Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:14,160
Formula ykkösiä hallitsevat miehet.
2
00:00:16,560 --> 00:00:18,640
Mutta se muuttuu pian.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,680
Tämä on F1 Academy.
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,480
Pystyykö hän siihen? Pystyy.
Viikonlopun paras ohitus.
5
00:00:31,560 --> 00:00:32,600
Kiitos, kaverit.
6
00:00:32,680 --> 00:00:34,960
Kaikkien olisi pitänyt valmistautua.
Minä valmistauduin.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,680
He osuvat kohta yhteen. Ja osuivatkin.
8
00:00:37,760 --> 00:00:39,280
Varikolla ei ole ystäviä.
9
00:00:39,360 --> 00:00:40,920
Onpa paljon porukkaa.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,760
Tulin voittamaan.
Haluan olla maailmanmestari.
11
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
Onko kenelläkään hiusharjaa?
12
00:00:53,000 --> 00:00:55,160
Kuvailisin itseäni kapinalliseksi.
13
00:00:55,240 --> 00:00:58,160
Hankkiudun hankaluuksiin
radan ulkopuolella.
14
00:00:59,280 --> 00:01:03,920
Rakastan kilpa-ajossa kaikkea,
mutta en vielä saa ajaa autoa.
15
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
Eikö sinulla ole ajokorttia?
-Ei vielä.
16
00:01:09,280 --> 00:01:10,520
Olen Susie Wolff.
17
00:01:10,600 --> 00:01:12,760
Olen F1 Academyn toimitusjohtaja.
18
00:01:14,040 --> 00:01:17,720
Olen viimeisin nainen,
joka on päässyt F1:siin.
19
00:01:17,800 --> 00:01:19,280
Susie on vaikutusvaltainen.
20
00:01:19,360 --> 00:01:20,760
Kova tyyppi.
-Hurja.
21
00:01:21,360 --> 00:01:25,440
F1 Academyssä 15 parasta
naiskuljettajaa ympäri maailman -
22
00:01:25,520 --> 00:01:27,560
kilpailee kovimmilla radoilla.
23
00:01:28,440 --> 00:01:30,360
Pystyt tähän. Purista täysillä.
24
00:01:32,720 --> 00:01:35,760
Ei!
-Luulin, etten enää ajaisi.
25
00:01:36,640 --> 00:01:39,520
Mestari nousee seuraavaan luokkaan.
26
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
Minulla ei ole paljon rahaa.
27
00:01:41,360 --> 00:01:45,120
En voi jatkaa kilpailemista, ellen voita.
28
00:01:46,880 --> 00:01:49,680
Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus.
29
00:01:51,200 --> 00:01:56,240
F1 Academyn perimmäinen tavoite on
saada naiskuljettaja Formula ykkösiin.
30
00:01:58,640 --> 00:02:00,040
Onnistumme siinä.
31
00:02:00,120 --> 00:02:02,320
FORMULA-AKATEMIA
32
00:02:10,920 --> 00:02:12,720
Onpa iso paikka.
33
00:02:15,360 --> 00:02:19,160
Muistatko, miten yritin
saada sinut New Yorkin yliopistoon?
34
00:02:19,240 --> 00:02:22,360
Saan hädin tuskin käytyä lukiota
kilpailemisen ohella.
35
00:02:26,440 --> 00:02:28,280
Olen Lia Block, 17 vuotta.
36
00:02:28,360 --> 00:02:32,400
Olen Yhdysvalloista ja ajan F1 Academyssä.
37
00:02:32,480 --> 00:02:34,960
Pidätkö matkustelusta?
38
00:02:35,040 --> 00:02:36,160
Joo.
-Ajamisesta?
39
00:02:36,240 --> 00:02:38,800
Minulle se tuntuu normaalilta.
40
00:02:38,880 --> 00:02:43,080
Mutta nyt minä ajan.
Se on erilaista. Rasittavampaa.
41
00:02:43,160 --> 00:02:46,720
Ymmärrän, miksi isä otti
joskus oman hotellihuoneen.
42
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
Että hän sai nukutuksi.
43
00:02:48,880 --> 00:02:52,360
Isäni ajoi kilpaa rallicrossissa.
44
00:02:52,960 --> 00:02:57,240
Ken Block on nyt voittanut
Global RallyCross -sarjassa.
45
00:02:57,320 --> 00:03:00,680
YouTube-katselukertoja on
lähes 350 miljoonaa.
46
00:03:01,680 --> 00:03:04,800
Moottoriurheilu on
ehdottomasti ensirakkauteni.
47
00:03:05,400 --> 00:03:10,200
Noin viisivuotiaana hihkaisin isälle,
että yletyn polkimille.
48
00:03:11,760 --> 00:03:14,240
Katselin isää varikkoalueilla.
49
00:03:15,600 --> 00:03:17,320
Se oli iso osa elämääni.
50
00:03:17,400 --> 00:03:22,280
Se sai minut ymmärtämään,
että tätä haluan tehdä.
51
00:03:22,360 --> 00:03:25,120
Lia Block suorastaan lentää.
52
00:03:25,200 --> 00:03:27,160
Ajoin ekan rallini 15-vuotiaana.
53
00:03:29,440 --> 00:03:32,560
Siitä lähtien voitin aina loppuun asti.
54
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
Sitten voitin mestaruuden.
55
00:03:34,720 --> 00:03:36,800
Olin ensimmäinen naismestari.
56
00:03:38,320 --> 00:03:39,960
Olen tyttö ja voitan silti.
57
00:03:41,640 --> 00:03:44,800
Ralli ja F1 kuuluvat
moottoriurheiluperheeseen,
58
00:03:44,880 --> 00:03:46,840
mutta ne ovat täysin erilaisia.
59
00:03:46,920 --> 00:03:49,240
Ajotyyli on tyystin erilainen.
60
00:03:50,320 --> 00:03:54,880
Rallissa autoa pyöritetään mutkissa
ja ajetaan kelloa vastaan.
61
00:03:55,560 --> 00:04:01,040
F1 Academyssä pitää tavallaan
unohtaa kaikki ja alkaa nollasta.
62
00:04:04,120 --> 00:04:06,160
Täällä on vaikea liikkua.
63
00:04:06,240 --> 00:04:08,840
Se on erilaista kuin mihin olen tottunut.
64
00:04:16,560 --> 00:04:18,080
Kerron salaisuuden.
65
00:04:18,160 --> 00:04:21,880
Sain vasta tietää,
mikä Good Morning America on.
66
00:04:23,280 --> 00:04:26,480
Minun piti pyytää äitiä selittämään.
67
00:04:26,560 --> 00:04:30,480
"Pääsetkö Good Morning America
-ohjelmaan?" "Mikä se on?"
68
00:04:30,560 --> 00:04:32,800
Olin että voi herranjestas.
69
00:04:32,880 --> 00:04:35,080
Alan jostain syystä hermostua.
70
00:04:35,160 --> 00:04:37,080
Huomaan stressin.
71
00:04:37,160 --> 00:04:41,400
Tämä on tavallaan
kuin tavallinen haastattelu,
72
00:04:41,480 --> 00:04:43,520
mutta ei saa mokata.
73
00:04:44,360 --> 00:04:46,560
En koskaan haikaillut kameran eteen.
