All language subtitles for Family.Guy.S23E13.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,233 --> 00:01:08,984 It's awful. Just awful. 2 00:01:11,130 --> 00:01:12,053 I got these for free 3 00:01:12,073 --> 00:01:13,647 and I put in prescription lenses. 4 00:01:13,723 --> 00:01:17,392 Okay, let's go crowd the gate even though we're in group "R." 5 00:01:30,149 --> 00:01:32,424 Man, Bermuda is beautiful, isn't it? 6 00:01:32,501 --> 00:01:34,835 You bet. And now I can cross another place off 7 00:01:34,911 --> 00:01:36,320 my "Kokomo" bucket list. 8 00:01:36,322 --> 00:01:38,004 - What's that? - I sort of use 9 00:01:38,081 --> 00:01:40,507 the lyrics to "Kokomo" as my life's itinerary. 10 00:01:40,584 --> 00:01:43,677 I don't have a travel agent, I just have "Kokomo." 11 00:01:43,753 --> 00:01:47,589 I do recall your trips to Aruba and Montego. 12 00:01:47,666 --> 00:01:49,257 Yep, and now Bermuda. 13 00:01:49,335 --> 00:01:51,168 I did Benihana. 14 00:01:51,170 --> 00:01:52,836 - It's not "Benihana". - Sure is. 15 00:01:52,838 --> 00:01:54,187 It's the cheapest one, honestly. 16 00:01:54,264 --> 00:01:57,023 Boy, I can't wait till we can finally go to Kokomo. 17 00:01:57,100 --> 00:01:58,675 Kokomo isn't real, Joe. 18 00:01:58,677 --> 00:02:00,119 It's a common misconception. 19 00:02:00,195 --> 00:02:03,697 If you go to all the others, you unlock Kokomo. 20 00:02:03,773 --> 00:02:05,106 Only thing about Kokomo, though, 21 00:02:05,126 --> 00:02:07,200 is you can check out any time you like, 22 00:02:07,277 --> 00:02:08,702 but you can never leave. 23 00:02:08,778 --> 00:02:10,537 That's something else entirely. 24 00:02:17,304 --> 00:02:20,288 Welcome to The White Lotus Bermuda. 25 00:02:20,366 --> 00:02:21,974 Named after the sports car, not the flower. 26 00:02:22,050 --> 00:02:25,051 Wow, Brian, you look so handsome in that suit. 27 00:02:25,128 --> 00:02:28,221 And I can't believe they already promoted you to manager. 28 00:02:28,298 --> 00:02:29,389 Honestly, Lois, working here 29 00:02:29,466 --> 00:02:31,299 has been just the change I needed. 30 00:02:31,377 --> 00:02:34,711 I made the choice to sober up and start a new, clean life. 31 00:02:34,713 --> 00:02:36,546 Me and Jeffrey can't believe 32 00:02:36,548 --> 00:02:39,140 we's finally in the "Bermuda Guy-Angle," 33 00:02:39,218 --> 00:02:41,142 where we hear lots of handsome men 34 00:02:41,220 --> 00:02:43,871 have mysteriously gone down over the years. 35 00:02:43,906 --> 00:02:46,406 This is already a good trip. 36 00:02:46,483 --> 00:02:50,335 For a grand a night, that should really be an iPad. 37 00:02:57,327 --> 00:02:59,085 Wow, look at this room. 38 00:02:59,162 --> 00:03:01,405 And what a beautiful painting. 39 00:03:01,407 --> 00:03:03,849 Yes, by a talented local artist. 40 00:03:03,926 --> 00:03:05,667 It depicts the legend of a fat husband 41 00:03:05,744 --> 00:03:08,187 who ignored his wife, so she beheaded him 42 00:03:08,263 --> 00:03:10,004 and had sex with his best friend, 43 00:03:10,082 --> 00:03:11,748 who was a regional airline pilot. 44 00:03:11,750 --> 00:03:13,192 Man, I just don't get art. 45 00:03:13,268 --> 00:03:14,601 Yeah, great, can we just get to my room? 46 00:03:14,678 --> 00:03:17,178 I've been holding in a dump since America. 47 00:03:17,256 --> 00:03:19,439 Look at us, Peter. 48 00:03:19,516 --> 00:03:22,016 Finally on a romantic vacation together. 49 00:03:22,094 --> 00:03:23,685 You know what? 50 00:03:23,762 --> 00:03:28,356 Let's have crazy vacation sex, right here, right now. 51 00:03:28,434 --> 00:03:29,950 I don't know, maybe later. 52 00:03:30,102 --> 00:03:31,043 I mean, you know my kryptonite 53 00:03:31,119 --> 00:03:32,860 is drapes that can open by a button. 