All language subtitles for Bloodlands.2021.S01E03.720p.BluRay.x264-BRANNiCK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,791 --> 00:00:05,504 In '98, a handful of us were made aware of a possible assassin. 2 00:00:05,528 --> 00:00:06,852 We called him Goliath. 3 00:00:08,825 --> 00:00:10,801 Boss? We're still on the island. 4 00:00:10,825 --> 00:00:13,321 - We've found something. - How many bodies altogether? 5 00:00:13,345 --> 00:00:15,625 Three, but none of them are your mum. 6 00:00:16,705 --> 00:00:19,001 - Tom. - Tori. 7 00:00:19,025 --> 00:00:21,145 They found him. Dad. 8 00:00:23,945 --> 00:00:26,121 The Keenan case has been orchestrated by someone who 9 00:00:26,145 --> 00:00:28,201 wants us to find Goliath. 10 00:00:28,225 --> 00:00:30,241 Whoever it is, they're still out there, sir. 11 00:00:30,265 --> 00:00:33,465 We think they hold the key to unlocking the truth about the past. 12 00:00:35,465 --> 00:00:38,721 The harbourmaster, he says he was asked about Goliath four months ago. 13 00:00:38,745 --> 00:00:41,321 Someone phoned him. Said their name was Frank MacFeale. 14 00:00:41,345 --> 00:00:44,785 How did you know it was me pretending to be MacFeale? 15 00:00:49,465 --> 00:00:50,681 I know you've been meeting 16 00:00:50,705 --> 00:00:52,921 with the person who's trying to unmask Goliath. 17 00:00:52,945 --> 00:00:54,001 Who is it? 18 00:00:54,025 --> 00:00:56,281 I brought you here. Now tell me. 19 00:00:56,305 --> 00:00:57,545 No. 20 00:01:00,745 --> 00:01:03,041 Jackie blocked this investigation 22 years ago. 21 00:01:03,065 --> 00:01:04,481 Now he's doing it again. 22 00:01:04,505 --> 00:01:07,105 Why would you, of all people, cover for him? 23 00:01:09,545 --> 00:01:11,401 Or is it you? 24 00:01:11,425 --> 00:01:13,561 Are you Goliath? 25 00:01:13,585 --> 00:01:15,025 GUNSHOT 26 00:02:25,985 --> 00:02:27,545 HE STRAINS WITH EFFORT 27 00:02:37,665 --> 00:02:39,385 NIAMH: Mr Corry? 28 00:02:52,265 --> 00:02:53,705 Mr Corry? 29 00:02:54,865 --> 00:02:57,705 Your sister called. She's worried about you. 30 00:03:08,705 --> 00:03:10,225 Mr Corry? 31 00:03:17,545 --> 00:03:19,625 FADING: Mr Corry... 32 00:03:38,105 --> 00:03:40,201 He might have fallen or something. 33 00:03:40,225 --> 00:03:42,105 He might be in trouble. 34 00:03:52,265 --> 00:03:54,225 Mr Corry. 35 00:03:58,185 --> 00:03:59,825 Mr Corry? 36 00:04:34,705 --> 00:04:35,945 Anything? 37 00:04:37,305 --> 00:04:40,265 Someone else has been here. He can't go anywhere on his own. 38 00:04:41,305 --> 00:04:44,041 Check with the hospitals, make sure he hasn't been brought in. 39 00:04:44,065 --> 00:04:47,465 If not, this is a missing person's investigation. 40 00:04:50,825 --> 00:04:52,641 We need to move out of here. 41 00:04:52,665 --> 00:04:54,481 Treat this as a crime scene. 42 00:04:54,505 --> 00:04:57,945 POLICE RADIO CHATTER 43 00:05:06,305 --> 00:05:11,121 Sir? This is Linda Corry, sir, Mr Corry's sister. 44 00:05:11,145 --> 00:05:13,705 Who are they? What's happened to Adam? 45 00:05:15,025 --> 00:05:17,241 This is a missing person's investigation. 46 00:05:17,265 --> 00:05:18,761 Oh, God. 47 00:05:18,785 --> 00:05:21,545 SHE CRIES 48 00:05:22,625 --> 00:05:24,121 There are people looking for him. 49 00:05:24,145 --> 00:05:25,961 No, but he's not a well man. 50 00:05:25,985 --> 00:05:27,601 Does Adam get many visitors? 51 00:05:27,625 --> 00:05:29,281 No. 52 00:05:29,305 --> 00:05:31,481 - And how often do you visit? - Once a week. 53 00:05:31,505 --> 00:05:34,641 I do his messages for him - his prescription, 54 00:05:34,665 --> 00:05:37,281 make sure he has everything he needs. 55 00:05:37,305 --> 00:05:40,241 You haven't seen anyone else coming or going in all that time? 56 00:05:40,265 --> 00:05:42,961 Has Adam spoken about anyone? Someone that might have visited him? 57 00:05:42,985 --> 00:05:45,521 No, no. I want to see inside the house. 58 00:05:45,545 --> 00:05:47,321 Not yet. Not yet. 59 00:05:47,345 --> 00:05:49,881 Get your hands off me. 60 00:05:49,905 --> 00:05:51,721 I'm sorry, you can't go in there. 61 00:05:51,745 --> 00:05:53,561 It's a crime scene. 62 00:05:53,585 --> 00:05:56,185 I will be making a complaint. 63 00:06:11,505 --> 00:06:13,425 LOW CHATTER 64 00:06:28,265 --> 00:06:29,601 Sir? 65 00:06:29,625 --> 00:06:30,905 Sir. 66 00:06:35,065 --> 00:06:36,721 Adam's notebook. 67 00:06:36,745 --> 00:06:38,601 I handled that. 68 00:06:38,625 --> 00:06:41,721 Remember, when we were in the other room with him? 69 00:06:41,745 --> 00:06:43,521 I'll make sure to pass that on. 70 00:06:43,545 --> 00:06:48,801 He was saying that Adam made notes inside about who visited. 71 00:06:48,825 --> 00:06:52,401 Times, dates, what was talked about, 72 00:06:52,425 --> 00:06:55,041 but that there are some pages missing. 73 00:06:55,065 --> 00:06:57,545 The most recent ones especially. 74 00:07:19,065 --> 00:07:21,201 Tom! 75 00:07:21,225 --> 00:07:23,241 You're wanted. 76 00:07:23,265 --> 00:07:26,481 Just had an update from the CSIs at Adam Corry's. 77 00:07:26,505 --> 00:07:29,241 A fingerprint they lifted from one of the teacups does not belong 78 00:07:29,265 --> 00:07:32,841 to his sister, nor does it belong to anyone else on the database. 79 00:07:32,865 --> 00:07:35,265 They're working on the DNA. 80 00:07:37,985 --> 00:07:39,641 What's going on? 81 00:07:39,665 --> 00:07:41,401 She was brought in an hour ago. 82 00:07:41,425 --> 00:07:44,001 She'd been dumped out the back of a van outside the hospital. 83 00:07:44,025 --> 00:07:45,961 Looks like the woman in Keenan's car. 84 00:07:45,985 --> 00:07:47,441 But listen. 85 00:07:47,465 --> 00:07:49,665 WOMAN: I was coming out of the hospital. 86 00:07:51,465 --> 00:07:54,521 They just came up behind me. 87 00:07:54,545 --> 00:07:56,161 Put me in a van. 88 00:07:56,185 --> 00:07:58,001 Showed me to someone on their phone. 89 00:07:58,025 --> 00:08:00,641 OFFICER: When you say someone...? 90 00:08:00,665 --> 00:08:01,985 A man. 91 00:08:03,065 --> 00:08:04,865 I just heard his voice. 