Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,560 --> 00:00:26,240
So, how'd it go last night?
2
00:00:26,240 --> 00:00:28,680
It was great, she was all over me.
3
00:00:28,680 --> 00:00:30,400
She even gave me her phone number.
4
00:00:30,400 --> 00:00:35,440
Oh, yeah? Yeah, and she said
she'd see me around sometime.
5
00:00:35,440 --> 00:00:38,240
Mmm, sounds really promising(!)
6
00:00:38,240 --> 00:00:41,280
All right, if you don't
believe me, I'll call her.
7
00:00:43,400 --> 00:00:46,040
PHONE RINGS
8
00:00:46,040 --> 00:00:49,760
Hello?
Hello, can I speak to Mandy, please?
9
00:00:49,760 --> 00:00:51,880
Mandy?
10
00:00:51,880 --> 00:00:53,560
Is there a Mandy here?
11
00:00:53,560 --> 00:00:56,440
Keep it down, Bobby,
I'm on the phone.
12
00:00:56,440 --> 00:00:58,520
Sorry, she's not here.
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,280
That was a bit embarrassing.
14
00:01:02,280 --> 00:01:04,640
I'll say. It was her husband.
15
00:01:06,720 --> 00:01:08,840
3.95, please.
16
00:01:08,840 --> 00:01:12,280
Oh, erm, could you put that on
my tab? Your tab? Yes, please.
17
00:01:12,280 --> 00:01:14,800
You don't have a tab, Jimmy.
18
00:01:14,800 --> 00:01:17,480
What you have
is a yawning pit of debt.
19
00:01:17,480 --> 00:01:20,520
Don't worry, I'll handle this.
Could you put it on my tab?
20
00:01:20,520 --> 00:01:22,120
And the same goes for you.
21
00:01:22,120 --> 00:01:24,160
No, Bobby, we have a system.
22
00:01:24,160 --> 00:01:27,840
You give us a final demand, we
give you two grovelling apologies.
23
00:01:27,840 --> 00:01:32,840
You grant an extension on the final
demand and then six weeks later
we settle up, so what's happened?
24
00:01:32,840 --> 00:01:35,520
I've happened,
I'm doing the books now.
25
00:01:35,520 --> 00:01:39,200
I want this place to run
like a business, not a soup
kitchen for destitute builders.
26
00:01:39,200 --> 00:01:42,360
Oh, come on, I've just got a
bit of a cash flow problem.
27
00:01:42,360 --> 00:01:46,360
So have I,
your cash just isn't flowing my way.
28
00:01:46,360 --> 00:01:49,640
I'll tell you what,
this arguing's thirsty work.
29
00:01:49,640 --> 00:01:52,120
I'll have a pint please.
Coming right up.
30
00:01:52,120 --> 00:01:54,040
Bobby!
31
00:01:54,040 --> 00:01:57,240
Oh, you nearly had me there.
32
00:01:57,240 --> 00:02:01,400
Hey, hey are you gonna let the
bar staff tell you what to do?
33
00:02:01,400 --> 00:02:02,960
Are you a man or a mouse?
34
00:02:02,960 --> 00:02:06,760
As long as my takings are 10% up,
squeak, squeak!
35
00:02:09,200 --> 00:02:11,320
Oh, what!
36
00:02:11,320 --> 00:02:14,800
What am I gonna do
about all these bills?
37
00:02:14,800 --> 00:02:16,600
I don't know, pay them?
38
00:02:16,600 --> 00:02:19,240
Diana, unless you've got something
really useful to say,
39
00:02:19,240 --> 00:02:23,800
like, "Here's a cheque for
£547.23," please leave me alone.
40
00:02:23,800 --> 00:02:25,440
I'll leave you alone.
41
00:02:25,440 --> 00:02:29,000
Alex Venables, pleased to meet you.
42
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Alex Venables, pleased to meet you.
43
00:02:31,000 --> 00:02:33,800
Alex Venables, pleased to meet you.
44
00:02:34,040 --> 00:02:38,760
Hey! Wish I'd thought of that.
What are you doing, Molly?
45
00:02:38,760 --> 00:02:41,120
Slapping a geek. Well, don't.
46
00:02:41,120 --> 00:02:43,560
He's got to get used to it
if he's going into politics.
47
00:02:43,560 --> 00:02:46,840
Is this right, Alex? Oh, yeah,
if everything goes to plan,
48
00:02:46,840 --> 00:02:50,160
you're looking
at the next head prefect
of Hursteen Secondary School.
49
00:02:50,160 --> 00:02:52,960
Oh, you're not still
flogging that dead horse, are you?
50
00:02:52,960 --> 00:02:55,680
You're setting yourself up
for a very public humiliation.
51
00:02:55,680 --> 00:02:59,240
That's right, don't bother, don't
try, don't get above yourself,
52
00:02:59,240 --> 00:03:02,240
don't aim high because you'll only
miss, don't do anything at all.
53
00:03:02,240 --> 00:03:03,760
See, your Gran backs me up.
54
00:03:03,760 --> 00:03:05,880
DOORBELL
55
00:03:05,880 --> 00:03:07,520
That'll be Mrs Greerson.
56
00:03:07,520 --> 00:03:10,400
Alex Venables,
the man to open the front door.
57
00:03:10,400 --> 00:03:14,280
Oh, my God,
he's gonna be a nightmare.
58
00:03:14,280 --> 00:03:16,800
Your brother is showing a
glimmering spark of ambition.
59
00:03:16,800 --> 00:03:20,080
Does no-one in this house have
one positive thing to say to him?
60
00:03:20,080 --> 00:03:23,920
Yes, stop now before
you fall flat on your face.
61
00:03:23,920 --> 00:03:27,360
That won't help him in later life.
Neither will having a flat face.
62
00:03:27,360 --> 00:03:31,760
Gran, when people like him
get a whiff of power it goes
straight to their head.
