Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,480
# After you've gone
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,320
# And left me crying
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,640
# After you've gone
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,560
# There's no denying
5
00:00:10,560 --> 00:00:14,640
# Some day
when you'll grow lonely
6
00:00:14,640 --> 00:00:18,760
# Your heart will break like mine
and you'll want me only
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,000
# After you've gone
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
# After you've gone away. #
9
00:00:24,000 --> 00:00:27,120
Now he's just asked if she'll
wear the Wonder Woman outfit.
10
00:00:27,120 --> 00:00:30,680
And she's telling him no,
because it's really creepy.
11
00:00:30,680 --> 00:00:33,400
I bet he's saying
it might be fun, though.
12
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
Jimmy, I'm not dressing up
as Wonder Woman.
13
00:00:37,960 --> 00:00:39,720
We're talking those two.
14
00:00:41,320 --> 00:00:44,360
Hey, check out the group
of pensioners.
15
00:00:44,360 --> 00:00:47,600
Let's pretend they're in a lifeboat
deciding who to eat first.
16
00:00:47,600 --> 00:00:49,280
Oh, I like that.
17
00:00:49,280 --> 00:00:51,320
I've got good news.
Yeah, not now, Kev,
18
00:00:51,320 --> 00:00:54,400
we're just deciding which one
of them is gonna be eaten.
19
00:00:54,400 --> 00:00:56,720
Ah, stranded in the lifeboat,
good one.
20
00:00:57,840 --> 00:01:00,120
The one in the blue jacket
looks juicy.
21
00:01:00,120 --> 00:01:02,600
That'll have to wait.
22
00:01:02,600 --> 00:01:04,520
I have an announcement to make.
23
00:01:04,520 --> 00:01:06,400
I got engaged.
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,240
To do what?
25
00:01:08,240 --> 00:01:10,360
To get married.
26
00:01:12,360 --> 00:01:14,520
Congratulations.
27
00:01:14,520 --> 00:01:17,200
Kev, that's wonderful.
28
00:01:17,200 --> 00:01:19,080
That's downright incredible.
29
00:01:19,080 --> 00:01:23,120
I didn't even know
you were seeing anyone.
Yep, sort of a whirlwind romance.
30
00:01:23,120 --> 00:01:27,080
I've been seeing the future Mrs Kev
for two weeks, that's all it took.
31
00:01:27,080 --> 00:01:29,720
How long have you two
been together, boss?
32
00:01:29,720 --> 00:01:32,760
Oh, it's, er,
longer than two weeks.
33
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Much, much longer.
Seems like forever.
34
00:01:36,720 --> 00:01:39,120
So, how did you meet the lucky lady?
35
00:01:39,120 --> 00:01:40,720
I met Tina in the chip shop.
36
00:01:40,720 --> 00:01:43,440
Our hands reached for
the same bottle of vinegar.
37
00:01:43,440 --> 00:01:45,640
You could say it was destiny.
38
00:01:45,640 --> 00:01:48,200
Or you could say
you both wanted vinegar.
39
00:01:48,200 --> 00:01:50,400
Check out the rock.
40
00:01:51,680 --> 00:01:53,960
I'll have to get it
properly sized for her.
41
00:01:53,960 --> 00:01:57,080
Oh, Kev, it's beautiful,
42
00:01:57,080 --> 00:02:00,600
isn't it, Jimmy?
Well, it's all right.
43
00:02:00,600 --> 00:02:02,320
If you like diamonds.
44
00:02:02,320 --> 00:02:06,400
You see, when you said rock,
I pictured an actual rock.
45
00:02:06,400 --> 00:02:08,840
May I? Knock yourself out.
46
00:02:10,440 --> 00:02:13,080
Oh, a girl could get used to this.
47
00:02:13,080 --> 00:02:15,200
Oh...
48
00:02:15,200 --> 00:02:17,160
Yep.
49
00:02:17,160 --> 00:02:19,440
All right...
50
00:02:19,440 --> 00:02:22,200
Give it back.
51
00:02:22,200 --> 00:02:24,280
Now. Just a minute.
52
00:02:24,280 --> 00:02:26,400
Kev, how can you afford that
on what I pay you?
53
00:02:26,400 --> 00:02:28,240
It belonged to my grandmother.
54
00:02:28,240 --> 00:02:32,440
I'm surprised it fits you - Gran's
nickname was "sausage fingers".
55
00:02:32,440 --> 00:02:35,360
And back to you.
56
00:02:35,360 --> 00:02:38,280
This is cause for a celebration.
Bobby, drinks all round.
57
00:02:38,280 --> 00:02:40,080
Oh, boss, you don't have to do that.
58
00:02:40,080 --> 00:02:43,560
Oh, come off it,
nothing's too good for my mate.
59
00:02:43,560 --> 00:02:48,080
Of course, since Bobby actually
owns this place he could just
give away the drinks for free.
60
00:02:48,080 --> 00:02:51,240
Hey, everybody, drinks are on Jimmy.
61
00:02:53,000 --> 00:02:56,120
Are you all right, love?
Jimmy, we need to talk.
62
00:02:56,120 --> 00:02:58,400
Ooh, just remembered,
got an appointment.
63
00:02:58,400 --> 00:03:01,200
Er, no, you're not gonna avoid this.
Meaning what?
64
00:03:01,200 --> 00:03:04,360
Meaning how you disappear whenever
I want to have a little talk.