74
00:04:46,640 --> 00:04:51,160
Jos somea ja mediaa ylipäänsä
ei olisi olemassa,
75
00:04:51,240 --> 00:04:53,560
olisin mieluummin vain kilpakuljettaja.
76
00:04:53,640 --> 00:04:55,280
Älkää kertoko kenellekään.
77
00:04:56,560 --> 00:05:02,040
Lia, olet vasta 17-vuotias
ja mukana naiskuskien F1 Academyssä.
78
00:05:02,120 --> 00:05:05,960
Mahtaa tuntua hienolta
ajaa vain naiskuskien kesken.
79
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
Ilman muuta.
80
00:05:07,120 --> 00:05:10,320
Se antaa naisille enemmän tilaisuuksia.
81
00:05:10,400 --> 00:05:13,240
Toivottavasti saamme
lisää naiskuskeja jatkossa.
82
00:05:13,320 --> 00:05:16,520
En ole ennen ajanut avopyöräisillä.
83
00:05:16,600 --> 00:05:19,040
Minulla on vähiten kokemusta.
84
00:05:19,120 --> 00:05:20,760
Nähdään.
-Nähdään Miamissa.
85
00:05:20,840 --> 00:05:22,920
Olen tulokkaiden tulokas.
86
00:05:23,000 --> 00:05:28,160
Minun pitää antaa kaikkeni
ja tehdä mahdollisimman kovasti töitä.
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,560
Floridan upealla rannikolla -
88
00:05:33,640 --> 00:05:38,280
Miami isännöi Formula 1-
ja F1 Academy -kilpailuja.
89
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Oletko valmis?
-Joo.
90
00:05:42,560 --> 00:05:45,200
Hei, tyypit. Olemme Miamissa.
91
00:05:45,280 --> 00:05:46,400
Tervetuloa.
92
00:05:52,040 --> 00:05:55,440
On upeaa olla Miamissa F1 Academyn kanssa.
93
00:05:55,520 --> 00:05:59,600
Amerikkalaiset radat ovat
aina jännittäviä. En malta odottaa.
94
00:06:00,520 --> 00:06:03,280
Hyvää huomenta. Aamut ovat aina hyviä.
95
00:06:03,360 --> 00:06:06,960
Jos kertoisin koulukavereille,
että pääsen Netflixiin,
96
00:06:07,040 --> 00:06:08,160
he saisivat sätkyn.
97
00:06:11,880 --> 00:06:14,120
Minulla on hyvä olo. Todella…
98
00:06:19,000 --> 00:06:20,920
Alamäkeä on enemmän kuin luulin.
99
00:06:21,000 --> 00:06:24,520
Meillä on vain kaksi vuotta aikaa
todistaa kykymme.
100
00:06:25,520 --> 00:06:29,080
Tämä on toinen vuoteni,
joten voittaminen on kaikki kaikessa.
101
00:06:29,160 --> 00:06:33,080
Kanttariin on osuttava oikeassa kulmassa,
jotta tähän tulee oikein.
102
00:06:33,160 --> 00:06:35,960
Mutka ratkaisee koko kierroksen.
Haluan jo radalle.
103
00:06:46,520 --> 00:06:47,560
Rata on tuolla.
104
00:06:48,600 --> 00:06:52,560
Oletko innoissasi, kun näet sen oikeasti?
-Joo. Totta kai.
105
00:06:53,760 --> 00:06:56,120
Jännittääkö ajaa Yhdysvalloissa?
106
00:06:56,920 --> 00:06:57,800
Joo.
107
00:06:58,320 --> 00:07:00,080
Ystävien ja perheen takiako?
108
00:07:00,160 --> 00:07:02,400
Niin. En halua mokata kaikkien edessä.
109
00:07:02,480 --> 00:07:04,560
Älä mokaa. Se on minun neuvoni.
110
00:07:06,160 --> 00:07:09,480
Kiitti vain. Tosi hyvä neuvo.
111
00:07:09,560 --> 00:07:11,760
Kunhan vitsailen. Hyvin sinä pärjäät.
112
00:07:13,480 --> 00:07:15,200
F1 ACADEMYN TOIMITUSJOHTAJA
113
00:07:15,280 --> 00:07:18,720
Olen innoissani, kun mietin
niitä viittätoista nuorta ajamassa -
114
00:07:18,800 --> 00:07:20,920
Miamin GP-viikonloppuna.
115
00:07:21,000 --> 00:07:25,600
Lisäksi ilmassa on
mahdollisuuksien tuntua.
116
00:07:25,680 --> 00:07:28,120
Emme halua olla pelkkä hetki, vaan liike.
117
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
Totta.
118
00:07:29,960 --> 00:07:33,200
Kisasta tulee yksi vuoden tärkeimmistä.
119
00:07:36,720 --> 00:07:38,680
Aloin ajaa kartingia 8-vuotiaana.
120
00:07:38,760 --> 00:07:42,080
Kartingurani alussa
ajoin Lewis Hamiltonia vastaan.
121
00:07:42,160 --> 00:07:45,040
Siihen aikaan naiskuskeja ei juuri ollut,
122
00:07:45,120 --> 00:07:47,800
mutta onnistuin pääsemään F1:siin.
123
00:07:51,800 --> 00:07:55,480
Nyt haluan ojentaa viestikapulan
uudelle sukupolvelle.
124
00:07:55,560 --> 00:07:58,520
Tärkeä viikonloppu.
-Niin on. Intensiivinen.
125
00:07:58,600 --> 00:08:01,840
Porukkaa on paljon,
mutta annan sen motivoida.
126
00:08:01,920 --> 00:08:06,440
Susie on todellinen legenda.
Hän inspiroi minua.
127
00:08:06,520 --> 00:08:11,120
Kun hän tulee varikolle,
olen ihan, että "pomo on paikalla".
128
00:08:11,200 --> 00:08:13,680
Älä mieti mitään muuta. Aja vain.
129
00:08:13,760 --> 00:08:16,200
Toki. Kiitos.
-Katsotaan, miten käy.
130
00:08:16,280 --> 00:08:18,800
Kaikki käyttäytyvät hänen lähellään.
131
00:08:20,840 --> 00:08:25,840
F1 Academyn tavoite on antaa
nuorille naiskuskeille ympäristö,
132
00:08:25,920 --> 00:08:28,640
jossa he voivat kehittää taitojaan -
133
00:08:28,720 --> 00:08:34,680
ja innostaa monia muita nuoria
naisia ja tyttöjä moottoriurheilun pariin.
134
00:08:34,760 --> 00:08:37,280
Laji on yhä hyvin miesvaltainen.
135
00:08:37,360 --> 00:08:38,560
On ilo olla täällä.
136
00:08:38,640 --> 00:08:40,120
Tästä tulee hienoa.
-Kiitos.
137
00:08:40,200 --> 00:08:45,200
Kuskeilla on kaksi vuotta aikaa
osoittaa kykynsä F1 Academyssä.
138
00:08:46,760 --> 00:08:49,160
Kaikki hyvin?
-Erittäin hyvin.
139
00:08:49,240 --> 00:08:52,960
Kaikki kymmenen F1-tallia
ja legendaariset brändit -
140
00:08:53,040 --> 00:08:55,160
tukevat omaa kuljettajaansa.
141
00:08:55,240 --> 00:08:59,160
Kaikki puhuvat F1 Academystä.
