:50,311 --> 00:28:51,388
That's how it is.
362
00:28:52,338 --> 00:28:54,323
And I'm used to it.
363
00:28:56,565 --> 00:28:57,790
Are you sure?
364
00:28:58,298 --> 00:29:01,400
Because if you're sure,
I'll support you.
365
00:29:02,226 --> 00:29:06,299
But I wish he wouldn't
do it where you can see it.
366
00:29:08,252 --> 00:29:11,515
Are you sure you're okay
with that kind of set-up?
367
00:29:12,225 --> 00:29:13,545
I know he loves me.
368
00:29:14,462 --> 00:29:15,846
I can feel it.
369
00:29:16,985 --> 00:29:19,848
And I believe he'll change.
370
00:29:20,671 --> 00:29:21,671
Promise.
371
00:29:23,584 --> 00:29:24,584
Oh!
372
00:29:24,785 --> 00:29:28,077
I have to go, okay?
I'll leave you to it.
373
00:29:28,102 --> 00:29:30,369
- You have work, Grace?
- Yeah. I'm sorry.
374
00:29:30,394 --> 00:29:32,480
- Bye, I love you.
- Bye, I love you.
375
00:31:33,298 --> 00:31:34,298
Babe.
376
00:31:34,705 --> 00:31:35,705
I'm sorry.
377
00:31:40,151 --> 00:31:41,263
Sorry for what?
378
00:31:41,557 --> 00:31:42,717
I know you're mad.
379
00:31:43,098 --> 00:31:45,305
Because I couldn't
answer your calls last night.
380
00:31:46,998 --> 00:31:47,998
Forgive me?
381
00:31:50,590 --> 00:31:52,079
I don't know, Felix.
382
00:31:52,731 --> 00:31:53,731
What do you mean?
383
00:31:54,397 --> 00:31:56,004
Ivy might be right.
384
00:31:56,997 --> 00:31:59,319
I really can't handle this kind of set-up.
385
00:32:00,909 --> 00:32:03,728
I can't see you flirting
with other girls.
386
00:32:03,753 --> 00:32:05,490
Babe, listen to me, okay?
387
00:32:06,818 --> 00:32:09,051
I was forced to go out
with that girl last night.
388
00:32:09,965 --> 00:32:11,941
Because she's a potential partner, babe.
389
00:32:13,085 --> 00:32:15,252
She's working with
a famous alcohol brand.
390
00:32:15,717 --> 00:32:17,645
I had to do that for the business.
391
00:32:19,651 --> 00:32:20,747
I'm sorry.
392
00:32:22,458 --> 00:32:23,978
I won't do that again, okay?
393
00:32:25,611 --> 00:32:27,505
You know, as much as possible,
394
00:32:28,032 --> 00:32:30,392
I try not to see anybody,
except you. Right?
395
00:32:32,632 --> 00:32:33,632
I'm sorry, alright?
396
00:32:34,517 --> 00:32:35,517
Please.
397
00:32:43,071 --> 00:32:44,071
Let me carry that.
398
00:33:12,438 --> 00:33:13,438
Ivy.
399
00:33:13,752 --> 00:33:16,001
By the way, I'm with Felix.
400
00:33:16,991 --> 00:33:17,991
I can see that.
401
00:33:18,899 --> 00:33:21,577
Sorry. I didn't tell you
that he's coming here.
402
00:33:22,458 --> 00:33:25,285
Grace, you don't have
to ask permission from me.
403
00:33:25,310 --> 00:33:26,703
This is your apartment.
404
00:33:26,795 --> 00:33:29,794
I told you, right?
It's okay with me.
405
00:33:32,173 --> 00:33:33,173
Hi, Ivy.
406
00:33:33,992 --> 00:33:34,992
Hi.
407
00:33:35,210 --> 00:33:38,789
- Excuse me, I'll just edit some photos.
- Sure.
408
00:33:39,078 --> 00:33:40,448
Would you like some coffee?
409
00:33:40,566 --> 00:33:41,566
Yeah, sure.
410
00:33:41,591 --> 00:33:42,591
I'll just make it.
411
00:33:52,561 --> 00:33:54,568
Wow, you're really good.
412
00:34:00,732 --> 00:34:04,122
You know what? I need new publication
materials for the bar's social media.
413
00:34:05,521 --> 00:34:07,974
Is it okay to hire you
as a photographer?
414
00:34:09,728 --> 00:34:12,110
- Me?
- Yeah, I told you I like your photos.
415
00:34:12,228 --> 00:34:13,656
So? Are you down?
416
00:34:14,628 --> 00:34:15,997
It's just a one-day shoot.
417
00:34:16,755 --> 00:34:17,755
Ivy.
418
00:34:19,060 --> 00:34:21,382
Accept the job.
Don't waste the opportunity.
419
00:34:21,481 --> 00:34:24,887
I'm sure Felix will pay you a lot.
420
00:34:25,166 --> 00:34:27,052
- Right, babe?
- Yeah, of course.
421
00:34:27,095 --> 00:34:28,333
I'll pay generously.
422
00:34:30,792 --> 00:34:31,792
So?
423
00:34:32,160 --> 00:34:33,291
It'd be a waste
to say no!
424
00:37:19,498 --> 00:37:22,561
Babe, I have to go.
I have a job to do.
425
00:37:22,784 --> 00:37:24,782
Ivy, will you be fine here?
426
00:37:25,099 --> 00:37:27,419
I'm sorry I forgot
to tell you.
427
00:37:27,444 --> 00:37:28,686
Grace, I'll be fine.
428
00:37:28,984 --> 00:37:30,451
- Babe.
- Go on, babe.
429
00:37:30,476 --> 00:37:32,614
I'll take care of Ivy.
I'll bring her home later.
430
00:37:32,639 --> 00:37:34,314
- Thank you.
- Go on.
431
00:37:37,478 --> 00:37:39,626
Felix, can you check
if these photos are good?
432
00:37:47,579 --> 00:37:49,034
Yeah, they look so good.
433
00:37:49,681 --> 00:37:51,165
Better than I expected!
434
00:37:52,125 --> 00:37:53,917
I didn't make a mistake hiring you.
435
00:37:56,105 --> 00:38:00,107
Because of that, how about
I make you a new drink?
436
00:38:00,292 --> 00:38:02,599
- New?
- Yup. It isn't on the menu yet.
437
00:38:02,678 --> 00:38:04,272
It's something that I've been working on.
