All language subtitles for Aşk Laftan Anlamaz 25.Bölüm ᴴᴰ (inglés)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,166 --> 00:02:23,207 Now i want to be happy! 2 00:02:42,166 --> 00:02:44,165 Let the dream come true. 3 00:02:50,208 --> 00:02:52,165 Because i can’t be without vou! 4 00:02:58,166 --> 00:02:59,165 ox e vou so much! 5 00:03:32,166 --> 00:03:35,165 W hen i open my chest and want to lake you inside. 6 00:03:37,166 --> 00:03:39,165 Ihe wound of the knife in nix back hurts! a- 7 00:03:41,166 --> 00:03:45,165 Neither ean i turn my back and go from you nor can i be w ilh you! 8 00:03:51,208 --> 00:03:53,165 arc so beautiful! 9 00:04:26,166 --> 00:04:30,165 How many more mistakes and revenges are enough to get me eold Ilayat? 10 00:04:31,166 --> 00:04:33,165 In how main peaces should nn hear! get broken ino' 11 00:07:51,166 --> 00:07:52,165 Why? 12 00:08:00,166 --> 00:08:03,165 Answer me! 13 00:08:05,166 --> 00:08:07,165 Your phone is ringing 14 00:08:16,166 --> 00:08:18,165 I wont answer i see it later. 15 00:08:18,166 --> 00:08:21,165 Mom is calling! 16 00:08:22,166 --> 00:08:24,207 Your mom is calling maybe it is important answer it. 17 00:08:27,208 --> 00:08:28,207 I am an.sucring. 18 00:08:30,166 --> 00:08:33,165 Bui we will continue our talk where we left! 19 00:08:39,166 --> 00:08:42,165 Open girl this phone... Yes mom’, 20 00:08:42,208 --> 00:08:46,165 (Jiri where are you how many times have i been ringing the phone? 21 00:08:46,166 --> 00:08:49,165 I am here what is it your voice doesn’t look good. 22 00:08:49,166 --> 00:08:52,165 What good girl, there is nothing good in our 23 00:08:52,166 --> 00:08:54,165 Your grandpa is gone girl is gone! 24 00:08:54,166 --> 00:08:57,165 W hat docs it mean he left where did he go? 25 00:08:57,166 --> 00:09:00,165 He packed his clothes, where to father i said and got no an.su er. 26 00:09:01,166 --> 00:09:02,165 Grandpa. 27 00:09:03,166 --> 00:09:06,165 Did he went alone? Maybe he has gone to the homelou n. 28 00:09:06,166 --> 00:09:09,165 1 lalit and Hamit came and went x\ ith the van. 29 00:09:09,166 --> 00:09:12,165 I call them for hours but no one answers! 30 00:09:12,166 --> 00:09:15,165 Okav calm down, i will call him. 31 00:09:15,166 --> 00:09:18,165 where would they go, maybe to Giresun. 32 00:09:18,166 --> 00:09:21,165 I got tired, i am tired from all of you. 33 00:09:21,166 --> 00:09:25,165 Ones problem ends the other ones starts! Enough! 34 00:09:26,166 --> 00:09:28,165 •ii nop mp .ujo.w l.uop mom 35 00:09:28,166 --> 00:09:30,165 We will hear from him in one wa\. * 36 00:09:31,166 --> 00:09:33,165 I am hanging up now we will talk late 37 00:09:36,166 --> 00:09:39,165 Ah grandpa where did you go now? 38 00:09:40,166 --> 00:09:42,165 Maybe he is resting somewhere. 39 00:09:42,166 --> 00:09:45,165 know s sth, don’t go to much ox er him. 40 00:09:45,166 --> 00:09:47,165 No his phone is closed. 41 00:09:49,208 --> 00:09:51,165 Mavbc he went to Gi resun. 42 00:09:52,208 --> 00:09:55,165 ay some days and then ue can go get him. 43 00:10:03,166 --> 00:10:04,207 We were talking sth. 44 00:10:11,166 --> 00:10:12,207 Will vou be silent’: 45 00:10:15,208 --> 00:10:18,207 Slav awav from me! 46 00:10:18,208 --> 00:10:20,165 u wop uipi 47 00:10:21,166 --> 00:10:22,165 Did niv mom scream’. 48 00:10:24,166 --> 00:10:27,165 Sth was broken are they fighting? I will have a look! 49 00:10:37,208 --> 00:10:39,165 Wont yon get it? 50 00:10:40,166 --> 00:10:41,165 Let it Slav! 51 00:10:47,166 --> 00:10:49,165 alm dow 11 a little. 52 00:10:49,166 --> 00:10:52,165 o i don’t want this woman here, get her away from here. 53 00:10:52,166 --> 00:10:57,165 Okay but who will lake care of you but me? 1 know every thing of you. 54 00:11:03,166 --> 00:11:06,165 What is happening here? Murat son, 55 00:11:06,166 --> 00:11:09,165 Son i don’t want this woman here. 56 00:11:09,166 --> 00:11:10,165 And what does she want in our hou 57 00:11:11,166 --> 00:11:14,165 Mr Murat you know that your mom needs care. 58 00:11:14,166 --> 00:11:15,165 I 59 00:11:16,166 --> 00:11:18,207 and she went and left me alone. 60 00:11:18,208 --> 00:11:22,207 I had a little accident ms Levi a or would i leave vou at * » 61 00:11:22,208 --> 00:11:25,207 What accident? Yon don’t have anything. 62 00:11:26,166 --> 00:11:28,207 Mr Murat knows it. 63 00:11:28,208 --> 00:11:32,165 I had a little accident when i went to get the medicine, i hurt my arm. 64 00:11:43,166 --> 00:11:44,207 al can von a second’ 65 00:12:00,166 --> 00:12:02,207 Brother Halil? H'avat listen to me. 66 00:12:02,208 --> 00:12:05,207 We are taking your grandpa somewhere. 67 00:12:05,208 --> 00:12:08,207 Brother Halit where are you taking him are you going to Giresun? 68 00:12:08,208 --> 00:12:11,207 Not al Gircsun. but al lhe rnounlain house. 69 00:12:11,208 --> 00:12:14,207 He forced us not to tell to no one. 70 00:12:14,208 --> 00:12:17,207 Now he is at the toilet, i called in secret so von don’t ♦ worn. 71 00:12:17,208 --> 00:12:20,207 On did well but what does grandpa want in the mountain house i didn't understand it. 72 00:12:21,166 --> 00:12:23,207 I have to go they arc coining. 73 00:12:23,208 --> 00:12:27,165 Wair brother Halil u here is the mountain house tell me the address al least. 74 00:12:36,166 --> 00:12:40,165 Ah grandpa you arc like a child, what is this. 75 00:12:43,208 --> 00:12:45,165 What are you doing here? 76 00:12:45,166 --> 00:12:48,165 Didn’t i tell von that von don’t have to come? You did. * « 77 00:12:48,166 --> 00:12:50,165 But i was worried for x oil 78 00:12:51,166 --> 00:12:52,165 BOA UO SITU puiiu A[\J 79 00:12:55,166 --> 00:12:57,165 I told you that i don’t need help from you. 80 00:12:58,208 --> 00:13:03,165 I know, but you arc also suspicious that she is lying. 81 00:13:03,166 --> 00:13:06,165 you know i have a plan. I don’t care now . 82 00:13:06,166 --> 00:13:09,165 I will call vou a cab. You have one brother! * 83 00:13:22,166 --> 00:13:25,165 What are you talking about? He studies in Izmil. 84 00:13:25,166 --> 00:13:28,165 Nou von tell me lla/.al since when do vou know this? 85 00:13:28,166 --> 00:13:29,207 going to 86 00:13:32,166 --> 00:13:33,165 I la/al \\ hat are \ou trx ing to do? 87 00:13:35,166 --> 00:13:37,165 I am after the truth. 88 00:13:38,166 --> 00:13:42,165 mean i can make vour mother remember * even thing by using this child. 89 00:13:44,166 --> 00:13:45,165 Give me this chance! 90 00:13:55,166 --> 00:13:57,165 Pilv! 91 00:14:00,208 --> 00:14:02,165 Look at the new bride. 92 00:14:02,166 --> 00:14:04,207 is uniting her husband al the stairs! 93 00:14:05,208 --> 00:14:07,207 Let me tell vou will wail more. * 94 00:14:09,208 --> 00:14:12,207 And she has been prepared ah my darling. 95 00:14:14,166 --> 00:14:17,165 HayaL look i will give you an * 96 00:14:18,166 --> 00:14:21,165 ou will never have a prix ale life in this house. 97 00:14:21,208 --> 00:14:24,165 If you say happiness, a dream. 98 00:14:24,166 --> 00:14:27,165 that's why you must convince your husband to go to another house. 99 00:14:28,166 --> 00:14:30,207 I am not complaining about nothing! 100 00:14:31,166 --> 00:14:33,207 I will see vou after some months, a- 101 00:14:33,208 --> 00:14:36,165 Then vou will sav Den a told me! » a- a 102 00:14:38,166 --> 00:14:39,040 Me Levi a and ms Azime. 103 00:14:39,041 --> 00:14:41,165 Me Lcvla and ms Azime. * 104 00:14:41,166 --> 00:14:44,165 There is the triangle of Bermuda in this house! 105 00:14:44,166 --> 00:14:47,165 If you gel in not even your beloved husband can help \ on! 106 00:14:47,166 --> 00:14:52,165 .Ju's I that i don’t see the humans in this house as vou do. 107 00:14:52,166 --> 00:14:55,165 Mural’s family! Ah this innocence of y ours, * a- 108 00:14:56,166 --> 00:15:00,165 Tlmis innocence of vour will be a * vou! very big problem for 109 00:15:00,166 --> 00:15:02,165 What would it be? 110 00:15:02,166 --> 00:15:05,165 for examples if you weren’t so innocent. 111 00:15:05,166 --> 00:15:09,165 on would be curios what is your husband talking w ith that impostor girl Hazal! 112 00:15:09,166 --> 00:15:13,165 You would think w hy doesn’t he get that girl out of this house. 113 00:15:13,166 --> 00:15:16,165 And you wouldn’t get your eyes of it. 114 00:15:23,166 --> 00:15:27,165 Ii< lead of leaching me u by don’lyou do il \ our self? 115 00:15:27,166 --> 00:15:31,165 Who is nir Necal with who, how does he live? 116 00:15:31,166 --> 00:15:34,165 /snoi.in.) no < ikii/».n? kno.< uio.ij aijuij ptf .m| |(upip 00:15:38,207 I think that you instead of thinking of me think a little of yourself! 118 00:15:58,166 --> 00:16:00,165 Ah this things that happen to us ah! 119 00:16:00,166 --> 00:16:03,165 Do vou see. 120 00:16:03,166 --> 00:16:06,165 all that man is lost, he went! 121 00:16:07,208 --> 00:16:10,165 Do you sec this coach. it is empty! 122 00:16:13,166 --> 00:16:16,165 Don’t sav it like that like he is dead! 123 00:16:16,166 --> 00:16:18,165 God protect us! 124 00:16:22,208 --> 00:16:26,165 Look al this remote control how useless it seams. 125 00:16:30,166 --> 00:16:35,165 Emine you called the ones in Giresun right? If he goes there they will call us right? 126 00:16:36,166 --> 00:16:37,165 I did i did. 127 00:16:42,166 --> 00:16:44,165 Aunt Emine. 128 00:16:45,166 --> 00:16:48,165 ,ook what i found al grandpas room. Give me 129 00:16:50,208 --> 00:16:54,207 arc the rings of father and ins Azime. 130 00:16:57,208 --> 00:17:01,165 Whj are they both here? The ones that are engaged have their ring in their fingers! 131 00:17:04,166 --> 00:17:07,165 Did they separate? 132 00:17:10,208 --> 00:17:14,165 Il must have happened like that, or my father. 133 00:17:14,166 --> 00:17:17,165 W hy would he go away from here without saying nothing? 134 00:17:19,166 --> 00:17:23,165 11 means that his heart it is broken so much that. 135 00:17:23,166 --> 00:17:25,165 he couldn’t fit in all this cilv! 136 00:17:26,166 --> 00:17:30,165 Ah my sweet grandpa, i love him so much. 137 00:17:30,166 --> 00:17:32,165 Why did ins A/.iinc gaxc up? 138 00:17:55,166 --> 00:17:57,165 What is it in this hour are you going some™ here' 139 00:18:02,166 --> 00:18:06,165 What are you doing? Why don’t yon answer* 140 00:18:09,166 --> 00:18:10,207 You arc oka> don’t hax e temperature. 141 00:18:11,208 --> 00:18:14,165 And what would happen i am here. 142 00:18:14,166 --> 00:18:16,165 No need to u orrv. 143 00:18:17,166 --> 00:18:19,165 arc you talking about* 144 00:18:23,166 --> 00:18:25,165 \Vc are not going, i am going! 145 00:18:26,166 --> 00:18:30,207 mean i can go at peace, you are al good hand 146 00:18:35,166 --> 00:18:37,165 you jealous of II 147 00:18:37,166 --> 00:18:40,165 Don’t talk nonsense. 148 00:18:41,166 --> 00:18:44,165 My moms voice was bad on the phone, my mind is there that is all. 149 00:18:45,166 --> 00:18:48,165 I sec, okay go then. 150 00:18:48,166 --> 00:18:51,165 Bui if you hear of>our grandpa tell me okay? 151 00:18:57,166 --> 00:19:00,207 I thought Murat, maybe your mother is right. 152 00:19:02,166 --> 00:19:03,207 or what is my mom right’ 153 00:19:06,166 --> 00:19:10,165 I iazal shouldn't st; 154 00:19:10,166 --> 00:19:13,165 Why are we gelling her elose. 155 00:19:13,166 --> 00:19:16,165 what is the necessity to disturb her? But i don’t think * the same. 156 00:19:17,166 --> 00:19:19,165 And tomorrow i have to go somewhere with 157 00:19:19,166 --> 00:19:22,165 you go with the nurse’. 158 00:19:22,166 --> 00:19:23,165 To Izmit, 159 00:19:24,166 --> 00:19:26,165 I hope it wont be a problem for you. 160 00:19:44,166 --> 00:19:47,165 What are you doing here in this hour? I came to give sth to mr Murat. 161 00:19:48,166 --> 00:19:50,165 Give it to me i can give him. 162 00:19:50,166 --> 00:19:53,165 No it isn’t necessary yon were going somewhere. i can give him myself. 163 00:19:53,166 --> 00:19:55,165 No i am not going now here. 164 00:19:55,166 --> 00:19:59,165 And what are yon doing at night here? I came a paper. 165 00:20:00,166 --> 00:20:04,165 am sorrv. then vou can enter and Slav with Mural. » w a. 166 00:20:08,166 --> 00:20:11,165 Mv swcelv here is the bedroom! •> * 167 00:20:11,458 --> 00:20:13,165 pptujd si ii 168 00:20:13,208 --> 00:20:17,165 And the room of a new couple, yon should have some respect! 169 00:20:17,166 --> 00:20:18,207 I had wanted it that’s uhv. 170 00:20:26,166 --> 00:20:28,165 11aza) did you brought the number? 171 00:20:29,208 --> 00:20:31,165 1‘hank you good night. 172 00:20:47,166 --> 00:20:50,165 W hat is it weren’t you going? 173 00:20:51,166 --> 00:20:52,165 I am not. 174 00:20:53,166 --> 00:20:57,165 What will i do in this hour? And grandpa must haw his things. 175 00:21:00,166 --> 00:21:03,165 . okay then good night. You loo! 176 00:21:25,166 --> 00:21:27,165 Don't even think of it! 177 00:21:29,166 --> 00:21:34,165 What would i do \\ ith vour letter i don't eare. 178 00:21:36,166 --> 00:21:37,165 Am wav! » * 179 00:22:00,166 --> 00:22:02,165 Il means yon will spy 180 00:22:13,166 --> 00:22:17,207 Oh my god, what is this cold? 181 00:22:17,208 --> 00:22:20,207 Mv hands and feel are frozen! 