Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,450 --> 00:00:08,496
It's a legitimate question.
What do you think
2
00:00:08,520 --> 00:00:09,726
is it booze?
3
00:00:09,750 --> 00:00:11,296
Is it, is it flowers?
4
00:00:11,320 --> 00:00:15,136
I mean, what-what says,
"welcome home, my love"?
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,606
Two weeks outta town,
6
00:00:16,630 --> 00:00:19,100
she's gonna forget she
was mad at me, right?
7
00:00:20,510 --> 00:00:22,580
Dog?
8
00:00:23,810 --> 00:00:24,810
I'll buy both.
9
00:00:26,990 --> 00:00:28,460
Stop, please!
10
00:00:33,970 --> 00:00:36,286
Hey, hey. Hey. I'm a police officer.
11
00:00:36,310 --> 00:00:37,287
You're gonna be okay.
Tell me what happened.
12
00:00:37,311 --> 00:00:38,522
Tell me what happened.
13
00:00:38,546 --> 00:00:39,926
They took my friends!
14
00:00:39,950 --> 00:00:41,950
Who took your friends?
15
00:00:43,550 --> 00:00:46,790
Hold on. Hang in... hold
on, hold on, hold on, hold on.
16
00:00:49,100 --> 00:00:51,316
Hey, this is detective Jason Grant.
17
00:00:51,340 --> 00:00:53,116
My badge number's 71798.
18
00:00:53,140 --> 00:00:55,626
I need medical response
on broad and 4th,
19
00:00:55,650 --> 00:00:58,262
a teenage female, possibly other victims.
20
00:00:58,286 --> 00:00:59,450
All right? Hurry up.
21
00:01:02,730 --> 00:01:04,936
Hey, take care of her?
22
00:01:04,960 --> 00:01:06,860
Thanks.
23
00:01:16,250 --> 00:01:18,136
Hey, you on your way?
24
00:01:18,160 --> 00:01:19,706
Don't... don't hate me.
25
00:01:19,730 --> 00:01:21,106
Great start.
26
00:01:21,130 --> 00:01:22,077
You all right?
27
00:01:22,101 --> 00:01:24,216
One eight-hour flight,
two screaming babies,
28
00:01:24,240 --> 00:01:26,216
and three plane cocktails later, so no.
29
00:01:26,240 --> 00:01:28,116
Okay, well, listen to me.
30
00:01:28,140 --> 00:01:29,886
Um, something came up.
31
00:01:29,910 --> 00:01:32,726
I'll get Ursula over to you
as soon as I can, all right?
32
00:01:32,750 --> 00:01:33,850
Okay, Jason...
33
00:01:35,060 --> 00:01:36,360
Whatever.
34
00:01:40,130 --> 00:01:42,516
Hey, Gary? Do me a
favor. I got a dog in the car.
35
00:01:42,540 --> 00:01:43,956
Will you look after him for a minute?
36
00:01:43,980 --> 00:01:45,486
Thanks.
37
00:01:45,510 --> 00:01:47,256
I got your text. What
are we dealing with?
38
00:01:47,280 --> 00:01:50,450
She said that her friends were taken.
39
00:01:51,490 --> 00:01:52,506
From where?
40
00:01:52,530 --> 00:01:53,566
I don't know,
41
00:01:53,590 --> 00:01:56,400
but I found a piece of
safety glass in her hair.
42
00:01:57,600 --> 00:01:58,640
No.
43
00:01:59,570 --> 00:02:01,756
All right, she might've
been in a car accident.
44
00:02:01,780 --> 00:02:03,292
Yeah, she was pretty banged up.
45
00:02:03,316 --> 00:02:04,996
She couldn't have gotten too far.
46
00:02:05,020 --> 00:02:06,296
Hey, anybody hear a car accident
47
00:02:06,320 --> 00:02:07,736
in the last half-hour or so?
48
00:02:07,760 --> 00:02:09,742
Couldn't hear squat
over the jackhammering,
49
00:02:09,766 --> 00:02:11,760
but I think she came from that direction.
50
00:02:13,100 --> 00:02:14,740
Thanks.
51
00:02:20,310 --> 00:02:21,856
So I guess you got a stay of execution
52
00:02:21,880 --> 00:02:23,196
on the Wayne thing.
53
00:02:23,220 --> 00:02:24,566
Why you gotta put it like that?
54
00:02:24,590 --> 00:02:26,436
'Cause I've got clueless
George as my partner.
55
00:02:26,460 --> 00:02:28,906
You know she's gonna ice you
as soon as she gets her dog back.
56
00:02:28,930 --> 00:02:30,446
I told you I got it covered, okay?
57
00:02:30,470 --> 00:02:32,176
Yeah, not until you apologize to her.
58
00:02:32,200 --> 00:02:33,486
When's the last time you dated?
59
00:02:33,510 --> 00:02:34,627
When dinosaurs were walkin' around?
60
00:02:34,651 --> 00:02:36,356
You don't get to run commentary, okay?
61
00:02:36,380 --> 00:02:38,056
That's very nice.
62
00:02:38,080 --> 00:02:39,950
Whoa. Whoa, whoa.
63
00:02:46,500 --> 00:02:48,300
Can't see anything. The tint's crazy.
64
00:02:49,540 --> 00:02:51,086
It's locked.
65
00:02:51,110 --> 00:02:52,926
What are you doing?
66
00:02:52,950 --> 00:02:54,196
Following the blood.
67
00:02:54,220 --> 00:02:56,066
Sunroof's partially broken.
68
00:02:56,090 --> 00:02:59,230
She might've gotten out this way.
69
00:03:00,390 --> 00:03:02,076
Whoa! Whoa, Jay. Hey.
70
00:03:02,100 --> 00:03:03,246
We got a problem.
71
00:03:03,270 --> 00:03:04,840
Looks like a gunshot wound to the head.
72
00:03:05,940 --> 00:03:07,580
I'll call it in.
73
00:03:09,210 --> 00:03:12,226
Kemi, we're gonna
need a full crew out here.
74
00:03:12,250 --> 00:03:13,966
We got a gunshot fatality.
75
00:03:13,990 --> 00:03:16,330
I'll drop a location pin.
76
00:03:21,140 --> 00:03:23,310
The problem just got worse.
77
00:03:27,480 --> 00:03:29,420
These kids were going to prom.
78
00:03:44,420 --> 00:03:46,532
All right, homicide's
gonna take the scene
79
00:03:46,556 --> 00:03:47,896
with the dead limo driver.
80
00:03:47,920 --> 00:03:51,236
Okay, got it. We'll
handle the missing kids.
81
00:03:51,260 --> 00:03:52,506
Are you okay?
82
00:03:52,530 --> 00:03:53,407
Yeah.
83
00:03:53,431 --> 00:03:55,016
Other than the fact
84
00:03:55,040 --> 00:03:57,656
that your stepson is driving me crazy.
85
00:03:57,680 --> 00:04:00,656
Well, sadly, he excels in that area.
86
00:04:00,680 --> 00:04:02,666
I was married to him for three years.
87
00:04:02,690 --> 00:04:04,836
That man could litigate a grocery list.
88
00:04:04,860 --> 00:04:08,136
So can his mother, who
still opines over my life
89
00:04:08,160 --> 00:04:10,270
even though we've been
divorced for ten years.
90
00:04:11,670 --> 00:04:15,016
Hey... i'm-I'm sorry, was I interrupting?
91
00:04:15,040 --> 00:04:16,826
Not at all. What do you got?
92
00:04:16,850 --> 00:04:19,796
Yeah, so I spoke with the limo company,
93
00:04:19,820 --> 00:04:23,436
and they confirmed
that it was a prom pickup.
94
00:04:23,460 --> 00:04:25,306
They don't know how
many kids were onboard,
95
00:04:25,330 --> 00:04:28,976
but, um, we may have a
potential escalation here.
96
00:04:29,000 --> 00:04:30,316
What is it?
97
00:04:30,340 --> 00:04:32,986
The car was booked on the credit card
98
00:04:33,010 --> 00:04:35,920
of senator Martha udall.
99
00:04:36,820 --> 00:04:39,806
Great. Our only witness is in surgery,
100
00:04:39,830 --> 00:04:42,706
and the senator's child
may have been kidnapped.
101
00:04:42,730 --> 00:04:44,046
Yeah, that's what it looks like.
102
00:04:44,070 --> 00:04:45,346
Right. You find these kids.
103
00:04:45,370 --> 00:04:46,916
I'll reach out to Washington.
104
00:04:46,940 --> 00:04:47,917
Yeah.
105
00:04:47,941 --> 00:04:49,780
Thanks.
106
00:05:01,770 --> 00:05:02,916
Where are you taking me?
107
00:05:02,940 --> 00:05:05,910
No. Let go of me!
108
00:05:06,810 --> 00:05:08,326
Where are you taking us?
109
00:05:08,350 --> 00:05:10,326
Move!
110
00:05:10,350 --> 00:05:11,466
Annie!
111
00:05:11,490 --> 00:05:12,990
I can't see anything.
112
00:05:14,090 --> 00:05:15,076
Stop! You're hurting her!
113
00:05:15,100 --> 00:05:16,700
Chase?
114
00:05:25,890 --> 00:05:28,096
What is this? Where are we?
