Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,600
# After you've gone
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,320
# And left me crying
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,800
# After you've gone
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
# There's no denying
5
00:00:10,200 --> 00:00:14,440
# Someday, when you grow lonely
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,800
# Your heart will break like mine
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,880
# And you'll want me only
8
00:00:18,880 --> 00:00:20,680
# After you've gone
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,800
# After you've gone away. #
10
00:00:26,440 --> 00:00:29,160
Yes... Yes, Mrs Turner, I...
11
00:00:30,720 --> 00:00:33,080
We've got weeks yet, I...
12
00:00:33,080 --> 00:00:36,040
I promise you, you will have
a fully functioning kitchen
13
00:00:36,040 --> 00:00:38,000
in time for Christmas.
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,960
Yes, I swear on my mother's life.
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,040
OK, bye-bye.
16
00:00:43,040 --> 00:00:44,800
Your mother's alive again(?)
17
00:00:44,800 --> 00:00:45,840
LAUGHTER
18
00:00:45,840 --> 00:00:47,400
It's a miracle!
19
00:00:47,400 --> 00:00:50,600
And just in time to put her back
on my Christmas card list.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,720
Customers - they nag you
to start the job,
21
00:00:52,720 --> 00:00:55,320
then the minute you start,
they want you to finish.
22
00:00:55,320 --> 00:00:57,160
The nerve(!)
23
00:00:57,160 --> 00:01:00,800
What's so vital about having
a kitchen in time for Christmas,
anyway?
24
00:01:00,800 --> 00:01:03,760
Christmas is about more
than just cooking.
25
00:01:03,760 --> 00:01:06,920
You know, Jimmy, if you didn't take
on seven jobs at once...
26
00:01:06,920 --> 00:01:08,920
I wouldn't be able
to pay for Christmas.
27
00:01:08,920 --> 00:01:12,160
Nonsense. Molly and Alex
don't want lavish presents,
28
00:01:12,160 --> 00:01:14,480
they want quality time
with their father.
29
00:01:14,480 --> 00:01:16,640
SHE MOUTHS
30
00:01:16,640 --> 00:01:17,800
LAUGHTER
31
00:01:17,800 --> 00:01:20,680
Nineteen days till Mum
gets back for Christmas.
32
00:01:20,680 --> 00:01:22,680
Counting the days
makes it go slower.
33
00:01:22,680 --> 00:01:26,080
Not for me. I'll be so immersed
in the school play.
34
00:01:26,080 --> 00:01:29,920
Wonderful! Alex, have you got
a part? Not quite yet.
35
00:01:29,920 --> 00:01:31,320
Audition's soon, though.
36
00:01:31,320 --> 00:01:33,960
By Wednesday night,
you'll be looking at the king.
37
00:01:33,960 --> 00:01:35,640
You're playing Elvis?
38
00:01:35,640 --> 00:01:36,800
LAUGHTER
39
00:01:37,840 --> 00:01:40,440
He must mean Richard III or Lear.
40
00:01:40,440 --> 00:01:43,400
No, it's...the king
in Sleeping Beauty.
41
00:01:43,400 --> 00:01:45,560
How sad is that(?)
42
00:01:45,560 --> 00:01:48,120
Not sad at all the way
Mr Henderson directs it.
43
00:01:48,120 --> 00:01:50,960
Not creepy Henderson,
the Citizenship teacher?
44
00:01:50,960 --> 00:01:54,320
It's now an urban morality tale
45
00:01:50,960 --> 00:01:54,320
for the late noughties called...
46
00:01:54,320 --> 00:01:56,720
Sleeping Buffteen.
47
00:01:56,720 --> 00:01:58,720
How vile.
48
00:01:58,720 --> 00:02:02,920
PHONE RINGS
49
00:02:00,040 --> 00:02:02,920
Oh, that'll be Mrs Turner
or one of the others.
50
00:02:02,920 --> 00:02:06,520
Look, whoever it is, just say
I'm racing round there this second.
51
00:02:06,520 --> 00:02:08,720
LAUGHTER
52
00:02:08,720 --> 00:02:10,880
You're not going in
for this school play?
53
00:02:10,880 --> 00:02:13,440
No, I hate school productions.
54
00:02:13,440 --> 00:02:17,000
All the saddos and the show-offs
55
00:02:13,440 --> 00:02:17,000
strutting and posing.
56
00:02:17,000 --> 00:02:19,400
No offence.
57
00:02:20,240 --> 00:02:22,480
No, no, you've got a point, Moll.
58
00:02:22,480 --> 00:02:24,560
Josh Armstrong's playing the prince.
59
00:02:25,560 --> 00:02:29,360
Some poor sap's gonna have to put up
with him kissing her awake.
60
00:02:29,360 --> 00:02:32,960
Imagine, a long, lingering kiss...
61
00:02:32,960 --> 00:02:35,600
with Josh.
62
00:02:35,600 --> 00:02:36,880
SHE CLEARS HER THROAT
63
00:02:36,880 --> 00:02:40,920
So, um...
Have they cast the princess yet?
64
00:02:40,920 --> 00:02:42,040
Nope.
65
00:02:42,040 --> 00:02:44,360
Maybe I'll go up for it, I mean...
66
00:02:44,360 --> 00:02:46,640
I could sleep
for a hundred years, easy.
67
00:02:46,640 --> 00:02:50,160
Yeah, I know, Moll,
you do it every Saturday.
68
00:02:50,160 --> 00:02:53,800
That was your mother.
A bit of bad news, I'm afraid.
69
00:02:53,800 --> 00:02:57,080
There's been flooding
at the clinic... That's terrible!
70
00:02:57,080 --> 00:02:58,640
That's not the bad news.
71
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
Oh, of course it is bad news,
very bad news,
72
00:03:01,400 --> 00:03:03,160
but what she really rang to say is,
73
00:03:03,160 --> 00:03:05,920
it looks unlikely
she'll be flying home from Africa.
74
00:03:05,920 --> 00:03:07,520
No. Really?
75
00:03:07,520 --> 00:03:10,440
Not even for a few days?
The clean-up will take weeks.
76
00:03:10,440 --> 00:03:13,000
Oh, perfect, Christmas without Mum.
77
00:03:14,160 --> 00:03:16,200
We'll be here though,
won't we, Jimmy?
78
00:03:16,200 --> 00:03:17,640
Yes!
79
00:03:17,640 --> 00:03:21,760
Great, no Mum, just Punch and Judy.
80
00:03:21,760 --> 00:03:22,800
LAUGHTER
81
00:03:22,800 --> 00:03:25,520
I prefer to think of us
as Kermit and Miss Piggy.
82
00:03:25,520 --> 00:03:27,320
LAUGHTER
83
00:03:28,960 --> 00:03:32,320
Christmas won't be Christmas
without our mummy. I know.
84
00:03:32,320 --> 00:03:36,000
What state-of-the-art electronic
85
00:03:32,320 --> 00:03:36,000
gadgets could ever make up for that?
86
00:03:36,920 --> 00:03:38,120
Jimmy.
87
00:03:42,120 --> 00:03:44,040
Well, that's marvellous, isn't it?
88
00:03:44,040 --> 00:03:47,240
I was looking forward to a quiet
Christmas in the Italian Lakes
89
00:03:47,240 --> 00:03:49,520
and now I'll have to cancel it.
Poor Diana.
90
00:03:49,520 --> 00:03:54,040
Who'd have thought
that flooding in Africa could have
such devastating consequences?
91
00:03:54,040 --> 00:03:56,320
With Anne away,
we'll have to pull together
92
00:03:56,320 --> 00:03:59,480
to make this a proper, normal,
traditional family Christmas.
93
00:03:59,480 --> 00:04:01,160
I'll be in charge.
94
00:04:01,160 --> 00:04:03,320
Oh, wait a minute...
95
00:04:03,320 --> 00:04:06,160
One, this is not a proper,
normal, traditional family
96
00:04:06,160 --> 00:04:08,560
and two, for the last few years
you've been off,
97
00:04:08,560 --> 00:04:11,960
swigging Chianti with a bunch
of leather-trousered gondoliers,
98
00:04:11,960 --> 00:04:15,760
so how do you know how Molly
and Alex spend their Christmas?
99
00:04:15,760 --> 00:04:18,880
Well, that's rich coming
from the drunken absentee father.
100
00:04:18,880 --> 00:04:21,360
Hey, I would have been here.
101
00:04:21,360 --> 00:04:23,320
Anne didn't want me around.
102
00:04:23,320 --> 00:04:27,280
I wonder why? Maybe she was scared
you would exhale
and set fire to the tree.
103
00:04:27,280 --> 00:04:30,240
I'm not like that any more,
and you know it.
104
00:04:30,240 --> 00:04:31,280
Well, the point is,
105
00:04:31,280 --> 00:04:34,840
neither of us has been involved
with the children's Christmas
106
00:04:31,280 --> 00:04:34,840
for years.
107
00:04:34,840 --> 00:04:37,640
I know this is a little bit
out there,
108
00:04:37,640 --> 00:04:41,360
but we could always ask Molly and
Alex how they want to do Christmas.
109
00:04:41,360 --> 00:04:42,520
Don't be ridiculous.
110
00:04:42,520 --> 00:04:46,120
You can't just do what the children
want - it would destroy the magic.
111
00:04:46,120 --> 00:04:47,400
LAUGHTER
112
00:04:50,920 --> 00:04:53,840
So, all in all, it's been
a good year for me. Has it?
113
00:04:53,840 --> 00:04:56,080
Well, I've made
a bold career move...
114
00:04:56,080 --> 00:04:57,120
That's right,
115
00:04:57,120 --> 00:05:00,360
you've gone from being a qualified
beautician and hairdresser
116
00:05:00,360 --> 00:05:01,840
to working behind a bar.
117
00:05:01,840 --> 00:05:04,600
But I've also gone back to college.
118
00:05:04,600 --> 00:05:08,360
Exams, no money,
exhaustion, chlamydia.