63
00:03:31,760 --> 00:03:36,920
When I left this room
I pledged to open the front door,
and I have opened that door.
64
00:03:36,920 --> 00:03:39,600
Ladies and gentlemen,
I give you Mrs Greerson.
65
00:03:44,320 --> 00:03:48,960
Oh, bon soir. Pret a partir?
Bien sur!
66
00:03:49,960 --> 00:03:52,960
Comme d'habitude? Formidable.
67
00:03:52,960 --> 00:03:56,480
Well, don't mind me, I'll
just turn on the subtitles.
68
00:03:56,480 --> 00:04:00,920
Sorry, it's just the pre-evening
class adrenaline bursting through.
69
00:04:00,920 --> 00:04:03,120
I know, it's so exciting, isn't it?
70
00:04:03,120 --> 00:04:06,040
So you're not really French, then?
71
00:04:06,040 --> 00:04:09,840
Don't worry about him, he only
speaks one language and that barely.
72
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
I'm sorry, I didn't catch your name.
Er, Fungus the Bogeyman.
73
00:04:14,040 --> 00:04:17,200
You'll have to excuse
my son in law, he's a builder.
74
00:04:17,200 --> 00:04:21,680
Oh, how wonderfully serendipitous,
I've been looking for a builder.
75
00:04:21,680 --> 00:04:24,680
Really? The search isn't over.
76
00:04:24,680 --> 00:04:29,160
My kitchen desperately
needs an overhaul, I don't
suppose you could fit me in?
77
00:04:29,160 --> 00:04:31,800
Well, I could have a look
in the diary. He's very busy.
78
00:04:31,800 --> 00:04:33,880
In demand, he should be good then.
79
00:04:33,880 --> 00:04:36,200
He SHOULD be.
80
00:04:36,200 --> 00:04:38,600
Alons c'est pas?
81
00:04:38,600 --> 00:04:40,120
Le professeur...
82
00:04:40,120 --> 00:04:41,840
will be waiting.
83
00:04:48,960 --> 00:04:52,920
I think that's the best class
we've had all term.
84
00:04:52,920 --> 00:04:56,840
I find the correct use of
the subjunctive so bracing.
85
00:04:56,840 --> 00:05:01,360
You know Pam, I was about to say the
same thing myself. A votre sante!
86
00:05:01,360 --> 00:05:03,600
To new friends!
87
00:05:03,600 --> 00:05:06,120
It's a shame about
your son in law... Yes.
88
00:05:06,120 --> 00:05:09,720
..being so busy. Oh, I see.
89
00:05:09,720 --> 00:05:13,400
It's so hard to find good builders
when you're new to an area.
90
00:05:13,400 --> 00:05:15,240
Is there any way
we could win him over?
91
00:05:15,240 --> 00:05:17,640
Crisps.
92
00:05:17,640 --> 00:05:21,320
I don't suppose he
likes classical music?
93
00:05:21,320 --> 00:05:23,280
Not as much as crisps.
94
00:05:23,280 --> 00:05:26,280
In fact he thinks
Beethoven is a big dog.
95
00:05:26,280 --> 00:05:28,080
Why do you ask?
96
00:05:28,080 --> 00:05:32,000
Well, my husband and I used to go
97
00:05:28,080 --> 00:05:32,000
to the Bayreuth Festival every year
98
00:05:32,000 --> 00:05:34,320
but now we've separated
it means I have a spare ticket.
99
00:05:34,320 --> 00:05:37,160
You have tickets to Bayreuth? Yes.
100
00:05:37,160 --> 00:05:42,640
Bayreuth, Germany?
We are talking about the most sought
after music festival in the world?
101
00:05:42,640 --> 00:05:47,600
That's right and its such a problem
to find someone to go with me.
Who likes Wagner these days?
102
00:05:47,600 --> 00:05:49,800
I like Wagner.
103
00:05:49,800 --> 00:05:51,920
Just a pity you're not a builder.
104
00:05:51,920 --> 00:05:54,200
But I could get you one.
105
00:05:54,200 --> 00:05:58,880
When I said he was busy
106
00:05:54,200 --> 00:05:58,880
I was simply protecting him, I'd
hate to see him have a heart attack.
107
00:06:00,400 --> 00:06:04,360
You also gave the impression
he wasn't very good at his job.
108
00:06:04,360 --> 00:06:06,880
No, no that's just a game we play.
109
00:06:06,880 --> 00:06:11,000
I say he's no good at his
job and he teases me about
110
00:06:06,880 --> 00:06:11,000
my impeccable manners.
111
00:06:11,000 --> 00:06:14,920
Oh, well, if it's not meant to be.
112
00:06:14,920 --> 00:06:18,200
Maybe I could have a
quiet word in his ear.
113
00:06:20,240 --> 00:06:23,440
Wake up! ..Wake up!
114
00:06:23,440 --> 00:06:25,720
Mmm, cheese and onion.
115
00:06:25,720 --> 00:06:27,840
Jimmy, you have to take that job.
116
00:06:27,840 --> 00:06:29,360
What?
117
00:06:29,360 --> 00:06:33,400
Mrs Greerson's kitchen. Well,
118
00:06:29,360 --> 00:06:33,400
tell her to find someone who's awake.
119
00:06:33,400 --> 00:06:35,080
Jimmy, I'm depending on you.
120
00:06:35,080 --> 00:06:38,680
Wait a minute, you're recommending
me for a job? Yes.
121
00:06:38,680 --> 00:06:44,720
Did I understand that correctly?
Because I only speak the one
language and that only barely.
122
00:06:44,720 --> 00:06:48,040
Well, recommend might be too strong
a word, I'm ordering you to do it.
123
00:06:48,040 --> 00:06:52,200
Well, what's in it for you? Nothing,
124
00:06:48,040 --> 00:06:52,200
just a casual act of kindness.
125
00:06:52,200 --> 00:06:54,960
So casual that you burst
into my room in the night
126
00:06:54,960 --> 00:06:57,400
and shake out half my fillings!