54 00:03:32,938 --> 00:03:36,197 Pick your poison, Lois. Just the sheers? Full blackout? 55 00:03:36,275 --> 00:03:38,108 Or... I think I broke it. 56 00:03:38,110 --> 00:03:40,552 Forget it. I'll be at the pool. 57 00:03:40,629 --> 00:03:41,700 Okay, I'll meet you down there. 58 00:03:41,780 --> 00:03:43,705 I need 20 minutes for those red lines 59 00:03:43,782 --> 00:03:45,557 from my socks to smooth out. 60 00:03:50,122 --> 00:03:51,471 Brian, I'm so glad you're here. 61 00:03:51,548 --> 00:03:54,382 I never do this, but one of the bellhops yelled at me 62 00:03:54,460 --> 00:03:55,959 when I was playing on the baggage cart, 63 00:03:55,961 --> 00:03:56,960 and I want him fired. 64 00:03:56,962 --> 00:03:58,386 Stewie, he has three children. 65 00:03:58,464 --> 00:04:00,797 Yeah, again, I never do this. 66 00:04:00,799 --> 00:04:02,074 Why are you dressed like that? 67 00:04:02,150 --> 00:04:04,634 When I go on vacation, I like to spice things up 68 00:04:04,636 --> 00:04:08,080 by adopting a "travel persona" named "Desmond Voyáge." 69 00:04:08,156 --> 00:04:10,231 And one other teensy thing: 70 00:04:10,309 --> 00:04:13,067 I actually specifically requested an ocean-view room. 71 00:04:13,145 --> 00:04:14,253 You have an ocean-view room. 72 00:04:14,329 --> 00:04:16,088 Technically, I'm looking out 73 00:04:16,164 --> 00:04:17,814 - onto a bay. - It's water. 74 00:04:17,816 --> 00:04:20,984 Yeah, a bay is actually a curvature in the shoreline 75 00:04:20,986 --> 00:04:22,152 that creates an inlet. 76 00:04:22,154 --> 00:04:23,820 I don't want to have to look at any land. 77 00:04:24,990 --> 00:04:26,156 Hey there. 78 00:04:26,158 --> 00:04:28,249 We's just gonna scooch in next to you, 79 00:04:28,327 --> 00:04:29,843 but sorry if we get loud. 80 00:04:29,919 --> 00:04:31,511 We's just settling an argument 81 00:04:31,588 --> 00:04:34,472 about what the deal is with Hilaria Baldwin. 82 00:04:34,549 --> 00:04:36,850 I'll tell you her deal. She's a woman from Boston 83 00:04:36,926 --> 00:04:38,351 named Hillary Hayward-Thomas, 84 00:04:38,428 --> 00:04:40,670 who, on her first date with Alec Baldwin, 85 00:04:40,672 --> 00:04:43,690 probably said "por favor" to a waiter to seem exotic, 86 00:04:43,767 --> 00:04:46,026 and has been cosplaying as a Latina ever since. 87 00:04:46,102 --> 00:04:48,845 I like you. What's your name? 88 00:04:48,864 --> 00:04:52,106 Unless you don't wanna say 'cause it's boring and ordinary. 89 00:04:52,184 --> 00:04:54,017 Desmond Voyáge. 90 00:04:54,019 --> 00:04:55,627 Ooh. 91 00:04:55,704 --> 00:04:57,779 Desmond, would you join me, Jeffrey and Dennis 92 00:04:57,856 --> 00:04:59,205 for dinner tonight? 93 00:04:59,282 --> 00:05:01,800 Well, that depends on the menu, because I'm gluten-free. 94 00:05:01,877 --> 00:05:03,710 Not medically, just for the drama. 95 00:05:03,862 --> 00:05:05,695 Ooh. 96 00:05:08,642 --> 00:05:12,293 Come on, Chris, the drinking age in Bermuda is only 18, 97 00:05:12,371 --> 00:05:13,887 so I want to buy some rum to pound 98 00:05:13,963 --> 00:05:15,722 so I can get totally blitzed. 99 00:05:15,799 --> 00:05:17,131 It honestly makes me sad 100 00:05:17,209 --> 00:05:20,319 you feel the need to show off to your own brother. 101 00:05:23,899 --> 00:05:27,400 My God. I must have this. 102 00:05:27,477 --> 00:05:29,886 What? Some lame, touristy T-shirt? 103 00:05:29,888 --> 00:05:31,663 Meg, according to high school law, 104 00:05:31,740 --> 00:05:33,665 vacation shirts equal status, 105 00:05:33,817 --> 00:05:37,652 and Neil Goldman has been rubbing "Señor Frog's Cancún" 106 00:05:37,729 --> 00:05:40,113 in my face for far too long. 107 00:05:40,190 --> 00:05:42,215 Fine, we'll get the rum and the T-shirt. 108 00:05:43,677 --> 00:05:45,510 That'll be $90. 109 00:05:45,587 --> 00:05:46,678 $90? 