438
00:38:04,685 --> 00:38:06,062
I'd like your opinion on it.
439
00:38:06,707 --> 00:38:07,707
Okay, sure.
440
00:38:07,732 --> 00:38:08,901
Just a sec.
441
00:38:21,408 --> 00:38:22,408
Here.
442
00:38:23,070 --> 00:38:25,558
- What's that?
- Green Mamba.
443
00:38:27,115 --> 00:38:28,166
It's good!
444
00:38:33,637 --> 00:38:35,565
- You sure?
- Yeah. Try it.
445
00:38:42,102 --> 00:38:43,228
It's good!
446
00:38:43,253 --> 00:38:44,342
Sweet, right?
447
00:38:44,749 --> 00:38:46,238
Did you really make this?
448
00:38:46,304 --> 00:38:48,250
Of course.
Why don't you believe me?
449
00:38:48,338 --> 00:38:49,338
Oh, nothing.
450
00:38:51,232 --> 00:38:53,581
I started doing that back
in the Philippines.
451
00:38:54,391 --> 00:38:56,206
My uncle drank a lot.
452
00:38:56,417 --> 00:38:58,260
I've been drinking with him
since I was young.
453
00:38:59,871 --> 00:39:01,352
When did you start?
454
00:39:01,658 --> 00:39:05,436
I was only 11 when we started drinking.
455
00:39:06,072 --> 00:39:09,726
I left the Philippines
when I was 14.
456
00:39:10,271 --> 00:39:17,126
So, is he the reason why
you chose to manage the bar?
457
00:39:17,809 --> 00:39:18,809
I think.
458
00:39:19,185 --> 00:39:20,226
I mean...
459
00:39:20,833 --> 00:39:22,142
What is this?
A Q&A?
460
00:39:22,847 --> 00:39:24,318
Why not?
461
00:39:24,343 --> 00:39:26,949
I just want to know
my sister's "boyfriend" better.
462
00:39:27,113 --> 00:39:29,078
Okay, fine. What else
do you want to know?
463
00:39:29,414 --> 00:39:30,842
Hmm...
464
00:39:30,867 --> 00:39:32,754
How long have you been
here in New Zealand?
465
00:39:32,779 --> 00:39:34,833
We moved here when I was 14.
466
00:39:34,858 --> 00:39:39,250
So, maybe, it's been about 12 years.
467
00:39:39,567 --> 00:39:40,867
Why did you choose to live here?
468
00:39:41,225 --> 00:39:42,758
You really have a lot of questions.
469
00:39:43,471 --> 00:39:46,744
My mom used to work here as an OFW.
470
00:39:47,284 --> 00:39:49,193
Then she met my stepdad.
471
00:39:49,340 --> 00:39:51,104
So, she married him.
472
00:39:51,234 --> 00:39:52,313
Then she brought me here.
473
00:39:52,511 --> 00:39:53,511
Really?
474
00:39:53,885 --> 00:39:55,613
Your mom is so lucky.
475
00:39:55,771 --> 00:39:57,156
Your stepdad adopted you.
476
00:39:57,552 --> 00:39:59,091
My stepdad is a good person.
477
00:39:59,792 --> 00:40:01,419
He even funded my studies.
478
00:40:03,230 --> 00:40:05,582
That's why, I worked hard.
479
00:40:06,345 --> 00:40:09,581
So that I can make it up to him
for everything he did for my mom and me.
480
00:40:11,364 --> 00:40:15,163
But, three years ago, he died.
481
00:40:15,479 --> 00:40:16,479
Sorry.
482
00:40:16,880 --> 00:40:17,880
No, it's okay.
483
00:40:18,091 --> 00:40:19,564
My mom is a little sad.
484
00:40:20,758 --> 00:40:23,638
But, we're okay now.
485
00:40:24,831 --> 00:40:28,331
It helps that we're both busy.
486
00:40:29,629 --> 00:40:33,873
Because the insurance that went to my mom
when my stepdad died was a lot.
487
00:40:34,500 --> 00:40:36,880
We used that money to
set up small businesses,
488
00:40:36,920 --> 00:40:38,080
including this bar.
489
00:40:38,319 --> 00:40:39,319
What?
490
00:40:40,365 --> 00:40:42,432
I thought you're just a manager here.
491
00:40:42,457 --> 00:40:43,822
So you're the boss!
492
00:40:49,518 --> 00:40:50,584
I'm sorry.
493
00:40:50,805 --> 00:40:51,805
Sorry for what?
494
00:40:52,864 --> 00:40:53,927
About the other day.
495
00:40:57,086 --> 00:40:58,299
I like Grace.
496
00:40:58,578 --> 00:41:01,791
But our set-up has been clear
to her from the very beginning.
497
00:41:02,899 --> 00:41:03,899
You know what?
498
00:41:04,771 --> 00:41:06,531
We already talked about it.
499
00:41:06,556 --> 00:41:08,477
And I won't meddle
in your personal life.
500
00:41:09,007 --> 00:41:12,671
Sorry for yelling
at the girl before.
501
00:41:13,052 --> 00:41:14,398
It's okay, don't worry.
502
00:41:15,318 --> 00:41:17,540
If you're not ready
for a commitment,
503
00:41:18,022 --> 00:41:20,002
Then, why don't you
stop seeing my sister?
504
00:41:20,244 --> 00:41:21,244
I don't know.
505
00:41:22,024 --> 00:41:23,093
I'm a jerk, right?
506
00:41:25,877 --> 00:41:28,320
Grace is a good person,
yet I keep hurting her.
507
00:41:28,925 --> 00:41:30,495
I know this isn't an excuse.
508
00:41:30,785 --> 00:41:33,778
But, my mom and I
are handling a lot of businesses.
509
00:41:34,972 --> 00:41:36,592
So, I can't commit yet.
510
00:41:37,391 --> 00:41:41,614
And, it's only been a few years
since my stepdad died.
511
00:41:43,531 --> 00:41:45,145
I don't want to leave my mom.
512
00:41:45,796 --> 00:41:48,313
If the time comes
when you're ready to commit,
513
00:41:49,103 --> 00:41:52,797
do you find yourself
settling down with my sister?
514
00:41:54,124 --> 00:41:55,160
That's enough.
515
00:41:57,178 --> 00:41:59,599
Our conversation is
getting too heavy.
516
00:41:59,678 --> 00:42:01,376
You might start yelling at me again.