Tämä on vasta alkua.
142
00:08:59,240 --> 00:09:01,480
Suosio räjähtää vielä.
-Niin.
143
00:09:01,560 --> 00:09:04,560
Mestari saa täyden rahoituksen
seuraavaan luokkaan.
144
00:09:04,640 --> 00:09:06,800
Paljon on siis pelissä.
145
00:09:07,480 --> 00:09:11,080
Haluan nähdä naiskuskin Formula 1:ssä.
146
00:09:14,760 --> 00:09:16,680
Tervehdys.
-Mitä kuuluu?
147
00:09:16,760 --> 00:09:18,520
Onko sinulla jokin rutiini?
148
00:09:18,600 --> 00:09:23,080
Vasta kun laitan kypärän päähän,
pääsen oikeaan mielentilaan.
149
00:09:23,160 --> 00:09:24,800
Kotikisa?
-Niin.
150
00:09:24,880 --> 00:09:26,840
Meillä on hauskoja ratoja.
151
00:09:26,920 --> 00:09:28,960
Olen todella ylpeä sinusta.
152
00:09:29,560 --> 00:09:31,560
Minulla on tosi hauskaa.
153
00:09:31,640 --> 00:09:33,680
Hyvä.
-Se on aina plussaa.
154
00:09:33,760 --> 00:09:36,000
Bianca!
155
00:09:36,080 --> 00:09:37,240
Bianca!
156
00:09:37,320 --> 00:09:39,680
Sinua kysellään. Väkeä on paljon.
157
00:09:39,760 --> 00:09:41,160
Missä?
-Ulkona.
158
00:09:41,240 --> 00:09:45,080
He kysyivät, tuletko ulos.
Sanoin, etten tiedä, missä olet.
159
00:09:45,160 --> 00:09:46,080
Tiedätpäs.
160
00:09:46,160 --> 00:09:48,000
BIANCAN VALMENTAJA
161
00:09:48,080 --> 00:09:51,320
Tuen aina Biancaa. Hän on suosikkini.
162
00:09:52,000 --> 00:09:53,560
Hiukset ovat nätisti.
163
00:09:54,920 --> 00:09:57,360
Bianca on tosi suosittu.
164
00:09:57,920 --> 00:09:59,120
En ymmärrä, miksi.
165
00:10:01,800 --> 00:10:03,720
Ihan hullua.
166
00:10:04,760 --> 00:10:07,120
Olen Bianca Bustamante Filippiineiltä.
167
00:10:07,200 --> 00:10:08,920
Ajan McLarenilla.
168
00:10:10,920 --> 00:10:13,000
Onpa paljon porukkaa.
169
00:10:13,080 --> 00:10:19,160
Olen filippiiniläinen,
eikä perheellämme juuri ollut rahaa.
170
00:10:19,240 --> 00:10:25,000
Alussa oli vaikeaa tavoitella unelmaani,
koska tämä on kallis laji.
171
00:10:25,080 --> 00:10:29,760
Minun on pitänyt opetella bisnespuolta,
jotta voin rahoittaa ajamista.
172
00:10:29,840 --> 00:10:31,480
Otetaanko kuva?
173
00:10:31,560 --> 00:10:37,480
Markkinoinnilla ja brändiä rakentamalla
olen saanut yli 3 miljoonaa someseuraajaa.
174
00:10:40,320 --> 00:10:44,360
Sosiaalisessa mediassa näkyminen on etu.
175
00:10:45,160 --> 00:10:50,960
Siten saan brändiyhteistöitä,
joiden avulla minulla on varaa tähän.
176
00:10:52,200 --> 00:10:53,680
Se on kannattanut.
177
00:10:53,760 --> 00:10:58,240
Olen ensimmäinen naiskuljettaja
McLarenin kehitysohjelmassa.
178
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
Työni on olla hyvä kilpakuljettaja.
179
00:11:02,240 --> 00:11:05,240
Kaikki tähtää siihen,
että minusta tulee sellainen.
180
00:11:07,720 --> 00:11:10,880
No niin, olemme täällä
Bianca Bustamanten kanssa.
181
00:11:10,960 --> 00:11:15,240
Hauska fakta. Hajuveden pääainesosa
on Filippiinien kansalliskukka.
182
00:11:17,080 --> 00:11:19,160
Bianca on poikkeuksellinen lahjakkuus.
183
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
Ihana tuoksu.
184
00:11:20,320 --> 00:11:23,840
Ymmärrän, että hänen
on tehtävä muita asioita.
185
00:11:23,920 --> 00:11:27,360
Silti on selvää, että se on häiriötekijä.
186
00:11:27,440 --> 00:11:28,600
Saanko nähdä kuvat?
187
00:11:28,680 --> 00:11:33,040
On muistettava, että heti kun pukee
ajohaalarit, pitää keskittyä ajamiseen.
188
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
Tervetuloa kämppäämme.
189
00:11:40,280 --> 00:11:42,240
Täällä vaihdamme vaatteet.
190
00:11:42,320 --> 00:11:48,000
Tänne voimme vetäytyä ottamaan rennosti.
191
00:11:48,080 --> 00:11:52,480
Hän on Bianca Bustamante.
Erilaisia luonteita riittää.
192
00:11:52,560 --> 00:11:54,520
Olemme kaikki erilaisia.
-Niin.
193
00:11:54,600 --> 00:11:57,000
Kerro, millainen olen,
niin minä kuvailen sinua.
194
00:11:57,080 --> 00:12:01,040
Sanoisin, että olet hyvin energinen.
195
00:12:01,120 --> 00:12:03,040
Olet joskus äänekäs.
196
00:12:03,120 --> 00:12:06,840
Lia on varmaan meistä kypsin.
197
00:12:06,920 --> 00:12:09,400
Minä olen aina ihan sekaisin.
198
00:12:09,480 --> 00:12:10,760
Olen se kaoottinen.
199
00:12:10,840 --> 00:12:13,320
Katsokaa nyt. Kaikki on henkareissa.
200
00:12:13,400 --> 00:12:15,880
Minä en ole edes
purkanut kassiani. Kaikki…
201
00:12:15,960 --> 00:12:19,400
En voi istua omassa tuolissani,
koska se on täynnä tavaraa.
202
00:12:19,480 --> 00:12:22,360
Istun Lian tuolissa, koska se on tyhjä.
203
00:12:22,440 --> 00:12:25,000
Biancalla on vahva luonne.
204
00:12:25,080 --> 00:12:29,200
Kun mekastan ja sinua väsyttää
ajamisen jälkeen, olet vähän…
205
00:12:30,400 --> 00:12:32,320
Vitsailen vain.
-Ole hiljaa.
206
00:12:32,400 --> 00:12:34,520
Hän pitää huomiosta.
207
00:12:36,640 --> 00:12:41,640
Minä olen introvertti,
joka on pakotettu ekstrovertiksi.
208
00:12:41,720 --> 00:12:44,720
Hei, Lia tässä…
-Hetkinen. Uusi yritys.
209
00:12:44,800 --> 00:12:45,840
Ole hyvä.
210
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
Hei, Lia tässä…
211
00:12:48,200 --> 00:12:49,280
Sori.
-Hyvin menee.
212
00:12:49,360 --> 00:12:54,480
Tunnetussa ralliperheessä kasvaminen
on ollut vähän vaikeaa.