119
00:05:08,360 --> 00:05:09,400
LAUGHTER
120
00:05:09,400 --> 00:05:13,240
Yes, well, but I've got lots
of other good things in my life.
121
00:05:13,240 --> 00:05:15,200
You've got a loving boyfriend
122
00:05:15,200 --> 00:05:19,480
who's invited you to spend Christmas
with him. Yeah...
123
00:05:19,480 --> 00:05:20,760
He hasn't, has he?
124
00:05:21,800 --> 00:05:23,440
Bad sign.
125
00:05:23,440 --> 00:05:25,720
He looked like he was about to
the other day,
126
00:05:25,720 --> 00:05:27,640
but it turned out
to be trapped wind.
127
00:05:27,640 --> 00:05:30,280
LAUGHTER
128
00:05:30,280 --> 00:05:32,120
Busy tonight. Yeah.
129
00:05:32,120 --> 00:05:35,640
Look at everyone,
full of festive cheer.
130
00:05:35,640 --> 00:05:37,720
Bloody Christmas crowd.
131
00:05:37,720 --> 00:05:39,760
Bah, humbug.
132
00:05:39,760 --> 00:05:42,000
They make me sick,
these amateur drinkers
133
00:05:42,000 --> 00:05:45,720
with their Baileys and blackcurrant
and eggnog and Pernod.
134
00:05:45,720 --> 00:05:48,000
I know, it's shocking, shocking.
135
00:05:48,000 --> 00:05:51,360
I'll have a Perrier and mango juice
with a Tabasco chaser.
136
00:05:51,360 --> 00:05:52,840
LAUGHTER
137
00:05:53,800 --> 00:05:55,120
All right, just a Coke.
138
00:05:56,400 --> 00:05:58,280
I never had Christmas as a kid.
139
00:05:58,280 --> 00:06:00,600
No? Didn't your family
do Christmas, then?
140
00:06:00,600 --> 00:06:02,400
Oh, yeah, but they didn't like me.
141
00:06:02,400 --> 00:06:05,120
So I had to spend all day
in the shed with the dog.
142
00:06:05,120 --> 00:06:06,160
LAUGHTER
143
00:06:06,160 --> 00:06:09,280
You know, so I didn't spoil it
for everyone else.
144
00:06:09,280 --> 00:06:12,960
Oh, Kev,
but I'm sure it was a nice dog.
145
00:06:12,960 --> 00:06:16,680
Not really. I was allergic to it,
and it bit me.
146
00:06:16,680 --> 00:06:20,200
Still, at least I wasn't
spending Christmas alone.
147
00:06:20,200 --> 00:06:23,920
I know, Jimmy, why don't you
have your own office party?
148
00:06:23,920 --> 00:06:25,920
Because there's just the two of us.
149
00:06:25,920 --> 00:06:28,760
Oh, come on boss. Just because
you're a small operation
150
00:06:28,760 --> 00:06:32,640
doesn't mean you have to miss out.
Miss out? Miss out on what?
151
00:06:32,640 --> 00:06:34,920
Look at these people.
152
00:06:34,920 --> 00:06:36,440
That bloke there,
153
00:06:36,440 --> 00:06:40,640
he's gonna wake up in a skip tomorrow
morning with Pauline from Accounts.
154
00:06:40,640 --> 00:06:45,320
He's gonna have mysterious bruising
and a sack full of regrets.
155
00:06:45,320 --> 00:06:47,040
Sounds brilliant.
156
00:06:47,040 --> 00:06:48,080
LAUGHTER
157
00:06:48,080 --> 00:06:50,600
An office party!
158
00:06:50,600 --> 00:06:52,520
All right, then...
159
00:06:52,520 --> 00:06:56,000
As long as you don't expect me to
grope you behind the filing cabinet.
160
00:06:56,000 --> 00:06:57,840
Course not.
161
00:06:57,840 --> 00:07:01,000
It'll be more fun
if I'm not expecting it.
162
00:07:01,000 --> 00:07:03,080
LAUGHTER
163
00:07:04,040 --> 00:07:06,400
So, what's everyone
doing on Christmas Day?
164
00:07:06,400 --> 00:07:08,240
Oh, you know, just family stuff.
165
00:07:08,240 --> 00:07:10,560
Because I've got the whole day off.
166
00:07:10,560 --> 00:07:12,160
No pub, no studies...
167
00:07:12,160 --> 00:07:15,160
I'm planning to be pampered
and indulged all day long.
168
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
Like you deserve to be.
169
00:07:16,960 --> 00:07:19,440
Going up to your dad's, then?
170
00:07:20,120 --> 00:07:23,040
Looks like it.
171
00:07:23,760 --> 00:07:25,880
Nearly there...
172
00:07:25,880 --> 00:07:28,120
NEARLY there, ah...
173
00:07:28,120 --> 00:07:29,840
There.
174
00:07:29,840 --> 00:07:32,360
Now, does it look straight?
175
00:07:32,360 --> 00:07:35,880
Yeah, but are you sure
it's the right way up?
176
00:07:37,040 --> 00:07:40,600
I've never seen one of these before,
except in my dreams.
177
00:07:40,600 --> 00:07:44,760
You can knock it off, Kev, you are
getting your office party, all right?
178
00:07:44,760 --> 00:07:48,000
Nah, it looks wonky to me.
I'll be off then, boss.
179
00:07:48,000 --> 00:07:53,360
Yuletide felicitations, my lady.
Kevin.
180
00:07:53,360 --> 00:07:57,440
Jimmy, I thought I told you to put
newspaper down when he comes around.
181
00:07:57,440 --> 00:08:01,840
Ah... That's it, yep, good. Ah!
182
00:08:01,840 --> 00:08:05,200
A gift from the grateful people
of Norway.
183
00:08:05,200 --> 00:08:08,200
Nothing's too good
for my children's perfect Christmas.
184
00:08:08,200 --> 00:08:11,400
Then you shouldn't have chosen
a lopsided tree. Here, let me.
185
00:08:11,400 --> 00:08:14,080
Hands off, you vandal,
I've just put it right.
186
00:08:14,080 --> 00:08:15,160
SHE COUGHS
187
00:08:15,160 --> 00:08:18,360
LAUGHTER
188
00:08:18,360 --> 00:08:19,960
Now look what you've done.
189
00:08:19,960 --> 00:08:23,760
Jimmy, we both want to give
Alex and Molly a good time,
190
00:08:23,760 --> 00:08:25,960
but it doesn't mean
we have to spoil them.
191
00:08:25,960 --> 00:08:29,160
If we don't spoil them,
how will they know we love them?
192
00:08:29,160 --> 00:08:33,960
All this commercialism is not in the
spirit of a real family Christmas.
193
00:08:33,960 --> 00:08:37,200
So you're all for a tangerine
and a lump of coal? Magical.
194
00:08:37,200 --> 00:08:40,760
No, what we should give the children
is lots of time and attention.
195
00:08:40,760 --> 00:08:42,920
Punishing them, there's a thought.
196
00:08:42,920 --> 00:08:45,440
And instead of spoiling them rotten,
197
00:08:45,440 --> 00:08:48,600
we can donate something to Africa
on their behalf.
198
00:08:48,600 --> 00:08:52,880
They've already donated their mother
to Africa, Diana, isn't that enough?
199
00:08:55,200 --> 00:08:57,240
All right, you have a point,
200
00:08:57,240 --> 00:09:00,240
but I don't want you going mad
201
00:08:57,240 --> 00:09:00,240
with the decorations.
202
00:09:00,240 --> 00:09:03,320
No, I'll consult you
every step of the way.
203
00:09:03,320 --> 00:09:06,320
What, like you did with
the leaning tree of Pisa next door?
204
00:09:06,320 --> 00:09:07,640
LAUGHTER
205
00:09:07,640 --> 00:09:10,720
My idea of Christmas is candles,
206
00:09:10,720 --> 00:09:14,760
soft lighting and church choirs
singing in the background.
207
00:09:14,760 --> 00:09:17,200
All the family gathered around.
208
00:09:17,200 --> 00:09:20,600
Funny, that's my idea of a funeral.
209
00:09:20,600 --> 00:09:24,400
Come on, Diana, this is
my first family Christmas in years.
210
00:09:24,400 --> 00:09:27,520
I've spent the last three
alone in a bedsit.
211
00:09:27,520 --> 00:09:29,680
I wanna make up for lost time.
212
00:09:29,680 --> 00:09:32,200
I want wall-to-wall sparkle...
213
00:09:32,200 --> 00:09:35,960
I want baubles, lights, glitter,
loud, bright, in your face.
214
00:09:35,960 --> 00:09:38,160
Sounds like your taste
in women these days.
215
00:09:38,160 --> 00:09:39,320
LAUGHTER
216
00:09:39,320 --> 00:09:41,600
I want the telly blaring
all day long,
217
00:09:41,600 --> 00:09:43,800
I wanna sit on the couch
with a paper hat on
218
00:09:43,800 --> 00:09:46,120
and stuff myself with dates
until I'm sick.
219
00:09:46,120 --> 00:09:47,440
Jimmy, you hate dates.
220
00:09:47,440 --> 00:09:50,720
I know, they make me sick,
but they're Christmassy!
221
00:09:50,720 --> 00:09:55,440
People, you are now in the presence
of Princess Sleeping Buffteen. What?
222
00:09:55,440 --> 00:09:57,920
You got the starring role?
That's brilliant!
223
00:09:57,920 --> 00:09:59,640
Well done, Molly.
224
00:09:59,640 --> 00:10:02,080
And should we hail
the newly crowned king?
225
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
If you like, but I got
the part of the prince's dog.
226
00:10:05,200 --> 00:10:07,360
LAUGHTER
227
00:10:07,360 --> 00:10:09,720
I don't have any lines,
I don't get to sing...
228
00:10:09,720 --> 00:10:13,120
all I do is follow the prince around
barking and sniffing.
229
00:10:13,120 --> 00:10:15,480
Never mind.
230
00:10:15,480 --> 00:10:16,840
At least you got the lead!