65
00:03:04,360 --> 00:03:06,520
I do not!
66
00:03:06,520 --> 00:03:10,200
Oh, look how happy Kev is.
67
00:03:14,560 --> 00:03:16,280
Jimmy. Damn it!
68
00:03:20,480 --> 00:03:22,960
Cheeky monkey, what are YOU wearing?
69
00:03:22,960 --> 00:03:26,120
Er, jeans and a blue t-shirt.
70
00:03:26,120 --> 00:03:31,880
I'm not talking to you, I'm chatting
online. I'd be careful with that.
71
00:03:31,880 --> 00:03:36,280
One minute you're chatting with a
16-year-old model, the next minute
you're at a Holiday Inn in Swindon
72
00:03:36,280 --> 00:03:40,360
finding out that Chloe is really a
40-year-old mechanic called Malcolm.
73
00:03:41,520 --> 00:03:43,760
It happened to a friend.
74
00:03:43,760 --> 00:03:46,280
Don't worry,
Mark's an old acquaintance.
75
00:03:46,280 --> 00:03:49,440
I found him on one of
those find-a-friend websites.
76
00:03:49,440 --> 00:03:54,160
Look, he's included a photograph,
he's still very handsome.
77
00:03:54,160 --> 00:03:56,240
He's no Des Lynam.
78
00:03:56,240 --> 00:03:59,360
What the heck, I'm sending a note
and arrange a meeting.
79
00:03:59,360 --> 00:04:01,800
Alex, I'm gonna kill you!
80
00:04:01,800 --> 00:04:03,680
I sense something's troubling you.
81
00:04:03,680 --> 00:04:06,320
Stop snooping through my stuff and
taking things that aren't yours.
82
00:04:06,320 --> 00:04:09,840
I have no idea what you're talking
about. I found this in your room.
83
00:04:09,840 --> 00:04:12,720
Ah, mmm, so it's OK for you
to snoop through my things.
84
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
This is my CD.
85
00:04:14,720 --> 00:04:17,000
Actually, it's just your case,
I lost the CD.
86
00:04:18,120 --> 00:04:20,680
You wanna have more respect
for your things.
87
00:04:20,680 --> 00:04:22,640
Gran, Alex is being a complete...
88
00:04:22,640 --> 00:04:27,600
Alex. I'm busy, Molly. Ooh, flirt!
89
00:04:27,600 --> 00:04:30,520
She's just trawling for men online.
90
00:04:30,520 --> 00:04:32,320
Urgh, gross.
91
00:04:32,320 --> 00:04:36,360
I don't need your advice anyway,
I've already written to Aunt Daisy.
92
00:04:36,360 --> 00:04:39,920
You haven't got an Aunt Daisy. She's
the agony aunt for the school paper.
93
00:04:39,920 --> 00:04:43,960
She's always there for me,
so I don't need you.
I'm so glad I could help.
94
00:04:46,200 --> 00:04:47,880
Hi, Molly, how's it going?
95
00:04:47,880 --> 00:04:51,760
I'm really hacked off with Alex,
and Gran, and probably you later.
96
00:04:53,280 --> 00:04:56,120
OK, looking forward to it.
97
00:04:58,280 --> 00:05:01,120
SHE GIGGLES
98
00:05:01,120 --> 00:05:04,760
OK, that's really creepy.
There's nothing creepy about it.
99
00:05:04,760 --> 00:05:06,480
I found an old flame on the web.
100
00:05:06,480 --> 00:05:08,440
And what's the not creepy part?
101
00:05:08,440 --> 00:05:12,600
I often wondered what happened
to Mark, what he did for a living,
102
00:05:12,600 --> 00:05:15,120
if he married,
if he ever wondered about me.
103
00:05:15,120 --> 00:05:16,680
He's the one who got away.
104
00:05:16,680 --> 00:05:18,520
Surprised there was only one.
105
00:05:20,800 --> 00:05:22,600
Did he have to chew his own leg off?
106
00:05:24,000 --> 00:05:25,720
PHONE RINGS
107
00:05:25,720 --> 00:05:27,560
Oh, get that, would you?
108
00:05:27,560 --> 00:05:29,840
Oh, hello, Siobhan.
109
00:05:29,840 --> 00:05:32,280
Yes, he's right here.
110
00:05:35,320 --> 00:05:38,280
Hi, love. Yeah, sorry,
can't talk, I'm in the shower.
111
00:05:41,840 --> 00:05:46,800
No, I don't mean Diana's in the
shower with me, I mean I've just
got out and I'm in a towel,
112
00:05:46,800 --> 00:05:52,000
I'm dripping wet and I've got
something in the microwave. Ding!
Oh, it's ready, better go, bye.
113
00:05:52,000 --> 00:05:54,560
Really,
is that the best you can do, "ding"?
114
00:05:54,560 --> 00:05:56,160
I panicked.
115
00:05:59,000 --> 00:06:00,800
Why are you avoiding Siobhan?
116
00:06:00,800 --> 00:06:04,480
Why is the sky blue?
Some things are just a mystery.
117
00:06:04,480 --> 00:06:08,400
The sky is blue
because of Rayleigh scattering.
118
00:06:08,400 --> 00:06:11,720
As light moves through the
atmosphere the longer wavelengths
119
00:06:11,720 --> 00:06:16,680
pass straight through, however,
the much shorter wavelength light..
