Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,832 --> 00:00:03,704
- Previously on "Extracted"...
2
00:00:03,834 --> 00:00:05,749
- I'm gonna go eat some ants.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,274
- ...starving survivalists
tracked down their next meal.
4
00:00:08,361 --> 00:00:09,753
- What the [bleep] is that?
- The heart.
5
00:00:09,884 --> 00:00:10,580
- Unh-unh.
- Yeah.
6
00:00:10,667 --> 00:00:12,017
- What is happening?
7
00:00:12,104 --> 00:00:13,931
- Think I'm gonna throw up.
8
00:00:14,062 --> 00:00:15,498
- But some went hungry...
9
00:00:15,629 --> 00:00:17,065
- Rose is completely lost.
10
00:00:17,152 --> 00:00:18,545
She has no idea
where she is on the map.
11
00:00:18,675 --> 00:00:21,200
- [Bleep]
- ...while families in HQ
12
00:00:21,330 --> 00:00:24,551
fought over who would
go without supplies.
13
00:00:24,638 --> 00:00:28,163
In the supply room are
wool socks and hot chocolate.
14
00:00:28,294 --> 00:00:29,991
- We're going to lose a box.
- Okay.
15
00:00:30,122 --> 00:00:33,864
- A storm forced Davina's
family to end their journey
16
00:00:33,995 --> 00:00:36,780
and pushed Ashley to the brink.
17
00:00:36,911 --> 00:00:39,435
- It's time.
I want to be extracted.
18
00:00:39,522 --> 00:00:41,133
- It'll be the toughest thing
I've ever had to do.
19
00:00:41,263 --> 00:00:43,961
- Tonight,
the hardships intensify.
20
00:00:44,092 --> 00:00:46,138
Alliances become essential.
21
00:00:46,225 --> 00:00:48,357
- When it comes time to
possibly do something negative
22
00:00:48,444 --> 00:00:51,273
to someone in the wild,
we have their back.
23
00:00:51,360 --> 00:00:54,755
- And trust will make
or break families.
24
00:00:54,885 --> 00:00:57,018
- Oh, shoot.
- No way.
25
00:00:57,149 --> 00:00:59,803
- It's really gonna show who
we can trust and who we can't.
26
00:00:59,934 --> 00:01:02,110
- This is getting crazy.
- I'm so sorry.
27
00:01:02,241 --> 00:01:09,248
♪
28
00:01:09,378 --> 00:01:11,467
- Heavy rain
and frigid temperatures
29
00:01:11,554 --> 00:01:15,254
have been punishing
the survivalists for hours.
30
00:01:15,341 --> 00:01:17,125
- I know you're hearing me,
31
00:01:17,256 --> 00:01:19,388
that you see everything I see.
32
00:01:19,519 --> 00:01:21,521
This right here
makes you want to quit.
33
00:01:21,608 --> 00:01:23,349
This is awful.
34
00:01:23,479 --> 00:01:26,134
- For some,
a canteen of hot chocolate
35
00:01:26,221 --> 00:01:28,963
and a pair of dry socks
from their families
36
00:01:29,050 --> 00:01:30,747
has provided relief...
37
00:01:30,834 --> 00:01:32,140
- Man, this is so good.
38
00:01:32,271 --> 00:01:34,577
- I feel so much better.
39
00:01:34,708 --> 00:01:38,973
It literally warmed me
from the inside out.
40
00:01:39,060 --> 00:01:40,322
- Crate full of nothing.
41
00:01:40,409 --> 00:01:42,933
- ...while others
must go without
42
00:01:43,020 --> 00:01:45,414
because their loved ones
chose to sacrifice
43
00:01:45,545 --> 00:01:47,590
for the greater good.
44
00:01:47,677 --> 00:01:51,464
- I will beg of you to please
send me something to drink.
45
00:01:51,594 --> 00:01:54,075
- And although
Ashley was sent supplies,
46
00:01:54,206 --> 00:01:56,643
she's too weak
to retrieve them.
47
00:01:56,773 --> 00:01:59,515
Since day one,
Ashley's been unable
48
00:01:59,602 --> 00:02:03,432
to start a fire to stay warm
or boil water,
49
00:02:03,563 --> 00:02:06,392
and even if she could open
her deer meat canister,
50
00:02:06,522 --> 00:02:08,959
she has no way of cooking it.
51
00:02:09,046 --> 00:02:11,353
Having no fire or deer meat,
52
00:02:11,440 --> 00:02:14,661
Ashley is at the end
of her rope.
53
00:02:14,791 --> 00:02:17,229
- Come on, Ash,
get out of your funk.
54
00:02:17,359 --> 00:02:18,491
- Go for a walk, girl.
55
00:02:29,066 --> 00:02:32,766
- I don't even think
I can carry it back.
56
00:02:32,853 --> 00:02:35,551
- Even though Rose is one
of the lucky ones
57
00:02:35,682 --> 00:02:40,252
who received supplies,
her condition is deteriorating.
58
00:02:40,382 --> 00:02:42,428
- I feel like I'm
about to pass out,
59
00:02:42,515 --> 00:02:45,213
so I'm gonna go just lay down,
I think.
60
00:02:45,344 --> 00:02:46,823
- She's not doing well.
61
00:02:46,910 --> 00:02:49,478
- I don't feel good.
62
00:02:49,609 --> 00:02:53,047
- Ashley continues
to beg her fiancé, Austin,
63
00:02:53,134 --> 00:02:55,484
to hit the extraction button.
64
00:02:55,615 --> 00:02:58,183
- It's time.
65
00:02:58,270 --> 00:03:01,577
I want to be extracted.
66
00:03:01,708 --> 00:03:04,711
- [ Sighs ] Ah!
67
00:03:04,841 --> 00:03:07,148
- I know y'all probably
don't want to extract me,
68
00:03:07,279 --> 00:03:09,672
and I know that was
the plan from the beginning.
69
00:03:09,803 --> 00:03:10,978
But please.
70
00:03:16,244 --> 00:03:18,290
- Ashley, she's emotionally
not there right now,
71
00:03:18,420 --> 00:03:20,248
and she's struggling.
72
00:03:20,379 --> 00:03:22,729
- But going into this, she said,
73
00:03:22,859 --> 00:03:26,472
"If I ask for an extraction,
at least give me a full day,
74
00:03:26,602 --> 00:03:29,344
if not two days
before you really,
75
00:03:29,475 --> 00:03:31,390
you know, think about it
and decide on it."
76
00:03:31,477 --> 00:03:34,306
There's a lot of money
on the table,
77
00:03:34,436 --> 00:03:36,308
so she can handle
sitting in the woods
78
00:03:36,438 --> 00:03:38,658
and even can get through it.
79
00:03:38,745 --> 00:03:40,399
- I feel so bad for her
just sitting there
80
00:03:40,529 --> 00:03:41,617
rocking back and forth
all day long.
81
00:03:41,748 --> 00:03:43,880
- Mm-hmm.
82
00:03:43,967 --> 00:03:46,361
- That would just about break me.
83
00:03:46,492 --> 00:03:47,797
- Austin, you're not pulling her,
are you?
84
00:03:47,884 --> 00:03:49,451
- No.
85
00:03:49,538 --> 00:03:51,192
- Make her think about it
for a little bit.
86
00:03:51,279 --> 00:03:52,454
- No. It's just mental.
87
00:03:52,541 --> 00:03:53,499
- Yeah.
88
00:03:53,629 --> 00:03:55,022
- Come on.
89
00:03:55,109 --> 00:03:57,546
[ Crying ] I just want to--
90
00:03:59,940 --> 00:04:02,899
I don't-- Ooh, I don't like
being like this.
91
00:04:03,030 --> 00:04:05,685
[ Breathes deeply ]
92
00:04:05,772 --> 00:04:07,730
Hey, Laura, Kelsey, if y'all
93
00:04:07,861 --> 00:04:10,342
happen to be watching this
right now,
94
00:04:10,472 --> 00:04:13,301
I'm sorry, I don't feel good.
95
00:04:13,432 --> 00:04:15,738
- Man, she's struggling, huh?
- Bad.
96
00:04:15,869 --> 00:04:18,088
I had no idea she was that bad.
- I didn't know, either.
97
00:04:18,219 --> 00:04:20,700
- [ Sobbing ]
98
00:04:20,787 --> 00:04:22,658
I don't feel good, guys.
99
00:04:22,745 --> 00:04:24,791
- Seems like she's laying down
to sleep, huh?
100
00:04:24,878 --> 00:04:26,488
- I'm just worried about her.
- I don't know if she's okay.
101
00:04:26,575 --> 00:04:28,316
- She just keeps saying
she feels kind of sick
102
00:04:28,447 --> 00:04:31,406
and she just needs to lay down.
103
00:04:31,537 --> 00:04:33,800
- Well, hopefully she rests
for a little bit.
104
00:04:33,930 --> 00:04:35,584
- I know.
- That hot chocolate kicks in.
105
00:04:35,715 --> 00:04:37,282
She starts getting
some second wind.
106
00:04:37,369 --> 00:04:38,283
- Yeah.
107
00:04:38,370 --> 00:04:39,936
- [ Sobbing ]
108
00:04:40,023 --> 00:04:42,156
My body won't warm up.
109
00:04:42,287 --> 00:04:45,377
And I'm so tired.
110
00:04:45,507 --> 00:04:47,640
- I do not like
watching women cry.
111
00:04:49,381 --> 00:04:51,296
- No. Well...
112
00:04:51,383 --> 00:04:53,298
- She might actually be sick.
113
00:04:56,301 --> 00:04:58,259
- This is making me,
like, depressed.
114
00:04:58,390 --> 00:04:59,434
And I don't like
feeling like this.
115
00:05:04,091 --> 00:05:05,788
[Bleep] this.
116
00:05:05,919 --> 00:05:07,790
[ Thunder rumbles ]
117
00:05:07,921 --> 00:05:10,402
- I was hoping that
coming out here would...
118
00:05:13,187 --> 00:05:15,058
...raise my spirits just so--
119
00:05:15,145 --> 00:05:16,930
because it's so beautiful.
120
00:05:17,017 --> 00:05:19,541
But, guys, I know myself.
