All language subtitles for After.Youve.Gone.S03E08.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HECATE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,040 --> 00:00:29,560 So, how was your day? 2 00:00:29,560 --> 00:00:31,240 Dull. 3 00:00:32,480 --> 00:00:36,640 Well, thank you, Molly, for that highly detailed account. Alex, how was... 4 00:00:36,640 --> 00:00:41,600 Really interesting actually, did you know Chile is the world's largest supplier of copper? 5 00:00:41,600 --> 00:00:44,040 OK, that's enough chit-chat. 6 00:00:44,040 --> 00:00:45,600 Can we go now? No. 7 00:00:45,600 --> 00:00:49,320 You're not going anywhere until you have finished. All right, fine. 8 00:00:55,120 --> 00:00:57,600 IN MUFFLED VOICE: 9 00:00:55,120 --> 00:00:57,600 Is it all right if I go now? 10 00:00:57,600 --> 00:00:59,000 Yes, you may. 11 00:00:59,000 --> 00:01:00,200 < Yoo-hoo! 12 00:01:01,240 --> 00:01:02,280 Oh. 13 00:01:04,440 --> 00:01:08,000 Diana, what have I told you about being in my eye line when I'm eating? 14 00:01:08,000 --> 00:01:12,120 Very droll. Just popping in to remind you about Alex's inspection. 15 00:01:12,120 --> 00:01:14,320 Oh, what's he got this time, nits? 16 00:01:14,320 --> 00:01:16,760 You've forgotten, haven't you? 17 00:01:16,760 --> 00:01:17,800 No... 18 00:01:17,800 --> 00:01:20,600 I haven't forgotten that you told me something, 19 00:01:20,600 --> 00:01:23,640 I've just forgotten what it was. 20 00:01:23,640 --> 00:01:27,480 The scholarship inspector, from St Gabriel's. 21 00:01:27,480 --> 00:01:30,080 Oh, the boarding school, yeah(!) 22 00:01:30,080 --> 00:01:33,280 Who are they sending round, eh, Professor Dumbledore? 23 00:01:33,280 --> 00:01:37,120 Jimmy, precisely what is your problem with private schools? 24 00:01:37,120 --> 00:01:41,680 OK, since you have asked, I will tell you what my problem is, 25 00:01:41,680 --> 00:01:43,680 they're poncy. 26 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 What a wonderfully eloquent answer. 27 00:01:45,920 --> 00:01:49,240 Tell me, did they have a debating team at clown school? 28 00:01:49,240 --> 00:01:53,120 Well, did they have a debating team at your posh private school? 29 00:01:53,120 --> 00:01:54,960 Yes, they did. 30 00:01:54,960 --> 00:01:58,080 Oh, just checking. 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,200 And please, make sure the house is tidy. 32 00:02:00,200 --> 00:02:03,960 That scholarship is Alex's one chance to escape a life of mediocrity. 33 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 Are you calling me mediocre? 34 00:02:05,960 --> 00:02:08,360 Yes, I like to be generous. 35 00:02:09,240 --> 00:02:14,200 Ah, another gourmet triumph I see, extra thick with a cheesy crust, 36 00:02:14,200 --> 00:02:17,640 now is that describing the pizza or the person who ordered it? 37 00:02:18,320 --> 00:02:21,080 Trying to have a nice family meal, actually. 38 00:02:21,080 --> 00:02:24,960 Honestly, I get no respect around here, lord knows why. 39 00:02:24,960 --> 00:02:27,800 And the kids, they know the price of everything 40 00:02:27,800 --> 00:02:31,120 and the value of nothing, and they treat this place like a hotel. 41 00:02:31,120 --> 00:02:35,120 Seriously, if Alex tries to steal another dressing gown... 42 00:02:35,120 --> 00:02:37,240 Jimmy, listen to you. 43 00:02:37,240 --> 00:02:40,880 What? Moaning and whining, you're like an old woman. 44 00:02:40,880 --> 00:02:43,160 Diana, I'm not like an old woman. 45 00:02:45,720 --> 00:02:50,520 You need to butch up, Jimmy, those children need a strong male role model. 46 00:02:50,520 --> 00:02:52,320 Oh, come on Diana, they've got you. 47 00:02:53,840 --> 00:02:55,360 I'm quite serious, you know. 48 00:02:55,360 --> 00:03:01,760 Yeah, so am I. Look, thank you for the concern but I'm plenty 49 00:02:55,360 --> 00:03:01,760 man enough. 50 00:03:01,760 --> 00:03:03,280 All right, come on. 51 00:03:05,200 --> 00:03:08,920 You're joking, right? Not in the slightest, aikido brown belt. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,520 Marks and Spencer genuine leather belt. 53 00:03:12,520 --> 00:03:14,680 OK, OK, you're on. 54 00:03:17,840 --> 00:03:20,680 Ready, steady, go. 55 00:03:22,560 --> 00:03:25,320 Start when you're ready? 56 00:03:25,320 --> 00:03:26,920 I'm not even trying. 