231
00:10:16,840 --> 00:10:18,560
THEY CHUCKLE
232
00:10:20,200 --> 00:10:22,680
Alex, the director
is obviously a fool.
233
00:10:22,680 --> 00:10:25,480
Yeah. Maybe I chose
the wrong audition speech.
234
00:10:25,480 --> 00:10:29,680
You shouldn't blame yourself.
235
00:10:25,480 --> 00:10:29,680
I gave them my Marlon Brando
from On The Waterfront.
236
00:10:29,680 --> 00:10:32,240
Yeah, you should blame yourself.
237
00:10:32,240 --> 00:10:36,000
And now, I've got a one-way ticket
to Palookaville.
238
00:10:36,000 --> 00:10:39,280
MOBILE PHONE RINGS
239
00:10:41,360 --> 00:10:43,920
Mrs Turner, how lovely
to hear from you again.
240
00:10:45,000 --> 00:10:47,680
What? So...sorry...
241
00:10:47,680 --> 00:10:49,880
What? No... I, I'm...
242
00:10:49,880 --> 00:10:51,520
I'm about to go into a tunnel!
243
00:10:51,520 --> 00:10:53,320
LAUGHTER
244
00:10:53,320 --> 00:10:55,840
Gran. Mmm? Will you come
to rehearsals tomorrow
245
00:10:55,840 --> 00:10:58,440
and help out with the costumes?
Ooh, I don't know.
246
00:10:58,440 --> 00:11:00,360
It will just be sewing on buttons.
247
00:11:00,360 --> 00:11:03,200
I'd like to help, but it's Christmas
and I'm busy and...
248
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
Oh, please, Gran.
249
00:11:04,200 --> 00:11:08,240
All the other mums are helping out,
apart from my mummy,
250
00:11:08,240 --> 00:11:12,520
who isn't here,
but far, far away in Africa.
251
00:11:12,520 --> 00:11:16,320
All right, Dame Judi, save
the theatrics for opening night.
252
00:11:16,320 --> 00:11:18,360
Thank you!
253
00:11:19,400 --> 00:11:23,280
MUSIC: Silent Night in German
254
00:11:25,160 --> 00:11:27,280
DOOR SLAMS
255
00:11:27,280 --> 00:11:30,720
HE WHISTLES JINGLE BELLS
256
00:11:30,720 --> 00:11:33,040
You sneaky mare!
257
00:11:33,040 --> 00:11:34,560
What?
258
00:11:34,560 --> 00:11:35,960
THIS what.
259
00:11:35,960 --> 00:11:37,280
I got home from work early
260
00:11:37,280 --> 00:11:39,920
and thought I'd get started
with the decorations.
261
00:11:39,920 --> 00:11:43,680
Diana, THESE are our decorations.
262
00:11:39,920 --> 00:11:43,680
I don't think so, Jimmy.
263
00:11:43,680 --> 00:11:45,360
They're loud and vulgar.
264
00:11:45,360 --> 00:11:46,880
Well, yours are boring.
265
00:11:46,880 --> 00:11:49,240
I think you mean
charming, but unobtrusive.
266
00:11:49,240 --> 00:11:52,240
Well, they'd be even more
unobtrusive in the bin.
267
00:11:52,240 --> 00:11:54,920
They've all got to come down. Now.
Jimmy...
268
00:11:54,920 --> 00:11:58,560
You know how I adore to do exactly
what you tell me, but no.
269
00:11:58,560 --> 00:12:00,960
Now, I've got a rehearsal to go to.
270
00:12:00,960 --> 00:12:02,640
But it's my tree.
271
00:12:02,640 --> 00:12:05,640
And my fairy now
has squatters' rights.
272
00:12:05,640 --> 00:12:08,840
Besides, unless you promise
not to take my decorations down,
273
00:12:08,840 --> 00:12:10,840
I won't be able to go
to the rehearsal,
274
00:12:10,840 --> 00:12:14,000
and the children will be
275
00:12:10,840 --> 00:12:14,000
disappointed because of you again.
276
00:12:15,200 --> 00:12:16,720
Promise?
277
00:12:16,720 --> 00:12:18,320
All right.
278
00:12:18,320 --> 00:12:21,120
I promise not to take down
your decorations.
279
00:12:21,120 --> 00:12:22,640
Right, then.
280
00:12:30,600 --> 00:12:32,480
LAUGHTER
281
00:12:33,800 --> 00:12:36,560
Right, guys, so where were we?
282
00:12:36,560 --> 00:12:39,160
Er, it's midnight
at my sweet sixteen party,
283
00:12:39,160 --> 00:12:40,680
the rappers are on,
284
00:12:40,680 --> 00:12:43,880
and I've slipped out for a smoke
and run into the wicked fairy.
285
00:12:43,880 --> 00:12:47,040
I'm the DAMAGED fairy, remember?
286
00:12:47,040 --> 00:12:48,840
I've got issues.
287
00:12:49,560 --> 00:12:51,760
Really(?) Gran...!
288
00:12:51,760 --> 00:12:54,920
You must be Mr Henderson. Er...
289
00:12:54,920 --> 00:12:56,640
David.
290
00:12:56,640 --> 00:12:58,800
The kids call me Dave.
291
00:12:58,800 --> 00:13:02,840
Welcome to Sleeping Buffteen.
292
00:13:02,840 --> 00:13:06,480
Are you um...gonna hang for a while?
293
00:13:06,480 --> 00:13:09,880
Hanging's been abolished,
Mr Henderson.
294
00:13:09,880 --> 00:13:11,680
I'm actually here to sew.
295
00:13:11,680 --> 00:13:14,480
That's cool. Chillax!
296
00:13:14,480 --> 00:13:16,640
Take a seat.
297
00:13:18,040 --> 00:13:19,200
OK, guys...
298
00:13:21,400 --> 00:13:23,160
Hey, Gran.
299
00:13:23,160 --> 00:13:24,920
How's the royal pooch?
300
00:13:24,920 --> 00:13:26,680
I'm so getting into my character.
301
00:13:26,680 --> 00:13:29,000
This dog is the part
I was born to play.
302
00:13:29,000 --> 00:13:31,920
I was just filling in
the back story. In the script,
303
00:13:31,920 --> 00:13:35,640
I'm called "dog",
but I was thinking I need a name,
304
00:13:35,640 --> 00:13:36,880
something street...
305
00:13:36,880 --> 00:13:38,520
like "Woof Daddy",
306
00:13:38,520 --> 00:13:40,840
or "Notorious D O G".
307
00:13:40,840 --> 00:13:43,760
How about "Snuffy Chops"?
308
00:13:43,760 --> 00:13:47,120
I wouldn't last ten minutes in
the kennels with a name like that.
309
00:13:47,120 --> 00:13:48,160
HE TUTS
310
00:13:48,160 --> 00:13:51,000
Right, so we're down a back alley,
311
00:13:51,000 --> 00:13:56,040
and the damaged fairy is tempting
the princess with a used syringe.
312
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Oh, honestly!
313
00:13:59,960 --> 00:14:05,840
Right, so, Molly and Ellie, could you
314
00:13:59,960 --> 00:14:05,840
run the scene...and think urban.
315
00:14:07,200 --> 00:14:10,200
Hey girl, have I got
a birthday present for you!
316
00:14:10,200 --> 00:14:12,040
That's not a used syringe, is it?
317
00:14:12,040 --> 00:14:14,920
Just one careful owner,
check it out!
318
00:14:14,920 --> 00:14:18,440
I dunno, because I don't need
any more hassle from my peeps,
319
00:14:18,440 --> 00:14:20,600
what with all the binge drinking
an' all.
320
00:14:21,920 --> 00:14:25,240
I'm really sorry, I don't understand
this line. Just say it...
321
00:14:25,240 --> 00:14:27,720
But... Say the line
or you're off the project.
322
00:14:27,720 --> 00:14:29,400
Now look here, Mr Henderson!
323
00:14:29,400 --> 00:14:33,400
Dave, and I really can't take any
more interruptions from the floor.
324
00:14:33,400 --> 00:14:35,160
All right, I'm going to come closer.
325
00:14:35,160 --> 00:14:37,120
LAUGHTER
326
00:14:37,120 --> 00:14:40,160
Has this got
anything to do with Sleeping Beauty?
327
00:14:40,160 --> 00:14:43,400
Hey, it's got everything
to do with the real world.
328
00:14:43,400 --> 00:14:45,920
Oh, really? Of course.
329
00:14:45,920 --> 00:14:48,840
Princess falls asleep
for one hundred years,
330
00:14:48,840 --> 00:14:52,160
giving us a chance to look
at persistent vegetative states,
331
00:14:52,160 --> 00:14:56,600
euthanasia, organ donation...
It's relevant, it's perfect.
332
00:14:56,600 --> 00:14:58,280
Perfect bilge.
333
00:14:58,280 --> 00:15:01,120
Then, with the arrival of the prince,
334
00:15:01,120 --> 00:15:04,840
we address
the subject of deforestation,
335
00:15:04,840 --> 00:15:06,720
leading to sexual awakening.
336
00:15:06,720 --> 00:15:08,560
Huh...
337
00:15:08,560 --> 00:15:11,120
Relationship issues, contraception,
338
00:15:11,120 --> 00:15:14,080
abstinence,
teenage pregnancy, Iraq...
339
00:15:15,120 --> 00:15:18,800
..personal hygiene, arranged
marriages, cultural tolerance -
340
00:15:18,800 --> 00:15:21,280
the lot, it's a modern morality play.
341
00:15:21,280 --> 00:15:23,200
It's complete tosh!
342
00:15:23,200 --> 00:15:26,000
You should learn
some more respect, Granny.
343
00:15:26,000 --> 00:15:29,520
And YOU should learn
that a fairy tale shouldn't be
344
00:15:29,520 --> 00:15:32,880
a load of pretentious,
patronising PC twaddle.
345
00:15:32,880 --> 00:15:36,000
Save that for your Citizenship
lessons. This is Christmas.
346
00:15:36,000 --> 00:15:39,160
We prefer to call it "the holidays".