127
00:06:54,960 --> 00:06:57,400
Well, all right,
128
00:06:57,400 --> 00:07:00,080
Pam Greerson's got
two tickets to Bayreuth.
129
00:07:01,600 --> 00:07:03,720
Middle East, bit risky.
130
00:07:04,720 --> 00:07:08,760
Bayreuth is a town in Germany where
they hold an annual celebration
131
00:07:08,760 --> 00:07:11,880
of the works of Richard Wagner,
if you've ever heard of him.
132
00:07:11,880 --> 00:07:14,720
Well, of course I've
heard of Richard Wagner.
133
00:07:14,720 --> 00:07:16,720
Stephanie Powers, Hart To Hart.
134
00:07:18,240 --> 00:07:20,160
Why don't you just
buy your own ticket?
135
00:07:20,160 --> 00:07:25,240
They're like gold dust.
To stand the remotest chance
of getting one, you have to write
136
00:07:25,240 --> 00:07:30,880
to the box office in perfect German
every year for at least ten years
137
00:07:25,240 --> 00:07:30,880
and even that's no guarantee.
138
00:07:30,880 --> 00:07:34,280
One misplaced umlaut and you're
straight to the back of the queue.
139
00:07:34,280 --> 00:07:38,280
And if you mess this job up,
I'll misplace both your umlauts.
140
00:07:38,280 --> 00:07:42,000
Do I get the feeling that this
is really important to you?
141
00:07:42,000 --> 00:07:46,920
Well, don't you see? It couldn't be
more perfect. You need the work,
142
00:07:42,000 --> 00:07:46,920
Pam needs her kitchen done
143
00:07:46,920 --> 00:07:49,720
and I need that ticket.
How long will you be gone for?
144
00:07:49,720 --> 00:07:53,040
About two weeks.
Oh, got yourself a deal.
145
00:08:00,880 --> 00:08:04,760
MUSIC: "Ride Of The Valkyries"
146
00:08:10,040 --> 00:08:12,960
I love the smell
of bacon in the morning.
147
00:08:12,960 --> 00:08:16,040
You can't spoil my good mood, Jimmy.
MUSIC STOPS
148
00:08:16,040 --> 00:08:19,160
In two weeks I'll be listening
to this on a Bavarian hillside
149
00:08:19,160 --> 00:08:21,800
in the company of 2,000
like-minded people.
150
00:08:21,800 --> 00:08:25,680
My God, if you get organised,
the whole world's in trouble!
151
00:08:25,680 --> 00:08:29,000
Thanks. I need a cup of tea.
152
00:08:29,000 --> 00:08:31,680
Alex Venables, just your cup of tea.
153
00:08:31,680 --> 00:08:34,040
Are you still going on
about that election?
154
00:08:34,040 --> 00:08:37,880
Mmm. Alex Venables, consistent.
155
00:08:37,880 --> 00:08:40,040
Alex, I don't mean
to be discouraging
156
00:08:40,040 --> 00:08:42,720
but you're starting
to get on my nerves.
157
00:08:42,720 --> 00:08:45,440
This is great, Gran,
grass-roots feedback.
158
00:08:45,440 --> 00:08:47,960
Alex Venables, no more slogans.
159
00:08:47,960 --> 00:08:51,240
I've ironed your overalls for you.
160
00:08:51,240 --> 00:08:53,880
What have you done to them?!
161
00:08:53,880 --> 00:08:57,440
They're all clean!
162
00:08:57,440 --> 00:09:02,680
And I've scraped the paint off
your work boots. Morning. Morning.
163
00:09:02,680 --> 00:09:08,280
Diana, they're meant to be dirty. I'm
a builder, not the Pope's dentist.
164
00:09:08,280 --> 00:09:11,000
That's another thing,
don't talk about religion
165
00:09:11,000 --> 00:09:14,880
while you're at Mrs Greerson's.
Or politics or football.
166
00:09:14,880 --> 00:09:18,800
Dog fighting, the congestion charge,
darts or page three girls.
167
00:09:18,800 --> 00:09:22,320
What do you think I am?
168
00:09:18,800 --> 00:09:22,320
We're not getting into that now.
169
00:09:22,320 --> 00:09:25,760
I knew it, I knew it,
he's power-mad. Listen to this.
170
00:09:25,760 --> 00:09:30,720
"To do list, one, write manifesto,
two, get elected,
171
00:09:30,720 --> 00:09:34,200
"three, organise victory parade
around the playground,
172
00:09:34,200 --> 00:09:37,280
"four, take petty revenge
on those who have slighted me."
173
00:09:41,480 --> 00:09:48,000
They're just doodles. ..What are you
doing looking at my secret plans?
That's really underhand.
174
00:09:48,000 --> 00:09:49,520
I'm doomed.
175
00:09:49,520 --> 00:09:52,360
And what does it matter to you
whether he wins or not?
176
00:09:52,360 --> 00:09:55,880
Because he's my brother.
I'll be tainted by association.
177
00:09:55,880 --> 00:09:58,040
Everyone will hate me.
178
00:09:58,040 --> 00:09:59,920
I'll be like Hitler's sister.
179
00:10:01,520 --> 00:10:05,720
Hey, you should try
being Hitler's son in law.
180
00:10:10,680 --> 00:10:13,600
You're exaggerating, Molly. And you.
181
00:10:13,600 --> 00:10:15,880
I'm exaggerating?!
182
00:10:15,880 --> 00:10:20,800
Listen to this, "Vote Venables -
the sword of vengeance."
183
00:10:20,800 --> 00:10:24,120
Oh, don't worry, Molly.
He won't deliver - he's a politician.
184
00:10:24,120 --> 00:10:27,800
Better go.
Can't be late for Mrs Greerson.
185
00:10:27,800 --> 00:10:30,360
Jimmy, wait a minute.
