All language subtitles for Bolt.From.The.Blue.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,612 [thunder rumbling] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,934 --> 00:00:24,198 [thunder continues rumbling] 5 00:00:24,372 --> 00:00:26,722 [suspenseful music] 6 00:01:01,670 --> 00:01:02,975 [thunder rumbling] 7 00:01:05,282 --> 00:01:06,762 [Nicki] Leave it, Rodney. We gotta go. 8 00:01:06,936 --> 00:01:08,851 Nicki, wait! This is ridiculous. 9 00:01:09,025 --> 00:01:10,766 You two are gonna get yourselves killed. 10 00:01:11,462 --> 00:01:13,160 -[Nicki] Start the car. -We don't have time for this, Nicki. 11 00:01:13,334 --> 00:01:14,552 I'll be right behind you. 12 00:01:15,205 --> 00:01:16,772 [Amy] Rodney, do not start my car. 13 00:01:16,946 --> 00:01:18,861 -[Rodney] Or what, Amy? -[Amy] I'm serious! 14 00:01:20,645 --> 00:01:22,604 -Hey, kiddo. -Where are you going? 15 00:01:22,778 --> 00:01:24,519 You know that research your father told you about? 16 00:01:24,693 --> 00:01:25,868 The thing we're looking for? 17 00:01:26,651 --> 00:01:27,609 This is it. 18 00:01:27,783 --> 00:01:28,784 Can I come? 19 00:01:29,437 --> 00:01:30,481 Lucas. 20 00:01:31,395 --> 00:01:33,528 I need you to stay here, okay, and keep your Auntie Amy safe. 21 00:01:33,702 --> 00:01:35,095 Can you do that for me, bud? 22 00:01:37,445 --> 00:01:39,447 Here, to keep you safe. 23 00:01:41,188 --> 00:01:42,450 [Rodney] Nicki, we gotta go! 24 00:01:43,146 --> 00:01:44,930 -[adventurous music] -[engine turns over] 25 00:01:46,671 --> 00:01:48,760 -Nicki, please. Please. -[Nicki] Just stop. 26 00:02:03,035 --> 00:02:04,863 [anemometer rattling] 27 00:02:12,044 --> 00:02:13,698 [crackling] 28 00:02:24,753 --> 00:02:26,450 [crackling] 29 00:02:29,018 --> 00:02:31,063 [quirky music] 30 00:02:50,387 --> 00:02:53,390 [whirring] 31 00:03:01,877 --> 00:03:04,184 [bell dinging] 32 00:03:09,667 --> 00:03:11,626 [telephone ringing in distance] 33 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 -Good morning, Karen. -Thank you. 34 00:03:17,501 --> 00:03:19,329 [sighs] Got you oat milk. 35 00:03:19,503 --> 00:03:20,635 I hope that's okay. 36 00:03:20,809 --> 00:03:21,766 Mm. 37 00:03:23,681 --> 00:03:25,944 -Blonde Roast for you. -Nice. 38 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Uh, Mia? 39 00:03:31,515 --> 00:03:33,387 Yeah. Hi. Thanks. 40 00:03:33,865 --> 00:03:35,302 Did you get yourself something? 41 00:03:35,476 --> 00:03:37,695 -Oh, I didn't know I was allowed to. -Oh. 42 00:03:38,870 --> 00:03:40,872 -Uh, no, you don't have to. -For next time. 43 00:03:42,047 --> 00:03:43,658 -Thanks. -Aw, an allowance. 44 00:03:44,659 --> 00:03:46,008 -Hi. -Bye. 45 00:03:46,748 --> 00:03:48,271 Mia Tortilla, saving the world 46 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 from climate change one intern at a time. 47 00:03:50,447 --> 00:03:52,971 Shouldn't you be working on your prototype for the grant, Danny? 48 00:03:53,145 --> 00:03:56,323 Finished mine weeks ago so I could scope out the competition. 49 00:03:57,149 --> 00:03:58,760 Pretty sure we're all on the same team here. 50 00:03:58,934 --> 00:04:01,937 A team only have one chief engineer. 51 00:04:02,807 --> 00:04:04,069 [door opens] 52 00:04:04,244 --> 00:04:05,288 -Show time. -[sighs] 53 00:04:06,289 --> 00:04:07,595 How's it going, Mia? 54 00:04:07,769 --> 00:04:09,466 Good. Just finishing up my prototype. 55 00:04:09,640 --> 00:04:11,773 -Give me the rundown. -Oh. Okay. 56 00:04:12,426 --> 00:04:15,037 So, um, imagine if our cell phones were half the size 57 00:04:15,211 --> 00:04:17,605 and half the weight, but held three times the charge. 58 00:04:17,779 --> 00:04:19,911 Well, that's possible if we upgraded our batteries 59 00:04:20,085 --> 00:04:22,523 from lithium-ion to lithium-sulfur. 60 00:04:22,697 --> 00:04:27,136 Mia, the Department of Energy is awarding $250 million 61 00:04:27,310 --> 00:04:29,443 to just ten companies, okay? 62 00:04:29,617 --> 00:04:31,967 This just doesn't get the juices flowing, you know? 63 00:04:32,576 --> 00:04:37,320 Um, I j-- I, I really think that there's a lot of potential in sulfur. 64 00:04:37,494 --> 00:04:41,281 Just not enough. But why don't you pitch in on somebody else's project? 65 00:04:41,455 --> 00:04:42,456 A for effort. 66 00:04:43,457 --> 00:04:45,067 B plus, really, but... 67 00:04:49,027 --> 00:04:51,639 Oh, this is incredible! 68 00:04:51,813 --> 00:04:53,945 -[laughs] -[Michael] How's the energy stored? 69 00:04:54,119 --> 00:04:56,034 [Danny] Lithium-sulfur supercapacitors. 70 00:04:56,208 --> 00:04:58,428 Slap me silly, man. That's brilliant. 71 00:04:58,602 --> 00:05:00,256 Is there anything you can't do, Danny? 72 00:05:00,430 --> 00:05:01,910 Uh, you've seen my golf game, huh? 73 00:05:02,084 --> 00:05:03,868 -[both chuckle] -How convenient. 74 00:05:04,042 --> 00:05:06,741 I have that same pitch written right here. 75 00:05:06,915 --> 00:05:10,092 -Well, I guess great minds think alike. [chuckles] -Yeah. 76 00:05:10,266 --> 00:05:13,269 What do you expect to do in a big city with those things that are an absolute eyesore, 77 00:05:13,443 --> 00:05:16,316 -especially with a design like that? -Okay, Mia, that's enough. 78 00:05:16,490 --> 00:05:19,449 Yeah, it's okay, Michael. She's just stressed about the grant deadline. 79 00:05:19,623 --> 00:05:21,930 Are you-- Danny, you are the lame car salesman 80 00:05:22,104 --> 00:05:24,019 who can't even explain the science behind the BS 81 00:05:24,193 --> 00:05:25,107 you're spewing! [slams hands on table] 82 00:05:28,676 --> 00:05:30,504 -Yikes. -[Michael sighs] 83 00:05:30,678 --> 00:05:32,288 [Michael] Mia, what the hell was that? 84 00:05:32,462 --> 00:05:35,639 -Danny totally he-peated! He he-peated. -He what? 85 00:05:35,813 --> 00:05:38,076 He repeated my ideas, but you listened to him because he's a guy. 86 00:05:38,250 --> 00:05:40,470 -Your pitch had nothing to do with wind energy. -No, 87 00:05:40,644 --> 00:05:43,038 -but it had lithium-sulfur supercapacitor-- Why not? -It doesn't matter. 88 00:05:43,212 --> 00:05:46,084 Because your attitude is completely out of line. 89 00:05:46,258 --> 00:05:48,217 -[sighs] -We all know that the future of HighSpark 90 00:05:48,391 --> 00:05:50,393 rests on winning this grant money, right? 91 00:05:50,567 --> 00:05:54,397 So, that means we need a great idea, plus an even better sales pitch. 92 00:05:54,571 --> 00:05:58,401 People love Danny. The guy is positive, he's cool, he's handsome. 93 00:05:58,575 --> 00:06:01,796 Plus, he brings in donuts on Fridays, which I frickin' love. 94 00:06:02,449 --> 00:06:04,233 -Aren't you diabetic? -Oh, my gosh. 95 00:06:04,407 --> 00:06:06,583 He's not so negative all the time. He's not a cynic. 96 00:06:06,757 --> 00:06:08,933 I have given everything to this company. 97 00:06:09,107 --> 00:06:12,459 I, I work late, I work weekends! I-- I'm just-- 98 00:06:14,025 --> 00:06:14,896 I'm just tired. 99 00:06:17,377 --> 00:06:20,118 -You want a donut? -I don't want-- [sighs] 100 00:06:20,292 --> 00:06:23,121 What you might need is a new research project. 101 00:06:23,295 --> 00:06:24,514 Clear your head. Look. 102 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 -A research project? -Mm-hmm. 103 00:06:27,952 --> 00:06:30,302 [Mia] "Electromagnetic Radiation Energy." 104 00:06:30,477 --> 00:06:32,348 Some Alaskan research center keeps sending me 105 00:06:32,522 --> 00:06:34,655 their reports about some new electrical technology, 106 00:06:34,829 --> 00:06:38,398 which they claim could be the next great renewable source of energy. 107 00:06:38,572 --> 00:06:40,965 "The History of Lightning Catchers"? Is this a joke? 108 00:06:41,139 --> 00:06:44,273 -I know. Sounds far-fetched. -Sounds completely ridiculous! You cannot be serious. 109 00:06:44,447 --> 00:06:46,318 I don't understand all of it. Hardly any of it. 110 00:06:46,493 --> 00:06:49,234 But some of this technology could be useful for us. 111 00:06:49,757 --> 00:06:51,846 I want you to go up there for us. I want you to fly up there 112 00:06:52,020 --> 00:06:54,152 and just scope it out for a bit, okay? 113 00:06:54,326 --> 00:06:55,763 Maybe snag a piece of their technology 114 00:06:55,937 --> 00:06:58,113 so we could recreate it here ourselves. 115 00:06:58,287 --> 00:07:00,202 Wait, you want me to steal their work? 116 00:07:00,724 --> 00:07:04,162 How about you look at it as thinking outside the box, just like Danny? 117 00:07:04,641 --> 00:07:07,252 Michael, we both know I'm the better engineer. 118 00:07:07,427 --> 00:07:10,517 Now, how about trying to be the better team player? 119 00:07:13,955 --> 00:07:18,525 Okay. If I find something real with this Lightning Valley Research Group, 120 00:07:18,699 --> 00:07:22,354 you push it to the front of the grant application and promote me as lead engineer. 121 00:07:22,920 --> 00:07:24,922 Deal. But if not... 122 00:07:26,184 --> 00:07:27,098 ...it's Danny. 123 00:07:28,665 --> 00:07:30,537 [sighs] This is gonna be a blast. 124 00:07:31,581 --> 00:07:34,062 -[adventurous music] -[airplane engine roaring] 125 00:08:21,849 --> 00:08:23,851 [quirky music] 126 00:08:29,596 --> 00:08:31,206 Welcome to Qulliq Island. 127 00:08:31,815 --> 00:08:32,642 Thanks. 128 00:08:34,905 --> 00:08:36,080 -[horn blaring] -So, do you recommend any-- 129 00:08:36,254 --> 00:08:37,386 -What? -Oh, do you recommend 130 00:08:37,560 --> 00:08:38,953 any good places for food? 131 00:08:39,127 --> 00:08:41,956 Like, uh, places that's a must-try? 132 00:08:42,130 --> 00:08:45,525 Well, this is just a quaint little drinking island with a fishing problem. 133 00:08:45,699 --> 00:08:48,528 So, it's either fish or beer. Take your pick. 134 00:08:49,529 --> 00:08:51,966 Cool. Um, I don't know if you take credit cards, 135 00:08:52,140 --> 00:08:54,359 but my company gave me one. [gasps] 136 00:08:55,230 --> 00:08:56,057 [water plops] 137 00:08:57,711 --> 00:08:58,842 How about cash? 138 00:09:00,235 --> 00:09:02,237 [quirky music] 139 00:09:14,162 --> 00:09:15,946 Oh, excuse me. Um, do you know where 140 00:09:16,120 --> 00:09:18,993 -Lightning Valley Research Group is? -Group Valley what? 141 00:09:19,167 --> 00:09:22,344 Uh, maybe a, um, Lucas Fletcher? 142 00:09:22,518 --> 00:09:24,389 Are you talking about Lightning Lu? 143 00:09:24,564 --> 00:09:27,262 -Excuse me? -Looney Lu, Lucas the Loon. 144 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 -Um... -He lives with his aunt 145 00:09:28,959 --> 00:09:30,961 on some hill on the other side of the island. 146 00:09:32,572 --> 00:09:35,966 Me and my husband TP'd his house a few years back. [chuckles] 147 00:09:36,140 --> 00:09:39,796 -[chuckling] Good for you. -You're not one of his crazy recruits, are you? 148 00:09:40,275 --> 00:09:42,930 -Like, a groupie? -Uh, uh, not that I know of. [chuckles] 149 00:09:43,104 --> 00:09:45,193 Well, in that case, you need a lift? 150 00:09:45,367 --> 00:09:46,716 I'm heading in that direction. 151 00:09:47,978 --> 00:09:50,894 And I've got spare TP in the car. 152 00:09:51,373 --> 00:09:53,418 [cheerful music] 153 00:10:00,425 --> 00:10:01,296 [tires squeal] 154 00:10:03,515 --> 00:10:04,386 [Mia] Whoa! 155 00:10:10,348 --> 00:10:12,350 [brakes screech] 156 00:10:13,090 --> 00:10:15,527 [Mia grunting softly] 157 00:10:23,013 --> 00:10:24,058 You have fun now. 158 00:10:25,233 --> 00:10:27,017 Thanks. I'll try. 159 00:10:31,021 --> 00:10:33,328 [soft music] 160 00:10:46,471 --> 00:10:48,952 -[distant explosion] -[whistling] 161 00:11:00,050 --> 00:11:01,225 [Mia gasps] 162 00:11:03,097 --> 00:11:05,621 Holy snikies! 163 00:11:05,795 --> 00:11:08,668 [laughing] That was awesome! 164 00:11:08,842 --> 00:11:11,322 -I-- Oh, hey. -[door opening] 165 00:11:11,496 --> 00:11:12,759 [Amy] What in God's name? 166 00:11:14,630 --> 00:11:17,241 -Clem! -Uh, hey, Auntie Amy. 167 00:11:17,415 --> 00:11:19,635 -Where the hell is he? -[Clem] What's up? 168 00:11:20,680 --> 00:11:21,681 Well... 169 00:11:24,771 --> 00:11:26,250 -Righteous. -[Amy] Lucas! 170 00:11:26,424 --> 00:11:28,688 Clem, I think I see where we went wrong. 171 00:11:28,862 --> 00:11:30,515 I missed a number, forgot to carry the one which threw off 172 00:11:30,690 --> 00:11:32,953 the acceleration trajectory by 0.047. 173 00:11:33,127 --> 00:11:35,564 -[Amy] Lucas! Don't "Hi, Auntie" me. -[Lucas] Hi, Auntie. 174 00:11:35,738 --> 00:11:39,002 What did I tell you about shooting off that stupid T-shirt cannon around my house? 175 00:11:39,176 --> 00:11:40,569 Well, the Beacon Shooter is still a work in progress, 176 00:11:40,743 --> 00:11:42,484 -Auntie-- -I don't care. I can only afford 177 00:11:42,658 --> 00:11:44,268 -so many broken windows! -...guys, guys, um, I-- 178 00:11:44,442 --> 00:11:45,705 -Uh, Auntie, you can't put a price... -Guys-- 179 00:11:45,879 --> 00:11:46,618 -...on scientific research. -Tell that 180 00:11:46,793 --> 00:11:47,707 to the bank. 181 00:11:48,446 --> 00:11:49,317 Who the hell are you? 182 00:11:50,448 --> 00:11:52,102 Oh. Hi, um... 183 00:11:53,277 --> 00:11:56,803 ...I'm Mia Ibarra, electrical engineer from HighSpark Renewables. 184 00:11:56,977 --> 00:11:59,719 Uh, just here to research your son-- 185 00:12:00,502 --> 00:12:03,592 Um, nephew's recent reports on, um... 186 00:12:03,766 --> 00:12:05,289 [smacks lips] ...uh, uh, electronic-- 187 00:12:05,463 --> 00:12:07,552 Electromagnetic Radiation Energy, yes. 188 00:12:07,727 --> 00:12:08,945 You read my reports. 189 00:12:09,119 --> 00:12:10,251 Clem, camera. 190 00:12:11,339 --> 00:12:14,690 Hi. Lucas Fletcher, Chief Engineering Officer, 191 00:12:14,864 --> 00:12:18,389 Accountant, Treasurer, President, and Vice President of Lightning Valley Research Group. 192 00:12:18,563 --> 00:12:20,348 Wow, that's quite the resume. 193 00:12:20,522 --> 00:12:22,742 And this is my intern and trusty steed, Clem Higgle IV. 194 00:12:22,916 --> 00:12:24,178 Hi. Documentarian. 195 00:12:24,831 --> 00:12:26,528 You one of them Sasquatch hunters? 196 00:12:27,050 --> 00:12:29,226 Uh, no. Just an engineer. 197 00:12:30,227 --> 00:12:31,054 Wow. 198 00:12:31,228 --> 00:12:33,274 [birds chirping] 199 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Well, you've traveled a long way, so, uh, 200 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 come on inside and we can talk some science. 