All language subtitles for Abduct 2025 1080p WEBRip x264 AAC [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,306 --> 00:01:15,338 ¡Uy! 2 00:01:30,510 --> 00:01:31,343 Oye, hombre. 3 00:01:32,610 --> 00:01:33,978 Hay un equipo de construcción. 4 00:01:34,020 --> 00:01:34,853 ¿Qué pasa? 5 00:01:39,023 --> 00:01:40,038 ¿Qué? 6 00:01:40,080 --> 00:01:40,871 Dijiste que ibas a poder 7 00:01:40,913 --> 00:01:42,443 Para cubrir mis turnos este fin de semana. 8 00:01:44,550 --> 00:01:45,948 Sí, quiero decir, pregúntale a Brian. 9 00:01:45,990 --> 00:01:46,781 No puedo hacerlo 10 00:01:46,823 --> 00:01:47,928 No voy a estar aquí 11 00:01:47,970 --> 00:01:49,218 Emma y yo nos vamos a Santa Clarita. 12 00:01:49,260 --> 00:01:50,310 En unos cinco minutos. 13 00:02:02,970 --> 00:02:04,788 Sólo haz que Brian lo haga. 14 00:02:04,830 --> 00:02:06,798 Bueno, bueno, déjame saber lo que dice. 15 00:02:06,840 --> 00:02:09,063 Esta bien, me tengo que ir, adiós. 16 00:02:09,930 --> 00:02:10,721 ¿Bebé? 17 00:02:10,763 --> 00:02:12,233 Sí, estaré allí en un segundo. 18 00:02:13,590 --> 00:02:15,688 Sí, los chicos ya casi están aquí. 19 00:02:46,415 --> 00:02:48,650 ¿Cuándo fue la última vez que estuvimos todos juntos? 20 00:02:48,692 --> 00:02:50,058 Umm, Gran Oso. 21 00:02:50,100 --> 00:02:52,188 Ah, sí, claro, cuando me mantuviste despierto. 22 00:02:52,230 --> 00:02:53,328 Borracho toda la noche en un jacuzzi. 23 00:02:53,370 --> 00:02:56,418 Bueno, bueno, es tu culpa por conseguir una habitación. 24 00:02:56,460 --> 00:02:57,438 Eso estaba al lado del jacuzzi. 25 00:02:57,480 --> 00:02:59,328 Estabas cantando solo en un jacuzzi. 26 00:02:59,370 --> 00:03:01,068 3:00 AM cuando todos estaban tratando de dormir 27 00:03:01,110 --> 00:03:01,901 Justo afuera de mi habitación. 28 00:03:01,943 --> 00:03:02,734 Bueno, lo siento. 29 00:03:02,776 --> 00:03:04,357 Pero voy a aprovechar un jacuzzi. 30 00:03:05,610 --> 00:03:07,188 Dios mío, ¿tu trabajo te está llamando literalmente otra vez? 31 00:03:07,230 --> 00:03:08,628 Sí, lo siento. 32 00:03:08,670 --> 00:03:10,968 Mark dice: "No puede cubrir mi turno ahora". 33 00:03:11,010 --> 00:03:13,308 Aunque dijo que lo haría. 34 00:03:13,350 --> 00:03:15,078 Dios, este bar es un completo desastre. 35 00:03:15,120 --> 00:03:17,148 Simplemente envíale un mensaje de texto a Jeff, él es el gerente. 36 00:03:17,190 --> 00:03:19,488 Es su trabajo resolverlo, no el tuyo. 37 00:03:19,530 --> 00:03:20,321 Lo sé. 38 00:03:20,363 --> 00:03:22,038 Es que así es ese bar. 39 00:03:22,080 --> 00:03:22,913 Es un desastre. 40 00:03:23,940 --> 00:03:26,718 Ya sabes, es como cubrir turnos de último minuto. 41 00:03:26,760 --> 00:03:29,508 La cosa se resolverá en un mes aproximadamente. 42 00:03:29,550 --> 00:03:30,978 Creo que todo va a estar bien. 43 00:03:31,020 --> 00:03:32,718 Amigo, ¿A dónde vamos? 44 00:03:32,760 --> 00:03:33,551 El lugar de tu tío es serio 45 00:03:33,593 --> 00:03:34,426 En medio de la nada. 46 00:03:35,790 --> 00:03:37,822 Te encantará ¿verdad? 47 00:03:37,864 --> 00:03:41,048 Está de vacaciones en Reno o algo así. 48 00:03:41,090 --> 00:03:42,381 Y él dijo que 49 00:03:42,423 --> 00:03:43,986 Podríamos quedarnos allí el fin de semana. 50 00:03:52,380 --> 00:03:54,798 Oye, ¿por qué trajiste una bolsa con ruedas tan grande? 51 00:03:54,840 --> 00:03:57,108 Para un viaje de fin de semana, ¿eres bicho raro? 52 00:03:57,150 --> 00:04:01,248 Soy TOC y acabo de tirar un montón de mierda en una bolsa. 53 00:04:01,290 --> 00:04:02,508 No me juzgues 54 00:04:02,550 --> 00:04:03,468 Me alegro de que estés preparado. 55 00:04:03,510 --> 00:04:05,523 Porque llevo muy poco equipaje. 56 00:04:06,420 --> 00:04:08,007 Te tengo. 57 00:04:08,049 --> 00:04:09,708 Guau. 58 00:04:09,750 --> 00:04:10,908 ¿Dónde está el jacuzzi? 59 00:04:10,950 --> 00:04:12,048 Quiero estar lejos de esa habitación. 60 00:04:12,090 --> 00:04:13,714 ¿Jacuzzi? Sí. 61 00:04:13,756 --> 00:04:14,547 Mi tío no tiene jacuzzi. 62 00:04:28,560 --> 00:04:29,968 No no no no no no. 63 00:04:34,100 --> 00:04:36,279 Amplía tus horizontes y prepárate. 64 00:04:39,480 --> 00:04:42,018 Sí, básicamente lo empecé yo, así que es como... 65 00:04:42,060 --> 00:04:43,638 Obviamente se romperá en el siguiente. 66 00:04:43,680 --> 00:04:45,738 Sí. Sí. 67 00:04:45,780 --> 00:04:47,429 Ni siquiera sé por qué hacemos esto. ¿Sabes? 68 00:04:47,471 --> 00:04:49,513 La chimenea es como una... 69 00:04:49,555 --> 00:04:51,664 Es como una vela o algo así. 70 00:04:51,706 --> 00:04:52,864 ¿En serio no necesita registros? 71 00:04:54,360 --> 00:04:56,508 ¿Por qué no me lo dices desde el principio? 72 00:04:56,550 --> 00:04:59,943 Parecías realmente comprometido. 73 00:05:01,020 --> 00:05:03,708 Esta bien, pues dile a Emma que lo corté. 74 00:05:03,750 --> 00:05:05,000 No voy a decírselo. 75 00:05:05,910 --> 00:05:07,460 ¡Pieza de victoria! 76 00:05:33,090 --> 00:05:34,488 Ey. 77 00:05:34,530 --> 00:05:35,988 Hola. 78 00:05:36,030 --> 00:05:36,821 ¿Qué? 79 00:05:36,863 --> 00:05:37,696 Fue... 80 00:05:38,550 --> 00:05:40,698 ¿Cómo fue el corte de leña? 81 00:05:40,740 --> 00:05:42,877 Estuvo bien, sí. 82 00:05:42,919 --> 00:05:43,758 ¿Sabes? En realidad no es tan difícil. 83 00:05:43,800 --> 00:05:45,978 Sólo tienes que establecerte en tu postura. 84 00:05:46,020 --> 00:05:49,563 Y luego realmente conduce con tus caderas. 85 00:05:50,790 --> 00:05:51,581 ¿Servicio al carro? 86 00:05:51,623 --> 00:05:52,488 Sí. 87 00:05:52,530 --> 00:05:54,417 No cortaste un trozo de madera, ¿verdad? 88 00:05:54,459 --> 00:05:56,613 No, no corté leña, sí, estoy roto. 89 00:05:57,971 --> 00:05:59,298 Está bien. 90 00:05:59,340 --> 00:06:00,490 Está bien, la próxima vez. 91 00:06:23,389 --> 00:06:24,281 Oh Dios. 92 00:06:24,323 --> 00:06:25,114 Salud. 93 00:06:25,156 --> 00:06:25,947 Ha tenido algunos. 94 00:06:26,822 --> 00:06:28,878 Está bien, Chris, es tu turno. 95 00:06:28,920 --> 00:06:30,064 Dos verdades y una mentira. 96 00:06:30,106 --> 00:06:32,481 Está bien, está bien. 97 00:06:32,523 --> 00:06:34,708 Y esta vez realmente juega el juego. 98 00:06:34,750 --> 00:06:38,268 Tengo chairofobia. Eso no es nada. 99 00:06:38,310 --> 00:06:40,248 Creo que la mejor actriz 100 00:06:40,290 --> 00:06:42,828 En el mundo está Calista Flockhart. 101 00:06:42,870 --> 00:06:43,818 No, eso es mentira. 102 00:06:43,860 --> 00:06:46,368 Y puedo romper cristales con mi voz. 103 00:06:46,410 --> 00:06:47,838 ¿Ves? Él no lo entiende. 104 00:06:47,880 --> 00:06:49,638 Todo eso suena como mentiras. 105 00:06:49,680 --> 00:06:51,648 Sí, el último es como una película. 106 00:06:51,690 --> 00:06:53,058 Eso ni siquiera es real. 107 00:06:53,100 --> 00:06:54,378 Oh, es una cosa. 108 00:06:54,420 --> 00:06:55,211 Definitivamente es una cosa. 109 00:06:55,253 --> 00:06:56,044 Es como en los dibujos animados solamente. 110 00:06:56,086 --> 00:06:57,235 Entonces hazlo. 111 00:06:57,277 --> 00:06:59,126 Sí, hazlo. Simplemente rompe los vasos en nuestras manos. 112 00:06:59,168 --> 00:06:59,959 No le pidas que lo haga. 113 00:07:00,001 --> 00:07:01,938 Bueno, deberíais taparos los oídos porque... 114 00:07:01,980 --> 00:07:04,950 Estás borracho, eso es imposible. 115 00:07:04,992 --> 00:07:06,028 Oh Dios. 116 00:07:06,070 --> 00:07:07,294 Está bien, para, para, para, para. 117 00:07:07,336 --> 00:07:08,127 Sí, puedes parar. 118 00:07:08,169 --> 00:07:08,960 Nunca juego a este juego, ¿verdad? 119 00:07:09,002 --> 00:07:09,793 No, eso ya lo sabemos. 120 00:07:09,835 --> 00:07:10,668 Estás diciendo tres mentiras. 121 00:07:13,020 --> 00:07:15,708 Oh, genial, es bueno que hayas recordado el alcohol. 122 00:07:15,750 --> 00:07:18,798 Pero olvidaste traernos nuestras cosas para hacer s'mores, amigo. 123 00:07:18,840 --> 00:07:21,558 Me has estado llamando amigo durante todo este viaje. 124 00:07:21,600 --> 00:07:25,008 ¿Te das cuenta de que me llamas amigo, chico o jefe? 125 00:07:25,050 --> 00:07:27,408 En realidad es un poco condescendiente. 126 00:07:27,450 --> 00:07:28,818 Bueno, estás desviando el tema. 127 00:07:28,860 --> 00:07:30,108 Y me gustaría comer s'mores. 128 00:07:30,150 --> 00:07:31,771 Y tú eres mi amigo. Sí. 129 00:07:31,813 --> 00:07:32,604 No es gran cosa, honestamente. 130 00:07:32,646 --> 00:07:33,437 Te lo preguntamos en el último momento. 131 00:07:33,479 --> 00:07:35,148 Conseguí gasolina para el coche. 132 00:07:35,190 --> 00:07:37,518 Bueno, pregunté si conseguiste más cosas. 133 00:07:37,560 --> 00:07:38,351 Y tienes cerveza. 134 00:07:38,393 --> 00:07:39,184 No sé tostar una cerveza. 135 00:07:39,226 --> 00:07:40,017 Bueno, lo hice... 136 00:07:40,059 --> 00:07:42,468 Sólo porque tú estés sobrio no significa que yo tenga que estarlo también. 137 00:07:42,510 --> 00:07:46,158 Está bien, entonces por favor deja de juzgarme en silencio. 138 00:07:46,200 --> 00:07:46,998 Ah, ya lo juzgaron. 139 00:07:48,726 --> 00:07:49,517 Nadie te está juzgando. 140 00:07:49,559 --> 00:07:50,350 Nadie juzga a nadie. 141 00:07:50,392 --> 00:07:52,548 Chicos, nadie juzga a nadie. 142 00:07:52,590 --> 00:07:54,408 Nos encanta que estés sobrio. 143 00:07:54,450 --> 00:07:55,608 Y no tienes por qué serlo. 144 00:07:55,650 --> 00:07:56,928 100% por ciento. Bien. 145 00:07:56,970 --> 00:07:57,948 Es solo mi preferencia 146 00:07:57,990 --> 00:07:58,788 'Porque no lo voy a ser. 147 00:07:58,830 --> 00:08:00,443 ¿Con quién más bebería, verdad? 148 00:08:05,160 --> 00:08:05,993 ¿Qué demonios? 