186
00:10:30,360 --> 00:10:31,880
Ah! Ah...!
187
00:10:37,800 --> 00:10:41,800
I ran into Mandy last night, turns
out she gave me the wrong number.
188
00:10:41,800 --> 00:10:44,440
Surely not(!)
189
00:10:44,440 --> 00:10:47,360
Don't worry,
I've got the right one now.
190
00:10:48,360 --> 00:10:50,200
Hello...
191
00:10:51,200 --> 00:10:54,800
Well, if you're offering -
large pepperoni.
192
00:10:54,800 --> 00:10:56,960
Thin crust, please.
193
00:10:56,960 --> 00:10:58,960
Is Mandy there?
194
00:10:58,960 --> 00:11:00,800
..Oh.
195
00:11:00,800 --> 00:11:03,280
OK.
196
00:11:03,280 --> 00:11:05,000
She must be on a delivery.
197
00:11:07,200 --> 00:11:11,080
Ah, Mr Venables, might we have
a quick chat about your quote?
198
00:11:11,080 --> 00:11:14,120
Ah, now... It seems very reasonable.
199
00:11:14,120 --> 00:11:16,280
Does it?
200
00:11:16,280 --> 00:11:18,600
Yes, it does.
201
00:11:18,600 --> 00:11:23,480
Obviously if we run into any problems
we may have to revise it upwards.
202
00:11:23,480 --> 00:11:28,360
Naturally.
Naturally? Are you short-sighted
or can't you add up properly?
203
00:11:28,360 --> 00:11:33,840
Kev, could you go and find me
the two short planks, please? OK.
204
00:11:33,840 --> 00:11:35,880
DOORBELL
205
00:11:35,880 --> 00:11:37,400
Excuse me.
206
00:11:41,320 --> 00:11:43,000
Kev, what are you playing at?!
207
00:11:43,000 --> 00:11:47,520
Sorry, boss, but this lady's well
dodgy. I mean, look at this place.
208
00:11:47,520 --> 00:11:52,880
It's a house. Exactly,
but that's not all, she has a car.
209
00:11:52,880 --> 00:11:56,000
So? I'm sorry, I'm just
210
00:11:52,880 --> 00:11:56,000
naturally suspicious of anyone
211
00:11:56,000 --> 00:12:00,400
who owns their own house,
their own car and has
a jacket with buttons.
212
00:12:03,880 --> 00:12:08,360
The usual please, Bobby, and one
for yourself. Hold your horses,
213
00:12:08,360 --> 00:12:09,720
Cash only.
214
00:12:09,720 --> 00:12:12,440
Oh, will this sort of cash do?
215
00:12:12,440 --> 00:12:15,080
And this and this and this?
216
00:12:15,080 --> 00:12:18,240
Wow, that's nearly enough
to pay off your tab.
217
00:12:18,240 --> 00:12:23,920
Lovely, now the pub owes you 35p.
Have some peanuts. Nice of
this woman to pay you up front.
218
00:12:23,920 --> 00:12:26,360
Mmm. It would have been.
219
00:12:26,360 --> 00:12:29,400
Pardon? She hasn't paid up front.
220
00:12:29,400 --> 00:12:35,320
Look, what it is
I'm bridging a cash-flow gap
by an alternative fiscal route.
221
00:12:35,320 --> 00:12:39,080
And he's taken out a cash advance
on his credit card.
222
00:12:39,080 --> 00:12:44,280
So let me get this straight, you're
paying off an interest-free bar tab
223
00:12:44,280 --> 00:12:47,080
with the most expensive form
of credit known to man?
224
00:12:47,080 --> 00:12:48,760
I thought you'd be pleased.
225
00:12:48,760 --> 00:12:52,000
Idiot. What? Bonehead.
226
00:12:52,000 --> 00:12:54,320
Redhead. Cretin.
227
00:12:54,320 --> 00:12:56,200
Bean counter. Prat.
228
00:12:56,200 --> 00:12:57,800
Business studies student.
229
00:12:58,800 --> 00:13:01,400
Ah, young love!
230
00:13:01,400 --> 00:13:05,440
I've been learning some tricks
from the master orators,
231
00:13:05,440 --> 00:13:07,720
you know, Cicero,
Martin Luther King,
232
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
Roy Hattersley.
233
00:13:09,320 --> 00:13:14,080
Listen to this.
"My fellow students, I have a dream.
234
00:13:14,080 --> 00:13:18,440
"I'm on this bus and I'm naked
and Jeremy Clarkson's my mother."
235
00:13:23,320 --> 00:13:26,880
Yes, and that's relevant
to your campaign how?
236
00:13:26,880 --> 00:13:31,120
You know, everyone's had this dream,
I'm relating to the people,
237
00:13:31,120 --> 00:13:34,920
I'm trying to convince them
I'm a normal bloke. Good luck.
238
00:13:34,920 --> 00:13:37,440
Hello Molly. Hello, Ellie.
239
00:13:37,440 --> 00:13:39,040
Hello, Mrs Niel. Hi, Gran.
240
00:13:39,040 --> 00:13:40,760
Hi, loser.
241
00:13:40,760 --> 00:13:43,800
When I'm elected, each and every
one of us will be winners.
242
00:13:43,800 --> 00:13:45,600
Yeah, well dream on.
243
00:13:45,600 --> 00:13:47,920
Don't mention dreams.
244
00:13:47,920 --> 00:13:51,880
Because a new unbeatable candidate
has thrown a hat into the ring.
245
00:13:51,880 --> 00:13:55,080
Oh, Molly, you'd be ideal.
246
00:13:55,080 --> 00:13:58,960
I present your new rival candidate -
Ellie.
247
00:13:58,960 --> 00:14:01,480
Ellie?
Actually, Molly, I'm not a 100%...
248
00:14:01,480 --> 00:14:04,440
She has the perfect qualities
of a modern politician.
249
00:14:04,440 --> 00:14:08,160
She's sincere, straightforward
and people like her.