517
00:42:01,511 --> 00:42:03,465
There's no bouncer here.
518
00:42:03,658 --> 00:42:05,088
I can't stop you, you know.
519
00:42:05,113 --> 00:42:07,750
I'm a small girl.
Do you need a bouncer?
520
00:42:07,775 --> 00:42:08,860
Of course, I do.
521
00:42:08,885 --> 00:42:11,921
Just the other day, your rage
could match the Incredible Hulk.
522
00:42:12,573 --> 00:42:14,614
Your vein there. There! There!
523
00:42:14,767 --> 00:42:16,686
It was so close to popping!
524
00:42:16,711 --> 00:42:18,254
Wow, seriously?
525
00:42:20,898 --> 00:42:23,673
Hey, you keep taking pictures of me.
526
00:42:23,698 --> 00:42:25,578
- Let me take a picture of you!
- Stop it!
527
00:42:25,603 --> 00:42:28,471
- No! Wait!
- Let me! Come on!
528
00:42:28,496 --> 00:42:30,047
Come on, let me try.
529
00:42:30,072 --> 00:42:31,302
- Let me try.
- Just a sec!
530
00:42:31,327 --> 00:42:33,221
- I'm not done yet!
- Let me try!
531
00:42:33,246 --> 00:42:35,513
- Come on, let me take your picture.
- Wait, wait! No, wait.
532
00:42:37,571 --> 00:42:39,623
Smile.
533
00:42:39,716 --> 00:42:42,284
- [Ivy laughing]
- My turn, let me take your photo.
534
00:42:42,309 --> 00:42:44,581
You look good in the pictures I took!
535
00:42:44,902 --> 00:42:46,799
The ones I took!
536
00:42:47,404 --> 00:42:48,724
What do you mean?
537
00:45:46,766 --> 00:45:48,813
Oh, Ivy!
You're awake. Let's eat.
538
00:45:50,165 --> 00:45:53,063
- Felix.
- Ivy, you're awake already?
539
00:45:54,398 --> 00:45:56,579
Babe, how were the shots, by the way?
540
00:45:57,383 --> 00:45:59,010
- Was it okay?
- Mhm!
541
00:45:59,366 --> 00:46:00,472
I was really amazed.
542
00:46:00,497 --> 00:46:01,717
Her shots were so good.
543
00:46:02,479 --> 00:46:03,479
Really?
544
00:46:03,913 --> 00:46:06,712
I told you, you could do it!
545
00:46:09,044 --> 00:46:10,167
Did you enjoy?
546
00:46:11,865 --> 00:46:13,567
You'll get a lot more opportunities soon!
547
00:46:15,567 --> 00:46:18,079
Babe, I have to go.
I have a meeting in a while.
548
00:46:20,058 --> 00:46:21,069
See you later.
549
00:46:21,185 --> 00:46:22,185
Take care.
550
00:46:26,398 --> 00:46:29,070
So, do you have
any plans today?
551
00:46:29,301 --> 00:46:30,301
What?
552
00:46:31,216 --> 00:46:33,100
Come on. Let's go out!
553
00:46:33,815 --> 00:46:37,826
I realized that we haven't
spent time together, just us.
554
00:46:38,342 --> 00:46:40,432
Felix is always with us.
555
00:46:42,408 --> 00:46:43,889
Okay, where are we going?
556
00:46:43,915 --> 00:46:45,197
It's a surprise.
557
00:46:45,639 --> 00:46:48,463
Go take a shower.
I'll just get dressed, okay?
558
00:46:49,642 --> 00:46:50,642
See you.
559
00:47:05,358 --> 00:47:06,358
You know what?
560
00:47:06,544 --> 00:47:09,683
This is my favorite spot here.
561
00:47:10,258 --> 00:47:11,560
Look.
562
00:47:11,834 --> 00:47:13,153
It's quiet.
563
00:47:13,585 --> 00:47:15,208
The lake makes you feel relaxed.
564
00:47:16,384 --> 00:47:20,559
That's why sometimes,
when I feel overwhelmed,
565
00:47:21,058 --> 00:47:25,668
I come here so that I can take
a break even for a little while.
566
00:47:27,471 --> 00:47:28,693
You're right, Grace.
567
00:47:28,718 --> 00:47:29,718
It's beautiful here.
568
00:47:31,278 --> 00:47:38,484
But, you know, to be honest,
sometimes, it's really hard.
569
00:47:39,247 --> 00:47:40,848
Especially the first time I was here.
570
00:47:41,138 --> 00:47:43,683
It was more expensive here
compared to the Philippines.
571
00:47:43,857 --> 00:47:46,715
And I didn't know any
other Filipinos here.
572
00:47:48,491 --> 00:47:51,524
That's why I really wasn't sure
if I could handle it here.
573
00:47:52,278 --> 00:47:58,298
But I told myself, I need
to do this for the two of us.
574
00:47:58,952 --> 00:48:01,302
And now you're here, Ivy.
575
00:48:01,437 --> 00:48:04,463
I'm so happy that you're here now.
576
00:48:05,238 --> 00:48:06,484
Thank you, Grace.
577
00:48:07,291 --> 00:48:09,648
For everything you've done for me.
578
00:48:10,606 --> 00:48:14,448
When I was in the Philippines,
you always sent me half of your salary.
579
00:48:15,043 --> 00:48:17,103
Even if we're not really siblings.
580
00:48:18,085 --> 00:48:19,353
Oh, come on.
581
00:48:19,778 --> 00:48:23,968
In families, there's
no halves, or wholes.
582
00:48:24,772 --> 00:48:26,353
Family is family.
583
00:48:26,378 --> 00:48:27,378
Okay?
584
00:48:28,458 --> 00:48:33,290
Also, it's not important to me
that we have different mothers.
585
00:48:33,753 --> 00:48:36,245
I owe a lot to Auntie.
586
00:48:36,343 --> 00:48:40,578
Because, since mom died,
your family adopted me.
587
00:48:41,735 --> 00:48:43,759
Not everyone can do that.
588
00:48:44,144 --> 00:48:49,201
That's why now, I'm working hard,
so I can repay you.
589
00:48:49,951 --> 00:48:51,265
Yeah...
590
00:48:51,641 --> 00:48:53,420
I'm really nervous.
591
00:48:54,209 --> 00:48:55,511
Just a little bit more.
592
00:48:56,326 --> 00:48:57,707
Just a little bit more.