149 00:08:07,079 --> 00:08:10,002 ¿Qué? ¿Viste eso? 150 00:08:11,250 --> 00:08:12,797 ¿Qué es eso? 151 00:08:17,790 --> 00:08:18,663 ¿Hola? 152 00:08:19,500 --> 00:08:20,508 Oh, se detuvo. 153 00:08:20,550 --> 00:08:21,890 Apuesto a que es uno de esos 154 00:08:21,932 --> 00:08:22,765 El aire, el aire... 155 00:08:23,623 --> 00:08:25,748 Aire, hel-aire... 156 00:08:25,790 --> 00:08:26,581 Aire... 157 00:08:26,623 --> 00:08:27,648 ¿Turbina? 158 00:08:27,690 --> 00:08:28,481 Rueda. 159 00:08:28,523 --> 00:08:29,628 ¿Estás hablando de turbinas eólicas? 160 00:08:29,670 --> 00:08:30,888 Sí, la turbina de aire. 161 00:08:30,930 --> 00:08:32,088 La turbina eólica aérea. 162 00:08:32,130 --> 00:08:33,138 Lo dije, turbina eólica. 163 00:08:33,180 --> 00:08:34,458 Hélices de viento. Te di las palabras. 164 00:08:34,500 --> 00:08:36,193 Bueno, Wikipedia. 165 00:08:36,235 --> 00:08:37,446 Oh Dios. 166 00:08:38,700 --> 00:08:39,533 Lo siento. 167 00:08:40,770 --> 00:08:42,693 Me senté sobre tus llaves. Sí, dame mis llaves. 168 00:08:43,920 --> 00:08:44,920 Gracias. Eres un idiota. 169 00:08:48,720 --> 00:08:51,108 Luces verdes, ruidos extraños 170 00:08:51,150 --> 00:08:52,188 Esa es mi señal. 171 00:08:52,230 --> 00:08:53,148 Voy a entrar. 172 00:08:53,190 --> 00:08:54,678 ¿Qué? Mi señal, voy adentro. 173 00:08:54,720 --> 00:08:56,265 No, ¿qué? Sí. 174 00:08:56,307 --> 00:08:57,634 Yo también, tengo un poco de frío, sí. 175 00:08:57,676 --> 00:08:58,467 ¿Qué? Sí. 176 00:08:58,509 --> 00:08:59,300 Vamos. Sí. 177 00:08:59,342 --> 00:09:01,158 Chicos, en serio, probablemente sólo sea un excursionista o algo así. 178 00:09:01,200 --> 00:09:03,513 Apaga el fuego. ¿Qué? 179 00:09:05,320 --> 00:09:07,278 Supongo que entonces solo seremos tú y yo. 180 00:09:07,320 --> 00:09:08,988 ¿Puedes volver a encender estas cosas? 181 00:09:09,030 --> 00:09:09,863 No sé. 182 00:09:11,040 --> 00:09:12,168 ¿Quieres ponerle la tapa? 183 00:09:12,210 --> 00:09:13,968 ¿Quizás te haga sentir un poco más varonil? 184 00:09:14,010 --> 00:09:17,058 Sí, sí, ¿sabes qué? 185 00:09:17,100 --> 00:09:18,050 Esa es una buena decisión 186 00:09:21,633 --> 00:09:22,963 Sólo déjame saber si necesitas que lo haga. 187 00:09:29,258 --> 00:09:30,091 Lo tengo. 188 00:09:42,390 --> 00:09:47,327 Soy... Muy linda y muy borracha. 189 00:09:51,960 --> 00:09:53,703 Te amo. Yo también te amo. 190 00:09:56,908 --> 00:09:57,741 ¿Qué? 191 00:09:59,084 --> 00:10:01,409 Nada. ¿Qué? 192 00:10:03,436 --> 00:10:04,269 Era... 193 00:10:05,586 --> 00:10:07,594 Estaba pensando que tal vez... 194 00:10:08,627 --> 00:10:10,268 Quizás podríamos intentarlo ¿sabes? 195 00:10:11,593 --> 00:10:12,384 ¿Esta noche? 196 00:10:20,972 --> 00:10:22,830 Pensé que no estabas listo. 197 00:10:27,417 --> 00:10:30,513 No lo sé, creo que sí. 198 00:10:32,100 --> 00:10:33,050 Crees que lo eres. 199 00:10:35,520 --> 00:10:38,643 ¿Por qué, por qué esta noche, qué es diferente? 200 00:10:39,571 --> 00:10:41,150 No sé. 201 00:10:41,192 --> 00:10:45,678 Lo sé, lo sé, ya hablamos antes. 202 00:10:45,720 --> 00:10:48,738 Ya sabes, y siempre fue como mi trabajo. 203 00:10:48,780 --> 00:10:52,728 Y fue algo así como difícil... 204 00:10:52,770 --> 00:10:53,868 Sí, cosas de dinero. 205 00:10:53,910 --> 00:10:55,848 Y lo difícil que es y lo caro que es. 206 00:10:55,890 --> 00:10:58,758 Sí, y apenas puedo cuidar de nosotros. 207 00:10:58,800 --> 00:11:02,178 Pero mira, mira, he estado pensando en ello. 208 00:11:02,220 --> 00:11:06,078 Y la gente hace mucho más con mucho menos. 209 00:11:06,120 --> 00:11:08,853 Entonces, ¿por qué no lo intentamos? 210 00:11:12,180 --> 00:11:15,978 Simplemente no, creo que simplemente estás borracho. 211 00:11:16,020 --> 00:11:18,438 Y te despertarás y lo olvidarás. 212 00:11:18,480 --> 00:11:20,778 Que me hayas hablado de esto. 213 00:11:20,820 --> 00:11:22,368 Cada vez que hemos hablado de ello 214 00:11:22,410 --> 00:11:23,760 Dijiste que no estabas listo. 215 00:11:24,630 --> 00:11:26,748 Estoy bastante seguro de que dijiste cinco años. 216 00:11:26,790 --> 00:11:28,188 Ya es hora. 217 00:11:28,230 --> 00:11:29,021 ¿Cuánto recibiste? 218 00:11:29,063 --> 00:11:31,923 Tengo tad, rad y bad. 219 00:11:32,760 --> 00:11:34,158 Bueno, yo también los tengo. 220 00:11:34,200 --> 00:11:35,870 Éstas son mis primeras palabras. 221 00:11:35,912 --> 00:11:37,848 Así que no tienes ni una palabra. 222 00:11:37,890 --> 00:11:39,230 Esto es como un récord. 223 00:11:40,290 --> 00:11:41,123 Mírame. 224 00:11:42,480 --> 00:11:44,778 Este juego es la muerte. 225 00:11:44,820 --> 00:11:45,720 No estamos listos 226 00:11:46,590 --> 00:11:48,164 Ni siquiera estamos comprometidos. 227 00:11:48,206 --> 00:11:48,997 Oye. No estamos. 228 00:11:49,039 --> 00:11:50,358 Oye, esto no tiene por qué ser así. 229 00:11:50,400 --> 00:11:52,464 Estoy listo financieramente. Lo sé, lo sé. 230 00:11:52,506 --> 00:11:54,022 No es el momento adecuado. Simplemente olvídalo. 231 00:11:54,064 --> 00:11:55,398 ¿Sabes qué? Soy estúpido. 232 00:11:55,440 --> 00:11:56,781 Soy un idiota. 233 00:11:56,823 --> 00:11:57,797 Pero quiero decir, hay toneladas de "e" aquí. 234 00:11:58,672 --> 00:11:59,733 Podrías simplemente haber leído, leído. 235 00:11:59,775 --> 00:12:01,338 S, eso, genial, hambre. 236 00:12:01,380 --> 00:12:02,328 Sí, eso habría funcionado. 237 00:12:02,370 --> 00:12:03,738 Pero el tiempo ha pasado. 238 00:12:03,780 --> 00:12:06,184 Muy bien, voy a hacer mi puntuación. 239 00:12:07,059 --> 00:12:08,504 No creo que tengas palabras puntuables. 240 00:12:08,546 --> 00:12:10,368 No, no creo que tenga ninguna palabra que valga la pena calificar. 241 00:12:10,410 --> 00:12:11,508 Quiero decir que podríamos hacer otra cosa. 242 00:12:11,550 --> 00:12:12,550 Podríamos jugar a Catan. 243 00:12:13,860 --> 00:12:14,913 ¿Y qué tal la televisión? 244 00:12:17,940 --> 00:12:21,408 Hay un nuevo y fantástico espectáculo llamado "The Bingo Boys". 245 00:12:21,450 --> 00:12:22,518 ¿De qué se trata? 246 00:12:22,560 --> 00:12:26,598 Lo siento. No quise molestarte. 247 00:12:26,640 --> 00:12:28,056 Esto es totalmente culpa mía. 248 00:12:28,098 --> 00:12:30,388 Yo solo... 249 00:12:30,430 --> 00:12:33,173 Bebí demasiado y me dejé llevar un poco. 250 00:12:35,370 --> 00:12:38,238 Vamos a quedarnos aquí un rato, ¿de acuerdo? 251 00:12:38,280 --> 00:12:40,008 Así que supongo que solo estoy jugando. 252 00:12:40,050 --> 00:12:42,288 Para mi mejor marca personal en este momento. 253 00:12:42,330 --> 00:12:44,441 Sí, sí, tu mejor marca personal. 254 00:12:45,316 --> 00:12:46,149 Necesito agua. 255 00:12:47,728 --> 00:12:49,578 Agua. 256 00:12:49,620 --> 00:12:51,030 ¿Tu si? 257 00:12:51,072 --> 00:12:53,894 ¿Quieres agua? Sí, quiero. 258 00:12:53,936 --> 00:12:55,317 Está bien, te traeré un poco. 259 00:12:55,359 --> 00:12:56,642 Regresaré en un segundo. 260 00:13:46,130 --> 00:13:46,963 A la mierda con esto. 261 00:13:53,010 --> 00:13:55,473 Hola, quienquiera que esté ahí afuera, 262 00:13:57,180 --> 00:13:58,713 Esta es propiedad privada. 263 00:14:02,685 --> 00:14:04,548 Está bien, está bien. ¿Quieres que llame a la policía? 264 00:14:04,590 --> 00:14:05,740 Voy a llamar a la policía para que los atrape. 265 00:14:19,860 --> 00:14:22,093 Sí, sí, está bien. 266 00:14:24,810 --> 00:14:25,960 Estoy demasiado borracho para esto. 267 00:14:27,240 --> 00:14:28,713 Hola, perdedores. Hola. 268 00:14:29,817 --> 00:14:31,788 ¿Viste a Chris? 269 00:14:31,830 --> 00:14:32,921 Creí que estaba contigo. 270 00:14:32,963 --> 00:14:35,208 No, y busqué por todas partes. 271 00:14:35,250 --> 00:14:36,650 Me siento como si hubiera salido afuera. 272 00:14:37,950 --> 00:14:41,275 Bueno, bueno, dale un beso. 273 00:14:41,317 --> 00:14:43,267 Sí, adiós. Adiós. 274 00:14:44,520 --> 00:14:46,869 Te besaré si puedes jugar un juego diferente. 275 00:15:07,650 --> 00:15:10,597 Genial, así es como muero. 276 00:15:22,020 --> 00:15:22,923 Cristóbal. 277 00:15:26,670 --> 00:15:29,636 Así que simplemente caminas más hacia las colinas, K. 278 00:15:53,161 --> 00:15:54,014 ¿Chris? 279 00:15:57,889 --> 00:15:58,722 Cristóbal. 280 00:16:01,649 --> 00:16:03,047 Cristóbal. 281 00:16:03,089 --> 00:16:04,279 Ay dios mío. 282 00:16:04,321 --> 00:16:05,644 Cristóbal. 283 00:16:10,805 --> 00:16:11,638 Cristóbal. 284 00:16:16,710 --> 00:16:18,394 Y no viste la cara. 285 00:16:18,436 --> 00:16:19,516 ¿Acabas de ver la luz? 286 00:16:21,040 --> 00:16:22,158 ¿Está diciendo extraterrestres? 287 00:16:22,200 --> 00:16:23,649 ¿O estás diciendo extraterrestres? 288 00:16:23,691 --> 00:16:24,524 ¿Emma? 289 00:16:26,302 --> 00:16:28,263 Emma, ​​Emma, ​​Emma. 290 00:16:29,130 --> 00:16:30,108 Lo siento. 291 00:16:30,150 --> 00:16:31,998 Entonces, ¿has visto alguno? No lo sé. 292 00:16:32,040 --> 00:16:34,338 Excursionistas o cualquier otra persona que ingrese a la propiedad 293 00:16:34,380 --> 00:16:36,588 Desde que estás aquí, ¿has notado algo inusual? 294 00:16:36,630 --> 00:16:38,988 Sí, sí, fue muy inusual. 295 00:16:39,030 --> 00:16:40,728 Había alguien en la propiedad. 296 00:16:40,770 --> 00:16:41,561 Está bien, está bien. 297 00:16:41,603 --> 00:16:43,458 Alguien con luz verde. 298 00:16:43,500 --> 00:16:44,793 Oh sí, lo tengo. 299 00:16:46,710 --> 00:16:48,348 ¿Alguien más vio algo? 300 00:16:48,390 --> 00:16:51,140 'Porque todo lo que tengo ahora está secuestrado por la luz verde. 301 00:16:53,340 --> 00:16:55,953 Gracias. Sí, gracias, diputado. 302 00:16:56,880 --> 00:16:58,848 En realidad es un oficial. 303 00:16:58,890 --> 00:17:01,788 Lo siento, oficial. Está bien, oficial, ayudante. 