115
00:05:28,120 --> 00:05:29,236
Why are you doing this?
116
00:05:29,260 --> 00:05:30,736
We'll do anything you want!
117
00:05:30,760 --> 00:05:32,376
Please, please, just let us go.
118
00:05:32,400 --> 00:05:34,940
Shut up and keep walking.
119
00:05:38,710 --> 00:05:41,096
God.
120
00:05:41,120 --> 00:05:43,526
Hey, you can't just leave us here!
121
00:05:43,550 --> 00:05:46,020
Call the boss. Let him know they're here.
122
00:05:49,530 --> 00:05:50,976
They're leaving.
123
00:05:51,000 --> 00:05:52,116
Let's get these hoods off.
124
00:05:52,140 --> 00:05:53,516
All right. Okay.
125
00:05:53,540 --> 00:05:56,026
Get back. Come on, come on.
126
00:05:56,050 --> 00:05:57,050
Okay.
127
00:05:59,890 --> 00:06:01,490
Chase?
128
00:06:09,310 --> 00:06:11,380
My god.
129
00:06:15,150 --> 00:06:17,520
Help!
130
00:06:19,790 --> 00:06:21,736
Help us!
131
00:06:21,760 --> 00:06:23,160
Help!
132
00:06:24,140 --> 00:06:25,640
- Help!
- Help!
133
00:06:29,680 --> 00:06:31,156
Are you in charge here?
134
00:06:31,180 --> 00:06:33,426
Yes. Chief inspector bill Houston.
135
00:06:33,450 --> 00:06:35,036
Senator Martha udall.
136
00:06:35,060 --> 00:06:36,936
Where the hell is my son?
137
00:06:36,960 --> 00:06:38,806
The limo was run off the road,
138
00:06:38,830 --> 00:06:41,216
and the driver was found dead,
139
00:06:41,240 --> 00:06:43,016
so we have to work on the assumption
140
00:06:43,040 --> 00:06:44,452
that chase was targeted.
141
00:06:44,476 --> 00:06:46,156
Senator, do you have any idea
142
00:06:46,180 --> 00:06:47,696
who else was in the limo with him?
143
00:06:47,720 --> 00:06:49,996
I split my time between D.C. and Philly,
144
00:06:50,020 --> 00:06:52,566
and it's an election
year, so you'll excuse me
145
00:06:52,590 --> 00:06:54,066
if I'm not up to date with who my son
146
00:06:54,090 --> 00:06:56,706
might, or might not, have given a ride to.
147
00:06:56,730 --> 00:06:58,900
We completely understand.
148
00:07:01,610 --> 00:07:04,456
I'm sorry.
149
00:07:04,480 --> 00:07:07,496
We lost his dad when chase was 10.
150
00:07:07,520 --> 00:07:09,966
I thought about getting out of politics,
151
00:07:09,990 --> 00:07:12,660
but I still felt like I
could make a difference.
152
00:07:13,770 --> 00:07:15,582
We're gonna find your son, senator.
153
00:07:15,606 --> 00:07:18,110
I just want you to brace
yourself for a ransom demand.
154
00:07:19,040 --> 00:07:20,726
Yeah.
155
00:07:20,750 --> 00:07:22,826
In the meantime, we'll issue an alert.
156
00:07:22,850 --> 00:07:23,896
Absolutely not!
157
00:07:23,920 --> 00:07:26,466
It's... standard operating procedure.
158
00:07:26,490 --> 00:07:27,776
If you issue an alert,
there's a thousand trolls
159
00:07:27,800 --> 00:07:29,776
- who'll come running.
- She's right.
160
00:07:29,800 --> 00:07:31,616
Well, if we don't, we're
gonna be doing our jobs
161
00:07:31,640 --> 00:07:33,786
with one hand tied behind our back.
162
00:07:33,810 --> 00:07:35,327
They'll flood your
phone lines, your servers.
163
00:07:35,351 --> 00:07:36,386
Believe me, I know.
164
00:07:36,410 --> 00:07:39,150
All right, we'll do it quietly.
165
00:07:40,150 --> 00:07:42,666
First step is looking
into your known enemies.
166
00:07:42,690 --> 00:07:44,960
Already made a list.
167
00:07:46,170 --> 00:07:47,476
Hey.
168
00:07:47,500 --> 00:07:50,586
I may have a lead on
who else was in the limo.
169
00:07:50,610 --> 00:07:54,550
I found chase's, "promposal"
from a few weeks ago.
170
00:08:21,440 --> 00:08:23,246
Jane corrigan, I love you.
171
00:08:23,270 --> 00:08:24,916
The confetti is biodegradable.
172
00:08:24,940 --> 00:08:27,680
Will you please go to prom with me?
173
00:08:30,420 --> 00:08:31,766
Yes?
174
00:08:31,790 --> 00:08:33,306
I can't watch this!
175
00:08:33,330 --> 00:08:35,940
Please, just find him!
176
00:08:38,470 --> 00:08:42,286
Um, the girl, Jane corrigan,
she was most likely in the limo.
177
00:08:42,310 --> 00:08:43,856
The size of that thing,
178
00:08:43,880 --> 00:08:44,996
there might be multiple children in there.
179
00:08:45,020 --> 00:08:47,032
Let's find out who, and how many.
180
00:08:47,056 --> 00:08:48,566
Get detective Grant.
181
00:08:48,590 --> 00:08:50,790
You two are going to prom.
182
00:08:52,970 --> 00:08:53,970
Prom?
183
00:08:59,880 --> 00:09:02,320
Look at you. For once,
you're under-dressed.
184
00:09:06,030 --> 00:09:08,412
You know, I left high
school six months early,
185
00:09:08,436 --> 00:09:10,346
specifically because of crap like this.
186
00:09:10,370 --> 00:09:11,446
- Yeah?
- Yeah.
187
00:09:11,470 --> 00:09:13,016
I ever tell you I was the prom king?
188
00:09:13,040 --> 00:09:14,186
- Really?
- Yeah.
189
00:09:14,210 --> 00:09:15,216
That's kind of a "gimme"
190
00:09:15,240 --> 00:09:16,586
when you're the captain
of the football team.
191
00:09:16,610 --> 00:09:19,296
Yeah, I got the cheerleading
squad to do my promposal.
192
00:09:19,320 --> 00:09:20,737
There's gotta be a video of that.
193
00:09:20,761 --> 00:09:23,036
Under lock and key.
You will never lay eyes.
194
00:09:23,060 --> 00:09:26,506
Did I mention I am a detective?
195
00:09:26,530 --> 00:09:27,746
Really?
196
00:09:27,770 --> 00:09:29,810
Nice suit. Didn't know that.
197
00:09:30,740 --> 00:09:33,586
I'm literally having allergic reactions.
198
00:09:33,610 --> 00:09:35,296
What is it? The sequins
or the hormones?
199
00:09:35,320 --> 00:09:37,320
I don't know, both.
200
00:09:39,630 --> 00:09:41,776
What's that all about?
201
00:09:41,800 --> 00:09:43,046
I don't know, but let's make sure
202
00:09:43,070 --> 00:09:45,240
that kid chase doesn't
end up on that wall.
203
00:09:46,310 --> 00:09:50,280
Wow, I should really
start going to pta meetings.
204
00:09:54,990 --> 00:09:56,266
Ms. V?
205
00:09:56,290 --> 00:09:57,876
Ms. V!
206
00:09:57,900 --> 00:09:59,646
We've got our first puker.
207
00:09:59,670 --> 00:10:01,840
Early bird.
208
00:10:06,250 --> 00:10:07,496
You okay?
209
00:10:07,520 --> 00:10:08,796
Yeah, why?
210
00:10:08,820 --> 00:10:10,796
I mean, I-I think that
was a missed opportunity.
211
00:10:10,820 --> 00:10:12,736
- Is not!
- It was so.
212
00:10:12,760 --> 00:10:13,566
You wanna focus? Okay?
213
00:10:13,590 --> 00:10:15,036
I have no idea how to get the attention
214
00:10:15,060 --> 00:10:17,376
of 200 over-stimulated teenagers.
215
00:10:17,400 --> 00:10:20,010
That's easy.
216
00:10:21,010 --> 00:10:22,256
Hi!
217
00:10:22,280 --> 00:10:23,526
How's everybody doing?
218
00:10:23,550 --> 00:10:24,896
Can we kill the music, please?
219
00:10:24,920 --> 00:10:26,526
Thanks.
220
00:10:26,550 --> 00:10:27,766
We're police officers.
221
00:10:27,790 --> 00:10:29,806
We need to know if anyone here knows,
222
00:10:29,830 --> 00:10:32,242
who was riding in the limousine tonight
223
00:10:32,266 --> 00:10:34,446
with chase udall, aside
from Jane corrigan?
224
00:10:34,470 --> 00:10:36,516
Um, excuse me.
225
00:10:36,540 --> 00:10:39,116
Jane... Jane wasn't in the limo.
226
00:10:39,140 --> 00:10:41,126
How would you know that?
227
00:10:41,150 --> 00:10:43,320
Because I'm Jane.
228
00:10:45,560 --> 00:10:48,030
You can... you can
put the music back on!
229
00:10:49,330 --> 00:10:51,416
You go about your... whatever.
230
00:10:51,440 --> 00:10:53,080
Come with us, please.