593
00:48:57,732 --> 00:49:01,671
And we'll fulfill our dream
of living here together.
594
00:49:04,945 --> 00:49:05,976
You know what?
595
00:49:06,133 --> 00:49:07,688
I'm really nervous.
596
00:49:08,052 --> 00:49:09,052
Why?
597
00:49:09,224 --> 00:49:12,397
Because I might not get a job.
598
00:49:13,487 --> 00:49:15,064
Stop being negative!
599
00:49:15,274 --> 00:49:17,118
You'll find one, for sure!
600
00:49:17,521 --> 00:49:20,019
And Felix is there, if ever.
601
00:49:21,401 --> 00:49:22,401
Huh?
602
00:49:22,898 --> 00:49:25,549
He has a lot of connections.
603
00:49:25,911 --> 00:49:30,474
Well, if you don't have a choice,
get married to him.
604
00:49:33,084 --> 00:49:35,001
Oh, come on, I was kidding.
605
00:49:35,491 --> 00:49:37,461
Well, half joke.
606
00:49:38,772 --> 00:49:40,724
He's already a citizen here.
607
00:49:40,805 --> 00:49:43,354
Instead of us looking
for a foreigner here.
608
00:49:45,924 --> 00:49:47,477
Isn't he your boyfriend?
609
00:49:47,831 --> 00:49:50,767
Well, you're only getting
married on paper anyways.
610
00:50:20,278 --> 00:50:21,278
Ivy!
611
00:50:23,138 --> 00:50:24,138
Ivy!
612
00:50:25,860 --> 00:50:27,430
What's up? Why're you jogging?
613
00:50:30,799 --> 00:50:33,030
Nothing. I just
wanted to get some air.
614
00:50:36,675 --> 00:50:38,314
Why didn't you tell Grace?
615
00:50:38,875 --> 00:50:39,875
About what?
616
00:50:40,715 --> 00:50:42,121
About what happened to us.
617
00:50:42,322 --> 00:50:43,905
Why? Do you want me to tell her?
618
00:50:45,328 --> 00:50:46,837
I'm serious.
619
00:50:47,221 --> 00:50:48,512
I'm serious, too.
620
00:50:48,774 --> 00:50:50,246
Do you want me to tell her?
621
00:50:50,688 --> 00:50:52,022
I'm easy to talk to.
622
00:50:54,295 --> 00:50:55,295
You know what?
623
00:50:55,507 --> 00:50:57,127
You're acting like
it's nothing to you.
624
00:50:58,441 --> 00:50:59,721
Ivy, what are you talking about?
625
00:51:00,308 --> 00:51:01,549
I'm serious.
626
00:51:01,755 --> 00:51:03,359
Do you want me to tell her?
627
00:51:03,602 --> 00:51:05,222
Okay, fine. I'll tell her.
628
00:51:05,643 --> 00:51:06,804
Should I call her right now?
629
00:51:06,948 --> 00:51:08,704
Why are you acting like that?
630
00:51:09,142 --> 00:51:10,752
Do you really not care about me?
631
00:51:10,828 --> 00:51:11,828
Or my sister?
632
00:51:12,001 --> 00:51:13,869
Just because you think
you're just fuck buddies?
633
00:51:14,267 --> 00:51:17,349
I didn't tell Grace because
I know she'll get hurt.
634
00:51:17,860 --> 00:51:19,201
Is that what you want to happen?
635
00:51:30,048 --> 00:51:31,048
Yes, sir.
636
00:51:32,355 --> 00:51:33,355
Yeah.
637
00:51:34,422 --> 00:51:35,422
Yes.
638
00:51:36,387 --> 00:51:37,616
So, how much is that, sir?
639
00:51:40,663 --> 00:51:42,112
Yeah, yeah. Sure.
640
00:51:42,668 --> 00:51:44,443
Alright. Alright, sir.
Thank you.
641
00:51:44,702 --> 00:51:45,702
Yeah, see you later.
642
00:51:47,875 --> 00:51:48,875
Where's Grace?
643
00:51:49,008 --> 00:51:50,008
She has work.
644
00:51:52,815 --> 00:51:53,815
Do you want me to go?
645
00:51:54,934 --> 00:51:55,934
No, it's okay.
646
00:54:50,768 --> 00:54:52,502
Grace, I need to talk to you.
647
00:54:52,762 --> 00:54:55,669
- Hmm?
- Felix, you're here.
648
00:54:55,924 --> 00:54:57,706
- Mmm...
- So, you were together...
649
00:54:57,730 --> 00:54:59,606
- Yeah.
- He fetched me at work.
650
00:54:59,677 --> 00:55:00,770
Of course, babe.
651
00:55:00,795 --> 00:55:03,011
- You like it better that way, right?
- Mhm.
652
00:55:08,876 --> 00:55:10,390
What were you saying, by the way?
653
00:55:11,187 --> 00:55:13,376
- It's nothing.
- Are you sure?
654
00:55:13,401 --> 00:55:14,401
Did you eat?
655
00:55:14,947 --> 00:55:17,154
- I cooked earlier.
- Did you guys eat?
656
00:55:17,455 --> 00:55:18,455
- Mhm.
- Mhm.
657
00:55:35,426 --> 00:55:38,139
Oh my god, Ivy.
This is it!
658
00:55:38,164 --> 00:55:41,112
- I feel like you got the job!
- Let's check.
659
00:55:43,101 --> 00:55:44,101
What?
660
00:55:50,571 --> 00:55:51,571
Rejected?
661
00:55:53,112 --> 00:55:54,112
Huh?
662
00:55:54,545 --> 00:55:56,065
No, try the others.
663
00:55:56,397 --> 00:55:59,604
And, that company is also bad.
664
00:56:00,124 --> 00:56:01,932
Open the other emails.
I'm sure there's more.
665
00:56:11,297 --> 00:56:13,406
That's all of it.
All rejected.
666
00:56:17,027 --> 00:56:18,150
Come on, Ivy.
667
00:56:18,808 --> 00:56:20,524
There's more, for sure.
668
00:56:20,986 --> 00:56:22,726
And, there's a lot of tourists here.
669
00:56:22,751 --> 00:56:25,221
So, for sure, there's a lot of hiring here.
670
00:56:25,548 --> 00:56:27,014
We can do this, okay?
671
00:56:28,254 --> 00:56:29,698
I don't know...
672
00:56:30,668 --> 00:56:32,664
Don't be so negative.