121
00:05:19,628 --> 00:05:21,848
And I just can't do this
anymore.
122
00:05:21,935 --> 00:05:24,285
[ Sobbing ]
123
00:05:24,416 --> 00:05:26,156
- Break out of it, Ashley.
Come on.
124
00:05:26,243 --> 00:05:28,333
- I feel like I'm letting
so many people down.
125
00:05:28,420 --> 00:05:33,860
♪
126
00:05:33,990 --> 00:05:38,604
Austin and Scott, I'm so sorry.
127
00:05:38,734 --> 00:05:40,606
I hope I at least made you proud
in the things
128
00:05:40,736 --> 00:05:43,130
that I was able to accomplish.
129
00:05:45,959 --> 00:05:47,700
But I want to be extracted.
130
00:05:51,878 --> 00:05:53,575
Please extract me.
131
00:05:53,662 --> 00:05:55,838
Please, please, please, please.
132
00:05:55,969 --> 00:06:01,148
♪
133
00:06:01,235 --> 00:06:02,584
- Pull her.
134
00:06:02,671 --> 00:06:12,594
♪
135
00:06:12,681 --> 00:06:18,034
♪
136
00:06:18,165 --> 00:06:19,558
[ Beep ]
137
00:06:23,213 --> 00:06:25,041
[ Alarm blaring ]
138
00:06:25,172 --> 00:06:27,217
[ Applause ]
139
00:06:29,481 --> 00:06:33,615
- Attention, Ashley, your family
has extracted you.
140
00:06:33,702 --> 00:06:37,271
- Oh, thank God!
Oh, my God!
141
00:06:37,358 --> 00:06:39,404
- Good luck to you guys.
142
00:06:39,491 --> 00:06:41,231
- It was so good
to meet you guys.
143
00:06:41,318 --> 00:06:43,451
She did awesome.
- She's struggling.
144
00:06:43,538 --> 00:06:45,584
We don't want her
to struggle anymore.
145
00:06:45,714 --> 00:06:48,804
She accomplished so much,
and I'm super proud to...
146
00:06:48,891 --> 00:06:54,027
♪
147
00:06:54,114 --> 00:06:55,855
...call her my daughter-in-law.
148
00:06:59,902 --> 00:07:01,817
- It feels like a million pounds
is off my shoulder.
149
00:07:01,904 --> 00:07:05,342
Like, it was the easiest
toughest decision
150
00:07:05,473 --> 00:07:07,388
I've ever made in my life.
151
00:07:07,475 --> 00:07:09,869
I love that girl.
152
00:07:09,956 --> 00:07:12,741
- Ashley, you've been extracted.
You're coming with me.
153
00:07:12,872 --> 00:07:14,308
- Okay.
- Let's go.
154
00:07:14,439 --> 00:07:15,918
- Thank you.
155
00:07:16,049 --> 00:07:20,096
♪
156
00:07:20,227 --> 00:07:21,315
- Just breathe.
157
00:07:21,446 --> 00:07:23,099
She did so good.
158
00:07:25,275 --> 00:07:28,975
- I'm feeling relieved
but sad at the same time.
159
00:07:29,105 --> 00:07:31,717
I didn't last as long
as I thought I would,
160
00:07:31,847 --> 00:07:36,504
but now I can go get
some physical relief.
161
00:07:36,591 --> 00:07:38,898
- She's gonna be so excited.
[ Laughs ]
162
00:07:38,985 --> 00:07:41,814
- I'm just excited to see her.
163
00:07:41,944 --> 00:07:44,381
Ashley, she definitely
proved herself out there.
164
00:07:44,512 --> 00:07:47,733
You know, I had that tough love,
maybe not so sympathetic,
165
00:07:47,863 --> 00:07:51,345
but I got her back
no matter what.
166
00:07:51,476 --> 00:07:52,955
The emotional roller coaster
167
00:07:53,086 --> 00:07:55,567
she's put me through
during this,
168
00:07:55,654 --> 00:07:58,570
I mean, it's just solidified
that that girl is--
169
00:07:58,700 --> 00:08:00,180
she is mine forever.
170
00:08:00,310 --> 00:08:03,792
And I'm gonna
protect her forever.
171
00:08:03,923 --> 00:08:05,925
100%.
[ Sniffles ]
172
00:08:08,623 --> 00:08:11,713
Come here, baby.
I'm so [bleep] proud of you.
173
00:08:11,800 --> 00:08:14,237
Oh.
- Oh, my gosh.
174
00:08:14,368 --> 00:08:15,804
- So proud of you.
175
00:08:15,935 --> 00:08:18,024
- Look at them.
It's bad.
176
00:08:18,154 --> 00:08:19,373
- I don't care.
177
00:08:21,331 --> 00:08:25,118
Now it's just
looking forward to the wedding,
178
00:08:25,205 --> 00:08:27,686
which is gonna be
the happiest day of my life.
179
00:08:27,773 --> 00:08:29,992
Get in there, girl.
180
00:08:30,123 --> 00:08:31,472
She's part of the family.
181
00:08:31,559 --> 00:08:33,256
I mean, she always has been,
182
00:08:33,387 --> 00:08:35,520
but she's definitely
in the clique now.
183
00:08:35,607 --> 00:08:45,486
♪
184
00:08:45,617 --> 00:08:47,270
- I can't believe Ashley's gone.
185
00:08:47,357 --> 00:08:48,924
- I know.
186
00:08:49,011 --> 00:08:50,535
- What a day.
187
00:08:50,622 --> 00:08:51,623
- I'm done.
188
00:08:51,753 --> 00:08:53,059
- I feel ill.
189
00:08:53,146 --> 00:08:58,368
♪
190
00:08:58,499 --> 00:09:00,849
- Hey, Laura, Kelsey, if y'all
191
00:09:00,980 --> 00:09:03,069
happen to be watching this
right now...
192
00:09:03,199 --> 00:09:05,027
- Oh, she's talking.
193
00:09:05,158 --> 00:09:09,554
- ...my whole left foot is numb,
and it's white.
194
00:09:09,641 --> 00:09:12,165
There's no blood flow.
195
00:09:12,252 --> 00:09:13,819
I don't know what to do.
196
00:09:13,949 --> 00:09:15,995
- What? She hasn't even put on
her socks, has she?
197
00:09:16,082 --> 00:09:20,303
- My toes on my left foot
are purple.
198
00:09:20,434 --> 00:09:24,003
- It's not hypothermia 'cause
it didn't get below 30, right?
199
00:09:26,005 --> 00:09:28,616
- I'm so cold and so hungry.
200
00:09:28,747 --> 00:09:31,880
[ Shivering ]
201
00:09:31,967 --> 00:09:34,535
- Knowing Rose and knowing
how competitive she is,
202
00:09:34,666 --> 00:09:37,799
I came in here thinking there's
no way I would extract Rose.
203
00:09:37,930 --> 00:09:39,975
No way.
204
00:09:40,106 --> 00:09:42,325
But, you know, I'm just
really worried about her.
205
00:09:42,456 --> 00:09:45,285
- Yeah.
- Is she truly sick?
206
00:09:45,372 --> 00:09:48,680
- I don't know what to do.
I can't feel my toes anymore.
207
00:09:48,810 --> 00:09:50,986
- Geez.
208
00:09:51,073 --> 00:09:53,989
- I don't think
I'm cut out for this.
209
00:09:54,076 --> 00:09:55,556
- No.
210
00:09:55,687 --> 00:09:56,818
- I don't even know what to do.
211
00:09:56,905 --> 00:09:58,428
I don't know what to do.
212
00:09:58,559 --> 00:10:00,039
- Oh, my God.
213
00:10:06,698 --> 00:10:10,440
- [ Shivering ]
214
00:10:10,527 --> 00:10:12,747
My whole left foot is numb.
215
00:10:15,663 --> 00:10:17,665
I feel like I'm
about to pass out.
216
00:10:19,711 --> 00:10:21,060
If I don't lay down.
217
00:10:23,062 --> 00:10:24,803
- She has no energy.
218
00:10:24,933 --> 00:10:27,936
- Is she truly sick?
She's shaking.
219
00:10:28,023 --> 00:10:31,287
Rose is declining, and she's not
able to pull herself out of it.
220
00:10:31,374 --> 00:10:33,812
- My feet are, like, burning.
They're so cold.
221
00:10:33,942 --> 00:10:37,337
- I don't know if she's okay.
She's shivering.
222
00:10:37,467 --> 00:10:41,558
I do worry about my sister
when she's watching the show
223
00:10:41,689 --> 00:10:43,604
if Rose is struggling--
"Why didn't you pull her?"
224
00:10:43,735 --> 00:10:44,866
'Cause that's her daughter.
225
00:10:44,953 --> 00:10:48,565
And I just don't know,
like, if that--
226
00:10:48,696 --> 00:10:51,046
I just don't know. I don't know.
I don't know what to do.
227
00:10:51,133 --> 00:10:52,700
I don't know how much more
I can take.
228
00:10:52,831 --> 00:10:53,875
- Oh, my God.
229
00:10:53,962 --> 00:10:56,399
- I just can't do it anymore.
230
00:10:56,486 --> 00:10:58,358
- Ohh.
231
00:10:58,488 --> 00:11:01,143
- She's done.
She wants to be extracted.
232
00:11:01,274 --> 00:11:02,928
We have to do it.
233
00:11:03,058 --> 00:11:05,234
- Oh, no.
- What?
234
00:11:05,321 --> 00:11:07,759
- [ Sighs ]
235
00:11:07,889 --> 00:11:09,499
We can't keep her here.
236
00:11:09,586 --> 00:11:11,240
- Oh, geez.
- We're gonna extract her.
237
00:11:11,327 --> 00:11:13,286
- No.
- We have to.
238
00:11:13,416 --> 00:11:15,157
- I'm sorry.
- Kelsey.
239
00:11:15,288 --> 00:11:16,855
It's not gonna be the same
without you guys.
240
00:11:16,942 --> 00:11:18,813
- I'm so sorry.
241
00:11:18,944 --> 00:11:21,903
- We do have to take her health
into consideration.
242
00:11:21,990 --> 00:11:24,210
Oh, Kelsey.