231
00:10:57,480 --> 00:10:59,296
Chase has been taken?
232
00:10:59,320 --> 00:11:01,096
By who? Is this about his mom?
233
00:11:01,120 --> 00:11:03,266
Well, that's what we
need help figuring out.
234
00:11:03,290 --> 00:11:04,207
Well, i-I'm sorry.
235
00:11:04,231 --> 00:11:05,576
He stopped sharing his location with me,
236
00:11:05,600 --> 00:11:06,846
like, a couple days ago, so.
237
00:11:06,870 --> 00:11:08,787
Okay, i-is that because
you turned him down?
238
00:11:08,811 --> 00:11:10,516
Well, I-I didn't.
239
00:11:10,540 --> 00:11:12,526
I was... I was gonna be his date.
240
00:11:12,550 --> 00:11:16,126
I just... I... We got into
a fight a few days ago,
241
00:11:16,150 --> 00:11:18,666
and, like, he just... he
ended up taking a friend of his
242
00:11:18,690 --> 00:11:21,076
um, Annie werble.
243
00:11:21,100 --> 00:11:23,176
So Annie werble was in the limo?
244
00:11:23,200 --> 00:11:24,346
Anybody else?
245
00:11:24,370 --> 00:11:27,246
Um, yeah, my friend, Leia, caught a ride.
246
00:11:27,270 --> 00:11:29,416
Um, her parents' car broke down, so...
247
00:11:29,440 --> 00:11:30,856
You know what she looks like?
248
00:11:30,880 --> 00:11:32,226
Yeah. She's got, like...
249
00:11:32,250 --> 00:11:36,436
Like, dark hair, um, in,
like, a pink, fluffy dress.
250
00:11:36,460 --> 00:11:38,642
Okay, that's gotta be
our girl in the hospital.
251
00:11:38,666 --> 00:11:40,230
She's in the hospital?
252
00:11:41,500 --> 00:11:42,716
My god.
253
00:11:42,740 --> 00:11:43,746
"Annie"?
254
00:11:43,770 --> 00:11:45,586
She's the girl who used to come over
255
00:11:45,610 --> 00:11:46,756
at the beginning of the school year.
256
00:11:46,780 --> 00:11:48,626
They played video games.
257
00:11:48,650 --> 00:11:49,627
She's with him?
258
00:11:49,651 --> 00:11:50,866
We think so.
259
00:11:50,890 --> 00:11:53,206
She's a nice kid, a good influence.
260
00:11:53,230 --> 00:11:55,176
At least he's not alone.
261
00:11:55,200 --> 00:11:56,576
I'm sorry.
262
00:11:56,600 --> 00:11:58,616
That is a terrible thing to say.
263
00:11:58,640 --> 00:12:00,657
Well, it's a terrible situation, senator.
264
00:12:00,681 --> 00:12:02,886
I know.
265
00:12:02,910 --> 00:12:04,596
So no one has reached out to you?
266
00:12:04,620 --> 00:12:05,896
No. No ransom demands.
267
00:12:05,920 --> 00:12:07,496
I'm checking my phone constantly.
268
00:12:07,520 --> 00:12:08,936
Nothing.
269
00:12:08,960 --> 00:12:11,306
Your chief of staff is still
working with our detectives,
270
00:12:11,330 --> 00:12:12,946
so I'm gonna get you set up in my office
271
00:12:12,970 --> 00:12:15,046
so you have some privacy, okay?
272
00:12:15,070 --> 00:12:16,786
It's 8:30, chief inspector.
273
00:12:16,810 --> 00:12:18,992
It's the quiet end of the news cycle.
274
00:12:19,016 --> 00:12:20,726
If chase is still missing by dawn,
275
00:12:20,750 --> 00:12:22,626
this thing is going to blow up.
276
00:12:22,650 --> 00:12:25,266
I want my son safe, not famous.
277
00:12:25,290 --> 00:12:27,106
Please.
278
00:12:27,130 --> 00:12:28,676
Understood.
279
00:12:28,700 --> 00:12:30,176
Thank you.
280
00:12:30,200 --> 00:12:33,240
I'll let you know as
soon as we have news.
281
00:12:34,810 --> 00:12:36,656
That was Annie werble's father.
282
00:12:36,680 --> 00:12:38,420
He confirms she was in the limo.
283
00:12:39,550 --> 00:12:40,966
There's no mother in the picture.
284
00:12:40,990 --> 00:12:43,666
He's a long-haul truck driver.
He's driving back tonight.
285
00:12:43,690 --> 00:12:44,836
He should be here by midnight.
286
00:12:44,860 --> 00:12:46,306
These kids have been
missing for two hours,
287
00:12:46,330 --> 00:12:47,646
with no ransom demand.
288
00:12:47,670 --> 00:12:49,346
They may not have till midnight.
289
00:12:49,370 --> 00:12:51,286
He said that when chase
transferred to oakley high
290
00:12:51,310 --> 00:12:53,926
top of senior year, that
Annie felt bad for him.
291
00:12:53,950 --> 00:12:55,526
Didn't have any friends.
292
00:12:55,550 --> 00:12:57,420
Didn't know anybody.
293
00:13:00,660 --> 00:13:02,376
It's a photo.
294
00:13:02,400 --> 00:13:03,900
From her dad.
295
00:13:04,870 --> 00:13:06,346
That's the kid from the video?
296
00:13:06,370 --> 00:13:09,626
Yeah. Things change
fast when you're 17.
297
00:13:09,650 --> 00:13:11,962
You do whatever you have
to do to survive high school.
298
00:13:11,986 --> 00:13:13,466
Forget high school.
299
00:13:13,490 --> 00:13:16,430
I just hope they can
survive through the night.
300
00:13:17,560 --> 00:13:18,836
Appreciate that.
301
00:13:18,860 --> 00:13:20,976
He can call her on her cell.
302
00:13:21,000 --> 00:13:23,686
The president says if there's
any way he can be of help.
303
00:13:23,710 --> 00:13:25,616
Updates?
304
00:13:25,640 --> 00:13:28,996
Yeah, we, went through
all of the senator's haters.
305
00:13:29,020 --> 00:13:30,796
Any actionable threats?
306
00:13:30,820 --> 00:13:34,066
Capitol police charged a "drew mackie"
307
00:13:34,090 --> 00:13:37,546
for breaking into her office
at the hart senate building.
308
00:13:37,570 --> 00:13:38,876
About two months ago.
309
00:13:38,900 --> 00:13:40,886
Charges didn't stick, but
we got a restraining order.
310
00:13:40,910 --> 00:13:43,226
Mackie left D.C., so I ran his financials,
311
00:13:43,250 --> 00:13:46,296
and he rented an apartment
in Philly two weeks ago.
312
00:13:46,320 --> 00:13:47,866
Bring him in. Now.
313
00:13:47,890 --> 00:13:50,266
Unis are already on their way, sir.
314
00:13:50,290 --> 00:13:52,876
Okay, I know that the senator wanted
315
00:13:52,900 --> 00:13:54,276
to keep chase's abduction quiet,
316
00:13:54,300 --> 00:13:56,816
but there was another
girl taken... Annie werble.
317
00:13:56,840 --> 00:13:58,216
We have to issue an alert.
318
00:13:58,240 --> 00:13:59,117
No.
319
00:13:59,141 --> 00:14:00,856
You'll have every cop in Philadelphia
320
00:14:00,880 --> 00:14:02,256
spinning their wheels on crazy street.
321
00:14:02,280 --> 00:14:04,966
Yeah, we understand that,
but that is how we find people.
322
00:14:04,990 --> 00:14:06,906
Not this time.
323
00:14:06,930 --> 00:14:08,376
No alerts.
324
00:14:08,400 --> 00:14:09,746
Find another way.
325
00:14:09,770 --> 00:14:12,340
Make it fast.
326
00:14:15,280 --> 00:14:17,026
I never should've gone to prom with you.
327
00:14:17,050 --> 00:14:18,656
If I knew we were gonna get kidnapped,
328
00:14:18,680 --> 00:14:19,627
I would've stayed at home, too.
329
00:14:19,651 --> 00:14:20,766
My god.
330
00:14:20,790 --> 00:14:22,296
It's not funny, chase! I mean it.
331
00:14:22,320 --> 00:14:23,666
You basically stopped talking to me
332
00:14:23,690 --> 00:14:24,960
after you hooked up with Jane.
333
00:14:25,800 --> 00:14:27,646
Yeah, hold on. That... that's not fair.
334
00:14:27,670 --> 00:14:28,647
No?
335
00:14:28,671 --> 00:14:31,556
You got a new haircut, new clothes.
336
00:14:31,580 --> 00:14:34,726
Became a whole new guy, right?
One who didn't need me anymore.
337
00:14:34,750 --> 00:14:37,496
I just wanted a fresh start!
338
00:14:37,520 --> 00:14:39,806
Besides, I-I do need you.
339
00:14:39,830 --> 00:14:42,140
Yeah, because you got dumped.
340
00:14:43,370 --> 00:14:44,916
Okay, fine.
341
00:14:44,940 --> 00:14:46,316
If I'm such a douche,
342
00:14:46,340 --> 00:14:47,756
then why'd you choose
to go to prom with me?
343
00:14:47,780 --> 00:14:51,456
Because it was really hard
being your friend, but it's
344
00:14:51,480 --> 00:14:54,690
it's way worse not being your friend.