182 00:22:20,208 --> 00:22:23,207 My soul may gel frozen loo! 183 00:22:23,208 --> 00:22:27,165 That happens from loneliness grandpa. What are you saying i didn’t understand. 184 00:22:29,166 --> 00:22:33,165 I am saying the freeze of soul, it happens from loneliness. 185 00:22:33,166 --> 00:22:36,165 Do vou sav like that, reallv? 186 00:22:36,166 --> 00:22:39,165 ?s! And vou arc a fool! 187 00:22:39,166 --> 00:22:41,165 Is it a lie grandpa? 188 00:22:41,166 --> 00:22:44,165 Now if you had someone to hold your hand wouldn’t you get warm? 189 00:22:44,166 --> 00:22:48,165 You light that lire anil we will gel warm. 190 00:22:48,208 --> 00:22:51,165 I hc woods are wet. thev wont born. 191 00:22:51,166 --> 00:22:54,165 What does it mean lliev are wet uhv don't thev burn? * * fc 192 00:22:54,166 --> 00:22:56,165 Did you brought me 193 00:22:56,166 --> 00:23:00,165 What should i do grandpa? You wanted to come to the mountain. 194 00:23:00,208 --> 00:23:03,165 You wanted a free place. 195 00:23:03,166 --> 00:23:06,165 And i found just this, i am not a real estate agent! 196 00:23:06,166 --> 00:23:09,165 I have sonic limits of nix own! 197 00:23:09,166 --> 00:23:12,165 I will deal w ith \our limit and its limit, * 198 00:23:12,166 --> 00:23:15,165 your mouth use sour 199 00:23:15,166 --> 00:23:18,165 And make some fire. These are wet grandpa and don't burn. 200 00:23:18,166 --> 00:23:21,165 Now i will make use of that wood and von will see 201 00:23:24,166 --> 00:23:27,165 What was that? Wolxcs howled! 202 00:23:28,166 --> 00:23:31,165 Reallv? * Mv brother hasn’t come! 203 00:23:31,166 --> 00:23:33,165 And the phone doesn’t work! 204 00:23:33,166 --> 00:23:36,165 Don’t Horry, nothing happens to him. 205 00:23:36,166 --> 00:23:39,165 He is stronger than wolves! Y ou say? 206 00:23:55,208 --> 00:24:00,165 Love? Tell me? What is the hour? 207 00:24:01,166 --> 00:24:03,165 Il is still carlv. 208 00:24:03,166 --> 00:24:06,165 Il is very calm everywhere. 209 00:24:06,166 --> 00:24:09,165 I don't know, i feel it. 210 00:24:12,166 --> 00:24:13,165 11aval? 211 00:24:16,166 --> 00:24:19,165 4)ve get up and make us some breakfast i am so 212 00:24:20,208 --> 00:24:22,165 [www.kinem 213 00:24:22,166 --> 00:24:24,165 Very good idea. 214 00:24:25,208 --> 00:24:28,207 Some eggs and sausage 215 00:24:31,208 --> 00:24:36,165 Make eggs, but not with sausage 216 00:24:37,166 --> 00:24:40,165 Conic on Hayal gel up and do it. 217 00:24:40,166 --> 00:24:43,165 I have to go after the breakfast. 218 00:24:43,166 --> 00:24:46,165 Why? I told you i u ill go to 1/mit. 219 00:24:51,625 --> 00:24:55,040 [www.kine 220 00:24:55,166 --> 00:24:56,207 w * / . / 221 00:25:01,166 --> 00:25:04,165 How do we get up every morning like this? 222 00:25:27,166 --> 00:25:29,165 What are you doing? 223 00:25:32,166 --> 00:25:33,207 going to give you the morning 224 00:25:37,166 --> 00:25:38,165 Good morning. 225 00:25:40,166 --> 00:25:42,165 in; 226 00:25:44,166 --> 00:25:45,207 on can’t go nowhere. 227 00:25:47,166 --> 00:25:48,207 Lets not finish it at the kiss. 228 00:25:53,166 --> 00:25:56,165 Why are you looking like that to me? How? 229 00:26:00,166 --> 00:26:02,165 W hat am i going to do \\ ith you 230 00:26:02,166 --> 00:26:05,165 You may start by getting of from me. 231 00:26:14,166 --> 00:26:15,165 You are a lazy girl! 232 00:26:19,166 --> 00:26:22,207 And .sometimes von make me so mad, or no, * 233 00:26:22,208 --> 00:26:25,165 Y ou make me mad all the time. 234 00:26:34,166 --> 00:26:37,165 And i need to punish you , but i don’t know what to do? 235 00:26:43,166 --> 00:26:46,165 von look al inv face' 236 00:26:46,166 --> 00:26:48,165 You don’t think to bite me right? 237 00:26:49,208 --> 00:26:51,165 Il is an e\ clash. 238 00:26:55,166 --> 00:26:56,207 Odd 239 00:26:59,166 --> 00:27:02,165 < * ou destroyed the moment again. 240 00:27:05,166 --> 00:27:09,165 I am sorry. but last night you destroyed it. we are e\ en. 241 00:27:09,166 --> 00:27:11,165 You keep your notes. 242 00:27:15,166 --> 00:27:15,957 [www.kinemania 243 00:27:41,166 --> 00:27:44,165 Emine welcome? I didn’t come well ms Azime. 244 00:27:44,208 --> 00:27:47,165 Oya look al your job. 245 00:27:47,166 --> 00:27:50,165 Come sit here did anything happen? 246 00:27:50,166 --> 00:27:53,165 What did you do to my father? What did you said that he left? 247 00:27:53,208 --> 00:27:56,165 What docs it mean he left? He left! 248 00:27:56,166 --> 00:27:59,165 He packed his stuff and went! Did he go to the hometow n? 249 00:27:59,166 --> 00:28:01,165 No he is not at Giresun. 250 00:28:06,166 --> 00:28:09,165 Mom when did you come?Just now girl. 251 00:28:09,166 --> 00:28:12,165 What is it the morning did anything happen? 252 00:28:12,166 --> 00:28:14,165 Girl what should happen more 253 00:28:17,166 --> 00:28:21,165 Ah mom he is a grown man. he isn’t going to get lost. 254 00:28:22,166 --> 00:28:26,165 Well done my girl, you seem very comfortable in this house. 255 00:28:26,166 --> 00:28:29,165 (Jiri he is your grandpa, don’t you worry? 256 00:28:29,166 --> 00:28:32,165 I don’t because i am sure he is fine. 257 00:28:32,166 --> 00:28:35,165 Brother Halil called, he was okay, was just going somewhere for distraction. 258 00:28:36,166 --> 00:28:37,165 Reason? 259 00:28:46,166 --> 00:28:48,165 Someone has broken his heart. 260 00:28:48,166 --> 00:28:52,165 [www.kinemania.tv] 261 00:28:52,166 --> 00:28:54,165 I didn't do anything! 262 00:29:00,166 --> 00:29:03,165 ink vou son 263 00:29:03,166 --> 00:29:07,165 flow beautiful, a little dow n at mv «■ 264 00:29:08,208 --> 00:29:13,165 Wail, \\ hat did lhev do to vour brain? 265 00:29:13,166 --> 00:29:16,165 vou hold it at mv face! 266 00:29:16,166 --> 00:29:17,207 Open it again. 267 00:29:18,166 --> 00:29:23,207 I am soriy grandpa, my mind is on my brother. Do yon have a mind at all? 268 00:29:28,166 --> 00:29:31,165 I he door knocked! Your brother came maybe, ope 269 00:29:31,166 --> 00:29:31,874 [www. ki ne nia n ia. tv] 270 00:29:36,166 --> 00:29:38,165 We were attacked grandpa. 271 00:29:39,208 --> 00:29:41,165 the one on vour han 272 00:29:45,166 --> 00:29:48,165 (lose that grandpa, gel il ofyour hand. 273 00:29:48,583 --> 00:29:49,165 & [www.kinemania.tv] 274 00:29:49,166 --> 00:29:53,207 When vou entered like that we were seared ♦ commander. 275 00:29:53,208 --> 00:29:56,207 Whose friend is Hamit Ergin? Mine, mine! 276 00:29:56,208 --> 00:29:59,207 e found him somewhere almost f 277 00:30:00,166 --> 00:30:02,165 What are son saving? 278 00:30:02,166 --> 00:30:06,165 He had a bag near him, and made us mad to bring it to YOU. ♦ 279 00:30:06,166 --> 00:30:09,207 And since the phones don’t work we came here. Thank vou. 280 00:30:10,166 --> 00:30:12,207 Ah niv brother. 281 00:30:12,208 --> 00:30:15,207 W here is he now? .At the hospital. 282 00:30:15,208 --> 00:30:18,207 Did you hear grandpa? I did i did. 283 00:30:18,208 --> 00:30:21,207 I am going near my brother. (Jo but be careful. 284 00:30:21,208 --> 00:30:24,207 Don’t von freeze loo. We can take von. *■ * 285 00:30:24,208 --> 00:30:27,207 Thank you so much, Grandpa be careful of yourself. 286 00:30:27,208 --> 00:30:29,457 I \\ ill don’t w orrv about me. 287 00:30:30,208 --> 00:30:33,207 Commander can yon help me about sth else? Tell me please. 288 00:30:36,208 --> 00:30:41,165 They cut them outside and brought. Did you get them from the woods behind? 289 00:30:41,166 --> 00:30:45,165 We didn’t! Ah i will crush vour head! 290 00:30:45,166 --> 00:30:48,165 And then grandpa curses, you deserve it! 291 00:30:50,166 --> 00:30:54,165 Gel him now , al his brother i mean. 292 00:30:57,166 --> 00:30:58,832 He lias protected it well. 293 00:31:12,166 --> 00:31:14,165 lull sth why arc you slaying? 294 00:31:14,166 --> 00:31:18,207 Ah son, we don’t have desire to, look what a big man does. 295 00:31:20,166 --> 00:31:24,165 We have to ask why! I didn’t do nothing i am saving! 296 00:31:24,208 --> 00:31:26,165 Mom? 297 00:31:27,166 --> 00:31:29,165 Don’t be so mad. 298 00:31:34,166 --> 00:31:35,165 Come lets go. 299 00:31:35,166 --> 00:31:35,665 ww.kine mania.tv] 300 00:31:37,166 --> 00:31:38,165 Okay lets go. 301 00:31:38,166 --> 00:31:41,165 Have a nice dav. You loo! 302 00:31:41,166 --> 00:31:42,207 Bon appetite. 303 00:31:49,166 --> 00:31:51,165 Grandma i am going. 304 00:31:52,208 --> 00:31:56,165 Ox a? Yes mr Mural? 305 00:31:57,166 --> 00:31:59,165 Tell Ilazal to get ready, we are going. 306 00:32:05,166 --> 00:32:09,165 What happened? You were throwing it! 307 00:32:09,166 --> 00:32:12,165 Look the ring is still at me! 308 00:32:12,166 --> 00:32:15,165 Ou couldn't gel me from the house. Do you want to', okay i w ill not disappoint you 309 00:32:15,166 --> 00:32:20,165 On can’t do nothing. You are talking nonsense cuz you can’t do nothing! 310 00:32:21,166 --> 00:32:23,165 Ou forgot my moves i suppose. 311 00:32:24,166 --> 00:32:27,165 Don’t hit inc. don’t hit inc please don’t! 312 00:32:27,166 --> 00:32:30,165 What are you doing shut up are you mad why are you screaming? 313 00:32:30,166 --> 00:32:33,165 \s i am mad! son please help! 314 00:32:33,166 --> 00:32:37,207 Shul up shut up, you will gel e\ er\one here, okay okav. 315 00:32:38,166 --> 00:32:39,165 Okay i \\ ill give. 316 00:32:42,166 --> 00:32:43,165 (id this! 317 00:32:44,166 --> 00:32:46,165 And just shut up your mouth! 318 00:32:46,166 --> 00:32:49,165 You see? I do everything that i want! 319 00:32:49,166 --> 00:32:52,165 You are a snake! 320 00:32:52,166 --> 00:32:55,165 But everyone will *> ‘e your real face! 321 00:32:55,166 --> 00:32:58,165 CJet Ihir ring okay i don’t want il lei me! 322 00:32:58,166 --> 00:33:01,165 Help help me! Don’t hit me enough! okay shut up! 323 00:33:01,166 --> 00:33:04,165 You are mad, shut up don't scream! 324 00:33:04,166 --> 00:33:07,165 ill come now! Mom De 325 00:33:10,166 --> 00:33:13,165 Dena what are you doing Den a? This woman is mad! 326 00:33:13,166 --> 00:33:16,165 She is mad! How do von hit her Derva? I didn’t hit! *■ 327 00:33:16,166 --> 00:33:19,165 I didn’t hit no one! Son it hurts so much! 328 00:33:19,166 --> 00:33:22,165 I was going to give this to llayat so you can ghe her. 329 00:33:22,166 --> 00:33:25,165 But don’t give it to this woman! 330 00:33:25,166 --> 00:33:28,165 Because she will beat her loo! Don’t lie! 331 00:33:28,166 --> 00:33:31,165 How many times did i told you Derya to not go over her? 332 00:33:31,166 --> 00:33:34,165 Wont you slay pul? You arc not listening to me! 333 00:33:35,166 --> 00:33:40,165 This mad woman started hilling herself and screaming i didn't do nothing! 334 00:33:40,166 --> 00:33:41,165 Okay enough! 335 00:33:43,166 --> 00:33:46,165 Enough! Give the ring niotn. 336 00:33:46,166 --> 00:33:47,582 me. (let it son. 337 00:33:47,583 --> 00:33:48,165 Give me. (id il son. 338 00:33:48,208 --> 00:33:48,790 Gel your ring Dcrya. gel il. 339 00:33:48,791 --> 00:33:51,165 (id your ring Den a, gd it. 340 00:33:51,166 --> 00:33:52,207 Are you gix ing it to me? 341 00:33:54,166 --> 00:33:57,165 Yes it*s your right as my fathers wife. 342 00:33:58,166 --> 00:34:00,165 But son! Okay enough! 343 00:34:00,166 --> 00:34:03,165 • ndma, tell Ha/.al to Slav near mom lodav 344 00:34:03,166 --> 00:34:06,165 I am going, i don't another happening more! 345 00:34:07,166 --> 00:34:08,165 Okav son. 346 00:34:13,208 --> 00:34:15,165 God curse von two! 347 00:34:18,166 --> 00:34:22,165 I don’t want to hear the word ring in this house, do you understand me? 348 00:34:33,166 --> 00:34:37,165 Y ou must he closed in a hospital. Mad woman! 349 00:34:37,166 --> 00:34:39,165 This isn't over! 350 00:34:48,208 --> 00:34:51,165 Where arc these? 351 00:34:51,166 --> 00:34:52,165 I got stuck here. 352 00:34:56,166 --> 00:34:58,165 Girl what are \ on doing? 353 00:34:58,166 --> 00:35:01,165 Whal arc you doing, you arc doing nonsense! 354 00:35:01,166 --> 00:35:03,165 I u ill get caught! 355 00:35:19,166 --> 00:35:21,165 I heard only one door close. 356 00:35:21,166 --> 00:35:24,165 Since they wont enter the same door, didn’t Hazal come? 357 00:36:06,166 --> 00:36:06,832 Look al this condition am i a fool? Yes \ on are. * 358 00:36:06,833 --> 00:36:08,582 Look al this condition am i a fool? Yes vou arc. 359 00:36:08,583 --> 00:36:10,165 Look al this condition am i a fool? Yes \ ou are. % 360 00:36:10,166 --> 00:36:13,165 Did he said to inc? 361 00:36:13,166 --> 00:36:14,165 Docs he know i am 362 00:36:22,166 --> 00:36:24,165 Why did he slop now? 363 00:36:30,166 --> 00:36:33,165 Get out of there little eat! 364 00:36:42,166 --> 00:36:45,165 What were you doing there? 365 00:36:46,166 --> 00:36:49,165 Whv are vou alone? I asked first! *- *> 366 00:36:50,166 --> 00:36:52,165 You were going to follow me. 367 00:36:52,166 --> 00:36:54,165 Not al all. 368 00:36:55,166 --> 00:36:56,165 What were you doing then? 369 00:36:58,166 --> 00:37:02,165 I had lost my carring. 