201 00:12:38,453 --> 00:12:39,846 Yeah, le-- let's do it. 202 00:12:40,020 --> 00:12:41,935 Clem, grab her bag. 203 00:12:42,109 --> 00:12:43,632 -What? -[Mia] Oh, you don't have to do that. 204 00:12:43,806 --> 00:12:46,287 Oh, actually, could you leave it? I have to do-- 205 00:12:46,461 --> 00:12:48,506 -Don't worry about it. Just-- I got it. I got it. -Okay. 206 00:12:48,680 --> 00:12:50,204 [Amy] She looks like a Sasquatch hunter. 207 00:12:50,378 --> 00:12:52,554 Don't worry about it. It's, it's fine. I'm fine. 208 00:12:53,598 --> 00:12:55,470 People in my house. I hate people. 209 00:12:55,644 --> 00:12:57,994 Hey, hey, Lucas. Should, should she sign an NDA or something? 210 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 No, just go get the tape. 211 00:12:59,822 --> 00:13:00,692 Oh. 212 00:13:04,653 --> 00:13:06,698 [objects clattering] 213 00:13:11,703 --> 00:13:14,184 So, this is your research facility? 214 00:13:14,358 --> 00:13:17,840 Because your return address took me to an empty lot in the middle of town. 215 00:13:18,014 --> 00:13:20,451 Well, when you eat, sleep, drink, and digest your life's work, 216 00:13:20,625 --> 00:13:22,671 there's really no time for the morning commute, you know? 217 00:13:23,803 --> 00:13:26,675 You want anything? Water, coffee, tea? 218 00:13:26,849 --> 00:13:28,590 Uh, tea sounds nice. 219 00:13:28,764 --> 00:13:30,853 Okay, yeah. [shouting] Auntie, tea! 220 00:13:31,027 --> 00:13:33,551 -I'm right here! -Oh, sorry. [clears throat] 221 00:13:33,725 --> 00:13:36,163 -Tea, please. -You want me to wipe your ass while I'm at it? 222 00:13:37,512 --> 00:13:38,339 That's my auntie. 223 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 Uh, so you read my reports. 224 00:13:41,211 --> 00:13:43,823 Uh, yeah, I have. A couple of times now. 225 00:13:43,997 --> 00:13:45,563 Oh, wow. You liked them that much? 226 00:13:45,737 --> 00:13:48,523 Well, it's all very ambitious. Um, catching lightning 227 00:13:48,697 --> 00:13:51,004 to harness its energy is quite the claim. 228 00:13:52,048 --> 00:13:54,877 Did you see the pictures? And the drawings. I did those. 229 00:13:55,399 --> 00:13:58,141 Right. So, um, let's start with the SuperBolt capsule. 230 00:13:58,315 --> 00:14:00,578 I'm confused if it's a battery of some sort or a sup-- 231 00:14:00,752 --> 00:14:03,712 Ah, Clem! Perfect timing! Sit back and relax, Ms. Ibarra. 232 00:14:03,886 --> 00:14:06,236 All your questions will be answered momentarily. 233 00:14:07,281 --> 00:14:09,413 [mumbling] I practiced 20 times... okay-- 234 00:14:09,587 --> 00:14:11,546 Good things happen to those who wait. 235 00:14:11,720 --> 00:14:13,896 -She's watching us. Go. -[Clem talking indistinctly] 236 00:14:14,070 --> 00:14:15,898 Oh, it's upside down! I got it. 237 00:14:16,072 --> 00:14:17,334 [clattering] 238 00:14:17,508 --> 00:14:18,814 It's working! 239 00:14:18,988 --> 00:14:19,946 [Lucas grunts softly] 240 00:14:20,120 --> 00:14:21,904 [quirky music playing over TV] 241 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 Oh, I didn't see you there. 242 00:14:28,650 --> 00:14:31,783 I was too busy scouting the skies for an incoming cumulonimbus. 243 00:14:31,958 --> 00:14:37,050 Hi, I'm Lucas Fletcher, doctor, scientist, lightning expert, and occasional hand model. 244 00:14:37,224 --> 00:14:40,401 And over the next few weeks, I'll be teaching you firsthand 245 00:14:40,575 --> 00:14:42,838 the necessary skills and techniques you need 246 00:14:43,012 --> 00:14:45,449 to become a lightning catcher much like myself. 247 00:14:45,623 --> 00:14:48,104 -But first, lightning, what is it? -[lightning crackles] 248 00:14:48,278 --> 00:14:51,368 Lightning is electricity made up of tiny particles. 249 00:14:51,542 --> 00:14:53,240 Half of them have a positive charge, 250 00:14:53,414 --> 00:14:55,329 the other half, a negative charge. 251 00:14:55,503 --> 00:14:57,722 Now, they pull towards each other like magnets, 252 00:14:57,897 --> 00:14:59,507 but the turbulent winds of a storm 253 00:14:59,681 --> 00:15:01,770 force these charges to separate from within the cloud. 254 00:15:01,944 --> 00:15:04,381 -[whizzing sounds] -When this happens, the negative charge 255 00:15:04,555 --> 00:15:07,254 hurls towards the ground in search of a positive charge. 256 00:15:07,994 --> 00:15:10,083 -Wait a second. I got an idea. -Wait. Wait, what? 257 00:15:10,257 --> 00:15:12,607 -[groaning] Oh, I don't really wanna do this. -[Lucas shushing] 258 00:15:12,781 --> 00:15:14,261 Remember, acting is reacting. 259 00:15:14,435 --> 00:15:16,611 From the ground, a positive charge forms, 260 00:15:16,785 --> 00:15:19,483 searching for its matching negative charge from the cloud. 261 00:15:20,310 --> 00:15:23,009 When these two meet, it makes a path for a powerful charge 262 00:15:23,183 --> 00:15:25,881 to shoot up into the cloud, aka lightning. 263 00:15:27,535 --> 00:15:29,102 -Wait, don't move. -Wait, what? 264 00:15:29,276 --> 00:15:32,105 -[taser crackling] -[groaning] 265 00:15:33,758 --> 00:15:36,979 It may look as if lightning is traveling from the cloud to the ground, 266 00:15:37,153 --> 00:15:40,156 but it actually starts from the ground via a positive charge. 267 00:15:40,330 --> 00:15:42,550 [Clem] Just, just leave it. Just keep going. 268 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 Lightning, how do we catch-- 269 00:15:44,595 --> 00:15:47,642 [video freezing] 270 00:15:47,816 --> 00:15:49,818 -What? No, no, no, no, no, no, no, no, no... -Oh, thank God. 271 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 I'm so sorry. We're still working out the kinks for recruitment. 272 00:15:52,516 --> 00:15:54,040 -[whirring] -[sobbing] 273 00:15:54,214 --> 00:15:55,867 -Recruitment? -Oh, yes. 274 00:15:56,042 --> 00:15:57,217 We're in the middle of building a fleet 275 00:15:57,391 --> 00:15:58,740 of lightning catchers as we speak. 276 00:15:59,480 --> 00:16:02,744 To just run around, chasing storms, hoping to get struck? 277 00:16:02,918 --> 00:16:04,746 That seems a little dangerous, no? 278 00:16:04,920 --> 00:16:06,617 Well, it's definitely not for the faint of heart. 279 00:16:07,314 --> 00:16:09,664 -[shakily] Oh, God. It's okay. -No wonder why. 280 00:16:09,838 --> 00:16:12,406 All the resources we have here are entirely dedicated 281 00:16:12,580 --> 00:16:15,452 to the studying, tracking, and official capture of the SuperBolt. 282 00:16:15,931 --> 00:16:17,150 Right. The SuperBolt. 283 00:16:17,324 --> 00:16:19,239 The SuperBolt is a supercharged, 284 00:16:19,413 --> 00:16:20,980 electrically-radiated bolt of lightning 285 00:16:21,154 --> 00:16:22,764 that strikes the surface of the Earth 286 00:16:22,938 --> 00:16:24,418 once every quarter century. 287 00:16:24,592 --> 00:16:26,507 It's so strong, it could power New York City, 288 00:16:26,681 --> 00:16:29,597 Los Angeles, and Chicago at the same time for decades. 289 00:16:30,119 --> 00:16:32,643 The last time it struck was when I saw it last, 290 00:16:32,817 --> 00:16:36,343 25 years ago, this month, this week, only a couple of days from now. 291 00:16:36,517 --> 00:16:39,041 I mean, I've spent my entire life studying weather patterns, 292 00:16:39,215 --> 00:16:41,435 geological magnetism, and planetary alignments, 293 00:16:41,609 --> 00:16:44,655 all to help me predict when and where it might strike again. 294 00:16:44,829 --> 00:16:47,180 And I have a feeling it could be any day now. 295 00:16:47,354 --> 00:16:49,356 [distant sizzling] 296 00:16:50,531 --> 00:16:52,315 Uh, I, I'm sorry if I'm a little lost. 297 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 Um, was any of this in your report? 298 00:16:54,665 --> 00:16:57,451 [laughs] Well, of course not! 299 00:16:57,625 --> 00:16:59,975 I can't let any of this information leak to my competitors, 300 00:17:00,149 --> 00:17:01,498 or even worse, my enemies. 301 00:17:02,195 --> 00:17:04,153 -Enemies? -Oh, yeah. Oil companies, 302 00:17:04,327 --> 00:17:05,589 foreign governments, Internet trolls. 303 00:17:05,763 --> 00:17:07,156 I mean... [blows raspberry] you name it. 304 00:17:07,330 --> 00:17:09,289 Well, I would love to read more about it. 305 00:17:09,463 --> 00:17:11,117 Sorry, no can do, sister. 306 00:17:11,291 --> 00:17:12,944 But don't worry, it's all stored up here. 307 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 And if you prove yourself loyal, I'll be happy to provide you 308 00:17:15,556 --> 00:17:18,167 all the necessary information to show your boss over at HighSpark 309 00:17:18,341 --> 00:17:19,342 that we're the real deal. 310 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Right. Um, shouldn't be a problem. 311 00:17:23,129 --> 00:17:26,306 [scoffs] He's probably never met a lightning whisperer such as myself. 312 00:17:26,480 --> 00:17:29,091 -[Mia] Uh, how does one whisper to lightning? -[chuckles, talks indistinctly] 313 00:17:29,265 --> 00:17:31,093 [Lucas] It's hard to explain, really. 314 00:17:31,267 --> 00:17:33,922 It's like when you get the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 315 00:17:34,096 --> 00:17:36,055 Everything just suddenly makes sense. 316 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 Doctors say he's fine, but I'm skeptical. 317 00:17:38,883 --> 00:17:39,710 Ignore her. 318 00:17:41,016 --> 00:17:43,801 -Run while you still can. -[softly] Auntie. 319 00:17:43,975 --> 00:17:46,630 So, um, back to the Bolt capsule. 320 00:17:46,804 --> 00:17:49,155 -How does it actually work? -So, I find that it's better 321 00:17:49,329 --> 00:17:51,113 not to focus so much on the science. 322 00:17:51,287 --> 00:17:53,681 [snickers] But that's kind of my job. 323 00:17:53,855 --> 00:17:56,423 Well, being a lightning catcher is more of a vocation, really. 324 00:17:56,945 --> 00:18:00,905 Like an explorer navigating uncharted seas, we rely on instinct over data. 325 00:18:01,080 --> 00:18:04,692 Right. Well, I should really be getting to my hotel. 326 00:18:06,737 --> 00:18:07,956 Well, why don't you just stay with us? 327 00:18:08,130 --> 00:18:09,349 Oh, that's very kind, 328 00:18:09,523 --> 00:18:11,090 but, uh, I don't wanna intrude. 329 00:18:11,264 --> 00:18:13,353 Oh, nonsense! We'd be more than happy to host you. 330 00:18:13,527 --> 00:18:15,877 Plus, it'll allow you to be up close and personal with our research. 331 00:18:16,051 --> 00:18:17,922 Because, believe me, when a storm rolls in, 332 00:18:18,097 --> 00:18:19,707 we'll leap out that door like a gaggle of firemen 333 00:18:19,881 --> 00:18:21,578 going to rescue a feline from a tree. 334 00:18:21,752 --> 00:18:23,667 -I don't think it's appropriate. -Sure it is. 335 00:18:23,841 --> 00:18:25,930 We got plenty of extra bedding and towels. 336 00:18:26,105 --> 00:18:29,064 Plus, we got a couple of days left on a Hulu free trial. [chuckles] 337 00:18:30,848 --> 00:18:32,589 It'll allow you to save a couple of extra bucks. 338 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 [sighing] Oh, the company card. 339 00:18:35,288 --> 00:18:36,811 Dumped it in the water! 340 00:18:36,985 --> 00:18:39,161 That's the spirit. We'll get you situated in no time. 341 00:18:39,901 --> 00:18:41,642 Okay. Thanks. 342 00:18:42,338 --> 00:18:43,818 Yeah, of course. [shouts] Auntie! 343 00:18:43,992 --> 00:18:46,342 Oh, for Christ's sake, it's a small house! 344 00:18:47,648 --> 00:18:49,128 [sniffs] 345 00:18:49,302 --> 00:18:52,435 "Lucas's theory is based more on fiction than fact, 346 00:18:53,306 --> 00:18:55,830 making his findings unfit for our research," 347 00:18:56,004 --> 00:18:59,529 making Danny, the winner, and Mia, a big fat loser. 348 00:18:59,703 --> 00:19:02,837 [punches key, sighs] 349 00:19:07,624 --> 00:19:08,843 [grunts softly] 350 00:19:12,063 --> 00:19:14,153 [birds chirping] 351 00:19:20,811 --> 00:19:23,162 [thudding] 352 00:19:25,381 --> 00:19:27,470 [whirring, clattering] 353 00:19:40,744 --> 00:19:42,006 -[Mia gasps] -Hey! 354 00:19:42,181 --> 00:19:43,530 -Hi. -What are you doing here? 355 00:19:44,095 --> 00:19:47,882 Uh, uh, uh, um, I was, uh, looking for the restroom. 356 00:19:48,535 --> 00:19:50,145 [Lucas] Mm. Let's go. 357 00:19:50,319 --> 00:19:52,365 [upbeat whimsical music] 358 00:19:53,104 --> 00:19:55,019 -Where are we going? -To gather data, of course. 359 00:19:55,194 --> 00:19:57,587 There's not a moment to spare with the SuperBolt this close. 360 00:19:57,761 --> 00:19:59,546 Are you always out the door this early? 361 00:19:59,720 --> 00:20:01,809 Lightning waits for no one. Not even Clem. 362 00:20:01,983 --> 00:20:02,897 -Where's your uniform? -Oh. 363 00:20:03,071 --> 00:20:04,899 Oh, uh, I forgot it. 364 00:20:05,073 --> 00:20:07,467 -Again. -Yeah, nice try. One's in the back of the truck. 365 00:20:07,641 --> 00:20:09,773 Suit up, and we'll head to the weather antennas. 366 00:20:11,079 --> 00:20:12,776 [Mia] Wow. This is your truck? 367 00:20:12,950 --> 00:20:14,256 [sighs] My parents'. 368 00:20:14,430 --> 00:20:15,562 I made a few minor tweaks to her, 369 00:20:15,736 --> 00:20:17,346 but Sparky has never let me down. 370 00:20:17,520 --> 00:20:18,652 She gets the job done. 371 00:20:18,826 --> 00:20:20,088 [Lucas] Sparky is electric, 372 00:20:20,262 --> 00:20:21,829 with a backup hydrogen fuel cell 373 00:20:22,003 --> 00:20:24,179 that charges in five minutes flat. 374 00:20:24,353 --> 00:20:27,051 Plus, the weight of the battery helps withstand the deadly winds. 375 00:20:27,226 --> 00:20:28,879 Yeah, I've always wanted an electric car. 376 00:20:29,053 --> 00:20:31,055 They're just so expensive. 377 00:20:31,230 --> 00:20:33,841 Well, you should just build your own. It's a lot cheaper that way. 378 00:20:34,015 --> 00:20:34,972 What's in there? 379 00:20:36,800 --> 00:20:39,063 Oh, that's Auntie's private space. 380 00:20:39,542 --> 00:20:41,327 I got the office, she got the shed. 381 00:20:41,501 --> 00:20:43,677 [curious music] 382 00:20:45,940 --> 00:20:47,158 [beeps] 383 00:20:48,856 --> 00:20:51,250 [devices whirring, powering up] 384 00:20:53,643 --> 00:20:55,776 [indistinct muttering] 385 00:20:55,950 --> 00:21:00,041 I hate to admit it, but Sparky is one fine piece of machinery. 