Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:13,720
La F1 è dominata dagli uomini.
2
00:00:16,560 --> 00:00:18,640
Ma questo sta per cambiare.
3
00:00:24,280 --> 00:00:26,680
Questa è la Formula 1 Academy.
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,480
Ce la farà? Ce la fa!
La manovra migliore del weekend.
5
00:00:31,560 --> 00:00:32,600
Sì! Grazie.
6
00:00:32,680 --> 00:00:34,960
Bisogna essere preparate. Io lo sono.
7
00:00:35,040 --> 00:00:37,680
Stanno per toccarsi! E c'è contatto.
8
00:00:37,760 --> 00:00:39,280
Non ci sono amiche nel paddock.
9
00:00:39,360 --> 00:00:40,920
C'è molta gente.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,760
Sono qui per vincere
e diventare campionessa.
11
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
Qualcuno ha una spazzola?
12
00:00:53,000 --> 00:00:55,160
Mi definirei una ribelle.
13
00:00:55,240 --> 00:00:58,000
Mi metto spesso nei guai
fuori dalla pista.
14
00:00:59,280 --> 00:01:03,480
Mi piace tutto delle corse,
ma non ho ancora la patente.
15
00:01:04,000 --> 00:01:05,600
Non hai la patente?
16
00:01:05,680 --> 00:01:07,000
No, non ancora.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Sono Susie Wolff,
la direttrice generale della F1 Academy.
18
00:01:14,040 --> 00:01:17,720
Sono stata l'ultima donna
ad arrivare in Formula 1.
19
00:01:17,800 --> 00:01:19,280
Susie è una donna forte.
20
00:01:19,360 --> 00:01:20,760
- Tosta.
- Agguerrita.
21
00:01:21,360 --> 00:01:25,440
La F1 Academy è una gara
tra le 15 pilote migliori
22
00:01:25,520 --> 00:01:27,560
sui circuiti più difficili al mondo.
23
00:01:28,440 --> 00:01:30,360
Puoi farcela. Spingi al massimo.
24
00:01:32,720 --> 00:01:35,760
- No!
- Pensavo che non avrei mai più guidato.
25
00:01:36,640 --> 00:01:39,520
La vincitrice passerà
alla categoria superiore.
26
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
Non ho molti soldi,
27
00:01:41,360 --> 00:01:43,760
quindi non potrò continuare a correre
28
00:01:43,840 --> 00:01:45,120
se non vincerò.
29
00:01:46,880 --> 00:01:49,520
Questa è l'occasione di una vita.
30
00:01:51,200 --> 00:01:52,680
L'obiettivo dell'Academy
31
00:01:52,760 --> 00:01:56,240
è far tornare una donna
sulla griglia della Formula 1.
32
00:01:58,120 --> 00:01:59,240
E ci riusciremo.
33
00:02:00,120 --> 00:02:02,320
FORMULA 1: THE ACADEMY
34
00:02:10,920 --> 00:02:12,480
È enorme.
35
00:02:15,360 --> 00:02:19,240
Ricordi quante volte ti ho detto
di provare all'università di New York?
36
00:02:19,320 --> 00:02:22,360
Riesco a malapena ad andare al liceo
con le gare.
37
00:02:26,440 --> 00:02:28,280
Sono Lia Block. Ho 17 anni.
38
00:02:28,360 --> 00:02:32,400
Vengo dagli Stati Uniti
e corro nella F1 Academy.
39
00:02:32,480 --> 00:02:34,960
Ti piace la vita che fai? Girare il mondo?
40
00:02:35,040 --> 00:02:36,160
- Sì.
- Gareggiare?
41
00:02:36,240 --> 00:02:38,800
Per me è la normalità.
42
00:02:38,880 --> 00:02:41,440
Ma ora sono io a guidare,
quindi è diverso.
43
00:02:41,960 --> 00:02:43,080
È molto più faticoso.
44
00:02:43,160 --> 00:02:46,720
Ora capisco perché papà
prendeva una camera separata.
45
00:02:46,800 --> 00:02:48,360
- Sì.
- Per poter dormire.
46
00:02:48,880 --> 00:02:52,360
Anche mio padre era un pilota,
ma di rallycross.
47
00:02:52,960 --> 00:02:56,720
Ken Block vince un'altra gara
del Global Rallycross
48
00:02:57,320 --> 00:03:00,680
con quasi 350 milioni
di visualizzazioni su YouTube.
49
00:03:01,680 --> 00:03:04,800
L'automobilismo
è stato di certo il mio primo amore.
50
00:03:04,880 --> 00:03:10,200
Quando avevo cinque o sei anni,
dicevo: "Guarda, papà, arrivo ai pedali".
51
00:03:11,760 --> 00:03:14,240
Ho passato buona parte della mia vita
52
00:03:15,600 --> 00:03:19,920
a guardar correre mio padre dal paddock.
Credo sia così che ho capito
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,280
che era quello che volevo fare.
54
00:03:22,360 --> 00:03:25,040
Lia Block sta davvero volando.
55
00:03:25,120 --> 00:03:27,160
Ho fatto il primo rally a 15 anni.
56
00:03:29,440 --> 00:03:32,560
Ho vinto in tutte le gare,
dalla prima all'ultima.
57
00:03:32,640 --> 00:03:34,200
Poi ho vinto il campionato.
58
00:03:34,720 --> 00:03:36,360
La prima donna a farlo.
59
00:03:38,280 --> 00:03:39,960
Sono una donna e ti batterò.
60
00:03:41,640 --> 00:03:44,800
Il rally e la Formula 1
sono sport automobilistici,
61
00:03:44,880 --> 00:03:49,280
ma è come paragonare mele e arance.
Lo stile di guida è molto diverso.
62
00:03:50,320 --> 00:03:54,880
Nel rally, lanci l'auto sulle curve
cercando di battere il cronometro.
63
00:03:55,560 --> 00:03:58,360
Ma, nella F1 Academy e nelle monoposto,
64
00:03:58,440 --> 00:04:01,040
ho dovuto imparare tutto da capo.
65
00:04:04,120 --> 00:04:05,720
È difficile orientarsi.
66
00:04:06,240 --> 00:04:08,840
È un mondo diverso
da quello a cui sono abituata.
67
00:04:16,560 --> 00:04:18,080
Vi svelo un segreto.
68
00:04:18,160 --> 00:04:22,080
Non sapevo cosa fosse Good Morning America
un paio di settimane fa.
69
00:04:23,280 --> 00:04:26,480
Ho dovuto cercarlo e chiedere a mia madre.
70
00:04:26,560 --> 00:04:29,000
E io: "Andrai a Good Morning America?"
71
00:04:29,080 --> 00:04:32,800
E lei: "Cos'è?"
Sono rimasta davvero senza parole.
72
00:04:32,880 --> 00:04:35,080
Mi sto agitando. Non so perché.
73
00:04:35,160 --> 00:04:37,080
- Ti vedo stressata.
- Sì.
74
00:04:37,160 --> 00:04:41,400
Ho la sensazione
che sia una normalissima intervista,
75
00:04:41,480 --> 00:04:43,360
ma non puoi fare casini.
76
00:04:44,360 --> 00:04:46,560
Non mi piace
stare davanti alle telecamere.