92 00:08:06,185 --> 00:08:08,281 He said... 93 00:08:08,305 --> 00:08:10,065 ..."That's not her." 94 00:08:12,065 --> 00:08:14,681 Keenan's looking for the woman involved in his kidnap. 95 00:08:14,705 --> 00:08:17,641 Her hair is the same as the woman in his car, 96 00:08:17,665 --> 00:08:20,681 - the woman outside the sandwich shop. - This one's over from London. 97 00:08:20,705 --> 00:08:23,241 She wasn't even here when Keenan was kidnapped. 98 00:08:23,265 --> 00:08:25,801 - Can we bring him in? - No. 99 00:08:25,825 --> 00:08:27,721 You heard yourself, he wasn't there. 100 00:08:27,745 --> 00:08:30,481 The best we can do is put him under surveillance. 101 00:08:30,505 --> 00:08:33,521 He's going over where he went on the day he was kidnapped. 102 00:08:33,545 --> 00:08:36,481 He must think someone at the hospital was involved. 103 00:08:36,505 --> 00:08:39,361 - You think he's onto something? - Yes. 104 00:08:39,385 --> 00:08:43,161 We need to redouble our efforts in the search for the woman in his car. 105 00:08:43,185 --> 00:08:45,505 I believe she's the Goliath hunter. 106 00:08:54,585 --> 00:08:56,241 I was here on the 16th, 107 00:08:56,265 --> 00:08:58,921 talking to one of your ophthalmologists about a patient. 108 00:08:58,945 --> 00:09:00,521 I was just wondering... 109 00:09:00,545 --> 00:09:02,641 ...we're looking for a woman, 110 00:09:02,665 --> 00:09:05,961 likely to be in her 30s, 40s, average height. 111 00:09:05,985 --> 00:09:08,801 This is all we have, I'm afraid. 112 00:09:08,825 --> 00:09:10,601 Does she look familiar? 113 00:09:10,625 --> 00:09:12,041 No. 114 00:09:12,065 --> 00:09:14,001 No, I'm sorry. 115 00:09:14,025 --> 00:09:15,505 We see so many people. 116 00:09:16,705 --> 00:09:17,745 Oh, well. 117 00:09:20,145 --> 00:09:22,185 No bother. Thanks anyway. 118 00:09:23,825 --> 00:09:26,041 COMPUTER BEEPS 119 00:09:26,065 --> 00:09:27,785 Sir? Excuse me, sir. 120 00:09:29,745 --> 00:09:31,601 Sorry, you said the 16th? 121 00:09:31,625 --> 00:09:33,121 Uh-huh. 122 00:09:33,145 --> 00:09:34,921 Sorry, I should have looked. 123 00:09:34,945 --> 00:09:38,521 Does this have something to do with questions you wanted to ask 124 00:09:38,545 --> 00:09:41,961 about a patient, Mr PJ Keenan? 125 00:09:41,985 --> 00:09:45,841 - That's right. - Only you're in the wrong place to speak to Ms Matthews. 126 00:09:45,865 --> 00:09:47,401 Sorry? 127 00:09:47,425 --> 00:09:49,001 Tori Matthews. 128 00:09:49,025 --> 00:09:50,841 She's a surgeon. 129 00:09:50,865 --> 00:09:53,241 There's a note attached to the diary. 130 00:09:53,265 --> 00:09:54,841 She wanted to be alerted 131 00:09:54,865 --> 00:09:57,585 when the police followed up on Mr Keenan's appointment. 132 00:10:01,505 --> 00:10:03,265 Thanks. 133 00:10:21,705 --> 00:10:24,385 PHONE RINGS 134 00:10:26,065 --> 00:10:27,521 Hello? 135 00:10:27,545 --> 00:10:31,041 TWOMEY: Tom, we've got the DNA back from the teacup at Corry's house. 136 00:10:31,065 --> 00:10:34,441 It matches the DNA found in Keenan's car. 137 00:10:34,465 --> 00:10:36,321 - Uh-huh. - So, it's confirmed. 138 00:10:36,345 --> 00:10:39,801 The woman involved in Keenan's kidnapping was in Corry's house. 139 00:10:39,825 --> 00:10:41,385 - WOMAN: Sir. - I've got to go. 140 00:10:52,985 --> 00:10:55,785 Hi, this is Tori Matthews. Please leave a message. 141 00:11:15,385 --> 00:11:18,201 Sorry for the short notice, but, er... 142 00:11:18,225 --> 00:11:19,585 ...I'm pleased... 143 00:11:21,105 --> 00:11:23,881 - ...you agreed to dinner. - Are you? 144 00:11:23,905 --> 00:11:24,945 Aye. 145 00:11:28,145 --> 00:11:30,681 So, er, were you married before? 146 00:11:30,705 --> 00:11:33,301 Mm! There's the police officer I was expecting. 147 00:11:33,325 --> 00:11:35,241 Sorry. Old habits. 148 00:11:35,265 --> 00:11:38,361 No, never married. Too young. 149 00:11:38,385 --> 00:11:39,505 Ah, course. 150 00:11:41,305 --> 00:11:43,241 No, I... I moved about a lot. 151 00:11:43,265 --> 00:11:44,465 How come? 152 00:11:46,745 --> 00:11:49,241 Well, I finished my schooling here... 153 00:11:49,265 --> 00:11:50,905 ...university in England. 154 00:11:52,185 --> 00:11:55,201 And, after my training, I just wanted some excitement. 155 00:11:55,225 --> 00:11:56,881 Where did that take you to? 156 00:11:56,905 --> 00:12:00,072 Well, I helped set up a trauma stabilisation unit in Syria. 157 00:12:00,096 --> 00:12:00,881 Wow. 158 00:12:00,905 --> 00:12:04,281 If I think about Izzy doing that, I'd be standing 159 00:12:04,305 --> 00:12:08,081 right behind her with a Kalashnikov and a packet of plasters. 160 00:12:08,105 --> 00:12:09,905 Still your little girl. 161 00:12:11,345 --> 00:12:12,745 Always. 162 00:12:14,825 --> 00:12:16,665 I raised her, you know. 163 00:12:18,505 --> 00:12:21,001 Did all the jigsaw puzzles, the stories, 164 00:12:21,025 --> 00:12:24,105 taxi rides to the nightclubs, from the nightclubs. 165 00:12:25,505 --> 00:12:28,361 - You thought Syria was tough. - No. 166 00:12:28,385 --> 00:12:31,281 You know, I come from a single-parent family myself. 167 00:12:31,305 --> 00:12:34,081 I gave my mother her fair share of grief. 168 00:12:34,105 --> 00:12:36,641 Then you know what it's like. 169 00:12:36,665 --> 00:12:38,601 Course, if it was my old man, 170 00:12:38,625 --> 00:12:41,414 he'd have thrown me in a cell overnight to cool down. 171 00:12:41,438 --> 00:12:43,305 - He didn't! - He did. 172 00:12:45,185 --> 00:12:46,801 So, was he in the police, too? 173 00:12:46,825 --> 00:12:48,601 Yeah, his whole career. 174 00:12:48,625 --> 00:12:50,041 Ah. 175 00:12:50,065 --> 00:12:53,961 And now you. 30 years and counting. 176 00:12:53,985 --> 00:12:55,321 Yeah. 177 00:12:55,345 --> 00:12:57,145 It's been a long time. 178 00:12:58,265 --> 00:13:02,281 So, what is it mostly? Drugs? 179 00:13:02,305 --> 00:13:04,041 Gangsters? 180 00:13:04,065 --> 00:13:06,241 - Homicides? - Well, we like to mix it up. 181 00:13:06,265 --> 00:13:07,985 You know, usually, where I work... 182 00:13:09,665 --> 00:13:11,801 ...you get some pretty dodgy pensioners. 183 00:13:11,825 --> 00:13:13,225 SHE LAUGHS 184 00:13:16,305 --> 00:13:19,105 Today, we had a missing person's case. 185 00:13:20,865 --> 00:13:22,561 Elderly gentleman. 