386 00:21:00,824 --> 00:21:03,087 -Don't inflate his ego. -[Lucas] No, no, please. 387 00:21:03,262 --> 00:21:04,350 Inflate away. 388 00:21:05,046 --> 00:21:06,265 Need that D-10-2, Clem. 389 00:21:14,098 --> 00:21:15,361 [Mia] Well, something's not working. 390 00:21:15,535 --> 00:21:17,406 -Hmm? [gasps] Don't touch that! -Oh. 391 00:21:17,580 --> 00:21:19,582 I spent months calibrating this stuff to a T. 392 00:21:19,756 --> 00:21:21,671 Okay, well, the T is not working. 393 00:21:22,368 --> 00:21:24,021 It's just like a screensaver. 394 00:21:25,849 --> 00:21:29,549 No. Well, this right here, this is a Doppler radar, okay? 395 00:21:29,723 --> 00:21:33,292 And then, this measures air temperatures, um, or humidity. 396 00:21:34,118 --> 00:21:36,469 Or tire pressure. But this right here, 397 00:21:37,165 --> 00:21:38,384 well, I don't really remember what that does. 398 00:21:38,558 --> 00:21:40,951 But this is rigged to the roof. 399 00:21:41,125 --> 00:21:43,998 Electric Beamification Modulator. 400 00:21:44,172 --> 00:21:47,697 Mm. So, all this gear is what's gonna help you catch the SuperBolt? 401 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 Don't be silly. That's my job. 402 00:21:49,612 --> 00:21:51,310 These are just the tools to help me. 403 00:21:51,484 --> 00:21:53,486 [grunts] You know, back in the day, lightning catchers 404 00:21:53,660 --> 00:21:55,052 like my great-great- great-great-grandfather 405 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 just had a piece of metal attached to a stick. 406 00:21:57,054 --> 00:21:59,143 So, to say that I have all the bells and whistles now, 407 00:21:59,709 --> 00:22:01,102 that is an understatement. 408 00:22:01,668 --> 00:22:04,671 Yeah, you've certainly got the whole shebang here. 409 00:22:04,845 --> 00:22:07,848 Must've taken you a long time to, uh, put all this together. 410 00:22:08,022 --> 00:22:09,806 Oh, yeah, just about 25 years. 411 00:22:10,851 --> 00:22:13,375 If it doesn't work out, it'll all have been for nothing. 412 00:22:17,336 --> 00:22:19,816 -[watch beeps] -And just like that, we're behind schedule. 413 00:22:19,990 --> 00:22:20,991 Let's skedaddle! 414 00:22:22,645 --> 00:22:24,517 Clem, you're in the trunk now, okay? 415 00:22:24,691 --> 00:22:26,214 Passenger seat for scientists only. 416 00:22:27,955 --> 00:22:30,000 -I can't fit in the trunk! -[engine turns over] 417 00:22:30,174 --> 00:22:32,002 [adventurous music] 418 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 [vehicles honking] 419 00:22:33,917 --> 00:22:35,658 [Lucas] Come on! Come on! 420 00:22:35,832 --> 00:22:38,052 [indistinct yelling] 421 00:22:56,940 --> 00:22:58,942 [quirky music] 422 00:23:00,683 --> 00:23:02,250 [Mia] Uh, what is he doing? 423 00:23:02,424 --> 00:23:03,947 I've learned not to question. 424 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 Clem, this is a national park. 425 00:23:06,994 --> 00:23:10,171 And one day, Lucas will be a national hero. 426 00:23:17,787 --> 00:23:18,614 Onward. 427 00:23:28,363 --> 00:23:29,973 -[Clem] Oh, my back. Oh! -[back cracking] 428 00:23:30,147 --> 00:23:32,062 Do you have any permits to be doing 429 00:23:32,236 --> 00:23:33,847 -whatever it is you're doing? -[grunts] 430 00:23:34,021 --> 00:23:36,893 I say it's better to ask for forgiveness than permission. 431 00:23:37,067 --> 00:23:38,895 Well, permission's not gonna land you in jail. 432 00:23:39,809 --> 00:23:41,158 Neither will a little science. 433 00:23:41,332 --> 00:23:42,595 Only thing you need to understand, 434 00:23:42,769 --> 00:23:44,205 Ms. Ibarra, is this weather antenna 435 00:23:44,379 --> 00:23:46,468 is made up of highly, highly technical stuff. 436 00:23:46,642 --> 00:23:50,603 The coiled receptors on these machines require complex decalibration. 437 00:23:50,777 --> 00:23:54,128 And there's only one person who knows how to do it. Me. 438 00:23:54,302 --> 00:23:57,392 I call out to the SuperBolt, and the SuperBolt whispers back, 439 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 'cause there's a synergy to it. 440 00:23:59,568 --> 00:24:01,004 Clem, roll it. 441 00:24:02,136 --> 00:24:04,399 [sharply exhales] Lucas Fletcher here in an... 442 00:24:05,356 --> 00:24:08,882 ...undisclosed location, where we have rigged a dozen of our weather antennas 443 00:24:09,056 --> 00:24:10,797 up and down this mountainside road. 444 00:24:10,971 --> 00:24:12,973 Not only do these instruments take in the day's data, 445 00:24:13,147 --> 00:24:15,932 but they also double as positively-charged rods 446 00:24:16,106 --> 00:24:18,152 that will attract the SuperBolt up this road 447 00:24:18,326 --> 00:24:20,676 towards the peak of the mountain, where our strike zone will be. 448 00:24:21,372 --> 00:24:24,680 Think of them as runway lights guiding a plane in for landing. 449 00:24:24,854 --> 00:24:26,900 Okay, Lucas, I really don't think you should be rigging your equipment 450 00:24:27,074 --> 00:24:28,597 to national park trees. 451 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 Mia, we're rolling, so if you could just-- 452 00:24:30,904 --> 00:24:33,384 -[vehicles approaching] -[sighs] Not today. 453 00:24:33,559 --> 00:24:36,257 [rock and roll music playing over speakers] 454 00:24:43,525 --> 00:24:44,657 [music stops] 455 00:24:44,831 --> 00:24:48,269 Well, well, well, well, well. 456 00:24:48,443 --> 00:24:51,141 -I-- -Looney Lu, fancy seeing you here. 457 00:24:51,315 --> 00:24:53,840 We, we took a wrong turn back there by that new tree and-- 458 00:24:54,014 --> 00:24:56,799 What did we tell you about setting up your silly toys on our land? 459 00:24:56,973 --> 00:24:58,671 Pretty sure we told him not to, Katie. 460 00:24:58,845 --> 00:25:00,063 Yeah, right, we did, Roy. 461 00:25:00,237 --> 00:25:01,935 And trespassing on protected land, 462 00:25:02,109 --> 00:25:03,284 -that was also on that list, wasn't it? -[laughs] 463 00:25:03,458 --> 00:25:05,765 Yep. Unless little Baby LuLu here 464 00:25:05,939 --> 00:25:07,680 happened to bring some permits this time. 465 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 [Lucas] Okay, I was working on that. 466 00:25:09,246 --> 00:25:11,074 Yes, I was! And then this, 467 00:25:11,248 --> 00:25:13,990 this crazy thing happened. And, and Clem was there. 468 00:25:14,164 --> 00:25:16,732 -And you know what? I'm lucky I even survived. -Uh-huh. 469 00:25:16,906 --> 00:25:18,821 Look at that, Roy. He's got a new recruit. 470 00:25:18,995 --> 00:25:20,954 [chuckles] Or is that your girlfriend? 471 00:25:21,128 --> 00:25:23,739 -[rangers laughing] -[Roy] Girlfriend. 472 00:25:23,913 --> 00:25:25,611 All right, guys, you know, we'll just take down the machine 473 00:25:25,785 --> 00:25:28,352 -and get out of here-- -Ah, yeah, no can do, buckaroo. 474 00:25:28,527 --> 00:25:30,833 See, that is evidence at the scene of a crime, 475 00:25:31,007 --> 00:25:32,574 so, uh, we're gonna have to confiscate it. 476 00:25:32,748 --> 00:25:34,576 Guys, is that really necessary? This stuff cost me 477 00:25:34,750 --> 00:25:37,100 -a lot of money. -Try paying for aerobics classes in Alaska. 478 00:25:37,274 --> 00:25:38,754 No, please, guys. Please, please, please! 479 00:25:38,928 --> 00:25:40,843 [laughing] You wanna dance, Fletcher? 480 00:25:41,017 --> 00:25:43,411 -I'd rather not. -You afraid of a little skirmish 481 00:25:43,585 --> 00:25:45,413 -with an officer of the law? -Okay, okay, okay. 482 00:25:45,587 --> 00:25:47,110 Everyone calm down. Calm down. 483 00:25:47,284 --> 00:25:50,461 -Who the hell is this lady? -Oh! Um, hi. Mia Ibarra, 484 00:25:50,636 --> 00:25:53,595 um, electrical engineer, HighSpark Renewables. 485 00:25:53,769 --> 00:25:56,685 Do you two have any idea what Mr. Fletcher is doing here? 486 00:25:56,859 --> 00:26:00,689 Uh, playing with his silly, uh, weather toys on a restricted federal land. 487 00:26:01,255 --> 00:26:02,561 Try "changing the world." 488 00:26:02,735 --> 00:26:05,128 Okay? This man is on the cusp 489 00:26:05,302 --> 00:26:08,044 of one of the greatest technological breakthroughs 490 00:26:08,218 --> 00:26:09,872 that the energy industry-- 491 00:26:10,046 --> 00:26:12,005 hell, mankind has ever seen. 492 00:26:12,179 --> 00:26:14,529 And you two think it's wise to stand in the way of that? 493 00:26:16,139 --> 00:26:18,359 -Yeah. -Definitely. Definitely. Besides, 494 00:26:18,533 --> 00:26:20,579 -if he still doesn't have the permits-- -Oh, well, you know what? 495 00:26:20,753 --> 00:26:25,453 We were just waiting to hear from the Federal Department of Energy. 496 00:26:25,627 --> 00:26:27,368 -That's right. -[whispering] Federal-- You know about this? 497 00:26:27,542 --> 00:26:29,805 -Mm-hmm. -[Mia] Oh, our work is very classified. 498 00:26:29,979 --> 00:26:32,242 -I wouldn't mess with them. -[Roy] Well, we are still writing you a ticket... 499 00:26:32,416 --> 00:26:35,855 -Yeah. -...for insufficient documentation. 500 00:26:37,247 --> 00:26:39,815 We don't wanna disappoint the Federal Energy officers by not doing our job. 501 00:26:39,989 --> 00:26:41,382 -Mm-hmm. -Of course. 502 00:26:41,556 --> 00:26:43,993 And, uh, next time, have them give us a call. 503 00:26:44,167 --> 00:26:46,474 Yeah, that way we can, uh, cross reference it. 504 00:26:50,260 --> 00:26:52,436 [Katie and Roy whisper indistinctly] 505 00:26:52,611 --> 00:26:53,786 [Clem] I'll talk to you tomorrow-- 506 00:26:55,570 --> 00:26:56,832 What were you telling them? 507 00:26:57,006 --> 00:26:58,268 Uh, they just had to sign release forms. 508 00:26:58,442 --> 00:26:59,269 For the, for the doc. 509 00:26:59,443 --> 00:27:01,228 [ATV engines turn over] 510 00:27:01,402 --> 00:27:03,317 -[Lucas grunting] -Huh. 511 00:27:06,059 --> 00:27:08,322 [panting] I fixed it. 512 00:27:09,018 --> 00:27:11,325 [adventurous music] 513 00:27:17,418 --> 00:27:19,986 -[Lucas groans softly] -[Mia] I still can't believe those guys. 514 00:27:20,160 --> 00:27:23,424 Uh, don't worry about them. They're just doing their job and we're doing ours. 515 00:27:23,598 --> 00:27:27,471 Doesn't it just piss you off? I mean, they were so demeaning. 516 00:27:27,646 --> 00:27:29,604 Why focus on that when I'm doing what makes me happy? 517 00:27:29,778 --> 00:27:31,519 You know, if I lived my life based on what they thought, 518 00:27:31,693 --> 00:27:33,173 I'd have given up a long time ago. 519 00:27:34,130 --> 00:27:36,611 Oh, I guess that's really a good way to look at it. 520 00:27:37,307 --> 00:27:41,355 Whoa! Hey, are those tickets? Have any of those been paid off? 521 00:27:41,529 --> 00:27:43,444 See, that's exactly what they want you to do. 522 00:27:44,053 --> 00:27:45,838 Uh, w-- that's kind of the point. 523 00:27:46,447 --> 00:27:48,014 What do we say to the law, Clem? 524 00:27:48,188 --> 00:27:50,843 The only law is the law of physics. 525 00:27:51,017 --> 00:27:54,411 -That's my boy. -Wait. You guys could owe thousands of dollars 526 00:27:54,585 --> 00:27:55,978 and maybe face jail time. 527 00:27:56,457 --> 00:27:57,980 Don't look at me. They're in his name. 528 00:27:58,154 --> 00:27:59,852 Hey, relax. These tickets won't mean a thing 529 00:28:00,026 --> 00:28:02,115 when I have the most powerful energy source known to man. 530 00:28:03,638 --> 00:28:05,118 I'll see you tomorrow. 531 00:28:11,820 --> 00:28:13,300 [owl hooting] 532 00:28:17,565 --> 00:28:19,480 -[thud] -[groaning] 533 00:28:19,654 --> 00:28:21,177 Oh, my-- Mother-- 534 00:28:22,352 --> 00:28:25,268 [whispers] Why so much furniture in such a small house? [gasps] 535 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 [sighs] You scared the hell out of me. 536 00:28:29,403 --> 00:28:30,491 Oops. 537 00:28:30,665 --> 00:28:32,623 Do you always sit here? Alone? 538 00:28:33,102 --> 00:28:34,625 [Amy] I fell asleep reading my book. 539 00:28:35,539 --> 00:28:36,584 In the dark? 540 00:28:37,324 --> 00:28:39,239 I hope my nephew's been a good host. 541 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Yeah, he's a, he's a good guy. 542 00:28:42,677 --> 00:28:44,766 -Very passionate. -That's putting it mildly. 543 00:28:45,680 --> 00:28:48,204 So, uh, what do you make of all this? 544 00:28:48,378 --> 00:28:50,511 Catching the, uh, SuperBolt? 545 00:28:51,294 --> 00:28:53,253 I think it's a perfectly good waste of time. 546 00:28:54,080 --> 00:28:56,778 -Really? -Yeah, but people brighter than Lucas 547 00:28:56,952 --> 00:28:58,954 have tried and failed. Hell, even died 548 00:28:59,128 --> 00:29:01,391 -trying to capture that thing. -Wait, there have been others? 549 00:29:01,565 --> 00:29:04,307 Oh. [scoffs] This has been going on for a long time. 550 00:29:04,481 --> 00:29:07,833 It dates all the way back to Captain James Cook in 1778. 551 00:29:08,790 --> 00:29:11,097 Legend has it he set out to find 552 00:29:11,271 --> 00:29:13,273 the Northwest Passage for months, 553 00:29:13,447 --> 00:29:15,231 when he struck this massive storm. 554 00:29:15,971 --> 00:29:19,540 Ship nearly capsized, half the crew nearly perished, 555 00:29:20,410 --> 00:29:23,022 when suddenly, from the heavens, 556 00:29:23,196 --> 00:29:27,504 piercing light struck down on an island like the North Star to a king. 557 00:29:28,679 --> 00:29:30,333 It was the SuperBolt. 558 00:29:31,465 --> 00:29:35,295 A fierce and magnificent wonder for all who witnessed it. 559 00:29:35,817 --> 00:29:37,863 [light dramatic music] 560 00:29:39,560 --> 00:29:44,130 That little bit of folklore inspired dozens of pioneers and explorers to migrate here 561 00:29:44,304 --> 00:29:45,522 like it was the Gold Rush. 562 00:29:46,480 --> 00:29:48,047 Bunch of idiots, if you ask me. 563 00:29:49,091 --> 00:29:50,266 Including my sister. 564 00:29:51,833 --> 00:29:55,271 I tried to tell her, "Stop wasting your life on a bedtime story," 565 00:29:55,968 --> 00:29:57,143 but she wouldn't listen. 566 00:30:01,930 --> 00:30:04,454 [sighs] Hell, it's been 25 years since we lost them. 567 00:30:05,716 --> 00:30:06,674 I'm sorry. 568 00:30:07,631 --> 00:30:08,719 I know the feeling. 569 00:30:09,329 --> 00:30:10,243 [Amy] They were good people. 570 00:30:11,070 --> 00:30:11,897 Just dumb. 571 00:30:12,593 --> 00:30:14,943 So, doesn't all this scare you then? 572 00:30:15,117 --> 00:30:17,250 What, bedtime story? 