57 00:03:26,920 --> 00:03:28,200 I'm just warming up... 58 00:03:33,320 --> 00:03:35,240 OK, best of three. 59 00:03:36,880 --> 00:03:41,880 And obviously, me being a gentleman, I let her win. Course you did, boss. 60 00:03:41,880 --> 00:03:45,080 What was the final score? Eight-nil. 61 00:03:45,080 --> 00:03:47,280 You're a true gent, Jimmy Venables. 62 00:03:47,280 --> 00:03:50,640 Oh, I know this one, Liverpool FC. 63 00:03:50,640 --> 00:03:53,800 What do you think though, Kev, I'm a real man, aren't I? 64 00:03:53,800 --> 00:03:56,840 Yeah, course you are. Although you are wearing an apron. 65 00:04:00,640 --> 00:04:04,080 You could have told me. I didn't want to embarrass you. Oh, thanks. 66 00:04:05,280 --> 00:04:07,760 Oh, I don't know, maybe Diana's got a point. 67 00:04:07,760 --> 00:04:11,400 It's hard being a single parent, you know, juggling roles. 68 00:04:11,400 --> 00:04:13,440 Lee Harvey Oswald. 69 00:04:13,440 --> 00:04:15,800 It's like I have to be the mum and the dad. 70 00:04:15,800 --> 00:04:18,920 And OK, maybe I have been getting a bit house-proud lately, 71 00:04:18,920 --> 00:04:22,840 but between you and me, I quite enjoy flicking round the house with a duster. 72 00:04:22,840 --> 00:04:26,280 Gaylord? Eh? Gaylord. 73 00:04:26,280 --> 00:04:29,360 Howard Keele's character in Showboat. Oh. 74 00:04:31,480 --> 00:04:36,280 You see, I used to be a bit of a lad. 75 00:04:31,480 --> 00:04:36,280 Before I met Anne I was a biker. 76 00:04:36,280 --> 00:04:38,760 You had a motorbike? Oh, yes. 77 00:04:38,760 --> 00:04:42,480 Well, technically it was a moped but it went like a rocket, 78 00:04:42,480 --> 00:04:45,760 especially if I didn't have any shopping in the little basket. 79 00:04:45,760 --> 00:04:48,320 Bay of Pigs. 80 00:04:48,320 --> 00:04:51,520 Oh, sorry Jimmy, next one's on me. 81 00:04:53,040 --> 00:04:55,920 Hang on, where's my lucky coin? 82 00:04:55,920 --> 00:04:58,560 Oh, no, I must have put it in the machine. 83 00:04:58,560 --> 00:05:01,080 Well, it can't be that lucky - we lost, again. 84 00:05:01,080 --> 00:05:05,600 But boss, every good thing that's ever happened to me 85 00:05:01,080 --> 00:05:05,600 is because of that coin. 86 00:05:05,600 --> 00:05:08,480 Meeting you, getting my job, being savaged by that pit bull. 87 00:05:08,480 --> 00:05:10,120 How was that lucky? 88 00:05:10,120 --> 00:05:12,760 Got me out of the Army. Right. 89 00:05:12,760 --> 00:05:16,680 Well, that's it, I'm just gonna have to keep playing it until I win it back. 90 00:05:16,680 --> 00:05:18,320 Lend us a quid, boss. 91 00:05:21,920 --> 00:05:25,320 Showaddywaddy, nailed on, absolutely certain. 92 00:05:26,840 --> 00:05:28,360 Lend us a quid, boss. 93 00:05:35,360 --> 00:05:37,840 Alex, what the hell are you doing? 94 00:05:37,840 --> 00:05:41,280 I'm just getting the house ready for the scholarship inspector. 95 00:05:41,280 --> 00:05:45,440 You have got some explaining to do, young man, and this had better be good. Fine. 96 00:05:45,440 --> 00:05:49,520 The scruffier the place is, the more they'll think I need a scholarship. 97 00:05:49,520 --> 00:05:52,760 Alex, we don't have to pretend, you really do need a scholarship. 98 00:05:52,760 --> 00:05:55,080 Yeah, we know that, but they don't. 99 00:05:55,080 --> 00:05:57,040 I say go for the pity vote. 100 00:05:57,040 --> 00:06:02,680 And now for the piece de resistance, a sprinkle of toenail clippings. 101 00:06:02,680 --> 00:06:04,560 What? 102 00:06:04,560 --> 00:06:05,600 DOORBELL RINGS 103 00:06:05,600 --> 00:06:07,280 It's the inspector. 104 00:06:07,280 --> 00:06:10,840 Right, I'm just gonna have to sit him down and explain our situation. 105 00:06:10,840 --> 00:06:12,040 Fine, have it your way. 106 00:06:16,280 --> 00:06:18,680 Steven Marks, St. Gabriel's. 107 00:06:18,680 --> 00:06:20,320 Er, yes, come on through. 108 00:06:20,320 --> 00:06:23,080 Daddy, please may I have a hot bath? 109 00:06:23,080 --> 00:06:24,920 I think it's my turn this month. 110 00:06:26,040 --> 00:06:28,080 Er, yes, OK, son. 111 00:06:28,080 --> 00:06:31,760 Oh, and don't worry, I'll save the water when I'm finished. 112 00:06:31,760 --> 00:06:34,080 We can make another broth. 113 00:06:35,600 --> 00:06:37,120 Come on through. 114 00:06:39,840 --> 00:06:45,560 Er, sorry about the mess - had a bit of an accident. 115 00:06:39,840 --> 00:06:45,560 Luckily he's gone upstairs. 