250
00:14:08,160 --> 00:14:11,320
I don't know Molly,
I'm not sure I want to. Go on.
251
00:14:11,320 --> 00:14:13,320
OK. And she's easily led.
252
00:14:19,520 --> 00:14:23,160
Come on, boss, you must have noticed
something dodgy about her.
253
00:14:23,160 --> 00:14:26,520
Yes, she likes Wagner and Diana.
254
00:14:26,520 --> 00:14:32,120
All right, riddle me this, Batman -
where's Mrs Greerson's husband?
255
00:14:32,120 --> 00:14:34,360
I don't know, they've separated.
256
00:14:34,360 --> 00:14:36,280
But in what way? Eh?
257
00:14:36,280 --> 00:14:40,280
Might they be separated by the
veil between life and death?
258
00:14:40,280 --> 00:14:45,000
Maybe... Kev, maybe we should
just shut up and finish the job.
259
00:14:45,000 --> 00:14:48,920
Look she's rich,
she sees us as reliable and
trustworthy professionals,
260
00:14:48,920 --> 00:14:53,000
so let's milk this job
for as much as we can get
before she finds out the truth.
261
00:14:54,720 --> 00:14:57,760
Oh... Hello.
262
00:14:57,760 --> 00:15:00,320
Are you checking up on me?
263
00:15:00,320 --> 00:15:05,960
No, but since you mention it this
264
00:15:00,320 --> 00:15:05,960
plaster looks a bit lumpy, are you
sure you've got the right ratio?
265
00:15:05,960 --> 00:15:12,400
Yes, and there's a little
bit left over, just the right
size for someone's gob.
266
00:15:12,400 --> 00:15:15,360
The kettle's on. Oh, hello boys.
267
00:15:15,360 --> 00:15:19,800
Honestly, Diana, I can't
tell you how marvellous
268
00:15:15,360 --> 00:15:19,800
Jimmy and Kevin have been.
269
00:15:19,800 --> 00:15:21,880
Yes, a lot of people
find they can't.
270
00:15:23,560 --> 00:15:26,400
Cup of tea boys? I wouldn't
say no. I'll get it, Pam.
271
00:15:26,400 --> 00:15:30,280
So, is there anything else you need?
272
00:15:30,280 --> 00:15:33,040
Erm... Yeah, we need some answers.
273
00:15:33,040 --> 00:15:35,120
Kev... Where's your husband then?
274
00:15:35,120 --> 00:15:39,160
Kev. He's working abroad,
for an oil company.
275
00:15:39,160 --> 00:15:40,920
Oh, yeah, which one?
276
00:15:40,920 --> 00:15:45,520
BP. BP, never heard of it.
277
00:15:45,520 --> 00:15:48,880
British Petroleum? Oh, yeah?!
278
00:15:48,880 --> 00:15:53,320
I must apologise for my colleague,
erm, head injury.
279
00:15:53,320 --> 00:15:57,560
Oh, dear, how did it happen?
Haven't decided yet.
280
00:15:57,560 --> 00:15:59,080
Tea's up, lads.
281
00:16:06,600 --> 00:16:08,560
Well, ta very much, Mrs Neil guv.
282
00:16:08,560 --> 00:16:13,960
Cor, I'll go to the foot of
our apples and pears in a
pearly suit and no mistake.
283
00:16:13,960 --> 00:16:16,080
Would you like to see the
rest of the house?
284
00:16:16,080 --> 00:16:17,680
I'd be delighted, Pam.
285
00:16:17,680 --> 00:16:21,640
Yes, why don't you go and have
a butcher's hook around the old
286
00:16:17,680 --> 00:16:21,640
cat and mouse, Mrs Neil guv.
287
00:16:21,640 --> 00:16:25,760
Keep this up, Jimmy, and you're
heading for a kick
in the Royal Festival Halls.
288
00:16:25,760 --> 00:16:31,280
See, she's killed him. What?
289
00:16:31,280 --> 00:16:34,400
Her husband, working abroad
indeed(!)
290
00:16:34,400 --> 00:16:38,560
You said they were separated.
He could be separated
and working abroad.
291
00:16:38,560 --> 00:16:40,280
Then why didn't she say so?
292
00:16:40,280 --> 00:16:46,720
Maybe it's private. Oh, yeah, too
private to discuss with her builder?
Yes.
293
00:16:49,160 --> 00:16:52,160
Hey, boss, listen to this...
294
00:16:52,160 --> 00:16:53,720
What?
295
00:16:53,720 --> 00:16:55,480
It's hollow.
296
00:16:55,480 --> 00:16:59,520
So. So it's probably where
297
00:16:55,480 --> 00:16:59,520
she's buried him, it's a classic.
298
00:16:59,520 --> 00:17:02,000
Relax, Columbo.
299
00:17:02,000 --> 00:17:06,200
Look it's just where
the concrete screed stops
and the wooden floor starts.
300
00:17:07,720 --> 00:17:09,960
Hey, it carries on over here.
301
00:17:09,960 --> 00:17:12,160
That's just the right
length for a grave.
302
00:17:12,160 --> 00:17:13,880
Rubbish.
303
00:17:16,000 --> 00:17:17,560
Let me see that.
304
00:17:52,720 --> 00:17:55,720
What in heaven's name did
you think you were doing?
305
00:17:55,720 --> 00:17:57,840
Don't blame me, blame Kev.
306
00:17:57,840 --> 00:17:59,400
That'd be too easy.
307
00:17:59,400 --> 00:18:01,680
He got this insane
theory that Mrs Greerson
308
00:18:01,680 --> 00:18:05,000
has done away with her husband and
buried him under the kitchen.
309
00:18:05,000 --> 00:18:08,120
That's insane. I just said that.
310
00:18:08,120 --> 00:18:10,840
Hi, guys, how's the campaigning
going?
311
00:18:10,840 --> 00:18:12,480
Great. Terrible.