304 00:17:01,830 --> 00:17:03,768 En realidad son dos jurisdicciones diferentes. 305 00:17:03,810 --> 00:17:05,688 En realidad eso es parte del problema. 306 00:17:05,730 --> 00:17:06,828 Un problema, ¿qué significa eso? 307 00:17:06,870 --> 00:17:10,278 Bueno, lo más probable es que tengamos que solicitar ayuda. 308 00:17:10,320 --> 00:17:12,348 De un departamento vecino, tal vez incluso de la policía estatal. 309 00:17:12,390 --> 00:17:14,148 ¿Esto tomará mucho tiempo? 310 00:17:14,190 --> 00:17:15,798 Bueno, primero debemos hacer la solicitud. 311 00:17:15,840 --> 00:17:17,478 Y luego, con suerte, le darán prioridad. 312 00:17:17,520 --> 00:17:20,328 Y luego, ya sabes, no mucho tiempo después de eso. 313 00:17:20,370 --> 00:17:21,468 Cuídense mucho, muchachos. 314 00:17:21,510 --> 00:17:24,121 Y vamos a resolver esto. 315 00:17:24,163 --> 00:17:25,413 Gracias. 316 00:17:28,110 --> 00:17:30,003 No te sientas seguro de eso. 317 00:17:39,420 --> 00:17:42,138 Todos deberíamos dormir un poco. 318 00:17:42,180 --> 00:17:43,518 Estoy muerto. 319 00:17:43,560 --> 00:17:45,560 Puedo quedarme si quieres ir a la cama. 320 00:17:46,410 --> 00:17:47,992 No creo que pueda dormir. 321 00:18:17,790 --> 00:18:18,918 Hola, has contactado a Chris. 322 00:18:18,960 --> 00:18:21,828 No estoy disponible para contestar el teléfono en este momento. 323 00:18:21,870 --> 00:18:23,305 ¿Qué hora es? 324 00:18:23,347 --> 00:18:25,733 Me pondré en contacto contigo lo antes posible, ciao ciao. 325 00:18:34,170 --> 00:18:36,288 Barrs, vámonos. 326 00:18:36,330 --> 00:18:37,121 Randy, quédate aquí. 327 00:18:37,163 --> 00:18:38,087 ¿Qué? 328 00:18:38,129 --> 00:18:39,387 ¿A dónde vamos? 329 00:18:42,240 --> 00:18:44,358 Bueno, entonces estás aquí. 330 00:18:44,400 --> 00:18:49,263 Aprecio que hayas venido aquí y le hayas dado seguimiento al caso. 331 00:18:50,250 --> 00:18:52,038 No ha habido mucho progreso. 332 00:18:52,080 --> 00:18:54,303 Creo que sólo han pasado unas ocho horas. 333 00:18:55,187 --> 00:19:00,048 Pero todavía estamos esperando noticias sobre apoyo adicional. 334 00:19:00,090 --> 00:19:01,638 ¿Alguien vio algo? 335 00:19:01,680 --> 00:19:04,803 ¿Alguien más llamó, un vecino o? 336 00:19:09,311 --> 00:19:11,178 No, todavía no. 337 00:19:11,220 --> 00:19:12,053 Aún no. 338 00:19:13,080 --> 00:19:17,898 Todavía no, pero te avisaremos cuando lo hagan. 339 00:19:17,940 --> 00:19:19,490 Lo prometemos, te lo haremos saber. 340 00:19:21,480 --> 00:19:22,893 Bueno, ¿eso es todo? 341 00:19:24,180 --> 00:19:25,608 ¿Qué estás haciendo para encontrarlo? 342 00:19:25,650 --> 00:19:27,033 Estamos trabajando en ello. 343 00:19:28,111 --> 00:19:31,608 Bueno, bueno, bueno, el informe era un poco pobre. 344 00:19:31,650 --> 00:19:32,958 Si no te importa que lo diga 345 00:19:33,000 --> 00:19:35,898 La historia que le contaban al oficial Conrad 346 00:19:35,940 --> 00:19:38,388 No tenía mucho sentido. 347 00:19:38,430 --> 00:19:40,218 No es una historia, es lo que pasó. 348 00:19:40,260 --> 00:19:43,278 Estoy bastante seguro de que dijiste: "Gran luz verde". 349 00:19:43,320 --> 00:19:46,668 ¿Y se lo "llevaron"? 350 00:19:46,710 --> 00:19:48,512 ¿Eso sigue así? ¡Sí! 351 00:19:48,554 --> 00:19:49,728 Está bien, está bien. Lo siento. 352 00:19:49,770 --> 00:19:52,278 Lamento no tener una historia más normal para ti. 353 00:19:52,320 --> 00:19:54,258 Porque lo que me pasó no fue normal. 354 00:19:54,300 --> 00:19:55,308 No era normal 355 00:19:55,350 --> 00:19:58,398 No sé qué más hacer, parece loco. 356 00:19:58,440 --> 00:19:59,613 Simplemente no lo sé. 357 00:20:00,480 --> 00:20:01,308 No sé qué más hacer. 358 00:20:01,350 --> 00:20:04,578 Ustedes son quienes se supone que deben ayudar con esto. 359 00:20:04,620 --> 00:20:05,849 Lo entiendo, señora. 360 00:20:05,891 --> 00:20:07,608 Parece que no. 361 00:20:07,650 --> 00:20:09,648 Porque eso es... lo hago, lo entiendo. 362 00:20:09,690 --> 00:20:11,808 Cada minuto que pasa, podría estar muerto, ¿qué pasa? 363 00:20:11,850 --> 00:20:14,808 Ahora, señora, sin faltarle al respeto, pero ¿qué? 364 00:20:14,850 --> 00:20:16,548 Podrías estar un poco confundido 365 00:20:16,590 --> 00:20:20,493 Con lo que viste, poquito. 366 00:20:22,170 --> 00:20:24,236 Estoy confundido. 367 00:20:28,574 --> 00:20:31,315 Um, yo sólo... Está bien. 368 00:20:31,357 --> 00:20:34,098 ¿Estoy, estoy en una comisaría? 369 00:20:34,980 --> 00:20:36,663 ¿O estoy en el jodido Disneylandia? 370 00:20:37,770 --> 00:20:39,108 ¿Qué es esto? 371 00:20:39,150 --> 00:20:40,578 ¿Lo que está sucediendo? 372 00:20:40,620 --> 00:20:41,864 ¿No se supone que deberías hacer tu trabajo? 373 00:20:41,906 --> 00:20:43,188 Se supone que debes hacer preguntas. 374 00:20:43,230 --> 00:20:44,748 Se supone que debes investigar las cosas. 375 00:20:44,790 --> 00:20:47,682 Veo la televisión. ¡Guau! 376 00:20:47,724 --> 00:20:49,878 Así que vine aquí en busca de respuestas. 377 00:20:49,920 --> 00:20:51,258 Y ustedes no tienen ninguna respuesta. 378 00:20:51,300 --> 00:20:53,238 Y técnicamente, no sabes nada. 379 00:20:53,280 --> 00:20:54,258 Y no has hecho nada 380 00:20:54,300 --> 00:20:55,758 Y no tienes ningún plan de hacer nada. 381 00:20:55,800 --> 00:20:57,858 Así que básicamente, debería hacer todo. 382 00:20:57,900 --> 00:20:59,268 Y yo mismo debería encontrarlo 383 00:20:59,310 --> 00:21:01,578 Porque ahora soy un maldito policía, supongo. 384 00:21:01,620 --> 00:21:04,038 Simplemente lo haré yo mismo, joder. 385 00:21:04,080 --> 00:21:07,233 Lo siento, ella está bajo mucho estrés, así que... 386 00:21:09,090 --> 00:21:11,103 Lo están haciendo genial. Gracias. 387 00:21:15,540 --> 00:21:17,853 Entonces, ¿qué piensas? 388 00:21:19,293 --> 00:21:21,828 No lo sé, es extraño. 389 00:21:21,870 --> 00:21:23,358 Dos personas desaparecidas en el último año 390 00:21:23,400 --> 00:21:25,608 Ambos varones, de unos 30 años. 391 00:21:25,650 --> 00:21:28,743 Y los perfiles coinciden. 392 00:21:29,610 --> 00:21:30,610 ¿Quién secuestra a un chico? 393 00:21:33,660 --> 00:21:35,208 ¿Quién secuestra a alguien? 394 00:21:35,250 --> 00:21:40,250 Idiotas, raros, lunáticos, criminales. 395 00:21:42,300 --> 00:21:44,391 Pero no extraterrestres, nunca son extraterrestres. 396 00:22:13,601 --> 00:22:14,934 ¿Qué carajo? 397 00:22:17,275 --> 00:22:18,525 Cachondo. 398 00:22:25,253 --> 00:22:26,808 Estoy preguntando sobre esto. 399 00:22:26,850 --> 00:22:30,648 Quiero decir, ¿deberíamos llamar a la policía estatal o al FBI? 400 00:22:30,690 --> 00:22:32,028 ¿Tu primo no es policía? 401 00:22:32,070 --> 00:22:34,525 Es un policía de playa. Bueno, bueno, 402 00:22:34,567 --> 00:22:37,248 Probablemente será más útil que, esperar, esperar. 403 00:22:37,290 --> 00:22:38,152 ¿Oyes eso? 404 00:22:38,194 --> 00:22:39,261 Para, deja de mover eso. Para, joder. 405 00:22:39,303 --> 00:22:41,028 Deja de balancear eso. No, no, no, no, no. 406 00:22:41,070 --> 00:22:42,861 Randy, Randy, Dios mío. ¡Sal de aquí! 407 00:22:42,903 --> 00:22:44,385 Dios mío, ¡qué carajo! 408 00:22:44,427 --> 00:22:47,150 Oye Dios, Randy está actuando como un loco, ugh. 409 00:22:47,192 --> 00:22:49,548 Este tipo simplemente salió de la nada. 410 00:22:49,590 --> 00:22:50,958 Dice que sabe lo que le pasó a Chris. 411 00:22:51,000 --> 00:22:53,118 Yo soy Chris, Randy. 412 00:22:53,160 --> 00:22:54,498 ¿Le dijiste tu nombre? 413 00:22:54,540 --> 00:22:55,398 ¿Cómo sabe tu nombre? 414 00:22:55,440 --> 00:22:58,428 No sé, estaba comiendo unos malditos Cocoa Puffs 415 00:22:58,470 --> 00:23:00,243 Y entra este cabrón. 416 00:23:01,860 --> 00:23:03,648 ¿Por qué me miras como si no supieras quién soy? 417 00:23:03,690 --> 00:23:05,478 Señor. Emma. 418 00:23:05,520 --> 00:23:07,638 Bien, tu nombre es Chris. 419 00:23:07,680 --> 00:23:10,128 También tenemos un Chris, está desaparecido. 420 00:23:10,170 --> 00:23:12,843 Él es asiático, tiene más o menos tu altura. 421 00:23:13,735 --> 00:23:16,803 Es un poco como yo, pero él lo demuestra más. 422 00:23:17,656 --> 00:23:18,993 ¿Qué? Un segundo, un segundo. 423 00:23:19,035 --> 00:23:19,826 Para, para, para, para. 424 00:23:19,868 --> 00:23:20,659 ¿Qué estás diciendo? 425 00:23:20,701 --> 00:23:21,492 ¿Qué estás diciendo? 426 00:23:21,534 --> 00:23:22,325 Soy Chris. ¡Soy yo! 427 00:23:23,200 --> 00:23:24,018 Señor, relájese. 428 00:23:24,060 --> 00:23:25,818 Está claro que está bajo algún tipo de adicción a las drogas. 429 00:23:25,860 --> 00:23:27,285 ¡No me drogo! ¡Soy Chris! 430 00:23:27,327 --> 00:23:28,278 ¿Por qué estás desnudo? 431 00:23:28,320 --> 00:23:30,498 Me secuestraron anoche, ¡no lo entiendes! 432 00:23:30,540 --> 00:23:31,938 ¡Soy Chris! Tienes que calmarte, hombre. 433 00:23:31,980 --> 00:23:35,088 Relájate. Estuve allí y luego aquí. 434 00:23:35,130 --> 00:23:36,528 ¡Y luego me secuestraron! 435 00:23:36,570 --> 00:23:37,881 ¡No me estás escuchando! 436 00:23:37,923 --> 00:23:39,618 Quédate atrás, quédate atrás. 437 00:23:39,660 --> 00:23:40,684 Relájense, todos relájense. 438 00:23:40,726 --> 00:23:41,517 Dudar. 439 00:23:41,559 --> 00:23:45,018 Señor, no sé qué tipo de enfermedad mental tiene. 440 00:23:45,060 --> 00:23:46,518 Pero esta no es tu casa. 441 00:23:46,560 --> 00:23:47,523 Tienes que irte. 442 00:23:49,830 --> 00:23:52,398 Lo sé, esta es la casa del tío de Randy. 443 00:23:52,440 --> 00:23:53,538 ¿Deberíamos comprarle algo de ropa? 444 00:23:53,580 --> 00:23:54,766 ¿Qué te pasó? Sí, Randy. 