- Okay.
243
00:11:24,340 --> 00:11:25,951
- [ Sighs ]
244
00:11:26,081 --> 00:11:29,171
- Obviously, we have to do
what-- what Rose needs.
245
00:11:29,302 --> 00:11:31,260
And, like, she can't be
out there and suffer.
246
00:11:31,347 --> 00:11:34,873
- Let's go get her.
247
00:11:34,960 --> 00:11:38,224
Oh, man.
- Oh, God.
248
00:11:38,311 --> 00:11:41,314
[ Alarm blaring ]
249
00:11:41,401 --> 00:11:43,708
- Rose has been extracted.
250
00:11:43,795 --> 00:11:45,797
Eight families remain.
251
00:11:45,927 --> 00:11:47,886
[ Applause ]
252
00:11:47,973 --> 00:11:50,149
- And now there are eight.
253
00:11:50,236 --> 00:11:54,762
- Attention, Rose,
your family has extracted you.
254
00:11:54,893 --> 00:11:58,070
- I love y'all,
and y'all fought hard.
255
00:11:58,200 --> 00:12:02,248
And I'm sorry I couldn't
hold up my end of everything.
256
00:12:02,378 --> 00:12:03,989
- Oh, we're gonna miss you guys.
257
00:12:04,119 --> 00:12:06,600
- Oh, I love you guys.
I'm gonna miss you.
258
00:12:06,731 --> 00:12:08,471
- Rose, come with me.
259
00:12:08,558 --> 00:12:10,647
- Alright.
260
00:12:10,778 --> 00:12:14,390
This is a million times harder
than I thought it was gonna be,
261
00:12:14,477 --> 00:12:17,829
just not having food and water
and being cold.
262
00:12:17,959 --> 00:12:20,222
But I definitely
disappointed myself.
263
00:12:20,353 --> 00:12:21,920
- Bye, you guys.
- Bye.
264
00:12:25,314 --> 00:12:27,926
- [ Sobbing ]
265
00:12:32,408 --> 00:12:34,497
I just can't let Rose suffer.
266
00:12:34,628 --> 00:12:36,499
- We're not gonna do that
to her.
267
00:12:36,630 --> 00:12:39,024
- No.
- It's just not worth it.
268
00:12:39,154 --> 00:12:41,417
♪
269
00:12:41,548 --> 00:12:43,637
Oh, my God.
270
00:12:43,768 --> 00:12:44,856
Oh!
271
00:12:47,423 --> 00:12:48,381
We love you.
272
00:12:53,647 --> 00:12:55,475
- I'm disappointed.
273
00:12:55,605 --> 00:12:58,173
I don't like to not do well
at things.
274
00:12:58,304 --> 00:12:59,827
And it hurts.
275
00:12:59,914 --> 00:13:02,177
I smell so bad.
- That's okay.
276
00:13:02,264 --> 00:13:04,266
I actually can't smell you.
277
00:13:04,397 --> 00:13:06,007
Probably 'cause
I've been crying.
278
00:13:06,138 --> 00:13:14,711
♪
279
00:13:14,842 --> 00:13:17,366
- Know that I love you both
so very much.
280
00:13:24,591 --> 00:13:27,376
- I'm going to bed, honey.
281
00:13:27,507 --> 00:13:30,858
I love you, Sarah Thomas.
I love you, my little sunflower.
282
00:13:30,989 --> 00:13:33,252
- Ohh. Ohh.
283
00:13:33,382 --> 00:13:36,342
[ Chuckles ]
284
00:13:36,429 --> 00:13:45,481
♪
285
00:13:45,568 --> 00:13:47,919
- Last night's storm has passed,
286
00:13:48,006 --> 00:13:50,051
but one family is feeling
the emotional toll
287
00:13:50,138 --> 00:13:51,923
of the competition.
288
00:13:52,010 --> 00:13:53,489
- I didn't sign up
for someone to just come on
289
00:13:53,576 --> 00:13:54,708
and cry all the... time.
290
00:13:54,839 --> 00:13:56,492
Like...
291
00:13:56,579 --> 00:13:58,930
Like, leave my family
to be miserable.
292
00:13:59,017 --> 00:14:00,801
Like, what the--
- That's where it's hard for me.
293
00:14:00,888 --> 00:14:02,585
If he knew we were so miserable,
294
00:14:02,716 --> 00:14:03,848
he'd be like,
"Get me the hell out of here."
295
00:14:03,935 --> 00:14:05,937
- Yeah.
- But I know he's having fun.
296
00:14:06,067 --> 00:14:07,503
- Yeah.
- So do I pull him
297
00:14:07,634 --> 00:14:09,679
and take away his fun?
298
00:14:09,766 --> 00:14:11,464
- 'Cause he wanted to do this.
299
00:14:11,551 --> 00:14:13,379
- Yeah, he wants to do this.
He's having a great time.
300
00:14:13,509 --> 00:14:16,904
I think yesterday was probably
the hardest emotional day.
301
00:14:16,991 --> 00:14:20,516
And I hate that we had to watch
a bunch of people suffer.
302
00:14:20,603 --> 00:14:22,170
- Watching somebody just crying,
303
00:14:22,301 --> 00:14:24,129
just, like, this is,
like, miserable.
304
00:14:24,259 --> 00:14:26,827
- But I know Ryan can win,
305
00:14:26,958 --> 00:14:29,830
and I don't want to be the one
to take that away from him.
306
00:14:29,917 --> 00:14:30,962
It's hard.
307
00:14:31,092 --> 00:14:33,268
- While Sarah and Sean struggle,
308
00:14:33,355 --> 00:14:36,619
their survivalist
proves his resilience.
309
00:14:38,665 --> 00:14:40,536
- Okay, here we go.
310
00:14:43,583 --> 00:14:45,063
I just thought about it.
311
00:14:45,193 --> 00:14:47,717
I should start smoking
immediately.
312
00:14:47,804 --> 00:14:51,243
Let me cut up some meat,
enjoy this fire.
313
00:14:51,373 --> 00:14:54,333
Alright, so I'm gonna try
and do thin pieces.
314
00:14:54,420 --> 00:14:55,769
Cook all that up.
315
00:14:55,856 --> 00:14:58,293
- So my strategy
going forward is,
316
00:14:58,424 --> 00:15:01,427
eat your fresh food
when you can, meaning now.
317
00:15:01,557 --> 00:15:03,472
- [ Laughs ]
318
00:15:03,603 --> 00:15:07,824
- While some survivalists
prepare to eat their deer meat,
319
00:15:07,955 --> 00:15:12,786
not all survivalists are able
to preserve or prepare theirs.
320
00:15:12,873 --> 00:15:15,615
- I'm tired.
And I'm hungry.
321
00:15:15,745 --> 00:15:19,358
- I think it's been 36 hours
since I've eaten.
322
00:15:19,445 --> 00:15:22,013
Do I have any fat left?
323
00:15:22,143 --> 00:15:25,016
No? Okay. Didn't think so.
324
00:15:29,455 --> 00:15:31,152
[ Alarm blaring ]
- Oh, here we go.
325
00:15:31,239 --> 00:15:33,415
Here it comes.
326
00:15:33,502 --> 00:15:36,418
- Attention, families,
a survival trial is imminent.
327
00:15:36,549 --> 00:15:37,767
- Ruh-roh.
328
00:15:37,854 --> 00:15:39,639
- Time to get some action.
329
00:15:39,769 --> 00:15:41,554
- Sustenance
is a constant challenge
330
00:15:41,641 --> 00:15:43,599
for your survivalists.
331
00:15:43,686 --> 00:15:47,125
And they need carbohydrates
to survive and perform well.
332
00:15:47,255 --> 00:15:49,649
For this trial,
trust will be put to the test.
333
00:15:49,779 --> 00:15:51,607
You will be ranking
survivalists
334
00:15:51,694 --> 00:15:54,436
from most to least trustworthy,
because a large loaf
335
00:15:54,567 --> 00:15:58,397
of freshly baked bread
has been placed in the wild.
336
00:15:58,484 --> 00:16:01,835
Each survivalist
will encounter it one by one
337
00:16:01,922 --> 00:16:05,012
with instructions
only to take what they need.
338
00:16:05,143 --> 00:16:07,058
- That's crazy.
339
00:16:07,145 --> 00:16:09,147
- Who will take
their fair share,
340
00:16:09,277 --> 00:16:12,933
and who might take it all,
leaving others with nothing?
341
00:16:13,020 --> 00:16:15,588
- Ooh.
- You have three minutes
342
00:16:15,718 --> 00:16:19,809
to rank your survivalists
from most trustworthy to least.
343
00:16:19,940 --> 00:16:22,029
Your time starts now.
344
00:16:22,160 --> 00:16:23,726
- Who's gonna go up there
and take a bunch?
345
00:16:23,813 --> 00:16:25,685
We need to worry about that.
346
00:16:25,815 --> 00:16:28,079
- Whether people take
a large amount of bread
347
00:16:28,209 --> 00:16:30,255
or a small amount of bread,
348
00:16:30,342 --> 00:16:33,040
it's really gonna show who
we can trust and who we can't.
349
00:16:33,171 --> 00:16:35,042
- Robyn won't take much...
- She wouldn't.
350
00:16:35,129 --> 00:16:36,609
- ...I know, even if she's first.
351
00:16:36,696 --> 00:16:38,524
- I feel like Jake
is pretty trustworthy, too.
352
00:16:38,654 --> 00:16:41,309
- I was gonna say,
I feel like Jake could go first.
353
00:16:41,440 --> 00:16:43,398
- He's not greedy at all.
- Do you think the first person
354
00:16:43,485 --> 00:16:44,965
is gonna be smart enough
to cut eight pieces?
355
00:16:45,052 --> 00:16:47,141
- I don't think
he's gonna touch it.
356
00:16:47,272 --> 00:16:49,491
- We just have to trust that he's
not gonna take half the loaf.
357
00:16:49,622 --> 00:16:53,408
- We do believe Jake
is a very trustworthy guy.
358
00:16:53,495 --> 00:16:55,628
- Is everybody good
with them being first?
359
00:16:55,715 --> 00:16:58,065
- Yes.