345
00:14:57,760 --> 00:15:00,246
I don't know which one of
your mother's creepy haters
346
00:15:00,270 --> 00:15:03,786
did this, but I can't... hey, hey.
347
00:15:03,810 --> 00:15:05,786
She's gonna do exactly what they say.
348
00:15:05,810 --> 00:15:06,926
It's all gonna be okay.
349
00:15:06,950 --> 00:15:08,062
Listen to yourself.
350
00:15:08,086 --> 00:15:09,666
It is not okay, chase.
351
00:15:09,690 --> 00:15:11,290
They're gonna kill us.
352
00:15:13,690 --> 00:15:15,436
- Okay, look, I'm sorry...
- don't.
353
00:15:15,460 --> 00:15:17,430
Just don't!
354
00:15:23,510 --> 00:15:26,696
Yeah, I got a problem with senator udall.
355
00:15:26,720 --> 00:15:28,190
Everyone should.
356
00:15:29,430 --> 00:15:31,576
All right, give us the elevator pitch.
357
00:15:31,600 --> 00:15:34,246
Well, she ran on a platform
to bring Pennsylvania
358
00:15:34,270 --> 00:15:36,346
into compliance with the
climate-change guidelines.
359
00:15:36,370 --> 00:15:38,556
Three years in, she hasn't done squat.
360
00:15:38,580 --> 00:15:40,492
Philly's still "filthadelphia",
361
00:15:40,516 --> 00:15:42,666
and we still have two
coal-fired power plants
362
00:15:42,690 --> 00:15:45,502
releasing 14 million tons of
greenhouse gas every year.
363
00:15:45,526 --> 00:15:47,806
So that's why you took her kid, Batman?
364
00:15:47,830 --> 00:15:49,230
To clean up Gotham?
365
00:15:51,270 --> 00:15:54,756
I want udall to take
responsibility for her actions.
366
00:15:54,780 --> 00:15:56,222
I would never hurt a child.
367
00:15:56,246 --> 00:15:57,726
Where were you at 6:30?
368
00:15:57,750 --> 00:15:59,896
Protesting.
369
00:15:59,920 --> 00:16:02,790
Check my socials.
370
00:16:10,640 --> 00:16:12,256
Mackie is a waste of time.
371
00:16:12,280 --> 00:16:14,526
If he took chase, he
would've hit senator udall
372
00:16:14,550 --> 00:16:17,026
with a ransom demand to
shut down those power plants.
373
00:16:17,050 --> 00:16:19,266
- Yeah.
- Hey.
374
00:16:19,290 --> 00:16:23,146
So... I dug up chase's, school records
375
00:16:23,170 --> 00:16:24,882
because something was bothering me.
376
00:16:24,906 --> 00:16:27,546
The mom, she just...
she felt so defensive.
377
00:16:27,570 --> 00:16:29,986
Chase was kicked out of private school
378
00:16:30,010 --> 00:16:32,556
for selling dextroamphetamines.
379
00:16:32,580 --> 00:16:34,866
So that explains why he was transferred
380
00:16:34,890 --> 00:16:36,566
to public school the senior year.
381
00:16:36,590 --> 00:16:38,136
And why his mother
wouldn't have told us.
382
00:16:38,160 --> 00:16:41,546
Yeah, and I spoke to the
school, and they believe
383
00:16:41,570 --> 00:16:43,586
that he was dealing for a local heavy,
384
00:16:43,610 --> 00:16:47,326
but the senator convinced
them not to press charges.
385
00:16:47,350 --> 00:16:49,237
And there's a chance he's still
active, which got him grabbed.
386
00:16:49,261 --> 00:16:50,466
Great.
387
00:16:50,490 --> 00:16:52,606
Dredging this up is not gonna
make the senator happy at all.
388
00:16:52,630 --> 00:16:54,876
Well, no alert, no time
389
00:16:54,900 --> 00:16:56,787
we don't have a lot of choices.
390
00:16:56,811 --> 00:16:58,440
I'll call Mike.
391
00:16:59,240 --> 00:17:00,816
Great work, adebayo.
392
00:17:00,840 --> 00:17:03,310
Thanks, boss.
393
00:17:07,250 --> 00:17:09,290
Yeah, chase, he got into
trouble at his old school,
394
00:17:11,700 --> 00:17:12,577
look, I... I get it, okay?
395
00:17:12,601 --> 00:17:14,046
I can't tell you how many times I woke up
396
00:17:14,070 --> 00:17:15,387
with 40s taped to my hands.
397
00:17:15,411 --> 00:17:17,170
Look at me now.
398
00:17:18,210 --> 00:17:20,656
You never... Played
"Edward forty hands"?
399
00:17:20,680 --> 00:17:22,326
Yeah, okay. Anyway.
400
00:17:22,350 --> 00:17:23,366
We really want to find chase,
401
00:17:23,390 --> 00:17:25,596
and we're running out of time.
402
00:17:25,620 --> 00:17:27,466
If you know anything about the guys
403
00:17:27,490 --> 00:17:29,646
that chase was mixed up with, tell us.
404
00:17:29,670 --> 00:17:31,446
Look, if... up until a couple days ago,
405
00:17:31,470 --> 00:17:32,746
we did, like, everything together.
406
00:17:32,770 --> 00:17:34,716
Like, if he was dealing
again, I would know.
407
00:17:34,740 --> 00:17:36,840
Are you sure about that?
408
00:17:47,100 --> 00:17:49,216
I see that you've taken off your hoods.
409
00:17:49,240 --> 00:17:50,957
We won't say anything, I swear.
410
00:17:50,981 --> 00:17:53,726
Listen, my mom will
do whatever you want.
411
00:17:53,750 --> 00:17:54,796
Just let her go.
412
00:17:54,820 --> 00:17:56,690
How gallant.
413
00:17:58,120 --> 00:17:59,620
I don't care about your mother.
414
00:18:00,630 --> 00:18:03,840
You... created a
problem for my employers
415
00:18:05,270 --> 00:18:07,986
which means it's a problem for me,
416
00:18:08,010 --> 00:18:10,480
so you're gonna help me fix it.
417
00:18:11,650 --> 00:18:14,490
Hey, hey, look. I-I didn't do anything.
418
00:18:16,190 --> 00:18:18,860
Stupidity is not helping your case.
419
00:18:20,900 --> 00:18:22,886
It's a long way down.
420
00:18:22,910 --> 00:18:24,480
Think about that.
421
00:18:25,880 --> 00:18:28,026
Yeah, I'm with them right now.
422
00:18:28,050 --> 00:18:30,996
What was he talking about?
423
00:18:31,020 --> 00:18:33,320
What did you do?
424
00:18:34,190 --> 00:18:35,890
I don't know.
425
00:18:36,830 --> 00:18:39,146
So, I checked chase's email and texts.
426
00:18:39,170 --> 00:18:40,286
It all looks clean.
427
00:18:40,310 --> 00:18:41,527
Well, what about his apps?
428
00:18:41,551 --> 00:18:43,156
Instagram, Snapchat, whatever.
429
00:18:43,180 --> 00:18:44,696
Yeah, he doesn't have social media.
430
00:18:44,720 --> 00:18:47,396
His mom probably pulled
the plug after he got in trouble
431
00:18:47,420 --> 00:18:49,066
- at his last school.
- Okay, what about that?
432
00:18:49,090 --> 00:18:50,906
"Tunnelinx." encrypted messaging.
433
00:18:50,930 --> 00:18:52,076
Yeah, I tried that already.
434
00:18:52,100 --> 00:18:54,217
He has two-factor identification on.
435
00:18:54,241 --> 00:18:56,016
I've got missing kids
436
00:18:56,040 --> 00:18:57,416
and messages from the white house.
437
00:18:57,440 --> 00:18:59,416
There's gotta be a way
to get into that thing.
438
00:18:59,440 --> 00:19:01,026
Okay, look, the only solution that I have
439
00:19:01,050 --> 00:19:02,526
just flew back into town,
440
00:19:02,550 --> 00:19:06,306
but with all of this heavy
"D.C." vibes, I don't know
441
00:19:06,330 --> 00:19:08,147
that you want to be
coloring outside of the lines.
442
00:19:08,171 --> 00:19:10,746
There's kids in danger. Screw the lines.
443
00:19:10,770 --> 00:19:12,016
Do it.
444
00:19:12,040 --> 00:19:15,310
All right, then. "Screw the lines."
445
00:19:21,790 --> 00:19:25,930
Hey... Good to see you.
446
00:19:27,400 --> 00:19:30,346
Here's another, guy who's
very excited to see you.
447
00:19:30,370 --> 00:19:31,456
Ooh!
448
00:19:31,480 --> 00:19:33,756
Hello! Who's my good boy?
449
00:19:33,780 --> 00:19:35,056
Hello!
450
00:19:35,080 --> 00:19:37,026
Hello, hello, hello!
451
00:19:37,050 --> 00:19:39,820
Yes, I missed you. Good job!
452
00:19:41,400 --> 00:19:43,810
- So...
- Great. Thanks.
453
00:19:46,940 --> 00:19:48,816
Hey.
454
00:19:48,840 --> 00:19:50,226
Thanks for coming.