573 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 Or losing my nephew like I did my sister? 574 00:30:19,774 --> 00:30:21,863 [footsteps approaching] 575 00:30:23,343 --> 00:30:24,213 [thud] 576 00:30:26,955 --> 00:30:29,175 Oh, hey. Didn't know you two were still up. 577 00:30:29,349 --> 00:30:30,306 I'm going to bed. 578 00:30:31,090 --> 00:30:33,048 [Mia] Uh, I was just getting some water. 579 00:30:33,962 --> 00:30:35,050 You wanna see something cool? 580 00:30:38,793 --> 00:30:41,317 Wow, I get to see inside the sacred office? 581 00:30:41,491 --> 00:30:43,798 You're rising in the ranks faster than anyone before you. 582 00:30:44,625 --> 00:30:46,192 Come check out the data we gathered today. 583 00:30:47,497 --> 00:30:49,064 The moisture in the air is really dense, 584 00:30:49,238 --> 00:30:51,545 providing our cyclone the perfect place to make birth. 585 00:30:52,198 --> 00:30:54,591 Our sensors are picking up a lot brewing in the skies. 586 00:30:54,765 --> 00:30:58,769 Like, like ingredients bouncing around a frying pan for a delicious meal. 587 00:30:58,944 --> 00:31:00,946 [gentle music] 588 00:31:04,079 --> 00:31:05,907 I've been tracking this sucker my entire life. 589 00:31:06,690 --> 00:31:09,519 Just like my parents before me, theirs before them. 590 00:31:11,086 --> 00:31:12,392 All in this one place? 591 00:31:14,437 --> 00:31:15,656 It's Qulliq Island. 592 00:31:15,830 --> 00:31:17,397 Sits right where the Northwest Passage 593 00:31:17,571 --> 00:31:19,355 and the Northern Sea Route meet the Arctic Circle. 594 00:31:20,269 --> 00:31:21,749 Some sailors call it the Lightning Valley, 595 00:31:21,923 --> 00:31:24,099 but... let's just call it the Bering Strait. 596 00:31:25,535 --> 00:31:28,060 It took us thousands of years to understand the Northern Lights. 597 00:31:29,800 --> 00:31:31,890 Imagine how much work we've yet to do on the SuperBolt. 598 00:31:36,633 --> 00:31:38,157 Wow. What's this? 599 00:31:38,766 --> 00:31:40,376 [Lucas] Oh, well, this, I, I figured we'd put it in the museum 600 00:31:40,550 --> 00:31:41,900 one day when we make history. 601 00:31:42,378 --> 00:31:43,989 Let me guess. This is you? 602 00:31:45,251 --> 00:31:46,730 And this right here is the Beacon Shooter. 603 00:31:46,905 --> 00:31:48,863 -And all of this is this-- -This is the strike zone. 604 00:31:50,430 --> 00:31:53,389 -You guessed it. -So, how do all the weather antennas know 605 00:31:53,563 --> 00:31:55,609 -to guide the storm to this place? -Oh, okay. 606 00:31:55,783 --> 00:31:57,306 You see this red button right here? 607 00:31:57,480 --> 00:31:58,786 You're gonna press it. 608 00:31:58,960 --> 00:32:00,919 But not until I tell you to do so, okay? 609 00:32:01,093 --> 00:32:02,703 -One second. -Okay. 610 00:32:02,877 --> 00:32:04,966 -Ready? -As I'll ever be. 611 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 -[whirring] -Now! 612 00:32:08,143 --> 00:32:10,493 [thunder rumbling] 613 00:32:11,886 --> 00:32:12,974 [electricity crackling] 614 00:32:13,888 --> 00:32:14,976 [powers down] 615 00:32:15,759 --> 00:32:16,804 [Mia] Oh, no. Did I break it? 616 00:32:17,326 --> 00:32:18,153 No. 617 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 You captured it. 618 00:32:28,381 --> 00:32:30,470 Okay, that still doesn't answer my question. 619 00:32:31,645 --> 00:32:34,039 Patience, Mia. I've dedicated my entire life 620 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 to a single moment. I mean, can you even imagine 621 00:32:36,563 --> 00:32:40,828 700,000 miles per hour barreling down on you in a matter of nanoseconds? 622 00:32:41,002 --> 00:32:43,135 But lightning is slower than the speed of light. 623 00:32:43,613 --> 00:32:46,921 That's normal lightning. Gotta stop thinking like a scientist, 624 00:32:47,095 --> 00:32:48,401 more like a lightning catcher. 625 00:32:48,575 --> 00:32:50,577 Okay, well, lightning catcher Mia 626 00:32:50,751 --> 00:32:53,014 wants to know who's sacrificing themselves for the mission. 627 00:32:53,188 --> 00:32:54,494 [soft hissing] 628 00:32:54,668 --> 00:32:56,061 [Lucas squeals softly] 629 00:32:56,235 --> 00:32:57,323 You let me worry about that. 630 00:32:57,497 --> 00:32:58,585 What I could use you for 631 00:32:58,759 --> 00:33:00,152 is the SuperBolt capsule. 632 00:33:00,326 --> 00:33:01,588 I'm a little worried that the magnitude 633 00:33:01,762 --> 00:33:03,503 of the SuperBolt may obliterate this thing. 634 00:33:03,677 --> 00:33:05,200 Wait, this is the SuperBolt capsule? 635 00:33:05,374 --> 00:33:06,680 I, I know it needs a little work, 636 00:33:06,854 --> 00:33:08,203 but I was hoping you could help me. 637 00:33:09,291 --> 00:33:10,118 What do you think? 638 00:33:11,946 --> 00:33:14,035 [sighs] Well, I, 639 00:33:14,209 --> 00:33:16,820 I'd construct this as a lithium-sulfur supercapacitor, 640 00:33:16,995 --> 00:33:19,736 rigged with an inductor to distribute the electricity evenly 641 00:33:19,910 --> 00:33:22,217 so as not to overload it, and add a rectifier 642 00:33:22,391 --> 00:33:24,176 to convert the oscillating two-directional-- 643 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 Uh, sorry, I'm, I'm, uh, just spitballing. 644 00:33:27,179 --> 00:33:28,919 No, no, no. This is, this is really good stuff! 645 00:33:29,572 --> 00:33:32,532 -Really? -Yeah, we need this kind of thinking at the LVRG. 646 00:33:34,099 --> 00:33:36,753 Well, you know, maybe if you started thinking more like a scientist. 647 00:33:38,842 --> 00:33:40,844 -Doctor-scientist. -[chuckles] 648 00:33:41,019 --> 00:33:42,716 Right. How could I forget? 649 00:33:42,890 --> 00:33:44,935 [gentle music] 650 00:33:47,503 --> 00:33:49,636 Well, um, I should get some sleep. 651 00:33:50,680 --> 00:33:53,857 Yeah, absolutely. We've got a big day tomorrow, so it's best to rest up. 652 00:33:54,380 --> 00:33:56,034 -Yeah, you too. -Okay. 653 00:33:57,209 --> 00:33:57,948 Good night. 654 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 [footsteps receding] 655 00:34:00,864 --> 00:34:02,910 [wind blowing] 656 00:34:04,477 --> 00:34:06,479 [thunder rumbling] 657 00:34:09,351 --> 00:34:11,136 [hurried footsteps] 658 00:34:11,788 --> 00:34:12,746 Lucas? 659 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 [tense music] 660 00:34:22,799 --> 00:34:24,714 [devices beeping] 661 00:34:24,888 --> 00:34:26,934 [rain splattering] 662 00:34:41,949 --> 00:34:43,864 [alarm beeping] 663 00:34:47,737 --> 00:34:50,523 [crashing, crackling] 664 00:34:52,699 --> 00:34:54,004 [gasping] 665 00:34:54,657 --> 00:34:56,572 -[exhales sharply] -[cell phone buzzing] 666 00:35:01,925 --> 00:35:03,449 [footsteps approaching] 667 00:35:03,623 --> 00:35:04,450 [knocking on door] 668 00:35:05,929 --> 00:35:08,410 Rise and shine. One of my machines was triggered, so we gotta go! 669 00:35:08,584 --> 00:35:10,891 -Oh, okay. -[laughs] This is it! 670 00:35:11,065 --> 00:35:12,284 This is it. Big day, big day. 671 00:35:12,458 --> 00:35:14,547 -[thudding] -[groaning] I'm good. 672 00:35:14,721 --> 00:35:16,375 -Big day, big day... -Where are my batteries? 673 00:35:16,549 --> 00:35:18,203 -...oh, I feel it in the sky. -Oh, I, I'm sorry. I, I-- 674 00:35:18,377 --> 00:35:19,595 -I gotta find my batteries. -[Lucas] Storms are coming. 675 00:35:19,769 --> 00:35:21,423 Everybody put your game faces on. 676 00:35:21,597 --> 00:35:23,033 -My goggles. -Anyone see my lens cap? 677 00:35:23,208 --> 00:35:24,992 I cannot leave without the lens cap on. 678 00:35:25,166 --> 00:35:26,298 Oh, it's on the lens! 679 00:35:26,472 --> 00:35:27,603 -[Lucas] You ready? -Uh, yeah. 680 00:35:27,777 --> 00:35:28,909 Awesome. Let's go change the world. 681 00:35:29,083 --> 00:35:30,258 [chuckles] 682 00:35:31,999 --> 00:35:34,001 [rain splattering] 683 00:35:39,485 --> 00:35:40,790 I don't think this is it. 684 00:35:42,052 --> 00:35:42,966 You think? 685 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 Looks like it's gonna pass. 686 00:35:46,927 --> 00:35:48,842 I'm sorry, guys, this was a false alarm. 687 00:35:51,279 --> 00:35:54,630 But, but we still have time to take out the boat, check on that machine. 688 00:35:54,804 --> 00:35:57,067 Guys, guys, the day's not lost. 689 00:35:57,242 --> 00:35:59,069 [indistinct chattering] 690 00:35:59,853 --> 00:36:02,160 You guys always get this kind of friendly attention? 691 00:36:02,334 --> 00:36:03,813 [man 1] Lightning Lu! 692 00:36:03,987 --> 00:36:05,859 -Does that look friendly to you? -[man 2 laughing] 693 00:36:06,033 --> 00:36:08,078 [men talking indistinctly] 694 00:36:08,253 --> 00:36:11,038 In this town, Alaska's economy runs solely on oil, 695 00:36:11,212 --> 00:36:12,692 and we're trying to change that, 696 00:36:12,866 --> 00:36:14,737 so it's not really friends galore for us. 697 00:36:14,911 --> 00:36:16,261 [Lucas] Hey, don't worry yourself, bud. 698 00:36:16,435 --> 00:36:18,524 They'll thank us when they're older. To the boat! 699 00:36:18,698 --> 00:36:20,656 Well, well, well. 700 00:36:20,830 --> 00:36:21,962 Well, well. 701 00:36:22,136 --> 00:36:24,094 Look what Sasquatch dragged in, 702 00:36:24,269 --> 00:36:26,314 all the way from fairy tale land. 703 00:36:26,488 --> 00:36:28,273 -[chuckles] -It's little Lulu 704 00:36:28,838 --> 00:36:30,579 and his band of bozos. 705 00:36:31,711 --> 00:36:33,669 Shouldn't you be sticking your finger in an outlet somewhere? 706 00:36:33,843 --> 00:36:35,105 Actually, I did this morning. 707 00:36:35,932 --> 00:36:37,978 Don't come too close or you might get zapped. 708 00:36:39,066 --> 00:36:42,243 -Cut the bullshit, Fletcher. -Roy, we're not on national park grounds. 709 00:36:42,417 --> 00:36:44,637 I can do whatever I want. There's nothing you can do about it. 710 00:36:44,811 --> 00:36:46,987 Hey! hey, this is federal land. Federal. 711 00:36:47,161 --> 00:36:50,469 That means all the land an-- and every land, we call the shots. 712 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 -Actually, that's not-- -[Katie] Hey, shut it, missy. 713 00:36:52,732 --> 00:36:55,300 Mia, Clem, let's go. We're burning daylight. 714 00:36:55,474 --> 00:36:58,955 Let's leave these losers to their playtime. 715 00:36:59,129 --> 00:37:00,870 Heh, more like toy time. 716 00:37:01,044 --> 00:37:03,221 [both laughing] 717 00:37:06,224 --> 00:37:07,964 -How was that? Was that cool? -[Katie] Are you kidding-- 718 00:37:08,138 --> 00:37:10,793 -That was pretty good. I mean-- -[Katie] Perfect. I was perfect. 719 00:37:10,967 --> 00:37:12,099 [Roy chuckling] You look badass. 720 00:37:12,273 --> 00:37:14,101 [chuckles] Yeah, well, I always do. 721 00:37:18,105 --> 00:37:20,412 "You look badass too, Roy." "Aw, shucks, Katie. 722 00:37:20,586 --> 00:37:22,022 -Thank you so much. I--" Yeah. -[Katie] Roy! 723 00:37:23,545 --> 00:37:25,895 [adventurous music] 724 00:37:46,133 --> 00:37:48,309 [music mellows down] 725 00:38:07,981 --> 00:38:08,851 [device beeps] 726 00:38:13,552 --> 00:38:14,770 [grunts softly] 727 00:38:14,944 --> 00:38:15,902 What are we doing here? 728 00:38:17,382 --> 00:38:18,774 We got a weather station buoy out here. 729 00:38:18,948 --> 00:38:20,385 Measures atmospheric pressure, wind speeds, 730 00:38:20,559 --> 00:38:22,169 air temperatures, all that jazz. 731 00:38:22,343 --> 00:38:25,694 But at 6:13 this morning, this bad boy sent me a signal. 732 00:38:25,868 --> 00:38:28,175 An alarm, rather, telling me some of its readings had spiked. 733 00:38:29,394 --> 00:38:30,438 We're gonna find out why. 734 00:38:31,918 --> 00:38:32,832 Oh. 735 00:38:33,702 --> 00:38:35,748 -Clem! -I, I-- I can't find it! 736 00:38:35,922 --> 00:38:37,445 I stopped caring about that 20 minutes ago. Let's go! 737 00:38:37,619 --> 00:38:39,229 What? Oh, oh, okay. 738 00:38:39,404 --> 00:38:42,537 Well, uh, just tell me that next time, will ya? Oi. 739 00:38:44,887 --> 00:38:47,020 She's still floating. Come here. 740 00:38:47,586 --> 00:38:49,022 [Clem] Wow, sh-- she didn't sink? 741 00:38:49,196 --> 00:38:50,328 Ready position. 742 00:38:51,241 --> 00:38:52,242 Steady does it. 743 00:38:53,069 --> 00:38:54,027 Steady, Clem. 744 00:38:54,680 --> 00:38:56,246 -[Clem] All right. -[both straining] 745 00:38:56,421 --> 00:38:57,509 Here we go. 746 00:38:58,248 --> 00:38:59,424 [Clem] It's so far. 747 00:38:59,598 --> 00:39:00,686 -[electricity crackles] -[thuds] 748 00:39:00,860 --> 00:39:02,427 -[Mia] Lucas! -[Lucas groaning] 749 00:39:02,601 --> 00:39:03,993 -Righteous! -[Mia] Are you okay? 750 00:39:04,167 --> 00:39:05,908 -Damn it, I missed it. -[Lucas] I just 751 00:39:06,082 --> 00:39:07,301 wasn't wearing the proper gear. 752 00:39:07,823 --> 00:39:09,738 You took my rubber tipped hook, Clem. 753 00:39:11,131 --> 00:39:12,001 Help. 754 00:39:18,747 --> 00:39:20,140 Heave! 755 00:39:20,314 --> 00:39:21,228 -[Clem straining] -Higher, Clem. 756 00:39:21,402 --> 00:39:23,273 -[Clem] Ooh! I-- -Steady. 757 00:39:23,448 --> 00:39:25,841 -You got it? -It's so heavy! Oh. 758 00:39:26,015 --> 00:39:27,408 [both sigh] 759 00:39:28,496 --> 00:39:30,803 -Whoa! -Oh, careful there, cowboy. 760 00:39:30,977 --> 00:39:32,631 That thing will roast you like a toaster. 761 00:39:33,371 --> 00:39:36,199 -[Clem] Really? -How much power do you have this thing running on? 762 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 -Not enough to do that. -[beeping and whirring] 763 00:39:38,854 --> 00:39:41,509 [Mia] Then there's a good chance this is from a lightning strike. 764 00:39:41,683 --> 00:39:44,425 I... can't be certain until we pull it apart, but-- 765 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 We'll run a full diagnostics test back at the office. 766 00:39:56,350 --> 00:39:58,091 [waves crashing] 767 00:39:58,265 --> 00:40:00,702 [metal rattling] 768 00:40:00,876 --> 00:40:03,313 [bird chirping] 769 00:40:07,970 --> 00:40:09,232 [Clem] Lucas, can you try putting your foot 770 00:40:09,407 --> 00:40:10,582 -up there really quick? -[Lucas] Okay. 771 00:40:10,756 --> 00:40:11,931 [Clem] Oh, wait, wait. Stop. Stop. 772 00:40:12,105 --> 00:40:13,019 That's it. That's good. That's good. 773 00:40:13,193 --> 00:40:14,368 Per-- Chin up a little bit. 774 00:40:14,890 --> 00:40:16,675 Yeah. Oh, that's it. That's the shot. 775 00:40:17,153 --> 00:40:18,459 That's the shot. 776 00:40:19,068 --> 00:40:21,070 Wait. Lu-- Lucas, can you just put your foot back? 777 00:40:21,244 --> 00:40:23,464 Hey, Lucas. Whoa, whoa, whoa. Wher-- where are you going, dude? 778 00:40:23,638 --> 00:40:25,379 Uh, I-- Whoa. 779 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 I've never seen the tide this low before. 