- But the worry, of course,
360
00:16:58,196 --> 00:16:59,980
is that he gets there,
the first one,
361
00:17:00,111 --> 00:17:02,287
and takes the whole loaf
of bread and walks off,
362
00:17:02,374 --> 00:17:05,333
and everyone's now looking at us
like we're the bad guys.
363
00:17:05,464 --> 00:17:07,161
- We think he's good.
I think he's gonna leave it.
364
00:17:07,292 --> 00:17:09,294
- And I feel
like Ryan would be like that.
365
00:17:09,424 --> 00:17:11,470
I mean, I feel
like he wouldn't take nothing.
366
00:17:11,557 --> 00:17:14,560
- We are a very trustworthy,
good family
367
00:17:14,690 --> 00:17:17,258
that does right by everyone,
and I just--
368
00:17:17,345 --> 00:17:20,957
I don't want to in any way
jeopardize that,
369
00:17:21,088 --> 00:17:24,744
so good Lord willing,
we'll see what happens.
370
00:17:24,874 --> 00:17:26,441
- We got 60 seconds.
371
00:17:26,528 --> 00:17:28,661
- Will you guys volunteer
to be at the back?
372
00:17:28,791 --> 00:17:30,271
- Absolutely.
373
00:17:30,358 --> 00:17:32,360
- Meagan is not
the least trustworthy,
374
00:17:32,491 --> 00:17:34,536
but we're gonna put
Meagan in the back
375
00:17:34,667 --> 00:17:36,147
because she needs
the most bread,
376
00:17:36,277 --> 00:17:38,453
so she is able to take the most.
377
00:17:38,540 --> 00:17:40,673
- Okay, 1 to 8,
starting from this side.
378
00:17:40,803 --> 00:17:42,153
We're all set.
379
00:17:42,283 --> 00:17:45,895
♪
380
00:17:46,026 --> 00:17:47,288
[ Static ]
381
00:17:47,375 --> 00:17:49,160
- Attention, survivalists.
382
00:17:49,290 --> 00:17:50,944
- Always scares me.
383
00:17:51,075 --> 00:17:53,729
- A survival trial is imminent.
384
00:17:53,816 --> 00:17:57,037
Based on the order your
families agreed upon in HQ,
385
00:17:57,168 --> 00:17:59,300
you will be tapped to make
your way to the clearing
386
00:17:59,387 --> 00:18:01,607
at the north end of the lake.
387
00:18:01,737 --> 00:18:02,912
- Do they know
what number they are?
388
00:18:03,043 --> 00:18:04,914
- No, I don't think so.
389
00:18:05,045 --> 00:18:08,048
[ Static ]
- Attention, Jake.
390
00:18:08,179 --> 00:18:10,355
Head to the clearing
and follow the instructions
391
00:18:10,485 --> 00:18:12,052
waiting for you there.
392
00:18:12,139 --> 00:18:13,184
- Alright.
393
00:18:15,273 --> 00:18:16,796
- Curious.
394
00:18:16,926 --> 00:18:19,755
This one's gonna be interesting.
395
00:18:19,842 --> 00:18:22,062
I've got a wife and four kids.
396
00:18:22,193 --> 00:18:24,804
Feel like it's harder
and harder these days to,
397
00:18:24,934 --> 00:18:27,067
you know, raise family,
good kids.
398
00:18:27,198 --> 00:18:29,983
So I really want my kids to know
399
00:18:30,070 --> 00:18:31,985
that life is gonna kick them
in the face
400
00:18:32,072 --> 00:18:33,813
over and over and over again.
401
00:18:33,943 --> 00:18:36,642
And the only thing you can do is
have a positive mental attitude.
402
00:18:36,729 --> 00:18:38,992
So by being here,
403
00:18:39,079 --> 00:18:41,081
it's a good lesson
to teach my kids
404
00:18:41,212 --> 00:18:45,216
that they'll be able to see me
struggling and see me succeed.
405
00:18:49,176 --> 00:18:50,873
Something right here.
406
00:18:51,004 --> 00:18:54,094
Let's see what this says.
407
00:18:54,181 --> 00:18:55,443
Alright.
408
00:18:55,574 --> 00:18:57,445
"There are 8 survivalists left
409
00:18:57,532 --> 00:19:00,013
and enough bread here
for everyone to have a portion.
410
00:19:00,100 --> 00:19:03,538
Your families decided
the order you arrived.
411
00:19:03,625 --> 00:19:07,238
Take the portion you need
to reach $250,000."
412
00:19:10,893 --> 00:19:13,200
Look at that.
[ Laughs ]
413
00:19:13,331 --> 00:19:15,115
And I got enough deer meat
414
00:19:15,202 --> 00:19:16,682
to make a good sandwich
right there.
415
00:19:16,769 --> 00:19:17,944
- Oh.
- Oh.
416
00:19:18,031 --> 00:19:19,902
- Oh, wait. What?
- Oh, shoot.
417
00:19:19,989 --> 00:19:21,339
- No way.
418
00:19:28,128 --> 00:19:30,435
- A survival trial is under way,
419
00:19:30,522 --> 00:19:33,742
and Jake is the first
to be tested.
420
00:19:33,873 --> 00:19:37,355
The families in HQ voted Jake
the most trustworthy,
421
00:19:37,485 --> 00:19:41,054
and they are about to find out
if they were right.
422
00:19:41,141 --> 00:19:42,490
- And I got enough deer meat
423
00:19:42,621 --> 00:19:44,405
to make a good sandwich
right there.
424
00:19:44,492 --> 00:19:45,493
- Oh.
- Oh.
425
00:19:45,624 --> 00:19:47,669
- Wait. What?
426
00:19:47,756 --> 00:19:50,063
- Sounds like there are other
families need it better than me,
427
00:19:50,194 --> 00:19:52,108
other survivalists out there.
428
00:19:52,239 --> 00:19:54,589
I'm doing okay,
so I'm gonna pass on it
429
00:19:54,676 --> 00:19:56,200
and leave it to the next person.
430
00:19:56,287 --> 00:19:58,854
- That's what I'm talking about!
Yeah!
431
00:19:58,941 --> 00:20:01,074
- Wow.
- That's a blessing, man.
432
00:20:01,205 --> 00:20:02,858
- Yeah, he's a really good guy.
433
00:20:02,989 --> 00:20:06,253
- I honestly never doubted.
434
00:20:06,384 --> 00:20:07,646
- Yeah, he's the man.
435
00:20:07,733 --> 00:20:09,604
- He's the man.
- He's the man.
436
00:20:09,735 --> 00:20:11,606
- The survivalists are
unaware of their order,
437
00:20:11,693 --> 00:20:13,652
so they must decide
for themselves
438
00:20:13,739 --> 00:20:15,697
how much bread
they should take.
439
00:20:15,828 --> 00:20:19,353
- "Take the portion you need
to reach $250,000."
440
00:20:22,922 --> 00:20:24,924
- Come on, buddy.
Just go on.
441
00:20:25,054 --> 00:20:26,273
You're good.
Go on.
442
00:20:33,062 --> 00:20:35,456
- Wow.
- [ Whistling ]
443
00:20:40,113 --> 00:20:46,075
♪
444
00:20:46,206 --> 00:20:47,381
- He's thinking.
445
00:20:50,428 --> 00:20:52,517
- I don't think bread's
gonna help me.
446
00:20:52,647 --> 00:20:54,519
- Wow.
- Holy cow.
447
00:20:54,649 --> 00:20:56,738
- Wow.
448
00:20:56,825 --> 00:20:59,306
- I would have been okay if he
would have took a little piece,
449
00:20:59,393 --> 00:21:01,874
but just the fact
that he took nothing,
450
00:21:01,961 --> 00:21:04,224
that says something
about his character.
451
00:21:04,311 --> 00:21:06,487
- And I feel like everybody in HQ
452
00:21:06,574 --> 00:21:08,837
is gonna help us for it
later on.
453
00:21:12,667 --> 00:21:16,671
♪
454
00:21:16,802 --> 00:21:18,760
- Oh, man.
455
00:21:18,891 --> 00:21:20,632
Uh...
456
00:21:20,762 --> 00:21:23,156
- Oh, my God. This is stressful.
- This is crazy.
457
00:21:23,287 --> 00:21:25,419
- Now there's pressure.
- I know.
458
00:21:30,250 --> 00:21:34,733
- I broke the bread first.
459
00:21:34,820 --> 00:21:36,300
- I'm surprised Ryan
is the first one.
460
00:21:36,387 --> 00:21:38,345
I hope it doesn't
make him look bad
461
00:21:38,432 --> 00:21:40,216
or make me and Sean look bad.
462
00:21:40,347 --> 00:21:43,307
I don't want other families
to punish Ryan in the future.
463
00:21:43,394 --> 00:21:45,309
- Hope I didn't take
too much bread.
464
00:21:47,963 --> 00:21:50,052
- Alright, Woody.
What you got?
465
00:21:53,621 --> 00:21:55,319
- That's what I got.
466
00:21:55,406 --> 00:21:58,278
Like a biscuit.
That's all I need.
467
00:21:58,365 --> 00:22:00,411
This is mental.
468
00:22:00,498 --> 00:22:02,413
- Guaranteed Woody's gonna
eat the entire piece of bread
469
00:22:02,543 --> 00:22:04,153
before he brings it back
to the site.
470
00:22:04,284 --> 00:22:05,590
- Yeah.
471
00:22:16,601 --> 00:22:22,520
♪
472
00:22:22,607 --> 00:22:24,217
- Okay.
473
00:22:24,304 --> 00:22:25,436
- Yeah.
- That's a good amount.
474
00:22:32,747 --> 00:22:33,574
- What?
475
00:22:33,705 --> 00:22:40,538
♪
476
00:22:40,625 --> 00:22:42,540
Don't take much more.
477
00:22:42,627 --> 00:22:46,674
- [ Speaking indistinctly ]
Okay.
478
00:22:48,633 --> 00:22:51,592
- Robyn grabbed
two pieces of bread.
479
00:22:51,679 --> 00:22:54,421
I felt that she
was thinking about herself
480
00:22:54,508 --> 00:22:56,771
'cause she didn't know what
place she was in on that bread.