110 00:05:46,755 --> 00:05:48,347 How much for just the shirt? 111 00:05:48,423 --> 00:05:49,163 $40. 112 00:05:49,241 --> 00:05:51,091 How much for... nothing? 113 00:05:51,167 --> 00:05:52,592 That's five dollars. 114 00:05:52,669 --> 00:05:54,077 Hotels. What are you gonna do, 115 00:05:54,079 --> 00:05:56,462 take a cab to a pharmacy? 116 00:06:00,268 --> 00:06:02,769 My God, I can't wait to see St. David's Lighthouse. 117 00:06:02,846 --> 00:06:04,011 I know. 118 00:06:04,089 --> 00:06:05,922 What are we gonna do at a stupid lighthouse? 119 00:06:05,924 --> 00:06:07,774 Wake me when it's a Roadhouse. 120 00:06:09,611 --> 00:06:11,595 Peter, you're driving. 121 00:06:11,597 --> 00:06:12,597 Sorry. 122 00:06:14,433 --> 00:06:16,933 Holy crap. Did you guys see that? 123 00:06:16,935 --> 00:06:19,211 "World's Best Cheesecake." 124 00:06:21,698 --> 00:06:23,289 In Bermuda? 125 00:06:23,366 --> 00:06:25,083 Peter, there's no way that's true. 126 00:06:25,160 --> 00:06:26,551 Yeah, I don't know, Lois. Who am I gonna listen to, 127 00:06:26,628 --> 00:06:29,036 my wife or a sign on the side of the highway? 128 00:06:29,038 --> 00:06:30,947 Damn it, Peter, I will not let you 129 00:06:30,949 --> 00:06:32,224 ruin another trip for me. 130 00:06:32,300 --> 00:06:35,118 Come on, Glenn, let's go see that lighthouse. 131 00:06:35,120 --> 00:06:36,286 Fine, go. 132 00:06:36,288 --> 00:06:37,562 Taxi! 133 00:06:51,895 --> 00:06:53,561 Good afternoon, sir. 134 00:06:53,563 --> 00:06:54,638 May I interest you... 135 00:06:54,640 --> 00:06:56,156 Sorry, I'm from the United States, 136 00:06:56,232 --> 00:06:58,232 so I'm scared to talk to anyone from the island 137 00:06:58,310 --> 00:06:59,550 who doesn't work at the resort. 138 00:07:09,078 --> 00:07:10,820 Front Desk, this is Brian. 139 00:07:10,822 --> 00:07:13,414 Yes, I'd like to request a wake-up call for tomorrow 140 00:07:13,492 --> 00:07:14,916 even though every human on Earth 141 00:07:14,993 --> 00:07:16,660 now has an alarm clock in their pocket. 142 00:07:16,662 --> 00:07:18,511 Hey, Stewie. Sorry again about the mix-up 143 00:07:18,588 --> 00:07:20,176 with your room, but I hope you're enjoying 144 00:07:20,256 --> 00:07:22,423 the apology fruit platter I sent up. 145 00:07:22,501 --> 00:07:23,758 It's mostly honeydew, 146 00:07:23,835 --> 00:07:26,278 and not a berry to be found on the whole plate. 147 00:07:26,354 --> 00:07:27,687 What do you mean? There's strawberries. 148 00:07:27,764 --> 00:07:29,172 Not technically a berry. 149 00:07:29,174 --> 00:07:31,283 It's actually an aggregate accessory fruit. 150 00:07:31,359 --> 00:07:33,118 It's got the word "berry" in the name. 151 00:07:33,195 --> 00:07:35,195 Doesn't make it a berry. It's also got the word "straw," 152 00:07:35,271 --> 00:07:37,180 but I'm not sipping my drink through it. 153 00:07:37,182 --> 00:07:39,106 So, now I'm sitting here, staring at a bay 154 00:07:39,184 --> 00:07:41,367 with a plate of aggregate accessory fruit 155 00:07:41,444 --> 00:07:44,004 and wondering how you plan to make this up to me. 156 00:07:45,207 --> 00:07:46,856 Hey, Peter. How's the trip going? 157 00:07:46,858 --> 00:07:48,950 Awesome, Brian. Not only did I manage to find 158 00:07:49,027 --> 00:07:50,302 the "World's Best Cheesecake," 159 00:07:50,378 --> 00:07:52,195 I even brought back an extra piece. 160 00:07:52,197 --> 00:07:54,047 Hey, I saw Lois and Quagmire 161 00:07:54,123 --> 00:07:56,032 have been posting a ton of stuff on Instagram. 162 00:07:56,034 --> 00:07:57,642 Seems like they had quite a day. 163 00:08:02,298 --> 00:08:04,149 Does... does this bother you at all? 164 00:08:04,226 --> 00:08:06,985 No way. I'm doing vacation exactly right. 