77
00:04:46,640 --> 00:04:51,160
Se i social media e i media in generale
non fossero importanti,
78
00:04:51,240 --> 00:04:53,560
preferirei guidare e basta.
79
00:04:53,640 --> 00:04:55,280
Ma non ditelo a nessuno.
80
00:04:56,560 --> 00:05:00,520
Lia, hai solo 17 anni
e sei già nella Formula 1 Academy.
81
00:05:00,600 --> 00:05:02,040
Solo per giovani pilote.
82
00:05:02,120 --> 00:05:05,960
Dev'essere speciale far parte
di questa cosa tutta al femminile.
83
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
Sì, certo.
84
00:05:07,120 --> 00:05:10,320
Dà l'opportunità alle donne
di fare automobilismo,
85
00:05:10,400 --> 00:05:13,240
sperando che il loro numero cresca.
86
00:05:13,320 --> 00:05:16,520
Poiché non ho mai gareggiato
in una monoposto,
87
00:05:16,600 --> 00:05:19,040
sono la pilota con meno esperienza.
88
00:05:19,120 --> 00:05:20,800
- Ciao.
- Ci vediamo a Miami.
89
00:05:20,880 --> 00:05:23,000
Sarò l'esordiente tra le esordienti,
90
00:05:23,080 --> 00:05:27,720
ma devo mettercela tutta
e impegnarmi al massimo.
91
00:05:30,760 --> 00:05:33,560
Lungo le coste stupende
dello Stato del Sole,
92
00:05:33,640 --> 00:05:38,280
questo weekend la città di Miami
ospita la F1 e la F1 Academy.
93
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
- Sei pronta?
- Sì.
94
00:05:42,560 --> 00:05:45,200
Ehi, ragazzi. Siamo a Miami.
95
00:05:45,280 --> 00:05:46,400
Benvenuti.
96
00:05:52,040 --> 00:05:55,440
È davvero fantastico
essere a Miami per la F1 Academy.
97
00:05:55,520 --> 00:05:59,600
Le piste americane sono entusiasmanti.
Non vedo l'ora.
98
00:06:00,520 --> 00:06:03,280
Buongiorno. È sempre un buon giorno.
99
00:06:03,360 --> 00:06:05,520
Se dicessi alle mie amiche di scuola
100
00:06:05,600 --> 00:06:08,160
che sarò su Netflix, impazzirebbero.
101
00:06:11,880 --> 00:06:14,120
Mi sento carica, molto…
102
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
È molto in discesa.
103
00:06:20,920 --> 00:06:24,520
Abbiamo solo due anni all'Academy
per dimostrare quanto valiamo.
104
00:06:25,520 --> 00:06:29,120
E questo è il mio secondo anno,
quindi vincere è tutto.
105
00:06:29,200 --> 00:06:32,920
Prendere quel cordolo e questo
con una buona angolazione
106
00:06:33,000 --> 00:06:35,960
potrebbe essere decisivo per il giro.
Voglio andare in pista.
107
00:06:46,520 --> 00:06:47,560
Ecco la pista.
108
00:06:48,600 --> 00:06:50,960
Ti emoziona di più vederla dal vivo?
109
00:06:51,040 --> 00:06:52,400
Sì, certo.
110
00:06:53,760 --> 00:06:56,120
Sei preoccupata di gareggiare in casa?
111
00:06:56,840 --> 00:06:57,680
Sì.
112
00:06:58,280 --> 00:07:00,080
Ci sono più amici e familiari?
113
00:07:00,160 --> 00:07:02,440
Non voglio fare casini davanti a loro.
114
00:07:02,520 --> 00:07:04,600
Il mio consiglio è non fare casini.
115
00:07:06,160 --> 00:07:07,200
Cavolo, grazie.
116
00:07:07,760 --> 00:07:08,960
Ottimo consiglio.
117
00:07:09,680 --> 00:07:11,320
Scherzo. Andrà tutto bene.
118
00:07:13,480 --> 00:07:15,200
DIRETTRICE GENERALE
119
00:07:15,280 --> 00:07:18,720
Mi emoziona pensare
che 15 giovani pilote correranno
120
00:07:18,800 --> 00:07:20,920
al Gran Premio di Miami.
121
00:07:21,000 --> 00:07:25,080
Ma penso che ci sia anche
aria di grandi opportunità.
122
00:07:25,800 --> 00:07:28,120
Vogliamo essere un movimento,
non un momento.
123
00:07:28,200 --> 00:07:29,080
Giusto.
124
00:07:29,960 --> 00:07:33,080
Sarà una delle gare più importanti
dell'anno per noi.
125
00:07:36,720 --> 00:07:42,080
Ho iniziato con i kart a otto anni.
Agli inizi, ho corso contro Lewis Hamilton
126
00:07:42,160 --> 00:07:45,040
quando erano poche le donne in pista,
127
00:07:45,120 --> 00:07:47,800
ma sono riuscita ad arrivare in Formula 1.
128
00:07:51,800 --> 00:07:55,480
Voglio passare il testimone
e ispirare la prossima generazione.
129
00:07:55,560 --> 00:07:57,160
È un weekend importante.
130
00:07:57,240 --> 00:07:58,520
Sì, sarà impegnativo.
131
00:07:58,600 --> 00:08:01,840
C'è tanta gente, ma lo userò come stimolo.
132
00:08:01,920 --> 00:08:04,760
Susie è una vera leggenda.
133
00:08:04,840 --> 00:08:06,440
È di ispirazione per me.
134
00:08:06,520 --> 00:08:11,120
Quando entra nel paddock,
penso solo: "Ok, è arrivata la capa".
135
00:08:11,200 --> 00:08:13,680
Non pensare a niente. Guida e basta.
136
00:08:13,760 --> 00:08:16,200
- Certo. Grazie.
- E poi vediamo come va.
137
00:08:16,280 --> 00:08:18,800
Si comportano tutte bene vicino a lei.
138
00:08:20,840 --> 00:08:24,720
L'obiettivo della F1 Academy
è offrire alle giovani pilote
139
00:08:24,800 --> 00:08:28,640
un ambiente in cui poter coltivare
il proprio talento
140
00:08:28,720 --> 00:08:34,680
e ispirare sempre più giovani donne
a entrare nel mondo dell'automobilismo,
141
00:08:34,760 --> 00:08:37,280
che è ancora dominato dagli uomini.
142
00:08:37,360 --> 00:08:38,560
Non sto nella pelle.
143
00:08:38,640 --> 00:08:40,120
- Sarà fantastico.
- Grazie.
144
00:08:40,200 --> 00:08:45,200
Le pilote hanno due anni all'Academy
per dimostrare quanto valgono.
145
00:08:46,760 --> 00:08:48,480
- Tutto bene?
- Benone.
146
00:08:49,240 --> 00:08:52,960
Tutte le scuderie di Formula 1
e molti importanti marchi
147
00:08:53,040 --> 00:08:55,160
patrocinano le ragazze.
148
00:08:55,240 --> 00:08:59,160
Parlano tutti della F1 Academy,
e credo che sia solo l'inizio.
149
00:08:59,240 --> 00:09:01,040
- Il fenomeno esploderà.
- Sì.