445 00:23:54,808 --> 00:23:55,728 Consíguele algo de tu ropa. 446 00:23:55,770 --> 00:23:57,618 ¿Por qué mi ropa? 447 00:23:57,660 --> 00:23:59,448 Está bien, tenemos un tipo de cuerpo similar. 448 00:23:59,490 --> 00:24:01,398 Pero siento que tu ropa te quedaría mejor. 449 00:24:01,440 --> 00:24:02,958 No quiero darle mi ropa. 450 00:24:03,000 --> 00:24:03,791 Estoy perdiendo la cabeza, joder. 451 00:24:03,833 --> 00:24:04,624 No sé dónde estoy 452 00:24:04,666 --> 00:24:06,511 No sé en qué mundo estoy ahora mismo. 453 00:24:06,553 --> 00:24:08,298 Creo que me estoy volviendo loco. 454 00:24:08,340 --> 00:24:10,956 No sé si estoy soñando o algo así. 455 00:24:12,573 --> 00:24:13,741 Vaya, ¿qué carajo? 456 00:24:13,783 --> 00:24:15,288 Este tipo lo está perdiendo todo. 457 00:24:15,330 --> 00:24:16,908 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, ¿qué es esto? 458 00:24:16,950 --> 00:24:18,138 ¿Qué es esto? 459 00:24:18,180 --> 00:24:20,013 Dios mío, ¿qué es esta cara? 460 00:24:21,030 --> 00:24:22,398 ¿Qué es esta cara? 461 00:24:22,440 --> 00:24:24,588 ¡Chicos, chicos! ¿Qué es esto? 462 00:24:24,630 --> 00:24:25,698 ¿Lo que está sucediendo? 463 00:24:25,740 --> 00:24:26,610 ¿Qué es esta cara? 464 00:24:31,080 --> 00:24:32,133 Él está tomando metanfetamina. 465 00:24:34,290 --> 00:24:35,648 Buen trabajo. 466 00:24:52,380 --> 00:24:53,868 Tenemos que llamar a la policía. 467 00:24:54,743 --> 00:24:55,728 No tenemos que llamar a la policía. 468 00:24:55,770 --> 00:24:56,716 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 469 00:24:56,758 --> 00:24:59,328 ¿Qué? ¿Por qué no? Creo que fue una agresión. 470 00:24:59,370 --> 00:25:00,161 ¿Qué carajo? 471 00:25:00,203 --> 00:25:02,658 Y luego creo que, técnicamente, lo secuestramos. 472 00:25:02,700 --> 00:25:05,298 También, simplemente, necesitamos respuestas. 473 00:25:05,340 --> 00:25:07,953 Estaba desnudo, propuesta indecente o... 474 00:25:10,650 --> 00:25:12,918 No sé quién eres ni en qué estás metido. 475 00:25:12,960 --> 00:25:14,568 Sólo necesito saber qué le pasó a Chris. 476 00:25:14,610 --> 00:25:16,078 ¿Qué carajo sabes de Chris? 477 00:25:16,120 --> 00:25:17,328 Emma, ​​soy yo. 478 00:25:17,370 --> 00:25:18,648 Yo soy Chris, tú eres Emma, 479 00:25:18,690 --> 00:25:21,246 Obviamente nena, Randy, Barrs. 480 00:25:21,288 --> 00:25:22,308 No eres mi maldito novio. 481 00:25:22,350 --> 00:25:23,598 ¿Qué cojones te has llevado? 482 00:25:23,640 --> 00:25:26,118 Sea cual sea el juego, no tiene gracia. 483 00:25:26,160 --> 00:25:27,948 No me gustan los jabalíes, no me gustan los juegos. 484 00:25:27,990 --> 00:25:29,328 Bueno, tranquilo, tranquilo. Mira. 485 00:25:29,370 --> 00:25:31,578 No hay ninguna razón por la que esta persona esté claramente loca. 486 00:25:31,620 --> 00:25:34,008 Sin ánimo de ofender, pero estás tomando metanfetamina. 487 00:25:34,050 --> 00:25:35,628 He estado allí. 488 00:25:35,670 --> 00:25:38,568 Quiero decir, no es metanfetamina, pero lo entiendo. 489 00:25:38,610 --> 00:25:39,528 Estás de mal humor. 490 00:25:39,570 --> 00:25:41,208 Emma, ​​nena, nena, por favor. No me llames Emma, ​​carajo. 491 00:25:41,250 --> 00:25:42,524 Tú no me conoces y yo no te conozco. 492 00:25:42,566 --> 00:25:44,234 Chicos, chicos, chicos, sé que esto es una locura. 493 00:25:44,276 --> 00:25:45,648 Y esto es una jodida locura, ¿vale? 494 00:25:45,690 --> 00:25:46,481 Lo sé. 495 00:25:46,523 --> 00:25:48,078 Estaba en las colinas, se puso la luz verde. 496 00:25:48,120 --> 00:25:49,320 Y luego me secuestraron. 497 00:25:52,380 --> 00:25:53,898 Cuando vimos la luz verde junto al fuego, ¿de acuerdo? 498 00:25:53,940 --> 00:25:55,008 Pensé que era algún excursionista o algo así. 499 00:25:55,050 --> 00:25:57,138 Solo algunos lugareños jugando con nosotros. 500 00:25:57,180 --> 00:25:58,998 Y luego lo volví a ver en la cocina. 501 00:25:59,040 --> 00:26:01,788 Y luego fui tras él como un maldito idiota. 502 00:26:01,830 --> 00:26:03,228 Y subí la colina, vi la luz verde. 503 00:26:03,270 --> 00:26:04,638 Y entonces hubo un ruido. 504 00:26:04,680 --> 00:26:06,018 Era un ruido, un ruido loco. 505 00:26:06,060 --> 00:26:07,981 Como un sonido giratorio de contacto o algo así, ¿de acuerdo? 506 00:26:08,023 --> 00:26:09,666 Y sé que esto suena loco. 507 00:26:09,708 --> 00:26:10,499 Sé que esto suena loco. 508 00:26:10,541 --> 00:26:12,348 Sólo escuchando las palabras que te estoy diciendo. 509 00:26:12,390 --> 00:26:14,838 Me llevaron y cuando desperté 510 00:26:14,880 --> 00:26:16,578 Me quedé paralizado. 511 00:26:16,620 --> 00:26:19,188 Y a mi lado, en la mesa. 512 00:26:19,230 --> 00:26:23,399 ¿Era este cuerpo, el cuerpo en el que estoy ahora mismo? 513 00:26:30,420 --> 00:26:31,458 ¡Nos estás presentando como extraterrestres! 514 00:26:31,500 --> 00:26:32,688 ¿Eso es lo que estás diciendo? 515 00:26:32,730 --> 00:26:34,788 ¿Estás diciendo que un extraterrestre te abdujo? 516 00:26:34,830 --> 00:26:35,621 ¿Qué? ¿Y ahora? 517 00:26:35,663 --> 00:26:36,678 Eso es lo que están tratando de decir. 518 00:26:36,720 --> 00:26:37,816 No, no, no, no, 519 00:26:37,858 --> 00:26:38,877 Absolutamente no. Te llevaron los extraterrestres. 520 00:26:38,919 --> 00:26:41,028 Los extraterrestres te tomaron a ti y a tu novio y luego intercambiaron cuerpos. 521 00:26:41,070 --> 00:26:41,991 Y tú eres él ahora. 522 00:26:42,033 --> 00:26:43,368 Sí, por favor, por favor, sólo por favor. 523 00:26:43,410 --> 00:26:45,588 ¿Esperas que crea que eres mi novio? 524 00:26:45,630 --> 00:26:46,428 No, no, no, no. 525 00:26:46,470 --> 00:26:47,388 En realidad no lo hago 526 00:26:47,430 --> 00:26:48,978 'Porque entiendo lo loca que es la situación. 527 00:26:49,020 --> 00:26:50,448 Pero soy yo, Emma. 528 00:26:50,490 --> 00:26:53,178 Tuvimos una pelea en el dormitorio, salí a buscar agua. 529 00:26:53,220 --> 00:26:55,373 ¿Cómo sabes que nos peleamos? 530 00:26:56,550 --> 00:26:58,158 Soy yo por eso. 531 00:26:58,200 --> 00:27:00,048 Nada de esto tiene ningún sentido. 532 00:27:00,090 --> 00:27:01,908 Chris es asiático, tú eres blanco. 533 00:27:01,950 --> 00:27:04,398 Muy bien. Pregúntame lo que quieras. 534 00:27:04,440 --> 00:27:05,526 Sólo hablame 535 00:27:07,490 --> 00:27:09,408 ¿Y ahora qué? No te muevas, carajo. 536 00:27:09,450 --> 00:27:10,998 Vamos a sacarte esto de dentro. 537 00:27:11,040 --> 00:27:13,833 Simplemente vomita o caga lo que sea que hayas tomado. 538 00:27:14,730 --> 00:27:16,484 ¿Hola? 539 00:27:17,970 --> 00:27:19,053 Hola. 540 00:27:20,970 --> 00:27:23,688 Vaya, vaya, 200 dólares después. 541 00:27:23,730 --> 00:27:25,788 Gracias, Uber Black. 542 00:27:25,830 --> 00:27:26,965 Oh, hola amigo. Hola. 543 00:27:27,007 --> 00:27:28,308 Oye. Oye, ¿qué pasa? 544 00:27:28,350 --> 00:27:30,708 ¿Te parece bien el lugar? Sí, sin problema. 545 00:27:30,750 --> 00:27:31,541 Fresco. 546 00:27:31,583 --> 00:27:34,188 Me encanta un gran viaje por carretera fuera de los caminos trillados. 547 00:27:34,230 --> 00:27:35,073 ¿Qué está sucediendo? 548 00:27:36,648 --> 00:27:37,818 ¿Lo que está sucediendo? 549 00:27:37,860 --> 00:27:39,828 Patrick, escucha, joder. 550 00:27:39,870 --> 00:27:41,028 Sólo lo voy a decir. 551 00:27:41,070 --> 00:27:43,770 Chris ha desaparecido y hay un tipo desconocido abajo. 552 00:27:44,790 --> 00:27:45,678 ¿Qué quieres decir? ¿Estaba desnudo? 553 00:27:45,720 --> 00:27:46,518 Él ya no está desnudo. 554 00:27:46,560 --> 00:27:47,568 Le dimos la ropa de Randy. 555 00:27:47,610 --> 00:27:49,848 Espera, ¿es esto un juego divertido? 556 00:27:49,890 --> 00:27:51,144 No, no es un juego. 557 00:27:51,186 --> 00:27:53,568 Y necesitamos tu ayuda porque vamos a ir a la ciudad. 558 00:27:53,610 --> 00:27:54,708 Y seguid buscando a Chris. 559 00:27:54,750 --> 00:27:57,708 Y necesitamos que te quedes aquí y vigiles al tipo. 560 00:27:57,750 --> 00:27:58,713 Espera, ¿qué chico? 561 00:28:00,000 --> 00:28:03,198 Hola Patrick. Hola. 562 00:28:03,240 --> 00:28:04,347 Jodidamente afortunada suposición. 563 00:28:05,777 --> 00:28:07,668 Espera, espera, ¿cómo sabe mi nombre? 564 00:28:07,710 --> 00:28:09,078 Probablemente nos escuchó decirlo un millón de veces. 565 00:28:09,120 --> 00:28:09,948 En lo alto de las escaleras. 566 00:28:09,990 --> 00:28:11,418 Sí, claro, pero eso no está bien, ¿verdad? 567 00:28:11,460 --> 00:28:12,528 No, no es genial 568 00:28:12,570 --> 00:28:14,088 Nada de esto es genial. 569 00:28:14,130 --> 00:28:16,458 Lo único que necesitamos que hagas es mirarlo. 570 00:28:16,500 --> 00:28:18,588 No escuches nada de lo que dice. 571 00:28:18,630 --> 00:28:20,688 Él está drogado y no es Chris. 572 00:28:20,730 --> 00:28:22,938 Podría ser un Chris, no es nuestro Chris. 573 00:28:22,980 --> 00:28:25,698 Él seguirá diciendo que es Chris, no es Chris. 574 00:28:25,740 --> 00:28:27,438 Así que no creas nada de lo que dice. 575 00:28:28,313 --> 00:28:30,138 Y todo lo que hagas 576 00:28:30,180 --> 00:28:32,733 Si la cosa se pone fea, no llames a la policía. 577 00:28:41,670 --> 00:28:43,509 Vamos, vámonos. 578 00:28:43,551 --> 00:28:45,108 Dios, ¿dónde están mis llaves? 579 00:28:45,150 --> 00:28:46,539 Wifi de mala calidad. 580 00:28:46,581 --> 00:28:47,372 Oye, ¿tienes ibuprofeno? 581 00:28:47,414 --> 00:28:48,408 Tengo el peor dolor de cabeza del mundo. 582 00:28:48,450 --> 00:28:49,385 No sé. 583 00:28:49,427 --> 00:28:50,218 ¿Podrías darte prisa? 584 00:28:50,260 --> 00:28:51,528 Sí, miraré. 585 00:28:51,570 --> 00:28:53,886 Anoche dormí en un maldito sillón reclinable. 