455
00:19:50,250 --> 00:19:51,396
- Nice to see you.
- You, too.
456
00:19:51,420 --> 00:19:55,936
So you have an issue, and
I know that you need me,
457
00:19:55,960 --> 00:19:57,760
so, let's talk compensation.
458
00:20:00,630 --> 00:20:03,086
We just wanna get
these kids back, Wayne.
459
00:20:03,110 --> 00:20:04,386
So do I, Jason.
460
00:20:04,410 --> 00:20:06,356
But this is what I do for a living,
461
00:20:06,380 --> 00:20:08,826
and you expecting me to do this for free,
462
00:20:08,850 --> 00:20:10,466
it's kind of getting insulting.
463
00:20:10,490 --> 00:20:13,836
Okay, I-I will make it
up to you, I promise.
464
00:20:13,860 --> 00:20:14,837
No.
465
00:20:14,861 --> 00:20:16,006
She's right.
466
00:20:16,030 --> 00:20:17,516
"She's right"? W-Whose
side are you on?
467
00:20:17,540 --> 00:20:20,416
The side that gets us answers faster.
468
00:20:20,440 --> 00:20:22,686
- You're hired.
- Seriously?
469
00:20:22,710 --> 00:20:24,656
Yeah, civilian contractor,
effective immediately.
470
00:20:24,680 --> 00:20:26,996
Do the paperwork tomorrow.
We'll make it retroactive.
471
00:20:27,020 --> 00:20:28,966
Great.
472
00:20:28,990 --> 00:20:32,860
What... Wayne? Wayne.
473
00:20:33,600 --> 00:20:35,246
Why do you want this job?
474
00:20:35,270 --> 00:20:36,846
Explain it to me. I don't get it.
475
00:20:36,870 --> 00:20:38,386
The-the pay sucks, okay?
476
00:20:38,410 --> 00:20:41,056
The-the rules are insane. Why?
477
00:20:41,080 --> 00:20:43,366
Look, I never thought
that I would say this, but
478
00:20:43,390 --> 00:20:46,136
I like what we do here.
479
00:20:46,160 --> 00:20:47,630
Okay? Yeah, "we".
480
00:20:48,730 --> 00:20:52,376
I never thought that I
would, but I want this, Jay.
481
00:20:52,400 --> 00:20:54,286
You have no idea what it's gonna be like.
482
00:20:54,310 --> 00:20:55,956
When I do jobs for our old bosses,
483
00:20:55,980 --> 00:20:58,667
I never know if I'm on the
side of the angels or the devil,
484
00:20:58,691 --> 00:21:02,296
and that never used to
bother me, but now... it does.
485
00:21:02,320 --> 00:21:03,536
Okay, I get it.
486
00:21:03,560 --> 00:21:04,806
I get it. That makes sense.
487
00:21:04,830 --> 00:21:07,276
But... I know you.
488
00:21:07,300 --> 00:21:09,416
Okay? And I care about you.
489
00:21:09,440 --> 00:21:11,886
You care about Mike,
you care about kemi
490
00:21:11,910 --> 00:21:13,510
I'm not sleeping with them!
491
00:21:19,890 --> 00:21:21,676
Fine.
492
00:21:21,700 --> 00:21:23,640
Then you're not sleeping with me, either.
493
00:21:24,470 --> 00:21:26,286
What? What do you mean?
494
00:21:26,310 --> 00:21:27,950
We are done, Jason.
495
00:21:29,380 --> 00:21:31,626
That's what you wanted.
496
00:21:31,650 --> 00:21:33,026
You got it.
497
00:21:33,050 --> 00:21:35,220
Wait...
498
00:21:42,910 --> 00:21:43,952
The messaging app
499
00:21:43,976 --> 00:21:46,456
it outsources authentication
to another provider.
500
00:21:46,480 --> 00:21:49,426
I sent everyone in that company
a password-update request,
501
00:21:49,450 --> 00:21:50,397
and two dumb bunnies
502
00:21:50,421 --> 00:21:52,466
took the bait and
entered their credentials.
503
00:21:52,490 --> 00:21:54,576
That got me into the system,
and I am now redirecting
504
00:21:54,600 --> 00:21:56,476
chase's authentication
prompts back to me.
505
00:21:56,500 --> 00:21:58,146
So you are into his messages?
506
00:21:58,170 --> 00:22:00,616
Yeah. Looks like he's been
chatting to somebody named tj.
507
00:22:00,640 --> 00:22:02,386
"We need to talk now."
508
00:22:02,410 --> 00:22:04,156
"Can't. Going to prom."
509
00:22:04,180 --> 00:22:07,526
"You don't make a deal with
me and then screw me over."
510
00:22:07,550 --> 00:22:11,206
Senator, we may need
to consider that this...
511
00:22:11,230 --> 00:22:12,946
Is about a drug deal gone bad.
512
00:22:12,970 --> 00:22:14,146
No.
513
00:22:14,170 --> 00:22:15,616
Occam's razor, senator.
514
00:22:15,640 --> 00:22:18,386
The simplest explanation is usually right.
515
00:22:18,410 --> 00:22:21,126
My son struggled, but
he's learned his lesson.
516
00:22:21,150 --> 00:22:23,396
Senator, there's no ransom demand,
517
00:22:23,420 --> 00:22:26,206
which means your son
is in serious jeopardy.
518
00:22:26,230 --> 00:22:27,506
We have to consider
519
00:22:27,530 --> 00:22:29,846
that this kidnapping may
be unconnected to you.
520
00:22:29,870 --> 00:22:30,817
It may be about chase.
521
00:22:30,841 --> 00:22:33,116
This isn't my son's fault! He's a victim!
522
00:22:33,140 --> 00:22:34,146
That's not what we're saying.
523
00:22:34,170 --> 00:22:35,556
I know exactly what you're saying!
524
00:22:35,580 --> 00:22:37,856
You're weaponizing my son's past.
525
00:22:37,880 --> 00:22:39,020
We are trying to help.
526
00:22:40,290 --> 00:22:43,366
Look. I can track this guy tj's phone.
527
00:22:43,390 --> 00:22:45,630
Do you want me to find him or not?
528
00:22:47,130 --> 00:22:49,970
Track the phone.
529
00:22:53,240 --> 00:22:54,386
She dumped you?
530
00:22:54,410 --> 00:22:56,256
- I don't want to talk about it.
- Whoa!
531
00:22:56,280 --> 00:22:57,666
- She really dumped you?
- I just said,
532
00:22:57,690 --> 00:22:59,536
- "I don't want to talk about it."
- All right, fine!
533
00:22:59,560 --> 00:23:01,536
- All right!
- Will you focus, please? Okay?
534
00:23:01,560 --> 00:23:03,376
The beacon's good for up to 25 feet.
535
00:23:03,400 --> 00:23:05,646
He could be in any building on any floor.
536
00:23:05,670 --> 00:23:07,386
Yeah, well, it would help if
we knew what he looked like.
537
00:23:07,410 --> 00:23:08,886
He looks like a drug dealer, okay?
538
00:23:08,910 --> 00:23:11,050
Use your imagination.
539
00:23:13,320 --> 00:23:15,436
Hold up. He's moving.
540
00:23:15,460 --> 00:23:17,560
That's him. That's him.
541
00:23:18,800 --> 00:23:20,940
Hey! Tj. Tj!
542
00:23:34,430 --> 00:23:35,576
Philly pd.
543
00:23:35,600 --> 00:23:37,670
You're under arrest.
544
00:23:40,740 --> 00:23:42,916
That was, eagles-worthy.
545
00:23:42,940 --> 00:23:43,956
I found a gun.
546
00:23:43,980 --> 00:23:45,026
This is a huge mistake!
547
00:23:45,050 --> 00:23:47,496
No, the mistake was
dealing drugs to kids.
548
00:23:47,520 --> 00:23:49,920
I'm-I'm not a drug dealer. I'm a lawyer!
549
00:23:51,360 --> 00:23:52,360
A lawyer?
550
00:23:58,480 --> 00:24:00,486
Terell jibari.
551
00:24:00,510 --> 00:24:02,796
Admitted to the bar three years ago.
552
00:24:02,820 --> 00:24:04,496
It checks out.
553
00:24:04,520 --> 00:24:06,566
So why is he talking to the senator's son
554
00:24:06,590 --> 00:24:07,876
via a messaging app?
555
00:24:07,900 --> 00:24:09,906
You want a lawyer, terell?
556
00:24:09,930 --> 00:24:11,476
I am a lawyer.
557
00:24:11,500 --> 00:24:13,086
Yeah, well, not a successful one,
558
00:24:13,110 --> 00:24:14,186
from the looks of it.
559
00:24:14,210 --> 00:24:16,056
It says here you,
560
00:24:16,080 --> 00:24:18,756
filed a suit against a car manufacturer
561
00:24:18,780 --> 00:24:20,066
their airbags are defective.
562
00:24:20,090 --> 00:24:21,596
And you lost.
563
00:24:21,620 --> 00:24:24,366
Then another one against a dialysis clinic
564
00:24:24,390 --> 00:24:25,506
they withheld treatment.
565
00:24:25,530 --> 00:24:26,646
And you lost.
566
00:24:26,670 --> 00:24:29,176
See, I'm, I'm seeing a trend here.