120
00:06:14,640 --> 00:06:16,680
Kev is getting married.
121
00:06:16,680 --> 00:06:19,800
Oh. That's wonderful news.
122
00:06:19,800 --> 00:06:23,040
Did the poor girl lose a bet?
123
00:06:23,040 --> 00:06:28,760
Diana, this is serious, don't you
see? Now Siobhan will want to get
married, she almost said as much.
124
00:06:28,760 --> 00:06:34,040
Well, what did she say?
"Hey, Jimmy, I've given up on true
happiness so let's get hitched."?
125
00:06:34,040 --> 00:06:36,360
No, she said she wanted to
have a talk.
126
00:06:36,360 --> 00:06:38,960
You mean she wants to have
a conversation with you?
127
00:06:38,960 --> 00:06:41,280
Mmm, sounds ominous, doesn't it?
128
00:06:41,280 --> 00:06:44,560
Sounds ambitious, Jimmy.
129
00:06:44,560 --> 00:06:50,920
She stressed the word "talk".
There was a distinct inflection in
her voice. The meaning was clear.
130
00:06:50,920 --> 00:06:54,440
I think maybe you're putting
the cart before the horse.
131
00:06:54,440 --> 00:06:57,560
You weren't there when Kev
showed off the engagement ring.
132
00:06:57,560 --> 00:06:59,560
She was like
a totally different woman.
133
00:06:59,560 --> 00:07:02,880
It was like Dr Jekyll
and Mrs Marry Me.
134
00:07:02,880 --> 00:07:07,880
This is all Kev's fault.
Yes, it's pretty selfish of Kev
to fall in love and get engaged.
135
00:07:07,880 --> 00:07:09,880
Some friend he turned out to be.
136
00:07:09,880 --> 00:07:13,800
Anyone mind if I have the last
apple? I'm just not ready
for that sort of commitment.
137
00:07:13,800 --> 00:07:16,480
Yeah, maybe you're right.
I'll just have a yoghurt.
138
00:07:18,000 --> 00:07:20,360
Your father and I
are discussing marriage.
139
00:07:24,520 --> 00:07:26,640
The two of you?
140
00:07:26,640 --> 00:07:29,680
Not us, me and Siobhan!
141
00:07:29,680 --> 00:07:32,080
Oh, ah, right.
142
00:07:32,080 --> 00:07:38,360
It's probably for the best,
I mean, let's face it,
urgh, it's a bit gross.
143
00:07:38,360 --> 00:07:43,560
Listen, Jimmy, if you keep avoiding
Siobhan you'll never find out
what she really has to say.
144
00:07:43,560 --> 00:07:47,040
That's the plan. I just have to
hold her off until Kev gets married,
145
00:07:47,040 --> 00:07:50,760
the relationship goes sour and they
get divorced - maybe three weeks.
146
00:07:50,760 --> 00:07:54,600
Well, if you want my advice you'll
stop trying to dodge her and tell her
147
00:07:54,600 --> 00:07:58,960
how you really feel and be honest,
that's the most important thing.
148
00:07:58,960 --> 00:08:00,760
Now, I'm off to get waxed.
149
00:08:00,760 --> 00:08:03,240
You don't have to
be honest about THAT.
150
00:08:08,080 --> 00:08:09,720
Maybe your gran's right.
151
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
Gran is dead wrong.
152
00:08:11,880 --> 00:08:16,880
Avoid Siobhan as long as it takes,
never tell her how you really feel
and whatever you do don't be honest.
153
00:08:16,880 --> 00:08:19,320
Alex, this is grown-up stuff.
154
00:08:19,320 --> 00:08:25,320
Now, I don't expect you
to understand how adult
relationships work. Go on.
155
00:08:25,320 --> 00:08:29,400
If you tell Siobhan exactly how you
feel, chances are she'll be hurt,
156
00:08:29,400 --> 00:08:32,600
so, in a way, by lying to her
you're actually helping her.
157
00:08:32,600 --> 00:08:34,720
I lie because I care.
158
00:08:34,720 --> 00:08:36,600
Yeah, that makes sense.
159
00:08:36,600 --> 00:08:41,040
But I've seen you avoid things, Dad.
Remember when Molly wanted to
talk to you about that skiing trip?
160
00:08:41,040 --> 00:08:43,200
You hid in the cupboard
for two hours.
161
00:08:43,200 --> 00:08:46,920
You're like a ninja
who does absolutely nothing.
162
00:08:46,920 --> 00:08:52,400
I could have gone longer.
Remember when you wanted that puppy?
163
00:08:49,080 --> 00:08:52,400
What? Nothing.
164
00:08:52,400 --> 00:08:55,040
No, thank you, Alex, it's been
a big help. Don't mention it.
165
00:08:55,040 --> 00:08:58,440
Turns out I have quite a knack
for giving people advice.
166
00:08:58,440 --> 00:09:01,040
In fact, I'm gonna
let you in on a little secret.
167
00:09:01,040 --> 00:09:02,880
Uh-huh.
168
00:09:02,880 --> 00:09:04,680
I'm Aunt Daisy.
169
00:09:07,760 --> 00:09:10,520
It's all right, Alex,
170
00:09:10,520 --> 00:09:13,160
you are still my son.
171
00:09:15,600 --> 00:09:18,280
No, I'm the agony aunt
for the school paper. Oh!
172
00:09:18,280 --> 00:09:20,000
Now you know my secret identity.