780 00:40:27,773 --> 00:40:29,775 [slow, mysterious music] 781 00:40:34,823 --> 00:40:35,824 Lucas, what's wrong? 782 00:40:58,238 --> 00:41:00,893 [Clem] Um, hey, guys. 783 00:41:01,981 --> 00:41:03,678 Um, should we be out here? 784 00:41:05,288 --> 00:41:06,725 What if the tide comes back? 785 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 -Whoa, this is so cool. -[shushes] 786 00:41:26,962 --> 00:41:29,312 [Lucas] I haven't seen this boat in 25 years. 787 00:41:31,010 --> 00:41:33,012 All this time, it's just been sitting here. 788 00:41:33,186 --> 00:41:35,144 [wind blowing] 789 00:41:35,318 --> 00:41:36,624 Right under the surface. 790 00:41:36,798 --> 00:41:38,800 [light melancholic music] 791 00:41:41,150 --> 00:41:42,369 Is this what I think it is? 792 00:41:45,285 --> 00:41:48,636 Oh, it's their SuperBolt capsule. And their Beacon Shooter. 793 00:41:48,810 --> 00:41:50,420 Where are your-- 794 00:41:57,340 --> 00:41:59,386 -[camera beeps] -Maybe we should give him a moment. 795 00:41:59,560 --> 00:42:02,215 I am, with my camera. 796 00:42:02,389 --> 00:42:04,043 -He doesn't need this on camera. -[Lucas] Clem. 797 00:42:04,217 --> 00:42:05,653 Go grab some crates from the boat. I wanna bring 798 00:42:05,827 --> 00:42:07,307 all this stuff back to the office. 799 00:42:07,481 --> 00:42:09,570 Lucas, this stuff has been under water for years. 800 00:42:09,744 --> 00:42:11,964 And this blanket is almost completely dry. 801 00:42:12,138 --> 00:42:13,966 -So? -The SuperBolt must have created 802 00:42:14,140 --> 00:42:16,490 some sort of electromagnetic force field around it, or a-- 803 00:42:16,664 --> 00:42:18,100 What, force field? Lucas. 804 00:42:18,274 --> 00:42:19,928 This demands a full investigation. 805 00:42:20,102 --> 00:42:21,626 We need to know exactly what happened here 806 00:42:21,800 --> 00:42:23,366 so we don't make the same mistakes. 807 00:42:23,541 --> 00:42:24,890 Their equipment may have malfunctioned or, 808 00:42:25,064 --> 00:42:26,239 or their readings were off. Or-- 809 00:42:26,413 --> 00:42:28,546 [light mysterious music] 810 00:42:28,720 --> 00:42:30,635 Or they didn't expect a bolt from the blue. 811 00:42:31,287 --> 00:42:34,334 -What's that? -A bolt of lightning can strike nearly ten miles 812 00:42:34,508 --> 00:42:36,118 from the center of an actual storm cloud. 813 00:42:36,292 --> 00:42:37,990 And considering the SuperBolt's elusive nature, 814 00:42:38,164 --> 00:42:40,775 one's calculations must be incredibly precise. 815 00:42:40,949 --> 00:42:44,779 So, you think the bolt struck your parents instead of their beacon? 816 00:42:44,953 --> 00:42:46,564 -It's possible. -[Mia] But not probable. 817 00:42:46,738 --> 00:42:48,478 Hey, hey, hey! Now's not the time for negativity. 818 00:42:48,653 --> 00:42:49,741 I'm not. It's just-- 819 00:42:50,872 --> 00:42:52,308 Look, Lucas, it's... [sighs] 820 00:42:52,874 --> 00:42:55,834 ...it's okay if you wanna be sad. 821 00:42:56,008 --> 00:42:58,314 Sad. Who's sad? I'm n-- I'm not sad. 822 00:42:58,488 --> 00:43:00,665 -Are you sad, Clem? -I, I'm fine, I guess. 823 00:43:00,839 --> 00:43:02,231 -See? Clem's not sad. -[chuckles] 824 00:43:02,405 --> 00:43:04,016 My mother always said the smallest discovery 825 00:43:04,190 --> 00:43:05,844 has the potential to answer our biggest questions. 826 00:43:06,018 --> 00:43:08,411 And this here is no small discovery! 827 00:43:08,890 --> 00:43:10,892 Why are you putting your foot on the brake when we need two on the gas? 828 00:43:11,066 --> 00:43:13,155 -That sounds dangerous. -Clem, giddy up, my man. 829 00:43:13,329 --> 00:43:15,375 All right? Get the crates. We've got a lot to do in very little time. 830 00:43:24,602 --> 00:43:27,126 [clattering, squeaking] 831 00:43:34,176 --> 00:43:37,092 Ow! Son of a-- Come on! 832 00:43:43,229 --> 00:43:45,057 -[object clatters] -[Lucas shouts] I hate science! 833 00:43:47,015 --> 00:43:48,843 I'd leave him be if I were you. 834 00:43:49,017 --> 00:43:51,367 He's been at this for hours, he's gonna drive himself nuts. 835 00:43:51,541 --> 00:43:54,501 -Well, he already has, so-- -I'm serious, Clem. 836 00:43:54,675 --> 00:43:56,590 I mean, what do you think of his force field theory? 837 00:43:57,983 --> 00:43:59,898 -Doesn't matter what I think. -Sure it does. 838 00:44:00,072 --> 00:44:02,552 You're giving Lucas a reason to think that all of this is okay. 839 00:44:02,727 --> 00:44:05,904 Lucas and reasoning don't really go well together. 840 00:44:06,078 --> 00:44:07,862 So this is just a joke to you? 841 00:44:08,515 --> 00:44:11,387 No, Mia. For as long as I've known Lucas Fletcher, 842 00:44:11,561 --> 00:44:13,085 he's always been after one thing. 843 00:44:13,607 --> 00:44:16,349 And no amount of ridicule or reasoning 844 00:44:16,523 --> 00:44:18,133 is ever gonna convince him to abandon it. 845 00:44:18,307 --> 00:44:19,395 Yeah, but you're his friend. 846 00:44:19,569 --> 00:44:21,441 [snickers, laughs] 847 00:44:21,615 --> 00:44:23,791 Lucas and I are not friends. 848 00:44:23,965 --> 00:44:25,706 So, you don't care if he gets himself killed? 849 00:44:25,880 --> 00:44:27,534 He's not gonna get himself killed. 850 00:44:27,708 --> 00:44:28,709 Well, his parents did. 851 00:44:31,886 --> 00:44:34,019 What do you think happened to them? 852 00:44:35,716 --> 00:44:36,630 [sighs] 853 00:44:37,892 --> 00:44:39,589 I think his parents had no idea what they were doing. 854 00:44:39,764 --> 00:44:41,766 They took a boat out into the middle of a storm, 855 00:44:41,940 --> 00:44:44,333 crashed into some rocks, and never saw a SuperBolt. 856 00:44:44,507 --> 00:44:47,597 Now, how would you explain the lightning strike marks? 857 00:44:47,772 --> 00:44:50,078 -Or the blanket? -It doesn't matter what I think 858 00:44:50,252 --> 00:44:51,950 as long as I'm not enabling Lucas. 859 00:44:52,124 --> 00:44:54,648 He'd be running around, chasing after this fantasy 860 00:44:54,822 --> 00:44:56,345 whether or not I'd be filming him. 861 00:44:56,519 --> 00:44:59,000 So, why not film? 862 00:44:59,174 --> 00:45:00,654 Is that what you're really doing here? 863 00:45:02,961 --> 00:45:05,659 This documentary is gonna be my ticket off of this rock. 864 00:45:06,834 --> 00:45:07,966 How about you, Mia? 865 00:45:08,140 --> 00:45:10,229 If this SuperBolt is total bogus, 866 00:45:10,403 --> 00:45:11,578 then why are you still here? 867 00:45:12,448 --> 00:45:14,537 -[object clatters] -[Lucas] This is the worst day ever! 868 00:45:14,712 --> 00:45:16,322 [Amy] What the hell is going on down here? 869 00:45:17,236 --> 00:45:20,065 [Mia] We found his parents' boat washed up on the beach during low tide. 870 00:45:20,239 --> 00:45:22,241 He's just trying to fix their old gear. 871 00:45:22,850 --> 00:45:25,810 Nicki's boat? That's not possible. 872 00:45:26,332 --> 00:45:28,290 I mean, Clem's got it on camera. 873 00:45:31,990 --> 00:45:34,340 Lucas? Hey, Lucas. 874 00:45:34,514 --> 00:45:36,603 -[Lucas] What? -I-- I need you to come up here, buddy. 875 00:45:36,777 --> 00:45:38,257 -[Lucas groaning] No. -We need to talk. 876 00:45:38,431 --> 00:45:40,781 Auntie! Ugh! I'm working! 877 00:45:40,955 --> 00:45:42,391 I don't care! This is my house! 878 00:45:42,565 --> 00:45:43,697 And this is my office! 879 00:45:43,871 --> 00:45:45,612 -You got the shed! -That's it! 880 00:45:45,786 --> 00:45:47,875 I'm done! You wanna throw your life away? 881 00:45:48,049 --> 00:45:50,182 Go ahead. But not in my house! 882 00:45:50,356 --> 00:45:52,401 I want you out of here by the end of the week. 883 00:45:53,359 --> 00:45:56,014 That's fine. Just give up on me like you did my parents! 884 00:45:56,710 --> 00:45:58,451 -[door slams shut] -[Amy breathes heavily] 885 00:46:02,107 --> 00:46:03,848 Well, looks like a good time for me to clock out. 886 00:46:04,022 --> 00:46:05,327 Um, I'll see you tomorrow. 887 00:46:08,635 --> 00:46:11,638 -[Mia] Hey, Michael. -[Michael] Mia, I thought you were gonna keep me updated. 888 00:46:11,812 --> 00:46:14,859 -What happened? -Um, yeah, sorry. Um, bad reception. 889 00:46:15,033 --> 00:46:16,817 Everything's good. Team actually made 890 00:46:16,991 --> 00:46:19,864 -a major discovery yesterday. -God, these donuts and tea. 891 00:46:20,038 --> 00:46:21,953 Wait, what? Whoa, whoa, whoa, whoa. What discovery? 892 00:46:22,127 --> 00:46:23,824 Uh, it's too early to tell, 893 00:46:23,998 --> 00:46:26,000 but, um, I am thinking outside the box. 894 00:46:26,174 --> 00:46:27,741 [Michael] Well, aren't I supposed to get some mock-ups 895 00:46:27,915 --> 00:46:29,656 or designs of this capsule by now? 896 00:46:29,830 --> 00:46:32,354 Well, uh, I don't think I'm gonna be able to steal anything 897 00:46:32,528 --> 00:46:35,793 from the capsule, 'cause it's still a, uh, work in progress. 898 00:46:35,967 --> 00:46:38,099 Get your butt home, then. Come on, I'll put you to work on Danny's project. 899 00:46:38,273 --> 00:46:41,407 No, no, no, no, no, no, no, no. I, I, I just need more time. Please, Michael. 900 00:46:41,581 --> 00:46:44,758 I am sure that we can use some of their technology for our work. 901 00:46:44,932 --> 00:46:47,152 Well, the longer you take, the better that grant application 902 00:46:47,326 --> 00:46:49,719 is gonna have to be. Deadline for the grant is in two days. 903 00:46:49,894 --> 00:46:53,201 -That's plenty of time. I will not let you... -Okay, bye.[disconnects] 904 00:46:53,898 --> 00:46:54,812 ...down. 905 00:46:54,986 --> 00:46:56,639 [Clem speaking indistinctly] 906 00:46:56,814 --> 00:47:00,121 ...uh, for about 12 hours now, 907 00:47:00,295 --> 00:47:02,254 so, uh, yeah, he won't notice that I'm gone. 908 00:47:02,428 --> 00:47:03,690 All right, you guys free to meet up in town? 909 00:47:04,517 --> 00:47:06,084 Perfect! See you in a few. 910 00:47:07,041 --> 00:47:09,957 -It's wicked. -[upbeat music playing over earphones] 911 00:47:19,488 --> 00:47:22,970 [Mia panting] How's this for thinking outside the box, Michael? 912 00:47:24,580 --> 00:47:27,279 [Roy and Katie talking indistinctly] 913 00:47:34,677 --> 00:47:37,028 -[Clem] Hey, guys! -[Roy] Oh, hey, Klump. 914 00:47:37,202 --> 00:47:38,551 Uh, it's Clem. 915 00:47:39,030 --> 00:47:41,032 -Whatever. -[Katie] We gotta get on the road soon. 916 00:47:41,206 --> 00:47:43,991 Some bears are harassing the campers up at Glacier Creek Waterfall. 917 00:47:44,165 --> 00:47:47,081 Oh, my God. You know, we can do this another time if you guys need to go. 918 00:47:47,255 --> 00:47:48,822 -This is more important. -[Clem] Oh. 919 00:47:48,996 --> 00:47:51,216 Okay. Well, you two were great 920 00:47:51,390 --> 00:47:54,088 -the other day in the park, and right on time too. -[Roy laughs] 921 00:47:54,262 --> 00:47:56,090 -How do I look? -[laughs] It's all me, baby. 922 00:47:56,264 --> 00:47:58,266 -[Roy] On camera. -[Clem] Like, uh, like a movie star, you know? 923 00:47:58,440 --> 00:48:01,008 -Huh? -I, I think the scene is gonna play really well in the doc. 924 00:48:01,182 --> 00:48:02,967 -Why to stop at one scene? -Yeah. 925 00:48:03,141 --> 00:48:04,882 [chuckles] Why not make a movie about us? 926 00:48:05,056 --> 00:48:06,492 -Right? [laughing] -Roy and Katie, bear fighting... 927 00:48:06,666 --> 00:48:08,581 Audiences are begging for it! 928 00:48:08,755 --> 00:48:11,453 Whoa! Hey, we got a spy! 929 00:48:11,627 --> 00:48:12,672 -[Clem] Mia? -Just say the word. 930 00:48:12,846 --> 00:48:14,239 -I'll take her down. -Oh. 931 00:48:14,413 --> 00:48:16,850 Hey. Whoa. Guys, just give me a sec, all right? 932 00:48:17,024 --> 00:48:19,200 Hey, let that be a warning to you. 933 00:48:19,897 --> 00:48:22,377 I already feel the power of the aerobics. 934 00:48:22,551 --> 00:48:23,639 -It's contagious. -Yeah. 935 00:48:24,771 --> 00:48:26,033 What the hell are you doing? 936 00:48:26,207 --> 00:48:28,122 I'm, I'm just paying off Lucas' tickets. 937 00:48:28,296 --> 00:48:29,994 Really? Maybe I should go ask them? 938 00:48:30,168 --> 00:48:35,042 Okay, so, um, I may be taking some creative liberties 939 00:48:35,216 --> 00:48:38,045 to rattle Lucas up and stir up some conflict. 940 00:48:38,219 --> 00:48:40,918 Clem, Lucas is paying you to help film the SuperBolt, not to-- 941 00:48:41,092 --> 00:48:44,399 What? Whoa, whoa, whoa, whoa. Lu-- Lucas isn't paying me. [chuckles] 942 00:48:44,573 --> 00:48:47,533 -He's not? -No, I-- I volunteered to film him. 943 00:48:47,707 --> 00:48:49,578 Wait, you believe in the SuperBolt that much? 944 00:48:49,752 --> 00:48:55,454 [laughs] Um, the, the SuperBolt was never really the story. 945 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 You think people just wanna laugh at him. 946 00:48:57,499 --> 00:48:59,327 -Well, I-- Come on, it's entertaining. -Oh, Clem. 947 00:48:59,501 --> 00:49:00,676 You're just using him for your own research. 948 00:49:00,850 --> 00:49:02,113 No, I'm trying to help him. 949 00:49:02,287 --> 00:49:03,375 By writing some joke piece 950 00:49:03,549 --> 00:49:04,942 for your bosses to laugh at? 951 00:49:07,422 --> 00:49:09,033 Yeah, I, I read your report. 952 00:49:09,729 --> 00:49:12,079 "Lucas Fletcher's theories are based more on fiction than fact." 953 00:49:12,253 --> 00:49:14,690 Hey, that's not-- [sighs] you went through my stuff? 954 00:49:14,864 --> 00:49:17,563 -It's not even what I meant. -You know, you can't walk ten feet around here, Mia, 955 00:49:17,737 --> 00:49:19,173 without walking into some selfish a-hole. 956 00:49:19,347 --> 00:49:21,262 But at least they don't deny who they are. 957 00:49:21,436 --> 00:49:23,438 -Well, don't act like you're any better than me. -[Roy] Hey! 958 00:49:23,612 --> 00:49:26,050 Hey, Calvin! We don't got all day, man. 959 00:49:26,224 --> 00:49:27,790 The bears are getting hungry. 960 00:49:29,009 --> 00:49:29,967 I'm not, Mia. 961 00:49:30,968 --> 00:49:31,838 You are. 962 00:49:36,277 --> 00:49:37,278 [Katie] Oh, come on. 963 00:49:37,452 --> 00:49:39,454 [pensive music] 964 00:49:41,326 --> 00:49:43,197 [wind blowing] 965 00:49:45,765 --> 00:49:47,985 [birds chirping] 966 00:49:52,163 --> 00:49:53,729 Lucas. Hey. 967 00:49:53,903 --> 00:49:56,210 -Hey, Mia. -How you feeling? 