586 00:29:11,010 --> 00:29:12,753 Hola. Hola. 587 00:29:14,250 --> 00:29:15,923 ¿Por qué no estás gritando o algo así? 588 00:29:16,770 --> 00:29:19,098 Hermano, estoy muy cansado. 589 00:29:19,140 --> 00:29:19,973 ¿Estás cansado? 590 00:29:29,160 --> 00:29:30,211 Este es un video llamado 591 00:29:30,253 --> 00:29:31,278 "Vídeo de Kumburgaz". 592 00:29:31,320 --> 00:29:33,408 Es un primer plano de un extraterrestre y una nave. 593 00:29:33,450 --> 00:29:35,011 Tan cerca que puedes ver a los ocupantes. 594 00:29:35,053 --> 00:29:36,108 Barrs, ¿puedes guardar eso por favor? 595 00:29:36,150 --> 00:29:37,066 No hay duda al respecto 596 00:29:37,108 --> 00:29:37,912 Esto es real. Sí, sí, sí, lo entiendo. 597 00:29:37,954 --> 00:29:38,852 Y deberíamos prestar atención. 598 00:29:38,894 --> 00:29:39,810 Deja de inquietarte. 599 00:29:39,852 --> 00:29:40,643 Me estás poniendo nervioso. 600 00:29:40,685 --> 00:29:41,598 Si, ¿tenemos agua aquí? 601 00:29:41,640 --> 00:29:42,798 Hace mucho calor aquí. 602 00:29:42,840 --> 00:29:44,398 Tengo la boca muy seca aquí. 603 00:29:44,440 --> 00:29:45,953 Aquí. Gracias. 604 00:29:47,043 --> 00:29:47,958 Ah, es como el desierto. 605 00:29:48,000 --> 00:29:49,098 ¿Qué vamos a hacer primero? 606 00:29:49,140 --> 00:29:49,931 Vamos a salir 607 00:29:49,973 --> 00:29:52,188 Y vamos a preguntarles a todos si han visto a Chris. 608 00:29:52,230 --> 00:29:53,538 O cualquier cosa sospechosa. 609 00:29:53,580 --> 00:29:55,198 Lo único que tenemos que hacer es mantenernos concentrados. 610 00:29:55,240 --> 00:29:57,168 Tenemos que mantenernos enfocados, mantenernos centrados. 611 00:29:57,210 --> 00:29:59,823 Mantengamos la vista en el premio y mantengamos la calma. 612 00:30:01,410 --> 00:30:06,410 Te ves muy bien con esta luz. 613 00:30:07,560 --> 00:30:10,863 ¿Qué? No, te ves muy bien. 614 00:30:13,002 --> 00:30:15,468 Bueno, hora de dormir. 615 00:30:15,510 --> 00:30:16,698 ¿Qué estamos buscando? 616 00:30:16,740 --> 00:30:17,688 Cristóbal. 617 00:30:17,730 --> 00:30:19,758 ¿Y qué otras cosas estamos haciendo? 618 00:30:19,800 --> 00:30:21,085 Nada. Chris. 619 00:30:28,087 --> 00:30:30,858 ¿Algo? No, igual que en todas partes. 620 00:30:30,900 --> 00:30:32,478 Nadie sabe de qué estoy hablando. 621 00:30:32,520 --> 00:30:33,438 Excelente. 622 00:30:33,480 --> 00:30:35,568 Bueno, creo que deberíamos regresar a la casa. 623 00:30:35,610 --> 00:30:36,503 ¿Dónde está Barrs? 624 00:30:37,517 --> 00:30:38,350 Mierda. 625 00:30:40,170 --> 00:30:42,288 Bien, ¿podrías encontrarlo y encontrarnos allí? 626 00:30:42,330 --> 00:30:44,688 Me temo que Chris está en casa. Ah, entonces se supone que... 627 00:30:44,730 --> 00:30:45,603 ¿De regreso en Uber? 628 00:30:48,030 --> 00:30:49,204 Excelente. 629 00:30:52,800 --> 00:30:54,588 Utilizando equipo especializado 630 00:30:54,630 --> 00:30:56,958 Los trabajadores perforan rápidamente el cráneo de la vaca. 631 00:30:57,000 --> 00:30:57,978 Con una varilla de metal. 632 00:30:58,020 --> 00:30:58,811 Patrick. Terminando su vida en un 633 00:30:58,853 --> 00:30:59,644 En cuestión de segundos 634 00:30:59,686 --> 00:31:00,477 No. 635 00:31:00,519 --> 00:31:02,253 Y minimizar las molestias. 636 00:31:02,295 --> 00:31:04,386 ¿Me podrías dar un poco de agua o algo? 637 00:31:06,470 --> 00:31:09,738 Está bien, Patrick, puedo demostrar que soy yo. 638 00:31:09,780 --> 00:31:11,982 Lo siento, pero no estoy hablando contigo. 639 00:31:12,024 --> 00:31:13,338 Está bien, entonces solo escucha. 640 00:31:13,380 --> 00:31:14,830 Entonces simplemente escucha mis palabras. 641 00:31:16,470 --> 00:31:18,348 Hace dos años, en Big Bear 642 00:31:18,390 --> 00:31:20,388 Intenté enseñarte a esquiar, ¿recuerdas eso? 643 00:31:20,430 --> 00:31:22,098 Te quitaste ambos esquís 644 00:31:22,140 --> 00:31:23,628 Caminaste todo el camino por la montaña quejándote. 645 00:31:23,670 --> 00:31:24,798 Sobre lo mucho que odias esquiar. 646 00:31:24,840 --> 00:31:25,938 Tuve que llevarlos contigo. 647 00:31:25,980 --> 00:31:27,798 Era tu primera vez y tú... 648 00:31:27,840 --> 00:31:29,598 ¿Adónde vas, hombre? Gracias, pero no, gracias. 649 00:31:29,640 --> 00:31:31,640 Estás intentando lavarme el cerebro, paso difícilmente. 650 00:31:39,270 --> 00:31:40,113 ¿Barras? 651 00:31:43,950 --> 00:31:46,218 Si una ballena jorobada te tragara 652 00:31:46,260 --> 00:31:47,683 Estarías a salvo porque ellos no lo hacen. 653 00:31:47,725 --> 00:31:48,516 Oh, hola. 654 00:31:48,558 --> 00:31:49,349 Tiene dientes convencionales como un tiburón. 655 00:31:49,391 --> 00:31:50,425 ¿Qué encontraste? ¿Algo? 656 00:31:50,467 --> 00:31:51,508 Para que no te causen ningún daño. 657 00:31:51,550 --> 00:31:52,383 Dudar. 658 00:31:53,643 --> 00:31:54,476 ¿Qué? 659 00:31:55,470 --> 00:31:56,898 ¿Qué? Está bien. 660 00:31:56,940 --> 00:31:59,808 Él está abajo, en un sótano, sentado. 661 00:31:59,850 --> 00:32:01,543 Si ingirieras una serpiente viva 662 00:32:01,585 --> 00:32:03,595 Hola, estoy buscando a Randy. 663 00:32:03,637 --> 00:32:05,478 ¿Hola? O la serpiente. 664 00:32:05,520 --> 00:32:07,308 Exploremos el resultado. 665 00:32:07,350 --> 00:32:08,261 ¿Quieres conseguirlo? 666 00:32:08,303 --> 00:32:09,094 La serpiente podría asumir que se está moviendo. 667 00:32:09,136 --> 00:32:10,000 A través de un espacio estrecho. 668 00:32:13,770 --> 00:32:15,213 ¿Hola? 669 00:32:17,354 --> 00:32:19,668 Hola, estoy buscando a Randy. 670 00:32:19,710 --> 00:32:20,958 Él no está aquí ahora mismo. 671 00:32:21,000 --> 00:32:22,458 ¿Podrías volver más tarde? 672 00:32:22,500 --> 00:32:24,618 Ese no fue el acuerdo, señora. 673 00:32:24,660 --> 00:32:26,607 ¿Por qué está buscando a Randy? 674 00:32:33,120 --> 00:32:35,093 Abre la puerta. Está bien. 675 00:32:38,873 --> 00:32:41,614 Ah, gracias. 676 00:32:43,367 --> 00:32:45,078 Conociste a Russ, yo soy Terry. 677 00:32:45,120 --> 00:32:45,953 Hola Terry. 678 00:32:47,280 --> 00:32:48,753 Bonita casa de mierda. 679 00:32:50,280 --> 00:32:51,353 Gracias. 680 00:32:55,080 --> 00:32:56,530 Vamos. Está bien. 681 00:33:08,160 --> 00:33:10,458 ¿Algo? No. 682 00:33:10,500 --> 00:33:14,088 Sea lo que sea que estés buscando, no creo que esté aquí. 683 00:33:14,130 --> 00:33:16,230 No está aquí. No está, no está aquí. 684 00:33:17,843 --> 00:33:18,918 Maldita perra. 685 00:33:18,960 --> 00:33:20,748 Mira, ¿puedo llamar a Randy? 686 00:33:20,790 --> 00:33:23,996 Porque creo que tu Randy y nuestro Randy son simplemente... 687 00:33:24,038 --> 00:33:25,458 Sí, no lo son. Dos Randys diferentes. 688 00:33:25,500 --> 00:33:26,291 No son los mismos Randys. 689 00:33:26,333 --> 00:33:27,498 Quizás estés en la casa equivocada. 690 00:33:27,540 --> 00:33:30,138 Creo que nuestro Randy, él es como 691 00:33:30,180 --> 00:33:32,883 Diversión, diversión, gay, 692 00:33:33,720 --> 00:33:34,938 No meterse en problemas 693 00:33:34,980 --> 00:33:36,978 También soy gay, pero... 694 00:33:37,020 --> 00:33:38,520 Eso es lo que estoy buscando. 695 00:33:39,510 --> 00:33:40,308 Revise el sótano. 696 00:33:40,350 --> 00:33:43,713 Oh no, no vayas al No, porque, no. 697 00:33:50,190 --> 00:33:51,378 Mira, simplemente no sé en quién confiar aquí, ¿de acuerdo? 698 00:33:51,420 --> 00:33:52,818 Estás tratando de evitar que encuentre nuestras cosas. 699 00:33:52,860 --> 00:33:55,308 Así que se sentarán aquí y se portarán bien. 700 00:33:55,350 --> 00:33:57,750 Y estoy seguro de que Randy volverá aquí pronto, ¿de acuerdo? 701 00:34:00,540 --> 00:34:01,373 Ha. 702 00:34:02,580 --> 00:34:03,678 Emma, ​​vamos a estar bien. 703 00:34:03,720 --> 00:34:05,598 Cállate, no me mires. 704 00:34:05,640 --> 00:34:06,431 Bueno. 705 00:34:06,473 --> 00:34:07,264 Entonces ¿qué hacemos con ellos? 706 00:34:07,306 --> 00:34:08,988 Esto es una mierda. Déjenlos aquí. 707 00:34:09,030 --> 00:34:09,821 Randy los encontrará. 708 00:34:09,863 --> 00:34:10,654 Han visto nuestras caras. 709 00:34:10,696 --> 00:34:11,928 Está bien. 710 00:34:11,970 --> 00:34:13,398 Creo que hemos terminado aquí. 711 00:34:13,440 --> 00:34:15,498 Bueno, entonces déjenlos ir, idiotas. 712 00:34:15,540 --> 00:34:17,190 No tuvieron nada que ver con esto. 713 00:34:19,440 --> 00:34:21,918 Amigo, ya hemos tenido unas 24 horas terribles. 714 00:34:21,960 --> 00:34:24,132 Así que si pudieras simplemente... 715 00:34:25,620 --> 00:34:27,769 ¿Qué demonios, hombre? Dios. 716 00:34:29,730 --> 00:34:31,143 ¿Tienes algo más que decir? 717 00:34:33,660 --> 00:34:38,253 Oh, solo eres un pequeño bebé por dentro, tienes mucho miedo. 718 00:34:40,740 --> 00:34:42,988 Es como ojos de mamada, pero con miedo. 719 00:34:43,030 --> 00:34:43,821 ¿Qué? 720 00:34:43,863 --> 00:34:45,198 Russ, eso es aterrador. 721 00:34:45,240 --> 00:34:47,853 Vamos, hombre, vamos. 722 00:34:48,960 --> 00:34:51,573 Buena suerte intentando liberarte de tus ataduras, lo siento. 723 00:34:58,445 --> 00:34:59,718 Esto es una maldita mierda. 724 00:34:59,760 --> 00:35:01,375 Voy a matar a Randy. 725 00:35:10,650 --> 00:35:11,483 Maldita sea. 726 00:35:12,900 --> 00:35:14,508 Patrick, deja de intentar tomar mi mano. 727 00:35:14,550 --> 00:35:15,978 No estoy aguantando... 728 00:35:16,020 --> 00:35:17,820 Oh, espera, ¿esa es tu mano? ¿Em? 729 00:35:19,200 --> 00:35:21,678 Emma. ¿Qué? 730 00:35:21,720 --> 00:35:22,511 Para el cuarto 731 00:35:22,553 --> 00:35:24,987 ¿Vamos a ir a casa de tu mamá o de mis padres? 732 00:35:25,920 --> 00:35:27,213 Callarse la boca. 733 00:35:28,110 --> 00:35:29,208 Este ha sido un día divertido, muchachos. 734 00:35:29,250 --> 00:35:30,400 Esto ha sido muy divertido. 735 00:35:40,500 --> 00:35:41,609 ¿Qué estás haciendo? 