173
00:09:20,000 --> 00:09:23,880
I've got all these people crying out
for my help. It's like I'm Batman.
174
00:09:23,880 --> 00:09:27,920
I can see where this is going, Alex,
and I'm not going to buy you
an Aunt Daisymobile.
175
00:09:27,920 --> 00:09:29,760
Thanks for not taking me seriously.
176
00:09:29,760 --> 00:09:35,680
I am. So how do people get in touch?
Big white daisy symbol in the sky?
177
00:09:35,680 --> 00:09:38,240
All right, this one
is from Angry of Year 10.
178
00:09:38,240 --> 00:09:42,560
She's got an annoying brother
who's always snooping
and borrowing her things.
179
00:09:42,560 --> 00:09:44,560
I told her to spit in his yoghurt.
180
00:09:46,560 --> 00:09:48,120
Bit extreme, isn't it?
181
00:09:48,120 --> 00:09:49,720
It's not easy being a hero.
182
00:09:51,800 --> 00:09:53,640
So, how's your yogurt, Alex?
183
00:09:53,640 --> 00:09:55,560
Fine.
184
00:09:55,560 --> 00:09:58,160
Tastes of raspberry.
185
00:09:58,160 --> 00:10:00,400
With a hint of tobacco.
186
00:10:06,320 --> 00:10:08,200
Bobby, is Siobhan in?
187
00:10:08,200 --> 00:10:11,640
Sorry, she's not on till later.
Ah, in that case I'll have a Coke.
188
00:10:11,640 --> 00:10:14,240
PHONE RINGS
189
00:10:16,080 --> 00:10:17,600
Siobhan.
190
00:10:20,200 --> 00:10:25,360
Are you gonna answer?
No, I'm enjoying our conversation
far too much to interrupt it!
191
00:10:25,360 --> 00:10:27,920
Well, now the pressure's on.
192
00:10:29,640 --> 00:10:32,120
Hey, fellas, this is Tina.
193
00:10:32,120 --> 00:10:34,800
Hiya. Tina, I would like
you to meet my best man.
194
00:10:34,800 --> 00:10:36,520
Hi, Tina, I'm... Bobby.
195
00:10:36,520 --> 00:10:38,640
What? And that's Jimmy.
196
00:10:38,640 --> 00:10:41,120
Ah, the backup, hi.
197
00:10:41,120 --> 00:10:42,880
Kev, I'm deeply honoured.
198
00:10:42,880 --> 00:10:44,400
Did you hear that, Jimmy?
199
00:10:44,400 --> 00:10:47,640
I'm the best man. Yes, I did.
200
00:10:47,640 --> 00:10:51,800
He could have picked anybody,
but he's picked me!
201
00:10:51,800 --> 00:10:54,560
I have so many ideas
about our big day.
202
00:10:54,560 --> 00:10:56,880
What are our colours gonna be?
203
00:10:56,880 --> 00:10:58,600
What do you think?
204
00:10:58,600 --> 00:11:00,360
I thought I was your best friend.
205
00:11:00,360 --> 00:11:06,640
You are, but let's face it, you lack
certain qualities that Bobby offers,
like he runs a pub.
206
00:11:06,640 --> 00:11:08,280
Oh, I see.
207
00:11:08,280 --> 00:11:11,480
So you sold me out for beer?
And crisps.
208
00:11:13,720 --> 00:11:17,680
This one's on the house.
Bobby, what about my Coke? £1.50.
209
00:11:22,840 --> 00:11:24,520
Kev's done really well.
210
00:11:24,520 --> 00:11:27,760
She's classy, pretty, smart.
211
00:11:27,760 --> 00:11:29,760
What do you think's wrong with her?
212
00:11:29,760 --> 00:11:32,760
Well, she can't be in it
for the money or the conversation.
213
00:11:32,760 --> 00:11:35,960
She needs a passport.
214
00:11:35,960 --> 00:11:38,440
No, she's from Guildford.
215
00:11:38,440 --> 00:11:42,200
Maybe she needs a kidney.
She fell on her head as a child?
216
00:11:42,200 --> 00:11:44,680
Well, they'd both have
something in common.
217
00:11:45,920 --> 00:11:49,320
There's always the possibility
that Kev's an amazing lover.
218
00:11:53,000 --> 00:11:55,080
My money's on the kidney.
219
00:11:55,080 --> 00:11:56,760
Jimmy's got kidney.
220
00:11:56,760 --> 00:12:00,200
I'll take elaborate practical joke.
221
00:12:02,560 --> 00:12:05,920
Jimmy, fancy meeting you here.
Hi, Siobhan.
222
00:12:05,920 --> 00:12:08,120
I've been ringing
your mobile all day.
223
00:12:08,120 --> 00:12:10,600
Oh, er, battery must be dead.
224
00:12:10,600 --> 00:12:15,040
Oh, it's just as well, I wanted
to talk to you in person anyway.
225
00:12:13,040 --> 00:12:15,040
MOBILES RINGS
226
00:12:17,640 --> 00:12:20,520
That's not mine.
227
00:12:20,520 --> 00:12:25,160
Well, it can't be mine,
because my battery's dead.
228
00:12:25,160 --> 00:12:27,400
Just answer it.
229
00:12:29,600 --> 00:12:33,120
Hello, I'll have to call you back
because my battery's dead.
230
00:12:34,800 --> 00:12:37,320
Oh, forget it.