567
00:24:29,200 --> 00:24:30,946
Well, I went to law school
to make a difference,
568
00:24:30,970 --> 00:24:32,016
not make a buck.
569
00:24:32,040 --> 00:24:34,610
What do you know about chase udall?
570
00:24:37,690 --> 00:24:39,096
Yeah, I'm not playing, man.
571
00:24:39,120 --> 00:24:40,120
What do you know?
572
00:24:41,430 --> 00:24:43,006
He reached out to me.
573
00:24:43,030 --> 00:24:44,746
He's a kid. Why would he do that?
574
00:24:44,770 --> 00:24:46,486
I represented the parents of the students
575
00:24:46,510 --> 00:24:47,757
at his school who died of cancer.
576
00:24:47,781 --> 00:24:48,816
The case went nowhere.
577
00:24:48,840 --> 00:24:50,826
I'm still not hearing an answer.
578
00:24:50,850 --> 00:24:52,796
Chase was just an intermediary.
579
00:24:52,820 --> 00:24:55,020
These rich boys know
to call lawyers, right?
580
00:24:57,530 --> 00:24:59,776
He said some kids at
his school newspaper
581
00:24:59,800 --> 00:25:01,546
dug up evidence that the
cancer may have been caused
582
00:25:01,570 --> 00:25:03,216
by chemicals stored near the school.
583
00:25:03,240 --> 00:25:04,916
What the hell?
584
00:25:04,940 --> 00:25:07,126
And you thought these
accusations had merit?
585
00:25:07,150 --> 00:25:08,226
Well, they must have,
586
00:25:08,250 --> 00:25:10,796
'cause two nights ago,
someone broke into my office.
587
00:25:10,820 --> 00:25:14,006
That's why I had the gun.
That's why I ran from you two.
588
00:25:14,030 --> 00:25:15,076
I was scared.
589
00:25:15,100 --> 00:25:17,406
And that's when you
pressured chase to reach out?
590
00:25:17,430 --> 00:25:18,676
He said he'd deliver, and he didn't.
591
00:25:18,700 --> 00:25:20,186
The kid totally flaked!
592
00:25:20,210 --> 00:25:21,327
But you took it seriously?
593
00:25:21,351 --> 00:25:22,986
Look, man! Up until this week,
594
00:25:23,010 --> 00:25:25,096
nobody gave a crap about my cases.
595
00:25:25,120 --> 00:25:27,802
So whoever broke into my
office was looking for the evidence
596
00:25:27,826 --> 00:25:29,806
chase was getting
from that girl. Had to be.
597
00:25:29,830 --> 00:25:31,442
Wait! Whoa, whoa, whoa. What girl?
598
00:25:31,466 --> 00:25:33,876
The editor of the school
newspaper... Jane something.
599
00:25:33,900 --> 00:25:35,076
Well, what was the evidence?
600
00:25:35,100 --> 00:25:36,816
I don't know. I never got it.
601
00:25:36,840 --> 00:25:38,686
Chase was supposed to
get Jane to hand it over.
602
00:25:38,710 --> 00:25:40,780
All right. Hang tight.
603
00:25:43,750 --> 00:25:45,936
We gotta find something
to cut these ties off.
604
00:25:45,960 --> 00:25:48,047
You're not gonna just find a
"storm blade" lying around.
605
00:25:48,071 --> 00:25:49,236
This isn't fortnite.
606
00:25:49,260 --> 00:25:51,476
Okay, well, what do you want
me to do, Annie? I'm trying!
607
00:25:51,500 --> 00:25:54,586
What is the point? They're gonna kill us!
608
00:25:54,610 --> 00:25:56,956
I don't know what you
did, but it was really bad.
609
00:25:56,980 --> 00:25:59,596
I told you! I didn't do anything.
610
00:25:59,620 --> 00:26:01,920
He said you needed "to
fix the mess" you made.
611
00:26:04,360 --> 00:26:06,960
"Ashforth penn chemicals."
612
00:26:08,030 --> 00:26:10,800
It's gotta be about the
thing that Jane found.
613
00:26:11,740 --> 00:26:13,086
Wait, what thing?
614
00:26:13,110 --> 00:26:14,626
What thing?
615
00:26:14,650 --> 00:26:16,696
The kids that died
616
00:26:16,720 --> 00:26:19,366
Jane thought it was
linked to some chemicals
617
00:26:19,390 --> 00:26:21,236
that were stored near the school.
618
00:26:21,260 --> 00:26:24,076
First, I get bullied, and
now I get poisoned?
619
00:26:24,100 --> 00:26:25,940
High school sucks.
620
00:26:26,940 --> 00:26:29,626
She asked me to tell
my mom, but I said no.
621
00:26:29,650 --> 00:26:31,362
So there's poison next to the school,
622
00:26:31,386 --> 00:26:32,626
and you just blow it off?
623
00:26:32,650 --> 00:26:33,766
No, no, no!
624
00:26:33,790 --> 00:26:35,896
I... I told this lawyer.
625
00:26:35,920 --> 00:26:37,936
I mean, I thought I was
doing the right thing,
626
00:26:37,960 --> 00:26:39,640
but it wasn't good enough for Jane, and
627
00:26:40,700 --> 00:26:43,810
that's why she broke up with me.
628
00:26:44,640 --> 00:26:46,726
Why didn't you tell your mom?
629
00:26:46,750 --> 00:26:49,720
Ashforth penn donated to her campaign.
630
00:26:50,790 --> 00:26:52,866
I-I-I put her through hell
631
00:26:52,890 --> 00:26:54,506
when I got kicked out of malvern.
632
00:26:54,530 --> 00:26:56,630
I don't want to ruin her career, too.
633
00:26:57,530 --> 00:26:58,776
I don't get it.
634
00:26:58,800 --> 00:27:01,046
Every time she looks at me
635
00:27:01,070 --> 00:27:03,526
I just feel like a disappointment.
636
00:27:03,550 --> 00:27:07,990
Okay? I'm-I'm a crappy
son, a crappy friend.
637
00:27:09,190 --> 00:27:11,130
I don't know. I guess.
638
00:27:12,360 --> 00:27:16,140
I guess I wanted to do
the right thing, for a change.
639
00:27:17,210 --> 00:27:20,590
I guess, sometimes, you
just gotta restart the game.
640
00:27:24,860 --> 00:27:26,836
You and your friend, Jane corrigan,
641
00:27:26,860 --> 00:27:28,947
have something my employers want.
642
00:27:28,971 --> 00:27:32,030
Imagine my surprise when I saw this.
643
00:27:33,870 --> 00:27:36,010
My guys got the wrong girl.
644
00:27:37,580 --> 00:27:38,696
Here's your phone.
645
00:27:38,720 --> 00:27:40,426
Text Jane.
646
00:27:40,450 --> 00:27:42,196
No! Why... why would I do that?
647
00:27:42,220 --> 00:27:45,236
This... isn't... A negotiation.
648
00:27:45,260 --> 00:27:47,306
Okay, okay, okay! Okay,
okay, I'll do it, okay?
649
00:27:47,330 --> 00:27:48,570
Tell her you wanna see her now.
650
00:28:00,330 --> 00:28:01,700
Hi, guys.
651
00:28:12,480 --> 00:28:13,866
Chase, I'm sorry.
652
00:28:13,890 --> 00:28:16,830
Hey, it's gonna be okay.
653
00:28:21,470 --> 00:28:23,816
He's definitely not okay.
654
00:28:23,840 --> 00:28:25,456
I thought that when his
phone came back on,
655
00:28:25,480 --> 00:28:26,826
we'd be able to ping him,
656
00:28:26,850 --> 00:28:29,196
but they disabled location services.
657
00:28:29,220 --> 00:28:30,996
Chase is typing.
658
00:28:31,020 --> 00:28:33,860
Or whoever took him is typing.
659
00:28:35,630 --> 00:28:36,876
They're going after Jane.
660
00:28:36,900 --> 00:28:37,946
And she has no idea that it's a trap!
661
00:28:37,970 --> 00:28:40,446
And once they get
her, those kids are dead.
662
00:28:40,470 --> 00:28:42,616
Call bill Houston.
663
00:28:42,640 --> 00:28:43,457
What am I supposed to say?
664
00:28:43,481 --> 00:28:44,726
Tell him the truth
665
00:28:44,750 --> 00:28:47,250
that there are armed
thugs on their way to prom.
666
00:29:04,290 --> 00:29:06,336
Hey, if you don't get your
ass on the dance floor,
667
00:29:06,360 --> 00:29:08,076
everyone's gonna know
you're moping over chase.
668
00:29:08,100 --> 00:29:09,676
- Just give me a sec.
- You can't let him win, girl.
669
00:29:09,700 --> 00:29:11,176
Okay, I, um...
670
00:29:11,200 --> 00:29:12,876
This dress is cutting off my circulation.
671
00:29:12,900 --> 00:29:14,046
I just... I have to get some air.
672
00:29:14,070 --> 00:29:16,410
No, you can breathe at graduation.
673
00:29:45,700 --> 00:29:47,986
Jay!
674
00:29:48,010 --> 00:29:49,786
Hey, it's me again.
675
00:29:49,810 --> 00:29:51,126
Hey, you again!
676
00:29:51,150 --> 00:29:52,567
Have you seen Jane corrigan?
677
00:29:52,591 --> 00:29:54,126
No. No.