736 00:35:41,651 --> 00:35:42,921 Oh, solo nos estamos divirtiendo. ¿Qué carajo se ve? 737 00:35:42,963 --> 00:35:44,004 ¡Estamos atados! 738 00:35:44,046 --> 00:35:44,837 Bueno- 739 00:35:44,879 --> 00:35:47,110 Porque hiciste un jodido negocio de drogas, pedazo de mierda. 740 00:35:47,152 --> 00:35:48,798 Estaban...Te voy a matar. 741 00:35:48,840 --> 00:35:50,028 ¿Qué es esto? ¿Solo unas tijeras? 742 00:35:50,070 --> 00:35:51,399 Sí, tiene bridas. 743 00:35:51,441 --> 00:35:52,668 Son unas bridas realmente buenas. Dios mío. 744 00:35:52,710 --> 00:35:53,871 Estaban realmente preparados. 745 00:35:53,913 --> 00:35:54,704 Dios. 746 00:35:54,746 --> 00:35:55,537 ¿Qué estás buscando? 747 00:35:55,579 --> 00:35:56,645 ¡Tijeras! 748 00:35:59,537 --> 00:36:02,538 Mira, perdí mi seguro médico, estoy arruinado. 749 00:36:02,580 --> 00:36:05,808 Mi primo dijo que sería dinero rápido. 750 00:36:05,850 --> 00:36:09,648 Y lo siento, no sabía que tendrían armas. 751 00:36:09,690 --> 00:36:11,358 Son traficantes de drogas, Randy. 752 00:36:11,400 --> 00:36:12,873 Por supuesto que tienen armas. 753 00:36:15,240 --> 00:36:17,448 Bien, ¿dónde está Barrs? 754 00:36:17,490 --> 00:36:20,418 La última vez que lo vi, se estaba quitando la ropa. 755 00:36:20,460 --> 00:36:22,146 Y corriendo hacia ninguna parte. 756 00:36:22,188 --> 00:36:24,522 Esta bien. ¿Qué? 757 00:36:26,640 --> 00:36:30,528 Está bien, miren, ustedes dos váyanse. 758 00:36:30,570 --> 00:36:32,478 Necesito hablar con este chico a solas. 759 00:36:32,520 --> 00:36:34,128 ¿Qué? Emma, ​​no creo que... 760 00:36:34,170 --> 00:36:36,918 No creo que tengas voz y voto, Randy. 761 00:36:36,960 --> 00:36:38,568 Sólo piensa en lo que hiciste. 762 00:36:38,610 --> 00:36:39,408 Esto es una locura. 763 00:36:39,450 --> 00:36:42,218 Necesito tomar el aire. Además, tienes la bragueta baja. 764 00:36:44,160 --> 00:36:46,923 Bueno, no tengo mucha paciencia ahora mismo. 765 00:36:47,984 --> 00:36:50,148 Está bien. Sabes, es una locura, ¿verdad? 766 00:36:50,190 --> 00:36:51,168 Que crees que eres Chris. 767 00:36:51,210 --> 00:36:53,088 Eso sería una locura. Lo sé, lo entiendo, lo sé. 768 00:36:53,130 --> 00:36:56,148 Solo en un mundo donde eres Chris 769 00:36:56,190 --> 00:36:57,708 Sabrías todo lo que él sabe ¿verdad? 770 00:36:57,750 --> 00:36:59,118 Exactamente, sí, sí, sí, 771 00:36:59,160 --> 00:37:00,663 Simplemente pregúntame cualquier cosa 772 00:37:03,240 --> 00:37:04,068 ¿Cuando es tu cumpleaños? 773 00:37:04,110 --> 00:37:06,247 18 de septiembre de 1985. 774 00:37:06,289 --> 00:37:08,148 Esa fue una maldita pregunta estúpida. 775 00:37:08,190 --> 00:37:10,218 ¿Cuántos hermanos tengo? Uno. 776 00:37:10,260 --> 00:37:11,508 ¿Quienes son tus padres? 777 00:37:11,550 --> 00:37:12,948 Papá es Theodore Chan de Inglaterra. 778 00:37:12,990 --> 00:37:14,148 Mamá es Ut Lai Hoi de Macao. 779 00:37:14,190 --> 00:37:16,308 Que técnicamente es una colonia portuguesa 780 00:37:16,350 --> 00:37:17,141 La mayoría de la gente piensa que está en Asia. 781 00:37:17,183 --> 00:37:18,138 Ay dios mío. 782 00:37:18,180 --> 00:37:20,808 Emma, ​​pregúntame cosas personales. 783 00:37:20,850 --> 00:37:23,450 Cosas que solo yo sabría. Lo sé, lo intento. 784 00:37:24,710 --> 00:37:27,378 En la boda de mi prima, ¿dónde tuvimos sexo? 785 00:37:27,420 --> 00:37:30,813 En el cenador junto al estanque. ¡Dios mío! 786 00:37:32,400 --> 00:37:33,918 Soy yo Emma, ​​soy yo. 787 00:37:33,960 --> 00:37:35,988 No estoy en mi cuerpo, pero soy yo. 788 00:37:36,030 --> 00:37:37,308 Te amo y te conozco 789 00:37:37,350 --> 00:37:39,468 Y sé que tomas dos gotas de aceite de CBD todas las noches. 790 00:37:39,510 --> 00:37:41,448 Porque tienes insomnio limítrofe 791 00:37:41,490 --> 00:37:43,240 Desde que falleció tu padre. 792 00:37:45,678 --> 00:37:47,811 Tú, tú, tú volaste por todo el país. 793 00:37:47,853 --> 00:37:50,943 Y lo cuidaste durante un año. 794 00:37:52,650 --> 00:37:55,412 Y fue un momento muy, muy oscuro para nosotros. 795 00:37:55,454 --> 00:38:00,288 Y realmente lamento que hayas tenido que pasar por todo eso. 796 00:38:00,330 --> 00:38:03,715 No puedo. 456 Bloomfield. 797 00:38:08,186 --> 00:38:09,708 456 Bloomfield, antes de enfermarse 798 00:38:09,750 --> 00:38:11,208 La Navidad era nuestra época favorita del año. 799 00:38:11,250 --> 00:38:12,468 Era tuyo. 800 00:38:12,510 --> 00:38:14,028 Quiero decir, solíamos ir a esa misma casa todos los años. 801 00:38:14,070 --> 00:38:15,108 Con nuestro chocolate caliente casero. 802 00:38:15,150 --> 00:38:16,638 Era esta enorme casa iluminada 803 00:38:16,680 --> 00:38:18,888 Con todas estas luces navideñas en un castillo de elfos 804 00:38:18,930 --> 00:38:19,721 Santa estaba allí. 805 00:38:19,763 --> 00:38:21,250 Este tipo, este tipo lo dio todo. 806 00:38:22,380 --> 00:38:23,213 Soy yo. 807 00:38:27,810 --> 00:38:28,710 Necesito tu ayuda. 808 00:38:30,660 --> 00:38:31,493 Cristóbal. 809 00:38:42,510 --> 00:38:46,498 Si intentas algo, te mataré con esto. 810 00:38:47,773 --> 00:38:49,248 Sí, entendido. 811 00:39:05,447 --> 00:39:06,720 Hola hombre. 812 00:39:07,740 --> 00:39:10,758 ¿Entonces simplemente vamos a seguir adelante con esto? 813 00:39:10,800 --> 00:39:13,218 No, no vamos a aceptarlo. 814 00:39:13,260 --> 00:39:14,478 Este es Chris. 815 00:39:14,520 --> 00:39:15,558 Este es Chris. 816 00:39:15,600 --> 00:39:17,508 Él, él, él lo demostró. 817 00:39:17,550 --> 00:39:20,178 Este es él o alguna versión de él. 818 00:39:20,220 --> 00:39:21,483 Sé que es una locura. 819 00:39:22,770 --> 00:39:26,313 No había forma de que él lo supiera, solo confía en mí, ¿de acuerdo? 820 00:39:27,360 --> 00:39:28,843 Algo está pasando. 821 00:39:28,885 --> 00:39:30,438 Este es, este es Chris. 822 00:39:30,480 --> 00:39:32,538 Su conciencia está en su cuerpo. 823 00:39:32,580 --> 00:39:36,123 O tiene el cerebro de Chris o algo así. 824 00:39:36,165 --> 00:39:38,118 Está a salvo. Randy, soy yo. 825 00:39:38,160 --> 00:39:39,468 Te perdiste mucho, ¿de acuerdo? 826 00:39:39,510 --> 00:39:42,048 Creo que deberíamos salir de aquí, joder. 827 00:39:42,090 --> 00:39:43,428 Sal de esta casa, sal de esta ciudad. 828 00:39:43,470 --> 00:39:45,961 Sólo tenemos que irnos. 829 00:39:47,160 --> 00:39:48,768 Departamento del sheriff. 830 00:39:48,810 --> 00:39:50,523 Tenemos a tu amigo aquí. 831 00:39:55,779 --> 00:39:57,295 Hola de nuevo. 832 00:40:00,660 --> 00:40:01,908 Ay dios mío. 833 00:40:01,950 --> 00:40:04,158 Un par de excursionistas lo dejaron en la estación. 834 00:40:04,200 --> 00:40:05,148 ¿Excursionistas? 835 00:40:05,190 --> 00:40:07,968 Sí, lo encontraron boca abajo. 836 00:40:08,010 --> 00:40:10,308 En el suelo completamente desnudo. 837 00:40:10,350 --> 00:40:11,141 ¿Qué? 838 00:40:11,183 --> 00:40:13,570 Así que encontré, encontramos algo de ropa para él y 839 00:40:15,150 --> 00:40:17,150 Y pónganselos. Gracias, oficiales. 840 00:40:18,510 --> 00:40:20,260 Lo siento. No hay problema. 841 00:40:21,570 --> 00:40:24,348 ¿Ha surgido algo sobre Chris? 842 00:40:24,390 --> 00:40:25,848 Todavía estamos trabajando en ello. 843 00:40:25,890 --> 00:40:27,048 Recibí respuesta del estado 844 00:40:27,090 --> 00:40:28,890 Pero no tienen claro su tiempo estimado de llegada (ETA). 845 00:40:30,277 --> 00:40:31,444 Bien. 846 00:40:35,013 --> 00:40:36,258 521. 847 00:40:36,300 --> 00:40:38,283 Bueno, os mantendremos informados. 848 00:40:40,350 --> 00:40:41,358 Gracias. 849 00:40:41,400 --> 00:40:42,349 Sí, gracias. Sí. 850 00:40:42,391 --> 00:40:43,668 Gracias, oficiales. 851 00:40:43,710 --> 00:40:45,018 Cuídate, ¿de acuerdo? 852 00:40:45,060 --> 00:40:46,218 Mantenerse seguro. 853 00:40:46,260 --> 00:40:48,318 Gracias. Gracias, diputado. 854 00:40:48,360 --> 00:40:49,908 Es oficial. 855 00:40:49,950 --> 00:40:53,628 Bueno ¿cuándo dejamos salir a este tipo? 856 00:40:53,670 --> 00:40:54,558 ¿Qué, qué está pasando? 857 00:40:54,600 --> 00:40:56,928 No lo hagas, está bien, vamos. 858 00:40:56,970 --> 00:41:00,795 ¿Es que, quiero decir, él estaba, él entró desnudo, qué? 859 00:41:05,460 --> 00:41:09,383 Tenía mucha sed y mucho calor en el coche. 860 00:41:09,425 --> 00:41:12,738 Y mi cuerpo empezó a sentirse extraño 861 00:41:12,780 --> 00:41:14,808 Y sentí que tenía que quitarme la ropa. 862 00:41:14,850 --> 00:41:17,238 Así que simplemente, tenía mucha sed. 863 00:41:17,280 --> 00:41:19,908 Corrí hacia el bosque como si buscara agua. 864 00:41:19,950 --> 00:41:21,168 Ni siquiera lo sé. 865 00:41:21,210 --> 00:41:24,888 Estaba viendo ese video extraterrestre en el auto. 866 00:41:24,930 --> 00:41:26,868 Y empecé a pensar en la luz verde en las colinas. 867 00:41:26,910 --> 00:41:29,148 Y sólo pensando en extraterrestres, el área 51. 868 00:41:29,190 --> 00:41:30,843 Todo tipo de estupideces. 869 00:41:32,400 --> 00:41:34,788 Ni siquiera lo sé, solo sentí que iba a despertar. 870 00:41:34,830 --> 00:41:36,663 En el casco de un barco o algo así. 871 00:41:37,620 --> 00:41:38,838 No sé. 872 00:41:38,880 --> 00:41:42,228 Quizás simplemente estabas severamente deshidratado. 873 00:41:42,270 --> 00:41:43,061 No sé. 874 00:41:43,103 --> 00:41:44,058 He estado deshidratado antes 875 00:41:44,100 --> 00:41:46,578 Y esto no era, esto era otra cosa. 876 00:41:46,620 --> 00:41:47,453 Oh, mierda. 877 00:41:52,200 --> 00:41:54,318 ¿Tomaste ibuprofeno? 878 00:41:54,360 --> 00:41:55,998 Sí, entré en su habitación. 879 00:41:56,040 --> 00:41:57,740 Y tomé ibuprofeno antes de irnos. 