165 00:08:07,062 --> 00:08:08,394 Some idiot's takin' my wife 166 00:08:08,396 --> 00:08:10,547 to all the boring places I don't want to go. 167 00:08:10,549 --> 00:08:13,383 Meanwhile, I'm at the hotel, just eating cheesecake 168 00:08:13,385 --> 00:08:14,551 and ordering more towels. 169 00:08:14,553 --> 00:08:17,478 Hey, can I get more towels to Room 412? 170 00:08:22,169 --> 00:08:24,652 I think I'll get the salmon. 171 00:08:24,730 --> 00:08:26,079 The salmon? 172 00:08:26,155 --> 00:08:28,064 I think that's a great idea. 173 00:08:28,066 --> 00:08:29,899 My God. What is that? 174 00:08:29,901 --> 00:08:32,902 It's a Christmas ornament I got at the lighthouse gift shop. 175 00:08:32,904 --> 00:08:34,829 I just love small things 176 00:08:34,906 --> 00:08:36,848 that remind me of big things I've seen. 177 00:08:38,076 --> 00:08:39,375 Settle down. 178 00:08:39,377 --> 00:08:41,686 Another Oreo cookie milkshake with vodka in it. 179 00:08:42,689 --> 00:08:44,856 You know, I'm feeling a little hot in these pants. 180 00:08:44,933 --> 00:08:46,507 I may just go upstairs real quick 181 00:08:46,585 --> 00:08:47,859 to change into a sarong. 182 00:08:48,011 --> 00:08:50,695 I feel like I'd also like to slip into my sarong. 183 00:08:50,772 --> 00:08:52,513 Sarong run? 184 00:08:52,591 --> 00:08:55,033 You okay with them spending so much time together? 185 00:08:55,110 --> 00:08:57,202 Yeah, no one in the history of the world 186 00:08:57,204 --> 00:08:59,262 has ever gone on a sarong run. 187 00:08:59,264 --> 00:09:00,446 Relax, it's fine. 188 00:09:00,523 --> 00:09:02,098 And no amount of ominous waves 189 00:09:02,100 --> 00:09:03,708 crashing onto a rocky shore 190 00:09:03,785 --> 00:09:05,285 are gonna change my mind. 191 00:09:11,552 --> 00:09:13,626 Now, Rupert, we mustn't let our new friends 192 00:09:13,703 --> 00:09:17,038 see that we are anything but adults, just like they are. 193 00:09:17,115 --> 00:09:18,782 So, Desmond, what did you do today? 194 00:09:18,784 --> 00:09:21,284 I spent most of the day in the business center, 195 00:09:21,286 --> 00:09:23,228 - as adults do. - Really? 196 00:09:23,305 --> 00:09:26,306 Yes, they're running an Epson ET-5180 in there. 197 00:09:26,382 --> 00:09:27,957 Not my preferred choice, but, you know, 198 00:09:27,959 --> 00:09:29,642 thing jammed and I didn't even cry. 199 00:09:29,719 --> 00:09:33,313 No tantrum. Just kept on doing my business. 200 00:09:33,389 --> 00:09:35,740 You guys, let's totally do credit card roulette 201 00:09:35,817 --> 00:09:37,150 to see who pays for dinner. 202 00:09:37,226 --> 00:09:38,306 - Right? - Yeah. - I love it. 203 00:09:38,394 --> 00:09:40,495 Indeed. H-h-here. Here. Here's mine. 204 00:09:42,899 --> 00:09:44,416 This is a Peppa Pig bookmark. 205 00:09:44,492 --> 00:09:46,492 No. No, they let you customize the credit card. 206 00:09:46,569 --> 00:09:48,736 I almost went with the Montreal Expos. 207 00:09:48,814 --> 00:09:50,071 They're not a team anymore. 208 00:09:50,148 --> 00:09:51,590 Yeah, I'm a big nostalgia guy. 209 00:09:51,666 --> 00:09:55,076 There you are, Stew... I mean, um, Mr. Voyáge. 210 00:09:55,153 --> 00:09:57,078 With apologies for the earlier fruit plate, 211 00:09:57,155 --> 00:09:59,264 please accept this complimentary seafood tower. 212 00:09:59,341 --> 00:10:00,840 Great, now could you bring us another one 213 00:10:00,917 --> 00:10:02,342 that you haven't talked all over? 214 00:10:02,418 --> 00:10:04,251 And I'd say this is less a seafood tower 215 00:10:04,329 --> 00:10:06,496 than it is a seafood duplex. 216 00:10:08,183 --> 00:10:10,091 Perhaps you'd prefer a complimentary bottle 217 00:10:10,168 --> 00:10:11,592 of our finest Riesling? 218 00:10:11,670 --> 00:10:12,852 That's sweet. 219 00:10:12,929 --> 00:10:14,187 It's the least we could do. 220 00:10:14,263 --> 00:10:15,688 No, I'm talking about the Riesling. 