673
00:56:33,468 --> 00:56:35,421
That's just a setback.
674
00:56:35,874 --> 00:56:37,254
There's a lot more, okay?
675
00:56:39,922 --> 00:56:41,626
I want to be alone.
676
00:56:42,275 --> 00:56:43,294
Cool off...
677
00:57:18,330 --> 00:57:20,704
Babe, I found her.
678
00:57:22,324 --> 00:57:23,924
Okay, I'll drop her off there.
679
00:57:25,285 --> 00:57:26,285
Bye.
680
00:57:37,476 --> 00:57:39,050
What are you doing here?
681
00:57:39,290 --> 00:57:40,843
Did my sister call you?
682
00:57:41,575 --> 00:57:42,950
Grace is worried about you.
683
00:57:44,288 --> 00:57:46,363
I just need some air,
and some time to think.
684
00:57:46,710 --> 00:57:47,850
You can go.
685
00:57:47,875 --> 00:57:49,459
You don't have to watch over me.
686
00:57:50,521 --> 00:57:51,521
Okay.
687
00:57:52,409 --> 00:57:53,409
What do you mean, okay?
688
00:57:54,015 --> 00:57:55,015
I'll stay here.
689
00:57:56,745 --> 00:58:00,265
You don't have to watch me.
I can take care of myself.
690
00:58:00,921 --> 00:58:03,455
Why? Who told you
that I'm watching over you?
691
00:58:03,948 --> 00:58:06,283
Am I not allowed to relax here?
692
00:58:10,004 --> 00:58:11,256
Come on, Ivy.
693
00:58:13,098 --> 00:58:14,391
It's just a job.
694
00:58:15,585 --> 00:58:17,093
It's not the end of the world.
695
00:58:19,892 --> 00:58:20,892
You know what?
696
00:58:20,917 --> 00:58:23,740
You can say that because
your life is nice here.
697
00:58:28,281 --> 00:58:29,281
Sorry.
698
00:58:29,881 --> 00:58:30,881
You're right.
699
00:58:31,915 --> 00:58:33,335
It's not my place to say it.
700
00:58:36,497 --> 00:58:38,185
You know, Felix.
701
00:58:40,135 --> 00:58:42,310
Grace and I have been
dreaming about this for so long.
702
00:58:43,628 --> 00:58:45,418
To live here in New Zealand.
703
00:58:46,683 --> 00:58:49,237
Grace did everything
to make it happen.
704
00:58:49,881 --> 00:58:51,065
But me?
705
00:58:51,521 --> 00:58:54,682
I can't even find a job here.
706
00:58:56,575 --> 00:58:58,248
That's how it is at first.
707
00:58:59,128 --> 00:59:00,128
It's hard.
708
00:59:04,054 --> 00:59:05,054
But you know what?
709
00:59:06,341 --> 00:59:08,624
Your sister went through a lot worse.
710
00:59:09,970 --> 00:59:11,149
Do you think that...
711
00:59:11,456 --> 00:59:14,162
She would remain a cleaner
if she didn't get a lot of offers?
712
00:59:14,441 --> 00:59:15,520
Exactly.
713
00:59:16,216 --> 00:59:18,523
She endured and sacrificed a lot.
714
00:59:18,976 --> 00:59:20,743
But I can't repay her.
715
00:59:21,060 --> 00:59:22,595
Why? Is she asking you
to do that?
716
00:59:22,656 --> 00:59:25,130
- No.
- Oh, so, she isn't asking for anything.
717
00:59:26,221 --> 00:59:29,264
Ivy, it's just a job.
718
00:59:29,629 --> 00:59:33,460
If you weren't successful today,
just try again.
719
00:59:34,728 --> 00:59:36,701
Nobody gets the jackpot
on their first try.
720
00:59:37,789 --> 00:59:38,789
I don't know.
721
00:59:39,581 --> 00:59:41,226
I just feel useless.
722
00:59:42,635 --> 00:59:43,883
You're not useless.
723
00:59:45,255 --> 00:59:46,335
You're just a human being,
724
00:59:47,062 --> 00:59:48,742
succumbing to the pressure.
725
00:59:51,567 --> 00:59:52,835
Honestly, you're lucky.
726
00:59:53,008 --> 00:59:56,132
Because your sister is there to help you.
727
01:00:06,642 --> 01:00:08,683
You know, Ivy...
728
01:00:10,021 --> 01:00:12,458
You're a beautiful
and talented person.
729
01:00:13,361 --> 01:00:15,361
There's a job for you out there.
730
01:00:16,261 --> 01:00:18,032
I can feel it.
731
01:00:20,688 --> 01:00:23,935
Don't let one simple setback,
732
01:00:24,552 --> 01:00:27,045
ruin you and your sister's dream
of living here together.
733
01:00:30,817 --> 01:00:32,124
I know what you can do.
734
01:00:38,355 --> 01:00:39,355
That's enough.
735
01:00:56,438 --> 01:00:57,438
Ivy.
736
01:00:59,432 --> 01:01:02,279
Babe, thank you for being with her.
737
01:01:03,372 --> 01:01:04,452
Ivy.
738
01:01:07,681 --> 01:01:08,681
Why?
739
01:01:11,081 --> 01:01:12,865
Grace, I'm sorry.
740
01:01:13,028 --> 01:01:14,440
Sorry for what?
741
01:01:15,746 --> 01:01:18,756
- Because I'm a failure.
- No.
742
01:01:20,088 --> 01:01:21,703
That's not true, okay?
743
01:01:30,559 --> 01:01:32,018
But what about...
744
01:01:32,846 --> 01:01:37,143
What about our dream
of living here together,
745
01:01:37,168 --> 01:01:40,121
if I can't find a job?
746
01:01:40,388 --> 01:01:43,264
Then we'll find some other ways.
747
01:01:43,427 --> 01:01:44,427
Okay?
748
01:01:44,748 --> 01:01:47,805
As long as we're together,
we can find a way.
749
01:01:48,716 --> 01:01:53,233
If I have to ask everybody I know,
I'll do it.
750
01:01:58,956 --> 01:02:00,993
If we have no choice,
751
01:02:01,875 --> 01:02:02,875
then...
752
01:02:03,395 --> 01:02:05,354
Just marry Felix.
753
01:10:19,467 --> 01:10:21,713
Felix, I'm starting to feel guilty.