150
00:09:01,560 --> 00:09:04,560
La vincitrice sarà finanziata
per la categoria successiva.
151
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
La posta in gioco è alta.
152
00:09:07,480 --> 00:09:11,080
Voglio riuscire a vedere
una pilota donna in Formula 1.
153
00:09:14,760 --> 00:09:16,680
- Ciao.
- Come stai? Tutto bene?
154
00:09:16,760 --> 00:09:18,520
Fai qualcosa prima delle gare?
155
00:09:18,600 --> 00:09:23,080
È solo quando metto il casco
che entro nella modalità gara.
156
00:09:23,160 --> 00:09:26,840
- Il tuo habitat?
- Sì. Ci saranno delle piste divertenti.
157
00:09:26,920 --> 00:09:29,560
Sono fiero di quello che stai facendo.
158
00:09:29,640 --> 00:09:31,560
Mi sto divertendo un sacco e…
159
00:09:31,640 --> 00:09:33,680
- Bene.
- Un punto a favore.
160
00:09:33,760 --> 00:09:35,360
- Bianca!
- Bianca!
161
00:09:36,080 --> 00:09:37,240
Bianca!
162
00:09:37,320 --> 00:09:39,680
Molte persone chiedono di te.
163
00:09:39,760 --> 00:09:41,160
- Dove?
- Davanti.
164
00:09:41,240 --> 00:09:44,800
Mi hanno chiesto se uscirai,
ma ho detto che non so dove sei.
165
00:09:45,320 --> 00:09:46,160
Invece sì.
166
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
ALLENATORE DI BIANCA
167
00:09:48,000 --> 00:09:51,320
Sostengo sempre Bianca,
perché è la mia numero uno.
168
00:09:52,000 --> 00:09:52,960
Bei capelli.
169
00:09:54,920 --> 00:09:57,360
Bianca è molto popolare.
170
00:09:57,920 --> 00:09:59,120
Non so perché.
171
00:10:01,800 --> 00:10:03,720
È pazzesco!
172
00:10:04,760 --> 00:10:08,920
Sono Bianca Bustamante, vengo
dalle Filippine e corro per la McLaren.
173
00:10:10,920 --> 00:10:12,560
C'è molta gente!
174
00:10:13,080 --> 00:10:14,680
Dato che sono filippina
175
00:10:14,760 --> 00:10:19,160
e non vengo
da una famiglia molto abbiente,
176
00:10:19,240 --> 00:10:20,920
all'inizio è stato difficile
177
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
portare avanti la mia passione
per lo sport, perché è molto costoso.
178
00:10:25,080 --> 00:10:29,760
Ho dovuto studiarne il lato economico
per finanziarmi da sola le gare.
179
00:10:29,840 --> 00:10:31,480
- Facciamo una foto?
- Sì!
180
00:10:31,560 --> 00:10:33,640
Grazie al marketing e al mio marchio,
181
00:10:33,720 --> 00:10:37,480
ora ho più di tre milioni di follower
sui social media.
182
00:10:40,800 --> 00:10:44,360
È un vantaggio
avere una presenza sui social media.
183
00:10:45,160 --> 00:10:48,640
Posso collaborare con i brand
e ottenere sponsorizzazioni
184
00:10:48,720 --> 00:10:50,960
per finanziare le mie corse.
185
00:10:52,200 --> 00:10:53,680
E ha dato i suoi frutti,
186
00:10:53,760 --> 00:10:58,240
perché sono la prima pilota donna
nel programma di sviluppo della McLaren.
187
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
Il mio scopo è essere una brava pilota.
188
00:11:02,240 --> 00:11:06,040
Tutto ciò che faccio
serve solo a raggiungere quell'obiettivo.
189
00:11:07,720 --> 00:11:10,880
Va bene, ragazzi.
Siamo qui con Bianca Bustamante.
190
00:11:10,960 --> 00:11:13,440
Curiosità. L'ingrediente principale
del profumo
191
00:11:13,520 --> 00:11:16,000
è il fiore nazionale delle Filippine.
192
00:11:17,080 --> 00:11:19,160
Bianca ha un talento eccezionale.
193
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
Che buono!
194
00:11:20,320 --> 00:11:23,960
Capisco che, per questioni economiche,
deve fare anche quello,
195
00:11:24,040 --> 00:11:27,480
ma è chiaro
che questa cosa la distrae un po'.
196
00:11:27,560 --> 00:11:28,600
Posso vedere le foto?
197
00:11:28,680 --> 00:11:33,040
Deve capire che, appena si mette la tuta,
deve concentrarsi sulla guida.
198
00:11:38,240 --> 00:11:39,560
Benvenuti nella tana.
199
00:11:40,280 --> 00:11:42,240
Qui è dove ci cambiamo,
200
00:11:42,320 --> 00:11:44,960
uno spazio sicuro per noi
201
00:11:45,040 --> 00:11:48,000
in cui possiamo venire a rilassarci.
202
00:11:48,080 --> 00:11:52,480
Lei è Bianca Bustamante,
un mix di personalità diverse.
203
00:11:52,560 --> 00:11:54,520
- Siamo tutte molto diverse.
- Sì.
204
00:11:54,600 --> 00:11:57,000
Dimmi come sono e io ti dirò come sei tu.
205
00:11:57,080 --> 00:12:01,040
Direi che sei una persona
piena di energie.
206
00:12:01,120 --> 00:12:03,040
E chiassosa, a volte.
207
00:12:03,120 --> 00:12:06,840
Penso che Lia sia
la pilota più matura di tutte, forse.
208
00:12:06,920 --> 00:12:09,400
Io sono sempre incasinata.
209
00:12:09,480 --> 00:12:10,760
Sono quella caotica.
210
00:12:10,840 --> 00:12:13,320
Guardate. Lei ha appeso tutto.
211
00:12:13,400 --> 00:12:15,960
La mia roba è ancora nel borsone. È tutto…
212
00:12:16,040 --> 00:12:19,360
Non posso sedermi sulla mia sedia.
È ricoperta di roba.
213
00:12:19,440 --> 00:12:22,360
Uso quella di Lia,
perché la sua è in ordine.
214
00:12:22,440 --> 00:12:25,000
Bianca ha una personalità molto forte.
215
00:12:25,080 --> 00:12:29,200
Quando faccio chiasso
e tu sei stanca, dopo una sessione, fai…
216
00:12:30,400 --> 00:12:32,320
- Sto scherzando!
- Smettila.
217
00:12:32,400 --> 00:12:34,520
Le piace stare al centro dell'attenzione.
218
00:12:36,640 --> 00:12:41,640
Mentre io sono un'introversa
che costringono a fare l'estroversa.
219
00:12:41,720 --> 00:12:43,400
- Sono Lia. Se…
- Scusa.
220
00:12:43,480 --> 00:12:44,880
- Riproviamo.
- Ok.
221
00:12:44,960 --> 00:12:45,840
Sì.
222
00:12:45,920 --> 00:12:47,320
Sono Lia, la…
223
00:12:48,200 --> 00:12:49,280
- Scusa.
- Ottimo.
224
00:12:49,360 --> 00:12:52,000
Crescere in una famiglia
nota nel mondo del rally
225
00:12:52,080 --> 00:12:54,480
è stato difficile, in un certo senso.