370 00:37:02,166 --> 00:37:05,165 i was looking for that, and then i saw the car starting. 371 00:37:05,166 --> 00:37:07,165 And when the ear started i. 372 00:37:07,166 --> 00:37:10,165 I didn’t make noise that you wont this that i am follow ing you. 373 00:37:11,166 --> 00:37:13,165 Did you found your earring al least? 374 00:37:15,166 --> 00:37:17,165 You should have looked al 375 00:37:20,166 --> 00:37:24,165 Where is my mind! At stupid things. 376 00:37:24,166 --> 00:37:27,165 Al games and hidings. 377 00:37:27,166 --> 00:37:30,165 W hat ex er i do you try to get me mad, this is your only problem. 378 00:37:30,166 --> 00:37:33,165 And when >011 think this i get mad. 379 00:37:33,166 --> 00:37:36,165 Not at all, i don’t even think like that. 380 00:37:36,166 --> 00:37:38,165 You hided there cuzyou are jealous ofHazah is it a lie? 381 00:37:40,166 --> 00:37:41,207 Lets sav that is true. •> 382 00:37:43,166 --> 00:37:45,207 Which is not true, what will i be jealous of. 383 00:37:45,208 --> 00:37:48,207 I am just saying to talk. 384 00:37:48,208 --> 00:37:51,207 Ou are jealous llayat because you don’t believe me. 385 00:37:51,208 --> 00:37:53,207 'on think me as vour self but i am not like that. 386 00:37:53,208 --> 00:37:56,207 What does this mean? Think a little and you understand it. 387 00:37:57,166 --> 00:37:58,207 Get in. 388 00:38:13,500 --> 00:38:17,207 Mr Murat hasn't come yet, i will tell him when he comes. Have a nice day. 389 00:38:21,166 --> 00:38:22,207 r.OIPII 390 00:38:25,166 --> 00:38:28,207 Did nir Mural came beautiful? Excuse me? 391 00:38:29,166 --> 00:38:31,207 I am saying about mr Murat, did he come? 392 00:38:31,333 --> 00:38:34,207 Mr Mural. 393 00:38:34,208 --> 00:38:36,165 Mr Murat hasn’ come 394 00:38:37,166 --> 00:38:40,207 Didn’t come eh? But il’vou, * 395 00:38:40,208 --> 00:38:44,207 arc here, i will tell vou when he conies. 396 00:38:44,208 --> 00:38:47,207 Okav. See YOU 397 00:39:01,166 --> 00:39:05,165 Alo Bylcnl did Mural Sarsilmaz come this morning? 398 00:39:06,166 --> 00:39:09,165 Oh so? Where is this man* 399 00:39:09,166 --> 00:39:12,165 Okay don’t start again okay. 400 00:39:12,166 --> 00:39:15,165 If he calls or if you sec him don’t forget to call me okav? 401 00:39:20,166 --> 00:39:24,165 Where is this man, max be lie didn’t see him. * 402 00:39:31,166 --> 00:39:34,165 What does it mean that you think me as yourself answ er me. 403 00:39:35,166 --> 00:39:38,165 Didn't vou learn that vou can’t run awav from me? * *■ •* 404 00:39:39,208 --> 00:39:42,165 Of course you have fun when i follow you like this right? 405 00:39:45,166 --> 00:39:48,165 Look and yon laugh i will see yours! * those evelashes of 406 00:39:48,208 --> 00:39:51,165 al calm cloun. il isn’ 407 00:39:54,166 --> 00:39:58,165 Look i am asking for last time, what is your problem'. What do you mean? 408 00:39:58,166 --> 00:40:01,165 At the car? 409 00:40:04,166 --> 00:40:07,165 I am wailing sax sth now. 410 00:40:07,166 --> 00:40:11,165 What did i do? W hat does it mean von think me as *■ yourself. 411 00:40:12,166 --> 00:40:14,165 No i started to worn! 412 00:40:14,166 --> 00:40:19,165 I his is not your condition. If you were such a calm man we wouldn’t be like this. 413 00:40:19,166 --> 00:40:22,165 We would have been very happy. 414 00:40:23,166 --> 00:40:25,165 Are vou sick Mural? •i 415 00:40:25,166 --> 00:40:27,165 Should we go to the doctor? 416 00:40:27,166 --> 00:40:29,165 Last night you were strange. 417 00:40:31,166 --> 00:40:34,165 W hen you say strange? I mean you last night. 418 00:40:34,166 --> 00:40:38,165 were strange. He you did all that preparation and i didn't sa> you nothing. 419 00:40:38,166 --> 00:40:41,165 Then lei me tell vou now. Il was so beautiful. 420 00:40:44,166 --> 00:40:46,207 So much that i couldn't get my eyes from you. i didn't meant that. 421 00:40:46,208 --> 00:40:51,165 On did, and vou are so mad, whv didn’t i touch vou • * 422 00:40:51,166 --> 00:40:54,165 Your brain is burning from thinking it right? Don’t talk nonsense. 423 00:40:54,166 --> 00:40:57,165 reasonable, von should think. 424 00:40:57,166 --> 00:41:00,165 i mean think Havat whv didn’t i touch vou! 425 00:41:00,166 --> 00:41:03,165 when von were readv, whv! 426 00:41:03,166 --> 00:41:06,165 Enough! Enough! 427 00:41:06,166 --> 00:41:09,165 al are this talkings in the morning? I cannot think anything. 428 00:41:09,166 --> 00:41:13,165 Now tell me w hat is your problem! I am listening to you Murat Sarsilmaz. 429 00:41:13,166 --> 00:41:17,165 Anyway it is inappropriate to talk in the company, i wont shut up! 430 00:41:17,166 --> 00:41:20,165 Don’t make me shut you up! How w ill that happen? 431 00:41:20,166 --> 00:41:23,165 In the best wav i know, like this! 432 00:41:48,166 --> 00:41:50,165 What is it you aren't talking! 433 00:41:55,166 --> 00:41:56,207 M lira I? 434 00:42:10,166 --> 00:42:14,165 Good morning beautiful couple. How did your day start? 435 00:42:14,166 --> 00:42:18,165 Good morning very good yours? Okay thanks. 436 00:42:18,166 --> 00:42:21,165 Okay you are \\ ailing me to talk light? 437 00:42:21,166 --> 00:42:24,165 Come lets go to the office. 438 00:42:24,166 --> 00:42:27,165 IkivaL Tmal is \er\ stressed these davs, * *. 439 00:42:27,166 --> 00:42:30,165 This peaceful day wont last long. 440 00:42:30,166 --> 00:42:33,165 go and calm her down a little, we will talk later okay? 441 00:42:33,166 --> 00:42:34,165 Okay i am going. 442 00:42:54,166 --> 00:42:56,165 I didn’t sav lo vou that vou can sit! 443 00:42:56,166 --> 00:42:59,165 That's it, the response was waiting just came. 444 00:43:00,166 --> 00:43:02,165 And i think that yon haven't seen the pictures yet! 445 00:43:07,166 --> 00:43:09,165 Accept it you were surprised! 446 00:43:09,166 --> 00:43:12,165 smash vour 447 00:43:12,166 --> 00:43:13,165 was prepared look. 448 00:43:15,166 --> 00:43:18,165 You arc prepared for nothing, i wont fell in your trap this time. 449 00:43:19,166 --> 00:43:22,165 You aren’t canceling it so? I am not! 450 00:43:22,166 --> 00:43:24,165 You are right to get it to your best. 451 00:43:24,166 --> 00:43:27,165 Now Sarte is in crisis there are a lol of rumors. 452 00:43:27,166 --> 00:43:30,165 Now if i cancel the collection and so... You want me to smash your face! 453 00:43:31,166 --> 00:43:33,165 What are vou mad? 454 00:43:34,166 --> 00:43:36,165 It makes you mad to hear the truth right? 455 00:43:36,166 --> 00:43:38,165 Do vou want me to tell vou sth more real? *■ * 456 00:43:45,166 --> 00:43:47,165 HayaL she is my only real thing! 457 00:43:47,166 --> 00:43:50,165 And i don’t even care what are the rumors! 458 00:43:50,166 --> 00:43:53,165 I don't want my wife to get more sad! 459 00:43:53,166 --> 00:43:56,165 And i don’t want Tuval to get sad, she is very soft! 460 00:44:00,166 --> 00:44:03,165 Look Emrc i am used to fools. 461 00:44:03,166 --> 00:44:05,165 And iknow verv w ell inv wife! 462 00:44:05,166 --> 00:44:07,165 You profited from her good intentions. 463 00:44:07,166 --> 00:44:10,165 But i am saying you for last lime. 464 00:44:10,166 --> 00:44:14,165 if vou use Ilaval to hurl me! 465 00:44:15,166 --> 00:44:18,165 I promise nor Tux al nor 1 lax al can stop me 466 00:44:18,208 --> 00:44:22,165 I will kill von! Dovou understand? a- a- 467 00:44:24,166 --> 00:44:26,165 The talk is oxer, get oil from here now! 468 00:44:41,166 --> 00:44:44,165 Is made tor the model number 3. 469 00:44:44,166 --> 00:44:46,207 Il will be amazing! 470 00:44:46,208 --> 00:44:49,207 aid sth to Mural vcsterdav. \\ hat did vou * * ■* 471 00:44:52,166 --> 00:44:54,165 I told him not to do the x\ inter collection. 472 00:44:55,166 --> 00:44:59,165 ? von mad? Whv did you shy sth like that? * 473 00:45:02,166 --> 00:45:06,207 I sec, arc vou excited? * 474 00:45:08,166 --> 00:45:11,165 You don’t want to get this kind of responsibility! 475 00:45:11,166 --> 00:45:14,165 Now listen well to me okav? 476 00:45:14,166 --> 00:45:17,165 1 he teacher is going to give yon an important lesson okay? 477 00:45:18,166 --> 00:45:20,165 Saric may be having some bad days. 478 00:45:21,166 --> 00:45:24,165 rhe opportunistic arc all over us. 479 00:45:24,166 --> 00:45:27,165 Everyone may be waiting for us to fail, it is possible. 480 00:45:28,166 --> 00:45:31,165 But the only thing that ill rescue us. 481 00:45:32,166 --> 00:45:34,165 Is the winter collection. 482 00:45:34,166 --> 00:45:37,165 Whv shouldn't we do this beautiful collection? 483 00:45:37,166 --> 00:45:40,165 I don't when Einre got worried. 484 00:45:40,166 --> 00:45:43,165 i don’t see what is your problem with this boy! 485 00:45:43,166 --> 00:45:46,165 Since we have economical problems he didn’t got * single penn\! 486 00:45:46,166 --> 00:45:49,165 Leaxe inv dear friend alone! 487 00:45:55,166 --> 00:45:56,207 Mas be he is not like that. 488 00:45:58,166 --> 00:46:00,165 And mavbe i have done a mistake enz of that. 489 00:46:01,166 --> 00:46:03,165 What mistake 490 00:46:03,166 --> 00:46:06,165 This is the problem, even i don’t know the mistake. 491 00:46:06,166 --> 00:46:09,165 Mural doesn’l say nothing. Lei me tell you! 492 00:46:10,166 --> 00:46:12,165 You have been doing stupid work here for months. 493 00:46:12,166 --> 00:46:15,165 you have made coffee to mr Murat with this capability of yours! 494 00:46:15,166 --> 00:46:18,165 Slop inr Em re okay* 495 00:46:18,166 --> 00:46:21,165 Lets stop there, this is how things work. 496 00:46:21,166 --> 00:46:24,165 Like student and teacher! 497 00:46:24,166 --> 00:46:27,165 And were wouldn’t we know in the beginning that Haya! had this capability? We found that later. 498 00:46:28,166 --> 00:46:31,207 You are blaming me and Murat now! 499 00:46:31,208 --> 00:46:34,207 *'orget that Tuval i am not blaming you, but llayat! 500 00:46:37,208 --> 00:46:39,165 She has made a big mistake for herself. 501 00:46:42,166 --> 00:46:45,165 OU too know 502 00:46:45,166 --> 00:46:48,165 You must think big! 503 00:47:10,166 --> 00:47:14,165 Thanks to god. finally some fresh air. 504 00:47:17,166 --> 00:47:19,165 A peaceful nature! 505 00:47:23,541 --> 00:47:29,957 emania. 506 00:47:30,166 --> 00:47:32,207 A hot lea. 507 00:47:33,166 --> 00:47:35,207 Nice and warm bread. 508 00:47:36,208 --> 00:47:38,207 This is happiness! 509 00:47:41,208 --> 00:47:45,165 i suffered love for 50 years. 510 00:47:46,166 --> 00:47:48,165 I have been so sad for 50 vears A/.ime. 511 00:47:49,166 --> 00:47:51,165 But it is over now. 512 00:47:51,166 --> 00:47:54,165 I have suffered to much! 513 00:47:55,208 --> 00:47:59,165 I still smell broken feelings. 514 00:47:59,208 --> 00:48:03,165 Ah god the bread burned. 515 00:48:03,166 --> 00:48:07,165 Ah do you see what happe 516 00:48:10,166 --> 00:48:13,165 on burned mv heart, mv bread, * *• 517 00:48:14,166 --> 00:48:18,249 am happy that al least i got to see you before death. 518 00:48:21,250 --> 00:48:24,249 Where did you go llashmel? 519 00:48:24,250 --> 00:48:27,249 Why did you go and leave me? 520 00:48:45,250 --> 00:48:48,249 Mavbe he went because lie is sick. 521 00:48:53,208 --> 00:48:57,165 If it is like that i will gel more mad. 522 00:48:57,166 --> 00:49:01,165 Get back and then i wont forgive you. 523 00:49:10,166 --> 00:49:13,165 Oh god this is an amazing thing. 524 00:49:13,166 --> 00:49:16,165 At least it has a good smell. 525 00:49:16,166 --> 00:49:17,165 Open! 526 00:49:18,208 --> 00:49:20,207 Aj. bring inc a plate. 527 00:49:23,208 --> 00:49:25,249 (Jiri i said give me a plate what are you looking like that? 528 00:49:25,250 --> 00:49:31,165 Ah aunt Emine why arc you so curious? He has gone to he in peace a little what is \\rong here? 529 00:49:31,208 --> 00:49:32,915 No! 530 00:49:33,208 --> 00:49:36,207 I can’t be calm, i will when i learn 531 00:49:37,208 --> 00:49:40,249 What if lie doesn’t speak and only eat? 532 00:49:40,250 --> 00:49:43,249 What if it doesn’t work, we will eat it. 533 00:49:43,250 --> 00:49:47,207 Il will sing sing of course he will speak look! 534 00:49:47,208 --> 00:49:48,207 Hope so! 535 00:49:53,208 --> 00:49:55,207 You have some problems! 536 00:49:59,208 --> 00:50:04,165 You should have gotten a plate for us to! She wont give us. 537 00:50:22,166 --> 00:50:23,249 What are you looking at? 538 00:50:24,208 --> 00:50:26,249 Nothing just looked! 539 00:50:27,208 --> 00:50:30,165 Mv eve fell on von! Hmm vour eve fell! * • • * • 540 00:50:31,208 --> 00:50:34,207 .ook somewhere else, or i will show von what to look! 541 00:50:40,208 --> 00:50:43,207 This is fish smell. Did vou do fish? ♦ 542 00:50:58,208 --> 00:51:01,207 Mine? Yes \ ours! * 543 00:51:02,208 --> 00:51:04,249 Is there bread? Ye 544 00:51:07,166 --> 00:51:11,249 Bui. first von will tell me where niv father is. 545 00:51:20,166 --> 00:51:21,207 I don't know it's place. 546 00:51:23,166 --> 00:51:24,249 Then vou can’t cat! 547 00:51:31,166 --> 00:51:34,207 Let it be like that, and i will not eat. 548 00:51:37,208 --> 00:51:40,249 Oh so? Asli? 549 00:51:40,250 --> 00:51:44,207 (Jiri gel this and lake it to the kitchen. 