880 00:41:59,040 --> 00:42:01,128 Randy, cuéntale lo que pasó. 881 00:42:01,170 --> 00:42:03,958 Tomaste éxtasis, Barrs. 882 00:42:04,000 --> 00:42:06,884 ¿Qué quieres decir con que tomé éxtasis, Barrs? 883 00:42:06,926 --> 00:42:10,065 Tomaste éxtasis, coma, Barrs, tu nombre. 884 00:42:10,107 --> 00:42:11,910 No, lo sé. 885 00:42:11,952 --> 00:42:14,268 Digo, ¿de qué estás hablando? 886 00:42:14,310 --> 00:42:16,758 Bien, ¿o había barras de éxtasis allí, Randy? 887 00:42:16,800 --> 00:42:17,591 No sé. 888 00:42:17,633 --> 00:42:19,188 No sé, ¿qué más tenías ahí? 889 00:42:19,230 --> 00:42:23,748 Tenía, ejem, éxtasis en frascos de ibuprofeno. 890 00:42:23,790 --> 00:42:27,288 Era, era, eh, parte del escondite del tipo. ¿El escondite? 891 00:42:27,330 --> 00:42:28,121 De qué estás hablando- 892 00:42:28,163 --> 00:42:30,228 Porque intentó hacer un negocio de drogas. 893 00:42:30,270 --> 00:42:31,743 Eso casi nos mata. 894 00:42:33,240 --> 00:42:37,818 Dios, eres un hijo de puta, hombre, de verdad. 895 00:42:37,860 --> 00:42:39,858 Seis años, sé que no lo tomas en serio. 896 00:42:39,900 --> 00:42:42,498 Pero para mí son seis años de sobriedad. 897 00:42:42,540 --> 00:42:44,958 Métetelo en la maldita cabeza. 898 00:42:45,000 --> 00:42:47,808 Estoy tan harta de cuidarte todo el tiempo. 899 00:42:47,850 --> 00:42:49,653 ¡Poniendo excusas por ti! 900 00:42:50,610 --> 00:42:52,728 ¡No puedo más! 901 00:42:52,770 --> 00:42:53,808 ¡Hemos terminado, amigo! 902 00:42:53,850 --> 00:42:55,233 ¡No somos amigos! 903 00:43:00,780 --> 00:43:03,618 No todo es culpa tuya. 904 00:43:03,660 --> 00:43:04,668 No le obligaste a tomarlo. 905 00:43:04,710 --> 00:43:05,718 Fue un accidente. 906 00:43:05,760 --> 00:43:06,948 Quiero decir que la mayor parte es culpa tuya. 907 00:43:06,990 --> 00:43:08,808 Me refiero al hecho de que estuvieran allí. 908 00:43:08,850 --> 00:43:10,173 Mira, estará bien. 909 00:43:11,400 --> 00:43:13,608 Voy a descansar un poco. 910 00:43:35,730 --> 00:43:36,563 A la mierda con eso. 911 00:44:48,180 --> 00:44:50,088 No puedo, lo siento. 912 00:44:50,130 --> 00:44:52,368 Lo sé, mierda, lo siento. 913 00:44:52,410 --> 00:44:54,685 Dios, esto es demasiado raro. 914 00:44:57,611 --> 00:45:00,761 Yo solo, yo- 915 00:45:02,818 --> 00:45:05,333 Yo solo, no sé qué está pasando, yo solo... 916 00:45:05,375 --> 00:45:08,268 Quiero, quiero que vuelva a ser normal. 917 00:45:08,310 --> 00:45:12,751 Sólo quiero a mi Chris, a mi Chris de vuelta. 918 00:45:15,480 --> 00:45:16,878 No tengo ninguna respuesta para ti, Emma. 919 00:45:16,920 --> 00:45:20,628 No tengo un plan, pero- 920 00:45:21,728 --> 00:45:23,061 Todo lo que puedo decir es... 921 00:45:24,840 --> 00:45:26,748 Gracias por creerme. 922 00:45:58,005 --> 00:45:59,163 Gracias, diputado. 923 00:45:59,205 --> 00:46:01,602 Bueno, en realidad es un oficial. 924 00:46:01,644 --> 00:46:02,860 Lo siento, oficial. 925 00:46:02,902 --> 00:46:03,693 Está bien. 926 00:46:03,735 --> 00:46:06,712 Oficial, ayudante, en realidad son dos jurisdicciones diferentes. 927 00:46:06,754 --> 00:46:08,058 Eso en realidad es parte del problema. 928 00:46:08,100 --> 00:46:09,318 ¿Qué significa eso? 929 00:46:09,360 --> 00:46:12,682 Bueno, lo más probable es que tengamos que solicitarlo. 930 00:46:12,724 --> 00:46:14,150 Ayuda de un departamento vecino 931 00:46:14,192 --> 00:46:15,123 Tal vez incluso la policía estatal. 932 00:46:15,165 --> 00:46:15,956 ¿Qué más tienes para mí, Chris? 933 00:46:15,998 --> 00:46:19,674 ¿Tardará mucho? Para, por favor. 934 00:46:19,716 --> 00:46:20,838 Shhhhhh. ¿Por qué haces esto? 935 00:46:20,880 --> 00:46:23,913 Por favor, detente. Detente, gracias. 936 00:46:25,700 --> 00:46:29,882 Bueno, entonces tengo... 937 00:46:29,924 --> 00:46:31,950 Tengo la mayoría de los detalles. 938 00:46:31,992 --> 00:46:33,048 Pedazos y piezas 939 00:46:33,090 --> 00:46:34,308 He estado escuchando sus teléfonos por un tiempo 940 00:46:34,350 --> 00:46:36,498 Te he estado observando aquí y allá. 941 00:46:36,540 --> 00:46:38,058 Sólo necesito rellenar los espacios vacíos. 942 00:46:38,100 --> 00:46:39,048 ¿Lo entiendes? 943 00:46:39,090 --> 00:46:42,378 Así que mirador, boda de la hermana. 944 00:46:42,420 --> 00:46:44,205 Y luego cita con el médico, lo que sea. 945 00:46:44,247 --> 00:46:46,338 Y amas a Calista Flockhart. 946 00:46:46,380 --> 00:46:50,958 Entonces, ¿qué pasa con este video en tu teléfono? 947 00:46:51,000 --> 00:46:52,458 Parece bastante especial. 948 00:46:52,500 --> 00:46:53,291 Ella publicó sobre ello. 949 00:46:55,800 --> 00:46:57,468 ¿He dado en el clavo? 950 00:46:57,510 --> 00:46:59,418 Creo que lo hicimos. 951 00:47:02,066 --> 00:47:03,288 ¿Qué es? 952 00:47:03,330 --> 00:47:05,177 ¿Qué pasa con el vídeo? 953 00:47:05,219 --> 00:47:06,168 Vete a la mierda. 954 00:47:06,210 --> 00:47:07,370 Bueno. 955 00:47:12,239 --> 00:47:14,972 Chris, te lo estás haciendo más difícil. 956 00:47:18,763 --> 00:47:19,638 Simplemente no es tan difícil 957 00:47:19,680 --> 00:47:21,438 Es como, simplemente responde mis preguntas. 958 00:47:21,480 --> 00:47:23,718 Y entonces tal vez puedas vivir y tal vez no. 959 00:47:23,760 --> 00:47:27,174 Pero eso depende de mí, así que. 960 00:47:33,485 --> 00:47:34,318 Está bien. 961 00:47:37,140 --> 00:47:40,353 Chris, amigo. Amigo. 962 00:47:43,140 --> 00:47:45,411 Chris, mírame, mírame. 963 00:47:45,453 --> 00:47:49,038 Mira, necesito saber todos los detalles. 964 00:47:49,080 --> 00:47:51,813 Todo, ¿de acuerdo? 965 00:47:52,950 --> 00:47:54,558 O si no, tendré que matarla. 966 00:47:54,600 --> 00:47:56,238 Y tendré que matarlos a todos. 967 00:47:56,280 --> 00:47:57,588 ¿Lo entiendes? 968 00:47:57,630 --> 00:47:58,533 Es así de simple. 969 00:47:59,790 --> 00:48:01,398 Y para ser honesto, he matado a algunas personas. 970 00:48:01,440 --> 00:48:04,608 Así que realmente no es un territorio tan extraño para mí. 971 00:48:04,650 --> 00:48:08,866 Si la tocas, te mataré. 972 00:48:09,784 --> 00:48:10,617 Mmm. 973 00:48:15,203 --> 00:48:17,303 Vamos, amigo. 974 00:48:28,362 --> 00:48:31,728 Stacey. Sí, Sheriff. 975 00:48:31,770 --> 00:48:33,348 Haz que Conrad vuelva a dar una vuelta. 976 00:48:33,390 --> 00:48:35,208 Y revise nuestro grupo en la casa. 977 00:48:35,250 --> 00:48:36,700 Algo no está bien 978 00:48:38,010 --> 00:48:39,110 ¿Qué es? 979 00:48:40,227 --> 00:48:42,363 No estoy seguro, podría no ser nada. 980 00:48:43,260 --> 00:48:44,852 Copia eso. 981 00:48:46,140 --> 00:48:47,631 ¡Ayuda! 982 00:48:53,584 --> 00:48:54,375 ¡Ayuda! 983 00:48:58,727 --> 00:48:59,560 ¡Ayuda! 984 00:49:01,744 --> 00:49:02,651 Ayuda. 985 00:50:38,007 --> 00:50:40,278 Oh, hola. Hola. 986 00:50:40,320 --> 00:50:41,748 Solo quería volver a comprobarlo. 987 00:50:41,790 --> 00:50:42,858 Asegúrese de que todo esté bien. 988 00:50:42,900 --> 00:50:44,598 Oh sí, no, estamos todos bien. 989 00:50:44,640 --> 00:50:47,028 En cuanto al seguimiento, sí. De acuerdo. 990 00:50:47,070 --> 00:50:49,389 Ha sido un día raro. ¿Verdad? 991 00:50:49,431 --> 00:50:52,398 ¿Sabes? No recuerdo tu nombre. 992 00:50:52,440 --> 00:50:53,538 ¿De donde vienes de nuevo? 993 00:50:53,580 --> 00:50:54,925 Soy Chris. 994 00:50:54,967 --> 00:50:57,018 Es un poco complicado. 995 00:50:57,060 --> 00:51:01,098 Hay dos Chris, así que es, sí. 996 00:51:01,140 --> 00:51:02,148 ¿Hay algo más? 997 00:51:03,150 --> 00:51:07,113 Sí, sólo quería echar un vistazo nuevamente. 998 00:51:08,730 --> 00:51:10,077 ¿Quieres echar un vistazo alrededor? 999 00:51:10,119 --> 00:51:10,952 Mmmmm. 1000 00:51:13,063 --> 00:51:15,517 Claro, hombre, sí, por supuesto. 1001 00:51:15,559 --> 00:51:16,906 ¿Necesitas algo? 1002 00:51:16,948 --> 00:51:18,198 Gracias. Sí. 1003 00:51:18,240 --> 00:51:19,890 Gracias de nuevo por venir otra vez. 1004 00:51:30,030 --> 00:51:30,863 ¡Mierda! 1005 00:51:55,950 --> 00:51:56,783 Hola. 1006 00:52:02,430 --> 00:52:05,373 Lo siento. Sí, realmente no me importa. 1007 00:52:07,170 --> 00:52:09,108 Nos pones a todos en peligro, hombre. 1008 00:52:09,150 --> 00:52:10,413 Había gente aquí con armas. 1009 00:52:12,270 --> 00:52:13,370 ¿Qué estás pensando? 1010 00:52:16,080 --> 00:52:16,965 Si pudiera explicar la situación. 1011 00:52:17,007 --> 00:52:19,548 No, no puedes, te lo dije. 1012 00:52:19,590 --> 00:52:21,258 No me importa, ya terminé. 1013 00:52:21,300 --> 00:52:23,838 Bueno, de hecho, voy a ir al baño muy rápido. 1014 00:52:23,880 --> 00:52:24,978 Déjame ayudarte muy rápido. 1015 00:52:25,020 --> 00:52:26,061 Vete, gracias. 1016 00:53:48,143 --> 00:53:51,433 Hola, hola. 1017 00:53:51,475 --> 00:53:52,968 ¿Estás bien? 1018 00:53:53,010 --> 00:53:54,438 ¿Qué ocurre? 1019 00:53:54,480 --> 00:53:55,818 Estás temblando. 1020 00:53:55,860 --> 00:53:57,558 Emma, ​​oye, oye, oye, está bien. 1021 00:53:57,600 --> 00:53:58,818 Está bien, está bien. 1022 00:53:58,860 --> 00:54:00,513 Ven aquí, ven aquí. 1023 00:54:01,770 --> 00:54:05,314 Está bien, está bien. 1024 00:54:05,356 --> 00:54:08,389 Todo va a estar bien, Emma. 1025 00:54:08,431 --> 00:54:10,282 Todo va a estar bien. 1026 00:54:11,573 --> 00:54:13,623 Ven aquí, ven aquí. 1027 00:54:17,887 --> 00:54:19,428 Ven aquí. 1028 00:54:27,911 --> 00:54:31,428 Oye, oye, oye, oye, oye, está bien. 1029 00:54:31,470 --> 00:54:33,078 Oye, está bien. 1030 00:54:33,120 --> 00:54:34,573 Emma, ​​soy yo. 1031 00:54:34,615 --> 00:54:36,269 Soy yo, sigo siendo yo. 1032 00:54:36,311 --> 00:54:38,541 Estás bien, estás bien. 1033 00:54:38,583 --> 00:54:40,188 Lo sé, lo sé, tienes miedo. 1034 00:54:40,230 --> 00:54:41,103 Yo también tengo miedo. 