754
01:10:22,919 --> 01:10:25,425
About what? This thing we're doing?
755
01:10:25,952 --> 01:10:26,952
Yes.
756
01:10:28,071 --> 01:10:30,908
You and Grace have something going on,
yet we're doing this.
757
01:10:32,105 --> 01:10:33,465
Do you want me to stop?
758
01:10:34,825 --> 01:10:35,865
I don't know.
759
01:10:36,251 --> 01:10:37,311
Just tell me.
760
01:10:37,567 --> 01:10:39,327
I thought you're feeling guilty?
761
01:10:39,624 --> 01:10:40,674
I don't know.
762
01:10:41,851 --> 01:10:45,027
But I think I like what we're doing.
763
01:10:47,851 --> 01:10:48,891
I think...
764
01:10:49,491 --> 01:10:50,986
I'm starting to like you.
765
01:10:55,798 --> 01:10:56,798
Me too.
766
01:10:57,938 --> 01:10:58,938
Huh?
767
01:11:01,078 --> 01:11:03,125
I said I'm starting to like you too.
768
01:11:04,205 --> 01:11:05,205
No.
769
01:11:05,858 --> 01:11:07,399
This can't be.
770
01:11:07,847 --> 01:11:10,327
We like each other.
What's wrong with that?
771
01:11:10,611 --> 01:11:12,662
You shouldn't be saying that to me.
772
01:11:12,888 --> 01:11:14,528
You should be saying that to Grace.
773
01:11:14,553 --> 01:11:18,176
- We should stop whatever this is.
- Ivy, you're the one I like.
774
01:11:22,468 --> 01:11:23,789
Not Grace.
775
01:11:26,508 --> 01:11:28,120
I was forced to like her.
776
01:11:32,020 --> 01:11:33,983
How will we tell Grace?
777
01:11:38,418 --> 01:11:39,418
I don't know.
778
01:11:44,185 --> 01:11:45,185
Can we...
779
01:11:46,280 --> 01:11:47,980
not tell her yet?
780
01:11:48,332 --> 01:11:50,477
I'll just look for the perfect timing.
781
01:12:13,783 --> 01:12:14,872
Hello, Ivy.
782
01:12:15,578 --> 01:12:16,578
Hello, Grace.
783
01:12:16,810 --> 01:12:18,558
I might get home late.
784
01:12:18,699 --> 01:12:22,153
I have to go to the grocery store
to buy our dinner.
785
01:12:22,411 --> 01:12:24,831
- Will you be fine there?
- Yes, Grace.
786
01:12:24,856 --> 01:12:27,832
Sure, I'll be fine.
Don't worry about me.
787
01:12:28,018 --> 01:12:30,656
Sure I'm almost done here anyways.
788
01:12:30,905 --> 01:12:34,452
- I'll text you when I get home.
- Bye-bye.
789
01:12:34,778 --> 01:12:36,352
Bye. See you.
790
01:12:56,248 --> 01:12:57,277
Hey, Grace.
791
01:12:57,302 --> 01:12:59,342
This is your payment for your service.
792
01:12:59,969 --> 01:13:03,432
- Wow! Thank you, ma'am.
- You're welcome, and see you next time.
793
01:13:04,202 --> 01:13:05,202
Okay.
794
01:14:45,731 --> 01:14:49,131
Ivy, good news! My client
gave me a huge tip!
795
01:14:49,156 --> 01:14:52,936
Let's just have dinner outside,
I'll fetch you in a bit.
796
01:15:33,201 --> 01:15:34,201
Oh!
797
01:15:37,508 --> 01:15:38,952
- Grace.
- Grace!
798
01:16:01,641 --> 01:16:04,167
Grace, please let me explain.
799
01:16:04,424 --> 01:16:06,418
- Explain what?
- Grace! Please!
800
01:16:06,443 --> 01:16:07,491
That you're seeing my boyfriend
801
01:16:07,516 --> 01:16:08,524
- behind my back?
- Grace!
802
01:16:08,760 --> 01:16:09,892
Grace, listen to us first.
803
01:16:09,917 --> 01:16:11,679
- Listen?
- Felix, stop!
804
01:16:11,704 --> 01:16:13,174
You have the audacity
to ask me to listen?
805
01:16:14,149 --> 01:16:16,171
You two are fooling me
behind my back!
806
01:16:16,196 --> 01:16:18,522
- Grace, we didn't mean for this to happen.
- No! No!
807
01:16:18,547 --> 01:16:20,275
- What are you saying?
- Grace!
808
01:16:20,897 --> 01:16:24,007
- I saw you two having sex!
- Please!
809
01:16:24,032 --> 01:16:26,957
- Grace, listen to us first.
- Grace, I love Ivy.
810
01:16:28,521 --> 01:16:29,584
What?
811
01:16:31,889 --> 01:16:32,967
You love her?
812
01:16:34,175 --> 01:16:35,175
Grace.
813
01:16:36,115 --> 01:16:37,676
Screw you!
814
01:16:38,250 --> 01:16:39,429
Get out of here!
815
01:16:39,848 --> 01:16:42,011
- Grace, please.
- I don't want to see you again.
816
01:16:42,036 --> 01:16:44,266
- Grace, please stop!
- Stop touching me!
817
01:16:47,430 --> 01:16:48,430
What?
818
01:16:50,048 --> 01:16:52,236
- Get out of here!
- Grace.
819
01:16:52,514 --> 01:16:55,549
I don't want to ever see you!
820
01:16:56,783 --> 01:16:58,169
That's enough, Grace.
821
01:16:58,233 --> 01:17:00,521
- Please listen to me.
- Ivy, stop it!
822
01:17:01,107 --> 01:17:04,936
- Please listen to me, Grace!
- Why would I do that?
823
01:17:04,961 --> 01:17:07,355
I saw you two with my own eyes!
824
01:17:08,091 --> 01:17:13,867
- I saw how you were fooling me!
- Grace! Just let me explain!
825
01:17:14,345 --> 01:17:16,354
- Shit!
- I didn't mean for that to happen.
826
01:17:16,379 --> 01:17:18,789
- Please believe me, Grace!
- Then what?
827
01:17:19,281 --> 01:17:23,238
- You're really just a flirt? Is that it?
- Grace! No!
828
01:17:23,263 --> 01:17:26,588
- Damn it, you really...
- Grace, it isn't like that!
829
01:17:26,613 --> 01:17:31,128
You even asked me why I was
letting Felix walk all over me?