186 00:13:22,585 --> 00:13:24,161 Not very mobile. 187 00:13:24,185 --> 00:13:26,361 Needs oxygen therapy to breathe. 188 00:13:26,385 --> 00:13:28,681 Lives on his own on the Comber Road. CUTLERY DROPS 189 00:13:28,705 --> 00:13:30,321 - Shit. - You OK? 190 00:13:30,345 --> 00:13:31,625 Aye. 191 00:13:34,985 --> 00:13:38,625 - I'll just be a moment. I'm sorry. - No, of course. 192 00:13:57,345 --> 00:13:59,265 This is me. 193 00:14:01,585 --> 00:14:03,161 Right... 194 00:14:03,185 --> 00:14:04,985 How do you know Adam Corry? 195 00:14:06,585 --> 00:14:09,881 Your reaction at dinner. How do you know him? 196 00:14:09,905 --> 00:14:12,522 - I don't know what you're talking about. - You asked to be alerted 197 00:14:12,546 --> 00:14:14,761 when the police came looking for Pat Keenan's doctor. 198 00:14:14,785 --> 00:14:15,432 No, I... 199 00:14:15,456 --> 00:14:17,441 You had access to Keenan's medical records. 200 00:14:17,465 --> 00:14:19,881 You knew when he'd be at the hospital. You followed him 201 00:14:19,905 --> 00:14:22,321 - from there. Disguised yourself. A black wig. - Tom... 202 00:14:22,345 --> 00:14:24,761 They found a woman's DNA in Pat Keenan's car. 203 00:14:24,785 --> 00:14:27,481 They found the same DNA on a cup at Adam Corry's house. 204 00:14:27,505 --> 00:14:30,321 If we asked you for a sample, would you be confident it wasn't a match? 205 00:14:30,345 --> 00:14:32,637 - You're not making any sense... - You manoeuvred yourself 206 00:14:32,661 --> 00:14:35,102 to teach on my daughter's course. You knew that my district 207 00:14:35,126 --> 00:14:36,647 was small enough that I'd be the SIO. 208 00:14:36,671 --> 00:14:38,792 You wanted the inside track on the investigation. 209 00:14:38,816 --> 00:14:40,358 - Let me go. - You abused my trust 210 00:14:40,382 --> 00:14:43,361 - and you used my daughter to do it! - I would never harm Izzy. 211 00:14:43,385 --> 00:14:46,801 Tori Matthews, I am arresting you on suspicion of kidnapping Pat Keenan 212 00:14:46,825 --> 00:14:49,362 - and the abduction of Adam Corry. - Stop! You do not have to say 213 00:14:49,386 --> 00:14:51,401 - anything but it may harm your defence... - Stop! 214 00:14:51,425 --> 00:14:53,521 ...if you do not mention when questioned something 215 00:14:53,545 --> 00:14:56,025 - you later rely on in court. - I'm Simon Quinlan's daughter! 216 00:14:58,385 --> 00:15:00,505 I'm Simon Quinlan's daughter. 217 00:15:02,825 --> 00:15:05,185 - But he was a priest. - Aye. 218 00:15:07,625 --> 00:15:09,681 He kept me and my mum secret. 219 00:15:09,705 --> 00:15:11,721 We lived out in the Mournes. 220 00:15:11,745 --> 00:15:13,481 Do you know where Adam is? 221 00:15:13,505 --> 00:15:16,161 He was helping me find my dad's killer. 222 00:15:16,185 --> 00:15:18,961 I met him when he came to ask my mum some questions. 223 00:15:18,985 --> 00:15:21,281 He couldn't get any sense out of her, 224 00:15:21,305 --> 00:15:24,201 but he had time to show me what he found. 225 00:15:24,225 --> 00:15:25,265 Jesus. 226 00:15:26,265 --> 00:15:29,705 Tom, I'm just doing what you're doing. 227 00:15:31,265 --> 00:15:34,225 I'm trying to find the man who killed a member of my family. 228 00:15:41,665 --> 00:15:44,881 - He'd heard the name Goliath. - From where? 229 00:15:44,905 --> 00:15:48,355 Some peeler in the Dunfolan Arms, full of drink. 230 00:15:48,379 --> 00:15:50,361 - Did he say who? - No. 231 00:15:50,385 --> 00:15:53,401 I mean, Adam didn't know what to do with the information. 232 00:15:53,425 --> 00:15:55,161 If he took it to the police, 233 00:15:55,185 --> 00:15:57,641 they'd only brush it under the carpet again, wouldn't they? 234 00:15:57,665 --> 00:16:00,145 So, I suggested something he didn't like. 235 00:16:01,785 --> 00:16:03,185 Kidnapping Keenan? 236 00:16:05,105 --> 00:16:08,801 It was a while before I landed on Keenan as an ideal candidate. 237 00:16:08,825 --> 00:16:12,441 Someone who would link in to the Goliath story, 238 00:16:12,465 --> 00:16:16,825 who would force you to reopen the case, go looking for the bodies. 239 00:16:18,825 --> 00:16:22,745 - Someone who was an easy target. - Easy how? - His promiscuity. 240 00:16:23,665 --> 00:16:27,425 Plus, he's not exactly a good man. 241 00:16:30,625 --> 00:16:32,601 Adam said I was playing with fire. 242 00:16:32,625 --> 00:16:34,425 I'd agree with him. 243 00:16:36,385 --> 00:16:39,185 But it worked, didn't it? 244 00:16:41,305 --> 00:16:45,201 So, you and Corry, the families of former enemies, you what, 245 00:16:45,225 --> 00:16:46,945 you just become friends? 246 00:16:48,025 --> 00:16:52,041 The families of victims, aye. And that includes you. 247 00:16:52,065 --> 00:16:53,681 We are not the same. 248 00:16:53,705 --> 00:16:56,361 Your wife was taken from you, 249 00:16:56,385 --> 00:16:58,321 from your daughter. 250 00:16:58,345 --> 00:17:02,001 Someone deprived you and Izzy of a normal family life, 251 00:17:02,025 --> 00:17:05,081 just like they did me. And the least you could do... 252 00:17:05,105 --> 00:17:06,505 I've tried everything. 253 00:17:15,705 --> 00:17:18,505 Have you ever been closer than you are now? 254 00:17:20,225 --> 00:17:23,281 Adam and I were on to something and you know it. 255 00:17:23,305 --> 00:17:25,401 And you have to find him. 256 00:17:25,425 --> 00:17:27,161 - You need to stop. - No. 257 00:17:27,185 --> 00:17:28,419 We need justice. 258 00:17:28,443 --> 00:17:30,121 You can mess around with this all you want 259 00:17:30,145 --> 00:17:32,545 - but I can, I will arrest you. - So why don't you? 260 00:17:36,505 --> 00:17:39,625 I understand your desire for justice, believe me, I do. 261 00:17:41,585 --> 00:17:43,705 But you're going about it in the wrong way. 262 00:17:46,265 --> 00:17:48,921 I also know what Keenan's people will do to you in prison 263 00:17:48,945 --> 00:17:51,801 when they find out. I've seen the type - prison officers paid off, 264 00:17:51,825 --> 00:17:53,321 a stabbing in the shower. 265 00:17:53,345 --> 00:17:55,761 An overdose that makes it look like suicide. 