347
00:15:39,160 --> 00:15:41,760
Now I think you should
pack up your sewing and go.
348
00:15:41,760 --> 00:15:44,240
And I think you should stop
deluding yourself.
349
00:15:44,240 --> 00:15:46,920
The children don't call you Dave.
350
00:15:46,920 --> 00:15:49,320
They prefer to call you
creepy Henderson.
351
00:15:49,320 --> 00:15:51,200
THEY GIGGLE
352
00:15:54,280 --> 00:15:57,560
So, it seems I'm now the director.
353
00:15:57,560 --> 00:15:58,960
LAUGHTER
354
00:15:58,960 --> 00:16:02,080
Wait a minute - you went along
to sew on a few buttons,
355
00:16:02,080 --> 00:16:03,840
and you ended up staging a coup?
356
00:16:03,840 --> 00:16:07,520
Not something I asked for,
but the children have spoken.
357
00:16:07,520 --> 00:16:10,560
I've never seen
a grown teacher cry before.
358
00:16:10,560 --> 00:16:12,120
It's going to be magnificent.
359
00:16:12,120 --> 00:16:16,160
I'm taking it back to the original
Sleeping Beauty by Charles Perrault.
360
00:16:16,160 --> 00:16:19,680
How simply super-duper.
One is hugely relieved.
361
00:16:19,680 --> 00:16:23,120
I've expunged
every trace of topicality,
362
00:16:23,120 --> 00:16:24,800
the gun crime rap has gone,
363
00:16:24,800 --> 00:16:27,640
and we're going to have
a traditional forest of thorns
364
00:16:27,640 --> 00:16:29,640
instead of
365
00:16:27,640 --> 00:16:29,640
an endangered rainforest.
366
00:16:29,640 --> 00:16:31,840
But the prince still wakes me up
with a kiss?
367
00:16:31,840 --> 00:16:34,720
Of course,
it's an essential element. Phew.
368
00:16:34,720 --> 00:16:38,440
But it'll be in a castle
turret room, not a rehab unit.
369
00:16:38,440 --> 00:16:43,040
Oh, and Jimmy, I've volunteered you
to make the scenery for the show.
370
00:16:43,040 --> 00:16:46,240
Diana, that's not really
how volunteering works.
371
00:16:46,240 --> 00:16:49,120
Besides, I thought you
already had someone doing that.
372
00:16:49,120 --> 00:16:51,560
Mmm, they quit too. Yeah.
373
00:16:51,560 --> 00:16:53,600
Miss Cuthbert was making
the scenery,
374
00:16:53,600 --> 00:16:57,640
but the word in our year is she
and creepy Henderson are doing it.
375
00:16:57,640 --> 00:16:59,040
LAUGHTER
376
00:16:59,040 --> 00:17:01,480
With due respect, Molly,
377
00:17:01,480 --> 00:17:04,360
feverish 15-year-olds think
every teacher is doing it
378
00:17:04,360 --> 00:17:05,920
with every other teacher,
379
00:17:05,920 --> 00:17:08,480
but on this occasion
you are actually correct.
380
00:17:09,680 --> 00:17:11,680
So, do I have your agreement?
381
00:17:11,680 --> 00:17:12,720
Diana, I can't.
382
00:17:12,720 --> 00:17:16,840
I'm already run off my feet trying
to give the kids a happy Christmas.
383
00:17:16,840 --> 00:17:20,160
Doing our scenery would
make us happy, Daddy.
384
00:17:20,160 --> 00:17:22,760
Yes, Daddy.
385
00:17:22,760 --> 00:17:25,000
LAUGHTER
386
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
OK, you've scared me into it.
387
00:17:27,000 --> 00:17:29,120
And you're also doing props too.
388
00:17:29,120 --> 00:17:32,040
The props woman was
creepy Henderson's sister.
389
00:17:34,880 --> 00:17:37,920
Three, two, one and...
390
00:17:37,920 --> 00:17:39,880
DIANA SHOUTS: Jimmy!
391
00:17:39,880 --> 00:17:42,760
LAUGHTER
392
00:17:52,360 --> 00:17:55,000
Oh! Wow...
393
00:17:55,000 --> 00:17:56,760
You promised,
394
00:17:56,760 --> 00:17:59,640
you solemnly promised
you'd keep my decorations up!
395
00:17:59,640 --> 00:18:03,280
They are up -
it's just mine are on top.
396
00:18:03,280 --> 00:18:04,440
LAUGHTER
397
00:18:04,440 --> 00:18:07,360
Now everybody, say hello to Santa.
398
00:18:07,360 --> 00:18:08,880
Hello, Santa.
399
00:18:08,880 --> 00:18:12,840
Ho ho ho... Merry Christmas!
Excellent!
400
00:18:14,280 --> 00:18:17,840
Ho ho ho... Merry Christmas!
401
00:18:21,040 --> 00:18:24,680
And how do you know that Siobhan
is really hacked off with me?
402
00:18:24,680 --> 00:18:27,760
Oh, it's just something
I overheard her say to Bobby.
403
00:18:27,760 --> 00:18:29,600
So what was it, then?
404
00:18:29,600 --> 00:18:31,720
"I'm really hacked off with Jimmy."
405
00:18:31,720 --> 00:18:33,240
LAUGHTER
406
00:18:33,240 --> 00:18:36,000
Well, never mind,
I've got her a really nice present.
407
00:18:36,000 --> 00:18:37,520
I'm sure that'll fix things.
408
00:18:37,520 --> 00:18:40,760
So, boss, about the office party...
409
00:18:40,760 --> 00:18:43,360
Kev, I've got so much
on at the moment.
410
00:18:43,360 --> 00:18:47,720
Work, presents, more decorations...
Now I'm doing the school show.
411
00:18:47,720 --> 00:18:49,560
So when is the office party?
412
00:18:49,560 --> 00:18:50,600
LAUGHTER
413
00:18:50,600 --> 00:18:52,600
Easter's looking good.
414
00:18:52,600 --> 00:18:55,600
Boss, I know you won't let me down.
415
00:18:57,160 --> 00:19:00,800
Hey, what's that? It's a forest
of thorns for Sleeping Beauty.
416
00:19:00,800 --> 00:19:03,480
You're making it all by yourself?
417
00:19:03,480 --> 00:19:06,000
Only the forest.
I got the rest of the props cheap
418
00:19:06,000 --> 00:19:08,280
from the amateur theatre group
up the road.
419
00:19:08,280 --> 00:19:11,360
I've just got to change things.
Why, what was their show?
420
00:19:11,360 --> 00:19:12,920
Calamity Jane.
421
00:19:12,920 --> 00:19:14,040
LAUGHTER
422
00:19:17,400 --> 00:19:21,240
# Oh, the Deadwood stage
is a-rollin' on over the plains
423
00:19:22,360 --> 00:19:27,080
# With the curtains flappin'
an' the driver slappin' the reins
424
00:19:27,080 --> 00:19:31,720
BOTH: # A beautiful sky,
a wonderful day
425
00:19:31,720 --> 00:19:35,320
# So whip crack away,
whip crack away, whip crack away
426
00:19:35,920 --> 00:19:39,520
# Sand 'em up Joe, Sand 'em up Joe,
Sand 'em up Joe... #
427
00:19:39,520 --> 00:19:41,320
LAUGHTER
428
00:19:41,320 --> 00:19:45,480
Having a nice little sing-song?
I hope it's not slowing you down.
429
00:19:45,480 --> 00:19:46,240
No, no, no...
430
00:19:46,240 --> 00:19:49,200
Not at all, it speeds us up,
like, um...sea shanties,
431
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
you know, the rhythm helps us...
432
00:19:50,880 --> 00:19:53,360
# What shall we do with the drunken
sailor? What shall... #
433
00:19:54,960 --> 00:19:57,840
So you'll be done in time?
Yeah, yeah, of course we will.
434
00:19:57,840 --> 00:20:00,680
12 of Alistair's relatives
are coming for Christmas,
435
00:20:00,680 --> 00:20:02,120
and they'll all want to eat,
436
00:20:02,120 --> 00:20:05,920
and you won't be finished, will you?
Relax. It'll all be fine.
437
00:20:05,920 --> 00:20:07,480
SHE SIGHS
438
00:20:07,480 --> 00:20:09,160
What's that?
439
00:20:10,320 --> 00:20:12,880
That's the, erm, breakfast bar.
440
00:20:12,880 --> 00:20:16,320
It looks more like
some sort of forest.
441
00:20:16,320 --> 00:20:19,120
Oh, cheers.
442
00:20:19,120 --> 00:20:21,480
That's just the undercoat.
443
00:20:21,480 --> 00:20:27,560
It's actually called
breakfast bar foresty green...shade.
444
00:20:27,560 --> 00:20:30,000
I should have listened to Alistair
445
00:20:30,000 --> 00:20:32,280
and gone
with the Lithuanians instead.
446
00:20:32,280 --> 00:20:34,320
Why, where were they going?
447
00:20:34,320 --> 00:20:35,400
LAUGHTER
448
00:20:39,880 --> 00:20:42,320
There you go.
449
00:20:43,360 --> 00:20:46,320
Look, Ellie,
not the damaged fairy any more.
450
00:20:46,320 --> 00:20:48,240
No, you're just plain wicked.
451
00:20:48,240 --> 00:20:50,360
Thanks, Mrs Neil.
452
00:20:50,360 --> 00:20:53,640
This is traditional again,
no maids a-texting,
453
00:20:53,640 --> 00:20:58,680
no knights a-happy-slapping,
no courtiers a-dancing-hip-hop.
454
00:20:58,680 --> 00:21:01,520
Right, are we all here?
455
00:21:01,520 --> 00:21:04,520
The prince, Sleeping Beauty.
456
00:21:04,520 --> 00:21:07,360
Where's his faithful dog
Snuffy Chops?
457
00:21:07,360 --> 00:21:10,120
Sorry I'm late, I was
chasing squirrels in the park.