226
00:12:54,560 --> 00:12:58,160
Sono Lia. In una playlist per Miami,
la prima canzone…
227
00:12:58,240 --> 00:12:59,560
Cosa?
228
00:12:59,640 --> 00:13:03,760
Da piccola, me ne restavo in camera mia
per non parlare con le persone.
229
00:13:03,840 --> 00:13:07,320
Quindi questa cosa della F1
per me è una cosa grossa.
230
00:13:17,000 --> 00:13:19,520
Ecco come funziona nella F1 Academy.
231
00:13:19,600 --> 00:13:22,360
Ogni weekend ci sono due gare.
La prima è sabato.
232
00:13:22,440 --> 00:13:25,240
Poi si recupera la concentrazione
e si corre domenica.
233
00:13:25,320 --> 00:13:27,840
Lo scopo è massimizzare il tempo in pista.
234
00:13:27,920 --> 00:13:30,080
Più si guida, più si migliora.
235
00:13:30,160 --> 00:13:31,040
QUALIFICHE
236
00:13:31,120 --> 00:13:35,000
Nelle qualifiche, il tempo migliore
determina la griglia della Gara 1.
237
00:13:35,080 --> 00:13:37,800
Il secondo tempo migliore,
quella della Gara 2.
238
00:13:37,880 --> 00:13:41,480
I punti vengono assegnati
alle pilote tra la P1 e la P10.
239
00:13:42,440 --> 00:13:45,280
La prima preoccupazione è la partenza.
240
00:13:45,360 --> 00:13:47,480
- Quindi…
- Per il rischio di stallo.
241
00:13:47,560 --> 00:13:49,200
Ok. Beh, non farlo.
242
00:13:51,120 --> 00:13:54,400
A differenza della F1,
le auto sono tutte uguali.
243
00:13:55,200 --> 00:13:59,880
Mettono le pilote sullo stesso livello,
considerando solo la prestazione.
244
00:13:59,960 --> 00:14:01,840
Vince la più veloce in pista.
245
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
Dopo le qualifiche,
ecco la griglia della Gara 1.
246
00:14:16,080 --> 00:14:18,320
Abbi Pulling partirà in pole,
247
00:14:19,200 --> 00:14:21,440
e sarà lei quella da battere oggi.
248
00:14:21,520 --> 00:14:24,880
Una volta che sei sulla griglia,
cala il silenzio.
249
00:14:25,800 --> 00:14:26,920
Sei da sola.
250
00:14:27,000 --> 00:14:31,760
Senti l'adrenalina che ti pompa nelle vene
e sei concentratissima.
251
00:14:32,800 --> 00:14:35,720
Bianca Bustamante si è qualificata quarta
252
00:14:35,800 --> 00:14:38,520
e ha il passo giusto
per poter salire sul podio
253
00:14:38,600 --> 00:14:40,680
o persino vincere, qui a Miami.
254
00:14:40,760 --> 00:14:44,000
Non mi preoccupa
il ritmo generale di Bianca.
255
00:14:44,080 --> 00:14:47,880
Mi preoccupa l'inizio.
Bisogna partire bene
256
00:14:47,960 --> 00:14:50,000
e fare un buon primo giro.
257
00:14:50,600 --> 00:14:53,960
Sono qui per vincere.
Voglio dimostrare di avere la stoffa
258
00:14:54,040 --> 00:14:57,680
e di non essere
solo una ragazzina filippina.
259
00:14:59,520 --> 00:15:01,840
Lia Block parte undicesima.
260
00:15:01,920 --> 00:15:04,160
Ha una chance di recuperare posizioni
261
00:15:04,240 --> 00:15:06,760
e ottenere i suoi primi punti all'Academy.
262
00:15:06,840 --> 00:15:09,640
Sarebbe un grande risultato
per un'esordiente.
263
00:15:09,720 --> 00:15:12,520
Quando sei davanti al pubblico di casa,
264
00:15:12,600 --> 00:15:15,560
con la famiglia
che viene a vederti dallo Utah,
265
00:15:15,640 --> 00:15:18,840
senti che le aspettative aumentano.
266
00:15:18,920 --> 00:15:20,640
Un minuto.
267
00:15:21,680 --> 00:15:23,040
Dio, sono così nervosa.
268
00:15:24,120 --> 00:15:26,320
Non ha mai guidato su questa pista.
269
00:15:26,400 --> 00:15:29,000
Non ha la stessa esperienza delle altre,
270
00:15:29,080 --> 00:15:32,000
ma si aspetta molto da se stessa,
271
00:15:32,080 --> 00:15:35,080
e questo può essere controproducente.
272
00:15:35,160 --> 00:15:39,920
Quando sei frustrata, dai troppo gas,
premi troppo il freno ed esageri.
273
00:15:50,800 --> 00:15:54,400
Quindici pilote
hanno gli occhi puntati sulle luci.
274
00:15:56,320 --> 00:16:00,200
Le pilote migliori non dicono
di esserlo. Lo dimostrano in pista…
275
00:16:02,080 --> 00:16:03,600
ed è quello che farò io.
276
00:16:04,840 --> 00:16:07,720
Luci spente e si parte con la F1 Academy!
277
00:16:12,520 --> 00:16:13,720
Mi dispiace.
278
00:16:15,760 --> 00:16:18,520
Stallo per Bianca Bustamante.
279
00:16:18,600 --> 00:16:20,280
Non ha iniziato la gara!
280
00:16:20,360 --> 00:16:22,280
Una partenza da incubo.
281
00:16:26,120 --> 00:16:28,480
Forza, raggiungi il gruppo.
282
00:16:29,080 --> 00:16:32,120
Non ci credo. È mancanza di disciplina.
283
00:16:32,640 --> 00:16:35,400
Abbi Pulling
mantiene il comando della gara.
284
00:16:35,480 --> 00:16:37,280
Doriane Pin è dietro.
285
00:16:37,360 --> 00:16:40,400
È davvero frustrante
per Bianca Bustamante.
286
00:16:40,480 --> 00:16:45,040
Quant'è difficile o quant'è facile
stallare l'auto in partenza?
287
00:16:45,120 --> 00:16:47,920
Non è difficile far partire queste auto.
288
00:16:49,200 --> 00:16:50,240
È solo…
289
00:16:51,560 --> 00:16:54,960
Non l'ha mai fatto prima.
Non è normale per lei.
290
00:16:55,040 --> 00:16:58,240
Bianca Bustamante è in fondo al gruppo.
291
00:16:58,760 --> 00:17:00,640
Quando ho stallato
292
00:17:00,720 --> 00:17:03,600
e ho sentito quella valanga di emozioni,
293
00:17:03,680 --> 00:17:05,400
ho capito di aver sbagliato,
294
00:17:05,920 --> 00:17:08,520
ma dovevo provare a salvare la gara.
295
00:17:15,920 --> 00:17:17,200
È al nono posto.
296
00:17:17,720 --> 00:17:19,440
Vai, Lia!
297
00:17:22,320 --> 00:17:24,640
Sono scattata bene in partenza.
298
00:17:24,720 --> 00:17:27,320
Eccola lì. Vai, Lia!
299
00:17:29,840 --> 00:17:34,760
So quali sono le mie linee,
ma ho iniziato a commettere errori.