266 00:17:55,785 --> 00:17:57,721 It happens in the way you imagine it would. 267 00:17:57,745 --> 00:17:59,721 I will not be scared into submission. 268 00:17:59,745 --> 00:18:02,905 And I will not lose a good person to a stupid bloody move. 269 00:18:12,425 --> 00:18:14,305 I'm asking you to think about it. 270 00:18:15,385 --> 00:18:17,265 Your whole life up in smoke. 271 00:18:18,585 --> 00:18:20,505 Maybe cut short entirely. And why? 272 00:18:22,425 --> 00:18:25,561 So you can manipulate a police investigation which may or may not 273 00:18:25,585 --> 00:18:28,185 - give you the result you want? - But he was my daddy. 274 00:18:31,185 --> 00:18:33,065 Leave it alone. 275 00:18:37,945 --> 00:18:39,625 It's my final offer. 276 00:19:17,865 --> 00:19:21,545 "I took our wee girl for a cycle out along Head Road. 277 00:19:22,985 --> 00:19:26,041 "We stopped by the long dry-stone wall. 278 00:19:26,065 --> 00:19:29,441 "I told her the wall stretches over 15 mountains. 279 00:19:29,465 --> 00:19:33,105 "She laughed and told me I'd been at the Communion wine. 280 00:19:34,865 --> 00:19:38,081 VOICE BREAKING: "I enjoy this stolen company more and more, 281 00:19:38,105 --> 00:19:41,401 "now that she is older. A young woman. 282 00:19:41,425 --> 00:19:45,945 "She is her mother's daughter and for that I am eternally grateful." 283 00:19:48,705 --> 00:19:50,265 You remember that? 284 00:19:52,345 --> 00:19:55,401 I worried about him on a bike. 285 00:19:55,425 --> 00:19:57,985 His limbs were like spaghetti. 286 00:20:01,305 --> 00:20:04,961 - Read another one, please. - I'm sorry, Mummy. 287 00:20:04,985 --> 00:20:06,065 What for? 288 00:20:07,505 --> 00:20:09,305 I can't. 289 00:20:10,745 --> 00:20:12,225 I'm not able to. 290 00:20:14,705 --> 00:20:16,705 We will never have justice. 291 00:20:18,265 --> 00:20:20,081 But I thought you said... 292 00:20:20,105 --> 00:20:21,225 I know what I said... 293 00:20:23,145 --> 00:20:24,545 ...but things have changed... 294 00:20:26,065 --> 00:20:27,825 ...and I can't continue. 295 00:20:29,265 --> 00:20:30,705 What things? 296 00:20:32,745 --> 00:20:36,241 Somebody murdered your father. 297 00:20:36,265 --> 00:20:37,945 They had no right. 298 00:20:39,825 --> 00:20:41,665 - You remember that. - I do. 299 00:20:43,785 --> 00:20:47,401 So, you will never give up looking for him. 300 00:20:47,425 --> 00:20:49,305 Mummy, I have to. 301 00:20:50,905 --> 00:20:52,545 I have to stop. 302 00:21:03,345 --> 00:21:06,641 RADIO: Uniform from Tango Sierra 351 on task with two boats. 303 00:21:06,665 --> 00:21:09,641 We are commencing our initial sweep of sectors one and three... 304 00:21:09,665 --> 00:21:13,825 BOAT ENGINES DROWN OUT SPEECH 305 00:21:27,025 --> 00:21:30,105 RADIO: Object in the water, about 50 metres to port. 306 00:21:46,705 --> 00:21:49,521 RADIO: Uniform from Charlie 590. 307 00:21:49,545 --> 00:21:52,401 One male, approximately 70 years old. 308 00:21:52,425 --> 00:21:54,721 White beard. No signs of life. 309 00:21:54,745 --> 00:21:57,521 Visible wound to the head, potentially gunshot. 310 00:21:57,545 --> 00:21:59,041 Looks like he's been washed ashore. 311 00:21:59,065 --> 00:22:00,921 We'll set up a cordon here and hold the scene. 312 00:22:00,945 --> 00:22:03,841 RADIO: 590 understood. Detectives, CSIs 313 00:22:03,865 --> 00:22:06,145 and body recovery on the way now... 314 00:22:18,745 --> 00:22:21,161 TWOMEY: Tom. 315 00:22:21,185 --> 00:22:23,761 NIAMH: There has to be a witness. 316 00:22:23,785 --> 00:22:25,745 He couldn't have got out here alone. 317 00:22:26,905 --> 00:22:30,881 The last words he spoke to us were about finding his brother's killer. 318 00:22:30,905 --> 00:22:32,545 Looks like he found him. 319 00:22:35,625 --> 00:22:38,801 - You think this is Goliath? - Gunshot to the head. 320 00:22:38,825 --> 00:22:40,521 What more do we need? 321 00:22:40,545 --> 00:22:42,401 The nature of this manhunt changes. 322 00:22:42,425 --> 00:22:45,801 Notify the Intelligence Hubs, we're now looking for a murderer. 323 00:22:45,825 --> 00:22:48,841 - Sir. - We thought we had it bad with Keenan's bunch. 324 00:22:48,865 --> 00:22:52,281 We're in the middle of this now, about to get it from all sides. 325 00:22:52,305 --> 00:22:54,921 And I've no doubt that this is directly related 326 00:22:54,945 --> 00:22:58,041 to the two of you using Corry for your investigations. 327 00:22:58,065 --> 00:23:00,105 So much for keeping the peace. 328 00:23:01,065 --> 00:23:02,585 Hope you're happy. 329 00:23:07,705 --> 00:23:09,641 We look for witnesses. 330 00:23:09,665 --> 00:23:12,361 Keep up the hunt for the woman that matches that DNA. 331 00:23:12,385 --> 00:23:14,721 Let's check out any CCTV that we find in the area. 332 00:23:14,745 --> 00:23:17,201 Niamh, you take charge at Adam's house. 333 00:23:17,225 --> 00:23:20,161 Birdy, make sure the CSIs know that the nature 334 00:23:20,185 --> 00:23:22,681 - of the investigation has changed. - Sir. 335 00:23:22,705 --> 00:23:25,881 Let's box up the work he was doing on finding his brother's killer. 336 00:23:25,905 --> 00:23:27,681 Bring it to the station. 337 00:23:27,705 --> 00:23:29,225 Let's see what he knew. 338 00:23:30,705 --> 00:23:33,385 You think he has something that identifies Goliath? 339 00:23:52,825 --> 00:23:55,281 Looks like Linda Corry's brought all the Protestants, sir. 340 00:23:55,305 --> 00:23:59,385 You can smell the doilies and the abstinence from here. 341 00:24:04,105 --> 00:24:05,961 TWOMEY SIGHS 342 00:24:05,985 --> 00:24:10,121 I would say that you, Detective Chief Superintendent Twomey, 343 00:24:10,145 --> 00:24:12,601 seem to have little interest in finding the person 344 00:24:12,625 --> 00:24:15,601 - who killed my brother. - Well, with respect, I think... 345 00:24:15,625 --> 00:24:19,601 And the fact that you displaced a perfectly good Protestant officer 346 00:24:19,625 --> 00:24:22,361 to become head of this district smacks of appeasement 347 00:24:22,385 --> 00:24:24,025 to your own community. 