678
00:29:54,150 --> 00:29:56,236
Hey! Anybody seen Jane corrigan?
679
00:29:56,260 --> 00:29:59,106
Yeah. She... she just left.
680
00:29:59,130 --> 00:30:00,176
Just left... which way did she go?
681
00:30:00,200 --> 00:30:01,716
That way.
682
00:30:01,740 --> 00:30:02,976
Prom's over.
683
00:30:03,000 --> 00:30:04,560
Get everybody out of the building, now!
684
00:30:06,750 --> 00:30:07,856
Everyone!
685
00:30:07,880 --> 00:30:10,266
Please evacuate now. This is not a drill!
686
00:30:10,290 --> 00:30:12,807
Go to the designated relocation points.
687
00:30:12,831 --> 00:30:14,536
Let's go! Now! Let's go!
688
00:30:14,560 --> 00:30:17,100
Calmly. Quickly now.
689
00:30:24,250 --> 00:30:25,850
Chase?
690
00:30:30,790 --> 00:30:34,106
Chase!
691
00:30:34,130 --> 00:30:35,446
Annie?
692
00:30:35,470 --> 00:30:37,886
Jane... go. Go! Run!
693
00:30:37,910 --> 00:30:40,520
Run! Get outta here! Jane, run! Go! Go!
694
00:30:42,320 --> 00:30:44,360
Get her!
695
00:30:48,730 --> 00:30:49,776
Get up. Get up.
696
00:30:49,800 --> 00:30:51,270
Let's go! Let's go.
697
00:30:56,410 --> 00:30:57,526
Clear.
698
00:30:57,550 --> 00:30:59,056
Where the hell is she?
699
00:30:59,080 --> 00:31:00,800
I don't know. This is gonna take all night.
700
00:31:20,660 --> 00:31:22,160
She's gotta be down here somewhere.
701
00:31:30,680 --> 00:31:32,550
Let's check down there.
702
00:31:40,430 --> 00:31:42,740
Let's go. Let's go!
703
00:32:00,810 --> 00:32:03,186
God. I can't do this.
704
00:32:03,210 --> 00:32:04,956
I can't do this. Please, please, please.
705
00:32:04,980 --> 00:32:06,126
Just let us go! Please let us go!
706
00:32:06,150 --> 00:32:07,496
Tell her to stop.
707
00:32:07,520 --> 00:32:08,866
Annie, Annie, Annie,
it's gonna be okay, okay?
708
00:32:08,890 --> 00:32:11,330
I got you, okay?
709
00:32:14,730 --> 00:32:17,416
I know you're in here, Jane.
710
00:32:17,440 --> 00:32:19,256
I just want to talk.
711
00:32:19,280 --> 00:32:20,720
No! Jane, don't do it! Don't do it!
712
00:32:22,850 --> 00:32:26,266
If you don't come out, your boy here...
713
00:32:26,290 --> 00:32:29,460
Has exactly five seconds to live.
714
00:32:30,370 --> 00:32:31,610
One
715
00:32:32,970 --> 00:32:37,310
two... Three
716
00:32:39,920 --> 00:32:42,660
four...
717
00:32:47,330 --> 00:32:48,500
No... no.
718
00:32:49,500 --> 00:32:53,586
I love you.
719
00:32:53,610 --> 00:32:57,126
You stepped into a world of bad
720
00:32:57,150 --> 00:32:58,866
when your school newspaper
721
00:32:58,890 --> 00:33:01,760
started looking into my employers.
722
00:33:02,760 --> 00:33:04,276
Three kids died.
723
00:33:04,300 --> 00:33:06,516
You went looking for
trouble, and you found it.
724
00:33:06,540 --> 00:33:08,186
No, no. We weren't looking for anything.
725
00:33:08,210 --> 00:33:09,456
It was an accident.
726
00:33:09,480 --> 00:33:13,156
We were, um... It... it was
a senior scavenger hunt,
727
00:33:13,180 --> 00:33:16,536
and we were looking for an
old... an old football Jersey,
728
00:33:16,560 --> 00:33:19,036
so we... we just... we went into
the warehouse beside the school.
729
00:33:19,060 --> 00:33:20,076
We... we thought that's where
730
00:33:20,100 --> 00:33:21,746
the old athletic equipment was kept.
731
00:33:21,770 --> 00:33:24,757
We found... look, we found
barrels labeled "class 6"!
732
00:33:24,781 --> 00:33:28,626
That's... That's poisonous waste.
733
00:33:28,650 --> 00:33:32,896
So... You started to gather evidence.
734
00:33:32,920 --> 00:33:36,230
Tell me what you have and where it is.
735
00:33:40,170 --> 00:33:42,410
Hey.
736
00:33:44,820 --> 00:33:46,690
Let's go.
737
00:33:47,950 --> 00:33:49,636
There is documentation.
738
00:33:49,660 --> 00:33:53,036
Um... A-A kid from
science club took a sample.
739
00:33:53,060 --> 00:33:54,906
Very noble.
740
00:33:54,930 --> 00:33:56,916
Very... stupid.
741
00:33:56,940 --> 00:33:59,086
Nobody listens to us! You know
742
00:33:59,110 --> 00:34:01,286
n-not about the climate
or the economy... nothing!
743
00:34:01,310 --> 00:34:03,056
E-Even though it's our future!
744
00:34:03,080 --> 00:34:04,636
- I have had it...
- no-no-no-no-no! Wait!
745
00:34:04,660 --> 00:34:06,207
With you, little girl!
746
00:34:06,231 --> 00:34:08,506
Now you take me to that sample
747
00:34:08,530 --> 00:34:10,946
and whatever else that you dug up,
748
00:34:10,970 --> 00:34:15,480
or I will kill all three
of you... right now!
749
00:34:24,030 --> 00:34:26,100
Tell me where the evidence is.
750
00:34:27,230 --> 00:34:29,116
The documents are on my laptop.
751
00:34:29,140 --> 00:34:30,657
Where's your laptop?
752
00:34:30,681 --> 00:34:33,710
Tell me, or you're dead!
753
00:34:39,730 --> 00:34:40,860
Jay!
754
00:34:48,910 --> 00:34:50,126
Hey, you okay?
755
00:34:50,150 --> 00:34:52,596
Hey, hey! Stay put.
756
00:34:52,620 --> 00:34:53,860
Hey, you guys okay?
757
00:34:54,720 --> 00:34:55,860
You okay?
758
00:34:56,890 --> 00:34:57,966
Hey, we got 'em!
759
00:34:57,990 --> 00:34:59,646
We need an ambulance to oakley high.
760
00:34:59,670 --> 00:35:01,910
You stay right here.
761
00:35:03,000 --> 00:35:05,116
I got you, okay?
762
00:35:05,140 --> 00:35:07,580
I'm so sorry, okay?
763
00:35:12,560 --> 00:35:14,736
Well, turns out, I definitely
made the right call,
764
00:35:14,760 --> 00:35:16,036
skipping prom.
765
00:35:16,060 --> 00:35:17,406
Yeah, well, no offense,
766
00:35:17,430 --> 00:35:19,446
but you skip out on a lot of good things.
767
00:35:19,470 --> 00:35:21,316
What the hell's that supposed to mean?
768
00:35:21,340 --> 00:35:23,116
I mean, it's kind of ironic
769
00:35:23,140 --> 00:35:24,896
that you're gonna mess up a relationship
770
00:35:24,920 --> 00:35:26,256
because you're afraid
771
00:35:26,280 --> 00:35:27,426
that working together is
gonna mess up the relationship.
772
00:35:27,450 --> 00:35:28,696
You don't know what
you're talking about.
773
00:35:28,720 --> 00:35:29,996
I'm not gonna mess up the relationship.
774
00:35:30,020 --> 00:35:31,876
I am fixing the relationship.
775
00:35:31,900 --> 00:35:33,317
Yeah, yeah. How you doing that?
776
00:35:33,341 --> 00:35:34,946
I will tell you that
777
00:35:34,970 --> 00:35:39,410
when you go talk to hot teacher
and give her your phone number.
778
00:35:40,810 --> 00:35:41,996
You know what?
779
00:35:42,020 --> 00:35:43,037
Just might do that.
780
00:35:43,061 --> 00:35:44,526
Yeah?
781
00:35:44,550 --> 00:35:45,696
Okay, okay.
782
00:35:45,720 --> 00:35:49,306
But I think you should do something first.
783
00:35:49,330 --> 00:35:51,046
Let me hold that.
784
00:35:51,070 --> 00:35:52,716
I don't want it to throw off your game.
785
00:35:52,740 --> 00:35:54,186
If you have game. Do you have game?
786
00:35:54,210 --> 00:35:55,316
I-I got game, okay?
787
00:35:55,340 --> 00:35:56,786
- You do?
- Okay, I got endless game.
788
00:35:56,810 --> 00:35:58,926
I bet.
789
00:35:58,950 --> 00:36:00,926
Let's see it.
790
00:36:00,950 --> 00:36:02,650
Make it official. Come on.
791
00:36:09,400 --> 00:36:11,086
Yeah, that feels good.
792
00:36:11,110 --> 00:36:12,087
I'm ready.
793
00:36:12,111 --> 00:36:13,550
Yeah, you are.
794
00:36:16,080 --> 00:36:18,736
What about you?