458
00:21:10,120 --> 00:21:11,640
LAUGHTER
459
00:21:11,640 --> 00:21:12,680
What?
460
00:21:12,680 --> 00:21:15,160
I'm researching my part,
you know, the Method.
461
00:21:15,160 --> 00:21:16,920
It's what Brando would have done.
462
00:21:16,920 --> 00:21:19,680
I've buried my packed lunch,
I've sniffed a lamppost
463
00:21:19,680 --> 00:21:21,560
and started a feud with the postman.
464
00:21:21,560 --> 00:21:24,400
For goodness sake,
just take a seat over there.
465
00:21:24,400 --> 00:21:27,320
I'm not allowed on the furniture.
Sit!
466
00:21:27,320 --> 00:21:30,640
All right, everyone, scene one!
467
00:21:30,640 --> 00:21:32,680
Listen, Gran, I've been thinking.
468
00:21:32,680 --> 00:21:36,000
When we get to the kiss, I think
469
00:21:32,680 --> 00:21:36,000
it should be a really long one.
470
00:21:36,000 --> 00:21:39,040
I need a lot of waking,
you know - it has been 100 years.
471
00:21:39,040 --> 00:21:42,520
I suppose so, but if we don't get
472
00:21:39,040 --> 00:21:42,520
started we won't rehearse the kiss
473
00:21:42,520 --> 00:21:44,440
until midnight. Mrs Neil...
474
00:21:44,440 --> 00:21:47,040
My mum said we shouldn't do the kiss
in rehearsals.
475
00:21:47,040 --> 00:21:48,520
What?
476
00:21:48,520 --> 00:21:52,160
Mum said that, say I catch something
like winter vomiting disease?
477
00:21:52,160 --> 00:21:57,480
What? Well, his mum does have
a point. All right, Josh. Gran!
478
00:21:57,480 --> 00:22:01,360
This is the theatre, the show must
479
00:21:57,480 --> 00:22:01,360
go on even if everybody's vomiting.
480
00:22:01,360 --> 00:22:04,240
Yes, but it's a tad less
revolting if they're not.
481
00:22:05,200 --> 00:22:06,960
SHE MOUTHS
482
00:22:06,960 --> 00:22:09,240
All right everybody, places please.
483
00:22:10,120 --> 00:22:15,280
Hey, look, Jimmy!
That'll be us soon... Par-tay!
484
00:22:15,280 --> 00:22:16,560
Can we play charades?
485
00:22:16,560 --> 00:22:19,040
Chara... yeah.
OK, Kev, here's one for you now.
486
00:22:19,040 --> 00:22:22,160
Two words,
second word sounds like cough.
487
00:22:23,680 --> 00:22:26,240
Darren Gough.
488
00:22:26,240 --> 00:22:29,120
Two points to you. Great.
489
00:22:29,120 --> 00:22:30,480
Hi, Siobhan.
490
00:22:30,480 --> 00:22:32,840
Hello, stranger...
491
00:22:30,480 --> 00:22:32,840
What you got there?
492
00:22:32,840 --> 00:22:34,720
That's for you. Merry Christmas.
493
00:22:34,720 --> 00:22:36,120
Thank you.
494
00:22:36,120 --> 00:22:39,280
But don't you want to give it to me
nearer Christmas Day...
495
00:22:39,280 --> 00:22:41,560
or on it? No,
I thought I'd give it to you now,
496
00:22:41,560 --> 00:22:44,160
in case I don't see you again
till afterwards.
497
00:22:44,160 --> 00:22:47,160
Until afterwards - right,
good, that's very thoughtful.
498
00:22:47,160 --> 00:22:50,640
Wow, Jimmy, that's actually lovely.
499
00:22:50,640 --> 00:22:54,200
Thank you. You're welcome.
500
00:22:54,200 --> 00:22:56,520
See, full of surprises.
501
00:22:56,520 --> 00:22:59,480
Go on, then, do it up. Right...
502
00:23:02,160 --> 00:23:04,640
Nice, very elegant.
503
00:23:04,640 --> 00:23:06,800
He's giving me a party.
504
00:23:07,760 --> 00:23:10,760
Oh, excuse me,
where did you get your hat?
505
00:23:10,760 --> 00:23:12,560
So, Jimmy,
506
00:23:12,560 --> 00:23:15,400
who's gonna be around at yours
on Christmas Day?
507
00:23:15,400 --> 00:23:19,160
Er, me, Diana, Molly and Alex. Just
the people who are special to you?
508
00:23:19,160 --> 00:23:21,000
Yeah. Your loved ones.
509
00:23:21,000 --> 00:23:24,840
Yeah. Well, that's what
it's all about, isn't it, eh?
510
00:23:24,840 --> 00:23:26,720
Hang on a minute,
511
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
I am such an idiot.
512
00:23:28,720 --> 00:23:31,360
Why? Diana isn't a loved one!
513
00:23:31,360 --> 00:23:32,800
LAUGHTER
514
00:23:32,800 --> 00:23:34,840
Coke please, Bobby.
515
00:23:37,760 --> 00:23:39,960
No, no, no...
516
00:23:39,960 --> 00:23:42,640
What part of "step, two, three,
517
00:23:42,640 --> 00:23:46,600
"turn, two, three, arabesque, two,
three", did you not understand?
518
00:23:46,600 --> 00:23:51,360
And keep your head up when you
present your arabesque, up, up...
519
00:23:51,360 --> 00:23:54,440
This castle scene,
what's my motivation?
520
00:23:54,440 --> 00:23:58,200
You're not motivated, you're a dog.
521
00:23:58,200 --> 00:23:59,720
I can't work like this.
522
00:23:59,720 --> 00:24:01,840
If anyone needs me,
I'll be in my basket.
523
00:24:01,840 --> 00:24:03,800
LAUGHTER
524
00:24:07,840 --> 00:24:10,520
Ah, fine...
525
00:24:14,320 --> 00:24:15,720
What is THAT?
526
00:24:15,720 --> 00:24:17,240
Spinning wheel.
527
00:24:19,560 --> 00:24:23,520
Haven't you read the script? It looks
like a cartwheel stuck to a table.
528
00:24:23,520 --> 00:24:25,320
Shh, shh, shh, shh, shhh...
529
00:24:25,320 --> 00:24:26,640
You'll spoil the magic.
530
00:24:26,640 --> 00:24:28,760
I wanted a REAL one.
531
00:24:28,760 --> 00:24:33,280
I find there's not much demand
for spinning wheels these days.
532
00:24:33,280 --> 00:24:35,120
Now, if you wanted a cupboard...
533
00:24:35,120 --> 00:24:37,800
Sleeping Beauty can't prick herself
534
00:24:35,120 --> 00:24:37,800
on a cupboard!
535
00:24:37,800 --> 00:24:40,600
Although with your workmanship...
536
00:24:40,600 --> 00:24:42,320
Where's my forest of thorns?
537
00:24:42,320 --> 00:24:44,080
It's coming along.
538
00:24:44,080 --> 00:24:46,240
What do you mean "coming along"?
539
00:24:46,240 --> 00:24:49,080
The show's tomorrow.
What about the castle walls?
540
00:24:49,080 --> 00:24:51,160
Um... And the baby's cradle?
541
00:24:51,160 --> 00:24:55,880
Ah, now that I CAN help you with.
One baby's cradle.
542
00:24:55,880 --> 00:24:57,000
That's a bucket.
543
00:24:57,000 --> 00:25:00,120
You pop a baby in that,
it'll be asleep in no time, look.
544
00:25:00,120 --> 00:25:01,760
LAUGHTER
545
00:25:02,680 --> 00:25:04,760
Well, you wanted it done quickly.
546
00:25:04,760 --> 00:25:07,360
Hey Dad, amazing castle gates.
547
00:25:08,840 --> 00:25:11,720
Castle gates?
548
00:25:11,720 --> 00:25:15,720
SPAGHETTI WESTERN MUSIC
549
00:25:20,600 --> 00:25:22,480
I've got to go.
550
00:25:22,480 --> 00:25:23,520
Oh!
551
00:25:23,520 --> 00:25:26,680
MUSIC: Deck The Halls
552
00:25:29,120 --> 00:25:32,720
Move along, move along.
There's nothing to see!
553
00:25:35,000 --> 00:25:38,960
ELECTRICAL CRACKLING
554
00:25:44,280 --> 00:25:46,200
Ah, here you are.
555
00:25:46,200 --> 00:25:50,560
Yes, we were guided here from the
east by a bright glow in the sky.
556
00:25:50,560 --> 00:25:53,120
Well, then, what do you think?
Alex, Molly?
557
00:25:53,120 --> 00:25:55,920
I think you're frying
the planet single-handedly.
558
00:25:55,920 --> 00:25:58,280
But in a fun way.
559
00:25:58,280 --> 00:26:00,800
I have a bone to pick with you.
560
00:26:00,800 --> 00:26:04,440
Don't be such a snob, Diana,
561
00:26:00,800 --> 00:26:04,440
it's just a few hundred fairy lights.
562
00:26:04,440 --> 00:26:07,080
And I'm bringing joy
to the entire neighbourhood.
563
00:26:07,080 --> 00:26:09,320
Until someone charges their mobile
564
00:26:09,320 --> 00:26:12,920
and the whole national grid
goes down. You spoilsport.
565
00:26:12,920 --> 00:26:16,280
Anyway, what was
that lame apology for a castle
566
00:26:16,280 --> 00:26:18,040
Kevin delivered this afternoon?
567
00:26:18,040 --> 00:26:22,520
It looked like you'd stolen the
scenery from some low rent
version of Paint Your Wagon.
568
00:26:22,520 --> 00:26:24,800
Paint Your Wagon?! How dare you?
569
00:26:24,800 --> 00:26:26,920
It was Calamity Jane.
570
00:26:26,920 --> 00:26:28,080
How appropriate.
571
00:26:28,080 --> 00:26:31,880
I'm trying to do my best for everyone
572
00:26:28,080 --> 00:26:31,880
in the time that I have got,
573
00:26:31,880 --> 00:26:35,080
which is none, thanks to you.