348 00:24:26,385 --> 00:24:27,801 DOOR OPENS 349 00:24:27,825 --> 00:24:30,185 I think he might have preferred the petrol bomb. 350 00:24:45,865 --> 00:24:47,145 Shit. 351 00:24:52,345 --> 00:24:54,225 I didn't know you were going to be here. 352 00:24:56,025 --> 00:24:57,665 I'm having to be everywhere. 353 00:25:00,665 --> 00:25:02,385 Let's get on with it. 354 00:25:06,545 --> 00:25:10,921 Gunshot wound to the head was made from a distance of about ten yards, 355 00:25:10,945 --> 00:25:12,921 with a 9mm. 356 00:25:12,945 --> 00:25:15,601 The round entered above his left eye, went through his brain 357 00:25:15,625 --> 00:25:18,401 and came out the back of his head on the right-hand side. 358 00:25:18,425 --> 00:25:20,041 That sort of angle. 359 00:25:20,065 --> 00:25:22,545 Don't do that. Please. 360 00:25:23,465 --> 00:25:26,841 The shooter was of an approximately similar height. 361 00:25:26,865 --> 00:25:28,441 The lungs are dry, 362 00:25:28,465 --> 00:25:30,905 which confirms that he was dead before he went into the lough. 363 00:25:32,745 --> 00:25:35,985 Was he dumped in deep water or did he wash out? 364 00:25:38,145 --> 00:25:40,401 We found ligature marks around the ankles, 365 00:25:40,425 --> 00:25:42,681 which indicates a weighted rope. 366 00:25:42,705 --> 00:25:45,561 So, whoever it was tried to sink him in deep water, 367 00:25:45,585 --> 00:25:49,721 but then the weight dislocated the ankle and the rope slipped loose. 368 00:25:49,745 --> 00:25:52,465 Now it's just a matter of forensic evidence. 369 00:25:53,985 --> 00:25:56,441 In a perfect world, we'd find the boat, 370 00:25:56,465 --> 00:25:58,225 and there'd be blood on that, for sure. 371 00:26:00,345 --> 00:26:03,521 - Anything turned up at the crime scene? - Nothing further. 372 00:26:03,545 --> 00:26:06,801 We're going to do everything we can to get Adam Corry's killer. 373 00:26:06,825 --> 00:26:08,601 We're going to catch them. 374 00:26:08,625 --> 00:26:11,641 We're going to parade them through the streets like a fucking pariah. 375 00:26:11,665 --> 00:26:13,785 No-one gets away with this. 376 00:26:42,665 --> 00:26:44,625 BIRDY: Aye, just drop them over there. 377 00:27:14,185 --> 00:27:17,601 It was Adam Corry who used Frank MacFeale as an alias. 378 00:27:17,625 --> 00:27:21,041 We flagged the name shortly before Adam Corry went missing. 379 00:27:21,065 --> 00:27:24,881 It has to be an active officer who connected it with Corry. 380 00:27:24,905 --> 00:27:28,321 The timing is too coincidental otherwise. 381 00:27:28,345 --> 00:27:32,001 Combined with the nature of the execution, it is further proof, 382 00:27:32,025 --> 00:27:35,105 if proof were needed, that we are looking for Goliath himself. 383 00:27:37,265 --> 00:27:41,801 The name went to districts, Int Hubs and the Garda. 384 00:27:41,825 --> 00:27:45,401 By now maybe 500 officers will have the Frank MacFeale name. 385 00:27:45,425 --> 00:27:47,385 One of whom made the connection. 386 00:27:48,545 --> 00:27:50,305 You as good as killed Adam Corry. 387 00:27:52,225 --> 00:27:54,761 You didn't think. You just put it out there. 388 00:27:54,785 --> 00:27:59,225 - But, sir, we ran checks on the name. - No. You're a fucking idiot. 389 00:28:01,185 --> 00:28:02,801 I mean, for goodness' sake. 390 00:28:02,825 --> 00:28:05,681 Officers all over the country will have been notified 391 00:28:05,705 --> 00:28:07,361 about the name Frank MacFeale, 392 00:28:07,385 --> 00:28:09,881 but they won't know we're looking for Goliath. 393 00:28:09,905 --> 00:28:11,465 We've kept that quiet. 394 00:28:12,665 --> 00:28:13,945 Shite. 395 00:28:16,345 --> 00:28:19,385 That means Goliath could be someone from this district. 396 00:28:20,905 --> 00:28:23,401 Jesus, do I have to do all the police work around here? 397 00:28:23,425 --> 00:28:24,705 Birdy! 398 00:28:26,025 --> 00:28:29,001 Make a list of all the officers from this district who could fit 399 00:28:29,025 --> 00:28:31,361 the Goliath profile, those who are still serving 400 00:28:31,385 --> 00:28:34,001 - who were in uniform in '98. - Sir... 401 00:28:34,025 --> 00:28:37,521 At least then we can see if they're connected to the investigation. 402 00:28:37,545 --> 00:28:41,281 Put a request in to HR for serving officers' records with permissions. 403 00:28:41,305 --> 00:28:43,241 Get what you can. 404 00:28:43,265 --> 00:28:44,305 Sir. 405 00:28:46,145 --> 00:28:47,505 Well, get on it! 406 00:29:15,785 --> 00:29:17,065 Thanks, love. 407 00:29:24,665 --> 00:29:25,945 So... 408 00:29:27,585 --> 00:29:30,065 ...how was dinner with my favourite consultant? 409 00:29:33,945 --> 00:29:36,041 I'm not the right kind of person for her. 410 00:29:36,065 --> 00:29:37,521 What? 411 00:29:37,545 --> 00:29:41,161 If we'd continued, she'd have seen that. 412 00:29:41,185 --> 00:29:43,985 - You're talking shite, Daddy. - I'm not. 413 00:29:46,025 --> 00:29:48,065 They don't come much better than you. 414 00:29:52,545 --> 00:29:54,425 I'm not a good man. 415 00:29:55,945 --> 00:29:57,585 I'm not what you think. 416 00:29:58,785 --> 00:30:00,305 What's gotten into you? 417 00:30:50,425 --> 00:30:54,505 ADAM CORRY: "Dear Tori, we started this journey on different sides. 418 00:30:55,585 --> 00:30:59,001 "You've taught me that grief knows no division. 419 00:30:59,025 --> 00:31:02,721 "Sadly, time is against our friendship, which is why 420 00:31:02,745 --> 00:31:04,305 "I've sent you this. 421 00:31:06,145 --> 00:31:10,281 "Jackie Twomey's back, the man who stopped me last time. 422 00:31:10,305 --> 00:31:12,521 "This has to be more than coincidence. 423 00:31:12,545 --> 00:31:14,561 "There's going to be another cover-up. 424 00:31:14,585 --> 00:31:16,721 "I can feel the noose tightening. 425 00:31:16,745 --> 00:31:20,225 "If they come for me, I want you to have my collection of leads. 426 00:31:21,905 --> 00:31:25,081 "The necklace was given to my brother by his lover. 427 00:31:25,105 --> 00:31:28,001 "I've never been able to find out who she was. 428 00:31:28,025 --> 00:31:30,945 "If you can get someone to look at it, perhaps there's DNA. 429 00:31:33,785 --> 00:31:36,881 "Why would Jackie Twomey need to cover this up? 430 00:31:36,905 --> 00:31:39,601 "I can see only one reason. 