116 00:06:45,560 --> 00:06:49,720 No, it's a nice place you've got here, nice and big. 117 00:06:49,720 --> 00:06:52,680 Yeah, well, actually it's my ex-wife's house. 118 00:06:52,680 --> 00:06:55,760 I've been living here ever since she popped off. 119 00:06:55,760 --> 00:06:59,640 Oh, I'm very sorry to hear that. 120 00:06:59,640 --> 00:07:04,600 Yeah, well, it's no big deal, then of course the kids still talk to her. 121 00:07:04,600 --> 00:07:08,320 Yes, I hear that can help the bereavement process. Yeah. 122 00:07:08,320 --> 00:07:10,840 No, she's not dead, she's in Africa. 123 00:07:10,840 --> 00:07:14,400 Oh. So you live alone? Yes. 124 00:07:14,400 --> 00:07:15,440 Jimmy! 125 00:07:15,440 --> 00:07:16,760 More or less. 126 00:07:18,280 --> 00:07:20,560 Diana Neil, how do you do. 127 00:07:20,560 --> 00:07:23,680 Steven Marks, you must be Jimmy's mother. 128 00:07:23,680 --> 00:07:26,880 What a wonderful sense of humour. No, I'm Anne's mother. 129 00:07:26,880 --> 00:07:28,760 Oh, Jimmy's mother-in-law. 130 00:07:28,760 --> 00:07:30,160 BOTH: Ex-mother-in-law. 131 00:07:31,080 --> 00:07:33,320 Explaining our domestic situation. 132 00:07:33,320 --> 00:07:38,480 Ah yes, really it's very simple, write this down, it's Anne's house 133 00:07:33,320 --> 00:07:38,480 although I did pay the deposit. 134 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 Ah, here we go again. Plus I also 135 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 contribute to the utility bills. 136 00:07:42,240 --> 00:07:46,240 Which no-one asked you to do. 137 00:07:42,240 --> 00:07:46,240 I do the shopping and the laundry. I do the cleaning. 138 00:07:46,240 --> 00:07:48,080 Are these toenail clippings? 139 00:07:48,080 --> 00:07:52,960 But don't write that down, write this, I mow the lawn 140 00:07:48,080 --> 00:07:52,960 and I take the bins out. 141 00:07:52,960 --> 00:07:54,840 I maintain standards of etiquette. 142 00:07:54,840 --> 00:07:58,520 I put the seat down. Only because I put a sign up. 143 00:07:58,520 --> 00:08:01,440 JIMMY AND DIANA BICKER 144 00:08:03,920 --> 00:08:07,840 And when can we expect to hear back about Alex's scholarship? 145 00:08:07,840 --> 00:08:13,160 Well, I just need to type up my notes, and have a bit of a lie down. 146 00:08:13,160 --> 00:08:14,800 I'll see myself out. 147 00:08:17,800 --> 00:08:22,000 Nice one, Jimmy. Looks like Alex can kiss goodbye to a private education. 148 00:08:22,000 --> 00:08:26,400 Oh, what a shame. Still, I'm sure they play Quidditch at the local comprehensive. Coffee? 149 00:08:26,400 --> 00:08:28,640 Oh, Jimmy, have a bit of ambition. 150 00:08:28,640 --> 00:08:30,720 Or there's Bovril. 151 00:08:30,720 --> 00:08:34,560 Alex is going to better himself, whether you like it or not. 152 00:08:34,560 --> 00:08:38,480 You'll never guess what happened. Ellie's phone got snatched. 153 00:08:38,480 --> 00:08:42,160 Oh, dear. So I was wondering - would you teach me some self-defence? 154 00:08:42,160 --> 00:08:45,600 Yeah, no problem. Actually, Dad, 155 00:08:42,160 --> 00:08:45,600 I was talking to Gran. 156 00:08:45,600 --> 00:08:47,880 Eh? Aikido brown belt. 157 00:08:47,880 --> 00:08:50,560 Hold on a minute, I'm the man of this house. 158 00:08:54,120 --> 00:08:55,640 I loosened it. 159 00:08:59,760 --> 00:09:01,760 Hi, Dad. Hi. 160 00:09:01,760 --> 00:09:03,640 What you doing? Nothing. 161 00:09:03,640 --> 00:09:05,480 What kind of nothing? 162 00:09:05,480 --> 00:09:10,560 Nothing nothing, or "close your eyes and leave the room. We must 163 00:09:05,480 --> 00:09:10,560 never speak of this again" nothing? 164 00:09:10,560 --> 00:09:14,640 If you must know, I'm trying to prove to your gran that 165 00:09:10,560 --> 00:09:14,640 I'm still a real man. 166 00:09:14,640 --> 00:09:17,240 You're buying a motorbike. 167 00:09:17,240 --> 00:09:18,640 No. 168 00:09:19,640 --> 00:09:21,720 OK, yes. 169 00:09:22,000 --> 00:09:26,320 I'm not gonna be rushed into buying anything, I'm just doing some research. 170 00:09:26,320 --> 00:09:28,120 Wow, look at that bad boy. 171 00:09:28,120 --> 00:09:32,320 Ah, full service history, low mileage, good little runner, 172 00:09:32,320 --> 00:09:34,440 current bid £500. 173 00:09:34,440 --> 00:09:36,800 There's only 30 seconds left on the auction. 174 00:09:36,800 --> 00:09:38,640 What does that mean? 175 00:09:38,640 --> 00:09:41,000 It means bid now or lose it forever. 