213
00:12:54,560 --> 00:12:58,160
Hei, Lia tässä. Jos kasaisin
Miami-soittolistaa, eka biisi…
214
00:12:58,240 --> 00:12:59,560
Biisi…
215
00:12:59,640 --> 00:13:01,880
Vietin paljon aikaa huoneessani.
216
00:13:01,960 --> 00:13:03,760
En tykännyt jutella ihmisille.
217
00:13:03,840 --> 00:13:07,320
F1-jutut ovat melkoista hulabaloota.
218
00:13:17,000 --> 00:13:19,520
Näin F1 Academy -viikonloppu toimii.
219
00:13:19,600 --> 00:13:21,200
Ajetaan kaksi kilpailua.
220
00:13:21,280 --> 00:13:25,240
Ensimmäinen on lauantaina.
Sitten sama toistetaan sunnuntaina.
221
00:13:25,320 --> 00:13:27,840
Haluamme maksimoida radalla vietetyn ajan.
222
00:13:27,920 --> 00:13:31,120
Mitä enemmän he ajavat,
sitä paremmiksi he tulevat.
223
00:13:31,200 --> 00:13:35,000
Aika-ajoissa paras aika määrää
ensimmäisen kilpailun lähtöruudun,
224
00:13:35,080 --> 00:13:37,800
toiseksi paras toisen kilpailun.
225
00:13:37,880 --> 00:13:41,480
Pisteitä saa sijoilta yhdestä kymmeneen.
226
00:13:42,440 --> 00:13:47,480
Hyvä startti on ensimmäinen stressitekijä.
-Auto saattaa sammua.
227
00:13:47,560 --> 00:13:49,200
Selvä. Älä tee niin.
228
00:13:51,120 --> 00:13:54,400
Toisin kuin F1:ssä,
autot ovat samanlaisia.
229
00:13:55,200 --> 00:13:59,880
Pelikenttä on samantasoinen.
Kaikki riippuu kuljettajasta.
230
00:13:59,960 --> 00:14:01,840
Nopein nainen voittaa.
231
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Aika-ajojen jälkeen
lähtöruudukko on selvillä.
232
00:14:16,080 --> 00:14:18,680
Abbi Pulling on paalupaikalla.
233
00:14:19,200 --> 00:14:21,440
Hänet on tänään lyötävä.
234
00:14:21,520 --> 00:14:24,880
Lähtöruudukossa kaikki hiljenee.
235
00:14:25,800 --> 00:14:26,920
On omillaan.
236
00:14:27,000 --> 00:14:31,760
Adrenaliini virtaa,
ja mietin vain yhtä asiaa.
237
00:14:32,800 --> 00:14:35,720
Bianca Bustamante on ruudussa neljä.
238
00:14:35,800 --> 00:14:40,680
Hänellä riittää vauhtia kärkikolmikkoon,
ellei jopa voittoon.
239
00:14:40,760 --> 00:14:44,000
Biancan nopeus ei huoleta minua.
240
00:14:44,080 --> 00:14:50,000
Huolena on se, että pitää lähteä hyvin
ja varmistaa hyvä ensimmäinen kierros.
241
00:14:50,600 --> 00:14:53,960
Tulin voittamaan. Haluan todistaa
itselleni, että minusta on tähän.
242
00:14:54,040 --> 00:14:57,680
En ole pelkkä pikkutyttö Filippiineiltä.
243
00:14:59,520 --> 00:15:01,920
Lia Block starttaa ruudusta 11.
244
00:15:02,000 --> 00:15:06,760
Hänellä on mahdollisuus nousta
ja saada ensimmäiset pisteensä.
245
00:15:06,840 --> 00:15:09,640
Se olisi hieno tulos tulokaskuskille.
246
00:15:09,720 --> 00:15:15,560
Kotiyleisön ja Utahista tulleen perheen
edessä ajaminen -
247
00:15:15,640 --> 00:15:18,840
tuo ehdottomasti lisää odotuksia.
248
00:15:18,920 --> 00:15:20,640
Yksi minuutti.
249
00:15:21,680 --> 00:15:23,560
Hermostuttaa kamalasti.
250
00:15:23,640 --> 00:15:26,320
Lia ei ole ennen ajanut tällä radalla.
251
00:15:26,400 --> 00:15:29,000
Hänellä ei ole yhtä paljon kokemusta.
252
00:15:29,080 --> 00:15:32,000
Mutta hänellä on
kovat odotukset itseään kohtaan.
253
00:15:32,080 --> 00:15:35,080
Se ei ajaessa ole hyvä asia.
254
00:15:35,160 --> 00:15:40,040
Turhautuneena painaa liikaa
kaasua ja jarrua. Yrittää liikaa.
255
00:15:50,800 --> 00:15:54,400
Kaikki viisitoista kuljettajaa
keskittyvät valoihin.
256
00:15:56,320 --> 00:16:00,680
Parhaat kuskit eivät sano olevansa
parhaita, vaan näyttävät sen radalla.
257
00:16:02,080 --> 00:16:04,040
Sitä varten olen täällä.
258
00:16:04,840 --> 00:16:07,720
Valot sammuvat,
ja F1 Academy on käynnissä!
259
00:16:12,520 --> 00:16:13,720
Anteeksi.
260
00:16:15,760 --> 00:16:18,520
Bianca Bustamante sammutti autonsa.
261
00:16:18,600 --> 00:16:22,360
Hän ei ole päässyt vielä matkaan.
Painajaismainen startti.
262
00:16:26,120 --> 00:16:28,480
Anna mennä. Aja muut kiinni.
263
00:16:29,080 --> 00:16:32,560
Uskomatonta.
Todellista harjoituksen puutetta.
264
00:16:32,640 --> 00:16:37,280
Abbi Pulling on kärjessä
ja Doriane Pin aivan kannassa.
265
00:16:37,360 --> 00:16:40,400
Onpa turhauttavaa Bianca Bustamantelle.
266
00:16:40,480 --> 00:16:45,040
Kuinka vaikeaa, tai helppoa,
on sammuttaa auto lähtöviivalla?
267
00:16:45,120 --> 00:16:47,920
Näillä autoilla ei ole vaikea startata.
268
00:16:49,200 --> 00:16:50,240
Se on vain…
269
00:16:51,560 --> 00:16:55,000
Hän ei ole ennen tehnyt niin.
Tämä ei ole hänen tapaistaan.
270
00:16:55,080 --> 00:16:58,680
Bianca Bustamante on letkan hännillä.
271
00:16:58,760 --> 00:17:03,600
Kun auto sammui,
kaikenlaisia ajatuksia vyöryi päälle.
272
00:17:03,680 --> 00:17:05,400
Tiesin, että tein virheen.
273
00:17:05,920 --> 00:17:08,520
Halusin vain pelastaa kisan.
274
00:17:15,920 --> 00:17:17,640
Hän on yhdeksäntenä.
275
00:17:17,720 --> 00:17:19,440
Hyvä, Lia!
276
00:17:22,240 --> 00:17:24,680
Sain hyvän lähdön. Lähdin hyvin viivalta.
277
00:17:24,760 --> 00:17:27,320
Tuolla hän on. Hyvä, Lia!
278
00:17:29,840 --> 00:17:34,760
Tiedän, millaisia ajolinjojen on oltava,
mutta aloin tehdä virheitä.