Oh, it's MY fault, is it,
574
00:26:35,080 --> 00:26:38,560
that you're working all hours
575
00:26:35,080 --> 00:26:38,560
to fund Jimmy's 1000 megawatt grotto
576
00:26:38,560 --> 00:26:42,840
when you should be here
for your children?
I am always here for my children.
577
00:26:42,840 --> 00:26:45,280
Just not literally.
578
00:26:45,280 --> 00:26:47,160
I'm being pulled in all directions.
579
00:26:47,160 --> 00:26:49,120
Oh, you poor little lamb.
580
00:26:49,120 --> 00:26:53,160
Get real, Buster, this is Christmas.
It's not supposed to be fun.
581
00:26:53,160 --> 00:26:56,040
Yeah, I've noticed.
And just make sure I have my forest
582
00:26:56,040 --> 00:26:58,320
in time for
the dress rehearsal tomorrow.
583
00:26:58,320 --> 00:27:00,440
Diana, stop telling me what to do.
584
00:27:00,440 --> 00:27:03,320
You're turning into
some sort of tyrannical director.
585
00:27:03,320 --> 00:27:06,040
It's like working
with Adolf Hitchcock.
586
00:27:06,040 --> 00:27:09,680
Just look who I have to work with,
a bunch of amateurs.
587
00:27:09,680 --> 00:27:14,040
It's an amateur production!
Everything you do is amateur, Jimmy.
588
00:27:14,040 --> 00:27:17,400
I'm not surprised Anne doesn't
want to spend Christmas with you.
589
00:27:17,400 --> 00:27:21,320
Meaning what?
Well, "the clinic's flooded"...
590
00:27:21,320 --> 00:27:22,440
Really!
591
00:27:22,440 --> 00:27:25,320
Oh, yeah? Well, guess what -
592
00:27:25,320 --> 00:27:28,400
Anne hated Christmas with you
so much, she married me!
593
00:27:28,400 --> 00:27:29,880
Take that back!
594
00:27:29,880 --> 00:27:30,920
No.
595
00:27:30,920 --> 00:27:34,680
And you can find some other sucker
to rescue your play because I quit!
596
00:27:34,680 --> 00:27:36,680
Oh, it's that easy, is it?
597
00:27:36,680 --> 00:27:39,200
Well, if you quit my play,
I quit your Christmas.
598
00:27:39,200 --> 00:27:42,480
No dinner, no turkey, nothing.
599
00:27:39,200 --> 00:27:42,480
Sounds great!
600
00:27:42,480 --> 00:27:45,560
The minute the curtain falls
tomorrow night,
601
00:27:45,560 --> 00:27:47,880
I'm flying to Italy, arrivederci!
602
00:27:47,880 --> 00:27:49,760
I don't care what airline you're on.
603
00:27:49,760 --> 00:27:51,520
LAUGHTER
604
00:27:51,520 --> 00:27:55,080
You go ahead and have the Christmas
you want, because I won't be here.
605
00:27:55,080 --> 00:27:57,600
Good, Santa got my letter!
606
00:27:58,520 --> 00:28:01,480
Ho ho ho! Merry Christmas!
607
00:28:01,480 --> 00:28:04,240
Merry stinking Christmas.
608
00:28:04,240 --> 00:28:06,560
AIR HISSES OUT OF SANTA
609
00:28:04,240 --> 00:28:06,560
Ho ho hooooo....
610
00:28:06,560 --> 00:28:08,680
Meeeerrry Chriiiiistmaaaaasss...
611
00:28:11,120 --> 00:28:12,800
LAUGHTER
612
00:28:15,040 --> 00:28:17,560
Come on, Santa, you can do this.
613
00:28:18,520 --> 00:28:20,280
Come on, you're a fighter.
614
00:28:21,240 --> 00:28:24,400
Come on, come on...
615
00:28:24,400 --> 00:28:27,080
Come on! Dad, he's gone.
616
00:28:27,080 --> 00:28:28,920
LAUGHTER
617
00:28:28,920 --> 00:28:31,320
Let him go.
618
00:28:32,360 --> 00:28:36,960
Oh, I can't wait for tonight. A kiss
from my handsome prince at last.
619
00:28:36,960 --> 00:28:39,680
Ah, it feels
like I've been waiting 100 years.
620
00:28:39,680 --> 00:28:42,480
Feels like you've been banging on
about it a lot longer.
621
00:28:42,480 --> 00:28:45,400
Where's Gran? At school,
getting stuff ready for tonight.
622
00:28:45,400 --> 00:28:48,400
Dad, she muttered something
about the forest of thorns.
623
00:28:48,400 --> 00:28:52,280
Er yeah, there isn't gonna be any
forest of thorns.
624
00:28:52,280 --> 00:28:54,000
What?
625
00:28:54,000 --> 00:28:56,560
And while we're
on the subject there...
626
00:28:56,560 --> 00:28:59,240
There isn't gonna be
any Christmas dinner either.
627
00:28:59,240 --> 00:29:00,880
No Christmas dinner?
628
00:29:00,880 --> 00:29:04,240
No, um... Your gran and I
had this big row.
629
00:29:04,240 --> 00:29:07,160
So? You're always having big rows.
630
00:29:07,160 --> 00:29:09,160
Molly, this was a BIG row.
631
00:29:09,160 --> 00:29:13,720
This was a family size,
Santa-popping,
mother-in-law of all rows.
632
00:29:13,720 --> 00:29:15,320
Oh, perfect.
633
00:29:15,320 --> 00:29:18,880
No Christmas dinner,
no Mum, no scenery.
634
00:29:18,880 --> 00:29:20,560
No inflatable Santa.
635
00:29:20,560 --> 00:29:25,080
It's gonna take a hell of a lot
of over-priced electronic gadgets
to make up for this.
636
00:29:25,080 --> 00:29:28,000
Ellie's always said
I can spend Christmas at hers.
637
00:29:28,000 --> 00:29:30,080
Can I come too?
638
00:29:30,080 --> 00:29:32,280
If you want.
639
00:29:32,280 --> 00:29:36,640
You know what, I may not
have been able to save Santa,
640
00:29:36,640 --> 00:29:39,600
but I'm gonna try and save Christmas.
641
00:29:39,600 --> 00:29:41,360
Yeah, right.
642
00:29:43,920 --> 00:29:45,040
Siobhan.
643
00:29:47,400 --> 00:29:48,920
Jimmy.
644
00:29:51,480 --> 00:29:55,440
I'd stop wearing that scarf if I was
you - it's turned your neck green.
645
00:29:55,440 --> 00:29:57,960
The green isn't from the scarf,
646
00:29:57,960 --> 00:30:02,120
it's from your necklace,
and it won't come off.
647
00:30:03,280 --> 00:30:06,480
It's a symbol of my everlasting love.
648
00:30:06,480 --> 00:30:10,320
Yes, every time I scrub my neck,
I'll think of you.
649
00:30:10,320 --> 00:30:14,040
Maybe you're allergic to pure gold.
650
00:30:14,040 --> 00:30:15,280
Save it, Jimmy.
651
00:30:15,280 --> 00:30:18,400
For once I thought you'd actually
gone to some expense for me -
652
00:30:18,400 --> 00:30:22,040
wrong again! You obviously bought it
cheap from some bloke in a pub.
653
00:30:22,040 --> 00:30:24,720
I did not!
It was really, really expensive...
654
00:30:24,720 --> 00:30:26,880
And it was a bookies.
655
00:30:26,880 --> 00:30:29,560
What, so you're
unromantic and stupid.
656
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
My ideal man.
657
00:30:31,160 --> 00:30:33,640
Siobhan, I'm really,
really sorry, OK?
658
00:30:33,640 --> 00:30:36,800
Especially as I've got something
very important to ask you.
659
00:30:36,800 --> 00:30:38,520
Really?
660
00:30:38,520 --> 00:30:42,560
Well, as you know, this is the first
Christmas that I've organised myself
661
00:30:42,560 --> 00:30:47,040
so I want it to be really special,
so would you... Go on...
662
00:30:47,040 --> 00:30:49,240
Cook our turkey?
663
00:30:49,240 --> 00:30:52,320
Oh, you mean come round?
664
00:30:52,320 --> 00:30:54,000
Yeah, yeah, come round...
665
00:30:54,000 --> 00:30:57,760
drop it off, you'll be back at your
dad's before he knows you've gone.
666
00:30:57,760 --> 00:31:00,360
Have you any idea
how this is making you look?
667
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
No, no, it's all right, I'll pay you.
668
00:31:02,880 --> 00:31:04,480
LAUGHTER
669
00:31:04,480 --> 00:31:07,520
Jimmy, if you open your mouth
one more time
670
00:31:07,520 --> 00:31:11,360
I could kill you
671
00:31:07,520 --> 00:31:11,360
and get off with community service.
672
00:31:13,880 --> 00:31:16,520
What?
673
00:31:16,520 --> 00:31:18,280
Hey, boss...
674
00:31:18,280 --> 00:31:19,800
LAUGHTER
675
00:31:19,800 --> 00:31:21,960
Office party time.
676
00:31:21,960 --> 00:31:25,880
Er, yeah, Kev, I haven't forgotten,
honestly, it's just, erm...
677
00:31:25,880 --> 00:31:27,880
I've got to see a woman
about a turkey,
678
00:31:27,880 --> 00:31:31,320
so why don't you...I don't know,
photocopy your bum or something?
679
00:31:31,320 --> 00:31:33,880
LAUGHTER
680
00:31:37,200 --> 00:31:40,640
Ah, you're here. Not for long.
681
00:31:40,640 --> 00:31:43,480
As soon as the show ends,
I board my plane.
682
00:31:43,480 --> 00:31:46,080
It'll just be me,
a room full of strangers
683
00:31:46,080 --> 00:31:48,560
and a view of Lake Garda - bliss!
684
00:31:48,560 --> 00:31:52,240
Instead of Christmas
in the house that taste forgot.