300
00:17:34,840 --> 00:17:37,440
Non riesco a frenare all'ultima curva.
301
00:17:37,960 --> 00:17:40,680
Fa' del tuo meglio, ma resta in pista.
302
00:17:41,200 --> 00:17:43,440
Spinge troppo sull'acceleratore.
303
00:17:43,520 --> 00:17:45,600
Nel rally, va spinto fino in fondo.
304
00:17:49,000 --> 00:17:50,080
C'è contatto.
305
00:17:51,800 --> 00:17:53,000
Mi hanno colpita!
306
00:17:53,080 --> 00:17:55,560
L'incidente di Tina Hausmann
contro il muro
307
00:17:55,640 --> 00:18:00,120
permette a Bianca Bustamante
di recuperare dall'ultima posizione.
308
00:18:01,800 --> 00:18:03,560
Il passo è buono, Bianca.
309
00:18:03,640 --> 00:18:05,200
Continua a spingere.
310
00:18:06,160 --> 00:18:10,120
Sapevo che sarebbe stata dura
recuperare dalle retrovie.
311
00:18:11,520 --> 00:18:13,840
Volevo solo tornare
nella zona punti. Pensavo:
312
00:18:13,920 --> 00:18:16,400
"Come prendo questa curva
più velocemente?"
313
00:18:16,480 --> 00:18:20,280
Bianca Bustamante ha registrato
il giro più veloce della gara.
314
00:18:20,800 --> 00:18:23,280
È facile trovare un buon ritmo,
315
00:18:23,360 --> 00:18:26,000
ma non vincerai mai se stalli, quindi…
316
00:18:28,240 --> 00:18:29,560
Eccola lì.
317
00:18:29,640 --> 00:18:31,880
Bianca Bustamante sta recuperando
318
00:18:31,960 --> 00:18:34,840
ed è ora dietro Lia Block.
319
00:18:38,120 --> 00:18:41,760
Scala in seconda. Bloccaggio! Va lunga.
320
00:18:48,520 --> 00:18:51,280
Non ho trazione in uscita dalla curva.
321
00:18:58,440 --> 00:19:02,720
Bianca Bustamante
supera Lia Block per la P10.
322
00:19:03,360 --> 00:19:04,840
Bustamante l'ha superata.
323
00:19:04,920 --> 00:19:08,880
Ok, Lia, prova a seguire Bianca.
È una delle più veloci in pista.
324
00:19:09,400 --> 00:19:11,920
Ero concentratissima sull'auto davanti.
325
00:19:13,160 --> 00:19:14,080
Bianca.
326
00:19:14,680 --> 00:19:16,360
E poi è successo.
327
00:19:20,440 --> 00:19:22,280
Credo si sia schiantata.
328
00:19:23,240 --> 00:19:24,680
Mi dispiace tanto.
329
00:19:26,080 --> 00:19:27,840
Va tutto bene, Lia.
330
00:19:31,240 --> 00:19:33,520
Ero nella scia di aria sporca.
Non me l'aspettavo.
331
00:19:33,600 --> 00:19:36,560
Sono andata in sottosterzo
e ho perso il controllo.
332
00:19:36,640 --> 00:19:41,200
Questo errore è costato caro a Lia Block:
ora è in ultima posizione.
333
00:19:42,560 --> 00:19:46,000
Abbi Pulling si aggiudica la vittoria!
334
00:19:47,000 --> 00:19:48,240
Ottimo lavoro.
335
00:19:48,320 --> 00:19:49,640
Che gara perfetta.
336
00:19:49,720 --> 00:19:51,040
Miami, gente!
337
00:19:52,080 --> 00:19:54,600
Ottimo recupero per Bianca Bustamante,
338
00:19:54,680 --> 00:19:57,760
dall'ultima alla nona posizione,
ma con un ritmo così buono
339
00:19:57,840 --> 00:19:59,680
chissà dove sarebbe arrivata
340
00:19:59,760 --> 00:20:02,360
se non avesse sbagliato la partenza.
341
00:20:19,080 --> 00:20:22,200
Mancanza di disciplina, di concentrazione…
342
00:20:24,680 --> 00:20:27,320
- Potevo vincere.
- Tranquilla.
343
00:20:27,400 --> 00:20:29,320
Concentriamoci su domani.
344
00:20:29,400 --> 00:20:30,800
Dobbiamo… Ehi, Bia.
345
00:20:31,320 --> 00:20:34,040
Impariamo dagli errori.
Pensiamo a domani, ok?
346
00:20:38,160 --> 00:20:39,800
È solo irritante.
347
00:20:39,880 --> 00:20:43,040
Ha avuto una velocità incredibile.
348
00:20:43,120 --> 00:20:44,120
Mi dispiace.
349
00:20:44,200 --> 00:20:46,440
Va tutto bene, Bianca.
350
00:20:47,240 --> 00:20:50,560
Preferivo partire male
piuttosto che stallare.
351
00:20:50,640 --> 00:20:52,680
Avrei potuto superarle.
352
00:20:52,760 --> 00:20:54,920
È una lezione. Sfruttala.
353
00:20:55,000 --> 00:20:56,960
Lo so, ma è fatta.
354
00:20:58,080 --> 00:21:02,040
In un mondo ideale, una pilota
lavorerebbe solo col suo ingegnere.
355
00:21:02,120 --> 00:21:03,720
Non penserebbe ad altro.
356
00:21:03,800 --> 00:21:08,080
Ma ci sono altre cose,
come interviste e apparizioni,
357
00:21:08,160 --> 00:21:10,720
che fanno parte di un weekend di F1.
358
00:21:10,800 --> 00:21:12,080
Non puoi evitarle.
359
00:21:12,160 --> 00:21:14,520
Ma possono essere una distrazione,
360
00:21:14,600 --> 00:21:18,480
e Bianca forse riceve più attenzioni
rispetto ad altre pilote.
361
00:21:19,000 --> 00:21:20,400
Ottima gara.
362
00:21:20,920 --> 00:21:22,760
- Ho stallato.
- Complimenti.
363
00:21:22,840 --> 00:21:26,720
- Ma otto posizioni in 13 giri è pazzesco.
- Non è male!
364
00:21:27,920 --> 00:21:29,640
Mi farai piangere di nuovo.
365
00:21:29,720 --> 00:21:32,800
Ma deve essere lei
a imparare come gestire la cosa.
366
00:21:33,320 --> 00:21:34,640
Se fossi partita bene,
367
00:21:34,720 --> 00:21:37,680
avrei potuto lottare
per i primi tre posti.
368
00:21:38,320 --> 00:21:41,320
Il team ha lavorato sodo
e sento di averli delusi.
369
00:21:41,400 --> 00:21:45,320
È difficile
non sentirsi tristi o frustrati,
370
00:21:45,400 --> 00:21:48,800
ma domani è un nuovo giorno
e bisogna voltare pagina.
371
00:21:48,880 --> 00:21:52,200
Devi accettare i tuoi errori
e andare avanti.
372
00:21:55,360 --> 00:21:58,640
Lia Block chiude in ultima posizione.
373
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
Non vuoi l'acqua?
374
00:22:04,400 --> 00:22:07,280
Te la lascio qui.