550 00:51:44,208 --> 00:51:47,207 You eat it. 551 00:51:47,208 --> 00:51:50,207 »ct a big onion u ilh it 552 00:51:50,208 --> 00:51:51,249 Tas tv! 553 00:51:53,250 --> 00:51:57,249 Bow appetite. But aunt Emine? 554 00:52:11,166 --> 00:52:13,249 \\ here is father? 555 00:52:15,208 --> 00:52:18,165 Tell me w here nn * 556 00:52:19,166 --> 00:52:22,207 And gel your price. 557 00:52:22,208 --> 00:52:24,249 You don’t understand? 558 00:52:24,250 --> 00:52:27,249 If i tell his place he kills me. 559 00:52:28,208 --> 00:52:33,165 And he is happy. He is very happy in the wiki nature. 560 00:52:33,166 --> 00:52:36,165 Let him alone! Wiki nature!! 561 00:52:36,208 --> 00:52:39,165 Did grandpa go to africa? 562 00:52:39,166 --> 00:52:42,165 No what Afric; 563 00:52:42,166 --> 00:52:45,165 That is all from me. you can't gel a single word from me anymore. 564 00:52:45,166 --> 00:52:47,165 Gi\e it to me now please. 565 00:52:59,166 --> 00:53:02,165 Bon appetite. 566 00:53:03,208 --> 00:53:08,165 I will call Haval. Thanks aunl Emine. 567 00:53:21,250 --> 00:53:24,165 Where would he find him. 568 00:53:24,166 --> 00:53:27,165 hidden. 569 00:53:27,166 --> 00:53:30,165 Don’t say it, and even if he has i don’t get surprised. 570 00:53:30,166 --> 00:53:31,249 lie is Mural Sarsilrnaz! 571 00:53:31,250 --> 00:53:35,207 Ah mom and you have made your groom special. 572 00:53:35,208 --> 00:53:38,207 Girl, don’t bring inc 573 00:53:38,208 --> 00:53:41,207 Tell Mural about this. Okav! 574 00:53:41,208 --> 00:53:43,207 Okav i will talk and call vou . * • 575 00:54:03,166 --> 00:54:05,249 What is it did vou found vour mistake? 576 00:54:07,166 --> 00:54:08,249 Don’t pres ox er nix nerx es. 577 00:54:08,250 --> 00:54:12,165 I came cu/ my mom insisted! You had told her that you could find sth about grandpa. 578 00:54:12,166 --> 00:54:15,165 I did. I am searching, news will come soon. 579 00:54:16,208 --> 00:54:19,165 Where will the news come from? Satellite! 580 00:54:19,208 --> 00:54:22,165 They are looking at his phone, and will tell me when they find a signal. 581 00:54:27,166 --> 00:54:31,165 Why are you laughing? Nothing i am going have a nice day. 582 00:54:31,166 --> 00:54:32,249 W ait \\ ait. 583 00:54:32,250 --> 00:54:35,249 And you tell me that i go. Am i going now? 584 00:54:35,250 --> 00:54:38,249 You are itching but for nothing! 585 00:54:38,250 --> 00:54:41,249 Because even if vou don’t tell me i found mv mistake 586 00:54:41,250 --> 00:54:43,249 \\'lull is it? 587 00:54:43,250 --> 00:54:46,249 I'ill now my biggest mistake. 588 00:54:46,250 --> 00:54:48,249 My biggest mistake. 589 00:54:48,250 --> 00:54:52,207 Is to fall in love with. 590 00:54:52,208 --> 00:54:54,249 a fool and egoist man like you! 591 00:54:54,250 --> 00:54:57,249 in guilty again right? 592 00:55:00,250 --> 00:55:03,249 No Ilavat von didn’t found it, that is not vour ♦ ♦ *■ niista ke! 593 00:55:06,250 --> 00:55:09,249 Then tell me please, i don't want to make mistake anymore. 594 00:55:09,250 --> 00:55:11,249 Look. 595 00:55:11,250 --> 00:55:14,249 \'ou can make as much mistakes as you want, but i will still love you. 596 00:55:15,250 --> 00:55:18,207 And when von brake sth i will fix it. 597 00:55:18,208 --> 00:55:20,207 When vou fell soniewhei 598 00:55:20,208 --> 00:55:23,207 1 will be the one that will hold your hand and get you up! 599 00:55:27,166 --> 00:55:30,165 I will scream you more, i will get mad w ith you more 600 00:55:30,250 --> 00:55:33,165 But still i will love vou more. 601 00:55:36,166 --> 00:55:37,207 This is niv I lax at. 602 00:55:40,208 --> 00:55:41,207 The onlx I (aval that i want. * *• 603 00:55:50,208 --> 00:55:54,165 I have to go back to work. I also have lot of work. 604 00:55:55,166 --> 00:55:58,249 We are working with Tnval like mads, without taking a breath! Nice! 605 00:55:59,208 --> 00:56:04,165 Lets handle the work so we will have more time to look for grandpa Hashmet right? 606 00:56:05,166 --> 00:56:07,165 Is there anything i can help? 607 00:56:07,250 --> 00:56:10,165 can inal ;e inc a coffee! 608 00:56:10,166 --> 00:56:14,165 You know how i drink it! Did you forget? I am a partner of this company. 609 00:56:14,166 --> 00:56:17,207 I mean i am not your assistant anymore, ask your coffee from (agla. 610 00:56:18,208 --> 00:56:21,207 I only want the coffee from vour hands... * 611 00:56:24,208 --> 00:56:26,207 i u anted von to do it. •i 612 00:56:28,166 --> 00:56:29,207 o connection. 613 00:56:33,250 --> 00:56:35,207 Not even here. 614 00:56:36,208 --> 00:56:38,207 At the w indou, 615 00:56:38,208 --> 00:56:41,207 Hashmet stop, he here it works. 616 00:56:50,208 --> 00:56:53,165 And lets message it! 617 00:56:54,166 --> 00:56:56,165 I ,ook al the I lashniel. 618 00:56:56,166 --> 00:56:59,165 that you loosed unscrupulous 619 00:56:59,250 --> 00:57:02,249 Not done, lets continue th 620 00:57:24,166 --> 00:57:27,165 (io. come on go! 621 00:57:28,166 --> 00:57:29,207 11 doesn't go! 622 00:57:33,250 --> 00:57:39,207 Mr I lash met. mr II ash met. even in the calm nature, and with no modernization! 623 00:57:44,208 --> 00:57:46,207 11 got too hot here! 624 00:57:47,208 --> 00:57:49,207 I missed mv niece. 625 00:57:50,250 --> 00:57:52,207 uirzy ahi passim 626 00:57:56,208 --> 00:57:58,207 I will go out and gel some fresh air. 627 00:58:16,208 --> 00:58:19,207 This is enough! 628 00:58:28,208 --> 00:58:31,207 Here it riles. No not that. 629 00:58:31,208 --> 00:58:34,207 they are expensive 630 00:58:37,208 --> 00:58:40,207 Look here it says 100 in square. 631 00:58:40,208 --> 00:58:43,207 it is good. But that doesn’t have children room! No! 632 00:58:43,208 --> 00:58:46,207 Right? You are right. 633 00:58:46,208 --> 00:58:49,207 Murat is calling! Who? 634 00:58:50,208 --> 00:58:51,207 Murat. 635 00:58:56,166 --> 00:58:58,207 Hello are vou available? 636 00:59:00,166 --> 00:59:01,207 s i a tn 637 00:59:03,166 --> 00:59:05,249 I was going to a sk if you were going to go to Izmil w ith Hazal? 638 00:59:05,250 --> 00:59:08,249 I’lie one that yon told me this morning? 639 00:59:08,250 --> 00:59:11,249 I need to be sure if it is mv brother Kereni. a- 640 00:59:13,166 --> 00:59:14,249 Okay i will go don’t worry 641 00:59:15,208 --> 00:59:19,249 Okay, go before the exening. Ok; iv see \ ou. 4b 642 00:59:23,208 --> 00:59:25,165 What happened is there sth? 643 00:59:27,166 --> 00:59:30,165 Ipek. this house thing. 644 00:59:30,208 --> 00:59:32,249 Can we do it another time’, 645 00:59:33,166 --> 00:59:34,249 I need to go to Izmil with Ik 646 00:59:34,250 --> 00:59:37,249 Why are you going Kerein with Ilazal i can't understand. 647 00:59:37,250 --> 00:59:41,207 Because my friend needs help what should i do? 648 00:59:42,208 --> 00:59:45,207 Kerein we arc gelling married! 649 00:59:45,208 --> 00:59:47,165 We still haven’t found the house. 650 00:59:47,166 --> 00:59:50,165 We have to make renovation and get stuff. 651 00:59:50,166 --> 00:59:52,207 Wouldn’t you do the same for Asli and Hayat? I would Kerein! 652 00:59:52,208 --> 00:59:57,165 Bui if my best friend gel off from my engagement without saying nothing. 653 00:59:57,166 --> 01:00:00,165 I mav have not done it! <■ 654 01:00:00,166 --> 01:00:03,165 But Murat didn’t go by will, his mother had gotten siek what woidd he do? 655 01:00:03,166 --> 01:00:06,165 Kerem am i someone whou wouldn’t understand this? 656 01:00:06,166 --> 01:00:09,165 Am i talking about this? Did Mural call you and explain the condition? 657 01:00:09,166 --> 01:00:12,165 Did he call and apologize? 658 01:00:12,166 --> 01:00:15,165 Did he explain anything to you? He didn’t do these! 659 01:00:15,166 --> 01:00:18,165 One minute why are you angry to Murat do you have a problem? 660 01:00:18,166 --> 01:00:21,165 What would be my problem with Mural don't talk nonsense. 661 01:00:21,166 --> 01:00:24,165 Reallv vou wont understand me. 662 01:00:24,166 --> 01:00:27,165 i will search for house my self. You are talking nonsense. 663 01:00:27,166 --> 01:00:30,165 When i say Mural you gel very angry whal is the problem? 664 01:00:30,166 --> 01:00:33,165 Tell me, tell me if there is anything. 665 01:00:33,166 --> 01:00:34,165 1 am listening! 666 01:00:40,166 --> 01:00:43,165 ou will alwavs be after Mural do you know th 667 01:00:45,166 --> 01:00:47,165 When lie calls von, von run to him. * 668 01:00:48,208 --> 01:00:51,207 But when we have sth vou are not there Kerem. 669 01:00:51,250 --> 01:00:55,165 When there is sth about us i am alone! 670 01:00:55,166 --> 01:00:58,207 am always aloe do you understand me? You are not near me! 671 01:01:00,208 --> 01:01:05,165 I also need you Kerens but you forget this! 672 01:01:05,208 --> 01:01:07,165 You forget me! 673 01:01:34,208 --> 01:01:39,207 I'or months yon have been here making coffee for mr Murat with these capabilities! 674 01:01:42,208 --> 01:01:46,249 You are making mistake HayaL and yon don’t even understand that you are making a mistake Hayat! 675 01:01:48,166 --> 01:01:49,249 on make mistake Havat. *1 676 01:01:49,250 --> 01:01:52,249 And i fix it Havat, 677 01:01:52,250 --> 01:01:55,249 I leniakes inc feel like a fool! 678 01:01:55,250 --> 01:01:57,165 Like i am not capable! 679 01:02:04,166 --> 01:02:07,207 'on can make me coffee, vou know how i like it. 680 01:02:22,208 --> 01:02:25,207 We were talking with my brother to al once. 681 01:02:25,208 --> 01:02:28,207 ou me brother Ipek Kerem, we would be at our house. 682 01:02:31,208 --> 01:02:34,207 Will vour mother be there? Of course Asli. 683 01:02:34,208 --> 01:02:37,207 She is mv moth 684 01:02:37,208 --> 01:02:40,207 do you have a problem with my mother? Last night you were strange! 685 01:02:41,208 --> 01:02:46,207 What would be my problem with your mom? She has problem with everyone Doruk! 686 01:02:49,208 --> 01:02:50,165 I mean 687 01:02:51,166 --> 01:02:53,165 I know she is x our mother hut. 688 01:02:56,166 --> 01:02:58,165 I think she is worse than we think her. 689 01:03:01,166 --> 01:03:04,207 What? W hat does it means she is had? W hat did von sec? 690 01:03:04,208 --> 01:03:08,165 Do you have proofs? It isn’t this easy to say to someone bad Asli! 691 01:03:11,166 --> 01:03:14,207 Aren’t yon going to sec anything? Did you see sth? 692 01:03:14,208 --> 01:03:17,207 Or you say she is bad just for not treating sou good? 693 01:03:23,208 --> 01:03:26,207 No, that night. 694 01:03:26,208 --> 01:03:29,207 i was mad at what she said. That's why i said like that. 695 01:03:29,208 --> 01:03:32,207 Or i didn't sec any had thing. 696 01:03:32,208 --> 01:03:35,207 Reallv i am sorry. 697 01:03:36,166 --> 01:03:37,207 i apologize! 698 01:03:42,166 --> 01:03:44,207 Asli can you wail a little*? 699 01:03:45,208 --> 01:03:47,207 Asli what is happening are you okay? 700 01:03:50,208 --> 01:03:53,207 No you make her guilty for nothing then you go, i wont allow this! 701 01:03:53,208 --> 01:03:56,207 What is happening calm down what is happening here? 702 01:03:56,208 --> 01:03:59,207 Asli said that mv mom is bad! 703 01:04:00,166 --> 01:04:03,249 Okav she mav be nervous but this doesn’t mean she is bad right? 704 01:04:03,250 --> 01:04:06,249 ;ueiuou puq b ]ou si iuoiu 01:04:09,249 I saw her i saw her whv don’t von understand? * 706 01:04:09,250 --> 01:04:12,249 Asli calm down, both calm down Doruk! No what did yon see tell me! 707 01:04:12,250 --> 01:04:15,249 So wc would know to right? 708 01:04:15,250 --> 01:04:18,249 Thai night, she screamed al the servant and then. 709 01:04:18,250 --> 01:04:20,207 she gave her money! 710 01:04:27,166 --> 01:04:29,207 What arc you talking about. 711 01:04:30,208 --> 01:04:33,165 Do you know why she gave her money'. 712 01:04:37,166 --> 01:04:40,165 1 don’t know go and ask ms Dcrya! 713 01:05:02,166 --> 01:05:04,207 W here is Murat, is he waiting al the car? 714 01:05:04,208 --> 01:05:07,207 No he wont come, come lets go. 715 01:05:07,208 --> 01:05:10,207 Why the place we re going isn’t too far he should have come. 716 01:05:10,208 --> 01:05:13,207 What are you doing with Mural he has work wont come! 717 01:05:13,208 --> 01:05:15,207 We will go and come in 3-4 hours I/init is he 718 01:05:36,250 --> 01:05:41,165 Alican i have to call Alican immediately! 719 01:05:41,166 --> 01:05:44,249 They arc going to Izmil to find him for sure! 720 01:05:46,208 --> 01:05:48,207 Open this phone! 721 01:05:51,208 --> 01:05:53,207 Come. he good. 722 01:05:55,208 --> 01:05:57,165 (iocl damn it! 723 01:06:00,250 --> 01:06:04,165 Ova? Ova? * 724 01:06:04,208 --> 01:06:05,249 Ova' * 725 01:06:07,208 --> 01:06:10,207 ms Leyla? Girl is there a phone in this house', 726 01:06:11,166 --> 01:06:12,290 Yes there is ms Leyla! Bring it to me fast, fast fast! 727 01:06:12,291 --> 01:06:15,207 Yes (here is ms Leyla! Bring it to me fast, fast fast! 728 01:06:15,208 --> 01:06:19,207 This Hazal has talked or why are they going to izmit? 729 01:06:21,166 --> 01:06:24,165 i have to talk to Alican. 730 01:06:26,166 --> 01:06:31,165 okay give me. Don’t wail go! 731 01:06:37,166 --> 01:06:40,165 Son it’s me mother! 