176 00:09:41,000 --> 00:09:42,560 What do I do, what do I do? 177 00:09:42,560 --> 00:09:44,360 Bid, bid, man, bid! 178 00:09:46,840 --> 00:09:49,200 OK, panic over, you're winning the auction. 179 00:09:49,200 --> 00:09:52,560 Hang about, does that mean I have to buy it? 180 00:09:49,200 --> 00:09:52,560 Cos I'm not sure I even want it. 181 00:09:52,560 --> 00:09:55,680 You've been outbid. What? Bid again, bid again! 182 00:09:55,680 --> 00:09:59,600 I can't send! Time's running out, five seconds... My hands are shaking. 183 00:09:59,600 --> 00:10:01,720 Three, two, one... 184 00:10:05,120 --> 00:10:06,920 Alex, what just happened? 185 00:10:08,440 --> 00:10:10,200 I think you just became a man. 186 00:10:11,760 --> 00:10:13,320 Oh, wow. 187 00:10:13,320 --> 00:10:15,040 I did it, 188 00:10:15,040 --> 00:10:19,120 I won. I have bought a motorbike. 189 00:10:19,120 --> 00:10:23,600 I am Jimmy Venables, hear me roar. 190 00:10:23,600 --> 00:10:25,720 Oh. 191 00:10:25,720 --> 00:10:28,080 Ah, bad luck, better luck next time. 192 00:10:28,080 --> 00:10:30,400 Here, 193 00:10:28,080 --> 00:10:30,400 I'll change that tenner for you. 194 00:10:32,360 --> 00:10:34,160 Hi Bobby, Kev. 195 00:10:34,160 --> 00:10:36,600 All right, boss. Nice jacket. 196 00:10:36,600 --> 00:10:39,680 Oh, this old thing? Yeah, my biker jacket, found it in the loft. 197 00:10:39,680 --> 00:10:44,440 You look dead cool, like that fella in the shades who used to hang around the men's toilets. 198 00:10:46,160 --> 00:10:50,080 You know, "Hey, sit on it!" 199 00:10:55,120 --> 00:10:56,920 Do you mean George Michael? 200 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 No, the Fonz. 201 00:11:01,840 --> 00:11:03,680 Oh, right. 202 00:11:05,240 --> 00:11:06,920 So what's with the new look? 203 00:11:06,920 --> 00:11:12,160 Well, I was thinking maybe it's time for a change, you know. Let's face 204 00:11:06,920 --> 00:11:12,160 it, I'm not getting any younger. 205 00:11:12,160 --> 00:11:13,840 You've bought a motorbike. 206 00:11:13,840 --> 00:11:15,760 Eh? Told you. 207 00:11:15,760 --> 00:11:19,600 I said you'd go for the sports car and the Thai bride. 208 00:11:19,600 --> 00:11:23,040 OK look, lads, this isn't some pathetic mid-life crisis, 209 00:11:23,040 --> 00:11:26,080 this is a pathetic attempt to prove Diana wrong. 210 00:11:26,080 --> 00:11:28,040 If you say so. 211 00:11:28,040 --> 00:11:31,880 Well, you'll be laughing on the other side of your faces when I get my bike, 212 00:11:31,880 --> 00:11:36,000 because there is nothing that chicks dig more than a dude on a bike. 213 00:11:36,000 --> 00:11:38,120 Prove it. 214 00:11:38,120 --> 00:11:40,720 What's that? I said prove it. 215 00:11:40,720 --> 00:11:44,120 Offer someone a ride, like, I don't know... 216 00:11:44,120 --> 00:11:45,160 her. 217 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 Nah, she's not really my type. 218 00:11:50,720 --> 00:11:52,600 You mean she's out of your league? 219 00:11:52,600 --> 00:11:56,200 Well, yeah, but I was trying to spare my feelings. 220 00:11:56,200 --> 00:12:00,600 No-one's out of your league now, Jimmy, you've got a motorbike. 221 00:12:01,600 --> 00:12:03,120 You're right. 222 00:12:03,120 --> 00:12:05,080 OK. 223 00:12:05,080 --> 00:12:09,040 Watch...and learn. 224 00:12:15,600 --> 00:12:18,040 Would you please come for a ride with me on my motorbike, 225 00:12:18,040 --> 00:12:20,840 so my mates don't think I'm a total loser. 226 00:12:22,440 --> 00:12:25,560 Excuse me? No, all right, sorry. Whoa, slow down. 227 00:12:25,560 --> 00:12:30,400 Sorry, sorry, it's just I'm a bit 228 00:12:25,560 --> 00:12:30,400 out of practice when it comes to talking to women, you know. 229 00:12:30,400 --> 00:12:33,120 Really? Cos it doesn't show(!) 230 00:12:33,120 --> 00:12:35,680 Erm, Jimmy. Stella. 231 00:12:35,680 --> 00:12:38,040 I only hope you don't ride as fast as you talk. 232 00:12:38,040 --> 00:12:40,960 Actually, I've just bought my first bike tonight. 