279
00:17:34,840 --> 00:17:37,880
En saa jarrutettua viimeisessä mutkassa.
280
00:17:37,960 --> 00:17:41,120
Yritä parhaasi mutta pysy radalla.
281
00:17:41,200 --> 00:17:43,480
Hän painaa poljinta liikaa.
282
00:17:43,560 --> 00:17:45,600
Rallissa talla on pohjassa.
283
00:17:49,000 --> 00:17:50,080
Osuma.
284
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
Minuun törmättiin.
285
00:17:53,200 --> 00:17:55,560
Tina Hausmann osuu seinään.
286
00:17:55,640 --> 00:18:00,120
Bianca Bustamante saa tilaisuuden
nousta viimeiseltä sijalta.
287
00:18:01,800 --> 00:18:03,560
Vauhti on hyvää, Bianca.
288
00:18:03,640 --> 00:18:05,200
Jatka puristamista.
289
00:18:06,160 --> 00:18:10,120
Minun piti nousta hänniltä.
Tiesin, että siitä tulisi vaikeaa.
290
00:18:11,520 --> 00:18:13,840
Halusin takaisin pisteille.
291
00:18:13,920 --> 00:18:16,360
Mietin, miten ajaa mutkat nopeammin.
292
00:18:16,440 --> 00:18:20,720
Bianca Bustamante on kellottanut
päivän nopeimman kierrosajan.
293
00:18:20,800 --> 00:18:23,280
Vauhti riittää voittotaisteluun,
294
00:18:23,360 --> 00:18:26,000
mutta ei voi voittaa, jos sammuttaa auton.
295
00:18:28,240 --> 00:18:29,560
Tuolla hän on.
296
00:18:29,640 --> 00:18:31,880
Bianca Bustamante on tehnyt nousua.
297
00:18:31,960 --> 00:18:34,920
Hän on nyt Lia Blockin kannassa.
298
00:18:38,080 --> 00:18:41,760
Vaihto kakkosvaihteelle.
Hän lukitsee renkaat ja ajaa pitkäksi.
299
00:18:48,520 --> 00:18:51,280
Mutkissa ei ole pitoa.
300
00:18:58,440 --> 00:19:02,720
Bianca Bustamante ohittaa
Lia Blockin ja nousee kymmenenneksi.
301
00:19:03,360 --> 00:19:04,840
Bustamante pääsi ohi.
302
00:19:05,440 --> 00:19:08,880
Lia, yritä seurata Biancaa.
Hän on yksi nopeimmista.
303
00:19:09,400 --> 00:19:11,920
Taisin keskittyä liikaa edellä olevaan.
304
00:19:13,160 --> 00:19:14,160
Biancaan.
305
00:19:14,680 --> 00:19:16,360
Ja sitten se tapahtui.
306
00:19:20,440 --> 00:19:22,280
Hän taisi ajaa ulos.
307
00:19:23,240 --> 00:19:24,680
Olen tosi pahoillani.
308
00:19:26,080 --> 00:19:27,840
Ei hätää, Lia. Ei hätää.
309
00:19:31,280 --> 00:19:33,400
Olin likaisessa ilmassa
enkä odottanut sitä.
310
00:19:33,480 --> 00:19:36,560
Kääntäessäni auto aliohjasi, ja spinnasin.
311
00:19:36,640 --> 00:19:41,200
Virhe kävi Lia Blockille kalliiksi.
Hän putosi vihoviimeiseksi.
312
00:19:42,560 --> 00:19:46,000
Abbi Pulling ajaa ruutulipulle voittajana.
313
00:19:47,000 --> 00:19:51,040
Hyvää työtä. Hyvin tehty.
-Täydellinen kilpailu. Miami, beibi!
314
00:19:52,080 --> 00:19:56,640
Hyvä pelastus Bianca Bustamantelta.
Viimeiseltä sijalta yhdeksänneksi.
315
00:19:56,720 --> 00:19:59,080
Hyvän kisavauhdin myötä
hän miettii takuulla,
316
00:19:59,160 --> 00:20:02,360
missä hän olisi voinut olla
ilman virhettä.
317
00:20:19,080 --> 00:20:22,200
Harjoituksen tai keskittymisen puutetta.
318
00:20:24,680 --> 00:20:27,320
Olisi pitänyt taistella voitosta.
-Ei hätää.
319
00:20:27,400 --> 00:20:29,640
Huomenna. Keskitytään huomiseen.
320
00:20:29,720 --> 00:20:30,800
Me… Hei, Bia.
321
00:20:31,320 --> 00:20:34,040
Otetaan tästä opiksi
ja keskitytään huomiseen.
322
00:20:38,160 --> 00:20:39,800
Se on raivostuttavaa.
323
00:20:39,880 --> 00:20:43,040
Kisavauhti on aivan uskomatonta.
324
00:20:43,120 --> 00:20:44,120
Anteeksi.
325
00:20:44,200 --> 00:20:46,440
Ei hätää, Bianca. Ei hätää.
326
00:20:47,200 --> 00:20:50,560
Olisinpa vain saanut huonon lähdön
enkä sammuttanut autoa.
327
00:20:50,640 --> 00:20:52,680
Silloin olisin päässyt muista ohi.
328
00:20:52,760 --> 00:20:54,920
Otat opiksesi. Kunhan otat opiksesi.
329
00:20:55,000 --> 00:20:57,200
Tiedän, mutta se on nyt tehty.
330
00:20:58,080 --> 00:21:02,040
Ihannemaailmassa kuski
työskentelisi vain insinöörinsä kanssa.
331
00:21:02,120 --> 00:21:03,720
Muuta ei tarvitsisi ajatella.
332
00:21:03,800 --> 00:21:08,080
Mutta sitten on haastatteluja,
esiintymisiä ja sen sellaista.
333
00:21:08,160 --> 00:21:12,080
Ne ovat osa F1-viikonloppua.
Niistä ei pääse eroon.
334
00:21:12,160 --> 00:21:14,520
Ne ovat kuitenkin häiriötekijöitä.
335
00:21:14,600 --> 00:21:18,480
Bianca saa ehkä enemmän huomiota
kuin jotkut muut kuljettajat.
336
00:21:19,000 --> 00:21:20,400
Ajoit loistokisan.
337
00:21:20,920 --> 00:21:22,760
Sammutin auton.
338
00:21:22,840 --> 00:21:26,720
Nousit kahdeksan sijaa
13 kierroksen aikana. Mieletöntä.
339
00:21:27,920 --> 00:21:29,640
Alan taas kohta itkeä.
340
00:21:29,720 --> 00:21:32,800
Tämän kanssa on opittava pärjäämään.
341
00:21:33,320 --> 00:21:37,800
Olisi vain pitänyt startata.
Olisin voinut taistella palkintopallista.
342
00:21:38,320 --> 00:21:41,320
Talli teki paljon töitä,
ja minä tuotin pettymyksen.
343
00:21:41,400 --> 00:21:45,320
On vaikea olla olematta
surullinen tai turhautunut.
344
00:21:45,400 --> 00:21:48,800
Mutta huomenna on uusi päivä.
Tästä on päästävä yli.
345
00:21:48,880 --> 00:21:52,200
Pitää hyväksyä virheet
ja jatkaa eteenpäin.