732 01:06:40,166 --> 01:06:43,165 Look now i w ill say you sth. In a few hours someone is coming to look for you. 733 01:06:43,166 --> 01:06:46,165 You must disappear immediately okay? 734 01:06:46,166 --> 01:06:49,165 I don’t know go to a friend of yours. 735 01:06:49,166 --> 01:06:52,165 And tell them around, no one knows vou! •> 736 01:06:52,250 --> 01:06:57,207 . okav i am okav, i will call vou later * • ♦ 737 01:06:57,208 --> 01:07:00,207 Okav bve bv 738 01:07:16,166 --> 01:07:17,249 And this one mr Murat. 739 01:07:21,250 --> 01:07:26,165 Anything else? No. today you don’t have any appointment! 740 01:07:26,166 --> 01:07:29,165 >’on can go Cagl; 741 01:07:29,166 --> 01:07:32,165 (an vou tell l ux al i want to see her? 'Y es sir. 742 01:07:33,208 --> 01:07:35,165 I am not disturbing sueetx right? 743 01:07:35,166 --> 01:07:40,165 And i was getting Cagla to yon. Conic and lets see this magazine ads. 744 01:07:43,166 --> 01:07:47,207 will talk but later, your wife is sail you right? 745 01:07:48,250 --> 01:07:53,207 What is happening? Did you say anything about winter collection to her? No! 746 01:07:53,208 --> 01:07:57,165 what is this between von*. •> 747 01:07:57,166 --> 01:08:01,165 I am already stressed. I am really really stressed okay? 748 01:08:01,166 --> 01:08:04,165 l Aen my thinking goes, don’t do this. 749 01:08:04,166 --> 01:08:07,165 i'ill this collection goes out be patient! 750 01:08:07,166 --> 01:08:10,249 I don’t want you to get sad Tin al you don’t think about this. What? 751 01:08:10,250 --> 01:08:13,249 Who is going lo make me sad? 752 01:08:13,250 --> 01:08:16,249 Hello? It's me l ux al. 753 01:08:16,250 --> 01:08:19,249 He is gone, they will make me upset! 754 01:08:19,250 --> 01:08:22,249 Then what if i tell you that it is your friend? 755 01:08:22,250 --> 01:08:25,249 Em re for example! Shut up! 756 01:08:27,166 --> 01:08:29,249 The ears don’t want to hear. 757 01:08:29,250 --> 01:08:32,249 I am tired from being between you now! 758 01:08:32,250 --> 01:08:34,207 You destroyed me! 759 01:08:35,208 --> 01:08:39,207 This Ids end here. Okav! 760 01:08:54,208 --> 01:08:57,207 Ms Derya do you want anything, it’s your coffee lime do \ ou w anI me to do it? 761 01:08:58,166 --> 01:09:01,165 No not coffee bring me the home phone! 762 01:09:02,208 --> 01:09:03,165 Okav! 763 01:09:25,166 --> 01:09:28,165 •non oh' uiLi no a ab>|() 764 01:09:34,166 --> 01:09:37,207 Yes mom? Mom is there sth', 765 01:09:42,166 --> 01:09:43,207 ;iuoiu 766 01:09:44,166 --> 01:09:46,207 She has another son except Murat! 767 01:09:48,250 --> 01:09:52,165 Now i got you Lcyla! 768 01:10:06,166 --> 01:10:10,165 Tuva I we look good, we are going over the money problem! 769 01:10:10,166 --> 01:10:13,165 You have to hang on a little more. 770 01:10:13,166 --> 01:10:16,249 We will do the plan i told yon, i wont get yon upset. Of course yon wont! 771 01:10:24,166 --> 01:10:25,249 are you looking like that I u\al? 772 01:10:28,250 --> 01:10:31,249 'on arc a very good man. 773 01:10:33,208 --> 01:10:36,207 I can’t be modest about this, i mean. 774 01:10:36,208 --> 01:10:39,207 for vou and llavat i deal with that man. * 775 01:10:39,208 --> 01:10:43,207 I know it is hard f 776 01:10:43,208 --> 01:10:45,165 makes me mail. 777 01:10:45,166 --> 01:10:48,165 I mean if i have him in mv hand i would break his ♦ neck vou know? 778 01:10:49,166 --> 01:10:52,249 I want the glints he ehews to get .stuck in his throat! 779 01:10:55,250 --> 01:10:59,249 And yon are mad because he likes Hayats drawings! Yes that’s also. 780 01:10:59,250 --> 01:11:01,207 He pretends to be innocent! 781 01:11:13,208 --> 01:11:16,207 I gave the yes to those drawings. 782 01:11:16,208 --> 01:11:19,207 so she would be happy and try to improve her self. 783 01:11:19,208 --> 01:11:22,207 I le found 784 01:11:22,208 --> 01:11:25,207 He uses Hayal to hurl inc. and she is pure and doesn’t understand it. 785 01:11:26,250 --> 01:11:28,207 will tell her but she would get upset. 786 01:11:34,208 --> 01:11:36,249 Look if il wasn’t for you I lay al wouldn’t be drawing. 787 01:11:36,250 --> 01:11:40,165 Okay calm down baby, Haya I will improw in lime! 788 01:11:40,166 --> 01:11:43,165 Of course she will improve. but she needs to work more. 789 01:12:22,166 --> 01:12:24,707 Bui \ou arc the first one that said that IlavaL * 790 01:12:24,708 --> 01:12:25,207 Bui vou are the first one that said that HavaL M * 791 01:12:25,208 --> 01:12:27,207 is capable and that she will do big! 792 01:12:27,208 --> 01:12:30,207 I am saying sth else now l ux al. 793 01:12:30,208 --> 01:12:34,165 Incapable? No she is not. 794 01:12:34,250 --> 01:12:37,165 I don’t understand it then. 795 01:12:37,250 --> 01:12:40,207 I am jealous okay? I am jealous. 796 01:12:40,208 --> 01:12:43,207 ‘s you will say i am an egoist about this but okay i am. 797 01:12:43,208 --> 01:12:47,165 I want her to be close to me and that i can see her w hats \\ rung here? 798 01:12:50,166 --> 01:12:53,165 I understood vou now 799 01:12:53,166 --> 01:12:56,165 >'on arc macho! 800 01:12:56,166 --> 01:12:59,165 This comportment of your makes everyone lly! 801 01:12:59,166 --> 01:13:02,165 You macho with evclashes! 802 01:13:02,208 --> 01:13:05,207 Look macho with e\ clashes, think of it. 803 01:13:05,208 --> 01:13:09,165 Hello babe? Hi Pie? Lets go! 804 01:13:15,166 --> 01:13:18,165 No he is doing bad to her. Ilayal is just starling. 805 01:13:18,166 --> 01:13:21,165 I gave those drawings. 806 01:13:21,166 --> 01:13:24,165 so she would be happier and improve herself. 807 01:13:57,166 --> 01:13:58,249 I Im at? Arc vou ok; *• 808 01:14:01,250 --> 01:14:04,249 Okav calm down! Drink some waler. *■ 809 01:14:28,250 --> 01:14:31,249 W elcome! Doruk i learned sth. 810 01:14:31,250 --> 01:14:34,249 Do vou know? W hat did vou learned mom', 811 01:14:34,250 --> 01:14:37,249 I learned what Leyla hides. Mom that isn’t our job. 812 01:14:38,250 --> 01:14:40,249 I care about you. * 813 01:14:40,250 --> 01:14:43,249 Lets start from what vou hide! * 814 01:14:43,250 --> 01:14:46,249 What hiding, i am not hiding anything son. 815 01:14:46,250 --> 01:14:48,249 hat would i hide from voir w. 816 01:14:48,250 --> 01:14:51,249 lor example you can tell me why you gave money to Oya. 817 01:14:51,250 --> 01:14:54,207 This is interested. 818 01:14:54,208 --> 01:14:57,207 She told von? I'ell inc what she said, a. 819 01:14:57,208 --> 01:15:00,207 Ova? Ova conic here fast! Mom! 820 01:15:12,250 --> 01:15:15,249 one else know s that i gave her money 821 01:15:15,250 --> 01:15:18,249 Mom it isn’t important who said, important is why yon haven’t told me? 822 01:15:21,250 --> 01:15:23,249 Whal arc you doing again? 823 01:15:28,166 --> 01:15:31,207 Mom if it is about ms l.cvla, a 824 01:15:31,208 --> 01:15:34,207 don’t deal with that woman anymore 825 01:15:34,208 --> 01:15:37,207 If she gels said i am afraid of fighting with my brother. 826 01:15:37,208 --> 01:15:40,207 And i am warning you for lhe lasl lime! 827 01:15:52,208 --> 01:15:55,207 Mural, Mural. Mural, go marry x\ ilh Mural then. 828 01:15:55,208 --> 01:15:57,207 are you stealing my time’ 829 01:15:57,208 --> 01:16:01,249 I can’t go to live in that house, it isn't possible, where that woman is. 830 01:16:01,250 --> 01:16:04,249 I can't be in a house with her. 831 01:16:04,250 --> 01:16:07,249 We must get a home near Murat when we marry. 832 01:16:07,250 --> 01:16:10,249 Because my husband can’t be away from his commander. 833 01:16:10,250 --> 01:16:13,165 I le would die! 834 01:16:13,166 --> 01:16:16,165 I would get my lox er and if necessary i woidd live in the street. 835 01:16:16,166 --> 01:16:19,207 and would lie in the street, or maybe al the hospital. 836 01:16:19,208 --> 01:16:22,207 What is it can’t we do that? Mavbe! 837 01:16:22,208 --> 01:16:26,165 Even near isn’t enough, i think we should live all the 3 of ns in the same house. 838 01:16:26,166 --> 01:16:29,165 And they would sleep together, and me in the couch. 839 01:16:41,166 --> 01:16:45,165 Whal did you do with Doruk? I am explaining for 2 hours! 840 01:16:46,166 --> 01:16:47,207 I am listening. 841 01:16:49,208 --> 01:16:51,207 Asli u hat x\ ill w e do w ilh those? 842 01:16:53,166 --> 01:16:54,165 I don’t know. 843 01:17:12,250 --> 01:17:15,165 E Hayat will you tell me what happened? 844 01:17:21,166 --> 01:17:24,165 Hayat are you going to tell me what happened? 845 01:17:28,208 --> 01:17:30,165 Do you think i am capable’, 846 01:17:35,166 --> 01:17:38,207 But you u ithont thinking all the creation 847 01:17:38,208 --> 01:17:41,207 would you give it to me? Would you trust me? 848 01:17:41,208 --> 01:17:42,207 Of course i would. 849 01:17:45,208 --> 01:17:48,207 Okav, then i. 850 01:17:48,208 --> 01:17:51,207 accept your proposal. 851 01:17:53,166 --> 01:17:54,207 1 will leave from Sarle. 852 01:17:55,166 --> 01:17:56,249 Wc will work together! 853 01:17:58,166 --> 01:17:59,249 Bui, 854 01:18:02,250 --> 01:18:05,249 Thev \\ ill have the w inter collection. 855 01:18:05,250 --> 01:18:08,249 I don't want Mural to be in difficult condition. Okav. 856 01:18:08,250 --> 01:18:11,249 As you want to. i am promising you. 857 01:18:11,250 --> 01:18:13,165 it will be as vou want to! * 858 01:18:16,166 --> 01:18:19,207 We will do new things, some new collection. 859 01:18:20,166 --> 01:18:21,207 Wc uill! 860 01:18:22,208 --> 01:18:24,207 Then we have a deal. 861 01:18:26,208 --> 01:18:27,207 Deal! 862 01:18:30,208 --> 01:18:33,207 You are still mad. No i am okav. 863 01:18:33,208 --> 01:18:36,207 You can’t deceive me you are angry! 864 01:18:36,250 --> 01:18:38,165 I am 865 01:18:54,166 --> 01:18:56,165 Look at u hat i got. 866 01:18:56,166 --> 01:18:59,165 having a chicken? I don’t like this. 867 01:19:00,166 --> 01:19:02,165 Something w ilh no salt! 868 01:19:02,166 --> 01:19:05,165 Is al a chicken or what? 869 01:19:06,166 --> 01:19:09,165 Amway i will cal it i am hungry! 870 01:19:16,166 --> 01:19:20,165 Who knows what lasts meals has Emine done now. 871 01:19:21,208 --> 01:19:24,207 Did A/.ime eat her dinner? 872 01:19:24,250 --> 01:19:27,207 lie doesn’t understand at all. 873 01:19:27,208 --> 01:19:30,207 We know that he will die hut my problem isn’t to marrv. 874 01:19:30,208 --> 01:19:33,207 Ah A/iinc ah! 875 01:19:33,208 --> 01:19:36,207 vou have to deal with it. * 876 01:19:38,166 --> 01:19:40,207 he pitied me. 877 01:19:40,208 --> 01:19:43,207 And she accepted my proposal because she pitied me! 878 01:23:17,208 --> 01:23:20,165 <>\ had went early from the company why didn’t you sa\ me? 879 01:23:23,208 --> 01:23:26,165 Ilayat i am saving to yon don’t yon hear me? 880 01:23:26,250 --> 01:23:28,165 This was mv mistake? 881 01:23:31,166 --> 01:23:34,165 I came and left this home, and yon thought that. 882 01:23:35,250 --> 01:23:38,207 You didn’t e\en think to ask what these are. 883 01:23:41,208 --> 01:23:45,165 Talk, why are you shutting up? W hy did you brought me these then? 884 01:23:45,166 --> 01:23:48,165 I waited you to explain me you didn't what do you want me to think? 885 01:23:48,166 --> 01:23:50,165 If vou know it is from the dresses collection. 886 01:23:50,166 --> 01:23:53,165 This is our problem! What? 887 01:23:53,166 --> 01:23:56,207 Ou don't believe me! Of course i believe you, why shouldn't i believe you? 888 01:23:56,208 --> 01:24:00,249 We wont get over this, whatever i do you wont believe me! 889 01:24:00,250 --> 01:24:02,249 I (aval don’t talk nonsense! 890 01:24:03,166 --> 01:24:06,249 If i wouldn’t believe you this man wouldn’t gel to enter Sarte. 891 01:24:08,166 --> 01:24:09,249 And the reason we are talking now 892 01:24:09,250 --> 01:24:12,249 If you know i saw (he photos and i didn't say nothing. 893 01:24:12,250 --> 01:24:15,249 I am still not talking so you and l ux al wont get upset, that man is still in the company! 894 01:24:15,250 --> 01:24:18,249 How much sacrifice von made! 895 01:24:19,166 --> 01:24:22,249 Okay then i made a mistake, i will gel that fool out tomorrow immediately! 896 01:24:22,250 --> 01:24:25,249 W ail before i do this i have sth else. 897 01:24:25,250 --> 01:24:28,249 Do vou see? Whal? You loo can make mistake 898 01:24:28,250 --> 01:24:31,249 What will we do will we see the mistakes all the night? 899 01:24:34,250 --> 01:24:38,249 Anvwav. Tell it don’t hold it! Mv mistake is not same w ilh \ours! 900 01:24:38,250 --> 01:24:42,207 When you know that i will gel mad why did you do it? Are you hying Io gel oxer this? 901 01:24:42,208 --> 01:24:46,165 o i am saying, and i am curious how many mistakes like this yon will do Ha\at. 902 01:24:46,166 --> 01:24:49,165 I am a human, i will do these mistakes till i die! 903 01:24:50,166 --> 01:24:53,207 I don’t think that we can talk in this condition, we should calm dow n. 904 01:24:54,250 --> 01:24:56,207 I haw alreadv made mv decision. * * 905 01:24:56,208 --> 01:24:58,207 What is this decision? 906 01:24:58,208 --> 01:25:01,207 I made a decision? What will yo do? Will you separate from me again? 