685
00:31:52,240 --> 00:31:55,640
Oh, come on Diana, can't we
be a family for a few days longer?
686
00:31:55,640 --> 00:31:57,320
It'll all be over by Boxing Day.
687
00:31:57,320 --> 00:31:59,560
It's over for me
at ten o'clock tonight.
688
00:31:59,560 --> 00:32:01,240
Eleven o'clock, Italian time.
689
00:32:01,240 --> 00:32:03,360
Yeah...
690
00:32:03,360 --> 00:32:06,680
Yeah, you run away, as long
as YOU have a happy Christmas.
691
00:32:06,680 --> 00:32:09,360
How dare you accuse ME
of being selfish?
692
00:32:09,360 --> 00:32:12,480
The scenery for the children's show
is what really matters to THEM.
693
00:32:12,480 --> 00:32:14,920
No, Diana, that's
what really matters to YOU.
694
00:32:14,920 --> 00:32:17,560
All I want is for someone
to cook me a stupid turkey.
695
00:32:17,560 --> 00:32:19,280
I want, I want.
696
00:32:19,280 --> 00:32:20,880
Run away, run away.
697
00:32:20,880 --> 00:32:22,560
Me, me, me. You, you, you.
698
00:32:22,560 --> 00:32:24,320
Nah, nah, nah...
699
00:32:27,160 --> 00:32:30,880
Listen to us - we sound like
a couple of spoilt brats.
700
00:32:32,520 --> 00:32:34,080
You started it.
701
00:32:34,080 --> 00:32:35,880
LAUGHTER
702
00:32:38,800 --> 00:32:41,680
All right, here's the deal.
703
00:32:41,680 --> 00:32:46,000
One Christmas dinner with all
the trimmings in exchange
for the forest of thorns.
704
00:32:46,000 --> 00:32:47,760
Done.
705
00:32:47,760 --> 00:32:51,480
Thank you. Right, the forest is still
at Mrs Turner's. I'll go and get it.
706
00:32:51,480 --> 00:32:52,400
One other thing,
707
00:32:52,400 --> 00:32:55,280
I'd like to make some minor changes
to the decorations.
708
00:32:57,600 --> 00:32:59,600
How minor? Major.
709
00:32:59,600 --> 00:33:03,480
Turkey, chestnut stuffing,
little chipolatas?
710
00:33:03,480 --> 00:33:05,360
Wrapped in bacon?
711
00:33:05,360 --> 00:33:06,800
But of course.
712
00:33:06,800 --> 00:33:11,200
You're on. Excellent. You pop off
and get the forest of thorns,
713
00:33:11,200 --> 00:33:14,680
and I'll stay here and make a start.
No, it's all right, I've got time.
714
00:33:14,680 --> 00:33:16,800
I'll give you a hand.
Don't you trust me?
715
00:33:16,800 --> 00:33:19,000
Never have, never will.
716
00:33:19,000 --> 00:33:20,520
LAUGHTER
717
00:33:22,600 --> 00:33:25,280
I'm very glad you're staying, Diana.
718
00:33:22,600 --> 00:33:25,280
Ah...
719
00:33:25,280 --> 00:33:27,800
Well, it wouldn't be
a proper family Christmas
720
00:33:27,800 --> 00:33:29,840
without a difficult older relative.
721
00:33:31,600 --> 00:33:33,840
HE BLOWS PARTY-BLOWER
722
00:33:33,840 --> 00:33:35,440
LAUGHTER
723
00:33:48,120 --> 00:33:50,520
HE LAUGHS
724
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
Kev, it's been three hours.
725
00:33:55,680 --> 00:33:57,360
Don't worry, hic! He'll be back.
726
00:33:57,360 --> 00:34:00,080
Any minute now he'll come walking
through that door.
727
00:34:00,080 --> 00:34:03,400
No, he's not,
take it from a veteran.
728
00:34:03,400 --> 00:34:06,560
He wouldn't miss
our office party for the world.
729
00:34:06,560 --> 00:34:09,240
I think he already has.
730
00:34:09,240 --> 00:34:11,560
At least make a start
on your turkey.
731
00:34:11,560 --> 00:34:13,840
I'll give him...hic!
I'll give him...hic!
732
00:34:13,840 --> 00:34:15,800
I'll give him another ten minutes.
733
00:34:15,800 --> 00:34:19,760
Let it go, Kev.
Never in a million years.
734
00:34:19,760 --> 00:34:22,640
Oh, well, better get back to work.
735
00:34:29,760 --> 00:34:31,800
Ellie, how do they look?
736
00:34:31,800 --> 00:34:34,520
Slippery.
Have you been using lip gloss?
737
00:34:34,520 --> 00:34:35,600
Loads.
738
00:34:36,640 --> 00:34:40,320
Twenty minutes till curtain up,
and I can't find your father!
739
00:34:40,320 --> 00:34:41,920
Have you seen him? No.
740
00:34:44,480 --> 00:34:46,160
LAUGHTER
741
00:34:46,160 --> 00:34:48,640
Alex, have you seen Dad? Woof!
742
00:34:48,640 --> 00:34:51,840
In English. No, I haven't.
743
00:34:51,840 --> 00:34:54,720
He PROMISED he'd be here in time
with the forest of thorns!
744
00:34:54,720 --> 00:34:58,960
We can't have the prince slashing
his way through thin air...
or a cactus.
745
00:34:58,960 --> 00:35:00,480
LAUGHTER
746
00:35:01,520 --> 00:35:03,600
Everything going swimmingly?
747
00:35:03,600 --> 00:35:04,920
HE GROWLS
748
00:35:04,920 --> 00:35:07,520
Down, boy.
749
00:35:09,440 --> 00:35:10,960
Bobby, where's Kev?
750
00:35:10,960 --> 00:35:14,120
You're too late,
Jimmy - the party's over. Party?
751
00:35:14,120 --> 00:35:16,400
Oh, that! Yes, that.
752
00:35:16,400 --> 00:35:17,880
Kev's gone back to work...
753
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
all alone, a crushed and broken man.
754
00:35:20,880 --> 00:35:22,960
Oh, thank goodness.
755
00:35:22,960 --> 00:35:25,960
Well, he's got the keys
to get into Mrs Turner's kitchen.
756
00:35:29,360 --> 00:35:30,520
Hi, Siobhan.
757
00:35:30,520 --> 00:35:32,080
Hello.
758
00:35:32,080 --> 00:35:34,400
Look, I've gotta dash.
759
00:35:34,400 --> 00:35:35,840
Fine.
760
00:35:36,920 --> 00:35:39,760
Sorry about earlier. OK.
761
00:35:41,960 --> 00:35:43,720
We should talk about this.
762
00:35:43,720 --> 00:35:46,240
Nothing to talk about.
763
00:35:47,200 --> 00:35:48,920
So you're OK, then?
764
00:35:48,920 --> 00:35:50,680
Yup.
765
00:35:52,520 --> 00:35:55,680
I can't help thinking you're
not telling me the whole truth.
766
00:35:55,680 --> 00:35:58,120
OK, Jimmy,
let me paint you a picture.
767
00:35:58,120 --> 00:36:00,040
It's Christmas, the time of the year
768
00:36:00,040 --> 00:36:02,480
when people step aside
from their busy lives
769
00:36:02,480 --> 00:36:04,360
to spend time with their loved ones.
770
00:36:04,360 --> 00:36:07,600
But my boyfriend, instead of
inviting me to stay for Christmas,
771
00:36:07,600 --> 00:36:10,640
asks me to do the catering
and then leave.
772
00:36:10,640 --> 00:36:12,560
You don't understand. I understand.
773
00:36:12,560 --> 00:36:15,320
You don't want me to be part
of your family Christmas.
774
00:36:15,320 --> 00:36:17,440
Well, why would you want to be? What?
775
00:36:17,440 --> 00:36:18,680
If you go to your dad's,
776
00:36:18,680 --> 00:36:21,320
you'll be fussed over
and showered with gifts.
777
00:36:21,320 --> 00:36:24,640
If you come to mine, all you'll get
are bickering recriminations
778
00:36:24,640 --> 00:36:27,240
and frequent references
to my failed marriage.
779
00:36:27,240 --> 00:36:29,120
Now, why would I inflict that on you?
780
00:36:29,120 --> 00:36:33,000
Because it's Christmas.
781
00:36:33,000 --> 00:36:35,040
I want you to inflict it on me,
782
00:36:35,040 --> 00:36:37,760
if you're going to suffer,
I can suffer with you.
783
00:36:37,760 --> 00:36:40,520
So, we can have
a horrible time together?
784
00:36:40,520 --> 00:36:43,280
Yes, if you really want to.
785
00:36:43,280 --> 00:36:46,400
Well, of course I do.
786
00:36:46,400 --> 00:36:48,720
Oh...
787
00:36:50,480 --> 00:36:51,520
Gotta go.
788
00:36:51,520 --> 00:36:53,520
LAUGHTER
789
00:36:56,160 --> 00:36:57,240
Well?
790
00:36:58,360 --> 00:36:59,680
His mobile's off.
791
00:36:59,680 --> 00:37:03,240
One minute till curtain up,
how could he do this to us?
792
00:37:03,240 --> 00:37:05,000
Woof! In English.
793
00:37:05,000 --> 00:37:07,960
We don't actually need
the forest of thorns till Act Two.
794
00:37:07,960 --> 00:37:10,360
You're right,
that could buy us some time.
795
00:37:11,960 --> 00:37:14,280
Hello again.
796
00:37:14,280 --> 00:37:16,200
Exciting, isn't it?
797
00:37:16,200 --> 00:37:18,400
Oh... WOOF!
798
00:37:18,400 --> 00:37:19,840
Gran!
799
00:37:19,840 --> 00:37:21,160
Language!
800
00:37:21,160 --> 00:37:23,720
LAUGHTER
801
00:37:26,160 --> 00:37:29,440
RECORDER PLAYS
802
00:37:29,440 --> 00:37:32,280
Once upon a time in a castle
far, far away...