1035 00:54:41,940 --> 00:54:43,398 Estoy tan jodidamente asustado. 1036 00:54:43,440 --> 00:54:45,183 Y está bien, está bien, ¿de acuerdo? 1037 00:54:46,860 --> 00:54:51,483 Emma, ​​Em, hola, hola, está bien. 1038 00:54:52,470 --> 00:54:53,898 Está bien, todavía no ha pasado nada. 1039 00:54:53,940 --> 00:54:55,817 Así que solo nos vamos, tú y yo. 1040 00:54:57,000 --> 00:54:58,100 Y nos vamos. 1041 00:54:59,040 --> 00:55:03,438 Emma, ​​te amo, amo a todos. 1042 00:55:03,480 --> 00:55:05,298 Y lo siento, perdí un poco los estribos, ¿de acuerdo? 1043 00:55:05,340 --> 00:55:09,063 Entonces, tomémonos un momento y hablemos de esto. 1044 00:55:09,937 --> 00:55:11,930 Nos amamos. 1045 00:55:14,180 --> 00:55:16,283 ¡Sal de la casa de mi tío! 1046 00:55:29,760 --> 00:55:31,278 Relájate, Emma, ​​relájate. 1047 00:55:31,320 --> 00:55:32,838 ¡Quítate de encima, cabrón! 1048 00:55:32,880 --> 00:55:35,084 Basta. 1049 00:55:35,126 --> 00:55:36,817 Emma, ​​corre. 1050 00:55:36,859 --> 00:55:38,327 ¡Vamos, cabrón! 1051 00:55:43,952 --> 00:55:46,119 Dios mío, me duelen las piernas. 1052 00:55:47,280 --> 00:55:49,158 Me siento como si hubiera estado caminando durante siete horas. 1053 00:55:49,200 --> 00:55:50,268 Patrick, sube al coche. 1054 00:55:50,310 --> 00:55:51,183 ¿Qué, por qué? 1055 00:55:59,760 --> 00:56:01,612 Parece que nos falta una botella. 1056 00:56:02,910 --> 00:56:06,086 Oh, parece que tenemos un artista del escape, ¿eh? 1057 00:56:44,919 --> 00:56:47,413 Ey. 1058 00:56:51,516 --> 00:56:53,249 Patricio. Emma. 1059 00:56:55,566 --> 00:56:56,357 ¡Oh, no! 1060 00:57:00,150 --> 00:57:00,983 Por favor. 1061 00:57:18,600 --> 00:57:22,158 ¿A dónde vamos? 1062 00:57:22,200 --> 00:57:23,950 Quieres volver a ver a Chris ¿verdad? 1063 00:57:25,110 --> 00:57:27,967 Sí. Entonces sigue conduciendo. 1064 00:57:45,016 --> 00:57:45,849 Ayuda. 1065 00:58:07,862 --> 00:58:10,670 Ponlo en estacionamiento y pon las llaves en el asiento del pasajero. 1066 00:58:15,480 --> 00:58:16,730 ¿Por qué haces esto? 1067 00:58:20,970 --> 00:58:25,023 Porque te vi, en realidad he visto mucho de ti. 1068 00:58:27,510 --> 00:58:28,868 Vosotros dos. 1069 00:58:43,596 --> 00:58:45,378 Es simplemente alarmante. 1070 00:58:45,420 --> 00:58:47,733 Sí, así es. 1071 00:58:49,950 --> 00:58:51,858 ¿Puedo conseguir solo un café de filtro? 1072 00:58:51,900 --> 00:58:54,348 Si. ¿Regular o mediano? 1073 00:58:54,390 --> 00:58:55,223 Gracias. 1074 00:59:02,520 --> 00:59:04,878 Te he estado observando por mucho tiempo. 1075 00:59:04,920 --> 00:59:06,318 Lo siento, hay un equipo de construcción. 1076 00:59:06,360 --> 00:59:07,776 ¿Qué pasa? 1077 00:59:09,955 --> 00:59:10,746 ¿Qué? 1078 00:59:10,788 --> 00:59:13,608 Dijiste que ibas a poder 1079 00:59:13,650 --> 00:59:14,718 Reproduje un audio extraño 1080 00:59:14,760 --> 00:59:16,488 Obtuve luz verde y secuestraste a tu novio. 1081 00:59:16,530 --> 00:59:17,956 ¿Y pensaste que eran extraterrestres? 1082 00:59:22,020 --> 00:59:23,420 Debes sentirte como un idiota. 1083 00:59:26,974 --> 00:59:28,121 Necesito tu ayuda. 1084 00:59:30,030 --> 00:59:31,793 Ibas a besarme ¿no? 1085 00:59:33,810 --> 00:59:34,643 Sí. 1086 00:59:38,100 --> 00:59:39,213 Dios, casi nos besamos. 1087 00:59:43,620 --> 00:59:46,938 Y ahora, Emma, ​​deberías entrar. 1088 00:59:46,980 --> 00:59:48,146 Tengo una sorpresa para ti. 1089 00:59:55,997 --> 00:59:57,045 Métete dentro, joder. 1090 01:00:05,663 --> 01:00:09,018 Estaba usando un taser y no lo sé. 1091 01:00:09,060 --> 01:00:09,978 Tranquilízate, tranquila. 1092 01:00:10,020 --> 01:00:10,811 Sheriff, ¿estás ahí? 1093 01:00:10,853 --> 01:00:11,644 Ve por Jim. 1094 01:00:11,686 --> 01:00:14,628 Sí, tenemos un 187 en 122 Sycamore 1095 01:00:14,670 --> 01:00:17,089 Y dos fueron golpeados bastante mal, los paramédicos están en camino. 1096 01:00:17,131 --> 01:00:18,738 122 Sycamore, ese es nuestro lugar. 1097 01:00:18,780 --> 01:00:20,016 Esa es nuestra casa. 1098 01:00:20,058 --> 01:00:22,113 ¿Qué es un 187? Vamos en camino. 1099 01:00:23,533 --> 01:00:25,169 Dame eso. 1100 01:00:25,211 --> 01:00:26,002 ¿Está Emma ahí? 1101 01:00:26,044 --> 01:00:27,018 ¿Ella está bien? 1102 01:00:27,060 --> 01:00:27,978 Negativo, no, niña. 1103 01:00:28,020 --> 01:00:29,511 Él la tomó. 1104 01:00:29,553 --> 01:00:30,738 Giro de vuelta. 1105 01:00:30,780 --> 01:00:31,571 ¿Qué? 1106 01:00:31,613 --> 01:00:32,785 Dale la vuelta al maldito coche. 1107 01:00:34,530 --> 01:00:36,213 No puedo ver absolutamente nada. 1108 01:00:38,130 --> 01:00:42,288 Oye, lo siento mucho. 1109 01:00:42,330 --> 01:00:43,788 Está bien, hombre. 1110 01:00:43,830 --> 01:00:45,423 Entraste con un atizador de fuego. 1111 01:00:47,910 --> 01:00:51,438 Oye, si los médicos te dan los medicamentos 1112 01:00:51,480 --> 01:00:52,653 ¿Estás todavía sobrio? 1113 01:00:54,120 --> 01:00:57,618 No sé si el éxtasis cuenta como droga médica. 1114 01:00:57,660 --> 01:00:59,808 ¿Pero sabes qué? 1115 01:00:59,850 --> 01:01:01,969 No voy a contar este. 1116 01:01:02,011 --> 01:01:03,961 Menos mal que no deberías. Te quiero, amigo. 1117 01:01:04,830 --> 01:01:06,430 Te amo y me encanta Vicodin. 1118 01:01:12,891 --> 01:01:13,974 ¡Mierda, mierda! 1119 01:01:18,523 --> 01:01:19,356 ¡Chris! 1120 01:01:20,874 --> 01:01:21,665 ¡Maldita sea! 1121 01:01:22,540 --> 01:01:23,331 Muy bien, aquí está el plan. 1122 01:01:23,373 --> 01:01:24,318 No, tú no haces el plan. 1123 01:01:24,360 --> 01:01:25,398 Yo hago el plan. 1124 01:01:25,440 --> 01:01:27,738 Bueno, supongo que simplemente mataremos al tipo y salvaremos a Emma. 1125 01:01:27,780 --> 01:01:29,617 No, no matamos gente. 1126 01:01:29,659 --> 01:01:31,848 Podría lesionarme gravemente y derribarme. 1127 01:01:31,890 --> 01:01:33,438 Pero no hacemos nada. 1128 01:01:33,480 --> 01:01:34,683 Tú simplemente quédate detrás de mí. 1129 01:01:36,540 --> 01:01:39,033 Pero si necesitas defenderte, usa esto. 1130 01:01:40,999 --> 01:01:44,113 Genial. Retrocede. 1131 01:01:44,988 --> 01:01:46,368 Solo quería joderte. 1132 01:01:46,410 --> 01:01:50,013 Quiero decir, pretender ser otra persona es simplemente demasiado divertido. 1133 01:01:51,608 --> 01:01:53,433 Me cansé tanto de ser yo. 1134 01:01:54,300 --> 01:01:56,913 ¿Alguna vez quisiste ser otra persona, Emma, ​​eh? 1135 01:01:58,140 --> 01:02:00,998 ¿Sabes lo que aprendí durante todo este asunto? 1136 01:02:01,040 --> 01:02:02,988 ¿Es que la gente es tan rápida en creer? 1137 01:02:03,030 --> 01:02:04,218 Ese algo es inhumano 1138 01:02:04,260 --> 01:02:07,548 Que olviden lo extraños que podemos ser realmente los humanos. 1139 01:02:07,590 --> 01:02:09,014 Y ahí es donde cometió el error. 1140 01:02:10,314 --> 01:02:11,755 Ahí es donde te equivocaste. 1141 01:02:14,427 --> 01:02:15,218 ¿Qué? 1142 01:02:20,880 --> 01:02:21,987 ¿Qué estás diciendo? 1143 01:02:26,810 --> 01:02:27,643 ¿Qué? 1144 01:02:28,877 --> 01:02:30,736 ¿Sabes dónde te equivocaste? 1145 01:02:32,214 --> 01:02:33,047 ¿Qué? 1146 01:02:34,561 --> 01:02:36,261 ¿Sabes dónde te equivocaste? 1147 01:02:36,303 --> 01:02:37,309 ¿Dónde? 1148 01:02:39,019 --> 01:02:40,139 Maldito. 1149 01:02:40,181 --> 01:02:42,491 ¡Maldita perra! 1150 01:02:42,533 --> 01:02:43,324 Que te jodan. 1151 01:02:43,366 --> 01:02:44,549 Vete a la mierda. 1152 01:02:44,591 --> 01:02:45,736 Cierra la puta boca. 1153 01:02:48,546 --> 01:02:49,624 Maldito. 1154 01:03:11,026 --> 01:03:15,069 ¡Ayúdame! 1155 01:03:29,490 --> 01:03:30,453 Quédate detrás de mí. 1156 01:03:36,030 --> 01:03:38,523 ¿Oíste eso? Sí. 1157 01:03:39,570 --> 01:03:41,237 Cristóbal. 1158 01:03:42,540 --> 01:03:44,298 Ve a la casa, yo me encargaré de esto. 1159 01:03:44,340 --> 01:03:45,131 ¿Qué? 1160 01:03:45,173 --> 01:03:47,478 Me alegro de verte, sheriff. 1161 01:03:47,520 --> 01:03:48,353 Ir. 1162 01:04:27,429 --> 01:04:28,262 Emma. 1163 01:04:30,480 --> 01:04:31,988 ¿Qué te hizo? 1164 01:04:32,030 --> 01:04:33,183 Esperar. 1165 01:04:33,225 --> 01:04:34,225 Ey. 1166 01:04:35,670 --> 01:04:37,983 Hola hermano, arriba, sí. 1167 01:04:41,640 --> 01:04:42,473 Hola. 1168 01:04:45,839 --> 01:04:47,253 ¿Por qué haces esto? 1169 01:04:47,295 --> 01:04:48,858 ¿Por qué? 1170 01:04:48,900 --> 01:04:50,208 ¿Por qué? 1171 01:04:50,250 --> 01:04:51,798 Vaya, no lo sé, hombre. 1172 01:04:51,840 --> 01:04:53,631 ¿Qué tal si dejas el cuchillo y hablamos de ello? 1173 01:04:55,806 --> 01:04:56,971 Vamos. 1174 01:04:57,871 --> 01:05:01,202 Ahi tienes. 1175 01:05:02,302 --> 01:05:03,711 ¿Cómo saliste? 1176 01:05:03,753 --> 01:05:04,713 Sólo por favor. 1177 01:05:06,799 --> 01:05:08,099 No es necesario que hagas esto. 1178 01:05:09,870 --> 01:05:11,544 Realmente lo hago. 1179 01:05:53,271 --> 01:05:54,729 Bueno. 1180 01:06:31,711 --> 01:06:32,661 ¿Estás bien? 1181 01:06:32,703 --> 01:06:34,325 ¿Estás bien? 1182 01:06:34,367 --> 01:06:35,333 Estás bien. 1183 01:06:35,375 --> 01:06:36,568 Estás bien. 1184 01:07:06,958 --> 01:07:07,749 Que te jodan. 1185 01:08:04,100 --> 01:08:05,253 ¿Está respirando? 1186 01:08:09,750 --> 01:08:12,483 Sí, sí, se ha desmayado. 1187 01:08:14,520 --> 01:08:17,133 Bueno, estaremos allí pronto. 1188 01:08:23,190 --> 01:08:26,973 Chris, estoy embarazada. 1189 01:08:29,760 --> 01:08:30,843 Felicidades. 1190 01:08:37,372 --> 01:08:38,461 Oh Dios, te amo. 1191 01:08:38,503 --> 01:08:39,753 Yo también te amo. 1192 01:08:42,540 --> 01:08:44,147 Vamos a casarnos. 1193 01:08:46,573 --> 01:08:48,243 ¿Así es como me lo preguntas?83413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.