231
00:12:37,320 --> 00:12:39,360
Is that Kev's fiance?
232
00:12:40,920 --> 00:12:44,720
She looks so...normal.
233
00:12:44,720 --> 00:12:47,040
I know, we can't work it out.
234
00:12:47,040 --> 00:12:50,640
You see, that's the thing about
love, you can't work it out.
235
00:12:50,640 --> 00:12:52,880
Maybe she's on day release.
236
00:12:52,880 --> 00:12:56,000
Look how sweet they are together.
237
00:12:56,000 --> 00:12:58,560
Oh, she's just happy to see the sky.
238
00:12:58,560 --> 00:13:00,680
Listen, we really do
need to have a chat.
239
00:13:00,680 --> 00:13:04,400
I know, I know, I'd love to,
but I've really got to get going.
240
00:13:04,400 --> 00:13:07,080
I'll tell you what,
why don't you call me?
241
00:13:12,160 --> 00:13:13,920
This one tastes a bit funny, too.
242
00:13:13,920 --> 00:13:16,400
Maybe you should try another one.
243
00:13:16,400 --> 00:13:21,600
Hello, children.
Ooh, looks like someone's been
shopping. What did you get us?
244
00:13:21,600 --> 00:13:23,600
Actually, this is for me.
245
00:13:25,120 --> 00:13:27,120
Wow! You like it?
246
00:13:27,120 --> 00:13:28,640
It's for my date with Mark.
247
00:13:28,640 --> 00:13:31,640
We're having lunch,
but who knows, maybe even dinner.
248
00:13:31,640 --> 00:13:35,120
It's beautiful, and the colour is
perfect for you, he's gonna love it.
249
00:13:35,120 --> 00:13:36,640
And what's not to love?
250
00:13:36,640 --> 00:13:40,680
You're attractive,
intelligent, giving...
251
00:13:40,680 --> 00:13:42,440
I really didn't get you anything.
252
00:13:42,440 --> 00:13:44,160
What, not even a pair of socks?
253
00:13:44,160 --> 00:13:45,920
Keep the bag if you want to.
254
00:13:45,920 --> 00:13:50,600
It may not be big enough
to hold my disappointment.
255
00:13:50,600 --> 00:13:54,000
Do you think it makes me
look a bit loose? No.
256
00:13:54,000 --> 00:13:55,520
Damn.
257
00:13:58,400 --> 00:14:01,680
What you reading?
Aunt Daisy - she's so wise.
258
00:14:01,680 --> 00:14:07,560
Yes, yes, she is. I mean,
if Aunt Daisy is indeed a she.
259
00:14:15,280 --> 00:14:17,080
Is this gum?!
260
00:14:23,000 --> 00:14:27,440
Well, look at that!
You do have a reflection.
261
00:14:27,440 --> 00:14:31,120
Be honest with me, have I changed
much since we've known each other?
262
00:14:31,120 --> 00:14:33,640
No, you've always been difficult.
263
00:14:33,640 --> 00:14:36,560
I meant, have I aged?
264
00:14:36,560 --> 00:14:41,600
Emily Dickinson said we turn not
older with years but newer every day.
265
00:14:41,600 --> 00:14:43,120
She was full of crap.
266
00:14:45,200 --> 00:14:48,560
What are you doing? Seeing what
I'd look like with a face lift.
267
00:14:48,560 --> 00:14:51,440
Pretty ridiculous.
268
00:14:51,440 --> 00:14:54,240
It's been so long
since I've seen Mark.
269
00:14:54,240 --> 00:14:56,240
He was my first boss, you know?
270
00:14:56,240 --> 00:15:00,640
And I'm not the young woman he
fell for. Why, what was her name?
271
00:15:00,640 --> 00:15:04,400
Oh, come on.
Mark will be older, too.
272
00:15:04,400 --> 00:15:07,800
Yes, but men always age better.
273
00:15:07,800 --> 00:15:09,880
Some men, anyway.
274
00:15:09,880 --> 00:15:13,280
I resent that, Diana. I've still got
my boyish good looks.
275
00:15:13,280 --> 00:15:17,640
It's so easy to confuse
boyish with childish.
276
00:15:37,360 --> 00:15:39,560
Jimmy, what are you doing?
277
00:15:39,560 --> 00:15:41,440
Nothing.
278
00:15:43,440 --> 00:15:45,520
A little nip and tuck?
279
00:15:45,520 --> 00:15:48,720
What, this? No, I can explain this.
280
00:15:48,720 --> 00:15:53,720
You see I was just, er...
taping something together,
281
00:15:53,720 --> 00:15:55,960
and accidents happen.
282
00:15:55,960 --> 00:15:58,440
Let me help you with this.
283
00:16:01,760 --> 00:16:03,640
Jimmy?!
284
00:16:06,960 --> 00:16:08,720
Where's Jimmy?
285
00:16:08,720 --> 00:16:11,000
You've just missed him.
286
00:16:11,000 --> 00:16:12,920
Jimmy, this is silly.
287
00:16:14,440 --> 00:16:18,040
Look, you can't hide from me
forever, you know?
288
00:16:22,200 --> 00:16:25,240
Jimmy, I know you're up here.
289
00:16:47,960 --> 00:16:50,280
Hello, Jimmy.
290
00:16:47,960 --> 00:16:50,280
HE SQUEAKS
291
00:16:50,280 --> 00:16:53,160
I've been looking for you!