346
00:21:55,360 --> 00:21:58,640
Lia Block tulee maaliin viimeisenä.
347
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
Etkö halua vettä?
348
00:22:04,400 --> 00:22:07,280
Jätän sen siihen.
Voit juoda sitten, kun haluat.
349
00:22:07,360 --> 00:22:08,720
Selvä.
350
00:22:09,720 --> 00:22:10,880
Anteeksi.
351
00:22:10,960 --> 00:22:13,640
Olin tosi vihainen itselleni.
352
00:22:13,720 --> 00:22:15,560
En halua olla viimeinen.
353
00:22:16,160 --> 00:22:18,120
Haluatko ottaa kengät pois?
-En.
354
00:22:18,200 --> 00:22:19,040
Selvä.
355
00:22:22,080 --> 00:22:23,000
Hän on tolaltaan.
356
00:22:23,080 --> 00:22:26,960
Hänellä on paineita
itsensä suunnalta ja yleisestikin.
357
00:22:27,040 --> 00:22:31,360
Hänellä on kovat odotukset.
Hän on todella pettynyt.
358
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Hän petraa kyllä.
359
00:22:36,480 --> 00:22:38,560
Ilman muuta olen turhautunut.
360
00:22:38,640 --> 00:22:45,040
On kiva, että voi jutella muille
kuskeille, jotka ovat samassa tilanteessa.
361
00:22:58,040 --> 00:23:01,640
Ajoin rallia ja voitin joka viikonloppu.
362
00:23:01,720 --> 00:23:06,360
Sitten täällä
minun pitää opetella kaikki alusta.
363
00:23:06,440 --> 00:23:09,480
Se on joskus rankkaa.
-Aivan eri maailma.
364
00:23:09,560 --> 00:23:11,400
Miettikää, mitä tapahtui.
365
00:23:11,480 --> 00:23:15,040
Se oli hankala hetki ja vaikea hyväksyä.
366
00:23:15,120 --> 00:23:18,320
Ota askel taaksepäin ja mieti kokemusta.
367
00:23:18,400 --> 00:23:21,600
Tämä vain vahvistaa sinua.
368
00:23:22,680 --> 00:23:24,920
Olen itse pahin kilpakumppanini.
369
00:23:25,000 --> 00:23:28,680
Muilla tytöillä on
paljon enemmän kokemusta.
370
00:23:28,760 --> 00:23:31,360
Minun täytyy saada muut kiinni.
371
00:23:31,440 --> 00:23:35,520
Minun pitää vain parantaa.
372
00:23:35,600 --> 00:23:37,680
Kaikella on tarkoituksensa.
373
00:23:37,760 --> 00:23:40,840
Vaikkei se ole kivaa, siitä voi oppia.
374
00:23:40,920 --> 00:23:42,400
Niinpä.
-Niin.
375
00:23:42,480 --> 00:23:45,920
Minusta pärjäät hyvin aloittelijaksi.
376
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Kiitos, Lola.
377
00:23:47,520 --> 00:23:50,040
Minä mietin radalla liikaa.
378
00:23:50,120 --> 00:23:52,720
Ja Lia… Sinä vain…
379
00:23:52,800 --> 00:23:56,720
Teet sen.
-Et mieti. Sinä vain…
380
00:23:56,800 --> 00:23:59,640
On kiva tutustua kuskeihin
radan ulkopuolella.
381
00:23:59,720 --> 00:24:04,720
Minä ja Lia olemme ystävystyneet.
Olemme ystäviä Lolan kanssa.
382
00:24:04,800 --> 00:24:06,400
Tulemme toimeen.
383
00:24:06,480 --> 00:24:12,280
Radalla haluamme voittaa toisemme,
mutta välillämme on kunnioitusta.
384
00:24:12,360 --> 00:24:17,800
Kaikki ovat kilpailijoita,
mutta on tiettyjä kilpakumppaneita.
385
00:24:17,880 --> 00:24:18,720
Kaikki.
386
00:24:21,440 --> 00:24:25,440
Olen Lola Lovinfosse.
Toivottavasti tämä kuvataan Netflixille.
387
00:24:27,680 --> 00:24:30,320
Charlotte Tilbury sponsoroi minua.
388
00:24:31,200 --> 00:24:33,280
Auto, kypärä, hanskat.
389
00:24:33,360 --> 00:24:35,680
Minulla on Charlotte Tilbury -kynnet.
390
00:24:40,400 --> 00:24:44,080
Olen kilpa-ajaja,
mutta haluan näyttää naiselliselta.
391
00:24:44,160 --> 00:24:48,560
Saan siitä voimaa. Olen siitä ylpeä.
392
00:24:50,240 --> 00:24:53,000
Jos minulle olisi vuosi sitten sanottu,
393
00:24:53,080 --> 00:24:56,800
että edustan meikkibrändiä
moottoriurheilussa,
394
00:24:56,880 --> 00:24:59,000
en olisi uskonut sitä.
395
00:25:00,120 --> 00:25:01,720
Tulin tänne voittamaan.
396
00:25:03,040 --> 00:25:06,880
Kun puristan, annan ihan kaikkeni.
397
00:25:06,960 --> 00:25:09,360
Voin olla aika aggressiivinen radalla.
398
00:25:11,240 --> 00:25:14,240
Minun on vaikea hallita tunteitani.
399
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
Jos kolaroin,
en ole vihainen vaan todella vihainen.
400
00:25:19,160 --> 00:25:23,720
En ole koskaan halunnut mitään muuta
kuin olla F1-kuljettaja.
401
00:25:23,800 --> 00:25:28,040
Mutta jos en itse usko voittavani,
kuka muu uskoisi?
402
00:25:31,560 --> 00:25:34,440
2. KILPAILUPÄIVÄ
403
00:25:40,080 --> 00:25:42,120
Eilinen oli ihan kamala.
404
00:25:42,200 --> 00:25:44,560
En aio selata Instagramia.
405
00:25:44,640 --> 00:25:48,520
Välttelen somea. En halua häiriötekijöitä.
406
00:25:48,600 --> 00:25:52,080
En anna ulkoisten asioiden
vaikuttaa tuloksiin.
407
00:25:52,600 --> 00:25:54,920
Tein jo pahimman mahdollisen.
408
00:25:55,000 --> 00:25:56,840
Minulla ei ole menetettävää.
409
00:25:59,200 --> 00:26:01,600
En syönyt eilen illalla.
-Mitä?
410
00:26:02,200 --> 00:26:03,680
Koska mokasin eilen.
411
00:26:03,760 --> 00:26:08,680
Ei se mitään. Mutta varmistetaan,
että syöt tänään hyvin. Sopiihan?
412
00:26:11,000 --> 00:26:12,840
Älä aseta itsellesi paineita.
413
00:26:13,400 --> 00:26:15,280
Ei se niin mene.
-Tiedän.
414
00:26:17,120 --> 00:26:21,200
On henkisesti vaikeaa vaihtaa
voittaminen huonoihin sijoihin.
415
00:26:21,280 --> 00:26:25,880
Joudun raivaamaan tieni ylöspäin
aivan erilaisessa lajissa.
416
00:26:26,480 --> 00:26:30,480
Mutta varttuessani äiti ei koskaan
sanonut, etten pystyisi johonkin.