233 00:12:40,960 --> 00:12:44,120 Ah, congratulations. So what's the spec? 234 00:12:44,120 --> 00:12:47,880 Oh, no, that's just a bit of cobweb - it's been up in the loft. 235 00:12:47,880 --> 00:12:50,280 No, the spec of the bike? 236 00:12:50,280 --> 00:12:54,280 Oh, the sp... oh, it's big, it's a big spec. 237 00:12:54,280 --> 00:12:57,640 It's got two wheels, 238 00:12:57,640 --> 00:13:02,600 handlebars, no basket. It's got the lot. 239 00:13:02,600 --> 00:13:05,600 Oh, it sounds exciting. Yeah. 240 00:13:05,600 --> 00:13:09,640 I don't know if erm... 241 00:13:09,640 --> 00:13:13,040 please don't be afraid to say no, but, erm... 242 00:13:13,040 --> 00:13:16,280 I was just wondering if maybe you would like to, erm... 243 00:13:18,400 --> 00:13:20,120 OK then. 244 00:13:20,120 --> 00:13:22,240 Oh, God thank you so much. 245 00:13:22,240 --> 00:13:24,280 Yeah, I mean, that's cool. 246 00:13:24,280 --> 00:13:28,200 I've done it, jackpot, get in! 247 00:13:28,200 --> 00:13:30,880 I'm so happy for you, Kev. 248 00:13:30,880 --> 00:13:33,640 Bang goes another child support payment. 249 00:13:35,600 --> 00:13:41,000 You're not gonna believe this. I'm taking her for a ride next week. 250 00:13:41,000 --> 00:13:45,160 That's it, cancel the hair weave, I'm buying a motorbike. 251 00:13:47,960 --> 00:13:51,800 Oh no, it's not here, no lucky coin! 252 00:13:51,800 --> 00:13:53,800 Oh, Kev, why don't you just give it up. 253 00:13:53,800 --> 00:13:57,560 No boss, once I've set my mind to something, I do it. 254 00:13:57,560 --> 00:14:00,200 You know they used to call me the milkman. 255 00:14:00,200 --> 00:14:02,040 Yeah, cos you always deliver? 256 00:14:02,040 --> 00:14:04,120 No, because I used to be a milkman. 257 00:14:08,360 --> 00:14:13,520 The most important aspect is using your assailant's momentum to your advantage. 258 00:14:15,640 --> 00:14:17,400 IN "FONZ" VOICE: What's up, guys. 259 00:14:19,040 --> 00:14:23,920 Whoa, Dad, where have you been working today, the 1980s? 260 00:14:23,920 --> 00:14:27,080 What? The togs? Yeah, it's my new look. 261 00:14:27,080 --> 00:14:30,800 No Jimmy, that's your old look - add a can of Tennent's and a wife 262 00:14:30,800 --> 00:14:34,000 of superior breeding and we 263 00:14:30,800 --> 00:14:34,000 could retake your wedding photo. 264 00:14:34,000 --> 00:14:36,720 I wouldn't expect you to understand, Diana. 265 00:14:36,720 --> 00:14:39,880 I have bought a motorbike. 266 00:14:39,880 --> 00:14:42,960 Oh, well, that's actually pretty cool. 267 00:14:42,960 --> 00:14:46,880 Yeah, well, that's what we real men do, 268 00:14:46,880 --> 00:14:49,480 we buy stuff online, 269 00:14:49,480 --> 00:14:53,240 and we don't even pay the optional postal insurance. 270 00:14:53,240 --> 00:14:56,360 Well, that's as may be. Do you mind? We're in the middle of something. 271 00:14:56,360 --> 00:15:00,440 Oh, the square's teaching you her girly self-defence, is she? 272 00:15:00,440 --> 00:15:04,400 Actually, Gran, Dad's right. I'm not too sure about aikido. 273 00:15:04,400 --> 00:15:08,400 Girly? Girly? Care to put your money where your mouth is, Jimmy? 274 00:15:08,400 --> 00:15:13,480 Diana, that is not how combat works, not on the street, 275 00:15:13,480 --> 00:15:16,960 cos in the real world, you're never sure when someone's gonna sneak attack. 276 00:15:21,720 --> 00:15:23,520 Wow, Gran! 277 00:15:23,520 --> 00:15:26,720 You see, Molly, it's all about using their momentum. 278 00:15:26,720 --> 00:15:28,760 That was amazing. 279 00:15:28,760 --> 00:15:31,080 Could someone help me up, please? > 280 00:15:33,200 --> 00:15:36,840 All right, yeah, er, thanks for letting me know. 281 00:15:36,840 --> 00:15:40,080 Dad, that was the admissions office at St Gabriel's. 282 00:15:40,080 --> 00:15:42,440 Let me guess, they found out you're a Muggle. 283 00:15:42,440 --> 00:15:46,400 No, my little pauper boy routine worked. 284 00:15:46,400 --> 00:15:48,720 I've been invited to an interview. 285 00:15:48,720 --> 00:15:51,640 Oh, right, well I suppose that's your ticket out of here. 286 00:15:51,640 --> 00:15:57,480 Yep. Finally I can wave goodbye to this humdrum life of drudgery you've 287 00:15:51,640 --> 00:15:57,480 carved out for me. No offence. 288 00:15:57,480 --> 00:15:59,440 Some taken. 289 00:15:59,440 --> 00:16:05,480 Well done, I suppose, even though St Gabriel's is totally uncool. 290 00:16:05,480 --> 00:16:07,960 Huh, you wouldn't catch me at a private school. 291 00:16:07,960 --> 00:16:11,680 Why, because you'd fail the interview? No. 292 00:16:11,680 --> 00:16:13,720 Because you don't have any qualifications? No. 293 00:16:13,720 --> 00:16:15,840 Cos you're a middle-aged man? No. 294 00:16:15,840 --> 00:16:21,240 Because I am a biker, an outsider, a renegade, a rebel. 