481
00:22:59,121 --> 00:23:00,558
- That was a little tough.
482
00:23:00,688 --> 00:23:02,081
We need to do
a little damage control,
483
00:23:02,211 --> 00:23:04,257
just to make sure
that nobody looked at her
484
00:23:04,344 --> 00:23:08,087
as being too greedy
and untrustworthy.
485
00:23:08,217 --> 00:23:09,915
- Bad decision, maybe.
486
00:23:14,267 --> 00:23:16,704
- This is not a thing to
say when you're on the
big screen right now.
487
00:23:16,835 --> 00:23:18,140
Oh, geez.
488
00:23:21,361 --> 00:23:23,624
- A piece of bread.
489
00:23:23,711 --> 00:23:25,365
Oh, that's dirty.
490
00:23:25,452 --> 00:23:27,846
[ Laughter ]
- Yeah, it is, Haley.
491
00:23:27,933 --> 00:23:30,631
- I want to play with
everyone else right now.
492
00:23:30,718 --> 00:23:33,286
I don't need a target
on my back.
493
00:23:33,417 --> 00:23:34,505
Thanks, fam.
494
00:23:34,635 --> 00:23:37,682
- She's a smart girl.
495
00:23:37,812 --> 00:23:38,900
- I hope Jakoben
don't go up there
496
00:23:39,031 --> 00:23:40,032
and take the whole damn thing.
497
00:23:40,119 --> 00:23:40,989
- You better hope not.
498
00:23:41,076 --> 00:23:46,821
♪
499
00:23:46,908 --> 00:23:52,436
♪
500
00:23:53,088 --> 00:23:54,481
- Yeah.
501
00:23:54,612 --> 00:23:56,744
I'm like...
502
00:23:56,831 --> 00:23:58,746
Jakoben, don't grab
half of that bread.
503
00:23:58,877 --> 00:24:00,748
I'm proud of Jakoben
when it came down to the bread
504
00:24:00,879 --> 00:24:02,054
because he did good.
505
00:24:02,141 --> 00:24:03,708
If he took the whole bread,
506
00:24:03,795 --> 00:24:05,884
it really would have been
a target on us.
507
00:24:05,971 --> 00:24:08,103
- Moment of truth.
508
00:24:08,190 --> 00:24:10,758
- Although Meagan
is not aware of it,
509
00:24:10,845 --> 00:24:12,934
she is the last survivalist
to reach the bread.
510
00:24:13,065 --> 00:24:15,067
- Okay.
511
00:24:15,154 --> 00:24:17,112
Oh, my God.
512
00:24:17,199 --> 00:24:18,331
What do I do?
513
00:24:22,248 --> 00:24:27,514
♪
514
00:24:27,645 --> 00:24:28,776
Oh, my God.
515
00:24:28,907 --> 00:24:31,518
We're just gonna leave--
516
00:24:31,605 --> 00:24:33,302
We're gonna leave that
for them.
517
00:24:33,389 --> 00:24:35,435
Okay.
I just feel so bad.
518
00:24:35,566 --> 00:24:39,483
I hope there's enough
for the rest of y'all, okay?
519
00:24:39,570 --> 00:24:42,268
But I need this bread
to survive.
520
00:24:42,355 --> 00:24:44,488
I need carbs.
521
00:24:44,575 --> 00:24:47,273
- Meagan is tired,
you know, hungry.
522
00:24:47,360 --> 00:24:49,667
You know, she's dehydrated.
523
00:24:49,797 --> 00:24:52,626
I'm very happy she took,
you know, what she needed.
524
00:24:52,757 --> 00:24:54,715
- Worked out great.
- It's exactly what we wanted.
525
00:24:54,802 --> 00:24:56,674
- Mmm.
526
00:24:56,804 --> 00:24:59,720
Some butter and garlic
would be really good about now.
527
00:24:59,807 --> 00:25:03,332
- Long way to go for a biscuit.
528
00:25:03,419 --> 00:25:05,334
- It didn't take any bread.
529
00:25:05,421 --> 00:25:06,814
I don't need the food.
I need water.
530
00:25:06,901 --> 00:25:14,822
♪
531
00:25:14,953 --> 00:25:16,737
- We want to go in here
or outside?
532
00:25:16,824 --> 00:25:19,610
What's best?
'Cause our voices will carry.
533
00:25:19,697 --> 00:25:24,136
- I feel like maybe in here
so it's not too suspicious.
534
00:25:24,266 --> 00:25:27,443
- Okay, I think this is good
'cause they can't really see us.
535
00:25:27,574 --> 00:25:30,838
So, me and Karly
adore you guys.
536
00:25:30,969 --> 00:25:33,362
And we think Haley and Robyn
are, like,
537
00:25:33,493 --> 00:25:35,843
so similar in so many ways.
538
00:25:35,930 --> 00:25:37,628
- We just wanted to, like,
check in, basically,
539
00:25:37,715 --> 00:25:39,717
because I know that,
like, we have your back
540
00:25:39,847 --> 00:25:40,805
and I feel like you guys,
of course, have ours.
541
00:25:40,935 --> 00:25:42,371
- 100%.
542
00:25:42,458 --> 00:25:43,764
- We're asking for help
when we need it.
543
00:25:43,851 --> 00:25:45,984
And I learned that very early on
in my career
544
00:25:46,071 --> 00:25:47,986
that a nurse
that doesn't ask for help
545
00:25:48,073 --> 00:25:49,553
makes dangerous decisions.
546
00:25:49,640 --> 00:25:51,337
So we need to ask people
for help
547
00:25:51,424 --> 00:25:53,295
in order to keep Haley safe.
548
00:25:53,426 --> 00:25:54,862
- Yeah, we're taking advantage
of every single resource
549
00:25:54,993 --> 00:25:57,648
we have in the house
and everyone in the house.
550
00:25:57,735 --> 00:25:59,475
- I consider this, I guess,
the word "alliance," you know.
551
00:25:59,606 --> 00:26:02,261
I will never, ever do anything
detrimental, ever.
552
00:26:02,348 --> 00:26:06,831
- And just want you guys to know
for sure that we 100% mean that.
553
00:26:06,961 --> 00:26:08,746
- Thank you.
Thank you.
554
00:26:08,876 --> 00:26:10,312
The alliance, it doesn't mean
that we're always
555
00:26:10,443 --> 00:26:12,184
gonna be picking them first
in every scenario
556
00:26:12,271 --> 00:26:14,012
and that we expect them
to pick us first.
557
00:26:14,099 --> 00:26:16,405
But when it comes time to
possibly do something negative
558
00:26:16,492 --> 00:26:20,540
to someone in the wild,
we have their back.
559
00:26:20,671 --> 00:26:23,325
- With the new alliance
secretly formed,
560
00:26:23,456 --> 00:26:25,806
the focus shifts to the wild.
561
00:26:25,893 --> 00:26:28,243
[ Mouse squeaking ]
562
00:26:28,374 --> 00:26:30,768
- Oh, look at that mouse.
563
00:26:30,898 --> 00:26:31,769
- Oh, where?
- It's crawling into--
564
00:26:31,856 --> 00:26:33,640
Right there.
- Oh, yeah. Yeah.
565
00:26:33,727 --> 00:26:35,381
- That's Jakoben's.
Ooh, it was a rat in his stuff.
566
00:26:35,468 --> 00:26:37,252
- [ Laughs ]
567
00:26:37,339 --> 00:26:38,558
- It was a rat, didn't it?
- I think it was a mouse.
568
00:26:38,645 --> 00:26:40,081
- A rat just went in his--
- A mouse.
569
00:26:40,212 --> 00:26:41,387
- Man, that's the same thing.
570
00:26:41,474 --> 00:26:43,215
[ Laughter ]
571
00:26:43,302 --> 00:26:44,346
Is it going--
It went inside.
572
00:26:44,433 --> 00:26:45,347
- Yeah, that one went inside.
573
00:26:45,434 --> 00:26:46,827
- It went inside.
574
00:26:46,914 --> 00:26:48,481
- Oh, there's another one
right there.
575
00:26:48,568 --> 00:26:51,049
- And there's the other one
inside with him.
576
00:26:51,136 --> 00:26:52,267
Oh, he just ran out.
577
00:26:52,354 --> 00:26:53,573
- They're all over the place.
578
00:26:53,660 --> 00:26:55,357
- That'll make you tap out.
579
00:27:00,885 --> 00:27:03,322
- It's a new day,
580
00:27:03,409 --> 00:27:06,891
and families in HQ are settling
into their routines...
581
00:27:07,021 --> 00:27:10,895
- Breakfast, to me,
is the best part of the day.
582
00:27:10,982 --> 00:27:13,811
- ...while survivalists wake
to another day in the wild.
583
00:27:13,898 --> 00:27:15,508
- [ Yawns ]
Good morning.
584
00:27:17,902 --> 00:27:21,079
- All I'm missing is my TV,
585
00:27:21,166 --> 00:27:25,736
sleeping bag, some snacks.
586
00:27:25,823 --> 00:27:28,347
- I didn't sleep
because I was cold,
587
00:27:28,477 --> 00:27:30,958
but I'm starting to feel
a lot better right now.
588
00:27:31,089 --> 00:27:36,268
- I got some really good berries,
both blue and red.
589
00:27:36,355 --> 00:27:38,574
- And for Lance,
it's an opportunity
590
00:27:38,705 --> 00:27:40,533
to advance his strategy.
591
00:27:40,620 --> 00:27:42,317
- How's Robyn feeling?
592
00:27:42,404 --> 00:27:44,058
- I feel like
Robyn's doing a lot better
593
00:27:44,145 --> 00:27:46,626
than a fair amount of them,
but at the same time,
594
00:27:46,713 --> 00:27:49,585
I'm downplaying her in the room
595
00:27:49,716 --> 00:27:51,631
because I don't want her
to be perceived as a threat.
596
00:27:51,762 --> 00:27:53,502
She has a lot of hip
and back pain.
597
00:27:53,589 --> 00:27:54,678
When she got up, her breath--
598
00:27:54,765 --> 00:27:57,724
her respiration rate
was really high,
599
00:27:57,811 --> 00:27:59,160
and I don't know
what that was about.