968 00:49:56,384 --> 00:49:57,733 [grunts softly] Good. 969 00:49:58,212 --> 00:49:59,126 Why wouldn't I be? 970 00:50:02,086 --> 00:50:03,130 You want any help? 971 00:50:03,913 --> 00:50:05,959 -I know you don't need it, but-- -Sure. 972 00:50:06,568 --> 00:50:07,569 Grab a box. 973 00:50:20,626 --> 00:50:21,627 Hmm. 974 00:50:22,584 --> 00:50:23,411 What? 975 00:50:24,195 --> 00:50:25,674 Mind if I take a swing at this? 976 00:50:25,848 --> 00:50:27,502 Sure. Take a crack at it. 977 00:50:39,688 --> 00:50:40,907 -[clicks] -[whizzes] 978 00:50:43,866 --> 00:50:45,085 [whizzes] 979 00:50:46,130 --> 00:50:47,000 Oh. 980 00:50:48,001 --> 00:50:49,220 Mm... 981 00:50:49,872 --> 00:50:51,178 ...keep it simple, stupid. 982 00:51:02,581 --> 00:51:04,757 [beeping, swooshing] 983 00:51:06,063 --> 00:51:07,281 No way! 984 00:51:07,803 --> 00:51:09,066 Don't get too excited. 985 00:51:09,240 --> 00:51:10,502 You got it to work. 986 00:51:10,676 --> 00:51:12,634 Well, a little science goes a long way. 987 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 What else can you fix? 988 00:51:17,335 --> 00:51:18,640 So, these concepts are a little rough, 989 00:51:18,814 --> 00:51:20,338 but I think we can reconfigure some stuff 990 00:51:20,512 --> 00:51:21,556 and make it work. 991 00:51:22,427 --> 00:51:23,297 Lead the way. 992 00:51:23,471 --> 00:51:25,691 [intriguing music] 993 00:51:40,967 --> 00:51:42,577 Oh, cool! Check it out. 994 00:51:44,057 --> 00:51:47,191 -Oh, that's cool. What's that? -[Lucas] It's a weather balloon. 995 00:51:47,974 --> 00:51:51,195 My mom designed it to find the most dangerous territories of the upper atmosphere 996 00:51:51,369 --> 00:51:54,198 to gather data and attract the SuperBolt in her direction. 997 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 What, like bolt fishing? 998 00:51:57,070 --> 00:51:58,941 Exactly like bolt fishing. 999 00:51:59,116 --> 00:52:01,248 Question is, do you think she'll fly? 1000 00:52:02,293 --> 00:52:03,685 Only one way to find out. 1001 00:52:04,512 --> 00:52:06,253 [blowing] 1002 00:52:12,564 --> 00:52:14,435 -Oh! -[groans] 1003 00:52:20,702 --> 00:52:22,487 Oh, hold on, wait. It's caught on something. 1004 00:52:26,012 --> 00:52:26,969 I think we're good. 1005 00:52:27,622 --> 00:52:29,058 [Lucas] Okay, now be careful, 1006 00:52:29,233 --> 00:52:31,583 because my mom, the famous Nicki Nimbus, 1007 00:52:31,757 --> 00:52:33,193 only made one of these, 1008 00:52:33,367 --> 00:52:34,847 and it'd take a while for me to recreate it. 1009 00:52:35,021 --> 00:52:37,241 So, it's better to be safe than sorry, you know? 1010 00:52:38,111 --> 00:52:40,287 Okay. This is good. 1011 00:52:41,201 --> 00:52:42,071 You're ready? 1012 00:52:42,246 --> 00:52:44,030 [sighs] As I'll ever be. 1013 00:52:44,204 --> 00:52:46,728 Three, two, one. 1014 00:52:48,339 --> 00:52:50,341 [gentle music] 1015 00:52:58,044 --> 00:52:59,393 They grow up so fast, don't they? 1016 00:53:00,481 --> 00:53:01,961 You're a doofus. 1017 00:53:02,135 --> 00:53:05,399 I believe the proper pronunciation is "genius." 1018 00:53:05,573 --> 00:53:06,792 [chuckles softly] 1019 00:53:08,750 --> 00:53:12,624 Wow, this is quite the strike zone. 1020 00:53:12,798 --> 00:53:14,582 [Lucas] Thanks. Made it myself. 1021 00:53:15,627 --> 00:53:19,152 [Mia] Man, Alaska is just incredible. 1022 00:53:20,022 --> 00:53:23,548 -You never been here before? -No, it was last on my list. 1023 00:53:24,070 --> 00:53:26,290 What, like a, like a bucket list? 1024 00:53:26,986 --> 00:53:28,422 No, I actually, um-- 1025 00:53:30,424 --> 00:53:33,210 -Never mind. -No, no, it's okay. You can tell me. 1026 00:53:33,384 --> 00:53:34,602 Come on, you can tell me. 1027 00:53:45,700 --> 00:53:49,574 When I was 13, my mom pulled me out of 7th grade 1028 00:53:49,748 --> 00:53:52,272 so we could visit every national park in the US. 1029 00:53:53,926 --> 00:53:56,972 She homeschooled me for a year all from an RV... 1030 00:53:58,452 --> 00:54:02,630 ...so we could swap the cars and concrete for... 1031 00:54:03,805 --> 00:54:05,285 ...forests and fresh air. 1032 00:54:08,984 --> 00:54:13,598 I never felt... so... alive. 1033 00:54:17,950 --> 00:54:19,430 And now, for the first time... 1034 00:54:20,648 --> 00:54:22,737 ...since my mom passed a year ago... 1035 00:54:22,911 --> 00:54:23,956 [inhales shakily] 1036 00:54:25,044 --> 00:54:26,350 ...I feel it again. 1037 00:54:29,091 --> 00:54:30,092 Alive. 1038 00:54:31,703 --> 00:54:32,834 [sobs softly] 1039 00:54:34,140 --> 00:54:35,707 I'm sorry. That totally sucks. 1040 00:54:38,318 --> 00:54:39,667 Yeah, it sucks. 1041 00:54:40,364 --> 00:54:42,322 [sighs] Lung cancer, man. 1042 00:54:43,497 --> 00:54:44,629 The doctors would never admit it, 1043 00:54:44,803 --> 00:54:46,283 but I think it had a lot to do 1044 00:54:46,457 --> 00:54:48,415 with the city's polluted air quality. 1045 00:54:49,808 --> 00:54:53,812 [breathes deeply] 1046 00:54:55,770 --> 00:54:57,903 Alaska does not have that problem, though. 1047 00:54:59,470 --> 00:55:00,949 No, it certainly does not. 1048 00:55:04,213 --> 00:55:06,912 We have a couple of hours until the balloon comes down. 1049 00:55:07,086 --> 00:55:09,262 Uh, if you wanna enjoy the view, 1050 00:55:09,436 --> 00:55:14,049 -or walk around the territory, or get on top of my car-- -[grunts softly] 1051 00:55:14,223 --> 00:55:15,964 -[yelling] -Mia, hey! 1052 00:55:16,922 --> 00:55:18,315 Hey, Mia, stop! Hey, Mia, Mia, Mia! 1053 00:55:18,489 --> 00:55:20,055 -Please stop! Stop, okay? -[gasps] 1054 00:55:20,229 --> 00:55:21,535 -Please! -Oh, come on. Join me. 1055 00:55:21,709 --> 00:55:23,232 No, no, no. Please keep it down. 1056 00:55:23,407 --> 00:55:25,322 -Don't be so scared. -Of course I'm scared. 1057 00:55:25,496 --> 00:55:26,932 I don't want you to attract any bears. 1058 00:55:27,106 --> 00:55:29,151 -Wait, what? Really? -Yes. 1059 00:55:29,326 --> 00:55:31,197 Oh, yeah. No, let's not do that. 1060 00:55:31,371 --> 00:55:33,373 [gentle music] 1061 00:55:38,335 --> 00:55:40,641 [footsteps approaching] 1062 00:55:42,164 --> 00:55:43,775 -Here you go. -Thank you. 1063 00:55:43,949 --> 00:55:45,516 A lightning catcher must always maintain 1064 00:55:45,690 --> 00:55:47,866 a healthy diet of processed sugars to stay sharp. 1065 00:55:48,040 --> 00:55:49,476 What do you do to stay warm? 1066 00:55:49,650 --> 00:55:50,564 Oh, you're cold? 1067 00:55:50,738 --> 00:55:52,349 -[exhales] -Okay. 1068 00:55:53,437 --> 00:55:54,351 -How about this? -Oh. 1069 00:55:55,656 --> 00:55:57,049 -That's good. Thank you. -Okay. Yeah. 1070 00:55:57,223 --> 00:55:58,398 -[static crackles] -[gasps] 1071 00:55:58,572 --> 00:56:00,226 Ooh, I've been struck. [chuckles] 1072 00:56:00,400 --> 00:56:02,707 That's some fierce static electricity. 1073 00:56:02,881 --> 00:56:05,884 -I have that effect on people. -Oh, do you? 1074 00:56:06,406 --> 00:56:08,800 It's my electromagnetic force field. 1075 00:56:08,974 --> 00:56:12,107 -"Stay back!" -Well, that's the last time I have you, Negative Nancy. 1076 00:56:12,281 --> 00:56:13,631 Oh, no, I'm not being negative. 1077 00:56:14,849 --> 00:56:17,417 No, it's, it's a jog. 1078 00:56:17,896 --> 00:56:21,073 Oh, the blanket, i-- it's full of negative charges looking to equalize itself 1079 00:56:21,247 --> 00:56:22,857 onto something more positively charged, so-- 1080 00:56:23,031 --> 00:56:25,120 The negative charges bounce from me to you. 1081 00:56:25,686 --> 00:56:26,905 I know, dude. 1082 00:56:27,079 --> 00:56:27,949 Right. 1083 00:56:28,646 --> 00:56:30,169 -[sighs, chuckles] -Sorry. 1084 00:56:30,343 --> 00:56:31,388 [cell phone buzzing] 1085 00:56:35,130 --> 00:56:36,175 Is this your mom? 1086 00:56:36,654 --> 00:56:37,568 Yeah. 1087 00:56:37,742 --> 00:56:40,092 It's, um, Sequoia. 1088 00:56:40,875 --> 00:56:42,877 First stop on our national parks trip. 1089 00:56:43,443 --> 00:56:45,445 The trees there are insanely cool. 1090 00:56:47,186 --> 00:56:51,625 And she always used to tell me that if I was ever feeling stressed or overwhelmed, 1091 00:56:51,799 --> 00:56:54,889 that I had the ability to teleport myself back there. 1092 00:56:55,716 --> 00:56:59,633 I just close my eyes... take a deep breath... 1093 00:57:00,895 --> 00:57:02,636 ...instantly feel balanced again. 1094 00:57:05,334 --> 00:57:06,423 [softly] Like magic. 1095 00:57:07,902 --> 00:57:08,816 Mm. 1096 00:57:09,382 --> 00:57:10,383 Here, let's try it. 1097 00:57:10,862 --> 00:57:12,037 Okay. Get comfy. 1098 00:57:13,212 --> 00:57:14,387 Come on, just do it. 1099 00:57:15,170 --> 00:57:16,868 Okay. Now take a deep breath in. 1100 00:57:17,042 --> 00:57:19,827 -[inhaling deeply] -Come on. 1101 00:57:20,698 --> 00:57:21,873 And exhale. 1102 00:57:22,047 --> 00:57:23,527 [exhales slowly] 1103 00:57:23,701 --> 00:57:25,616 Take another deep breath. 1104 00:57:25,790 --> 00:57:28,619 -[inhales deeply] -Let the air fill your lungs. 1105 00:57:29,620 --> 00:57:32,013 -And exhale. -[exhales slowly] 1106 00:57:32,187 --> 00:57:35,016 Now think of a moment, any moment, 1107 00:57:35,626 --> 00:57:37,410 in which you felt at peace... 1108 00:57:38,542 --> 00:57:41,458 ...you felt safe... and happy. 1109 00:57:41,632 --> 00:57:44,156 [calm music] 1110 00:57:50,945 --> 00:57:53,948 I just remembered my first thunderstorm. 1111 00:57:56,168 --> 00:57:59,258 I was so scared, so Mom gave me this little blanket. 1112 00:58:00,564 --> 00:58:03,654 She said it was cloaked with magical powers to protect me from the storm. 1113 00:58:04,872 --> 00:58:06,961 Like a, like a force field. 1114 00:58:08,746 --> 00:58:10,269 She sounds like a cool mom. 1115 00:58:11,313 --> 00:58:12,445 Yeah, she was. 1116 00:58:15,187 --> 00:58:16,623 If only she could see me now. 1117 00:58:18,495 --> 00:58:19,931 Something tells me she can. 1118 00:58:24,283 --> 00:58:25,327 [creaking] 1119 00:58:26,677 --> 00:58:28,026 Wha-- 1120 00:58:28,200 --> 00:58:29,767 Oh, no! The weather balloon, it's gone! 1121 00:58:29,941 --> 00:58:32,596 I'm so sorry. Maybe we can recreate it? 1122 00:58:33,161 --> 00:58:34,162 It's okay. 1123 00:58:35,207 --> 00:58:36,338 He's up there somewhere. 1124 00:58:42,693 --> 00:58:43,737 Come on, let's go. 1125 00:58:52,833 --> 00:58:55,096 -Lucas! -Hey, Clem. Where were you today? 1126 00:58:55,270 --> 00:58:57,055 I want you to know that I had nothing to do with this. 1127 00:58:57,229 --> 00:58:59,231 I am equally just as upset as you are. 1128 00:58:59,405 --> 00:59:00,841 Or, going to be. 1129 00:59:01,799 --> 00:59:02,974 What are you talking about? 1130 00:59:03,148 --> 00:59:04,758 Uh, just promise me you won't panic. 1131 00:59:04,932 --> 00:59:07,021 Me? Panic? [chuckles] 1132 00:59:07,195 --> 00:59:08,545 It's like you don't even know me. 1133 00:59:11,896 --> 00:59:13,027 What did you do? 1134 00:59:13,201 --> 00:59:14,072 [door opens] 1135 00:59:16,117 --> 00:59:18,337 [reporter on TV] Tragic news. This boat belonged 1136 00:59:18,511 --> 00:59:20,731 to Nicki and Rodney Fletcher, 1137 00:59:20,905 --> 00:59:23,560 last seen over 25 years ago 1138 00:59:23,734 --> 00:59:26,519 when they decided to set sail into a massive storm. 1139 00:59:27,041 --> 00:59:29,478 Local police found the remnants of two bodies nearby, 1140 00:59:29,653 --> 00:59:32,133 and early reports conclude that the two meteorologists 1141 00:59:32,307 --> 00:59:34,353 were thrown overboard and drowned. 1142 00:59:34,527 --> 00:59:36,050 They were lightning catchers. 1143 00:59:36,224 --> 00:59:38,226 [scoffs] Who reported this? 1144 00:59:38,400 --> 00:59:40,228 -It had to have been Clem. He's just using you... -Oh, please, no-- 1145 00:59:40,402 --> 00:59:41,186 -Lucas, she's a liar. Don't listen to her. -...for his film. 1146 00:59:41,360 --> 00:59:42,404 It was me. 1147 00:59:43,754 --> 00:59:46,321 -Auntie? -I have been waiting years for answers, 1148 00:59:46,495 --> 00:59:48,802 -and we finally have them. -These aren't answers. 1149 00:59:48,976 --> 00:59:51,152 -They died from the SuperBolt. They were strung off-- -No, no, no. 1150 00:59:51,326 --> 00:59:53,154 We're gonna go with the experts for once. 1151 00:59:53,328 --> 00:59:55,417 -Okay? -Experts? I'm more of an expert than these fools. 1152 00:59:55,592 --> 00:59:58,420 -They're idiots. -You are a kid with delusions of grandeur. 1153 00:59:58,595 --> 01:00:00,335 I'm honoring my parents. 1154 01:00:00,509 --> 01:00:03,600 Best way to honor your parents is to give them a proper burial. 1155 01:00:03,774 --> 01:00:06,254 A funeral so friends and family can come and say goodbye. 1156 01:00:06,428 --> 01:00:09,214 -And we will. After I capture the SuperBolt. -Lucas. 1157 01:00:09,388 --> 01:00:11,477 No, we ar-- we are so close to the end. 1158 01:00:12,043 --> 01:00:14,349 Tomorrow marks the 25th anniversary of when it last struck. 1159 01:00:14,523 --> 01:00:16,525 And there's not a single drop of rain in the forecast. 1160 01:00:16,700 --> 01:00:19,180 It doesn't matter. We have come too far to give up now. 1161 01:00:19,354 --> 01:00:21,574 [reporter] ...Lucas Fletcher, who lives here on Qulliq Island. 1162 01:00:21,748 --> 01:00:23,968 Here's a sneak peek from Clem Higgle's documentary 1163 01:00:24,142 --> 01:00:26,231 where we get to see what a few locals had to say about him. 1164 01:00:26,927 --> 01:00:28,625 He's a spy for Soviet Russia. 1165 01:00:28,799 --> 01:00:30,714 It's the Red Scare all over again. 1166 01:00:30,888 --> 01:00:32,933 -[both laughing] -He, he's a downright troublemaker-- 1167 01:00:33,107 --> 01:00:34,718 -Yeah. More of a nutcase, really. -[Roy] Yeah. 1168 01:00:34,892 --> 01:00:36,458 -Yeah. Certifiably clueless. -[Katie] Hey. Hey. 1169 01:00:36,633 --> 01:00:38,504 He was driving his Jeep on federal land. 1170 01:00:38,678 --> 01:00:40,419 -I think it's his dad's Jeep. -That thing's a monstrosity. 1171 01:00:40,593 --> 01:00:42,116 He driving that in protected areas. 