312
00:18:12,480 --> 00:18:14,840
Oh, good, oh, dear.
313
00:18:14,840 --> 00:18:18,720
She's not playing fair, this woman's
mounted a smear campaign against me.
314
00:18:18,720 --> 00:18:22,920
Molly? All I did was tell
everyone you wet the bed and
sleep with a Barbie doll.
315
00:18:24,480 --> 00:18:26,440
I do not wet the bed.
316
00:18:29,160 --> 00:18:34,600
Not my fault if they believe me.
317
00:18:29,160 --> 00:18:34,600
Wait till I tell everyone you can
peel a banana with your feet.
318
00:18:34,600 --> 00:18:41,280
Molly. Don't worry, Alex,
I'd certainly vote
for somebody with prehensile toes.
319
00:18:41,280 --> 00:18:44,600
It's not fair, everyone I
talk to is voting for Ellie.
320
00:18:44,600 --> 00:18:49,280
Oh, its simple really,
she's got everything you haven't,
charm, commonsense,
321
00:18:49,280 --> 00:18:53,960
people who want to vote for her
and most importantly, she's got me -
322
00:18:53,960 --> 00:18:56,200
the power behind the power.
323
00:18:56,200 --> 00:18:58,040
Loser!
324
00:18:58,040 --> 00:19:03,560
It's all gone wrong, Dad,
I'm gonna pull out of the
325
00:18:58,040 --> 00:19:03,560
election before I get humiliated.
326
00:19:03,560 --> 00:19:06,240
Now who said you're gonna
get humiliated?
327
00:19:06,240 --> 00:19:10,960
You did, the day before yesterday,
then again yesterday and
then three times today.
328
00:19:10,960 --> 00:19:15,200
Oh, yeah, you're right.
Well, nothing I've ever
329
00:19:10,960 --> 00:19:15,200
said has bothered you before.
330
00:19:15,200 --> 00:19:18,000
Maybe I'm starting to listen to you.
331
00:19:18,000 --> 00:19:20,280
Oh, don't ever do that, Alex.
332
00:19:20,280 --> 00:19:23,800
Maybe all those years of negative
remarks and disparaging comments,
333
00:19:23,800 --> 00:19:27,400
chipping away at my
self-esteem and confidence
have started to bear fruit.
334
00:19:27,400 --> 00:19:31,360
Small shrivelled bitter fruit,
335
00:19:31,360 --> 00:19:35,680
much like a crab apple,
bright and cheerful on the outside
but within mouth-puckeringly sour.
336
00:19:37,440 --> 00:19:40,480
But, hey, no hard feelings, Dad.
337
00:19:40,480 --> 00:19:43,600
All right, how much?
338
00:19:45,360 --> 00:19:49,080
MUSIC ON RADIO:
"Mandy" by Barry Manilow
339
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
Ah, I love this song.
340
00:19:55,360 --> 00:19:58,200
It always reminds me of Mandy.
341
00:19:59,720 --> 00:20:01,360
Why's that then?
342
00:20:01,360 --> 00:20:03,720
It's a long story.
343
00:20:03,720 --> 00:20:06,000
Hey, boss...
344
00:20:03,720 --> 00:20:06,000
RADIO TURNED OFF
345
00:20:06,000 --> 00:20:07,840
..I've been thinking... Oh, no.
346
00:20:07,840 --> 00:20:15,400
This is how it happened, she hires
a hit man, does her hubby in,
buries him under the floor.
347
00:20:15,400 --> 00:20:18,600
And you turned the
radio off for that.
348
00:20:18,600 --> 00:20:20,760
Murder's a serious business.
349
00:20:20,760 --> 00:20:25,560
Kev, there was no murder,
there is no hit man
and there's no body under the floor.
350
00:20:25,560 --> 00:20:29,920
Then how do you explain these,
addressed to Mr Greerson.
351
00:20:29,920 --> 00:20:32,440
They're for Mr Greerson.
352
00:20:32,440 --> 00:20:35,520
Yes, but he doesn't live here.
353
00:20:35,520 --> 00:20:37,320
Why are they writing to him here?
354
00:20:37,320 --> 00:20:42,000
Unless he did live here
and he's been...
355
00:20:42,000 --> 00:20:44,640
Kev, he has not been...
356
00:20:44,640 --> 00:20:49,400
PHONE RINGS
357
00:20:49,400 --> 00:20:52,160
I'm gonna answer that,
it might be a clue.
358
00:20:52,160 --> 00:20:56,640
Tell me was your mother
frightened by a private detective
when you were in the womb?
359
00:20:56,640 --> 00:21:01,440
ANSWERPHONE: You
360
00:20:56,640 --> 00:21:01,440
have reached Pam Greerson, please
leave a message after the tone.
361
00:21:01,440 --> 00:21:03,720
'You know who this is, Mrs G.
362
00:21:03,720 --> 00:21:06,000
'I've done what you asked
and I want me money.
363
00:21:06,000 --> 00:21:08,280
'Pay up or you know
what will happen.'
364
00:21:15,000 --> 00:21:17,520
Have you gone
completely off your rocker?
365
00:21:17,520 --> 00:21:21,200
You didn't hear the message,
he practically confessed
to the whole thing.
366
00:21:21,200 --> 00:21:26,000
What did he say? "I'm the hit
man who murdered Mr Greerson,
367
00:21:21,200 --> 00:21:26,000
call me back"?
368
00:21:26,000 --> 00:21:31,800
OK, OK, Diana, how long
have you known Pam Greerson?
A month, two months?
369
00:21:31,800 --> 00:21:34,600
When one's a good judge of
character two months is enough.
370
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
You liked me for
the first two months.
371
00:21:36,400 --> 00:21:39,200
That was when I still had
the energy to be polite.
372
00:21:39,200 --> 00:21:44,320
Look, if you're in such a tizzy
about it why don't you convey
your suspicions to the police.