417
00:26:30,560 --> 00:26:34,280
Sama juttu isän kanssa.
Isä oli aina tukenamme.
418
00:26:35,280 --> 00:26:37,880
Katselimme aina yhdessä F1:siä.
419
00:26:37,960 --> 00:26:42,760
Isä olisi innoissaan,
että teen jotain erilaista.
420
00:26:44,720 --> 00:26:48,640
Isä tapasi sanoa, että jokainen tilaisuus
on uusi työkalu pakkiin.
421
00:26:50,200 --> 00:26:54,880
Se vaikutti päätökseeni
lähteä mukaan F1 Academyyn.
422
00:27:00,760 --> 00:27:03,760
Surullisia uutisia
moottoriurheilun maailmasta.
423
00:27:03,840 --> 00:27:06,480
Kilpakuljettaja Ken Block on menehtynyt -
424
00:27:06,560 --> 00:27:10,320
moottorikelkkaonnettomuudessa
lähellä kotiaan Utahissa.
425
00:27:10,400 --> 00:27:12,160
Hän oli vasta 55-vuotias.
426
00:27:14,920 --> 00:27:17,520
Ken oli kilpailuhenkinen ja hiljainen.
427
00:27:17,600 --> 00:27:20,640
Hän ei ollut ekstrovertti,
vaan introvertti.
428
00:27:22,040 --> 00:27:24,800
Hän oli hyvä kilpakuskin isä.
429
00:27:25,920 --> 00:27:27,680
Lia kuunteli häntä, joten…
430
00:27:28,960 --> 00:27:32,280
On rankkaa, kun hän ei ole täällä.
431
00:27:32,360 --> 00:27:38,120
Mutta Lia halusi joka tapauksessa
seurata omaa polkuaan.
432
00:27:38,200 --> 00:27:39,680
Ja niin hän tekee.
433
00:27:48,280 --> 00:27:52,120
Kannan sukunimeäni ylpeydellä.
434
00:27:52,200 --> 00:27:57,960
Mutta nyt suurin tavoitteeni on
tehdä omaa nimeäni tunnetuksi.
435
00:27:58,800 --> 00:28:02,400
Teen mitä tahansa menestyäkseni. Takuulla.
436
00:28:08,200 --> 00:28:10,240
On toisen kilpailun vuoro.
437
00:28:10,320 --> 00:28:14,080
Kuljettajat toivovat kohentavansa
eilisen suorituksia.
438
00:28:15,880 --> 00:28:18,920
Abbi Pulling starttaa taas paalupaikalta.
439
00:28:19,000 --> 00:28:23,520
Lola Lovinfosse oli eilisen kisan
kymmenes ja lähtee nyt ruudusta 11.
440
00:28:23,600 --> 00:28:27,960
Kun nousen autoon, unohdan kaiken muun.
441
00:28:28,040 --> 00:28:31,320
En ajattele mitään enkä ketään.
442
00:28:31,400 --> 00:28:33,240
Mietin vain, mitä pitää tehdä.
443
00:28:33,960 --> 00:28:36,800
Keskityn täysillä.
Mikään ei voi pysäyttää minua.
444
00:28:38,240 --> 00:28:43,200
Lia Block haluaa hyvittää eilisen
spinnauksen ja starttaa ruudusta 12.
445
00:28:43,280 --> 00:28:46,000
Kilpakuljettajan tavoitteena on voittaa.
446
00:28:46,520 --> 00:28:50,200
Pystyn siihen rallissa,
mutta tämä on aivan eri maailma.
447
00:28:52,040 --> 00:28:55,120
Bianca Bustamante oli aika-ajojen toinen.
448
00:28:55,200 --> 00:28:58,760
Lähtö määrää koko kilpailun tahdin.
449
00:28:58,840 --> 00:29:04,000
Puhdas kisa, ei virheitä ja hyvää kyytiä.
Silloin loppu hoituu itsestään.
450
00:29:05,080 --> 00:29:08,280
Tiedän, mitä tarvitsen ja mihin keskittyä.
451
00:29:08,360 --> 00:29:11,640
En aja vain itselleni,
vaan myös perheelleni.
452
00:29:11,720 --> 00:29:16,760
Jos epäonnistun, tuotan pettymyksen
maalleni ja vanhempieni uhrauksille.
453
00:29:16,840 --> 00:29:19,520
Samaan virheeseen ei ole varaa.
454
00:29:32,160 --> 00:29:36,800
Valot sammuvat, ja F1 Academy
on taas vauhdissa Miamissa.
455
00:29:39,560 --> 00:29:42,200
Olipa hyvä startti. Hienoa.
456
00:29:51,440 --> 00:29:53,600
Hyvä, Lia!
457
00:29:53,680 --> 00:29:59,520
Lia Blockille piste kotikisassa
olisi tärkeää hänelle ja tallille.
458
00:30:01,320 --> 00:30:05,040
Lola Lovinfosse
painostaa Aurelia Nobelsia.
459
00:30:05,120 --> 00:30:06,720
Tämän pitää puolustaa.
460
00:30:08,560 --> 00:30:13,160
Keskity ja pysy rauhallisena.
Hän on sinua hitaampi.
461
00:30:14,360 --> 00:30:16,400
Vauhtini oli hyvää.
462
00:30:16,480 --> 00:30:19,600
Lola oli koko ajan todella lähellä.
463
00:30:19,680 --> 00:30:23,720
Hän ei silti ollut
tarpeeksi lähellä ohitukseen.
464
00:30:24,720 --> 00:30:26,600
Tykkään ottaa riskejä.
465
00:30:27,120 --> 00:30:30,720
Minulla on kaikki voitettavana
eikä mitään menetettävää.
466
00:30:30,800 --> 00:30:35,080
Pystyykö hän ohittamaan
seuraavassa mutkassa?
467
00:30:43,960 --> 00:30:46,520
Tuo oli ihan ***** typerää.
468
00:30:46,600 --> 00:30:49,680
Selvä. Keskity, Aurelia, keskity.
Pääsetkö jatkamaan?
469
00:30:50,840 --> 00:30:51,680
Pääsen!
470
00:30:54,240 --> 00:30:57,640
Lia Block hyödyntää tilanteen
ja nousee ylemmäs.
471
00:30:57,720 --> 00:31:00,720
Tuolla hän on. Hyvä, kulta.
472
00:31:04,680 --> 00:31:06,680
Abbi lähestyy maaliviivaa.
473
00:31:08,800 --> 00:31:13,960
Abbi Pulling ajaa viivalta voittoon
jo toista kertaa täällä.
474
00:31:14,040 --> 00:31:16,360
Hienoa työtä, Abbi.
-Uskomatonta.
475
00:31:16,440 --> 00:31:18,640
Sanon sen taas. Miami, beibi!
476
00:31:21,160 --> 00:31:23,360
Bianca Bustamante on toisena.
477
00:31:23,440 --> 00:31:27,600
Vielä yksi suora jäljellä.
Doriane Pin on aivan kannassa.
478
00:31:27,680 --> 00:31:28,880
Miten tässä käy?
479
00:31:28,960 --> 00:31:31,120
Hän on paineen alla.
480
00:31:32,040 --> 00:31:37,160
Pystyykö hän siihen
13. kierroksen viime hetkillä?
481
00:31:41,640 --> 00:31:45,440
Bianca Bustamante sijoittuu toiseksi.