830
01:17:31,153 --> 01:17:33,542
- Let me explain! Please!
- What?
831
01:17:33,797 --> 01:17:36,436
- What will you even try to explain?
- Grace...
832
01:17:36,654 --> 01:17:39,633
I don't know. We didn't
want for this to happen.
833
01:17:39,658 --> 01:17:41,617
- I didn't want this to happen!
- God damn it!
834
01:17:42,245 --> 01:17:45,378
- I'm not as stupid as you think I am!
- Please believe me!
835
01:17:45,403 --> 01:17:48,004
- Grace, I really tried!
- I'm not blind!
836
01:17:48,031 --> 01:17:49,604
Damn it!
837
01:17:49,696 --> 01:17:52,732
At first, I really just
wanted to break you two off!
838
01:17:53,368 --> 01:17:56,881
Because I didn't want to see
Felix blatantly fooling you.
839
01:17:56,920 --> 01:17:57,938
Oh?
840
01:17:58,328 --> 01:18:01,802
So it's okay if you're the reason
for him to hurt me?
841
01:18:01,834 --> 01:18:04,450
- So, is that how it is?
- Grace...
842
01:18:04,701 --> 01:18:09,208
- Grace, I didn't mean that...
- Damn you, Ivy!
843
01:18:10,537 --> 01:18:13,163
It isn't like that.
Please believe me, Grace.
844
01:18:13,188 --> 01:18:17,517
So, if my boyfriend's side chick
is my sister, it's okay?
845
01:18:18,088 --> 01:18:19,088
Huh?
846
01:18:19,614 --> 01:18:20,984
You're really something!
847
01:18:22,669 --> 01:18:24,982
Shit! I told you, didn't I?
848
01:18:26,688 --> 01:18:28,750
I told you!
849
01:18:29,353 --> 01:18:32,139
- Grace...
- Shit, I was hoping...
850
01:18:32,164 --> 01:18:34,763
I was hoping that he would change
because I love him.
851
01:18:34,788 --> 01:18:36,356
Grace, please.
852
01:18:36,844 --> 01:18:38,158
Damn it!
853
01:18:39,343 --> 01:18:40,850
Grace, please!
854
01:18:59,404 --> 01:19:05,041
I'm sorry, Grace! I'm sorry!
855
01:19:07,065 --> 01:19:09,731
I'm so stupid!
856
01:19:10,195 --> 01:19:12,806
Grace...
857
01:19:17,164 --> 01:19:21,203
I'm sorry, Grace! I'm sorry!
858
01:19:56,763 --> 01:19:58,476
Shit!
859
01:19:58,774 --> 01:20:01,094
Damn it!
860
01:20:01,901 --> 01:20:04,660
God damn it!
861
01:21:16,146 --> 01:21:17,419
Grace...
862
01:21:19,824 --> 01:21:22,846
I already re-booked my flight
back home to the Philippines.
863
01:21:25,372 --> 01:21:27,470
I'm leaving this coming Friday.
864
01:21:29,091 --> 01:21:31,011
I know you're still mad at me.
865
01:21:32,445 --> 01:21:34,079
I can't blame you.
866
01:21:36,811 --> 01:21:39,045
So this is the only way
I could think of.
867
01:21:40,857 --> 01:21:43,624
I'll just go back to the Philippines.
868
01:21:46,298 --> 01:21:47,724
I'm sorry.
869
01:21:49,998 --> 01:21:52,230
I'm sorry for everything that happened.
870
01:21:55,311 --> 01:21:57,912
If you can't forgive me...
871
01:22:01,903 --> 01:22:03,292
That's what you're good at.
872
01:22:04,808 --> 01:22:06,348
Running away from your problems.
873
01:22:07,601 --> 01:22:09,762
- Grace.
- Damn it, Ivy.
874
01:22:11,702 --> 01:22:16,591
Because of a man, you're willing
to ruin our relationship?
875
01:22:18,022 --> 01:22:21,394
I know anything I do, or say
won't be enough.
876
01:22:21,755 --> 01:22:24,716
I know you can't forgive me.
877
01:22:25,721 --> 01:22:28,593
My sister, who's always protecting me.
878
01:22:30,662 --> 01:22:34,642
My sister, who did nothing, but wish we
could live together here in New Zealand.
879
01:22:39,100 --> 01:22:42,200
Grace, I will forever carry
this sin I did to you.
880
01:22:45,731 --> 01:22:48,538
Because I know that
you will never forgive me.
881
01:22:50,561 --> 01:22:51,853
Grace, I'm sorry.
882
01:22:56,844 --> 01:22:58,107
I'm sorry, Grace.
883
01:23:01,950 --> 01:23:02,950
I'm sorry.
884
01:23:07,834 --> 01:23:08,926
I'm sorry.
885
01:23:09,988 --> 01:23:11,928
I hope you'll forgive me one day.
886
01:23:14,581 --> 01:23:16,427
I'm sorry, Grace. I'm sorry.
887
01:23:21,232 --> 01:23:22,452
I'm sorry.
888
01:23:23,025 --> 01:23:24,305
I'm sorry, Grace.
889
01:23:26,538 --> 01:23:27,599
Grace...
890
01:23:30,361 --> 01:23:32,190
I'm so sorry, Grace.
891
01:23:42,211 --> 01:23:43,211
I'm sorry.
892
01:23:43,531 --> 01:23:45,318
I'm sorry, Grace.
893
01:24:01,121 --> 01:24:03,361
I'm sorry, Grace.
894
01:24:50,170 --> 01:24:51,550
I was hoping you were here.
895
01:24:53,548 --> 01:24:55,386
Grace, wait a minute.
896
01:24:56,395 --> 01:24:58,266
Can we talk? Even for a bit?
897
01:25:08,211 --> 01:25:09,720
I'm sorry for what we did.
898
01:25:10,392 --> 01:25:11,588
For what I did.
899
01:25:13,018 --> 01:25:14,814
It's all my fault, Grace.
900
01:25:16,271 --> 01:25:18,515
I was an asshole to you
from the very beginning.
901
01:25:23,657 --> 01:25:25,648
I was able to pull some strings.
902
01:25:27,026 --> 01:25:28,674
I recommended Ivy for a job.
903
01:25:30,431 --> 01:25:32,064
The salary isn't big...
904
01:25:32,585 --> 01:25:34,791
But they're willing
to give a working visa.