295 00:16:21,240 --> 00:16:24,600 Alex, what have I told you about leaving the lid off the marmalade? 296 00:16:24,600 --> 00:16:25,640 Sorry. 297 00:16:25,640 --> 00:16:30,000 Now, I must get something to wear to the interview - something cheap, 298 00:16:30,000 --> 00:16:35,040 scruffy and unfashionable, but where could I find such apparel? 299 00:16:35,040 --> 00:16:38,520 Fine, borrow whatever you want. 300 00:16:35,040 --> 00:16:38,520 Thanks, Dad. 301 00:16:40,400 --> 00:16:44,120 Hey, dudes. Morning, Dad, we've been on a pre-school jog. 302 00:16:44,120 --> 00:16:47,880 It's part of Molly's aikido training. Gran's like my own personal Yoda. 303 00:16:47,880 --> 00:16:50,600 Ah, the resemblance is uncanny. 304 00:16:50,600 --> 00:16:55,600 Are you starting, Mr Venables? 305 00:16:50,600 --> 00:16:55,600 No, no, I would but I've got to let my breakfast go down first. 306 00:16:55,600 --> 00:16:58,080 Oh, Dad, there's a parcel for you. Huh... 307 00:16:58,080 --> 00:17:03,320 Sensei? What aikido move would I use to, theoretically speaking, hurt someone? 308 00:17:03,320 --> 00:17:05,080 For argument's sake let's say... 309 00:17:05,080 --> 00:17:06,320 Alex. 310 00:17:06,320 --> 00:17:08,560 Molly, that really isn't what it's about. 311 00:17:08,560 --> 00:17:15,080 In its native Japanese, the term "aikido" translates as the way of harmonious spirit. 312 00:17:15,080 --> 00:17:16,840 You have got to be kidding... 313 00:17:21,880 --> 00:17:23,560 Where's the rest of it? 314 00:17:30,360 --> 00:17:32,440 Dad, that's it, it's a minibike. 315 00:17:34,000 --> 00:17:37,440 It's a minibike, no. 316 00:17:37,440 --> 00:17:42,200 Well, well, well, Jimmy, it rather appears you've been sold short. 317 00:17:42,200 --> 00:17:45,640 This is Alex's fault. He panicked me into buying this. 318 00:17:45,640 --> 00:17:49,800 And you didn't think to enquire about the size of the bike before you purchased it? 319 00:17:49,800 --> 00:17:54,080 No, but it looked full size on the picture, look, that's it there, next to the tree. 320 00:17:54,080 --> 00:17:55,400 The Bonsai tree, Jimmy? 321 00:17:57,680 --> 00:18:02,400 One week's wages I've put in that quiz machine, and what 322 00:17:57,680 --> 00:18:02,400 have I got to show for it? 323 00:18:02,400 --> 00:18:04,960 I'm gonna go with A, diddly-squat. 324 00:18:04,960 --> 00:18:06,480 Correct. 325 00:18:06,480 --> 00:18:08,240 It's the history ones that get me. 326 00:18:08,240 --> 00:18:11,720 How am I supposed to know where the Treaty of Versailles was signed? 327 00:18:14,080 --> 00:18:17,880 Ah, Jimmy. Oh, hi. 328 00:18:17,880 --> 00:18:20,360 So when are you picking me up for a ride on this bike of yours? 329 00:18:20,360 --> 00:18:24,280 Er, yeah, the thing is there's been a tiny technical hitch. 330 00:18:24,280 --> 00:18:26,640 Oh, maybe I can help. 331 00:18:26,640 --> 00:18:30,200 What kind of bike did you say it was? Er, it's a red one. 332 00:18:30,200 --> 00:18:32,120 How big's the engine? 333 00:18:32,120 --> 00:18:35,760 Erm, to scale. 334 00:18:35,760 --> 00:18:38,000 Well, when you get it sorted give me a call. 335 00:18:38,000 --> 00:18:42,840 I promise I'll hold on tight. 336 00:18:38,000 --> 00:18:42,840 You're gonna have to. See you around. 337 00:18:43,920 --> 00:18:47,080 Wow, boss, that bike's a real babe magnet. 338 00:18:47,080 --> 00:18:49,000 More like a fridge magnet. 339 00:18:55,760 --> 00:18:57,600 Morning, Jimmy. 340 00:18:57,600 --> 00:19:03,880 What have you got planned for Molly today, Jean-Claude Gran Damme? 341 00:19:03,880 --> 00:19:07,560 Actually, I've come to wish Alex good luck for his interview. Alex! 342 00:19:07,560 --> 00:19:09,720 Oh, right, the school for squares. 343 00:19:09,720 --> 00:19:13,600 Receiving a private education doesn't make you a square, Jimmy. 344 00:19:13,600 --> 00:19:16,800 No, it makes you a toff and a square. 345 00:19:16,800 --> 00:19:21,760 Morning! Alex, you're not even dressed! The interview! 346 00:19:21,760 --> 00:19:24,800 Whoa, take a stress pill Gran, this is what I'm wearing. 347 00:19:24,800 --> 00:19:26,680 I'm rocking the lazy builder style. 348 00:19:26,680 --> 00:19:29,040 But you look as if you've been dredged out of a canal. 