221 00:10:15,841 --> 00:10:18,675 I didn't realize this was a bachelorette party in Nashville. 222 00:10:18,677 --> 00:10:20,118 Just bring back another seafood tower 223 00:10:20,195 --> 00:10:21,694 and the score of the Expos game. 224 00:10:21,847 --> 00:10:24,364 That... was amazing. 225 00:10:24,440 --> 00:10:26,850 Desmond, you absolutely have 226 00:10:26,852 --> 00:10:28,184 to join us on our yacht tomorrow. 227 00:10:28,186 --> 00:10:30,536 Yacht? I say, that sounds lovely. 228 00:10:30,689 --> 00:10:31,855 Yay! 229 00:10:31,857 --> 00:10:33,948 We's gonna sail to and then hike up 230 00:10:33,950 --> 00:10:36,376 a volcano called "The Purple Head." 231 00:10:36,452 --> 00:10:38,544 That's right. We's gonna start at the base 232 00:10:38,621 --> 00:10:40,046 and then work our way to the tip. 233 00:10:40,123 --> 00:10:41,364 You've got to be careful, though, 234 00:10:41,383 --> 00:10:43,533 because The Purple Head's been known to erupt 235 00:10:43,535 --> 00:10:45,034 when you least expect it. 236 00:10:45,036 --> 00:10:47,887 I even heard it's created the world's biggest ash-hole. 237 00:10:47,964 --> 00:10:49,296 I'm gonna join this table. 238 00:10:49,374 --> 00:10:51,799 Peter, it seems like it's been a while 239 00:10:51,877 --> 00:10:54,043 since Quagmire and Lois went upstairs. 240 00:10:54,045 --> 00:10:55,879 Yeah, fine, I'll go check on 'em. 241 00:10:59,901 --> 00:11:02,369 My God. 242 00:11:03,889 --> 00:11:05,413 And I gotta clean it all up. 243 00:11:06,667 --> 00:11:07,999 Yes, this is Room 412. 244 00:11:08,001 --> 00:11:09,984 Can I have some more towels, please? 245 00:11:15,676 --> 00:11:17,825 Meg, look. It's that shirt. 246 00:11:17,903 --> 00:11:20,403 God, I want it so bad. 247 00:11:20,405 --> 00:11:23,214 You know, there is one way for me to get that rum 248 00:11:23,291 --> 00:11:24,849 and for you to get that T-shirt. 249 00:11:24,926 --> 00:11:26,851 We could always shoplift 'em. 250 00:11:26,928 --> 00:11:29,187 Shoplift? Who do I look like, 251 00:11:29,264 --> 00:11:31,690 celebrity film critic Rex Reed? 252 00:11:31,766 --> 00:11:33,266 Convicted killer Robert Durst? 253 00:11:33,342 --> 00:11:36,194 Journeyman quarterback Jameis Winston? 254 00:11:36,271 --> 00:11:40,365 Okay, I'm not exactly sure what this is, but... yeah. 255 00:11:42,928 --> 00:11:44,777 Okay. 256 00:11:44,854 --> 00:11:47,113 - I'm not sure how we... - Relax, I got this. 257 00:11:47,190 --> 00:11:49,282 Go into a changing room, put the rum in your backpack. 258 00:11:49,358 --> 00:11:51,267 Meanwhile, I'll go into another changing room, 259 00:11:51,269 --> 00:11:52,785 put the shirt on, then casually walk out 260 00:11:52,862 --> 00:11:54,695 like I came in wearing it. 261 00:11:54,773 --> 00:11:56,256 Okay. Got it. 262 00:12:00,779 --> 00:12:01,720 What are you doing? 263 00:12:01,796 --> 00:12:04,389 - Run! Run! I messed up! - Aah! 264 00:12:06,709 --> 00:12:08,727 Desmond, you made it. 265 00:12:08,803 --> 00:12:10,136 Yes, I'm sorry I'm late. 266 00:12:10,213 --> 00:12:12,346 I was in the business center helping Mr. Takahashi 267 00:12:12,381 --> 00:12:13,973 log into his United account. 268 00:12:14,050 --> 00:12:15,625 Do you know he's 75? 269 00:12:15,627 --> 00:12:17,902 I have no idea who you're talking about. 270 00:12:17,979 --> 00:12:19,145 All right, now could someone please 271 00:12:19,222 --> 00:12:21,072 help me onto the boat like a woman? 272 00:12:21,074 --> 00:12:22,148 Yes, there you are, 273 00:12:22,225 --> 00:12:24,300 just guide me by my wrist and elbow. 274 00:12:24,302 --> 00:12:26,393 So, heading up the volcano again? 275 00:12:26,471 --> 00:12:27,153 Yep. 276 00:12:27,230 --> 00:12:29,063 And just like every year, 277 00:12:29,140 --> 00:12:30,248 when we reach the top, 278 00:12:30,325 --> 00:12:33,234 we're all going to make a sacrifice. 