905
01:25:35,356 --> 01:25:37,402
So that, Ivy can stay here
with you.
906
01:25:39,032 --> 01:25:41,555
I know this isn't enough
for you to forgive me.
907
01:25:43,278 --> 01:25:44,957
I'm not expecting much.
908
01:25:46,938 --> 01:25:48,963
I just want to help you two.
909
01:25:49,725 --> 01:25:52,544
And fulfill your and Ivy's dream
of living together in New Zealand.
910
01:25:57,333 --> 01:25:58,966
Did you ever love me?
911
01:26:03,296 --> 01:26:04,779
You know that I tried.
912
01:26:06,605 --> 01:26:08,237
But you love her.
913
01:26:10,925 --> 01:26:12,330
I'm sorry, Grace.
914
01:26:15,912 --> 01:26:17,074
Why is it like that?
915
01:26:20,417 --> 01:26:22,657
Why are you so unfair?
916
01:26:25,339 --> 01:26:27,721
I did everything for you, right?
917
01:26:29,636 --> 01:26:31,796
Why couldn't you choose me?
918
01:26:31,821 --> 01:26:33,664
I really tried.
919
01:26:37,068 --> 01:26:41,640
I think I felt obligated to match
the love you give me.
920
01:26:46,642 --> 01:26:48,227
I'm the one at fault, Grace.
921
01:26:49,874 --> 01:26:51,404
I'm the asshole.
922
01:26:52,114 --> 01:26:55,478
I'm the fool who can't accept your love.
923
01:26:57,102 --> 01:26:58,614
Why Ivy?
924
01:27:01,802 --> 01:27:03,795
Honestly, I don't know.
925
01:27:08,835 --> 01:27:09,835
Why?
926
01:27:11,994 --> 01:27:13,141
Why is it like that?
927
01:27:14,754 --> 01:27:17,422
Why didn't you try
learning how to love me?
928
01:27:19,519 --> 01:27:21,023
I tried to stop it.
929
01:27:22,901 --> 01:27:25,348
I mean, she's your sister.
930
01:27:27,348 --> 01:27:28,448
I don't know.
931
01:27:29,228 --> 01:27:31,210
I don't know why I love her.
932
01:27:43,361 --> 01:27:45,019
It's fine if you can't forgive me.
933
01:27:46,581 --> 01:27:47,812
But please...
934
01:27:50,401 --> 01:27:53,939
Don't let this get in
between you and your sister.
935
01:28:04,698 --> 01:28:06,746
That's my friend's contact number.
936
01:28:08,551 --> 01:28:09,963
He's expecting your call.
937
01:28:59,665 --> 01:29:03,029
Oh, Grace... Sorry for the mess.
938
01:29:03,093 --> 01:29:04,662
I'm fixing my stuff.
939
01:29:05,005 --> 01:29:06,285
My flight is tomorrow.
940
01:29:11,768 --> 01:29:12,768
Here.
941
01:29:13,362 --> 01:29:14,607
Felix gave it to me.
942
01:29:15,400 --> 01:29:17,784
His friend is hiring.
943
01:29:17,950 --> 01:29:19,704
They're willing to give you
a working visa.
944
01:29:19,814 --> 01:29:20,875
No, Grace...
945
01:29:20,971 --> 01:29:21,971
I'm fine.
946
01:29:22,421 --> 01:29:24,849
I already booked my flight
for tomorrow.
947
01:29:28,131 --> 01:29:29,218
Ivy.
948
01:29:30,178 --> 01:29:31,178
Put that down.
949
01:29:35,371 --> 01:29:37,668
You don't have to go home.
950
01:29:43,750 --> 01:29:45,932
I gave it some thought, and...
951
01:29:47,555 --> 01:29:48,555
Yes.
952
01:29:49,632 --> 01:29:51,631
I was shallow.
953
01:29:52,736 --> 01:29:55,249
Look at you, you're so pretty.
954
01:29:55,605 --> 01:29:56,725
And I'm pretty too.
955
01:29:57,287 --> 01:29:58,287
See?
956
01:29:58,884 --> 01:30:01,911
I'm sure a lot of men
will be lining up for us, right?
957
01:30:02,544 --> 01:30:04,384
It might even be Kiwis.
958
01:30:07,644 --> 01:30:08,870
But, Ivy...
959
01:30:11,525 --> 01:30:14,479
What matters to me more
is our sibling bond.
960
01:30:16,123 --> 01:30:17,175
Go on.
961
01:30:21,840 --> 01:30:23,200
Accept the offer.
962
01:30:25,638 --> 01:30:26,985
It's already there.
963
01:30:27,917 --> 01:30:30,577
Let's fulfill our dreams.
964
01:30:32,418 --> 01:30:33,418
Right?
965
01:30:34,255 --> 01:30:36,349
We've been dreaming
about this for a long time.
966
01:30:40,147 --> 01:30:41,195
You should accept it.
967
01:30:48,315 --> 01:30:51,194
We won't give up, right?
968
01:30:53,114 --> 01:30:54,894
We won't give up on each other.
969
01:30:55,761 --> 01:31:02,880
So, no matter what happens,
remember, I'm here for you.
970
01:31:05,290 --> 01:31:06,843
Sorry, Grace.
971
01:31:07,546 --> 01:31:08,692
Sorry.
972
01:31:08,717 --> 01:31:10,420
- It's okay.
- Sorry.
973
01:31:12,043 --> 01:31:18,302
I'm sorry, Grace. I'm sorry.
974
01:31:18,327 --> 01:31:19,442
It's okay.
975
01:31:19,631 --> 01:31:21,264
It's okay...
976
01:31:29,047 --> 01:31:32,613
Always remember that I'm here.
977
01:31:35,626 --> 01:31:37,326
Thank you, Grace.
978
01:31:41,020 --> 01:31:42,419
I love you.
979
01:31:53,311 --> 01:31:54,851
We can do this, okay?
980
01:32:01,878 --> 01:32:03,139
It's okay.
981
01:32:15,544 --> 01:32:16,817
Don't cry anymore.
982
01:32:17,830 --> 01:32:19,083
I'm here for you.
983
01:32:19,663 --> 01:32:21,350
- Hmm?
- Promise?
984
01:32:22,212 --> 01:32:24,120
- Promise?
- Promise.
985
01:32:56,812 --> 01:33:00,359
[chattering]
986
01:33:03,097 --> 01:33:04,377
It's so nice.
65764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.