349 00:19:29,040 --> 00:19:31,840 Oh, stop it, you're just saying that. 350 00:19:31,840 --> 00:19:34,200 Would someone care to explain the meaning of all this? 351 00:19:34,200 --> 00:19:39,040 Look, Gran, if the interviewer feels sorry for me, they're more likely to take me in. 352 00:19:39,040 --> 00:19:43,200 It's a private school, not a donkey sanctuary. 353 00:19:43,200 --> 00:19:47,000 And if the outfit doesn't get him, I'll hit him with my secret weapon. 354 00:19:48,160 --> 00:19:50,960 # Wheeeerrreee is love 355 00:19:52,000 --> 00:19:56,160 # Does it fall from skies above 356 00:19:56,160 --> 00:20:00,600 # Is it underneath the willow tree 357 00:20:00,600 --> 00:20:04,080 # That I've been dreaming of? # 358 00:20:05,080 --> 00:20:07,400 I think I've just been sick in my mouth. 359 00:20:09,480 --> 00:20:12,600 Hey, come on Gran, wish me luck. 360 00:20:12,600 --> 00:20:15,400 Oh, come here, silly boy. 361 00:20:16,920 --> 00:20:19,680 Dad, let's hug. What? 362 00:20:19,680 --> 00:20:23,280 No, real men don't hug. 363 00:20:23,280 --> 00:20:28,960 But this is it, I'm leaving, St 364 00:20:23,280 --> 00:20:28,960 Gabriel's, new school, new life. 365 00:20:28,960 --> 00:20:31,760 And I'll see you in the holidays. 366 00:20:31,760 --> 00:20:34,080 Come on, just a little cuddle. 367 00:20:34,080 --> 00:20:37,440 Please, Daddy! No. 368 00:20:37,440 --> 00:20:39,640 Alex, no hugging. 369 00:20:39,640 --> 00:20:42,640 Suck it up, soldier, be a man. 370 00:20:42,640 --> 00:20:44,200 Right. 371 00:20:44,200 --> 00:20:49,160 Suppose I just have to leave without the paternal display of affection 372 00:20:44,200 --> 00:20:49,160 my heart so desperately craves. 373 00:20:49,160 --> 00:20:51,080 Yeah, OK, bye. 374 00:20:55,560 --> 00:21:00,240 # As long as he needs me... # 375 00:21:00,240 --> 00:21:01,400 Alex, get out. 376 00:21:03,240 --> 00:21:07,120 Jimmy, what in God's name do you think you're doing? 377 00:21:07,120 --> 00:21:10,640 Come on, Diana, you didn't wanna hear the whole song, did you? 378 00:21:10,640 --> 00:21:13,800 It's not that, the boy's crying out for a bit of affection. 379 00:21:13,800 --> 00:21:17,280 I'm trying to be the strong male role model like you wanted. 380 00:21:17,280 --> 00:21:22,800 Face it, you can't bring yourself to support Alex because you're scared of losing him. 381 00:21:22,800 --> 00:21:24,200 That's ridiculous. 382 00:21:24,200 --> 00:21:27,200 Ridiculous? You're the one behaving like an overgrown child. 383 00:21:27,200 --> 00:21:29,640 Oh, yeah? Well, you stink. 384 00:21:31,160 --> 00:21:34,680 Oh, that's very mature. Oh, that's very mature(!) 385 00:21:34,680 --> 00:21:36,120 I can't wait to go to school. 386 00:21:36,120 --> 00:21:38,280 Oh, chips for lunch is it? 387 00:21:38,280 --> 00:21:41,960 No, Ellie wants me to show her some of my aikido moves. 388 00:21:41,960 --> 00:21:48,800 Oh, how wonderful! See, Jimmy, see what can be achieved when a 389 00:21:41,960 --> 00:21:48,800 grown up truly engages with a child. 390 00:21:48,800 --> 00:21:52,200 Diana, I am perfectly capable of acting like an adult. 391 00:21:52,200 --> 00:21:56,040 Now, if you'll excuse me, I have some adult business to attend to. 392 00:22:06,080 --> 00:22:08,560 Ah, my lucky coin. 393 00:22:08,560 --> 00:22:10,680 It was in the van all along. 394 00:22:10,680 --> 00:22:12,480 Told you it was lucky, boss. 395 00:22:12,480 --> 00:22:17,880 Lucky, you spent two hundred quid trying to find a one pound coin you hadn't even lost. 396 00:22:17,880 --> 00:22:20,840 I can feel my luck starting to turn already. 397 00:22:20,840 --> 00:22:23,840 Oh, a wine gum, mmm! 398 00:22:26,480 --> 00:22:28,640 What's up with you, anyway? 399 00:22:28,640 --> 00:22:31,000 Oh, it's just...you know who. 400 00:22:31,000 --> 00:22:32,840 First she tells me to be more manly, 401 00:22:32,840 --> 00:22:36,760 then she has a go at me for not hugging Alex before his stupid interview. 402 00:22:36,760 --> 00:22:37,880 Big fuss over nothing. 403 00:22:37,880 --> 00:22:44,040 My dad never hugged me, not once, point is I've turned out all right. 404 00:22:48,240 --> 00:22:49,880 That's a beetle. 405 00:22:55,240 --> 00:22:57,600 I've made a terrible mistake. 406 00:23:05,360 --> 00:23:09,600 What you doing, boss? I've gotta 407 00:23:05,360 --> 00:23:09,600 catch Alex before that interview. 408 00:23:09,600 --> 00:23:12,960 Don't worry, you'll make it, luck is on our side. 409 00:23:14,120 --> 00:23:16,760 CAR HORNS BEEP 410 00:23:21,120 --> 00:23:22,160 Great. 