Quando la vuoi, puoi berla.
375
00:22:07,360 --> 00:22:08,720
- Va bene.
- Ok.
376
00:22:09,720 --> 00:22:10,880
Scusa.
377
00:22:10,960 --> 00:22:13,640
Ero su tutte le furie con me stessa.
378
00:22:13,720 --> 00:22:15,560
Non volevo quella posizione.
379
00:22:16,160 --> 00:22:18,120
- Vuoi toglierti le scarpe?
- No.
380
00:22:18,200 --> 00:22:19,040
Ok.
381
00:22:22,080 --> 00:22:24,360
È arrabbiata. Si sente sotto pressione
382
00:22:24,440 --> 00:22:26,960
e la situazione nel complesso
è stressante.
383
00:22:27,040 --> 00:22:31,360
Ha grandi aspettative ed è molto delusa.
384
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Ma migliorerà.
385
00:22:36,480 --> 00:22:38,560
Sono decisamente frustrata,
386
00:22:38,640 --> 00:22:41,720
ma è bello avere le altre pilote
387
00:22:41,800 --> 00:22:45,040
e parlare con chi conosce la situazione.
388
00:22:58,040 --> 00:23:01,640
È dura passare dal rally,
in cui vinci tutte le gare,
389
00:23:01,720 --> 00:23:06,360
a questa categoria
in cui devi imparare tutto dall'inizio.
390
00:23:06,440 --> 00:23:09,480
- A volte è difficile.
- È tutto un altro mondo.
391
00:23:09,560 --> 00:23:11,400
Beh, guarda cos'è successo.
392
00:23:11,480 --> 00:23:14,840
È stato un momento brutto
e difficile da accettare,
393
00:23:14,920 --> 00:23:18,320
ma fa' un passo indietro
e valuta la tua esperienza.
394
00:23:18,400 --> 00:23:21,600
Ne uscirai molto più forte.
395
00:23:22,680 --> 00:23:24,920
Sono io la mia più grande avversaria.
396
00:23:25,000 --> 00:23:26,960
Le altre hanno più esperienza
397
00:23:27,040 --> 00:23:31,360
in categorie come questa,
quindi devo cercare di recuperare,
398
00:23:31,440 --> 00:23:35,000
ma devo solo migliorare.
399
00:23:35,600 --> 00:23:40,840
Credo che tutto accada per un motivo.
Anche se va male, impari sempre qualcosa.
400
00:23:40,920 --> 00:23:42,400
- Sì.
- Sì.
401
00:23:42,480 --> 00:23:45,920
Ma stai andando bene
per essere una che ha appena iniziato.
402
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Grazie, Lola!
403
00:23:47,520 --> 00:23:50,040
Quando sono in pista, penso troppo,
404
00:23:50,120 --> 00:23:52,720
mentre Lia, tu… Insomma…
405
00:23:52,800 --> 00:23:54,520
- Fai e basta.
- Non pensi.
406
00:23:54,600 --> 00:23:56,280
Non pensi. Vai e…
407
00:23:56,800 --> 00:23:59,640
È bello conoscere le altre
fuori dalla pista.
408
00:23:59,720 --> 00:24:04,720
Io, Lia e Lola siamo legate
e siamo diventate ottime amiche.
409
00:24:04,800 --> 00:24:06,400
Andiamo d'accordo.
410
00:24:06,480 --> 00:24:09,560
In pista, sappiamo di essere avversarie.
411
00:24:09,640 --> 00:24:12,280
- Sì. È normale.
- Ma c'è molto rispetto.
412
00:24:12,360 --> 00:24:15,120
Siamo sempre in competizione,
dentro e fuori la pista,
413
00:24:15,200 --> 00:24:17,800
ma lì ci sono anche delle vere rivali.
414
00:24:17,880 --> 00:24:18,720
Tutte.
415
00:24:21,440 --> 00:24:25,440
Sono Lola Lovinfosse
e spero che questo andrà su Netflix.
416
00:24:27,680 --> 00:24:30,320
Sono sponsorizzata
dalla Charlotte Tilbury.
417
00:24:31,200 --> 00:24:33,280
L'auto, il casco, i guanti.
418
00:24:33,360 --> 00:24:35,680
Anche lo smalto sulle unghie.
419
00:24:40,400 --> 00:24:43,120
Sono una pilota,
ma mi piace essere femminile.
420
00:24:44,160 --> 00:24:48,560
Correre mi fa sentire potente
e ne vado orgogliosa.
421
00:24:50,240 --> 00:24:53,000
Se un anno fa mi aveste detto:
422
00:24:53,080 --> 00:24:56,800
"Rappresenterai un marchio di cosmetici
nell'automobilismo",
423
00:24:56,880 --> 00:24:58,640
non ci avrei mai creduto.
424
00:25:00,120 --> 00:25:01,720
Sono qui per correre e vincere.
425
00:25:03,040 --> 00:25:06,520
Quando voglio qualcosa,
ce la metto sempre tutta.
426
00:25:07,040 --> 00:25:09,360
In pista, so essere aggressiva.
427
00:25:11,240 --> 00:25:14,240
Mi è difficile gestire le emozioni.
428
00:25:14,320 --> 00:25:18,080
Se ho un incidente, non mi arrabbio.
Vado su tutte le furie.
429
00:25:19,160 --> 00:25:23,720
Non ho mai voluto fare altro
che non fosse la pilota di Formula 1.
430
00:25:23,800 --> 00:25:26,320
E se io non crederò che posso farcela,
431
00:25:26,400 --> 00:25:28,040
chi ci crederà?
432
00:25:31,560 --> 00:25:34,440
GIORNO DELLA GARA 2
433
00:25:40,080 --> 00:25:42,120
Ieri è stato davvero terribile
434
00:25:42,200 --> 00:25:44,560
e non voglio aprire Instagram.
435
00:25:44,640 --> 00:25:48,520
Sto trascurando i social media
per evitare di distrarmi
436
00:25:48,600 --> 00:25:52,040
e non lasciarmi influenzare
da fattori esterni, quindi…
437
00:25:52,600 --> 00:25:54,920
Ma peggio di ieri non posso fare.
438
00:25:55,000 --> 00:25:56,840
Non ho niente da perdere.
439
00:25:59,080 --> 00:26:01,160
- Non ho mangiato ieri sera.
- Cosa?
440
00:26:02,200 --> 00:26:03,680
Per via di ieri.
441
00:26:03,760 --> 00:26:04,760
È andata.
442
00:26:04,840 --> 00:26:08,680
Ma oggi dovrai provare
a mangiare molto di più, per favore.
443
00:26:11,000 --> 00:26:12,840
Non metterti pressione.
444
00:26:13,400 --> 00:26:15,280
- Non funziona così.
- Lo so.
445
00:26:17,120 --> 00:26:19,400
Mentalmente è difficile passare da vincere
446
00:26:20,200 --> 00:26:23,640
a essere l'ultima
e dover risalire la classifica
447
00:26:23,720 --> 00:26:25,880
in una categoria così diversa.
448
00:26:26,560 --> 00:26:30,480
Ma, sin da piccola, mia madre
mi ha detto che potevo fare tutto.
449
00:26:30,560 --> 00:26:31,640
E anche mio padre.