373
00:21:44,320 --> 00:21:46,040
Well, maybe I will. Fine.
374
00:21:47,960 --> 00:21:52,120
No, wait, ignore me. I'm
just an interfering old busybody.
375
00:21:52,120 --> 00:21:56,960
Well, yes, you are but in this case
you do have a point. No, I don't.
376
00:21:56,960 --> 00:21:58,640
You haven't thought this through.
377
00:21:58,640 --> 00:22:02,200
If you accuse her of murder
bang goes my ticket to
the Bayreuth Festival.
378
00:22:02,200 --> 00:22:08,080
Are you seriously putting your
Nazi music show before the
demands of justice and civic duty?
379
00:22:08,080 --> 00:22:11,360
Yes. I've waited years
for an opportunity like this
380
00:22:11,360 --> 00:22:15,240
and you're about to ruin everything
with your ludicrous moral qualms.
381
00:22:15,240 --> 00:22:19,360
Oh, oh, right so being a bit
anti-murder is ludicrous is it?
382
00:22:19,360 --> 00:22:22,440
Jimmy, we don't know
she's guilty and if she isn't
383
00:22:22,440 --> 00:22:28,160
do you really think she wants
her kitchen fitted by the man
384
00:22:22,440 --> 00:22:28,160
who grassed her up to the rozzers?
385
00:22:28,160 --> 00:22:29,760
Why should I care about that?
386
00:22:29,760 --> 00:22:31,360
You won't get paid.
387
00:22:34,360 --> 00:22:38,360
Well,
maybe we are jumping the gun a bit.
388
00:22:38,360 --> 00:22:40,080
Then we're agreed?
389
00:22:40,080 --> 00:22:41,600
All right.
390
00:22:41,600 --> 00:22:44,320
You scratch my back
and I'll scratch yours.
391
00:22:44,320 --> 00:22:46,640
What a revolting image that is.
392
00:22:50,800 --> 00:22:53,680
I must say you've done
a lovely job, Jimmy.
393
00:22:53,680 --> 00:22:57,400
Well, it wasn't just me, don't
forget my able assistant Kevin.
394
00:22:57,400 --> 00:23:00,760
Actually I'd rather you did, boss,
I wanna come out of this alive.
395
00:23:02,280 --> 00:23:04,240
Sorry about that.
396
00:23:04,240 --> 00:23:08,480
If I employ him I get
a government grant. Oh.
397
00:23:08,480 --> 00:23:12,160
Well, would you like a little
drink to celebrate, a glass of beer?
398
00:23:12,160 --> 00:23:16,720
Actually, I don't drink. No,
neither do I. Not even a soft drink?
399
00:23:16,720 --> 00:23:19,960
No way, you never know
who's tampered with the can.
400
00:23:21,480 --> 00:23:25,440
Er, all right, well I'll go and get
my cheque book and we'll settle up.
401
00:23:28,680 --> 00:23:32,760
What are you doing? We are in
402
00:23:28,680 --> 00:23:32,760
a very precarious situation.
403
00:23:32,760 --> 00:23:36,600
We've finished her kitchen,
she has no further use for us.
404
00:23:36,600 --> 00:23:40,800
Of course(!)
So she's going to kill us.
405
00:23:40,800 --> 00:23:42,320
Here we are.
406
00:23:42,320 --> 00:23:48,600
Now I'm going to add a little
bit extra as a thank you,
if that's all right with you.
407
00:23:48,600 --> 00:23:51,640
Er, yes, yes, I've no objections.
408
00:23:54,280 --> 00:23:56,640
Now, boss. No, not now, Kev,
409
00:23:54,280 --> 00:23:56,640
not ever.
410
00:23:57,640 --> 00:24:00,240
Keve, would you like to wait
in the van?
411
00:24:00,240 --> 00:24:05,280
No, no, never split up, makes it
easier for them to pick you off,
412
00:24:00,240 --> 00:24:05,280
like in Alien.
413
00:24:06,480 --> 00:24:07,640
There you are, Jimmy.
414
00:24:09,760 --> 00:24:12,120
And, er...
415
00:24:12,120 --> 00:24:15,480
I do think it's very noble of you.
416
00:24:15,480 --> 00:24:18,320
You have no idea how I've suffered.
417
00:24:18,320 --> 00:24:21,040
Of course I will be
recommending you to all my friends.
418
00:24:21,040 --> 00:24:25,200
Well, if they're all as generous as
you... Jeanette Harrison, open up.
419
00:24:25,200 --> 00:24:27,720
Oh, bugger, it's the filth!
420
00:24:28,720 --> 00:24:31,960
Now, just calm...
421
00:24:35,720 --> 00:24:40,600
Jeanette Harrison,
also known as Pamela Greerson,
422
00:24:40,600 --> 00:24:44,040
also known as Svetlana Dragonavich.
423
00:24:44,040 --> 00:24:49,000
I'm arresting you in relation to
seven offences under Section Two
424
00:24:44,040 --> 00:24:49,000
of the Fraud Act.
425
00:24:49,000 --> 00:24:53,040
Get your dirty hands off of me.
Fraud?!
426
00:24:53,040 --> 00:24:58,880
Yes, sir. Not murder?
No, sir. Sorry sir.
427
00:24:58,880 --> 00:25:01,640
If I were you, sir,
I'd have that framed.
428
00:25:05,080 --> 00:25:08,400
Fraud, eh? Well, she had me fooled.
429
00:25:08,400 --> 00:25:12,760
Yes. That's how good she was.
430
00:25:16,360 --> 00:25:20,040
Thank you, officer, how interesting.
Goodbye.
431
00:25:20,040 --> 00:25:22,040
I've just been talking
to the police,
432
00:25:22,040 --> 00:25:27,560
it seems your hit man on the answer
phone was just another gullible
builder who hadn't been paid.
433
00:25:27,560 --> 00:25:32,320
Oh, good. So it wasn't just ME
she ripped off?!