411 00:23:22,160 --> 00:23:24,680 There's no way I'm gonna get through there! 412 00:23:26,240 --> 00:23:27,800 Unless... 413 00:23:27,800 --> 00:23:30,640 MUSIC: "Born To Be Wild" by Steppenwolf 414 00:24:38,360 --> 00:24:39,600 DEEP ENGINE REVS 415 00:24:43,160 --> 00:24:44,400 TINNY ENGINE REVS 416 00:24:46,320 --> 00:24:48,960 DEEP ENGINE REVS 417 00:24:50,440 --> 00:24:52,400 TINNY ENGINE REVS 418 00:25:00,720 --> 00:25:02,760 TINNY ENGINE REVS 419 00:25:18,040 --> 00:25:19,080 Alex! 420 00:25:19,080 --> 00:25:20,120 Dad? 421 00:25:25,240 --> 00:25:27,560 Ah, OK, caught you. 422 00:25:27,560 --> 00:25:30,280 Whoa, what are you wearing? 423 00:25:30,280 --> 00:25:33,160 You look like a forgotten Village Person. 424 00:25:34,320 --> 00:25:35,840 Yeah, this is not important. 425 00:25:35,840 --> 00:25:40,280 Look, I wanted to say sorry, sorry for not being more supportive. 426 00:25:40,280 --> 00:25:42,440 Oh, that's OK. 427 00:25:42,440 --> 00:25:45,760 No, it's not OK - your Gran was right. 428 00:25:45,760 --> 00:25:47,800 I just felt like you were... 429 00:25:47,800 --> 00:25:49,400 leaving me behind. 430 00:25:49,400 --> 00:25:53,280 Dad, I'll never leave you behind. Really? 431 00:25:53,280 --> 00:25:56,440 Even when I grow up and move out I'll still keep coming back. 432 00:25:56,440 --> 00:25:58,840 Always. Like a boomerang. 433 00:25:58,840 --> 00:26:01,280 Every single weekend. 434 00:26:02,320 --> 00:26:06,200 Well, once a month would be enough, I mean, don't wanna go overboard. 435 00:26:08,680 --> 00:26:11,840 Look, good luck with the interview, yeah? 436 00:26:11,840 --> 00:26:12,880 Just... 437 00:26:12,880 --> 00:26:15,760 just be yourself. 438 00:26:15,760 --> 00:26:18,120 Understood. 439 00:26:19,200 --> 00:26:20,720 Come here, you big lug. 440 00:26:27,960 --> 00:26:30,040 Dad, someone's taken your bike. 441 00:26:31,600 --> 00:26:37,240 Its OK, Alex, I think I can afford to give him a head start. See you later. 442 00:26:39,720 --> 00:26:44,600 So I said to him, good luck with the interview, and then I said just be yourself. Excellent. 443 00:26:44,600 --> 00:26:46,480 So he was himself. 444 00:26:46,480 --> 00:26:51,320 He told the interviewer he thought that St Gabriel's was a beacon of educational excellence 445 00:26:51,320 --> 00:26:56,320 and then he did some jazz dance and played the theme tune to Blind Date on his armpit. 446 00:26:56,320 --> 00:27:00,040 Oh well, I'm sure there's nothing wrong with state schools. 447 00:27:00,040 --> 00:27:03,360 I'm sure Alex will grow up to be a wonderful shelf-stacker. 448 00:27:03,360 --> 00:27:06,160 Ah, how's my little aikido pupil? 449 00:27:06,160 --> 00:27:07,240 Great, thanks Gran. 450 00:27:07,240 --> 00:27:11,080 I was trying to teach Ellie the whole momentum thing but she didn't get it, 451 00:27:11,080 --> 00:27:14,200 so I got Mr Chandler in a wrist lock, like you showed me. Mr Chandler? 452 00:27:14,200 --> 00:27:16,960 And then I threw him to the ground, knelt on his throat 453 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 and then I got sent to the headmaster's office and then... 454 00:27:19,960 --> 00:27:21,440 I got given a report card! 455 00:27:21,440 --> 00:27:25,360 Now all my friends think I'm a total bad arse. Thanks, Gran! 456 00:27:25,360 --> 00:27:31,320 Oh dear, it appears I've turned sweet little Molly into something of a lethal weapon. 457 00:27:31,320 --> 00:27:34,160 Yes, it looks like you've really made a mess of things. 458 00:27:34,160 --> 00:27:39,680 It must be the benefit of a private education, sensei. 459 00:27:39,680 --> 00:27:43,800 Well, that's big talk from someone who drives a two-stroke roller skate. 460 00:27:46,160 --> 00:27:47,720 All right, come on then. 461 00:27:48,680 --> 00:27:50,520 Are you sure you want to do this, Jimmy? 462 00:27:50,520 --> 00:27:53,040 Yeah, come on, I'm feeling pretty manly right about now. 463 00:27:53,040 --> 00:27:55,760 Don't say I didn't warn you. 464 00:28:07,720 --> 00:28:12,720 You cheated. Come on, Diana, a man's gotta do what a man's gotta do. 465 00:28:13,680 --> 00:28:15,480 Ah! Ah! 466 00:28:36,840 --> 00:28:38,480 Subtitles by Red Bee Media Ltd 467 00:28:38,480 --> 00:28:40,120 E-mail subtitling@bbc.co.uk 58986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.