600
00:27:59,291 --> 00:28:00,596
She's still trying
to make that fire,
601
00:28:00,727 --> 00:28:02,207
bless her heart, Robyn is.
602
00:28:02,337 --> 00:28:04,557
She's not-- She's been at it
for half an hour.
603
00:28:04,644 --> 00:28:08,517
The rat kept her up again
a lot last night, and so...
604
00:28:08,604 --> 00:28:10,737
Robyn's got a lot more
in that tank
605
00:28:10,824 --> 00:28:12,565
than I'm giving her credit for.
606
00:28:12,652 --> 00:28:14,785
- You know what? Let's go
to the lake for a minute.
607
00:28:14,872 --> 00:28:17,657
I think people don't see me
as a threat.
608
00:28:17,788 --> 00:28:23,010
They see someone who's 5'2".
I'm 55, and I'm a mom.
609
00:28:23,141 --> 00:28:24,925
I'm blond.
610
00:28:25,012 --> 00:28:27,449
It's bottled, just
to let everyone know,
611
00:28:27,580 --> 00:28:30,626
but I'm also very
down and dirty.
612
00:28:30,757 --> 00:28:34,805
We hike a lot, so I know
how to do filtering of water.
613
00:28:34,892 --> 00:28:36,545
I can fish,
don't have a problem with that.
614
00:28:36,632 --> 00:28:40,549
We've had bear encounters,
so I got this.
615
00:28:40,636 --> 00:28:43,683
- As Lance's strategy continues
to unfold in HQ,
616
00:28:43,770 --> 00:28:46,120
out in the wilderness,
617
00:28:46,251 --> 00:28:49,602
some of the other survivalists
size up their own situations.
618
00:28:49,689 --> 00:28:51,996
- I'm losing weight every day,
619
00:28:52,126 --> 00:28:55,260
and my body
has been eating itself.
620
00:28:55,390 --> 00:29:00,004
- This is anything but a joyride,
I'll tell you that.
621
00:29:00,091 --> 00:29:04,704
- This experience is awesome,
but living through it sucks.
622
00:29:04,835 --> 00:29:08,621
- And Ryan continues
to ration his deer meat.
623
00:29:08,708 --> 00:29:11,580
- Still doesn't smell bad
or anything.
624
00:29:11,667 --> 00:29:13,713
No signs of going bad.
625
00:29:13,800 --> 00:29:15,628
It still looks good to me.
626
00:29:15,759 --> 00:29:17,978
I'm gonna keep eating.
627
00:29:18,065 --> 00:29:20,589
Oh, yeah, that's looking good.
628
00:29:20,720 --> 00:29:22,853
Smelling good.
629
00:29:22,940 --> 00:29:25,638
Well, Sarah and Sean,
how's my team doing?
630
00:29:25,725 --> 00:29:28,293
I want a letter from my wife.
631
00:29:28,380 --> 00:29:32,384
- [ Chuckles ] He says,
"I want a letter from my wife."
632
00:29:32,471 --> 00:29:34,690
This is a tough competition,
633
00:29:34,821 --> 00:29:37,781
but I do think it's important
to help Ryan succeed
634
00:29:37,868 --> 00:29:40,392
'cause I love Ryan.
635
00:29:40,522 --> 00:29:42,263
- I love you, too.
636
00:29:42,394 --> 00:29:45,614
- He's-- He's a special kind
of human being.
637
00:29:45,701 --> 00:29:48,835
And you don't come across people
like that all the time.
638
00:29:48,966 --> 00:29:52,883
Ryan defies expectations.
639
00:29:52,970 --> 00:29:55,973
I got diagnosed with cancer
at the age of 35.
640
00:29:56,060 --> 00:29:58,105
We had not even been married
for five years.
641
00:29:58,236 --> 00:30:00,891
There was nothing that
that man didn't do for me
642
00:30:01,021 --> 00:30:02,544
when I was sick.
643
00:30:02,675 --> 00:30:05,330
Unfailingly, unflinchingly,
with joy.
644
00:30:05,460 --> 00:30:09,508
And so he is the person
I love the most in the world.
645
00:30:09,595 --> 00:30:13,991
And now it's my turn to give
it back and take care of him.
646
00:30:14,121 --> 00:30:15,209
- Once we're done with this,
I don't need to go camping
647
00:30:15,340 --> 00:30:16,602
for a while.
648
00:30:16,689 --> 00:30:17,821
[ Chuckles ]
649
00:30:17,908 --> 00:30:21,215
[ Alarm blaring ]
650
00:30:21,346 --> 00:30:24,915
- Attention, families,
a supply drop is imminent.
651
00:30:25,002 --> 00:30:26,917
The order you enter
the supply room
652
00:30:27,047 --> 00:30:28,919
does not affect
what is available.
653
00:30:29,006 --> 00:30:31,095
There are enough supplies
for all.
654
00:30:31,182 --> 00:30:33,488
- There's a "but" coming.
- I don't trust you.
655
00:30:33,575 --> 00:30:36,317
- No, there's gonna be a catch.
- Yeah.
656
00:30:36,404 --> 00:30:40,321
- This supply drop
will be done in secret.
657
00:30:40,452 --> 00:30:43,498
Each family will choose
one item to give
658
00:30:43,585 --> 00:30:44,891
but not to their own.
659
00:30:45,022 --> 00:30:48,242
It must go
to another survivalist.
660
00:30:48,373 --> 00:30:51,463
Robyn's family, you may enter
the supply room now.
661
00:30:51,593 --> 00:30:52,594
- Uh-oh.
662
00:30:52,681 --> 00:30:55,597
- I'm scared.
- Yeah.
663
00:30:55,728 --> 00:30:57,599
Who doesn't have a sleeping bag
that needs one right now?
664
00:30:57,730 --> 00:31:00,124
- Woody.
But we have an alliance.
665
00:31:00,211 --> 00:31:02,169
I think we should
stick to that alliance.
666
00:31:02,300 --> 00:31:03,779
- Haley?
- Mm-hmm.
667
00:31:03,910 --> 00:31:05,477
We can't break that trust
with them.
668
00:31:05,564 --> 00:31:06,913
- Okay, let's do this, then.
669
00:31:07,044 --> 00:31:08,828
Stove for Haley.
670
00:31:08,959 --> 00:31:11,135
Faith had the point
that we're in a strong alliance
671
00:31:11,265 --> 00:31:12,701
with Karly and Natalie.
672
00:31:12,788 --> 00:31:14,790
- I trust them
to give back to us.
673
00:31:14,921 --> 00:31:17,271
- So if they send something
to Robyn today,
674
00:31:17,358 --> 00:31:20,361
our alliance is rock-solid.
675
00:31:20,492 --> 00:31:24,191
- Haley's family,
enter the supply room now.
676
00:31:24,322 --> 00:31:26,063
- I think our best alliance
right now
677
00:31:26,150 --> 00:31:28,239
and our closest friend
is Lance and Faith,
678
00:31:28,369 --> 00:31:31,198
so definitely want to continue
being loyal.
679
00:31:31,285 --> 00:31:32,852
But truthfully,
I think it's important
680
00:31:32,939 --> 00:31:34,854
to keep your options open.
681
00:31:34,985 --> 00:31:36,334
Okay. Who do you want to do?
682
00:31:36,421 --> 00:31:38,205
Help one of the girls
or one of the guys?
683
00:31:38,292 --> 00:31:40,425
- Who do we have left for girls?
Meagan and Robyn.
684
00:31:40,555 --> 00:31:42,644
- Robyn.
And they're both freezing.
685
00:31:42,731 --> 00:31:45,517
- We give it to one of the girls
because we want them to stay.
686
00:31:45,604 --> 00:31:47,606
An extra sleeping bag
couldn't hurt Meagan.
687
00:31:47,736 --> 00:31:50,957
- I was gonna say Robyn.
- We don't owe anyone anything.
688
00:31:51,044 --> 00:31:54,526
- Definitely sleeping bag.
- Sleeping bag for--
689
00:31:54,613 --> 00:31:56,093
- What do you want to do?
690
00:32:06,016 --> 00:32:08,366
- We don't owe anyone anything.
691
00:32:08,453 --> 00:32:11,543
- We can make a new friend
if we need to.
692
00:32:11,673 --> 00:32:13,240
What do you want to do?
693
00:32:13,371 --> 00:32:16,548
Definitely sleeping bag.
- Sleeping bag for--
694
00:32:16,678 --> 00:32:17,897
I'm writing Robyn.
695
00:32:17,984 --> 00:32:20,073
- Okay.
696
00:32:20,204 --> 00:32:22,467
We want to keep the people
that we trust around.
697
00:32:22,554 --> 00:32:24,860
And I think that we're playing
a really smart game right now.
698
00:32:24,991 --> 00:32:28,255
- A lot of the women have
unified themselves together,
699
00:32:28,342 --> 00:32:31,084
so we got to support the men
in this competition.
700
00:32:34,348 --> 00:32:36,046
Ryan W.
701
00:32:36,176 --> 00:32:39,832
- Ryan W. is a strong competitor.
702
00:32:39,919 --> 00:32:41,790
Let me help you out,
then you can help me out
703
00:32:41,921 --> 00:32:44,054
on the other end.
704
00:32:44,141 --> 00:32:46,708
- I know that Jakoben
doesn't have a sleeping bag.
705
00:32:46,839 --> 00:32:48,188
- I'm good with it.
706
00:32:48,275 --> 00:32:50,190
- We just thought
we were doing the right thing
707
00:32:50,277 --> 00:32:52,801
by giving him
a little bit more comfort.
708
00:32:52,888 --> 00:32:54,238
- I mean, I know you guys
need a sleeping bag.
709
00:32:54,368 --> 00:32:55,804
That's about all I know.
You know what I mean?
710
00:32:55,891 --> 00:32:57,067
- What would Woody like?
- Sleeping bag.
711
00:32:57,197 --> 00:32:58,285
- Sleeping bag?
- A sleeping bag, yeah.
712
00:32:58,416 --> 00:33:00,244
- Okay.
- Woody's family,
713
00:33:00,374 --> 00:33:02,376
you may now enter
the supply room.