431 00:31:39,625 --> 00:31:41,505 "He knows who Goliath is." 432 00:31:46,465 --> 00:31:49,281 HR have said they'll send the files of the relevant people over 433 00:31:49,305 --> 00:31:50,585 as soon as possible. 434 00:31:53,985 --> 00:31:57,481 Er, but just so you know, there are only, um, 435 00:31:57,505 --> 00:32:00,441 three individuals currently serving 436 00:32:00,465 --> 00:32:04,105 in this district that are still active since 1998. 437 00:32:05,225 --> 00:32:06,705 Dinger. 438 00:32:09,305 --> 00:32:11,145 Um, you, sir... 439 00:32:14,305 --> 00:32:16,105 ...and y-you, sir. 440 00:32:18,385 --> 00:32:21,441 Others that would have been eligible have either moved out 441 00:32:21,465 --> 00:32:24,561 of the district or have seconded elsewhere, 442 00:32:24,585 --> 00:32:27,985 and they wouldn't have any knowledge of our current investigations. 443 00:32:29,425 --> 00:32:31,025 Well, it's not me. 444 00:32:32,030 --> 00:32:33,007 Sir? 445 00:32:33,031 --> 00:32:36,481 If the idea is our potential Goliath fits this profile 446 00:32:36,505 --> 00:32:37,985 and he's one of three... 447 00:32:38,985 --> 00:32:40,801 ...I'm saying it's not me. 448 00:32:40,825 --> 00:32:43,265 So, now, it's one of two. 449 00:32:48,865 --> 00:32:52,761 Um, does that mean I don't need his files any more? 450 00:32:52,785 --> 00:32:54,185 Keep going, Birdy. 451 00:32:58,865 --> 00:33:00,481 What was that about? 452 00:33:00,505 --> 00:33:02,361 I'm just making things easier. 453 00:33:02,385 --> 00:33:04,161 Leaving me and Dinger in the lurch? 454 00:33:04,185 --> 00:33:06,625 Have you anything to be left in the lurch for? 455 00:33:08,785 --> 00:33:13,785 Besides, I don't believe either me or Dinger ever met Adam Corry. 456 00:33:14,745 --> 00:33:16,305 Only you. 457 00:33:17,905 --> 00:33:19,785 That'll be all. 458 00:33:22,465 --> 00:33:24,825 RINGING 459 00:33:27,065 --> 00:33:30,401 - What do you want? - Are you OK to speak? 460 00:33:30,425 --> 00:33:31,785 Aye. 461 00:33:33,145 --> 00:33:36,321 Adam managed to get a parcel to me before he died. 462 00:33:36,345 --> 00:33:39,785 He says it's a collection of all the leads he has to Goliath. 463 00:33:42,185 --> 00:33:44,905 I can't get away now but I'll come and see you tonight. 464 00:33:53,745 --> 00:33:56,001 This man was meticulous. 465 00:33:56,025 --> 00:33:58,401 He could have done with going electronic. 466 00:33:58,425 --> 00:34:00,361 Hm. 467 00:34:00,385 --> 00:34:03,921 - HR files have arrived, sir. - Have you looked at them already? 468 00:34:03,945 --> 00:34:05,401 Aye. 469 00:34:05,425 --> 00:34:07,801 Has the DCS seen them? 470 00:34:07,825 --> 00:34:09,625 No. 471 00:34:17,945 --> 00:34:20,081 Both you and Dinger are pretty routine-looking, 472 00:34:20,105 --> 00:34:22,921 you'll be pleased to know. Oh, nearly your birthday, I see, sir. 473 00:34:22,945 --> 00:34:24,361 Focus, Birdy. 474 00:34:24,385 --> 00:34:28,681 Um, the DCS's file, well... 475 00:34:28,705 --> 00:34:29,543 What? 476 00:34:29,567 --> 00:34:33,300 When I compare your records from 1998, this is you. 477 00:34:35,025 --> 00:34:36,361 This is Dinger, 478 00:34:36,385 --> 00:34:38,945 and this is DCS Twomey. 479 00:34:41,705 --> 00:34:43,025 Huh. 480 00:34:44,465 --> 00:34:45,905 It's been redacted. 481 00:34:47,385 --> 00:34:49,105 Why would it have been redacted? 482 00:34:52,305 --> 00:34:53,585 I don't know. 483 00:34:57,185 --> 00:34:59,241 Who would have done that? 484 00:34:59,265 --> 00:35:01,881 Special Branch? Intelligence? 485 00:35:01,905 --> 00:35:05,065 Some monkey further up the tree. 486 00:35:06,665 --> 00:35:08,705 Can we talk to the Intelligence Services? 487 00:35:10,505 --> 00:35:11,761 We can try. 488 00:35:11,785 --> 00:35:13,385 Leave it with me. 489 00:35:38,345 --> 00:35:39,705 Sir! 490 00:35:44,225 --> 00:35:47,601 Details of an allegation that a police officer unofficially 491 00:35:47,625 --> 00:35:50,721 ran Joe Harkin as an IRA source. 492 00:35:50,745 --> 00:35:53,881 He has a number here but doesn't seem to know what it is. 493 00:35:53,905 --> 00:35:55,921 2421. 494 00:35:55,945 --> 00:35:59,721 Later on, he says that the same officer is suspected 495 00:35:59,745 --> 00:36:02,745 of passing highly sensitive information using insecure means. 496 00:36:03,985 --> 00:36:05,385 2421? 497 00:36:08,905 --> 00:36:10,585 2421... 498 00:36:12,425 --> 00:36:14,025 2421... 499 00:36:20,465 --> 00:36:21,985 You all right, sir? 500 00:36:25,945 --> 00:36:29,121 We each had a post office box in town. 501 00:36:29,145 --> 00:36:31,681 It was useful if we had to store things while in the field. 502 00:36:31,705 --> 00:36:33,161 Like what? 503 00:36:33,185 --> 00:36:36,161 Evidence, information, things you might want to keep safe 504 00:36:36,185 --> 00:36:39,425 if you're on the move. 2421 was Jackie's box. 505 00:36:41,345 --> 00:36:42,841 Go with DS McGovern. 506 00:36:42,865 --> 00:36:45,321 Dig up what you can which places DCS Twomey 507 00:36:45,345 --> 00:36:48,961 everywhere he's been for the last 24 hours. 508 00:36:48,985 --> 00:36:50,521 Are you sure, sir? 509 00:36:50,545 --> 00:36:53,921 Well, you heard him. He was quick to exonerate himself from all of this. 510 00:36:53,945 --> 00:36:57,705 Now, look. We're talking about the DCS, sir. Aye. 511 00:36:58,825 --> 00:36:59,961 Shite. 512 00:36:59,985 --> 00:37:01,521 What's the problem? 513 00:37:01,545 --> 00:37:04,041 Well, I think that should be obvious. 514 00:37:04,065 --> 00:37:06,321 We have suspected from the outset of this investigation 515 00:37:06,345 --> 00:37:08,881 that there might be an insider among us, someone prepared to use 516 00:37:08,905 --> 00:37:11,001 their position to commit murder. Now, at some point, 517 00:37:11,025 --> 00:37:13,345 we're going to have to face up to who that person might be. 518 00:37:15,625 --> 00:37:16,865 Do it! 519 00:37:44,705 --> 00:37:45,985 Come in. 520 00:37:55,065 --> 00:37:56,921 Have you touched any of it? 521 00:37:56,945 --> 00:37:58,465 The documents. 