292
00:16:53,160 --> 00:16:54,680
Oh, save it.
293
00:16:56,880 --> 00:16:59,280
OK. What do you wanna talk about?
294
00:16:59,280 --> 00:17:01,520
I think you already know.
295
00:17:01,520 --> 00:17:05,360
Look, Siobhan, I've been mulling
it over and if you really think
296
00:17:05,360 --> 00:17:11,640
that the time is right,
then I suppose I'm OK with it.
Really? Yeah!
297
00:17:11,640 --> 00:17:16,920
I mean, we've been through
a lot together, it seems
almost inevitable somehow.
298
00:17:16,920 --> 00:17:21,520
Well, I'm so relieved
you feel that way.
299
00:17:21,520 --> 00:17:23,320
Then we're agreed. Yeah.
300
00:17:23,320 --> 00:17:25,800
We won't see each other any more.
301
00:17:25,800 --> 00:17:27,400
Yeah... What?
302
00:17:27,400 --> 00:17:29,560
We're breaking up.
303
00:17:29,560 --> 00:17:31,560
Oh.
304
00:17:34,000 --> 00:17:36,240
Oh.
305
00:17:36,240 --> 00:17:39,160
Jimmy, are you OK?
306
00:17:39,160 --> 00:17:41,920
Yeah, fine. Yeah, I mean,
307
00:17:41,920 --> 00:17:43,680
I won't lose any sleep over it.
308
00:17:49,480 --> 00:17:53,120
MUSIC: Orchestral version
of 'The Long And Winding Road'
309
00:18:13,960 --> 00:18:16,480
MUSIC SCREECHES TO A HALT
310
00:18:19,960 --> 00:18:23,560
MUSIC STARTS UP AGAIN
311
00:18:34,040 --> 00:18:36,280
I've made a terrible mistake.
312
00:18:36,280 --> 00:18:38,520
You need to be more specific, Jimmy.
313
00:18:38,520 --> 00:18:40,480
I mean about Siobhan.
314
00:18:40,480 --> 00:18:44,240
I don't blame her for ending things.
Well, admitting it is the first step.
315
00:18:44,240 --> 00:18:45,800
Now you just need to win her back.
316
00:18:45,800 --> 00:18:49,560
I'm gonna do something extreme,
something grand and romantic.
317
00:18:49,560 --> 00:18:52,000
Are you going to propose?
318
00:18:52,000 --> 00:18:55,360
Well, I was thinking
flowers AND chocolates.
319
00:18:55,360 --> 00:18:58,360
I don't think that will
cut the mustard this time, Jimmy.
320
00:18:58,360 --> 00:19:03,320
No, you're right. Well,
I'm gonna do whatever it takes,
I'm gonna win Siobhan back.
321
00:19:05,440 --> 00:19:09,040
Bobby, where's Siobhan?
She's gone, Jimmy, let her go.
322
00:19:09,040 --> 00:19:11,680
Have some dignity, man.
323
00:19:11,680 --> 00:19:14,440
What about a Coke?
I'll throw a cherry in it for you.
324
00:19:15,840 --> 00:19:18,320
£1.75.
325
00:19:18,320 --> 00:19:20,920
She's not here then?
326
00:19:20,920 --> 00:19:24,920
Well, she's probably at home
trying her best to cope.
327
00:19:24,920 --> 00:19:27,720
CHEERFUL WHISTLING
328
00:19:27,720 --> 00:19:29,600
Hi, Jimmy.
329
00:19:30,960 --> 00:19:34,800
Some say that whistling
is a cry for help.
330
00:19:34,800 --> 00:19:36,600
Ah, the wheel of fortune.
331
00:19:36,600 --> 00:19:39,800
Your misery is counterbalanced
by my joy.
332
00:19:39,800 --> 00:19:42,000
Well, I'm glad I could help.
How is Tina?
333
00:19:42,000 --> 00:19:43,560
Wedding's off, boss.
334
00:19:43,560 --> 00:19:48,320
Her father dumped a huge pile of cash
in my lap to just go away.
335
00:19:48,320 --> 00:19:50,520
It was to spite the father.
336
00:19:52,280 --> 00:19:55,240
Who had spite the father?
337
00:19:55,240 --> 00:19:57,360
Well, you're taking it well.
338
00:19:57,360 --> 00:19:59,680
Well, I'm not gonna lie to you,
it hurt.
339
00:19:59,680 --> 00:20:02,920
The good news is she's got a sister.
Ker-ching!
340
00:20:04,440 --> 00:20:09,200
Siobhan, I'm glad I've found you.
You could always find me,
Jimmy, that was never the problem.
341
00:20:09,200 --> 00:20:12,920
Look, look, I just need to take you
somewhere and talk. Please.
342
00:20:14,440 --> 00:20:16,520
All right, where? It's a surprise.
343
00:20:19,760 --> 00:20:21,680
Eh! Is that my iPod? Yes.
344
00:20:21,680 --> 00:20:25,560
But not your earphones.
Ah, no, wait, they are.
345
00:20:29,280 --> 00:20:33,880
These letters are addressed to Aunt
Daisy. Where did you get them from?
346
00:20:33,880 --> 00:20:35,880
Don't bother looking for an escape.
347
00:20:35,880 --> 00:20:39,240
I'm faster than you,
I will take you down and hurt you.
348
00:20:39,240 --> 00:20:41,320
That's pretty bold talk for a girl.