907 01:25:02,250 --> 01:25:05,249 Not from vou. but from Saric. 4b- 908 01:25:06,208 --> 01:25:08,165 I will work in another company! 909 01:25:09,208 --> 01:25:12,165 Fou are joking right? You are saying this euz you ar mad right? 910 01:25:12,208 --> 01:25:16,207 No i am serious! Stop talking nonsense llayat! 911 01:25:19,208 --> 01:25:20,207 We u ill talk about this! 912 01:25:26,208 --> 01:25:29,207 Mural i am disturbing al night but. 913 01:25:29,208 --> 01:25:32,207 i must talk slh with vou. I am not available! e- 914 01:25:32,208 --> 01:25:35,207 And at this hour no one should knock this door right? 915 01:25:35,208 --> 01:25:37,249 If it wouldn't be important i wouldn’t disturb! 916 01:25:37,250 --> 01:25:40,249 It is about your mother. It will wait morning. 917 01:25:40,250 --> 01:25:43,249 And as i said vou can’t knock at this door when vou x\ ant to. 918 01:25:43,250 --> 01:25:46,249 This is my privacy. Good night! 919 01:25:54,250 --> 01:25:58,165 Hayal can you go out x\ c need to talk! 920 01:25:59,166 --> 01:26:02,207 When yon enter the bathroom and elose the door makes me mad Hayat! 921 01:26:02,208 --> 01:26:06,165 onl go out i don’t want to talk don’t wait for nothing! 922 01:26:06,166 --> 01:26:09,249 Okav then i will wail here von will come out after ; w hile! 923 01:26:15,250 --> 01:26:18,249 I'he most nice one grandma made it. 924 01:26:21,250 --> 01:26:26,207 Anyway he knows his work, he must have gone to sleep now! 925 01:26:26,208 --> 01:26:30,165 I don't w ant anything else, just him to be okas . 926 01:26:30,166 --> 01:26:33,249 My father shouldn’t get upset. What upset girl? 927 01:26:33,250 --> 01:26:36,249 He has a stove. 928 01:26:36,250 --> 01:26:39,249 and mos probably he is making chestnuts! 929 01:26:39,250 --> 01:26:42,249 Hashincl grandpa if you had taken me loo with you. 930 01:26:45,250 --> 01:26:49,207 As ifi I need il so nnieh! 931 01:26:55,208 --> 01:26:58,207 Y ou have a little problem i guess! 932 01:26:58,208 --> 01:27:01,207 hid von fell in the slow? * 933 01:27:02,208 --> 01:27:04,207 Where is Halit i didn’t sec him. 934 01:27:17,208 --> 01:27:20,207 Uy god! 935 01:27:42,166 --> 01:27:45,165 1 am having problems e\en from up even from 936 01:27:47,166 --> 01:27:49,249 •puo o] ]noqu si \\ oqj 937 01:27:56,208 --> 01:27:59,207 Did i gol poisoned uhal happened? 938 01:27:59,208 --> 01:28:03,165 1 gol poisoned, the chicken. 939 01:28:03,208 --> 01:28:07,165 the chicken that i ale, it poisoned 940 01:28:13,166 --> 01:28:16,165 Oh it hurts so much! 941 01:28:16,166 --> 01:28:17,249 I he chicken w ill kill me! 942 01:28:20,250 --> 01:28:23,249 I he power is cntlen. Don’t pie; 943 01:28:23,250 --> 01:28:26,249 Don’t leave me alone, not vou too! * 944 01:28:29,166 --> 01:28:32,207 Oh vou came, vou listened me. thank vou. 945 01:28:32,208 --> 01:28:37,165 Thank you. thanks to the one that invented vou! * » 946 01:28:38,166 --> 01:28:40,207 What happened that yon left? 947 01:28:40,208 --> 01:28:43,207 Jot go you loo! 948 01:28:43,208 --> 01:28:46,207 (io you too and leave me alone, and don't come anymore! 949 01:28:47,250 --> 01:28:50,207 Oh god, i am dying! 950 01:28:51,166 --> 01:28:53,207 I am dying, dying! 951 01:28:54,166 --> 01:28:56,165 Ilaxalxxe haxe to talk! 952 01:29:00,166 --> 01:29:02,165 I am listening to you. 953 01:29:02,208 --> 01:29:03,207 Okav. 954 01:29:04,250 --> 01:29:07,165 I was a little harsh earlier i accept it! 955 01:29:07,208 --> 01:29:09,207 We can work separated. 956 01:29:10,250 --> 01:29:15,207 Thank yon. But first yon have to tell me who yon are going to work for. 957 01:29:20,208 --> 01:29:23,165 Tell me! You will learn soon. 958 01:29:24,208 --> 01:29:26,165 I lax al look. 959 01:29:26,166 --> 01:29:29,165 Now i am really calm , i am not angry. 960 01:29:29,208 --> 01:29:32,165 You are free, i mean, 961 01:29:33,208 --> 01:29:35,207 Whatever you decide i will support you. 962 01:29:35,208 --> 01:29:38,207 I will respect you, love and work are different right? 963 01:29:39,208 --> 01:29:41,207 I will tell \on. Tell me. * 964 01:29:42,166 --> 01:29:44,165 Bui you wont gel mad? How’, 965 01:29:45,208 --> 01:29:47,207 Okay i wont get angry. 966 01:29:48,166 --> 01:29:52,165 By the way can you not be like i get angry to everything? 967 01:29:52,166 --> 01:29:55,165 I am a calm man. Yes of course! 968 01:29:55,166 --> 01:29:58,165 I'he onlv monster that savs ealm! 969 01:29:59,250 --> 01:30:03,165 Tell me! No no! 970 01:30:03,250 --> 01:30:06,207 You will gel angry! Hayal! 971 01:30:09,208 --> 01:30:10,207 With u ho? 972 01:30:14,208 --> 01:30:16,207 Haval tell me! •> 973 01:30:17,166 --> 01:30:19,165 With .someone who believes in my eapaeity 974 01:30:21,208 --> 01:30:24,165 Who is he? Emre! 975 01:30:26,166 --> 01:30:27,165 Ihm' 976 01:30:28,166 --> 01:30:30,165 I (old vou, didn’t \on hear? *. * 977 01:30:32,208 --> 01:30:33,207 Which Enire? 978 01:30:36,208 --> 01:30:37,207 \'on didn't he; 979 01:30:40,208 --> 01:30:41,749 Km re / 980 01:30:41,750 --> 01:30:43,207 Em re Azcl! 981 01:30:52,208 --> 01:30:55,207 And i thought that you were going to say sth, just look let me tell you. 982 01:30:58,208 --> 01:31:02,249 This thing lhal you pul pill in my drink is my number one bul Ibis one isn’t bad. 983 01:31:03,166 --> 01:31:05,249 What is it? You will go from Sarle. 984 01:31:05,250 --> 01:31:06,999 And vou will work with Enire. 985 01:31:07,000 --> 01:31:08,249 And vou \\ ill \\ ork \\ ith l .inre. 986 01:31:08,250 --> 01:31:11,249 Really very funny! Mad girl! 987 01:31:15,166 --> 01:31:17,249 The one, the Em re i hate! 988 01:31:20,250 --> 01:31:23,249 ou are mad 989 01:31:27,166 --> 01:31:30,165 Stupid! Not so much! 990 01:31:30,166 --> 01:31:33,165 This is a bad joke. 991 01:31:51,166 --> 01:31:53,207 Ms 11 ash met. 992 01:31:53,208 --> 01:31:56,207 ou arc left alone in this mountain and sick. 993 01:31:57,250 --> 01:32:00,207 if i had told to someone nn plaee 994 01:32:04,166 --> 01:32:07,207 I llis phone and the signal you are supposed to have! 995 01:32:08,250 --> 01:32:11,165 Oh god oh. 996 01:32:11,166 --> 01:32:14,165 Il is going, it is now going. 997 01:32:14,166 --> 01:32:17,165 Oh god you heard me, how did you hear me? 998 01:32:17,166 --> 01:32:20,165 Thanks a lol god. 999 01:32:20,166 --> 01:32:23,165 (Hz of vou i u ill live! 1000 01:32:29,166 --> 01:32:32,165 When vou sav brother and Havat room. thev are in their * 1001 01:32:32,166 --> 01:32:34,165 Thev should conic and watch a movie. 1002 01:32:34,166 --> 01:32:36,165 Don’t disturb them lease them alone. 1003 01:32:43,166 --> 01:32:45,249 Rclrun to the Hashniel vou lost. * 1004 01:32:49,250 --> 01:32:52,165 Oh god he made me laugh! 1005 01:32:58,166 --> 01:33:01,249 Grandma give me so i will see i! loo. What will 1006 01:33:01,250 --> 01:33:04,249 I am curious come give me. 1007 01:33:04,250 --> 01:33:07,249 •A3BAMU Alli SI ]l ]I OAlH 1,111’3 | 1008 01:33:08,208 --> 01:33:11,207 I am going now, have a nice sleep. Good night. 1009 01:33:12,166 --> 01:33:15,165 Good night princes. Grandma? 1010 01:33:15,166 --> 01:33:18,165 By the w ay don’t leave your phone everywhere. 1011 01:33:18,166 --> 01:33:21,165 I am saying so no one would have a look at it. 1012 01:33:21,166 --> 01:33:22,207 Don’t go to much ins Doruk! 1013 01:33:27,208 --> 01:33:30,207 Hie place where lots of people live and don’t meet each other. 1014 01:33:30,208 --> 01:33:32,207 I'he condition is not very clear. 1015 01:33:35,208 --> 01:33:38,207 Mural wont believe me now. 1016 01:33:39,208 --> 01:33:40,207 Whv should we believe’ 1017 01:33:41,208 --> 01:33:43,207 You are not someone confident at all. 1018 01:33:44,250 --> 01:33:48,165 Look i am sure that Aliean lives al that house. 1019 01:33:48,166 --> 01:33:50,207 Maybe she heard and told him to go. 1020 01:33:50,208 --> 01:33:54,165 We called he didn't answer, we went at his house. 1021 01:33:54,166 --> 01:33:57,165 And someone else opened the door and said there w as no one there. 1022 01:33:57,166 --> 01:33:58,207 You don’t heliexe me. 1023 01:33:58,208 --> 01:34:01,207 You don’t believe me but trust me i will proof what i am saying. 1024 01:34:06,166 --> 01:34:09,249 Where are vou where are vou? Still near that • * u onian? 1025 01:34:09,250 --> 01:34:13,207 Let her, throw her from the ear and let her there had thief! 1026 01:34:17,208 --> 01:34:20,207 Sweelx we are about to arrive. when i come home i ♦ will call vou. 1027 01:34:21,166 --> 01:34:22,249 Or 1028 01:34:22,250 --> 01:34:24,249 1 will conic near von when i leave 1029 01:34:24,250 --> 01:34:27,249 Don’t come Herein, don’t come near me. 1030 01:34:27,250 --> 01:34:30,249 go and he Hazal’s babysiller maybe she needs you. 1031 01:34:32,166 --> 01:34:33,207 She is not a bad girl. 1032 01:34:35,208 --> 01:34:37,207 She is not a bad girl! 1033 01:34:38,166 --> 01:34:41,207 If you throw her i would be very happy! 1034 01:34:50,708 --> 01:34:52,165 Are you sleeping Hayal? 1035 01:34:58,166 --> 01:35:00,165 up come on 1036 01:35:04,208 --> 01:35:07,207 (ome didn’t 1037 01:35:10,208 --> 01:35:11,207 Arc you sleeping*: 1038 01:35:13,166 --> 01:35:15,165 Ilaxal come gel up lets do sth. 1039 01:35:16,250 --> 01:35:18,249 Look al me i know lhal you are nol sleeping. 1040 01:35:18,250 --> 01:35:21,249 Don’t think bad. i won do anything. 1041 01:35:25,166 --> 01:35:26,207 We can watch a inoxie! 1042 01:35:27,208 --> 01:35:29,207 If vou want uc can have a talk. 1043 01:35:30,166 --> 01:35:31,165 in make popcorn for yon 1044 01:35:36,208 --> 01:35:39,207 I lax at i x\ ill kiss vou. 1045 01:35:42,208 --> 01:35:44,165 this is \\ hat you want. 1046 01:35:52,208 --> 01:35:56,165 I will say sth, this kiss. 1047 01:35:56,166 --> 01:35:59,165 we can get up ven good like this. 1048 01:36:03,166 --> 01:36:06,165 I think you are more beautiful when you get up Hayat. 1049 01:36:10,166 --> 01:36:12,165 What .stubborn vou are! * 1050 01:36:13,250 --> 01:36:15,165 \\ lull stubborn! 1051 01:36:29,208 --> 01:36:34,165 1 am beautiful but incapable right mr Murat, you will see what i can do. 1052 01:36:34,166 --> 01:36:36,165 Everyone will see who is Haval. * *- 1053 01:36:36,166 --> 01:36:39,165 Leis see if von can talk like that with me then. 1054 01:36:57,208 --> 01:37:00,207 I am sorry for coming like that earlier. 1055 01:37:01,250 --> 01:37:05,207 l iming was wrong, i exaggerated a little, what were you going to say? 1056 01:37:10,208 --> 01:37:14,207 Murat your mom is lying to you. 1057 01:37:14,208 --> 01:37:16,165 She is lying to all of ns. 1058 01:37:17,208 --> 01:37:20,207 What does this mean, where do yon know? Did yon hear anything? 1059 01:37:21,208 --> 01:37:23,207 She called someone loilas from the phone 1060 01:37:24,166 --> 01:37:26,207 Then i called the same number, 1061 01:37:26,208 --> 01:37:29,207 A bov answered and he said mom. * 1062 01:37:30,208 --> 01:37:32,207 I haw the number. 1063 01:37:35,208 --> 01:37:38,207 She hasn’t lost her memory, she is playing to all of 1064 01:37:38,208 --> 01:37:41,207 Look she remembers the other sons number. 1065 01:37:41,208 --> 01:37:44,207 w it, i will ask sth from vou morn Derva. 1066 01:37:45,208 --> 01:37:47,207 Yes son tell inc. 1067 01:37:47,208 --> 01:37:50,207 (an this be between us for the moment? I have some plans. 1068 01:37:50,208 --> 01:37:53,207 Okav. bcluecn us. 1069 01:37:53,208 --> 01:37:55,165 Okay good night. 1070 01:38:27,166 --> 01:38:30,165 I am freezing and burning. 1071 01:38:31,166 --> 01:38:33,165 1 am leas ing possibly. 1072 01:38:38,166 --> 01:38:40,165 Il rained all the night. 1073 01:38:41,166 --> 01:38:43,207 Even the skies cried for me! 1074 01:38:44,250 --> 01:38:46,207 I j mr 1 lashmcl. 1075 01:38:47,208 --> 01:38:49,207 This is how vou end up 1076 01:38:56,166 --> 01:38:57,207 This tiling. 1077 01:38:58,166 --> 01:38:59,874 In this kind of conditions is good. 1078 01:39:03,208 --> 01:39:04,249 What happened to this? 1079 01:39:10,250 --> 01:39:13,249 I lashmct is calling! 1080 01:39:13,250 --> 01:39:16,249 A/imc? Mr Hashinel? 1081 01:39:16,250 --> 01:39:19,249 I thought that i died and went to paradise. 1082 01:39:20,250 --> 01:39:24,165 What are you saying nir I lashmct who are you 1083 01:39:24,166 --> 01:39:27,165 You went awav like a ehikl, ♦ 1084 01:39:27,166 --> 01:39:30,207 we were very worried for vou. I made a mistake. * » 1085 01:39:30,208 --> 01:39:33,165 But i have lots of pain. 1086 01:39:33,166 --> 01:39:35,207 I am dying! What dying? 1087 01:39:35,208 --> 01:39:39,207 I think i am poisoned! How did you got poisoned? 1088 01:39:39,208 --> 01:39:42,207 I was poisoned from the chicken. 1089 01:39:42,208 --> 01:39:45,207 The chicken that i boughL 1090 01:39:45,208 --> 01:39:48,207 i got poisoned with that, i am dying i am leaving. 1091 01:39:48,208 --> 01:39:52,165 I am finished! What arc you saying? Come now fast. 1092 01:39:52,166 --> 01:39:55,165 What i am saying? I love you! 1093 01:39:55,208 --> 01:39:58,249 I am going, forgive me. 1094 01:39:58,250 --> 01:40:01,249 I believe in the god. 1095 01:40:02,208 --> 01:40:06,207 Don’t sav like this mr Hashniel. conic here now fast. 1096 01:40:06,208 --> 01:40:10,165 and i believe lhal Muhammed is a profel. 