450
00:26:31,720 --> 00:26:34,080
Lui era sempre lì a sostenermi.
451
00:26:35,280 --> 00:26:37,880
Guardavamo insieme le gare di Formula 1,
452
00:26:37,960 --> 00:26:42,760
quindi penso che sarebbe felice
della strada che ho preso.
453
00:26:44,720 --> 00:26:45,960
Mio padre diceva:
454
00:26:46,040 --> 00:26:49,240
"Ogni opportunità è uno strumento
nella cassetta degli attrezzi".
455
00:26:50,200 --> 00:26:54,880
Penso sia stato quello a farmi decidere
di provare la Formula 1 Academy.
456
00:27:00,760 --> 00:27:03,680
Un giorno triste
per il mondo dell'automobilismo.
457
00:27:03,760 --> 00:27:06,480
Il pilota di auto da corsa,
Ken Block, è morto
458
00:27:06,560 --> 00:27:10,400
in seguito a un incidente in motoslitta
nella sua casa nello Utah.
459
00:27:10,480 --> 00:27:12,160
Aveva solo 55 anni.
460
00:27:14,920 --> 00:27:17,520
Ken era un uomo tranquillo e competitivo.
461
00:27:17,600 --> 00:27:20,640
Era introverso, non estroverso.
462
00:27:22,040 --> 00:27:24,360
Era un ottimo padre e allenatore.
463
00:27:25,920 --> 00:27:27,680
Lei lo ascoltava, quindi…
464
00:27:28,960 --> 00:27:32,280
È davvero difficile non averlo qui,
465
00:27:32,360 --> 00:27:39,080
ma credo che lei volesse seguire
la sua strada. È quello che sta facendo.
466
00:27:48,280 --> 00:27:52,120
Porterò sempre con orgoglio
il cognome di mio padre,
467
00:27:52,200 --> 00:27:54,560
ma ora il mio più grande obiettivo
468
00:27:54,640 --> 00:27:57,800
è farmi un nome da sola
nel mondo dell'automobilismo.
469
00:27:58,800 --> 00:28:02,200
E farò qualunque cosa per riuscirci.
470
00:28:08,200 --> 00:28:10,240
Siamo alla Gara 2 di Miami
471
00:28:10,320 --> 00:28:14,080
e le pilote sperano
di migliorare le loro prestazioni di ieri.
472
00:28:15,880 --> 00:28:18,920
Abbi Pulling parte di nuovo in pole.
473
00:28:19,000 --> 00:28:23,520
Lola Lovinfosse si è classificata decima
e oggi parte undicesima.
474
00:28:23,600 --> 00:28:27,440
Quando salgo in auto,
mi disconnetto da tutto.
475
00:28:28,040 --> 00:28:31,320
Non penso a niente e a nessuno.
476
00:28:31,400 --> 00:28:33,240
Solo a quello che devo fare.
477
00:28:33,960 --> 00:28:36,440
Sono concentratissima.
Niente può fermarmi.
478
00:28:38,240 --> 00:28:41,440
Lia Block cercherà di rimediare
dopo il testacoda di ieri,
479
00:28:41,520 --> 00:28:43,200
partendo dalla P12.
480
00:28:43,280 --> 00:28:45,760
L'obiettivo di ogni pilota è vincere.
481
00:28:46,520 --> 00:28:50,200
Nel rally ne sono capace,
ma questo è tutto un altro mondo.
482
00:28:52,040 --> 00:28:55,120
Bianca Bustamante
si è qualificata seconda.
483
00:28:55,200 --> 00:28:58,760
Spesso è la partenza
a decidere come andrà la gara.
484
00:28:58,840 --> 00:29:04,000
Poi basta una gara pulita, senza errori
e un buon passo. Il resto viene da sé.
485
00:29:05,080 --> 00:29:08,280
So di cosa ho bisogno
e su cosa concentrarmi.
486
00:29:08,360 --> 00:29:11,640
Non corro solo per me,
ma per la mia famiglia.
487
00:29:11,720 --> 00:29:13,680
Se fallirò, deluderò il mio Paese
488
00:29:13,760 --> 00:29:16,840
e i sacrifici dei miei genitori
saranno stati invano.
489
00:29:16,920 --> 00:29:19,520
Non posso commettere lo stesso errore.
490
00:29:32,160 --> 00:29:33,240
Luci spente!
491
00:29:33,320 --> 00:29:36,800
Parte di nuovo la F1 Academy qui a Miami.
492
00:29:39,560 --> 00:29:42,200
- Ottima partenza, sì.
- Sì!
493
00:29:51,440 --> 00:29:53,600
Vai, Lia!
494
00:29:53,680 --> 00:29:56,760
Ottenere un punto in casa
sarebbe importante
495
00:29:56,840 --> 00:29:59,520
per Lia Block e per la sua scuderia.
496
00:30:01,320 --> 00:30:05,040
Lola Lovinfosse mette
Aurelia Nobels sotto pressione.
497
00:30:05,120 --> 00:30:06,720
Dovrà difendersi.
498
00:30:08,560 --> 00:30:11,440
Resta calma e concentrata.
499
00:30:11,520 --> 00:30:13,160
È più lenta di te.
500
00:30:14,360 --> 00:30:15,960
Avevo un buon ritmo.
501
00:30:16,480 --> 00:30:19,600
Lola si era avvicinata molto,
502
00:30:19,680 --> 00:30:23,720
ma non abbastanza
da poter effettuare una manovra.
503
00:30:24,720 --> 00:30:26,360
Adoro correre rischi.
504
00:30:27,120 --> 00:30:30,280
Ho tutto da guadagnare
e niente da perdere.
505
00:30:30,800 --> 00:30:35,080
Riuscirà a sorpassare alla prossima curva?
506
00:30:43,960 --> 00:30:46,520
Accidenti, devono darle una penalità.
507
00:30:46,600 --> 00:30:48,360
Ok, concentrati, Aurelia.
508
00:30:48,440 --> 00:30:49,640
Puoi ripartire?
509
00:30:50,840 --> 00:30:51,680
Sì!
510
00:30:54,240 --> 00:30:58,160
Lia Block approfitta dell'incidente
per guadagnare posizioni.
511
00:30:58,240 --> 00:30:59,240
Eccola.
512
00:30:59,320 --> 00:31:00,280
Dai, tesoro!
513
00:31:04,680 --> 00:31:06,680
Abbi si avvicina al traguardo.
514
00:31:08,800 --> 00:31:13,440
Dalla partenza all'arrivo.
Una seconda vittoria per Abbi Pulling.
515
00:31:14,040 --> 00:31:15,000
Brava, Abbi!
516
00:31:15,080 --> 00:31:15,920
Incredibile.
517
00:31:16,440 --> 00:31:18,760
Lo dico di nuovo. Miami, gente!
518
00:31:21,160 --> 00:31:23,360
Bianca Bustamante è seconda.
519
00:31:23,440 --> 00:31:27,600
Manca un solo rettilineo,
con Doriane Pin proprio dietro di lei.
520
00:31:27,680 --> 00:31:28,880
Cosa succederà?
521
00:31:28,960 --> 00:31:31,120
Cavolo, ora è sotto pressione.