714
00:33:02,463 --> 00:33:04,335
- What's Collin doing?
715
00:33:04,465 --> 00:33:05,945
- Dude, he's got a 102 fever.
He's in bed right now.
716
00:33:06,032 --> 00:33:07,642
- Are you serious?
- Yeah.
717
00:33:07,729 --> 00:33:09,166
- Without Collin here today,
718
00:33:09,253 --> 00:33:11,603
I don't have anybody
to bounce ideas off of,
719
00:33:11,690 --> 00:33:14,606
so definitely puts
a lot more stress on my plate.
720
00:33:14,693 --> 00:33:15,999
I went into the supply room
721
00:33:16,086 --> 00:33:17,696
knowing who
I wanted to help out,
722
00:33:17,826 --> 00:33:19,176
which is maybe silly
723
00:33:19,263 --> 00:33:20,873
because of Ryan being
such a good competitor,
724
00:33:21,004 --> 00:33:23,441
but this is still a long game.
725
00:33:23,528 --> 00:33:25,530
Ryan W.
I think that's a good choice.
726
00:33:25,660 --> 00:33:29,142
Hopefully they'll look out
for me, as well.
727
00:33:29,273 --> 00:33:30,709
- These are
the two biggest items.
728
00:33:30,839 --> 00:33:32,450
- I feel like we should
give this to Robyn.
729
00:33:32,537 --> 00:33:34,278
Let's do that.
- Robyn, stove.
730
00:33:34,408 --> 00:33:36,628
- Okay.
- Woody's killing it with fire.
731
00:33:36,715 --> 00:33:37,977
He's fine.
- He's good. Ryan W.'s good.
732
00:33:38,064 --> 00:33:40,197
- Ryan W.'s good.
Ryan H. is good.
733
00:33:40,327 --> 00:33:42,460
Jakoben's starting fires
no problem.
734
00:33:42,547 --> 00:33:44,723
- Yep.
- Any of the female contestants
735
00:33:44,853 --> 00:33:46,638
right now are probably cold.
736
00:33:46,725 --> 00:33:48,640
- Robyn?
- Robyn.
737
00:33:48,727 --> 00:33:51,208
- Yep.
- I think Woody, a sleeping,
738
00:33:51,338 --> 00:33:53,819
is, like, the biggest need
that I know of.
739
00:33:53,906 --> 00:33:55,299
We need to have friends.
740
00:33:55,429 --> 00:33:56,648
We need to know
who we can count on.
741
00:33:56,735 --> 00:33:58,519
So we told Blake
what Ryan needs.
742
00:33:58,650 --> 00:34:01,000
We talked about how Woody
and Ryan need the same things.
743
00:34:01,087 --> 00:34:03,307
So I'm really crossing
my fingers
744
00:34:03,394 --> 00:34:05,657
that Blake sent Ryan
a sleeping bag.
745
00:34:05,787 --> 00:34:07,485
- Sleeping bag, Woody.
746
00:34:07,572 --> 00:34:11,880
♪
747
00:34:11,967 --> 00:34:15,580
- Attention, survivalists,
a supply drop is imminent.
748
00:34:15,710 --> 00:34:20,237
These supplies are anonymously
gifted by other teams in HQ.
749
00:34:20,367 --> 00:34:23,718
If your family is making allies
and playing strategically,
750
00:34:23,805 --> 00:34:26,460
you may receive
one or more items...
751
00:34:26,547 --> 00:34:29,159
- An umbrella would be good.
- Yeah, I know.
752
00:34:29,246 --> 00:34:30,638
- ...while others
could get nothing.
753
00:34:33,250 --> 00:34:36,992
- I just hope y'all
made some friends.
754
00:34:37,123 --> 00:34:39,169
- Ooh, big box.
I like it.
755
00:34:39,299 --> 00:34:40,822
- There could be something
in there.
756
00:34:40,953 --> 00:34:43,260
There could be nothing in there.
757
00:34:43,390 --> 00:34:46,480
- For Ryan H.,
this supply drop is key.
758
00:34:46,567 --> 00:34:50,397
After receiving an empty crate
in the last supply drop
759
00:34:50,484 --> 00:34:53,052
and never fully recovering
from the raft trial,
760
00:34:53,183 --> 00:34:55,707
he is desperate for supplies.
761
00:34:57,752 --> 00:35:00,407
- Empty box.
762
00:35:00,538 --> 00:35:02,670
- When it come to Ryan,
763
00:35:02,801 --> 00:35:06,979
I think everyone in headquarters
thought that he was solid.
764
00:35:07,066 --> 00:35:09,677
This is the second empty box
he's received.
765
00:35:09,764 --> 00:35:12,550
- Oh, my God.
766
00:35:12,637 --> 00:35:15,074
I don't like watching people
open empty boxes.
767
00:35:18,338 --> 00:35:22,429
- No! No way, dude.
What up?
768
00:35:22,560 --> 00:35:25,563
I got a pocket rocket, baby.
769
00:35:25,693 --> 00:35:27,913
- Aw. Thank you.
770
00:35:30,742 --> 00:35:32,961
- [ Laughing ]
771
00:35:33,092 --> 00:35:37,096
You guys,
there's nothing in here.
772
00:35:37,183 --> 00:35:39,359
Does that mean no one likes you?
773
00:35:39,446 --> 00:35:41,796
- For him to get
another empty box, it does hurt.
774
00:35:41,927 --> 00:35:43,842
Oh.
775
00:35:43,972 --> 00:35:47,672
- But Jake is unbreakable.
He's proving it right now.
776
00:35:47,802 --> 00:35:50,240
- There you go.
Nothing.
777
00:35:50,327 --> 00:35:54,766
- Here goes nothing.
[ Exhales deeply ]
778
00:35:54,896 --> 00:35:56,768
Yes, you did.
779
00:35:56,898 --> 00:35:58,161
I got a sleeping bag.
780
00:35:58,248 --> 00:36:00,685
- Oh, yeah.
- Yes.
781
00:36:00,815 --> 00:36:02,774
We were surprised
'cause we thought
782
00:36:02,904 --> 00:36:05,385
he wasn't gonna get nothing
'cause we stood our ground
783
00:36:05,472 --> 00:36:08,562
to get him some hot chocolate
and socks.
784
00:36:08,649 --> 00:36:11,174
But somebody did look out
for him.
785
00:36:11,261 --> 00:36:13,263
That's what we needed.
- What we needed.
786
00:36:13,393 --> 00:36:14,655
- Yes!
787
00:36:14,786 --> 00:36:16,527
Oh! Mwah!
788
00:36:18,006 --> 00:36:20,183
Very surprised.
Very exciting.
789
00:36:20,270 --> 00:36:21,271
- Maybe.
790
00:36:25,492 --> 00:36:27,755
- Not one big boy...
791
00:36:30,367 --> 00:36:31,759
...but two.
792
00:36:34,501 --> 00:36:36,111
- Oh...
793
00:36:36,242 --> 00:36:39,071
Robyn just received two stoves.
794
00:36:39,202 --> 00:36:40,725
Um...
- Uncomfortable.
795
00:36:40,812 --> 00:36:42,335
- I also got...
796
00:36:44,946 --> 00:36:45,730
- [ Gasps ]
- Wow.
797
00:36:45,817 --> 00:36:49,124
- Oh, my gosh. Wow.
798
00:36:49,255 --> 00:36:50,952
- I just feel like we may have
gotten a little bit of a target
799
00:36:51,039 --> 00:36:52,302
painted on Robyn.
800
00:36:55,740 --> 00:36:57,176
- Bro.
801
00:36:59,526 --> 00:37:00,745
Camp fuel.
802
00:37:00,875 --> 00:37:02,529
Oh, and a stove.
803
00:37:02,660 --> 00:37:05,053
- Thank you, whoever sent that.
804
00:37:05,140 --> 00:37:08,187
- Really?
Awesome.
805
00:37:08,274 --> 00:37:09,797
- Oh, my God.
806
00:37:11,930 --> 00:37:14,193
- Thank you, whoever sent
the sleeping bag.
807
00:37:14,280 --> 00:37:18,241
♪
808
00:37:23,898 --> 00:37:27,162
- We got nothing.
809
00:37:27,293 --> 00:37:30,731
I don't think we're liked, guys.
810
00:37:30,862 --> 00:37:33,734
That's not good.
811
00:37:33,865 --> 00:37:37,347
Ohhhh.
812
00:37:37,434 --> 00:37:39,784
- Why is it empty?
Is it me? Is it HQ?
813
00:37:39,914 --> 00:37:41,438
It's devastating.
814
00:37:41,525 --> 00:37:43,004
- [ Sighs ]
815
00:37:43,135 --> 00:37:44,354
- It hurts my heart.
816
00:37:44,484 --> 00:37:48,358
It crushes my soul
to see an empty box,
817
00:37:48,445 --> 00:37:51,186
especially because
the survivalist were told
818
00:37:51,317 --> 00:37:53,276
that it depended on
the relationships
819
00:37:53,363 --> 00:37:55,147
their family were building.
820
00:37:55,234 --> 00:37:57,671
So they think that
their family has no friends.
821
00:37:57,758 --> 00:37:59,760
- Nobody likes you.
You guys are the outcasts.
822
00:37:59,891 --> 00:38:01,284
That's got to be what it is.
823
00:38:05,592 --> 00:38:07,377
- One person that surprised me
824
00:38:07,507 --> 00:38:09,770
that I think
is very deceitful--
825
00:38:09,901 --> 00:38:11,555
Lance and Faith.
826
00:38:15,907 --> 00:38:17,256
- Oh, yeah.
827
00:38:17,343 --> 00:38:18,823
- Lance does keep saying,
he's like,
828
00:38:18,953 --> 00:38:19,998
"Robyn's really struggling
tonight."
829
00:38:20,128 --> 00:38:21,695
- Yeah, I don't think she is.
830
00:38:21,782 --> 00:38:23,654
She's set.
831
00:38:23,784 --> 00:38:25,220
- We need to take all the names
who didn't get anything.
832
00:38:25,351 --> 00:38:28,136
We need to remember this
for next time.
833
00:38:28,223 --> 00:38:30,574
- They're throwing
such a pity party
834
00:38:30,704 --> 00:38:34,186
that three people
sent them stuff.