1097 01:40:13,166 --> 01:40:16,165 Mr Hashmet! Havat? 1098 01:40:16,166 --> 01:40:19,165 Murat? Where are vou children’ 1099 01:40:19,166 --> 01:40:22,165 Run fast for gods sake! 1100 01:40:22,166 --> 01:40:24,207 Did my grandma scream*. 1101 01:40:24,208 --> 01:40:27,249 Is she fighting with your motn again' 1102 01:40:32,208 --> 01:40:36,165 Conic fast children fast mr llashnict is dying! 1103 01:40:36,166 --> 01:40:39,165 What? W hat happened to grandpa? Look look. 1104 01:40:39,166 --> 01:40:42,165 Hold this straight grandma. He is somewhere. 1105 01:40:42,166 --> 01:40:45,165 And he 1106 01:40:45,166 --> 01:40:48,165 Hello? Hello? Grandp; 1107 01:40:48,166 --> 01:40:51,207 •andpa talk with us say sth. Grandpa Hashinet do vou listen? 1108 01:40:51,208 --> 01:40:54,207 am screaming for a while don’t you listen to me‘ 1109 01:40:54,208 --> 01:40:57,207 Grandpa say sth talk with ns pie; 1110 01:40:57,208 --> 01:41:00,207 Mural, 1111 01:41:00,208 --> 01:41:03,207 Give the phone to Azirne. 1112 01:41:03,208 --> 01:41:06,207 i can’t understand well, the connection is poor. 1113 01:41:06,208 --> 01:41:09,207 am going for good! Send us position grandpa. 1114 01:41:09,208 --> 01:41:12,207 01:41:15,207 Don't talk like that i know, i am not fool. 1116 01:41:15,208 --> 01:41:18,207 Conic send us then come! (Ome mr Hashniel! 1117 01:41:18,208 --> 01:41:22,207 What are you doing send us! Okay elose the phone i am sending. 1118 01:41:23,166 --> 01:41:26,165 ah the connection is lost! He is going! 1119 01:41:26,166 --> 01:41:28,165 ( alm down he will send us positiofiSvail! 1120 01:41:28,166 --> 01:41:31,165 How is this done! I am doing it. 1121 01:41:31,250 --> 01:41:35,165 are doing it I lashmct. send position. 1122 01:41:36,208 --> 01:41:39,249 Nothing yet! He wont do it Murat he can’t do it! 1123 01:41:39,250 --> 01:41:42,165 Call an ambulance call the police do sth! 1124 01:41:42,166 --> 01:41:44,165 We don’t know his place what ambulance 11 ay a I? 1125 01:41:45,166 --> 01:41:48,249 He is going! He sent il! 1126 01:41:48,250 --> 01:41:53,165 Okay i am going now and i will call ambulance. I am coming to. 1127 01:41:53,166 --> 01:41:56,165 I ,cl inc Know ! Okav. 1128 01:42:06,250 --> 01:42:09,165 herein? Doruk? 1129 01:42:12,166 --> 01:42:14,165 brom the florist in the corner right? Yes. 1130 01:42:14,166 --> 01:42:17,165 They aren’t answering your calls right? And to the messages. 1131 01:42:17,166 --> 01:42:20,165 \Vh» are this girls behaving like this i don’t understand. 1132 01:42:21,208 --> 01:42:25,165 Loki her i went for work and she got me mad Hazal Hazal Hazal! 1133 01:42:25,166 --> 01:42:28,165 Asli the same, she static I you mom is bad she is bad. 1134 01:42:28,166 --> 01:42:31,165 No she is like that and like this, but she is my mom after all right? 1135 01:42:31,166 --> 01:42:35,165 Yes! Okay i can be the owner of your hart but i didn’t ga\ e \ on all of me. 1136 01:42:35,166 --> 01:42:37,207 Can’t i go where i want to? 1137 01:42:37,208 --> 01:42:40,207 Kereni! Look i have this for 2 da vs! 1138 01:42:40,208 --> 01:42:43,207 2 davs, does she think her self as niv owner? » *• 1139 01:42:45,166 --> 01:42:47,207 Y es like this hut you can shut up now! 1140 01:42:47,208 --> 01:42:50,207 I wont shut np, why should i? It will become worse if it continues like this. 1141 01:42:51,250 --> 01:42:53,207 I think it will become worse. 1142 01:42:54,250 --> 01:42:55,207 What happened? 1143 01:43:03,208 --> 01:43:05,165 They are behind right? 1144 01:43:07,208 --> 01:43:08,207 Ipek is there! 1145 01:43:10,166 --> 01:43:13,165 Oh no. and she heard what i said 1146 01:43:16,166 --> 01:43:19,165 I want to die. please bury me here Doruk bury me here! 1147 01:43:19,166 --> 01:43:22,207 Reasonable, don’t bother me, yon can burs yourself! 1148 01:43:22,208 --> 01:43:25,207 We don't ha\ e place in the garden, yon can bury yourself .so men here! 1149 01:43:25,208 --> 01:43:28,207 Win i brought>ou tloucrs 1150 01:43:28,208 --> 01:43:29,249 <)d god Ipck? 1151 01:43:37,208 --> 01:43:41,165 No but w hv did von come nir Dornk? What is this ■* * now Asli? 1152 01:43:41,166 --> 01:43:41,874 Win * re we talking uith you. are we distancing? 1153 01:43:41,875 --> 01:43:43,999 are we talking with you, are we distancing* 1154 01:43:44,166 --> 01:43:47,165 And loo i brought yon flowers! 1155 01:43:47,166 --> 01:43:50,165 Y ou gel those and send them to your mother. 1156 01:43:50,166 --> 01:43:54,165 Asli look can yon listen me please? 1157 01:43:57,166 --> 01:44:00,165 1'he ambulance is going right? Did yon gave the right address? 1158 01:44:00,166 --> 01:44:03,165 at calm down i gave it. Just a little left don't worry. 1159 01:44:03,166 --> 01:44:05,165 Of grandpa of! 1160 01:44:14,166 --> 01:44:17,165 Is grandpa calling? Not important. 1161 01:44:18,208 --> 01:44:23,165 me this who is it? I will close it now. Hayat gi\ me this. 1162 01:44:26,250 --> 01:44:29,207 Why is this calling you llayal huh? 1163 01:44:30,166 --> 01:44:32,207 He will ask sth about the work. He must ask someone else! 1164 01:44:35,208 --> 01:44:38,207 Look really you are exaggerating it really! 1165 01:44:45,208 --> 01:44:50,165 And for the babies HavMim 1166 01:44:50,166 --> 01:44:53,165 Awesome clothes! 1167 01:44:53,166 --> 01:44:56,165 Al least beautiful as vou. 1168 01:44:57,166 --> 01:45:02,207 No it’s you. u hat? Me or? Shut up! 1169 01:45:05,208 --> 01:45:08,207 And after 9 months, this little clothes. 1170 01:45:08,208 --> 01:45:11,207 we will wear our little babv! * 1171 01:45:11,208 --> 01:45:14,207 But fist. 1172 01:45:14,208 --> 01:45:17,207 Ilayal will gel mad when she sees my surprise! 1173 01:45:21,208 --> 01:45:26,207 r<>\ i? I called llavat she closed it! So what she can't * answer. 1174 01:45:26,208 --> 01:45:29,207 But i need to talk to her. fell me. 1175 01:45:29,250 --> 01:45:32,207 No no, it isn’t sth vou can handle. 1176 01:45:32,208 --> 01:45:35,207 I will talk the details of our new deal. 1177 01:45:36,250 --> 01:45:40,165 What deal? Huh vou don:t know. * 1178 01:45:41,208 --> 01:45:43,165 I [aval will leave Sarle, *• 1179 01:45:43,208 --> 01:45:45,165 and will work with me 1180 01:45:51,166 --> 01:45:54,165 Can’t \\c go faster Mural? 1181 01:45:54,166 --> 01:45:57,165 this man calling you llayat huh? 1182 01:45:58,250 --> 01:46:02,207 I am really loosing patience, when we go i will fire him. 1183 01:46:03,250 --> 01:46:05,207 ow is Enire important*. 1184 01:46:06,250 --> 01:46:08,207 We have lo find grandpa. 1185 01:46:10,208 --> 01:46:12,249 We will turn right here. 1186 01:46:26,250 --> 01:46:29,165 in the name of god. 1187 01:46:29,166 --> 01:46:32,165 oh god the angels came! 1188 01:46:35,166 --> 01:46:38,249 Grandpa Hashniet? Oh he calls inc 1189 01:46:38,250 --> 01:46:41,249 And i see him as my nephe 1190 01:46:41,250 --> 01:46:44,249 Hello dear angel. 1191 01:46:44,250 --> 01:46:47,249 Come, gel me, i believe in the god! 1192 01:46:50,250 --> 01:46:53,249 And i believe in... Halil! 1193 01:46:53,250 --> 01:46:56,249 Grandpa what is happening? I am dying, get me to the hospital fast! 1194 01:46:56,250 --> 01:46:59,249 (id me fast. Come lets go come. 1195 01:46:59,250 --> 01:47:02,249 Slow slow 1196 01:47:02,250 --> 01:47:05,249 Gel this and package them all. 1197 01:47:05,250 --> 01:47:07,624 You are over! 1198 01:47:07,625 --> 01:47:08,249 'Sou arc over! 1199 01:47:08,250 --> 01:47:11,249 (io to Bursa or London but go! I am not leax ing a nx where! 1200 01:47:11,250 --> 01:47:14,249 Whal did vou do? What did vou do' * » 1201 01:47:15,250 --> 01:47:20,249 Do you know what you did to Hayal and yourself? 1202 01:47:20,250 --> 01:47:23,249 What problem? She accepted to work with me. 1 don’t beliex e this! 1203 01:47:23,250 --> 01:47:27,207 Hayal may have gone mad! Mural wonl forgive Ih 1204 01:47:27,208 --> 01:47:29,207 I don’t care actually! * 1205 01:47:30,208 --> 01:47:32,207 What docs it mean von don’t care? 1206 01:47:32,208 --> 01:47:35,207 What you did will be the reason for lots of things. 1207 01:47:35,208 --> 01:47:38,207 Do vou know? How mam limes did i warn sou*. *• 1208 01:47:38,208 --> 01:47:41,207 Whv don't vou leave Ilavat alone? * •> *■ 1209 01:47:42,166 --> 01:47:45,165 Because i am in love w ith IlayaL i can't gel her of my head do you understand? 1210 01:47:48,208 --> 01:47:50,207 Fool go! 1211 01:47:51,208 --> 01:47:55,207 (io from here, i don’t ever want to see you anymore! 1212 01:47:56,166 --> 01:47:58,207 I will go from here. 1213 01:47:58,208 --> 01:48:01,207 Bui i wont go from llayal ok; 1214 01:48:01,208 --> 01:48:04,207 I will fight for her! She is married don’t make me mad! 1215 01:48:05,208 --> 01:48:07,207 She wont he with that man! 1216 01:48:11,208 --> 01:48:13,207 God damn it! 1217 01:48:13,208 --> 01:48:14,040 [www. a 1218 01:48:34,208 --> 01:48:38,207 Did you called the ambulance? Yes my grandpa is poisoned. No one was home. How is that possible? 1219 01:48:47,208 --> 01:48:49,207 Now i talked with HQ. 1220 01:48:49,208 --> 01:48:52,207 His friends had come before us and had taken the patient 1221 01:48:52,208 --> 01:48:55,207 How? Il means that some else but von called. 1222 01:48:55,208 --> 01:48:59,207 Is he okay? Don’t worn, a small poison from food. 1223 01:49:02,208 --> 01:49:05,207 Okavthank vou. a- * 1224 01:49:08,208 --> 01:49:11,207 ay i am going in to see if there is anything left inside. 1225 01:49:14,208 --> 01:49:17,207 ou go and wait in the car. Why are you getting me a wav. 1226 01:49:17,208 --> 01:49:20,207 I am not, you don’t have to come inside. Will i get permission from you? 1227 01:49:23,208 --> 01:49:24,207 Oh my god 11 aval! 1228 01:49:33,208 --> 01:49:36,207 an von listen me for once huh* 1229 01:49:37,166 --> 01:49:39,207 You are talking nonsense why should i listen? 1230 01:49:39,208 --> 01:49:42,207 Olviix don’t listen me well done! 1231 01:49:42,208 --> 01:49:45,207 I haven't forgotten the lunre thing. 1232 01:49:45,208 --> 01:49:48,207 Now i understand the problem is K 1233 01:49:48,208 --> 01:49:50,165 iNmgyou? if he has a work lie should call me. 1234 01:49:51,166 --> 01:49:55,207 Where would i know he calls me. Look i will kill him he makes me mad. 1235 01:49:55,208 --> 01:49:57,207 What did he do to vou‘ 1236 01:49:57,208 --> 01:50:00,207 She is using \on Io disturb me don't you understand? 1237 01:50:00,208 --> 01:50:03,249 Do you want me to tell like this? He hasn’t took lesson from the punch! 1238 01:50:03,250 --> 01:50:06,249 And you fell in his trap like a fool! 1239 01:50:06,250 --> 01:50:09,165 Slop telling me fool i am not fool! 1240 01:50:09,166 --> 01:50:12,165 If you were smart you could leach him his place! 1241 01:50:12,166 --> 01:50:15,165 Where do vou know i didn’t! Il doesn’t look like that in the picture. 1242 01:50:15,166 --> 01:50:19,165 Right? Now go and wait me in the car don’t make me mad. 1243 01:50:33,208 --> 01:50:34,249 What are these? 1244 01:50:55,166 --> 01:50:56,207 Ilaval? *- 1245 01:50:59,208 --> 01:51:00,165 Ilaval? 1246 01:51:13,208 --> 01:51:15,207 Come out it is not lime to play. 1247 01:51:36,166 --> 01:51:38,207 1 am a fool! You are a fool! 1248 01:51:41,208 --> 01:51:44,207 Actually he is right. 1249 01:51:44,208 --> 01:51:47,207 And i went like a fool and accepted Em res proposal. 1250 01:51:54,208 --> 01:51:56,207 Some more patience. 1251 01:52:00,166 --> 01:52:03,249 You will make me go after you right? Stubborn! 1252 01:52:18,250 --> 01:52:22,207 Ou are missing! i can’ talk now Emrc. 1253 01:52:29,250 --> 01:52:33,207 II aval? I lax al xxhal re you doing? I am going. 1254 01:52:33,208 --> 01:52:36,207 Where are you going get to this ear. Somewhere yon are not! 1255 01:52:36,208 --> 01:52:39,207 There is not a plaee like lhal haxen’l you understood il vel! 1256 01:52:39,208 --> 01:52:43,249 Ilayalgct to this car, look you will get afraid! 1257 01:52:52,250 --> 01:52:55,207 Look al me! You will make me force you for 1258 01:52:55,208 --> 01:52:58,207 Let me! Come! No! Come! 1259 01:53:00,166 --> 01:53:01,207 Of Murat! 1260 01:53:02,250 --> 01:53:04,207 Get to this car 1261 01:53:28,208 --> 01:53:31,207 are you going Istanbul is this way! 1262 01:53:31,208 --> 01:53:34,207 Somewhere we can be alone! Maybe this is our problem, not being alone. 1263 01:53:53,250 --> 01:53:55,207 Careful, 1264 01:53:59,250 --> 01:54:01,207 Thank yon girl! 1265 01:54:02,166 --> 01:54:04,207 (Jet well soon grandpa! 1266 01:54:04,208 --> 01:54:06,165 It is oxer thanks to god girl. 1267 01:54:06,166 --> 01:54:09,165 •sc W ]l MU >]S\’ 1268 01:54:10,375 --> 01:54:15,165 Oh father of, after this i will treat vou like a babv. 1269 01:54:15,166 --> 01:54:18,165 You wont loose anymore. 1270 01:54:18,166 --> 01:54:21,165 oil are right girl. 1271 01:54:25,208 --> 01:54:28,207 If it wasn’t for him we would be lighting candles now . 