279 00:12:33,311 --> 00:12:34,753 Sacrifice? 280 00:12:34,829 --> 00:12:36,737 Well, no wonder they've been so nice to me, Rupert. 281 00:12:36,815 --> 00:12:39,482 They're going to make a sacrifice to the volcano, 282 00:12:39,484 --> 00:12:42,093 and I'm the only virgin on this boat. 283 00:12:42,170 --> 00:12:44,003 No, no, no, I don't care if you found Jesus. 284 00:12:44,080 --> 00:12:45,400 What happened before still counts. 285 00:12:52,347 --> 00:12:55,164 Caught shoplifting booze and a T-shirt? 286 00:12:55,166 --> 00:12:56,257 What were you guys thinking? 287 00:12:56,334 --> 00:12:58,926 I'm sorry, Brian. I-I was just trying 288 00:12:59,004 --> 00:13:00,520 to keep up with Neil Goldman. 289 00:13:00,596 --> 00:13:03,114 Yeah, that "Señor Frog's Cancún" shirt? 290 00:13:03,191 --> 00:13:04,598 Yeah, no, that thing's badass. 291 00:13:04,676 --> 00:13:07,026 But, Meg, it says here you not only stole rum, 292 00:13:07,103 --> 00:13:09,345 but also two tiny novelty license plates 293 00:13:09,347 --> 00:13:10,863 that say "Mel" and "Greg"? 294 00:13:10,940 --> 00:13:12,439 I was gonna cut 'em in half 295 00:13:12,517 --> 00:13:14,292 and solder 'em together to spell "Meg". 296 00:13:14,369 --> 00:13:17,370 There's no way people are still naming their kids "Mel." 297 00:13:17,446 --> 00:13:19,780 Like, name one "Mel" under 50. 298 00:13:19,782 --> 00:13:21,040 I think we're getting off track. 299 00:13:21,117 --> 00:13:23,918 I'm just saying, you can stop printing the Mels. 300 00:13:23,995 --> 00:13:25,862 - We don't print them. - Okay, then you can 301 00:13:25,864 --> 00:13:27,788 stop ordering the Mels. 302 00:13:33,371 --> 00:13:35,038 Hey, Lois, 303 00:13:35,040 --> 00:13:37,190 open wide. 304 00:13:38,226 --> 00:13:41,302 Glenn, I want you to take my cherry. 305 00:13:41,379 --> 00:13:43,062 Yeah, I'll take your cherry. 306 00:13:43,139 --> 00:13:44,305 You want my crust? 307 00:13:44,382 --> 00:13:47,050 Ew, no. No, I mean, I like crust, 308 00:13:47,052 --> 00:13:49,385 but don't...... don't say it like that. 309 00:13:58,413 --> 00:13:59,562 This is Brian. 310 00:13:59,564 --> 00:14:01,230 Brian, this is a resort executive 311 00:14:01,232 --> 00:14:02,990 in a heavily-embroidered, open-collar shirt. 312 00:14:03,068 --> 00:14:06,252 We've gotten several complaints from a very important guest, 313 00:14:06,329 --> 00:14:08,571 Desmond Voyáge, including the fact that, 314 00:14:08,573 --> 00:14:11,683 "the in-room movie selections don't include Michael Clayton, 315 00:14:11,834 --> 00:14:14,760 "despite there clearly being a still image of it 316 00:14:14,837 --> 00:14:16,245 on the home screen." 317 00:14:16,247 --> 00:14:17,504 Frickin' Stewie. 318 00:14:17,524 --> 00:14:20,341 He says, for him, "falling asleep to George Clooney 319 00:14:20,418 --> 00:14:22,752 "shouting about toxic agrochemicals 320 00:14:22,754 --> 00:14:25,012 scratches a very specific itch." 321 00:14:25,090 --> 00:14:27,198 Yep, I'll handle it. Thanks. 322 00:14:37,377 --> 00:14:39,619 I've missed you, captain. 323 00:14:39,695 --> 00:14:41,896 And I've missed you, Brett. 324 00:14:41,973 --> 00:14:43,289 It's... it's Brian. 325 00:14:43,366 --> 00:14:44,624 Sorry, I... 326 00:14:44,700 --> 00:14:48,294 I guess I'm always super wasted when we hang out. 327 00:14:53,542 --> 00:14:56,543 Hey, so, this seems far enough, right? 328 00:14:56,621 --> 00:14:58,396 Like, I'll bet if we turn around now, 329 00:14:58,473 --> 00:15:00,306 we can still get back in time 330 00:15:00,383 --> 00:15:02,066 to make fun of the cabana waitress 331 00:15:02,143 --> 00:15:04,385 with the lopsided boob job, heh? 332 00:15:04,462 --> 00:15:06,220 Damn it, Rupert, we're running out of ti... 333 00:15:06,297 --> 00:15:08,740 I've got a signal. I've got to call Brian. 