1172 01:00:42,290 --> 01:00:43,640 -...couple of years ago? -It did set on fire 1173 01:00:43,814 --> 01:00:45,163 in the middle of public parkland-- 1174 01:00:45,337 --> 01:00:47,252 That Lucas boy ain't right in the head. 1175 01:00:47,426 --> 01:00:49,950 If he was really smart, he'd be tracking down those aliens 1176 01:00:50,124 --> 01:00:51,909 that are stealing my damn kumquats! 1177 01:00:53,562 --> 01:00:56,043 Oh, Lucas? I love that guy. 1178 01:00:56,217 --> 01:00:57,175 [chuckles softly] 1179 01:00:58,698 --> 01:01:01,048 Beacon Shooter test 72-Charlie. 1180 01:01:01,222 --> 01:01:05,270 Initiating in three, two, one. 1181 01:01:05,444 --> 01:01:06,575 -[powering up] -[grunts] 1182 01:01:06,750 --> 01:01:08,621 -[thuds] -[objects clatter] 1183 01:01:09,448 --> 01:01:11,624 I think his parents had no idea what they were doing. 1184 01:01:11,798 --> 01:01:13,931 I think they took a boat out into the middle of a storm, 1185 01:01:14,105 --> 01:01:16,498 crashed into some rocks and never saw a SuperBolt. 1186 01:01:16,673 --> 01:01:19,371 As you can see, Lucas Fletcher is quite the character... 1187 01:01:19,545 --> 01:01:21,416 Lucas, that is not what I meant. 1188 01:01:22,113 --> 01:01:24,811 -You said it, didn't you? -[Amy] That's not all she said. 1189 01:01:24,985 --> 01:01:27,684 She's here to steal your ideas and bring them to her bosses to use. 1190 01:01:28,902 --> 01:01:31,339 -Is that true? -No! W-- 1191 01:01:31,513 --> 01:01:33,341 -not exactly, but-- -[Lucas] Hey, are you serious? 1192 01:01:33,515 --> 01:01:35,387 -Do you even work at HighSpark Renewables? -Yes. 1193 01:01:35,561 --> 01:01:37,084 My boss saw potential in your capsule. 1194 01:01:37,258 --> 01:01:39,478 He sent me here to see if we could recreate it, 1195 01:01:39,652 --> 01:01:41,828 -but that was before-- -Just like everybody else. 1196 01:01:42,002 --> 01:01:43,308 Oh, I didn't know how I would feel-- 1197 01:01:43,482 --> 01:01:45,963 Mia, just-- just go. 1198 01:01:46,659 --> 01:01:50,968 In fact, the Lightning Valley Research Group is officially shutting its doors permanently. 1199 01:01:52,491 --> 01:01:53,797 Congrats, everyone, you win. 1200 01:01:54,580 --> 01:01:56,495 [Lucas climbing stairs hurriedly] 1201 01:01:56,669 --> 01:01:58,410 -This is all your fault. -You're the thief, 1202 01:01:58,584 --> 01:02:00,020 -not me. Get off your high horse! -No, this is on you, dude! 1203 01:02:00,194 --> 01:02:01,239 [Amy] Mia! 1204 01:02:02,066 --> 01:02:03,589 I'd start looking for a morning flight if I were you. 1205 01:02:03,763 --> 01:02:05,765 [somber music] 1206 01:03:03,823 --> 01:03:05,216 It's a beautiful day for travel. 1207 01:03:06,565 --> 01:03:07,784 Not a cloud in the sky. 1208 01:03:10,656 --> 01:03:12,136 Ah, perfect timing. 1209 01:03:28,630 --> 01:03:30,807 [cell phone buzzing] 1210 01:03:35,420 --> 01:03:38,815 -Hey, Michael. -Lightning Loon? Are you kidding me? 1211 01:03:38,989 --> 01:03:41,165 He looks like a, a kid in a costume, Mia! 1212 01:03:41,339 --> 01:03:42,862 [Mia] He's eccentric, to say the least. 1213 01:03:43,036 --> 01:03:44,864 Look, I know his findings were inconclusive, 1214 01:03:45,038 --> 01:03:47,214 -but-- -Uh, more like idiotic. I sent you up there 1215 01:03:47,388 --> 01:03:50,609 to gather real scientific data, not play dress up. 1216 01:03:50,783 --> 01:03:53,438 The whole town knew he was a joke, but you didn't? 1217 01:03:53,612 --> 01:03:57,094 -I wanted to give him a chance. -At the expense of HighSpark's reputation. 1218 01:03:57,268 --> 01:03:58,660 Forget the grant, Mia. You're gonna have to work 1219 01:03:58,835 --> 01:04:01,576 hours of overtime to fix this with our PR team. 1220 01:04:01,750 --> 01:04:02,839 Just get home. 1221 01:04:19,116 --> 01:04:20,987 Wheel those trash cans out to the road. 1222 01:04:21,161 --> 01:04:22,815 The garbage truck's gonna be here any minute. 1223 01:04:23,860 --> 01:04:27,037 Uh, I think I left the tape inside, so, uh... 1224 01:04:28,342 --> 01:04:32,477 ...uh, I'm just gonna go check on that first. 1225 01:04:32,651 --> 01:04:34,871 [indistinct mumbling] 1226 01:05:10,558 --> 01:05:11,646 [sighs] 1227 01:05:13,561 --> 01:05:14,780 You drop this? 1228 01:05:18,218 --> 01:05:19,828 Never seen that before in my life. 1229 01:05:31,405 --> 01:05:32,972 [somber music] 1230 01:05:37,890 --> 01:05:39,196 Come for one last interview? 1231 01:05:41,285 --> 01:05:44,766 Well, I thought the film should end on your own terms. 1232 01:05:44,941 --> 01:05:46,638 [grunts] It still needs a conclusion. 1233 01:05:48,248 --> 01:05:52,078 Yeah, I think it's pretty clear your movie already made plenty of its own conclusions. 1234 01:05:52,252 --> 01:05:54,428 [light melancholic music] 1235 01:05:55,342 --> 01:05:57,692 [sighs, grunts softly] 1236 01:05:58,780 --> 01:06:01,479 I'll admit I've been pretty selfish lately. 1237 01:06:02,959 --> 01:06:05,918 Hell, desperate, even, to make a name for myself 1238 01:06:06,092 --> 01:06:08,399 and to get the hell off this island. I... 1239 01:06:13,882 --> 01:06:15,232 [sighs] 1240 01:06:15,406 --> 01:06:17,538 ...because I don't belong here, Lucas. 1241 01:06:20,019 --> 01:06:22,282 People make fun of me because I'm a little different. 1242 01:06:22,456 --> 01:06:23,501 Um... 1243 01:06:24,937 --> 01:06:27,505 ...but as they say, uh, you never get eaten by the bear 1244 01:06:27,679 --> 01:06:30,073 as long as you're faster than the slowest person. 1245 01:06:30,247 --> 01:06:33,728 So, I thought that if I could show everybody 1246 01:06:33,902 --> 01:06:35,426 how different you were, 1247 01:06:36,340 --> 01:06:39,038 then maybe they'd forget about me. 1248 01:06:39,560 --> 01:06:41,867 And, sadly, it worked. 1249 01:06:52,356 --> 01:06:53,922 You're the only friend I have... 1250 01:06:56,621 --> 01:06:57,926 ...and I pushed you away. 1251 01:07:00,538 --> 01:07:01,365 And... 1252 01:07:02,235 --> 01:07:04,498 ...I'm really sorry, Lucas. 1253 01:07:06,326 --> 01:07:08,198 I hope there's some way I can make it up to you. 1254 01:07:11,331 --> 01:07:12,854 Or I can burn all my footage. 1255 01:07:27,043 --> 01:07:28,522 You can start by washing the car. 1256 01:07:33,614 --> 01:07:35,616 I lost my lightning catcher jacket. 1257 01:07:35,790 --> 01:07:38,358 Um, you don't have a spare, do you? 1258 01:07:38,532 --> 01:07:40,447 -Don't push your luck. -[chuckles] 1259 01:07:42,928 --> 01:07:44,625 Hey, look who it is! 1260 01:07:44,799 --> 01:07:46,453 Well, well, well. 1261 01:07:46,627 --> 01:07:48,412 -Buzz off, guys. -Whoo! 1262 01:07:48,586 --> 01:07:52,155 -Girl got fire. -Farewell, ex-looney loon. 1263 01:07:52,329 --> 01:07:54,853 -[sighs] -[laughter] 1264 01:07:58,813 --> 01:08:00,598 [horn blaring] 1265 01:08:00,772 --> 01:08:02,904 [thunder rumbling] 1266 01:08:03,079 --> 01:08:05,298 [suspenseful music] 1267 01:08:05,472 --> 01:08:07,648 [faint crackling] 1268 01:08:16,483 --> 01:08:18,485 [soft crackling] 1269 01:08:30,976 --> 01:08:32,586 -[crackling] -Ah. 1270 01:08:34,284 --> 01:08:37,200 -I don't understand why you're even so... -[laughing] 1271 01:08:37,374 --> 01:08:38,723 ...infuriating. 1272 01:08:39,811 --> 01:08:41,943 [thunder rumbling] 1273 01:08:43,858 --> 01:08:44,859 What the hell? 1274 01:08:45,033 --> 01:08:47,210 [music increases] 1275 01:09:00,614 --> 01:09:03,139 [wind blowing] 1276 01:09:08,013 --> 01:09:10,058 [thunder rumbling] 1277 01:09:17,631 --> 01:09:19,633 [dramatic music] 1278 01:09:33,517 --> 01:09:34,648 You ready for this, my friend? 1279 01:09:35,258 --> 01:09:36,998 -Absolutely not. -Well, too bad. 1280 01:09:37,173 --> 01:09:39,131 Fate's knocking on our door. Best we answer it. 1281 01:09:39,305 --> 01:09:41,829 -Wh-- what about your gear? -I'll go grab the gear. 1282 01:09:42,439 --> 01:09:44,615 -You pull out Sparky. -[Amy] Wait! 1283 01:09:45,224 --> 01:09:47,226 Wait, Lucas. Stop right there. 1284 01:09:47,400 --> 01:09:48,967 -Auntie, I need to go. -Stop right there-- No. 1285 01:09:49,141 --> 01:09:50,534 Auntie, I don't have a lot of time. 1286 01:09:50,708 --> 01:09:52,100 I told you, I don't have a lot of time either. 1287 01:09:52,275 --> 01:09:53,537 Auntie, I'm tired. 1288 01:09:53,711 --> 01:09:54,668 JK. 1289 01:09:56,670 --> 01:09:58,019 [softly] I'm getting too old for this. 1290 01:10:05,418 --> 01:10:08,116 -[engine starts] -[devices powering up] 1291 01:10:12,120 --> 01:10:14,297 -Clem, I'm driving. -That's a good idea. 1292 01:10:16,429 --> 01:10:18,736 [Amy] Lucas! Lucas, please don't do this. 1293 01:10:18,910 --> 01:10:21,434 I know you're scared, Auntie. I am too. 1294 01:10:22,000 --> 01:10:23,567 But we both know I have to do this. 1295 01:10:24,176 --> 01:10:26,526 -For them. -You promise me, right now. 1296 01:10:26,700 --> 01:10:28,876 I'm coming back, I promise. 1297 01:10:30,313 --> 01:10:31,227 Hold on! 1298 01:10:37,929 --> 01:10:39,974 [dramatic music] 1299 01:10:40,932 --> 01:10:41,889 Wait! 1300 01:10:54,772 --> 01:10:57,035 I need you to drive me to the Fletcher house right now. 1301 01:10:57,209 --> 01:10:59,603 -I thought you left. -I'm not a taxi service, sweetheart. 1302 01:10:59,777 --> 01:11:01,909 Lucas is about to drive into that storm. 1303 01:11:02,083 --> 01:11:03,868 -And if you don't-- -And, and, and big whoop. 1304 01:11:04,042 --> 01:11:06,305 It's just, it sounds like a you problem. 1305 01:11:06,479 --> 01:11:10,091 He could die! You have the chance to save his life, to be heroes. 1306 01:11:10,266 --> 01:11:12,442 -False. We already are heroes. -Best there ever was. 1307 01:11:13,617 --> 01:11:17,490 Well... he's gonna use illegal equipment on national park ground. 1308 01:11:17,664 --> 01:11:19,405 You have the chance to arrest him on the spot. 1309 01:11:21,364 --> 01:11:23,235 Hot damn. We got a case! 1310 01:11:23,409 --> 01:11:26,194 -Whoo! Full-blown investigation! Let's do this! -[Katie] Oh. 1311 01:11:26,369 --> 01:11:27,892 That's what I'm talking about. 1312 01:11:28,066 --> 01:11:31,417 Come on, sweetie. You asked for it. Get on. Let's go. 1313 01:11:31,591 --> 01:11:33,158 [ATV engine roaring] 1314 01:11:33,332 --> 01:11:35,334 [adventurous music] 1315 01:11:37,118 --> 01:11:39,251 [lightning crackling] 1316 01:11:40,992 --> 01:11:42,646 Wait. The storm's back there! 1317 01:11:42,820 --> 01:11:44,300 Not for long. She's moving fast. 1318 01:11:44,474 --> 01:11:46,084 We gotta steer in our direction. 1319 01:11:46,258 --> 01:11:48,521 -Clem? Pull up the Dish Leashing System. -Yeah? 1320 01:11:48,695 --> 01:11:50,218 -[device whines] -[Clem] The what? 1321 01:11:50,828 --> 01:11:53,526 Th-- th-- this was not in the training video! 1322 01:11:53,700 --> 01:11:55,572 -[device beeping] -I-- I don't know-- [mumbles] 1323 01:11:55,746 --> 01:11:57,661 -Take the wheel! -Jesus, Lucas! 1324 01:11:58,705 --> 01:11:59,663 Almost got it. 1325 01:12:00,316 --> 01:12:02,448 Oh! Oh, oh, oh! Whoa! Wait! 1326 01:12:02,622 --> 01:12:03,884 -[indistinct shouting] -Whoa! 1327 01:12:04,058 --> 01:12:05,495 [horn blaring] 1328 01:12:05,669 --> 01:12:07,845 Are you filming this? This is some great stuff! 1329 01:12:08,019 --> 01:12:10,108 -Hotdog Clem! [laughs] -No. 1330 01:12:10,282 --> 01:12:11,892 -[crying] We're gonna die. -Not yet, we aren't. 1331 01:12:12,066 --> 01:12:13,677 -Clem, hold on. -[mumbles] 1332 01:12:18,769 --> 01:12:20,945 [lightning crackling] 1333 01:12:40,878 --> 01:12:41,748 Lucas! 1334 01:12:43,010 --> 01:12:43,881 Lucas! 1335 01:12:44,621 --> 01:12:45,491 He's gone. 1336 01:12:46,797 --> 01:12:47,667 Where is he? 1337 01:12:48,451 --> 01:12:50,496 -Amy! -[thunder rumbling] 1338 01:12:50,670 --> 01:12:51,628 Where's the storm? 1339 01:12:55,283 --> 01:12:56,415 [softly] The strike zone. 1340 01:12:56,937 --> 01:12:59,070 [adventurous music] 1341 01:13:06,120 --> 01:13:08,253 [whirs, beeps] 1342 01:13:10,734 --> 01:13:12,823 [whirs, beeps] 1343 01:13:14,041 --> 01:13:17,175 [whirs, beeps] 1344 01:13:17,349 --> 01:13:22,049 Eight engaged. That's nine. And ten. 1345 01:13:23,355 --> 01:13:24,530 [beeps] 1346 01:13:37,500 --> 01:13:39,153 [Clem whimpering] 1347 01:13:51,383 --> 01:13:53,298 [lightning crackling] 1348 01:14:03,743 --> 01:14:06,137 Wow! Look at that! It's beautiful! 1349 01:14:06,311 --> 01:14:08,095 Have you ever seen anything like it, Clem? 1350 01:14:08,269 --> 01:14:11,185 [laughs] Film it! What am I paying you for? 1351 01:14:11,359 --> 01:14:13,361 Well, actually, I was gonna talk to you about that-- 1352 01:14:16,887 --> 01:14:19,150 [chuckles] All right, Clem, roll it. 1353 01:14:21,065 --> 01:14:24,155 Lucas Fletcher here at our strike zone in the heart of a deadly storm 1354 01:14:24,329 --> 01:14:27,288 about to break away from its mature cumulonimbus stage. 1355 01:14:27,463 --> 01:14:30,640 With our fresh redesign of the Bolt capsule, we are actually able to-- 1356 01:14:30,814 --> 01:14:32,424 [lightning crackles] 1357 01:14:37,168 --> 01:14:38,125 This is it. 1358 01:14:38,996 --> 01:14:41,607 This is it, Clem! All right, charge me up. 1359 01:14:41,781 --> 01:14:43,653 -Well, sh-- should I film it, or-- -Fourth quarter, Clem. 1360 01:14:43,827 --> 01:14:44,915 Fourth quarter. All hands on deck. 1361 01:14:45,089 --> 01:14:46,394 I don't know what that means. 1362 01:14:46,569 --> 01:14:48,092 Boot me up, man! 1363 01:14:48,266 --> 01:14:49,659 Oh, oh, okay. Okay. 1364 01:14:50,660 --> 01:14:52,792 [device charging up] 1365 01:14:59,756 --> 01:15:02,193 [adventurous music increases] 1366 01:15:02,367 --> 01:15:04,108 [lightning crackles] 1367 01:15:04,978 --> 01:15:05,892 Sweet. 1368 01:15:15,598 --> 01:15:18,209 It's charging up. Clem, you can see it now! 1369 01:15:19,819 --> 01:15:20,733 Baby, come on. 1370 01:15:21,386 --> 01:15:22,430 It's go time. 1371 01:15:23,997 --> 01:15:25,956 [device charging up] 1372 01:15:33,224 --> 01:15:34,878 No. No, no, no, no, no, no. 1373 01:15:35,052 --> 01:15:37,707 [exhales] Where is it? No, no, no. Where is it? 1374 01:15:38,490 --> 01:15:40,840 Ugh. Strike me, damn it. 1375 01:15:41,014 --> 01:15:44,191 Strike me! [sighs] No, no, no, this is it. 1376 01:15:44,365 --> 01:15:45,410 This has to be it! 1377 01:15:46,106 --> 01:15:48,021 -Come back here, you son of a-- -[fires] 1378 01:15:48,195 --> 01:15:50,154 -[whistling] -[Lucas breathing heavily] 1379 01:15:53,070 --> 01:15:55,942 No. No, no, no, no, no, no. 1380 01:15:56,595 --> 01:15:58,292 We ran the calculations 88 times. 