482
00:31:48,840 --> 00:31:50,360
Hiivatin hyvä ajo.
483
00:31:50,880 --> 00:31:54,040
Olipa hyvä ajo. Erittäin hyvä.
484
00:31:54,120 --> 00:31:55,440
Voi luoja!
485
00:31:57,720 --> 00:32:01,560
Olen todella tyytyväinen.
Hän on ikionnellinen.
486
00:32:01,640 --> 00:32:03,160
Ja ansaitusti.
487
00:32:03,240 --> 00:32:05,720
Hyvää työtä, Bianca. Kakkossija.
488
00:32:05,800 --> 00:32:07,680
Hyvää työtä. Oikein hyvää.
489
00:32:07,760 --> 00:32:10,840
Kauden ensimmäinen palkintopalli!
Ja lisää tulee.
490
00:32:11,880 --> 00:32:17,520
Lia Block on maalissa kymmenes.
Hän saa ensimmäiset pisteensä.
491
00:32:17,600 --> 00:32:19,720
Ei ollut mikään helppo kisa.
492
00:32:20,240 --> 00:32:21,280
Hyvää työtä, Lia.
493
00:32:22,840 --> 00:32:25,080
Miamissa ei mennyt hyvin.
494
00:32:26,600 --> 00:32:28,720
Sain yhden pisteen,
495
00:32:28,800 --> 00:32:32,080
mutta minulla on korkeammat
odotukset itseäni kohtaan.
496
00:32:32,160 --> 00:32:34,400
Se oli turhauttavaa.
497
00:32:34,480 --> 00:32:37,040
Minun pitää kuitenkin olla kärsivällinen.
498
00:32:41,240 --> 00:32:43,360
Olin todella harmissani ja vihainen.
499
00:32:45,040 --> 00:32:48,600
Lola törmäsi minuun.
Sen jälkeen pisteet olivat mahdottomuus.
500
00:32:50,120 --> 00:32:52,080
Kun nousin autosta,
501
00:32:52,160 --> 00:32:55,840
olin vihainen, surullinen ja turhautunut.
502
00:32:55,920 --> 00:32:57,920
Varikolla ei ole ystäviä.
503
00:32:58,000 --> 00:33:01,200
En päässyt palkintopallille.
Halusin sitä kovasti.
504
00:33:05,240 --> 00:33:06,760
Olipa hullua!
505
00:33:07,280 --> 00:33:10,280
Toisena on Bianca Bustamante!
506
00:33:10,960 --> 00:33:11,960
Olen onnellinen.
507
00:33:12,040 --> 00:33:18,000
Tuntuu, että jokaisessa kilpailussa
on aina jotain opittavaa.
508
00:33:21,200 --> 00:33:22,640
Hyvää työtä.
-Kiitos.
509
00:33:22,720 --> 00:33:24,240
Lähtö onnistui vihdoin.
510
00:33:24,320 --> 00:33:27,120
Olen iloinen puolestasi.
Eilinen särki sydämeni.
511
00:33:27,200 --> 00:33:29,960
Tänään onnistuit. Tosi hyvää työtä.
-Kiitos.
512
00:33:30,040 --> 00:33:32,560
Olen iloinen.
-Kiitoksia. Nähdään.
513
00:33:33,360 --> 00:33:35,080
Hei!
-Bravo!
514
00:33:37,920 --> 00:33:39,840
Hyvää työtä. Mahtavaa.
515
00:33:39,920 --> 00:33:41,720
Olen onnekas tiimini suhteen.
516
00:33:41,800 --> 00:33:44,280
Olen läheinen
valmentajani Warrenin kanssa.
517
00:33:44,360 --> 00:33:46,440
Hyvä lähtö.
-Niinpä.
518
00:33:46,520 --> 00:33:51,800
Hänen avullaan olen paras versio itsestäni
kuljettajana ja ihmisenä.
519
00:33:51,880 --> 00:33:56,280
Kun on sellainen henkilö tukena,
sillä on valtava merkitys elämälle.
520
00:33:56,360 --> 00:34:00,640
Oletko tarpeeksi vanha samppanjaan?
-Se on vain kivennäisvettä.
521
00:34:02,280 --> 00:34:05,040
Tämä on tärkeä vuosi urallani.
522
00:34:05,120 --> 00:34:08,760
Pääsen palkintopallille,
mutta haluan voittaa mestaruuden.
523
00:34:08,840 --> 00:34:09,880
Onnea!
-Kiitos.
524
00:34:12,200 --> 00:34:14,800
Nyt tiedän, kuka pahin kilpakumppanini on.
525
00:34:16,880 --> 00:34:19,760
Jes!
-Olo oli lyömätön.
526
00:34:19,840 --> 00:34:22,320
Hyvää työtä.
-Se meni hyvin.
527
00:34:22,400 --> 00:34:23,360
Hyvää työtä.
528
00:34:23,440 --> 00:34:24,880
Voitto on tärkeintä.
529
00:34:24,960 --> 00:34:28,160
Vain yksi nimi muistetaan
kauden päätteeksi.
530
00:34:28,240 --> 00:34:30,360
Kakkonen on ensimmäinen häviäjä.
531
00:34:33,280 --> 00:34:36,040
Taidan olla muiden maalitaulu.
532
00:34:38,120 --> 00:34:43,200
Minut yritetään päihittää,
mutta en ole täällä vain huvin vuoksi.
533
00:34:43,280 --> 00:34:45,080
Tulin voittamaan kaikki.
534
00:34:47,720 --> 00:34:48,840
MYĂ–HEMMIN
535
00:34:48,920 --> 00:34:50,440
Upea viimeinen kierros.
536
00:34:50,520 --> 00:34:52,400
Tämä on viimeinen tilaisuutemme.
537
00:34:52,480 --> 00:34:55,680
En aja vain itseni puolesta,
vaan myös perheeni.
538
00:34:56,360 --> 00:34:58,160
Jokin on vialla.
539
00:34:58,240 --> 00:34:59,960
Ihan rauhassa.
-Katastrofi.
540
00:35:00,040 --> 00:35:02,080
Abbi Pulling putoaa kolmanneksi.
541
00:35:02,160 --> 00:35:04,720
Abbi Pulling ei ole lyömätön.
542
00:35:04,800 --> 00:35:06,640
Unelmani on voittaa mestaruus.
543
00:35:08,320 --> 00:35:09,640
Jepulis!
544
00:35:10,440 --> 00:35:13,040
Ajan täällä siskoni kanssa.
545
00:35:14,080 --> 00:35:15,880
Kilpailen häntä vastaan.
546
00:35:16,800 --> 00:35:19,440
Minua pelotti.
-Alan kohta itkeä.
547
00:35:21,240 --> 00:35:25,640
Ajatus siitä, että tämä jäisi
viimeiseksi vuodekseni, särkee sydämeni.
548
00:35:25,720 --> 00:35:27,160
En halua enää katsoa.
549
00:35:28,120 --> 00:35:29,480
Voi ei!
550
00:35:29,560 --> 00:35:31,920
Jos ei pärjää F1 Academyssä,
551
00:35:32,840 --> 00:35:34,880
moottoriurheilu-ura ei jatku.
552
00:36:09,560 --> 00:36:14,720
Tekstitys: Saara Lindström
43550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.