334 00:15:09,743 --> 00:15:11,317 - Hello? - Brian, help! 335 00:15:11,469 --> 00:15:13,152 I'm hiking to the top of a volcano 336 00:15:13,229 --> 00:15:15,821 where I'm going to be thrown to my death as a sacrifice. 337 00:15:15,898 --> 00:15:17,140 Screw you, Stewie! 338 00:15:17,142 --> 00:15:19,642 You've turned my job into a total nightmare. 339 00:15:19,644 --> 00:15:22,145 Hey, you-you think a novel set inside a mushroom 340 00:15:22,147 --> 00:15:23,570 would be a good idea? 341 00:15:23,648 --> 00:15:25,648 Except-except you wouldn't know it's a mushroom 342 00:15:25,650 --> 00:15:26,983 until the very last page. 343 00:15:26,985 --> 00:15:29,485 I'd call it Mushroom Surprise. 344 00:15:29,487 --> 00:15:31,154 Well, that kind of gives it away. 345 00:15:31,156 --> 00:15:32,488 No, no, 'cause in the story, 346 00:15:32,490 --> 00:15:34,173 that-that's the guy's favorite soup, 347 00:15:34,250 --> 00:15:36,100 so, like, that's what you'd think it means. 348 00:15:36,177 --> 00:15:37,918 Honestly, I don't get the whole soup angle. 349 00:15:37,996 --> 00:15:39,270 It seems needlessly confusing. 350 00:15:39,347 --> 00:15:41,664 You don't know! You always think you're better than me. 351 00:15:41,666 --> 00:15:42,941 Well, you're not. 352 00:15:43,017 --> 00:15:46,018 In fact, I've met a ton of celebrities at this job. 353 00:15:46,095 --> 00:15:48,838 - Name one. - Um... Brad? 354 00:15:48,840 --> 00:15:52,283 Brad somebody? He was in, um... 355 00:15:52,360 --> 00:15:54,619 Go to hell, Stewie! I'm not helping you. 356 00:15:54,696 --> 00:15:56,120 Brian, please. Don't hang up! 357 00:15:56,197 --> 00:15:57,847 Rupert, I'm so scared. 358 00:15:57,849 --> 00:15:59,440 This may finally be the end for me... 359 00:15:59,517 --> 00:16:01,184 Hello? Brian? 360 00:16:01,186 --> 00:16:03,519 I remembered which Brad it was. 361 00:16:03,521 --> 00:16:04,963 It was Toby Huss. 362 00:16:13,698 --> 00:16:15,807 So, is there something you want to tell me? 363 00:16:15,883 --> 00:16:19,719 Nothing, just swam with a dolphin this morning, no biggie. 364 00:16:19,871 --> 00:16:20,979 Not you. 365 00:16:21,055 --> 00:16:22,796 It actually was me. Check Facebook. 366 00:16:22,874 --> 00:16:25,984 Peter, Lois and I don't know what you're talking about. 367 00:16:26,060 --> 00:16:27,801 I know you've been eating cheesecake with my wife 368 00:16:27,879 --> 00:16:29,212 behind my back. 369 00:16:29,214 --> 00:16:30,637 You left a used napkin in the couch. 370 00:16:30,715 --> 00:16:35,218 Okay, fine, Peter. It-it just, it looked too good. 371 00:16:35,220 --> 00:16:37,903 Quagmire and I each had one bite, but that's it. 372 00:16:37,980 --> 00:16:39,722 It's true. After that, we both felt so guilty, 373 00:16:39,724 --> 00:16:41,648 we threw the rest of it off the balcony 374 00:16:41,726 --> 00:16:42,983 and into the ocean. 375 00:16:44,395 --> 00:16:47,321 Wow, this is, like, the world's best cheesecake. 376 00:16:47,398 --> 00:16:49,490 Yeah. I saw the sign. 377 00:16:49,567 --> 00:16:51,417 I'm sorry we lied to you, Peter. 378 00:16:51,494 --> 00:16:54,570 But, look, I think there's a part of me that was angry 379 00:16:54,572 --> 00:16:56,681 you seemed to care more about a dumb piece of cheesecake 380 00:16:56,758 --> 00:16:59,909 than being on a romantic vacation with your wife. 381 00:16:59,911 --> 00:17:02,411 It's my fault, too, Lois. 382 00:17:02,413 --> 00:17:04,689 I'm sorry I've been kind of neglecting you this trip. 383 00:17:04,766 --> 00:17:07,692 Hey, I know. How about we flush the whole afternoon 384 00:17:07,769 --> 00:17:10,253 down the tubes by wandering through a bunch of boring, 385 00:17:10,255 --> 00:17:11,754 overpriced boutiques? 