522 00:37:59,505 --> 00:38:01,441 - Aye. - And the jewellery? - No. 523 00:38:01,465 --> 00:38:05,825 Don't. I'll take it away as evidence, all of it. 524 00:38:07,625 --> 00:38:11,041 I was still a teenager when my dad went missing. 525 00:38:11,065 --> 00:38:12,625 19, just. 526 00:38:13,665 --> 00:38:16,641 But young. Naive, like. 527 00:38:16,665 --> 00:38:20,265 Every day since then has just chipped away at that. 528 00:38:22,745 --> 00:38:25,881 All I know is I won't just be another victim. 529 00:38:25,905 --> 00:38:28,601 I need to find the man who killed my father. 530 00:38:28,625 --> 00:38:31,641 The man who was meant to be upholding the law 531 00:38:31,665 --> 00:38:33,361 and protecting people. 532 00:38:33,385 --> 00:38:35,305 The man who killed your wife. 533 00:38:39,505 --> 00:38:42,345 - Have you read Adam's journal? - I have, aye. 534 00:38:44,425 --> 00:38:47,105 So, you have an idea who Goliath is? 535 00:38:48,945 --> 00:38:50,801 I've suspected him for a while. 536 00:38:50,825 --> 00:38:52,545 He is one of us. 537 00:38:53,625 --> 00:38:56,121 Someone I've known for... 538 00:38:56,145 --> 00:38:57,641 ...years. 539 00:38:57,665 --> 00:38:59,105 A friend. 540 00:39:01,705 --> 00:39:03,841 - Jackie Twomey. - Yes. 541 00:39:03,865 --> 00:39:06,641 Adam mentions Jackie in the documents. 542 00:39:06,665 --> 00:39:10,041 - Thinks he concealed Goliath's identity. - That's right. 543 00:39:10,065 --> 00:39:13,521 Jackie headed the investigation into the disappearances in 1998. 544 00:39:13,545 --> 00:39:16,641 He was ultimately responsible for shutting the case down. 545 00:39:16,665 --> 00:39:18,801 The mistake I made was showing him 546 00:39:18,825 --> 00:39:21,361 your Goliath postcard this time round. 547 00:39:21,385 --> 00:39:24,321 Before I knew it, he'd come down from Belfast, 548 00:39:24,345 --> 00:39:26,441 installed himself as the SIO at Dunfolan, 549 00:39:26,465 --> 00:39:28,921 all so he could suppress a full police investigation, again. 550 00:39:28,945 --> 00:39:32,681 - That's what Adam said. - I don't think they'll let it come out. 551 00:39:32,705 --> 00:39:34,321 It would destroy the Service. 552 00:39:34,345 --> 00:39:36,601 It could... 553 00:39:36,625 --> 00:39:38,881 ...it could go far beyond that, too. 554 00:39:38,905 --> 00:39:41,361 You're a police officer. 555 00:39:41,385 --> 00:39:43,081 This is your job. 556 00:39:43,105 --> 00:39:44,681 He's my boss. 557 00:39:44,705 --> 00:39:48,041 I won't be able to gather evidence against him effectively, 558 00:39:48,065 --> 00:39:50,521 - not without him being across all of it. - You have to. 559 00:39:50,545 --> 00:39:53,721 - I can't, not on my own. - Well, then, I'll help you. 560 00:39:53,745 --> 00:39:56,441 Look, I'm an outsider. I can move freer than you. 561 00:39:56,465 --> 00:39:58,281 I don't want to endanger you. 562 00:39:58,305 --> 00:40:00,121 You have to let me try. 563 00:40:00,145 --> 00:40:02,825 Christ, if it's him, we can't let him get away with it. 564 00:40:04,145 --> 00:40:07,545 Tom, justice at all costs. 565 00:40:09,025 --> 00:40:11,721 Leave peace to the politicians, 566 00:40:11,745 --> 00:40:15,185 and let's give them evidence they can't ignore. 567 00:40:31,705 --> 00:40:35,281 NIAMH: Adam Corry went missing from his home some time on the 21st. 568 00:40:35,305 --> 00:40:39,481 - Where were you that day? - I was here. We had an inspection. 569 00:40:39,505 --> 00:40:41,065 And in the evening? 570 00:40:42,145 --> 00:40:46,081 I made a lovely wee lasagne, and then I watched a wildlife programme, 571 00:40:46,105 --> 00:40:49,041 which was very distressing, and was in bed by ten o'clock. 572 00:40:49,065 --> 00:40:50,801 Can anyone verify that? 573 00:40:50,825 --> 00:40:53,481 Probably my next-door neighbour. She's always complaining 574 00:40:53,505 --> 00:40:56,001 about the thinness of the walls. Probably heard me crying 575 00:40:56,025 --> 00:40:59,321 - about the wee gazelle. - Would you say you're in a good position 576 00:40:59,345 --> 00:41:00,881 to manipulate evidence? 577 00:41:00,905 --> 00:41:03,041 No, not at all. 578 00:41:03,065 --> 00:41:06,281 My findings are double - in fact - triple-checked. 579 00:41:06,305 --> 00:41:10,721 Could the DNA at Adam Corry's house be Siobhan Harkin? 580 00:41:10,745 --> 00:41:13,465 No. We have her on the system. 581 00:41:16,065 --> 00:41:18,681 So, we still have no idea who the woman was. 582 00:41:18,705 --> 00:41:21,745 Apart from the fact she's at the centre of your investigations. 583 00:41:27,665 --> 00:41:29,745 We're going after Jackie. 584 00:41:33,145 --> 00:41:34,545 Jackie's a good fit. 585 00:41:36,265 --> 00:41:38,561 You know, there's police officers 586 00:41:38,585 --> 00:41:41,161 and there's politicians in the police. 587 00:41:41,185 --> 00:41:42,985 I never really trusted the latter. 588 00:41:45,827 --> 00:41:46,912 - Birdy. - Sir. 589 00:41:46,936 --> 00:41:48,352 Have you seen DCI Brannick? 590 00:41:48,376 --> 00:41:50,961 - I'm after searching high and low. - No, sir. 591 00:41:50,985 --> 00:41:53,654 - Any idea where he's at? - No, sir. 592 00:41:53,678 --> 00:41:54,978 Walk with me. 593 00:42:06,545 --> 00:42:09,531 What's the current focus of the investigation? 594 00:42:09,555 --> 00:42:10,568 Sir? 595 00:42:11,825 --> 00:42:14,561 - Are you deaf? - No, sir. 596 00:42:14,585 --> 00:42:16,425 Then answer the question. 597 00:42:19,105 --> 00:42:20,385 - Er... - Er? 598 00:42:23,372 --> 00:42:24,349 I... 599 00:42:24,373 --> 00:42:27,321 Are we communicating in vowels, Birdy? 600 00:42:27,345 --> 00:42:28,721 I asked you a simple question. 601 00:42:28,745 --> 00:42:31,025 Now, answer me or I'll have you out on your hole. 602 00:42:35,305 --> 00:42:39,041 A police officer in this district, unofficially, 603 00:42:39,065 --> 00:42:40,865 and allegedly... 604 00:42:41,985 --> 00:42:44,201 ...ran... 605 00:42:44,225 --> 00:42:47,425 ...Joe Harkin as an IRA source. 