349
00:20:41,320 --> 00:20:43,840
I'm Aunt Daisy!
350
00:20:45,480 --> 00:20:51,040
All this time I was thinking
Aunt Daisy's this wise and
insightful person, and it's you!
351
00:20:51,040 --> 00:20:53,680
Er, guilty as charged.
352
00:20:53,680 --> 00:20:56,680
I can't believe I actually
took advice from you.
353
00:20:56,680 --> 00:21:01,120
You did? I'm Angry of Year Ten,
the one with the stupid brother
who gets into all her stuff.
354
00:21:01,120 --> 00:21:03,280
That was you?!
355
00:21:23,640 --> 00:21:26,840
May I help you? Hello, Diana!
356
00:21:33,520 --> 00:21:36,880
Jimmy, I just want you to know I
have a very good sense of direction,
357
00:21:36,880 --> 00:21:41,520
we took two lefts, a right, a slight
veer, hit a couple of roundabouts
and... Look, where the hell are we?
358
00:21:41,520 --> 00:21:43,880
Bobby and Kev know I left with you.
359
00:21:43,880 --> 00:21:46,520
Am I on a boat?
Because you know I can't swim.
360
00:21:46,520 --> 00:21:49,880
VIOLINIST PLAYS
'The Long And Winding Road'
361
00:21:49,880 --> 00:21:52,400
When did you learn the violin?
362
00:21:52,400 --> 00:21:55,800
I didn't. I hired him
from the Royal College of Music.
363
00:21:59,560 --> 00:22:04,560
I just thought you might
like a romantic view of London.
364
00:22:06,080 --> 00:22:08,600
Jimmy, this is amazing.
365
00:22:08,600 --> 00:22:11,280
I mean, it's so...so...
366
00:22:13,800 --> 00:22:15,960
Unlike you.
367
00:22:19,280 --> 00:22:22,000
Have you dropped something?
What we looking for?
368
00:22:22,000 --> 00:22:24,400
Well, I don't know about you,
369
00:22:24,400 --> 00:22:27,640
but I'm looking for someone
to spend the rest of my life with.
370
00:22:28,800 --> 00:22:31,400
What? Siobhan...
371
00:22:33,760 --> 00:22:39,800
I'm really sorry that I've taken
you for granted for... Well,
pretty much ever since we met,
372
00:22:41,320 --> 00:22:44,240
but that's because
I'm comfortable with you,
373
00:22:44,240 --> 00:22:48,440
and I know things aren't
always perfect between us,
374
00:22:48,440 --> 00:22:51,240
but they're usually pretty good.
375
00:22:54,360 --> 00:22:57,040
Will you marry me?
376
00:22:57,040 --> 00:23:00,440
What, and make you the most
comfortable man in the world?
377
00:23:00,440 --> 00:23:02,360
Yeah.
378
00:23:03,800 --> 00:23:06,400
I'm sorry, Jimmy.
379
00:23:06,400 --> 00:23:09,680
I really appreciate the offer,
really, and if you'd asked me
380
00:23:09,680 --> 00:23:12,480
a couple of weeks ago
I'd have probably said yes.
381
00:23:12,480 --> 00:23:16,920
But that whole pregnancy scare made
me think about us, and you're right.
382
00:23:16,920 --> 00:23:19,200
Yeah, things are pretty good.
383
00:23:21,040 --> 00:23:23,400
But I deserve more than pretty good,
384
00:23:25,280 --> 00:23:27,080
and so do you.
385
00:23:27,080 --> 00:23:30,440
No, I don't.
Hey, come on, don't get upset.
386
00:23:30,440 --> 00:23:32,160
I'm not upset.
387
00:23:32,160 --> 00:23:34,600
Who's upset? Are you upset?
388
00:23:37,840 --> 00:23:41,160
The truth is you'd get tired of me
getting up early every morning
389
00:23:41,160 --> 00:23:43,680
and hoovering
while you're trying to sleep.
390
00:23:43,680 --> 00:23:47,440
Or how I'm always making plans
without asking you first.
391
00:23:50,120 --> 00:23:53,280
Yeah, I suppose you're right. Phew!
392
00:23:53,280 --> 00:23:56,480
Saved me from a huge mistake, eh?
393
00:23:56,480 --> 00:23:58,280
Yeah, well, not huge.
394
00:24:02,520 --> 00:24:06,760
Well, I feel a bit silly now,
you know, going to all this trouble.
395
00:24:06,760 --> 00:24:09,360
Getting him to play our tune.
396
00:24:09,360 --> 00:24:11,480
That's not our tune.
397
00:24:11,480 --> 00:24:13,160
Long and Winding Road.
398
00:24:13,160 --> 00:24:17,240
No, our tune is Pour Some Sugar
On Me by Def Leppard.
399
00:24:17,240 --> 00:24:19,360
Is it?!
400
00:24:25,360 --> 00:24:27,480
Well...
401
00:24:27,480 --> 00:24:30,360
How much longer do you reckon?
402
00:24:30,360 --> 00:24:33,480
Well, the whole thing
takes about 40 minutes.
403
00:24:33,480 --> 00:24:35,880
Oh, right.
404
00:24:35,880 --> 00:24:38,360
Oh, that'll fly by.
405
00:24:49,600 --> 00:24:53,520
You know, you look exactly
like you did the day we met.
406
00:24:53,520 --> 00:24:55,840
And you, you look...