386 00:17:11,756 --> 00:17:16,034 That's all any woman wants. I love you, Peter. 387 00:17:23,209 --> 00:17:26,602 Okay, Desmond, the moment has arrived. 388 00:17:26,604 --> 00:17:29,672 Time to step up to the lip of the volcano. 389 00:17:36,781 --> 00:17:38,130 This is it, Rupert. 390 00:17:38,283 --> 00:17:41,117 If Lizzo ever writes back, I want you to have the letter. 391 00:17:41,119 --> 00:17:42,876 Put it in a frame I would like. 392 00:17:42,954 --> 00:17:45,621 Talk to Curt at Aaron Brothers, he's fantastic. 393 00:17:58,136 --> 00:18:00,745 - Yay! We did it! - Did what? 394 00:18:00,822 --> 00:18:02,305 Hey. I-I thought Dennis said 395 00:18:02,307 --> 00:18:03,748 you were all going to make a sacrifice. 396 00:18:03,825 --> 00:18:04,974 That's right. 397 00:18:04,976 --> 00:18:07,326 The sacrifice is that we's posting a pic 398 00:18:07,403 --> 00:18:10,663 with no filter and no photoshop. 399 00:18:10,739 --> 00:18:13,149 And... posted. 400 00:18:13,151 --> 00:18:15,909 Ooh, first comment. 401 00:18:15,929 --> 00:18:19,413 "So brave to post such a terrible photo of yourselves." 402 00:18:19,490 --> 00:18:22,225 Delete. Delete. Delete. 403 00:18:32,503 --> 00:18:35,521 Fine, Stewie, maybe we don't have Michael Clayton. 404 00:18:35,598 --> 00:18:38,174 But we got that Matt Damon fracking movie. 405 00:18:38,176 --> 00:18:40,860 Basically the same thing. What's that... what is it called? 406 00:18:40,936 --> 00:18:43,270 I want to, I want to say "Frack Damon"? 407 00:18:43,348 --> 00:18:45,439 And-and, not enough berries on your plate? 408 00:18:45,516 --> 00:18:49,460 I-I got some berries for you, of the dingle variety. 409 00:19:14,562 --> 00:19:16,821 Housekeeping. 410 00:19:16,898 --> 00:19:19,407 No, no, no... 411 00:19:23,329 --> 00:19:26,664 You know, posting that photo wasn't the only sacrifice 412 00:19:26,741 --> 00:19:28,332 - we made today. - Really? 413 00:19:28,409 --> 00:19:32,003 Yep. You won't find a single carb on this boat. 414 00:19:32,079 --> 00:19:34,397 Um... flatbread is a carb. 415 00:19:34,399 --> 00:19:37,157 My God, he's right. Why did we think that? 416 00:19:37,235 --> 00:19:40,327 - Just 'cause it's flat? - I must have had two boxes. 417 00:19:40,405 --> 00:19:43,139 My hat that no one likes! 418 00:19:50,081 --> 00:19:51,931 No! 419 00:19:51,933 --> 00:19:54,400 I know! 420 00:20:17,592 --> 00:20:19,217 So sad. 421 00:20:19,293 --> 00:20:21,627 The lifeguard said the sharks were lured to the resort 422 00:20:21,745 --> 00:20:23,888 because someone threw cheesecake in the water. 423 00:20:23,965 --> 00:20:26,557 Is that right? 424 00:20:27,635 --> 00:20:30,453 I don't know if I's ever gonna recover. 425 00:20:30,455 --> 00:20:32,045 I could come back with you. 426 00:20:32,123 --> 00:20:34,957 Let the healing begin! 427 00:20:34,959 --> 00:20:36,642 Hey. Where have you been? 428 00:20:36,644 --> 00:20:39,462 At the duty-free shop, buying six cartons of cigarettes, 429 00:20:39,464 --> 00:20:42,465 a jug of Dior perfume and a tin of wafer cookies. 430 00:20:42,467 --> 00:20:45,243 - Did you get a good deal? - I have no idea. 431 00:20:45,319 --> 00:20:47,486 And what about you? You're coming home with us? 432 00:20:47,563 --> 00:20:49,472 Yeah. I actually got fired for dragging my ass 433 00:20:49,474 --> 00:20:51,398 on every inch of a guest's hotel room. 434 00:20:51,400 --> 00:20:53,584 Aw, epic. Even their pillow? 435 00:20:53,661 --> 00:20:55,902 - Yep. - Nice. 436 00:20:55,980 --> 00:20:58,071 Maybe next year, we'll go to the White Lotus in Thailand. 437 00:20:58,149 --> 00:20:59,465 I hear it's not as good. 438 00:20:59,545 --> 00:21:01,545 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 32799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.