803
00:37:33,360 --> 00:37:34,560
Kev!
804
00:37:34,560 --> 00:37:35,360
Boss...
805
00:37:35,360 --> 00:37:37,280
I'm sorry, I'm sorry about the party.
806
00:37:37,280 --> 00:37:39,760
I was upset, I was very upset
807
00:37:39,760 --> 00:37:42,600
but I know you're under
a lot of pressure at the moment,
808
00:37:42,600 --> 00:37:44,240
to get everything done in time,
809
00:37:44,240 --> 00:37:48,680
so I've decided to be a bigger man
and rise above the hurt.
810
00:37:48,680 --> 00:37:50,600
Well, that's very understanding...
811
00:37:50,600 --> 00:37:54,440
So I thought I'd give you
a really nice surprise, and...
812
00:37:54,440 --> 00:37:57,840
HE BURPS
813
00:37:54,440 --> 00:37:57,840
I've finished the job for you.
814
00:38:02,800 --> 00:38:05,240
You steaming great moron!
815
00:38:05,240 --> 00:38:08,000
Boss, the hurt's coming back.
816
00:38:08,000 --> 00:38:11,800
Shut up and help me. I'm sorry, no.
817
00:38:11,800 --> 00:38:14,320
I've clocked off until January.
818
00:38:16,240 --> 00:38:20,720
OK, Kev, would you like to come
and have Christmas dinner with us?
819
00:38:20,720 --> 00:38:23,520
I'll get back to you...
820
00:38:23,520 --> 00:38:24,640
Yes.
821
00:38:24,640 --> 00:38:26,720
LAUGHTER
822
00:38:26,720 --> 00:38:29,680
Ladies and gentlemen,
please take your seats.
823
00:38:29,680 --> 00:38:31,840
Act Two is about to begin.
824
00:38:31,840 --> 00:38:34,560
He's here! At last!
825
00:38:34,560 --> 00:38:35,960
Where were you?
826
00:38:35,960 --> 00:38:39,160
The second act is about to start.
A small technical hitch,
827
00:38:39,160 --> 00:38:41,720
but here I am.
Worth waiting for, hey.
828
00:38:41,720 --> 00:38:43,440
LAUGHTER
829
00:38:43,440 --> 00:38:46,120
The forest has got handles!
830
00:38:46,120 --> 00:38:49,600
Yes, for ease of carrying.
831
00:38:49,600 --> 00:38:51,200
Oh, Jimmy, please!
832
00:38:51,200 --> 00:38:54,600
One fairy tale a night is enough,
get the rest and hurry up!
833
00:38:54,600 --> 00:38:56,680
Jawohl, mein Direktor.
834
00:38:56,680 --> 00:38:58,480
LAUGHTER
835
00:38:59,480 --> 00:39:01,040
A hundred years passed,
836
00:39:01,040 --> 00:39:05,000
and a mighty forest of thorns grew
up around the sleeping princess...
837
00:39:05,000 --> 00:39:06,600
How's it been so far?
838
00:39:06,600 --> 00:39:08,640
Frankly, it's a triumph.
839
00:39:08,640 --> 00:39:13,360
Jimmy, I'd feel giddy with success
if I were the giddy type.
840
00:39:13,360 --> 00:39:15,120
Well, I hate to say this, Diana,
841
00:39:15,120 --> 00:39:17,840
but it looks like
you've done a great job.
842
00:39:17,840 --> 00:39:20,040
I might say the same for you.
843
00:39:21,720 --> 00:39:23,240
Go on, then.
844
00:39:23,240 --> 00:39:24,280
LAUGHTER
845
00:39:24,280 --> 00:39:26,840
I don't want to make you
feel awkward.
846
00:39:29,240 --> 00:39:31,240
Oh... It's Molly's big moment.
847
00:39:33,000 --> 00:39:37,720
I will find the fair princess that
sleeps beyond the enchanted forest.
848
00:39:37,720 --> 00:39:40,600
No thorns will keep me
from my royal bride.
849
00:39:40,600 --> 00:39:42,240
SCENERY SQUEAKS
850
00:39:45,040 --> 00:39:47,960
HE LAUGHS SINISTERLY
851
00:39:52,840 --> 00:39:54,360
HE SIGHS
852
00:39:54,360 --> 00:39:56,000
He's out cold.
853
00:40:00,000 --> 00:40:02,760
Here! The show must go on.
854
00:40:02,760 --> 00:40:05,720
This is totally out of
character for a Golden Retriever.
855
00:40:05,720 --> 00:40:07,080
You're the prince now.
856
00:40:07,080 --> 00:40:09,800
You've been plucked from obscurity
to become a star.
857
00:40:09,800 --> 00:40:11,000
I don't know the words!
858
00:40:11,000 --> 00:40:12,280
Improvise!
859
00:40:19,520 --> 00:40:21,280
LAUGHTER
860
00:40:26,520 --> 00:40:28,120
I don't understand.
861
00:40:28,120 --> 00:40:29,320
I could have had class,
862
00:40:29,320 --> 00:40:32,320
I could have been a contender,
I could have been someone!
863
00:40:32,320 --> 00:40:33,920
Alex, not that!
864
00:40:33,920 --> 00:40:36,800
You talking to me?
865
00:40:36,800 --> 00:40:38,480
You talking to me, huh?
866
00:40:38,480 --> 00:40:40,360
Alex!
867
00:40:41,480 --> 00:40:43,240
Luke, I am your father.
868
00:40:44,800 --> 00:40:47,120
Be the prince, Alex!
869
00:40:47,120 --> 00:40:49,160
Kiss the princess.
870
00:40:49,160 --> 00:40:51,240
Oh, oh!
871
00:40:52,680 --> 00:40:54,280
Wakey, wakey, sleepy head.
872
00:40:55,160 --> 00:40:56,440
Aaaahhh!
873
00:40:56,440 --> 00:40:58,200
LAUGHTER
874
00:41:00,560 --> 00:41:03,520
SCENERY CRASHES NOISILY
875
00:41:03,520 --> 00:41:05,080
SHE COUGHS
876
00:41:05,080 --> 00:41:07,120
APPLAUSE
877
00:41:08,880 --> 00:41:10,400
It's a bit modern, isn't it?
878
00:41:14,640 --> 00:41:18,320
MUSIC: Deck The Halls
879
00:41:23,600 --> 00:41:24,960
LAUGHTER
880
00:41:27,360 --> 00:41:30,520
Why on earth did you think
we needed another one?
881
00:41:30,520 --> 00:41:33,120
I didn't think it was another one.
882
00:41:33,120 --> 00:41:36,400
Jimmy asked me to cook this
the other day.
883
00:41:36,400 --> 00:41:38,680
I see. Don't you trust my cooking?
884
00:41:38,680 --> 00:41:40,440
At that point, Diana,
885
00:41:40,440 --> 00:41:42,480
you and your turkey
were off to Italy!
886
00:41:44,000 --> 00:41:48,400
Well, it was no trouble, I mean,
it only took me seven hours.
887
00:41:48,400 --> 00:41:50,200
LAUGHTER
888
00:41:50,200 --> 00:41:52,800
Well, I trusted you, Jimmy. What?
889
00:41:52,800 --> 00:41:54,120
With the scenery.
890
00:41:54,120 --> 00:41:57,440
Why does EVERY conversation in this
house come back to me and scenery?
891
00:41:57,440 --> 00:42:00,560
Because your slapdash workmanship
destroyed my show.
892
00:42:00,560 --> 00:42:03,280
DOORBELL RINGS
893
00:42:00,560 --> 00:42:03,280
And ruined it for me and Josh.
894
00:42:03,280 --> 00:42:06,640
And I nearly got kissed
by my dog breath brother.
895
00:42:06,640 --> 00:42:09,800
It's the most humiliating night
of my life.
896
00:42:09,800 --> 00:42:11,320
LAUGHTER
897
00:42:11,320 --> 00:42:15,240
Look on the bright side,
it's on YouTube's most viewed.
898
00:42:15,240 --> 00:42:19,080
Do you think I could maybe
put this down, please?
899
00:42:19,080 --> 00:42:22,640
Merry Christmas.
God bless us, every one.
900
00:42:22,640 --> 00:42:25,560
Oh, look, Kev's brought a turkey.
901
00:42:25,560 --> 00:42:29,640
This is from everyone at the office,
i.e. me.
902
00:42:29,640 --> 00:42:33,560
It was nice of you to invite Kev,
he must be so special to you.
903
00:42:33,560 --> 00:42:36,600
Oh, yes,
we truly are the chosen ones.
904
00:42:36,600 --> 00:42:39,160
Do you think you can manage
to carve, Jimmy?
905
00:42:39,160 --> 00:42:43,760
Certainly, Diana. Now, which part
of which turkey would you like?
906
00:42:43,760 --> 00:42:44,840
EXPLOSION
907
00:42:44,840 --> 00:42:46,240
ELECTRICAL CRACKLING
908
00:42:46,240 --> 00:42:49,000
LOUD BANG
909
00:42:50,840 --> 00:42:55,720
Before anyone says anything,
I am still holding a carving knife.
910
00:42:55,720 --> 00:42:57,480
LAUGHTER
911
00:42:59,760 --> 00:43:02,200
# After you've gone
912
00:43:02,200 --> 00:43:04,080
# And left me crying
913
00:43:04,080 --> 00:43:06,400
# After you've gone
914
00:43:06,400 --> 00:43:08,080
# There's no denying
915
00:43:08,080 --> 00:43:12,200
# Someday, when you grow lonely
916
00:43:12,200 --> 00:43:14,320
# Your heart will break like mine
917
00:43:14,320 --> 00:43:16,160
# And you'll want me only
918
00:43:16,560 --> 00:43:18,720
# After you've gone
919
00:43:18,720 --> 00:43:24,040
# After you've gone away. #
920
00:43:24,040 --> 00:43:26,080
Subtitles by Red Bee Media Ltd
921
00:43:26,080 --> 00:43:28,120
E-mail subtitling@bcc.co.uk
107726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.