606 00:42:49,185 --> 00:42:51,361 Do we know who it is? 607 00:42:51,385 --> 00:42:52,625 Well... 608 00:42:54,585 --> 00:42:58,584 ...they used a post office box to communicate, sir. 609 00:42:58,608 --> 00:42:59,608 Mm-hm. 610 00:43:01,465 --> 00:43:03,241 The box... 611 00:43:03,265 --> 00:43:04,585 ...had a number. 612 00:43:06,345 --> 00:43:07,585 Go on. 613 00:43:09,425 --> 00:43:11,601 2421. 614 00:43:11,625 --> 00:43:13,521 What? 615 00:43:13,545 --> 00:43:15,465 - 2421, sir. - HE CLEARS THROAT 616 00:43:19,545 --> 00:43:22,041 - And you know whose it is? - Aye. 617 00:43:22,065 --> 00:43:24,545 I mean, y-y-yes, sir. 618 00:43:30,625 --> 00:43:32,801 It's you, sir. 619 00:43:32,825 --> 00:43:34,161 It's yours. 620 00:43:34,185 --> 00:43:36,001 DOOR OPENS 621 00:43:36,025 --> 00:43:37,425 Niamh. 622 00:43:38,714 --> 00:43:39,691 Sir. 623 00:43:39,715 --> 00:43:42,305 I don't suppose you've seen DCI Brannick either. 624 00:43:43,905 --> 00:43:45,681 No, sir. 625 00:43:45,705 --> 00:43:48,585 Man should join the fucking magic circle. 626 00:44:18,345 --> 00:44:21,385 PHONE RINGS 627 00:44:23,105 --> 00:44:24,761 Hello? 628 00:44:24,785 --> 00:44:26,481 TORI: I'm at the caravan. 629 00:44:26,505 --> 00:44:27,825 There's no sign of Jackie. 630 00:44:29,265 --> 00:44:31,545 OK. You know what to do. 631 00:46:19,225 --> 00:46:21,065 HE DIALS PHONE 632 00:46:31,185 --> 00:46:34,281 Siobhan, you need to get out of here. 633 00:46:34,305 --> 00:46:37,601 - Find somewhere safe. - What are you talking about? 634 00:46:37,625 --> 00:46:40,470 - You're in danger. - I can handle Pat Keenan. 635 00:46:40,494 --> 00:46:44,041 No. My officers are looking into me. Somehow they found out 636 00:46:44,065 --> 00:46:45,457 that I was running Joe. 637 00:46:45,481 --> 00:46:47,721 - Oh, God. - And they'll find out you helped me. 638 00:46:47,745 --> 00:46:50,841 When that gets out, all hell will break loose with your people. 639 00:46:50,865 --> 00:46:52,585 - You'll be hunted! - God. 640 00:46:55,505 --> 00:46:59,425 SHIP'S HORN BLOWS 641 00:47:15,585 --> 00:47:16,905 It's done. 642 00:47:18,225 --> 00:47:20,601 Are you sure it'll lead to other things? 643 00:47:20,625 --> 00:47:22,305 I believe it will. 644 00:47:23,345 --> 00:47:26,145 - And we have the right man? - We do. 645 00:47:29,305 --> 00:47:32,145 Look, I understand this must be difficult for you. 646 00:47:34,465 --> 00:47:38,001 You know, I'm in no doubt as to who my father was. 647 00:47:38,025 --> 00:47:41,105 I know he deprived many others of a loving family. 648 00:47:42,625 --> 00:47:44,185 You're not him. 649 00:47:57,265 --> 00:47:59,441 ENGINE REVS 650 00:47:59,465 --> 00:48:02,105 CAR MOVES OFF 651 00:48:13,625 --> 00:48:15,321 - KNOCK ON DOOR - Yeah. 652 00:48:15,345 --> 00:48:17,961 Dinger's alibi is solid. He was at work and his neighbour 653 00:48:17,985 --> 00:48:20,081 vouches for him being at home in the evening. 654 00:48:20,105 --> 00:48:23,145 Birdy, tell DCI Brannick to get in here now. 655 00:48:27,825 --> 00:48:29,401 What the f...? 656 00:48:29,425 --> 00:48:30,985 Sir? 657 00:48:35,465 --> 00:48:37,665 KNOCK ON DOOR Sir. 658 00:48:39,945 --> 00:48:41,585 What's going on? 659 00:48:43,345 --> 00:48:44,865 This has just arrived. 660 00:48:46,745 --> 00:48:48,601 It's the caravan. 661 00:48:48,625 --> 00:48:50,065 It's my caravan. 662 00:48:51,465 --> 00:48:53,025 The other side. 663 00:48:56,225 --> 00:48:58,265 What's on the other side, sir? 664 00:49:00,465 --> 00:49:01,705 HE CLEARS THROAT 665 00:49:03,225 --> 00:49:04,785 Show us the other side. 666 00:49:09,305 --> 00:49:11,761 Niamh, get hold of some CSIs. 667 00:49:11,785 --> 00:49:13,585 We need to mark this as evidence. 668 00:49:28,505 --> 00:49:29,945 KNOCK ON DOOR 669 00:49:32,545 --> 00:49:34,121 So... 670 00:49:34,145 --> 00:49:36,521 ...the DNA on the caravan photo 671 00:49:36,545 --> 00:49:38,841 matches the DNA found in Pat Keenan's car 672 00:49:38,865 --> 00:49:40,401 and at Adam Corry's house. 673 00:49:40,425 --> 00:49:43,945 It authenticates it as belonging to the individual who we suspect... 674 00:49:45,065 --> 00:49:48,161 ...of being the Goliath hunter. 675 00:49:48,185 --> 00:49:50,065 But I'm not Goliath. 676 00:50:00,225 --> 00:50:02,081 No, no. 677 00:50:02,105 --> 00:50:03,665 No, no, no. 678 00:50:05,425 --> 00:50:07,521 This is ridiculous. 679 00:50:07,545 --> 00:50:10,241 - I've nothing to do with this! - Sir... 680 00:50:10,265 --> 00:50:12,521 No, this is schoolboy stuff. 681 00:50:12,545 --> 00:50:13,323 Jackie... 682 00:50:13,347 --> 00:50:15,641 No, I'll not have this. I'll not allow this. 683 00:50:15,665 --> 00:50:19,385 I will not allow this kind of shite to happen on my watch! 684 00:50:21,705 --> 00:50:23,721 We're going to put an end to this right now! 685 00:50:23,745 --> 00:50:25,065 Whatever it takes! 686 00:50:26,905 --> 00:50:30,225 Search my caravan, search my office, my vehicle. 687 00:50:31,985 --> 00:50:33,585 Whatever you have to do! 688 00:50:37,265 --> 00:50:40,465 But I will not stand idly by while somebody points a finger at me! 689 00:50:47,505 --> 00:50:49,065 DOOR SLAMS IN DISTANCE 690 00:51:21,545 --> 00:51:24,105 LOW RADIO CHATTER 691 00:52:22,585 --> 00:52:24,265 How do you account for this? 692 00:52:25,665 --> 00:52:27,121 I can't. 693 00:52:27,145 --> 00:52:28,945 Of course I can't! 694 00:52:50,305 --> 00:52:53,201 They found a fingerprint on the postcard. 695 00:52:53,225 --> 00:52:55,505 The print belonged to Adam Corry. 696 00:52:57,385 --> 00:52:58,745 Right. 697 00:53:01,305 --> 00:53:04,441 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion of the murder 698 00:53:04,465 --> 00:53:06,161 of Adam Corry. 699 00:53:06,185 --> 00:53:08,561 You do not have to say anything but it may harm your defence 700 00:53:08,585 --> 00:53:10,881 if you do not mention when questioned something 701 00:53:10,905 --> 00:53:12,441 that you later rely on in court. 702 00:53:12,465 --> 00:53:15,465 Anything you do say may be given in evidence. 703 00:53:22,985 --> 00:53:26,065 What a waste of everyone's fucking time. 704 00:53:37,225 --> 00:53:38,785 Don't make a scene. 705 00:54:35,625 --> 00:54:37,305 DOOR SLAMS 52599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.