835
00:38:34,273 --> 00:38:36,144
"Oh, she doesn't know nothing.
836
00:38:36,275 --> 00:38:38,016
You know, we have a tough life."
837
00:38:38,146 --> 00:38:39,713
After the supply drop
838
00:38:39,844 --> 00:38:42,499
and watching her taking
a second piece of bread,
839
00:38:42,586 --> 00:38:44,501
we definitely have to
keep our eye on Robyn,
840
00:38:44,588 --> 00:38:46,938
because no way she needed
that many items.
841
00:38:47,025 --> 00:38:50,550
- Now she's got
three friggin' propane tanks.
842
00:38:50,637 --> 00:38:53,031
- Fire starter.
- Yeah. Right?
843
00:38:53,161 --> 00:38:55,076
And poor Meagan got nothing.
844
00:38:55,207 --> 00:38:57,949
- Can't use the guilt trip.
845
00:38:58,036 --> 00:38:59,603
- Nope, not out here.
846
00:38:59,733 --> 00:39:02,170
This is a competition,
and everybody's here to win.
847
00:39:02,301 --> 00:39:04,521
Nobody needed three things.
848
00:39:14,574 --> 00:39:17,534
- The supply drop
has widened the divide.
849
00:39:17,664 --> 00:39:20,754
Some survivalists
put their new gear to use...
850
00:39:20,841 --> 00:39:24,062
- We're gonna try
and get this set up right now.
851
00:39:24,192 --> 00:39:26,325
- So I can flip
this bad boy around.
852
00:39:26,456 --> 00:39:29,459
- ...while others face
a lack of resources.
853
00:39:29,546 --> 00:39:32,331
- So, nothing was
in my supply crate.
854
00:39:32,418 --> 00:39:34,638
Dang, this sucks.
855
00:39:34,768 --> 00:39:36,988
- And with another storm
on the horizon,
856
00:39:37,075 --> 00:39:39,556
the pressure intensifies.
857
00:39:39,686 --> 00:39:41,645
- Isn't that cloud formation
wild?
858
00:39:41,775 --> 00:39:43,995
It's like it's smoke coming out.
- Yeah, it's so low.
859
00:39:44,125 --> 00:39:45,692
- Isn't that crazy?
860
00:39:45,823 --> 00:39:47,433
- Yeah, I just feel like
something's brewing.
861
00:39:50,958 --> 00:39:54,397
- I decided I can still boil
water tonight before bed,
862
00:39:54,484 --> 00:39:56,137
put it in one of the canteens...
863
00:39:57,487 --> 00:39:59,924
- That's what I was saying.
864
00:40:00,011 --> 00:40:02,840
- And tuck them in my blankets
with me to-- [Hiccups]
865
00:40:02,927 --> 00:40:05,625
- Ew, she's belching.
866
00:40:05,712 --> 00:40:07,497
- To have little space heaters.
867
00:40:07,627 --> 00:40:09,542
[ Hiccups ]
868
00:40:09,673 --> 00:40:12,458
I don't know what's going on
in my belly right now.
869
00:40:12,589 --> 00:40:14,460
Alright, let's get it.
870
00:40:14,591 --> 00:40:16,897
- Haley's extremely adaptable,
871
00:40:16,984 --> 00:40:21,336
so even though she hasn't gotten
a lot of tools and supplies,
872
00:40:21,467 --> 00:40:23,338
she's willing to use things for
873
00:40:23,469 --> 00:40:25,340
not their intended purpose
if it helps her.
874
00:40:25,471 --> 00:40:26,907
She makes heaters
out of water bottles
875
00:40:27,038 --> 00:40:29,040
because she doesn't have
a sleeping bag,
876
00:40:29,127 --> 00:40:31,912
so that's what completely sets
her apart from everyone else.
877
00:40:31,999 --> 00:40:36,700
- So now I have something warm
to cuddle with tonight.
878
00:40:36,787 --> 00:40:38,963
- The previous storm
exposed flaws
879
00:40:39,093 --> 00:40:40,878
in the survivalists' shelters.
880
00:40:40,965 --> 00:40:43,054
With a stronger storm
approaching,
881
00:40:43,141 --> 00:40:45,970
they're making urgent
adjustments to their camps.
882
00:40:46,057 --> 00:40:48,059
- I don't want to have to get
even a little bit wet.
883
00:40:48,189 --> 00:40:51,192
- I'm just kind of...
884
00:40:51,279 --> 00:40:53,107
feeling really down.
885
00:40:53,194 --> 00:40:54,761
[ Sniffles ]
886
00:40:54,848 --> 00:40:57,198
I don't know
if I can survive a storm.
887
00:40:57,285 --> 00:40:59,374
...
888
00:40:59,505 --> 00:41:02,900
- I'm just concerned about
maybe the water coming around
889
00:41:02,987 --> 00:41:05,642
and inside under her shelter,
890
00:41:05,729 --> 00:41:08,558
'cause Megan's camp
is just very wide open.
891
00:41:08,688 --> 00:41:11,691
- The rain will collect there.
892
00:41:11,778 --> 00:41:14,085
To be honest,
I don't know what else I can do.
893
00:41:14,215 --> 00:41:16,087
- There could be issues.
894
00:41:16,174 --> 00:41:18,306
I wish we could get a message
to her to help her,
895
00:41:18,437 --> 00:41:20,961
because I know she's struggling.
896
00:41:21,092 --> 00:41:23,529
- Dad, if you're listening
right now,
897
00:41:23,616 --> 00:41:26,489
please stay up with me
and help me stay safe.
898
00:41:26,576 --> 00:41:29,230
[ Thunder rumbling ]
899
00:41:29,317 --> 00:41:35,106
♪
900
00:41:35,236 --> 00:41:36,455
- It's dripping.
901
00:41:36,542 --> 00:41:39,110
See the drips?
902
00:41:39,197 --> 00:41:41,634
- That is soaking wet.
903
00:41:45,899 --> 00:41:48,336
- Are we concerned
that the water on Meagan's tarp
904
00:41:48,467 --> 00:41:50,556
is just gonna go...
- Yes.
905
00:41:50,687 --> 00:41:52,993
- ...kaboosh?
- Yeah, 'cause if that water
906
00:41:53,080 --> 00:41:55,692
gets on her sleeping bag
and everything, we're done.
907
00:41:55,779 --> 00:41:56,693
Yeah.
908
00:42:00,697 --> 00:42:04,657
- I'm not sure about
this storm coming in.
909
00:42:04,788 --> 00:42:07,530
I just need to know
that y'all are there,
910
00:42:07,617 --> 00:42:09,836
even if I can't see
or hear y'all.
911
00:42:09,967 --> 00:42:11,185
- We hear you, though.
912
00:42:13,144 --> 00:42:14,537
- oh.
913
00:42:18,453 --> 00:42:20,760
- Push it up.
Push, push, push, push, push.
914
00:42:20,847 --> 00:42:27,593
♪
915
00:42:27,724 --> 00:42:30,553
- All around me's soaked.
Everything.
916
00:42:32,511 --> 00:42:35,035
- Ryan's gotten very wet.
917
00:42:35,166 --> 00:42:40,214
I hope he's not even
contemplating extraction.
918
00:42:40,301 --> 00:42:42,739
- I mean, this will start
having a psychological effect.
919
00:42:42,869 --> 00:42:44,741
I think this is gonna start
driving some people stir crazy.
920
00:42:50,660 --> 00:42:52,009
- I am stressed.
921
00:42:52,139 --> 00:42:58,189
♪
922
00:42:58,319 --> 00:43:01,235
[ Alarm blaring ]
923
00:43:01,366 --> 00:43:03,629
- Attention, families.
924
00:43:03,716 --> 00:43:07,198
Tonight your loved ones will
fight to survive this storm.
925
00:43:07,285 --> 00:43:10,201
And tomorrow
you must fight for them.
926
00:43:10,288 --> 00:43:12,986
Think about who is strong
and who is weak,
927
00:43:13,073 --> 00:43:16,294
because tomorrow you
will rank the survivalists,
928
00:43:16,381 --> 00:43:19,993
and the order you choose will
have consequences in the wild.
929
00:43:20,080 --> 00:43:21,908
- This is getting crazy.
930
00:43:21,995 --> 00:43:23,997
- Oh, God. This sucks.
It's only gonna get worse.
931
00:43:24,084 --> 00:43:26,913
- Oh, God.
- Things are about to get real.
932
00:43:27,044 --> 00:43:29,350
- Good night.
933
00:43:29,481 --> 00:43:31,309
Next time on "Extracted"...
934
00:43:31,439 --> 00:43:33,703
- Who do we think the strongest
is out of everybody?
935
00:43:33,790 --> 00:43:36,923
- ...ranking the survivalists
pits family against family.
936
00:43:37,010 --> 00:43:39,578
- If you can help us not say
Ryan, we're not gonna say Woody.
937
00:43:39,709 --> 00:43:41,928
- You want everybody
to think you're the weakest
938
00:43:42,059 --> 00:43:43,930
because you don't want
a target on your back.
939
00:43:44,017 --> 00:43:46,977
- Wait. Whoa, whoa, whoa.
- No, no, no, think about this.
940
00:43:47,107 --> 00:43:49,501
- While a chance to send
their loved ones a letter...
941
00:43:49,632 --> 00:43:51,285
- Oh, my goodness.
942
00:43:51,372 --> 00:43:53,287
- ...pushes families
over the edge.
943
00:43:53,374 --> 00:43:55,028
- Finally something
to fight against.
944
00:43:55,115 --> 00:43:57,683
- I feel horrible.
Do we look like the bad guys?
945
00:43:57,770 --> 00:44:00,730
- And a bombshell betrayal
changes the game.
946
00:44:00,817 --> 00:44:02,601
- I ain't gonna beg nobody
to stop.
947
00:44:02,732 --> 00:44:04,821
When you go up there,
very one that you safe
948
00:44:04,951 --> 00:44:06,649
gonna be the one
to put your survivalist out.
949
00:44:06,649 --> 00:44:11,649
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
950
00:44:06,649 --> 00:44:16,649
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.