1381 01:15:59,119 --> 01:15:59,859 Clem? 1382 01:16:00,033 --> 01:16:02,079 [melancholic music] 1383 01:16:02,253 --> 01:16:03,950 We ran the calculations 88 times. 1384 01:16:05,561 --> 01:16:06,518 We were right. 1385 01:16:09,042 --> 01:16:09,956 Clem. 1386 01:16:11,392 --> 01:16:12,263 Clem! 1387 01:16:14,352 --> 01:16:16,397 Eighty-eight times. Eighty-eight times. Eighty-eight times. 1388 01:16:19,749 --> 01:16:22,360 I spent 25 years waiting for nothing! 1389 01:16:35,199 --> 01:16:36,809 All right, that's enough. 1390 01:16:37,375 --> 01:16:39,420 We are taking Fletcher into custody. 1391 01:16:39,595 --> 01:16:43,120 -Wait, what? Why? -For trespassing and disturbing my peace. 1392 01:16:43,294 --> 01:16:46,514 Live from the scene, we've got Katie Kickass and Roy the Righteous here. 1393 01:16:47,037 --> 01:16:48,952 -Why does she get a cool nickname? -I gave you a really 1394 01:16:49,126 --> 01:16:51,650 -good nickname, Roy the Righ-- -[cross talk] 1395 01:16:51,824 --> 01:16:53,609 ...I sound like a little boy. 1396 01:16:56,002 --> 01:16:56,829 [softly] Lucas. 1397 01:16:59,136 --> 01:17:00,398 What the hell are you doing here? 1398 01:17:00,964 --> 01:17:02,487 Come to steal the SuperBolt from me? 1399 01:17:02,661 --> 01:17:03,880 Well, guess what? I was wrong. 1400 01:17:05,446 --> 01:17:07,492 [sighs] It's not real. I'm just a fraud. 1401 01:17:07,666 --> 01:17:10,495 -That's not true. -Just smoke and mirrors now. 1402 01:17:11,539 --> 01:17:16,544 Lucas Fletcher, you are brilliant, and inventive, 1403 01:17:17,154 --> 01:17:19,939 and everything I wish that I could be. 1404 01:17:20,548 --> 01:17:22,376 Sure, you sometimes fall flat on your face, 1405 01:17:22,550 --> 01:17:24,683 but you see every failure as an opportunity, 1406 01:17:24,857 --> 01:17:28,165 and that makes you the greatest scientist I've ever met. 1407 01:17:28,339 --> 01:17:29,775 [gentle music] 1408 01:17:29,949 --> 01:17:30,994 Doctor-scientist. 1409 01:17:31,168 --> 01:17:32,082 [chuckles softly] 1410 01:17:32,996 --> 01:17:34,345 The first of its kind. 1411 01:17:37,609 --> 01:17:40,830 I'm sorry, I-- I was sent here to steal your technology, 1412 01:17:41,004 --> 01:17:43,615 but I promise I was never gonna go through with it. 1413 01:17:44,442 --> 01:17:46,226 Yeah, but how can I know that for sure? 1414 01:17:46,923 --> 01:17:48,838 Well, it's feeling, really. 1415 01:17:49,969 --> 01:17:52,493 Like the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 1416 01:17:53,581 --> 01:17:56,193 -Yeah, but that feeling was wrong. -No, it wasn't. 1417 01:17:57,237 --> 01:17:59,152 I found the weather balloon. 1418 01:17:59,326 --> 01:18:01,546 It was struck in the same way as your parents' boat. 1419 01:18:02,068 --> 01:18:03,853 With a piece of your wool blanket in it. 1420 01:18:07,117 --> 01:18:08,118 So you're saying... 1421 01:18:09,728 --> 01:18:11,512 ...the static electricity, when you rubbed it together, 1422 01:18:11,687 --> 01:18:13,819 -you created some sort of-- -One hell of a positive charge. 1423 01:18:14,472 --> 01:18:17,780 The SuperBolt forms in the cloud, but the strike starts with you. 1424 01:18:19,259 --> 01:18:20,957 Positive charge to meet it halfway. 1425 01:18:21,131 --> 01:18:23,524 -We need that blanket. -Mia, wait. 1426 01:18:23,699 --> 01:18:26,005 -The storm's already passed. -Well, then we chase it. 1427 01:18:26,179 --> 01:18:28,225 There's no way we can catch up to it now. 1428 01:18:28,399 --> 01:18:30,227 I'm sorry, it's long gone. 1429 01:18:33,709 --> 01:18:35,232 What about a bolt from the blue? 1430 01:18:35,928 --> 01:18:38,365 -Lightning can strike up to... -[both] ...ten miles from the storm. 1431 01:18:38,539 --> 01:18:41,499 -Imagine what a SuperBolt can do. -[thunder rumbles] 1432 01:18:41,673 --> 01:18:43,588 [inspirational music] 1433 01:18:43,762 --> 01:18:45,677 Look, if we're gonna do this, we need to do it now. 1434 01:18:46,330 --> 01:18:48,158 -[thunder rumbling] -Lead the way. 1435 01:18:49,159 --> 01:18:50,987 -I can't take him into custody with no handcuffs. -I don't have any-- 1436 01:18:51,161 --> 01:18:52,466 I have, like, a raccoon trap we could use, 1437 01:18:52,640 --> 01:18:53,990 -it's back on the ATV. -What? 1438 01:18:54,164 --> 01:18:55,687 Racco-- He's a man! 1439 01:18:55,861 --> 01:18:57,820 -He's not a raccoon! -Well, I don't know. 1440 01:18:57,994 --> 01:18:59,735 -[Katie] Mr. Fletcher, you're under arrest! -One minute, please. 1441 01:18:59,909 --> 01:19:01,432 Did he shush me? 1442 01:19:01,606 --> 01:19:03,695 The Bolt capsule's, uh, a little buggy. 1443 01:19:03,869 --> 01:19:06,176 [Mia] The capsule's regulator's probably fighting the voltage output, 1444 01:19:06,350 --> 01:19:08,613 so we need to replace the rectifier and recalibrate-- 1445 01:19:10,049 --> 01:19:11,790 Sorry, science stuff. 1446 01:19:12,878 --> 01:19:15,185 -Clem. I need you to take this blanket... -Yeah? 1447 01:19:15,359 --> 01:19:17,100 ...and rub it all over Lucas's body, okay? 1448 01:19:17,274 --> 01:19:19,798 I want static electricity to make his toe hair stand up. 1449 01:19:19,972 --> 01:19:21,365 That's the weirdest thing you've ever said to me. 1450 01:19:21,539 --> 01:19:23,280 -But, I, I got you. Here, hold this. -I-- 1451 01:19:25,456 --> 01:19:27,414 [device beeping] 1452 01:19:27,588 --> 01:19:29,286 [thunder rumbling] 1453 01:19:32,811 --> 01:19:36,075 -Oh! Let's-- -No. No! No! 1454 01:19:36,249 --> 01:19:38,251 -[device powers up] -Capsule's good to go. 1455 01:19:41,428 --> 01:19:43,474 [electricity crackling] 1456 01:19:43,648 --> 01:19:45,737 [lightning crackling] 1457 01:19:47,739 --> 01:19:48,871 Now's our chance. 1458 01:19:50,394 --> 01:19:51,308 Go. 1459 01:19:53,397 --> 01:19:55,399 [adventurous music] 1460 01:19:57,270 --> 01:19:59,142 [lightning crackling] 1461 01:20:03,015 --> 01:20:04,582 [beeping] 1462 01:20:11,676 --> 01:20:14,157 [alarm beeping] 1463 01:20:15,549 --> 01:20:16,550 [whispers] Oh, my-- 1464 01:20:17,725 --> 01:20:19,336 [shouts] Lucas, wait! 1465 01:20:22,992 --> 01:20:24,036 -[whirring] -[alarm stops] 1466 01:20:25,081 --> 01:20:27,605 [whistling] 1467 01:20:28,736 --> 01:20:30,173 [tinkling, crackling] 1468 01:20:32,392 --> 01:20:33,524 [electricity crackling] 1469 01:20:33,698 --> 01:20:35,831 [dramatic music] 1470 01:20:48,321 --> 01:20:49,714 [straining] 1471 01:20:52,151 --> 01:20:54,023 [yelling] 1472 01:21:17,176 --> 01:21:19,439 [slow instrumental music] 1473 01:21:23,791 --> 01:21:25,663 [crackling, whooshing] 1474 01:21:27,578 --> 01:21:28,796 [softly] Oh, gee-- 1475 01:21:31,799 --> 01:21:34,019 [panting] 1476 01:21:39,982 --> 01:21:41,157 [whispers] Oh, no-- 1477 01:21:42,071 --> 01:21:44,160 [shakily] Oh, no. [gasps] 1478 01:21:44,334 --> 01:21:45,726 [soft crackling] 1479 01:21:45,901 --> 01:21:47,903 [melancholic music] 1480 01:21:50,209 --> 01:21:52,081 -[Mia] No, no, no, no, no! -[Katie] We need a medic. 1481 01:21:52,820 --> 01:21:55,867 -I repeat, we need a medic at Top Point Trails. -[Mia] Lucas. 1482 01:21:56,041 --> 01:21:57,216 Oh, no! 1483 01:21:59,871 --> 01:22:01,525 Okay. Okay, okay, okay. 1484 01:22:02,091 --> 01:22:08,271 Okay. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1485 01:22:11,622 --> 01:22:14,668 Dude, come on. Oh, Lucas, do not do this! 1486 01:22:15,626 --> 01:22:17,236 [indistinct whispering] ...do it with me, come on. 1487 01:22:18,020 --> 01:22:19,630 [sobbing] 1488 01:22:22,807 --> 01:22:25,244 [electricity crackling softly] 1489 01:22:27,986 --> 01:22:28,856 -[crackles] -[Mia gasps] 1490 01:22:29,031 --> 01:22:30,423 -[Lucas coughs] -Oh! 1491 01:22:30,597 --> 01:22:32,295 [gentle music] 1492 01:22:32,469 --> 01:22:33,209 Ow. 1493 01:22:33,383 --> 01:22:35,733 [both laughing] 1494 01:22:39,171 --> 01:22:41,826 You, you really had us there for a second, Fletcher. 1495 01:22:42,435 --> 01:22:45,351 Oh, hey, guys. I didn't know you all were here. 1496 01:22:47,484 --> 01:22:49,138 Wait. Where's Clem? 1497 01:22:54,273 --> 01:22:56,188 [crying] 1498 01:22:58,147 --> 01:22:59,975 [Lucas] All right. [grunts] 1499 01:23:00,149 --> 01:23:01,324 I wish I could tell you that was the first time 1500 01:23:01,498 --> 01:23:02,716 I've seen someone struck by lightning. 1501 01:23:02,890 --> 01:23:04,153 -[groans] -Hey, guys, I think, uh, 1502 01:23:04,327 --> 01:23:05,284 I think we can cancel the medic. 1503 01:23:05,458 --> 01:23:06,546 [Roy grunts] 1504 01:23:06,720 --> 01:23:07,808 We got a live one. 1505 01:23:07,983 --> 01:23:09,027 Still call the medic, probably-- 1506 01:23:09,201 --> 01:23:10,681 -Oh, I'm in charge. -Okay. 1507 01:23:10,855 --> 01:23:12,639 -[indistinct whispering] -[Roy sighs] 1508 01:23:12,813 --> 01:23:15,860 -[Lucas] Whew. -Lucas, you're alive! [chuckles] 1509 01:23:16,382 --> 01:23:18,297 [coughs] I, uh, 1510 01:23:18,471 --> 01:23:21,474 let's, uh, let's not share this with Auntie, shall we? 1511 01:23:23,563 --> 01:23:27,611 Uh, can we share this with Auntie? 1512 01:23:27,785 --> 01:23:29,961 [inspirational music] 1513 01:23:35,706 --> 01:23:37,708 -Is that the-- -I think it is. 1514 01:23:37,882 --> 01:23:40,624 [Lucas] That right there is the SuperBolt. 1515 01:23:42,060 --> 01:23:44,889 Successfully captured by the Lightning Valley Research Group. 1516 01:23:46,891 --> 01:23:48,849 -[laughs] -We did it. 1517 01:23:49,720 --> 01:23:51,504 -Hmm? All right. -Film me, film me. Come on. 1518 01:23:53,245 --> 01:23:55,508 We're here at the site of history, folks, 1519 01:23:55,682 --> 01:24:00,470 -with the man, the myth, and the legend-- -My friend, Lucas Fletcher, 1520 01:24:00,644 --> 01:24:03,777 the first lightning catcher to ever capture the SuperBolt. 1521 01:24:05,649 --> 01:24:08,869 Well, we did it. We successfully captured the SuperBolt. 1522 01:24:10,132 --> 01:24:13,048 Unfortunately, it only has a max output of 20 volts. 1523 01:24:13,570 --> 01:24:15,963 What does that get you? Well, um... 1524 01:24:17,313 --> 01:24:18,618 ...you can charge your phone with it. 1525 01:24:19,271 --> 01:24:21,230 Or even watch TV. 1526 01:24:23,188 --> 01:24:24,885 Or even toast some bread. 1527 01:24:25,060 --> 01:24:26,148 [power dies down] 1528 01:24:26,322 --> 01:24:27,236 [gasps] 1529 01:24:27,758 --> 01:24:29,194 Guys? Guys? 1530 01:24:30,935 --> 01:24:32,110 [sighs in relief] 1531 01:24:32,284 --> 01:24:34,069 Uh, what just happened? 1532 01:24:35,374 --> 01:24:36,506 I have no idea. 1533 01:24:36,984 --> 01:24:38,247 [Amy] You need a bigger capsule. 1534 01:24:38,943 --> 01:24:41,641 You know, to access all the energy. 1535 01:24:45,297 --> 01:24:48,344 Might need a little tune-up, but I think she'll do the trick. 1536 01:24:49,997 --> 01:24:51,477 Nothing we can't handle. 1537 01:24:54,915 --> 01:24:56,961 What? I said it was a wild goose chase. 1538 01:24:57,135 --> 01:24:58,354 I never said I wasn't a part of it. 1539 01:24:59,268 --> 01:25:01,400 -Auntie. -Don't you touch me! 1540 01:25:01,574 --> 01:25:03,620 -Auntie, just one hug, please! Please, Auntie! -No! No hugging... 1541 01:25:03,794 --> 01:25:06,144 ...and no touching! We have a rule! I will punch you! 1542 01:25:06,318 --> 01:25:08,755 -Auntie, please! -I will punch you! Get away from me! 1543 01:25:08,929 --> 01:25:09,800 Auntie! 1544 01:25:09,974 --> 01:25:11,497 [pleasant upbeat music] 1545 01:25:14,674 --> 01:25:15,675 [computer beeps] 1546 01:25:46,532 --> 01:25:48,839 [mimicking fighting sounds] 1547 01:25:55,846 --> 01:25:59,328 Boy, am I stoked to watch these tickets go up in flames. 1548 01:25:59,502 --> 01:26:01,243 [Clem groans softly] All-- all right, light her up. 1549 01:26:01,417 --> 01:26:03,984 -Here we go, baby. -[Katie and Roy grunt softly] 1550 01:26:05,203 --> 01:26:06,987 [Mia] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1551 01:26:07,162 --> 01:26:08,641 [machine whirring] 1552 01:26:08,815 --> 01:26:10,817 [triumphant music] 1553 01:26:21,480 --> 01:26:22,829 Ready? 1554 01:26:23,003 --> 01:26:24,048 As I'll ever be. 1555 01:26:27,834 --> 01:26:29,488 [swooshing] 1556 01:26:29,662 --> 01:26:31,664 [low-pitched whirring] 1557 01:26:37,583 --> 01:26:39,106 [powering up] 1558 01:26:41,761 --> 01:26:43,763 [electricity crackling] 1559 01:26:55,993 --> 01:26:57,081 [softly] Righteous. 1560 01:26:59,779 --> 01:27:01,216 [lightning crackles] 1561 01:27:01,390 --> 01:27:03,392 [upbeat music] 1562 01:28:00,318 --> 01:28:02,668 [slow instrumental music] 1563 01:28:12,635 --> 01:28:13,723 [clicks] 1564 01:28:13,897 --> 01:28:14,985 [crackles] 1565 01:28:15,159 --> 01:28:17,335 ["Lean Into Life" by Petey] 1566 01:28:40,924 --> 01:28:43,883 ♪ One night, I had a thought ♪ 1567 01:28:44,797 --> 01:28:48,018 ♪ What if we all did anything we want? ♪ 1568 01:28:48,932 --> 01:28:50,455 ♪ We quit our jobs ♪ 1569 01:28:51,064 --> 01:28:52,283 ♪ We went outside ♪ 1570 01:28:53,197 --> 01:28:56,592 ♪ No one could tell us how to live our lives ♪ 1571 01:29:03,860 --> 01:29:07,254 ♪ It's beginning to feel like I've ♪ 1572 01:29:08,255 --> 01:29:12,042 ♪ Been training my whole life for nothing ♪ 1573 01:29:12,216 --> 01:29:15,959 ♪ I've been meaning to tell you something ♪ 1574 01:29:16,133 --> 01:29:20,093 ♪ You gotta lean into life just a little ♪ 1575 01:29:20,267 --> 01:29:23,619 ♪ I think I'm breaking my own heart ♪ 1576 01:29:24,446 --> 01:29:27,492 ♪ I think I'm making my own self sick ♪ 1577 01:29:27,666 --> 01:29:29,451 ♪ At the thought of getting sick ♪ 1578 01:29:29,625 --> 01:29:32,236 ♪ I don't leave anymore ♪ 1579 01:29:33,280 --> 01:29:35,761 ♪ Did I leave my keys in the door? ♪ 1580 01:29:35,935 --> 01:29:38,938 ♪ It was so peaceful before ♪ 1581 01:29:55,172 --> 01:29:57,566 ♪ I feel like I've ♪ 1582 01:29:58,393 --> 01:30:02,092 ♪ Been training my whole life for nothing ♪ 1583 01:30:02,266 --> 01:30:06,096 ♪ I've been meaning to tell you something ♪ 1584 01:30:06,270 --> 01:30:10,143 ♪ You gotta lean into life just a little ♪ 1585 01:30:10,317 --> 01:30:13,625 ♪ I think I'm breaking my own heart ♪ 1586 01:30:14,539 --> 01:30:17,499 ♪ I think I'm making my own self sick ♪ 1587 01:30:17,673 --> 01:30:19,631 ♪ At the thought of getting sick ♪ 1588 01:30:19,805 --> 01:30:22,373 ♪ I don't leave anymore ♪ 1589 01:30:23,461 --> 01:30:25,898 ♪ Did I leave my keys in the door? ♪ 1590 01:30:26,072 --> 01:30:28,640 ♪ It was so peaceful before... ♪ 115303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.