795
00:36:18,760 --> 00:36:22,036
I, I have a hail Mary
to go throw, you know?
796
00:36:22,060 --> 00:36:24,246
All right.
797
00:36:24,270 --> 00:36:26,076
All right!
798
00:36:26,100 --> 00:36:27,047
Good luck.
799
00:36:27,071 --> 00:36:28,870
Well, good luck to you.
800
00:36:37,990 --> 00:36:39,230
Come on, guys.
801
00:36:50,250 --> 00:36:51,666
I talked to the hospital.
802
00:36:51,690 --> 00:36:54,136
Leia's out of surgery.
She's gonna be okay.
803
00:36:54,160 --> 00:36:56,676
You know, I love my job, but I must say,
804
00:36:56,700 --> 00:36:58,117
nothing beats this.
805
00:36:58,141 --> 00:37:01,886
Yeah. I'm starting to realize that.
806
00:37:01,910 --> 00:37:03,886
Let's take a victory lap.
807
00:37:03,910 --> 00:37:05,880
You deserve it.
808
00:37:09,560 --> 00:37:11,836
Thank you for everything!
809
00:37:11,860 --> 00:37:13,300
For saving my boy.
810
00:37:14,930 --> 00:37:16,046
Thank you so much.
811
00:37:16,070 --> 00:37:17,286
It's our pleasure, senator.
812
00:37:17,310 --> 00:37:18,986
Thank you. Thank you so much!
813
00:37:19,010 --> 00:37:21,626
- Of course.
- Thank you.
814
00:37:21,650 --> 00:37:24,496
I just wish you had told
me what was going on.
815
00:37:24,520 --> 00:37:26,396
I didn't want to hurt you.
816
00:37:26,420 --> 00:37:27,906
I don't want to hurt your campaign.
817
00:37:27,930 --> 00:37:29,176
Honey!
818
00:37:29,200 --> 00:37:30,776
I know you want to be
the man of the house,
819
00:37:30,800 --> 00:37:33,616
but I'm your mother, and
it's my job to protect you.
820
00:37:33,640 --> 00:37:34,686
Dad, he always
821
00:37:34,710 --> 00:37:36,186
he would've told you
that doing the right thing
822
00:37:36,210 --> 00:37:38,286
always comes before winning,
823
00:37:38,310 --> 00:37:40,196
and family before everything else.
824
00:37:40,220 --> 00:37:42,036
Okay?
825
00:37:42,060 --> 00:37:43,900
I just love you so, so much.
826
00:37:46,430 --> 00:37:48,446
And your friend Jane's got guts.
827
00:37:48,470 --> 00:37:50,340
You need to get into politics.
828
00:37:51,270 --> 00:37:52,986
Give me an internship this summer.
829
00:37:53,010 --> 00:37:54,310
You got it.
830
00:37:59,320 --> 00:38:02,876
I'm sorry I didn't listen to you.
831
00:38:02,900 --> 00:38:05,640
I'm sorry for ruining prom.
832
00:38:07,370 --> 00:38:10,016
Hey, I mean, at least
I got my friend back.
833
00:38:10,040 --> 00:38:11,856
On a trial basis,
834
00:38:11,880 --> 00:38:14,326
if... you help me boost
the llama spawn rate.
835
00:38:14,350 --> 00:38:16,236
"The llama spawn rate"?
836
00:38:16,260 --> 00:38:18,336
I've got no idea.
837
00:38:18,360 --> 00:38:20,706
It's... it's an "us" thing.
838
00:38:20,730 --> 00:38:21,716
Got it.
839
00:38:21,740 --> 00:38:24,486
How about I throw an after-prom,
840
00:38:24,510 --> 00:38:26,850
and you can explain
everything to me in the morning?
841
00:38:28,080 --> 00:38:29,196
Gotcha.
842
00:38:29,220 --> 00:38:31,360
Yeah?
843
00:38:38,800 --> 00:38:43,116
Cats were first domesticated
over 10,000 years ago.
844
00:38:43,140 --> 00:38:45,210
As humans learned to
farm and build settlements
845
00:38:46,380 --> 00:38:48,066
their food stores attracted rodents,
846
00:38:48,090 --> 00:38:49,507
which in turn attracted cats.
847
00:38:49,531 --> 00:38:52,676
Hey. So I, I got... I got music.
848
00:38:52,700 --> 00:38:56,346
Um, I got a lot of, nice sparkly things.
849
00:38:56,370 --> 00:38:58,616
The lighting is very classy.
850
00:38:58,640 --> 00:39:00,786
Um... I got... I got a lot.
851
00:39:00,810 --> 00:39:04,366
The only thing missing is... is you.
852
00:39:04,390 --> 00:39:08,460
So, Wayne, will you...
Come to prom with me?
853
00:39:19,820 --> 00:39:21,496
You know, the district attorney's
854
00:39:21,520 --> 00:39:24,890
launching an investigation
into ashforth penn chemicals.
855
00:39:25,930 --> 00:39:27,076
It's not a bad day.
856
00:39:27,100 --> 00:39:30,116
Well, I mean, the senator
owes you a favor now, too?
857
00:39:30,140 --> 00:39:32,086
That's a great day.
858
00:39:32,110 --> 00:39:34,250
Hey, it's a great day, indeed.
859
00:39:38,150 --> 00:39:40,366
I really, really appreciate
860
00:39:40,390 --> 00:39:43,730
how much you've had our back... sir.
861
00:39:46,140 --> 00:39:48,040
"Sir" was my father.
862
00:39:49,440 --> 00:39:50,940
He was a beast.
863
00:39:52,280 --> 00:39:55,150
So was mine, if it's any consolation.
864
00:40:00,600 --> 00:40:02,546
I'm going across the
street for some Sushi.
865
00:40:02,570 --> 00:40:04,010
You want to join?
866
00:40:05,910 --> 00:40:07,026
Why not?
867
00:40:07,050 --> 00:40:09,020
Come on.
868
00:40:24,980 --> 00:40:26,796
I'm actually with mp...
869
00:40:26,820 --> 00:40:28,760
Thanks.
870
00:40:41,080 --> 00:40:42,196
- Hey.
- Hey.
871
00:40:42,220 --> 00:40:44,126
You, save me some punch?
872
00:40:44,150 --> 00:40:47,866
Even better... I saved you the last dance.
873
00:40:47,890 --> 00:40:50,606
Something by shaggy, I assume?
874
00:40:50,630 --> 00:40:52,476
No, no, I figured we'd, um...
875
00:40:52,500 --> 00:40:55,686
Stick with a slow dance, if that's okay.
876
00:40:55,710 --> 00:40:56,527
Yeah?
877
00:40:56,551 --> 00:40:57,762
What you got there?
878
00:40:57,786 --> 00:40:59,250
I'll give you three guesses.
879
00:41:00,220 --> 00:41:02,830
Well, I'm hoping that
it's something bubbly?
880
00:41:03,630 --> 00:41:05,276
Close, very close.
881
00:41:05,300 --> 00:41:07,906
Um... Yeah?
882
00:41:07,930 --> 00:41:12,016
The, um, prom queen...
she dropped it on her way out.
883
00:41:12,040 --> 00:41:15,110
Be a shame to let it go to waste, right?
884
00:41:16,420 --> 00:41:19,266
I'm-I'm not really a tiara kind of girl.
885
00:41:19,290 --> 00:41:21,630
You never know till you try.
886
00:41:24,170 --> 00:41:26,640
- Okay.
- Yeah?
887
00:41:31,280 --> 00:41:32,296
Yeah.
888
00:41:32,320 --> 00:41:34,260
Yeah?
889
00:41:35,320 --> 00:41:37,630
Um...
890
00:41:38,960 --> 00:41:42,816
So this is... this is me apologizing
891
00:41:42,840 --> 00:41:46,750
to a beautiful girl wearing a tiara.
892
00:41:47,650 --> 00:41:50,460
A one-time deal, so
I'm gonna make it good.
893
00:41:54,290 --> 00:41:57,176
I'm-I'm sorry.
894
00:41:57,200 --> 00:41:59,640
Really.
895
00:42:03,140 --> 00:42:05,556
Awkward apology accepted.
896
00:42:05,580 --> 00:42:07,596
Thank you.
897
00:42:07,620 --> 00:42:09,266
So can I have this dance, then?
898
00:42:09,290 --> 00:42:12,176
Yeah, as long as you
promise to not get mad
899
00:42:12,200 --> 00:42:13,177
if I step on your toes.
900
00:42:13,201 --> 00:42:14,406
Okay.
901
00:42:14,430 --> 00:42:16,446
Deal?
902
00:42:16,470 --> 00:42:18,140
Okay.
903
00:42:25,790 --> 00:42:27,036
Sorry.
904
00:42:27,060 --> 00:42:28,576
That's okay.
905
00:42:28,600 --> 00:42:29,747
It's just from the last job.
906
00:42:29,771 --> 00:42:31,076
Give me a second?
907
00:42:31,100 --> 00:42:32,640
- Yeah.
- Thanks.
908
00:42:51,510 --> 00:42:53,626
- Ready?
- Yeah.
909
00:42:53,650 --> 00:42:54,956
Where were we?
910
00:42:54,980 --> 00:42:59,060
It was somewhere around here.
63033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.