522
00:31:32,040 --> 00:31:37,160
Riuscirà a superarla
negli ultimi momenti del tredicesimo giro?
523
00:31:41,640 --> 00:31:45,440
Bianca Bustamante conclude la gara in P2.
524
00:31:48,840 --> 00:31:50,320
Ottima gara.
525
00:31:51,800 --> 00:31:54,040
Davvero una gara fantastica.
526
00:31:54,120 --> 00:31:55,440
Oh, mio Dio!
527
00:31:57,720 --> 00:32:01,120
Sono contento.
Immagino che lei sarà al settimo cielo.
528
00:32:01,640 --> 00:32:03,160
E mi sembra giusto.
529
00:32:03,760 --> 00:32:05,720
Ottimo lavoro, Bianca. P2.
530
00:32:05,800 --> 00:32:07,680
Sei stata bravissima.
531
00:32:07,760 --> 00:32:09,640
Il primo podio della stagione!
532
00:32:09,720 --> 00:32:10,840
Il primo di tanti.
533
00:32:11,880 --> 00:32:17,520
Lia Block si aggiudica il decimo posto
e il suo primo punto nella F1 Academy.
534
00:32:17,600 --> 00:32:19,520
Non è stata una gara facile.
535
00:32:20,240 --> 00:32:21,280
Brava, Lia.
536
00:32:22,840 --> 00:32:25,080
A Miami non mi è andata bene.
537
00:32:26,600 --> 00:32:28,720
Ho vinto un punto,
538
00:32:28,800 --> 00:32:31,640
ma mi aspetto molto di più da me stessa.
539
00:32:32,160 --> 00:32:34,400
È stato molto frustrante,
540
00:32:34,480 --> 00:32:36,560
ma credo di dover essere paziente.
541
00:32:41,320 --> 00:32:43,360
Ero molto turbata e arrabbiata.
542
00:32:45,040 --> 00:32:49,200
Lola mi ha colpita e sapevo
che sarebbe stato impossibile recuperare.
543
00:32:50,120 --> 00:32:52,080
Quando sono scesa dall'auto,
544
00:32:52,160 --> 00:32:55,840
ero arrabbiata, triste e frustrata.
545
00:32:55,920 --> 00:32:57,920
Non ci sono amiche nel paddock.
546
00:32:58,000 --> 00:33:00,720
Volevo davvero quel podio.
547
00:33:05,240 --> 00:33:06,760
Wow, è stato pazzesco!
548
00:33:07,280 --> 00:33:10,280
Al secondo posto, Bianca Bustamante!
549
00:33:10,960 --> 00:33:11,960
Sono felice.
550
00:33:12,040 --> 00:33:15,640
Credo che, in ogni gara che faccio,
551
00:33:15,720 --> 00:33:18,000
ci sia sempre qualcosa da imparare.
552
00:33:21,200 --> 00:33:22,640
- Ben fatto.
- Grazie.
553
00:33:22,720 --> 00:33:24,240
- Bene.
- Finalmente.
554
00:33:24,320 --> 00:33:26,960
Sono felice per te.
Ieri mi ha spezzato il cuore.
555
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
- Oggi ce l'hai fatta.
- Grazie.
556
00:33:28,960 --> 00:33:32,400
- Sono felice per te.
- Grazie mille. Ci vediamo.
557
00:33:33,360 --> 00:33:35,080
- Ciao!
- Brava!
558
00:33:37,920 --> 00:33:39,840
Ben fatto. Fantastico, eh?
559
00:33:39,920 --> 00:33:41,720
Ho una squadra fantastica.
560
00:33:41,800 --> 00:33:44,280
Sono molto legata al mio coach Warren.
561
00:33:44,360 --> 00:33:46,440
- Bell'inizio.
- Bella gara.
562
00:33:46,520 --> 00:33:48,720
Mi ha permesso di migliorarmi
563
00:33:48,800 --> 00:33:51,800
e di diventare una persona
e una pilota migliore.
564
00:33:51,880 --> 00:33:56,280
Avere a fianco una persona come lui
fa una grande differenza nella vita.
565
00:33:56,360 --> 00:33:57,960
Puoi bere lo champagne?
566
00:33:58,040 --> 00:34:00,640
No, non è champagne.
È solo acqua frizzante.
567
00:34:02,280 --> 00:34:05,040
Questo è un anno cruciale
per la mia carriera.
568
00:34:05,120 --> 00:34:08,800
Sono in grado di salire sul podio,
ma voglio vincere un titolo.
569
00:34:08,880 --> 00:34:10,480
- Congratulazioni!
- Grazie.
570
00:34:12,200 --> 00:34:14,800
E ora so chi è la mia rivale numero uno.
571
00:34:16,880 --> 00:34:19,240
- Sì!
- Cavolo, mi sentivo intoccabile.
572
00:34:19,840 --> 00:34:22,320
- Brava.
- Davvero fantastico.
573
00:34:22,400 --> 00:34:23,360
- Brava.
- Che bello.
574
00:34:23,440 --> 00:34:28,160
Vincere è tutto. C'è solo un nome
che finirà sul trofeo e sarà ricordato.
575
00:34:28,240 --> 00:34:30,320
Il secondo è il primo dei perdenti.
576
00:34:33,200 --> 00:34:36,040
Ho il bersaglio più grosso sulla schiena.
577
00:34:38,120 --> 00:34:43,200
So che cercheranno di superarmi,
ma non sono qui per fare numero.
578
00:34:43,280 --> 00:34:45,080
Sono qui per battere tutti.
579
00:34:47,720 --> 00:34:48,920
PIÙ AVANTI NELLA STAGIONE
580
00:34:49,000 --> 00:34:50,440
Che giro finale sensazionale.
581
00:34:50,520 --> 00:34:52,400
È la nostra ultima chance.
582
00:34:52,480 --> 00:34:55,680
Non corro solo per me.
Corro per la mia famiglia.
583
00:34:57,200 --> 00:34:58,160
Qualcosa non va.
584
00:34:58,240 --> 00:34:59,960
- Calma!
- Un disastro.
585
00:35:00,040 --> 00:35:02,080
Abbi Pulling scende in P3.
586
00:35:02,160 --> 00:35:04,720
Abbi Pulling non è imbattibile.
587
00:35:04,800 --> 00:35:06,640
Il mio sogno è vincere il campionato.
588
00:35:08,320 --> 00:35:09,640
Sì!
589
00:35:10,440 --> 00:35:13,040
Gareggio insieme a mia sorella.
590
00:35:14,080 --> 00:35:15,920
Sono molto competitiva con lei.
591
00:35:16,800 --> 00:35:19,440
- Ho avuto paura.
- Sto per piangere.
592
00:35:21,240 --> 00:35:25,640
Pensare che l'anno prossimo non correrò
mi spezza il cuore.
593
00:35:25,720 --> 00:35:27,160
Non voglio vedere altro.
594
00:35:28,120 --> 00:35:29,480
Oh, no!
595
00:35:29,560 --> 00:35:31,920
Se non ce la fai in F1 Academy,
596
00:35:32,840 --> 00:35:35,480
ti sarà difficile
fare carriera nell'automobilismo.
597
00:36:09,560 --> 00:36:14,720
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli
46131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.