407
00:24:55,840 --> 00:24:58,880
Did you do something with your hair?
408
00:24:58,880 --> 00:25:02,120
Toupee. Don't tell anyone.
409
00:25:02,120 --> 00:25:05,000
It'll be our secret.
410
00:25:05,000 --> 00:25:08,960
I must say
you look a little different
from your photo on the website.
411
00:25:08,960 --> 00:25:14,600
Just think, if it hadn't
been for the web probably
we wouldn't be here right now.
412
00:25:14,600 --> 00:25:17,880
Yes. I'm going to send them
a thank you note.
413
00:25:17,880 --> 00:25:20,200
Give me some wine, quickly.
414
00:25:20,200 --> 00:25:21,960
Red or white? Both.
415
00:25:24,920 --> 00:25:28,240
I've been thinking a lot about
the last time we were together.
416
00:25:28,240 --> 00:25:31,000
We were dancing to a song,
I believe it was...
417
00:25:31,000 --> 00:25:35,440
# Strangers in the night
exchanging glances... #
418
00:25:35,440 --> 00:25:36,760
Yes, that's the one.
419
00:25:36,760 --> 00:25:41,280
# Wandering the night
What were the chances
420
00:25:41,280 --> 00:25:47,200
# We'd be sharing love
before the night was through... #
421
00:25:47,200 --> 00:25:50,240
Bravo.
422
00:25:50,240 --> 00:25:54,200
# Something in your eyes
was so inviting
423
00:25:54,200 --> 00:25:59,600
# Something in your smile
was so exciting... #
424
00:26:03,240 --> 00:26:05,720
It's quite nice up here, actually.
425
00:26:05,720 --> 00:26:07,240
Yeah.
426
00:26:18,240 --> 00:26:20,240
What are you thinking about?
427
00:26:20,240 --> 00:26:23,680
I'm just wondering
how thick that glass is.
428
00:26:25,320 --> 00:26:27,760
You're not thinking of jumping,
are you?
429
00:26:27,760 --> 00:26:30,960
No,
I'm thinking of throwing him out.
430
00:26:30,960 --> 00:26:32,640
VIOLIN SCREECHES
431
00:26:32,640 --> 00:26:35,920
# Ever since that night
we've been together
432
00:26:35,920 --> 00:26:41,040
# Lovers at first sight
In love forever
433
00:26:41,040 --> 00:26:47,320
# Things turn out all right
For strangers in the night. #
434
00:26:54,920 --> 00:26:57,640
Well?
435
00:26:57,640 --> 00:27:00,960
She said no. Oh, Jimmy.
436
00:27:00,960 --> 00:27:02,760
I'm sorry.
437
00:27:02,760 --> 00:27:05,840
Well, looking on the bright side,
I think I saw our house.
438
00:27:07,720 --> 00:27:09,480
You were right, though,
439
00:27:09,480 --> 00:27:11,200
good to take a chance.
440
00:27:11,200 --> 00:27:12,840
Well...
441
00:27:12,840 --> 00:27:16,680
What happened? You didn't live up
to Mark's expectations?
442
00:27:16,680 --> 00:27:18,680
He didn't live up to mine.
443
00:27:18,680 --> 00:27:21,920
It turns out my old flame
is older than the Olympic torch.
444
00:27:23,920 --> 00:27:26,120
You've got a stain there.
445
00:27:26,120 --> 00:27:28,720
Oh, that would be drool.
446
00:27:28,720 --> 00:27:31,480
Mark has trouble
controlling his saliva.
447
00:27:31,480 --> 00:27:34,800
That's not so bad.
448
00:27:34,800 --> 00:27:40,320
He's also got metal hips,
a bad wig and lovely teeth,
when he's got them in.
449
00:27:41,840 --> 00:27:46,120
It's like dating
Dorian Gray's portrait.
450
00:27:46,120 --> 00:27:48,440
I take it you didn't, er...
451
00:27:48,440 --> 00:27:51,040
Sleep together? No.
452
00:27:51,040 --> 00:27:53,680
Well, he slept,
453
00:27:53,680 --> 00:27:56,360
during the second course.
454
00:27:56,360 --> 00:27:59,000
At least, I thought he was sleeping.
455
00:27:59,000 --> 00:28:02,160
Fortunately the paramedics arrived
and resuscitated him.
456
00:28:04,840 --> 00:28:09,760
Well, that is fortunate. You don't
want to be stuck with the bill.
457
00:28:09,760 --> 00:28:14,040
Even better than that, the nice young
paramedic asked me for my number.
458
00:28:14,040 --> 00:28:16,800
I've still got it! Good for you.
459
00:28:18,040 --> 00:28:19,560
Excuse me, can I go home now?
460
00:28:19,560 --> 00:28:22,040
No, I've hired you until six.
Now play.
461
00:28:24,040 --> 00:28:27,360
HE PLAYS 'The Long And Winding Road'
462
00:28:30,320 --> 00:28:32,080
# After you've gone
463
00:28:32,080 --> 00:28:34,360
# And left me crying
464
00:28:34,360 --> 00:28:36,440
# After you've gone
465
00:28:36,440 --> 00:28:38,600
# There's no denying... #
466
00:28:46,800 --> 00:28:50,000
Subtitles by Red Bee Media Ltd
467
00:28:50,000 --> 00:28:53,640
E-mail subtitling@bbc.co.uk
58289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.