Well, that's cheered me up no end(!)
434
00:25:32,320 --> 00:25:34,920
You really should be more
careful about who you work for.
435
00:25:34,920 --> 00:25:38,240
Mmm. In future I'll try and
avoid all your criminal friends.
436
00:25:38,240 --> 00:25:40,000
She's not a friend.
437
00:25:40,000 --> 00:25:42,880
I never really liked her,
she spoke abominable French
438
00:25:42,880 --> 00:25:46,400
so I deem it a favour if you didn't
utter that woman's name again.
439
00:25:46,400 --> 00:25:48,880
Which one, Pam,
Jeanette or Svetlana?!
440
00:25:51,160 --> 00:25:54,280
Stupid school.
Stupid school election.
441
00:25:54,280 --> 00:25:59,160
Stupid glimmering spark of ambition.
Oh, hooray another happy face(!)
442
00:25:59,160 --> 00:26:02,920
I take it you didn't win then?
Oh, I won, by a landslide.
443
00:26:02,920 --> 00:26:06,920
You're Head Prefect, super,
taking after my side of the family.
444
00:26:06,920 --> 00:26:09,240
Then I was disqualified
for bribing the voters.
445
00:26:09,240 --> 00:26:11,200
And back to Jimmy's side.
446
00:26:11,200 --> 00:26:13,080
And why is this my fault?
447
00:26:13,080 --> 00:26:15,240
It was your money. Who won?
448
00:26:15,240 --> 00:26:16,800
Ellie.
449
00:26:16,800 --> 00:26:19,080
Then why aren't you smiling?
450
00:26:19,080 --> 00:26:22,720
Well, when they announced the
451
00:26:19,080 --> 00:26:22,720
results I rushed to congratulate her
452
00:26:22,720 --> 00:26:25,720
and she gave me detention
for running in the corridor.
453
00:26:25,720 --> 00:26:27,360
She's gone power mad.
454
00:26:27,360 --> 00:26:29,160
You said I was power mad.
455
00:26:29,160 --> 00:26:32,320
You were, now you're just mad.
456
00:26:32,320 --> 00:26:38,760
Well, well, well,
just goes to show doesn't it,
you think you know someone...?
457
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
Don't blame me for this.
458
00:26:41,080 --> 00:26:43,640
Con artists rely on people's greed.
459
00:26:43,640 --> 00:26:48,040
They work out what you most desire
and dangle it in front of you
till they get what they want.
460
00:26:48,040 --> 00:26:50,720
If that's the case
then why did Mrs Greerson
461
00:26:50,720 --> 00:26:54,920
even pretend to have tickets to this
festival, what was in it for her?
462
00:26:54,920 --> 00:26:58,640
A complete puzzle.
Maybe she enjoyed my company.
463
00:26:58,640 --> 00:27:01,320
Nah, it wouldn't be that.
464
00:27:02,840 --> 00:27:04,440
How much did she take you for?
465
00:27:04,440 --> 00:27:06,320
Nothing. Come on.
466
00:27:06,320 --> 00:27:09,600
It was merely a deposit
for the hotel in Bayreuth.
467
00:27:09,600 --> 00:27:12,640
How much? £2,000.
468
00:27:14,880 --> 00:27:17,880
£2,000?! Well, who's the
victim of their own greed now, eh?
469
00:27:17,880 --> 00:27:20,800
Well, its all right for you,
I've lost £2,000,
470
00:27:20,800 --> 00:27:25,680
a ticket to Bayreuth but most of
all I've lost a dear, dear friend...
471
00:27:25,680 --> 00:27:28,560
whatever her name was.
472
00:27:28,560 --> 00:27:33,800
Hey, it's a terrible world, boss,
full of lies and deceit.
473
00:27:33,800 --> 00:27:38,240
You can't trust anyone these days,
apart from Mandy.
474
00:27:38,240 --> 00:27:40,680
Now, what can I get for
my favourite customers?
475
00:27:40,680 --> 00:27:45,520
Oh, a pint of lager
and a Coke please, Bobby, and, erm,
can you put it on the tab?
476
00:27:45,520 --> 00:27:49,240
Certainly. Anything else,
crisps, nuts, pickled egg?
477
00:27:49,240 --> 00:27:54,120
Oh, it's a different story now,
478
00:27:49,240 --> 00:27:54,120
you're only giving us credit cos
you think we've got some money.
479
00:27:54,120 --> 00:27:57,400
Kev... But you have got some money,
480
00:27:54,120 --> 00:27:57,400
haven't you?
481
00:27:57,400 --> 00:28:00,440
That's just where you're wrong,
smart arse. Kev?
482
00:28:00,440 --> 00:28:03,600
We're even more skint now
than we were before.
483
00:28:03,600 --> 00:28:06,440
No credit,
no crisps, no pickled egg.
484
00:28:08,000 --> 00:28:11,200
What's happened?
485
00:28:08,000 --> 00:28:11,200
Don't give me a hard time, Siobhan.
486
00:28:11,200 --> 00:28:15,320
I've been ripped off, I feel like an
idiot and I'm so very, very thirsty.
487
00:28:15,320 --> 00:28:20,800
All right, I'll pay for the drinks.
Thank you. Hey, we don't need your
488
00:28:15,320 --> 00:28:20,800
charity.
489
00:28:20,800 --> 00:28:22,200
Yes, we do.
490
00:28:22,200 --> 00:28:26,720
What about our pride? I think
you'll find we haven't got any.
491
00:28:26,720 --> 00:28:28,240
Bacardi and Coke, please.
492
00:28:28,240 --> 00:28:34,200
Oh, and a pickled egg, some
crisps, some nuts and, actually,
can I have a look at the menu?
493
00:28:51,400 --> 00:28:53,920
Subtitles by Red Bee Media Ltd.
494
00:28:53,920 --> 00:28:57,440
E-mail subtitling@bbc.co.uk
65984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.