1272 01:54:28,208 --> 01:54:29,832 I am here balima, i haven’t died vet. 1273 01:54:29,833 --> 01:54:31,207 I am here Fatima, i haven’t died vet. 1274 01:54:31,208 --> 01:54:33,249 'ou wont light my candl 1275 01:54:33,250 --> 01:54:36,249 Oh god why would i want you dead*; 1276 01:54:36,250 --> 01:54:37,624 I am saying that you were close! 1277 01:54:37,625 --> 01:54:39,249 I am saying that you were elose! 1278 01:54:39,250 --> 01:54:42,249 Make me a coffee. I will do grandpa. 1279 01:54:42,250 --> 01:54:45,249 Thank you girl, you can do it. 1280 01:54:45,250 --> 01:54:48,249 rhis 1281 01:54:48,250 --> 01:54:51,249 And she found a rich bov. 1282 01:54:51,250 --> 01:54:53,165 Am i also smart right grandpa? 1283 01:54:56,166 --> 01:54:59,165 I rescued von! You are a retard! 1284 01:55:00,250 --> 01:55:04,207 Tell the other one to, not leave all the work to vou. * 1285 01:55:04,208 --> 01:55:06,207 Did vou understood retard’. 1286 01:55:06,250 --> 01:55:08,207 Come have a nice dav. 1287 01:55:22,208 --> 01:55:26,207 You haw closed the door well done, how are we going to go inside now? 1288 01:55:27,500 --> 01:55:29,207 kinemsb9ja.tv] 1289 01:55:29,208 --> 01:55:32,207 I can handle this. 1290 01:55:32,208 --> 01:55:35,207 Hou will that happen? By Sarsihnaz way! 1291 01:55:35,208 --> 01:55:38,207 (io a little back wife vour husband will brake the *• door. 1292 01:55:38,208 --> 01:55:39,040 nem 01:55:59,207 And your grandpa has good taste. 1294 01:55:59,208 --> 01:56:02,207 ty, but here isn’t good enough. 1295 01:56:02,208 --> 01:56:05,207 Io complete all your requests. 1296 01:56:05,208 --> 01:56:08,207 For example stove, did you ever use a stove in your 1297 01:56:15,250 --> 01:56:18,207 can handle this no problem, yon can handle the food. 1298 01:56:18,208 --> 01:56:21,207 Don’t talk nonsense x\ hat are we doing come lets go. 1299 01:56:21,208 --> 01:56:24,207 I am serious, and look. 1300 01:56:24,208 --> 01:56:27,207 We ha\e conic here and are slaying alone. 1301 01:56:27,208 --> 01:56:30,207 Il will be a honev moon for us huh? * 1302 01:56:32,208 --> 01:56:36,207 Don't talk nonsense, there is no honey moon. you were screaming to me a little before! 1303 01:56:36,208 --> 01:56:39,207 I wasn't mad at vou, but at that tool! 1304 01:56:40,208 --> 01:56:42,207 And yon know that i am right. 1305 01:56:45,208 --> 01:56:49,165 uiough. we are always talking the same things. 1306 01:56:50,166 --> 01:56:52,165 Look lets do it like this. 1307 01:56:52,166 --> 01:56:55,165 Now vou come like this, and sit here. 1308 01:56:55,166 --> 01:56:57,207 And rest here <>kav‘ ■k 1309 01:56:57,208 --> 01:57:00,207 Anti i will bright the wood from outside and light the stove huh? 1310 01:57:00,208 --> 01:57:04,165 Okav okav love, niv husband. 1311 01:57:04,166 --> 01:57:08,207 ou go and take the wood, then light the stove since vou think that easy. 1312 01:57:17,208 --> 01:57:20,207 Right w hat do i understand from lighting ; 1313 01:57:21,166 --> 01:57:23,249 Come vou can do it. 1314 01:57:35,250 --> 01:57:37,165 I can do it. 1315 01:57:39,208 --> 01:57:43,207 am from black sea! I don’t dou I it*! 1316 01:57:56,166 --> 01:57:58,207 Are you having to much fun when i brake woods'. 1317 01:57:58,250 --> 01:58:01,207 Or will you help me’, 1318 01:58:01,208 --> 01:58:04,249 Bui you are handling il look, girl from black sea! 1319 01:58:19,166 --> 01:58:21,207 an a human be so beautiful when breaking woods. 1320 01:58:24,208 --> 01:58:26,165 on are super continue. 1321 01:58:41,166 --> 01:58:44,165 Help me earn them al least. 1322 01:58:47,166 --> 01:58:50,165 Okay i am coming. 1323 01:58:50,166 --> 01:58:51,165 Lei me gel Illis okay. 1324 01:59:06,166 --> 01:59:08,207 dill x on send x our son? < * 1325 01:59:08,208 --> 01:59:11,207 Do you think you will gel off from this? What are you doing? 1326 01:59:11,208 --> 01:59:14,207 Don’t talk nonsense! You son is having fun with my money. 1327 01:59:14,208 --> 01:59:17,207 You know i will find him right’ 1328 01:59:17,208 --> 01:59:20,207 Didn’t you learn from falling down the stairs? 1329 01:59:20,208 --> 01:59:23,207 You are still brave enough to come at this how Because i want what belongs to me. 1330 01:59:23,208 --> 01:59:26,207 Belongs? What belongs to you4. 1331 01:59:26,208 --> 01:59:28,165 lining. 1332 01:59:28,166 --> 01:59:32,207 I will gel those money from yon. We both know that money is not your problem right? 1333 01:59:32,666 --> 01:59:35,207 Do vou thinki haven’t seen how von see inv son* 1334 01:59:36,250 --> 01:59:40,165 Al the same lime, by working with hi. 1335 01:59:40,166 --> 01:59:43,165 You will make him like vou. 1336 01:59:43,166 --> 01:59:46,165 but your plan wont work! We will see! 1337 01:59:46,166 --> 01:59:48,165 It's belter if you accepl me in Ihis house! Ila/al? 1338 01:59:48,166 --> 01:59:49,207 It’s belter if you accept me in this house! Hazal? 1339 01:59:52,208 --> 01:59:55,207 Do we have a problem? No ms Azime we are okay. 1340 01:59:58,208 --> 02:00:01,207 iood. i am going out. 1341 02:00:01,208 --> 02:00:03,165 Il means i will be ealm. 1342 02:00:06,166 --> 02:00:07,207 I lax e a nice dax. 1343 02:00:21,166 --> 02:00:25,165 Whal is this? You said you were hungry, pasta. 1344 02:00:25,166 --> 02:00:28,207 At least vou should have made some sauce! If th ♦ xs as i w onld. 1345 02:00:30,208 --> 02:00:31,207 I can’t eat this. 1346 02:00:32,250 --> 02:00:36,207 There are the bones of the chicken that my grandpa got poisoned of do yon want them? 1347 02:00:37,166 --> 02:00:38,165 But, 1348 02:00:41,166 --> 02:00:45,165 We should have some room .service, since we are in the honey moon. 1349 02:00:45,166 --> 02:00:48,165 Tell them to bring some champagne! 1350 02:00:48,166 --> 02:00:52,165 Now for the moment this is the most luxury hotel! 1351 02:00:52,166 --> 02:00:55,165 Do von know win? VV 1352 02:00:56,166 --> 02:00:58,165 Because vou ; 1353 02:01:01,250 --> 02:01:04,165 I am going to gel slh lo eat, and you don’t eat this. 1354 02:01:12,166 --> 02:01:16,165 What he is calling again! 1 know w hat i w ill do! 1355 02:01:19,166 --> 02:01:22,165 What are you doing? Didn't i tell he wont eall yon again? 1356 02:01:22,166 --> 02:01:25,165 Is it my fault? Why do you throw my phone? 1357 02:01:34,166 --> 02:01:37,165 me. give me this! 1358 02:01:37,166 --> 02:01:40,165 Ilayal give me this i am gelling mad now! 1359 02:01:40,166 --> 02:01:43,165 Like i care, it’s not that von haven’t done this before. 1360 02:01:43,166 --> 02:01:46,165 vou anymore. *■ * am going! 1361 02:01:46,166 --> 02:01:49,165 It is my fault for staying with you! If you want to then 1362 02:01:49,166 --> 02:01:52,165 Ia cr\ thing you do is go! 1363 02:01:52,166 --> 02:01:55,165 I am not going, i am tired of lighting. 1364 02:01:55,166 --> 02:01:58,249 Me to. go from here i will slay alone, no woman around great! 1365 02:02:07,250 --> 02:02:10,249 Did vou throw me mud? Yes i did! 1366 02:02:10,250 --> 02:02:13,249 Look i am throwing again! Hayat don't! 1367 02:02:16,250 --> 02:02:19,249 Il means like that Imh* 1368 02:02:19,250 --> 02:02:22,249 You shouldn’t have done this to me! Slop stop! 1369 02:02:25,250 --> 02:02:28,249 Look al me i am warning you for last lime. 1 don't care who von are. 1370 02:02:28,250 --> 02:02:31,249 i u ill make you pay don’t! 1371 02:02:31,250 --> 02:02:34,249 I will kill vou! Ilaval I (aval! 1372 02:02:34,250 --> 02:02:37,249 I layal slop! 1373 02:02:40,250 --> 02:02:43,249 liayat! Enough enough! 1374 02:02:44,208 --> 02:02:47,207 not enough 1375 02:02:47,208 --> 02:02:50,207 me gel! 1376 02:02:50,208 --> 02:02:53,207 What are you doing me huh? 1377 02:02:53,208 --> 02:02:56,207 Actually what kind of marriage is this? Do you know what i have suffered? 1378 02:02:56,208 --> 02:02:59,207 Actually i have suffered, there is nothing left! 1379 02:02:59,208 --> 02:03:02,207 Me too, w hat kind of lies have heard in this marriage. 1380 02:03:02,208 --> 02:03:05,207 Do know? I'hc only liar are vou. * * 1381 02:03:05,208 --> 02:03:08,207 Lie lie! And most important. 1382 02:03:08,208 --> 02:03:11,207 Io suffer like this huh? 1383 02:03:11,208 --> 02:03:14,207 All the lime dealing with this things. 1384 02:03:14,208 --> 02:03:17,207 Is it possible huh? (let ol'R 1385 02:03:17,208 --> 02:03:20,207 I got tired from you rca)lv! * 1386 02:03:20,208 --> 02:03:23,207 You arc oka\ father huh? * 1387 02:03:26,208 --> 02:03:27,165 Km inc? 1388 02:03:28,166 --> 02:03:31,207 Ms Azime didn't cal! you right? 1389 02:03:32,166 --> 02:03:34,207 I am curious that’s whv i asked. * 1390 02:03:34,208 --> 02:03:37,207 She called father. 1391 02:03:37,208 --> 02:03:40,207 i told that vou are okav. 1392 02:03:41,166 --> 02:03:43,207 VVhv didn’t she call me? I don't kno * 1393 02:03:49,208 --> 02:03:50,207 I am looking. 1394 02:03:56,208 --> 02:03:57,165 Come come. 1395 02:04:03,166 --> 02:04:06,165 W elcome ms Azime. Nice to sec you. 1396 02:04:06,166 --> 02:04:09,165 Gel well soon! Thank yon please sit. 1397 02:04:13,208 --> 02:04:15,249 How are vou mr Hashinel are vou ok; •> *• 1398 02:04:15,250 --> 02:04:18,249 I am not okav, i am vcrv sic 1399 02:04:21,250 --> 02:04:24,249 l ather you were okay now. Emine don’t talk and drink your coffee! 1400 02:04:27,250 --> 02:04:30,249 Do i h;i\ e condition to drink coffee? 1401 02:04:31,208 --> 02:04:34,207 Anyway god has protected you. 1402 02:04:34,208 --> 02:04:37,207 Don’t go again like this please. 1403 02:04:37,208 --> 02:04:40,165 Did you gel upset? 1404 02:04:40,166 --> 02:04:41,207 Of course i did! 1405 02:04:44,208 --> 02:04:48,165 This is not cuz i am sick right? What docs this mean? 1406 02:04:49,166 --> 02:04:51,165 Ijustsaid. 1407 02:04:51,166 --> 02:04:54,165 I brought desert! 1408 02:04:54,166 --> 02:04:57,165 Mr Hashmet likes it, it is some pie. 1409 02:04:57,166 --> 02:05:01,165 Whv did vou bother ms Azime. I can't eat even that. * 1410 02:05:37,166 --> 02:05:40,207 Look at this condition, mud all over me! 1411 02:05:58,208 --> 02:06:02,165 11ii\ at surprise me lor once w hat is this now ! 1412 02:06:02,166 --> 02:06:05,165 You didn’t accept the lose, and i can’t see you all the night. 1413 02:06:18,208 --> 02:06:20,165 Just that. 1414 02:06:21,208 --> 02:06:23,207 I did good for throwing that mud to you. 1415 02:06:35,208 --> 02:06:38,207 (an yon gel off? Not possible i cant! 1416 02:06:41,208 --> 02:06:44,207 Bui that’s whv is this blanket here. 1417 02:06:48,208 --> 02:06:50,207 Blit the stove is in the other side. 1418 02:06:51,166 --> 02:06:54,165 d lhe food is here, if you want ue can make peace. 1419 02:06:54,166 --> 02:06:57,165 Oh so. i can’t believe vou. no! 1420 02:06:57,166 --> 02:07:01,207 me come tor a neighbor visit then! You are funny! 1421 02:07:03,208 --> 02:07:07,207 W hat should i do then i will wash mv face! You can’t! 1422 02:07:07,208 --> 02:07:08,249 There is no electricity. 1423 02:07:11,250 --> 02:07:13,249 There are candles, at least there is water right? 1424 02:07:27,250 --> 02:07:31,249 W hat ever i do, it comes 1425 02:07:33,166 --> 02:07:34,249 Thcx haw slawd al mv home, w * 1426 02:07:34,250 --> 02:07:37,249 They have father, how beautiful right? 1427 02:07:38,250 --> 02:07:40,249 Look at our condition. 1428 02:07:40,250 --> 02:07:44,207 We arc separated, Ilayat and Murat went to honeymoon! 1429 02:07:45,208 --> 02:07:50,165 And in the mountain, it is so beautiful. 1430 02:07:53,166 --> 02:07:57,207 You didn't cat anything nir Ilashinet. I am not 1431 02:08:01,208 --> 02:08:03,207 1 am getting up now. 1432 02:08:06,208 --> 02:08:09,249 Mr Hashniel i have to give sth. to you. 1433 02:08:18,250 --> 02:08:20,207 I can’t leave it there. 1434 02:08:20,208 --> 02:08:23,165 If you can give inc your hand 1435 02:08:41,208 --> 02:08:44,165 You have forgotten them here. 1436 02:08:47,166 --> 02:08:50,165 I didn't forget, i left it. 1437 02:08:57,166 --> 02:08:59,207 Azime it isn't important anymore. 1438 02:08:59,208 --> 02:09:02,207 W hat does this mean', 1439 02:09:02,208 --> 02:09:05,207 W hen i was in the mountain i thought and. 1440 02:09:05,208 --> 02:09:08,207 You arc right. 1441 02:09:08,208 --> 02:09:11,207 We can’t do these things al this age Azinie. 1442 02:09:11,208 --> 02:09:14,207 Il means it is belter as we are. 1443 02:09:14,208 --> 02:09:17,207 Il wasn't our destiny to be together. 1444 02:09:34,166 --> 02:09:36,165 See vou. 1445 02:09:44,166 --> 02:09:45,249 Grandpa what did you do? 1446 02:09:48,250 --> 02:09:51,249 Grandpa look she hasn’t gone yet i can slop her. Let her go. 1447 02:09:52,208 --> 02:09:53,207 Il is heller like Ihis, 1448 02:10:05,208 --> 02:10:09,207 I have mud everywhere on me Ilayat, you filled me with mud. 1449 02:10:10,250 --> 02:10:15,207 I will get off these clothes so you can wash your husbands clothes okay? 1450 02:10:17,208 --> 02:10:21,207 Yo have prepared the table. W here is my plate? 1451 02:10:22,166 --> 02:10:23,165 I don’t know. 1452 02:10:24,208 --> 02:10:28,165 I prepared to myself. There is not for me? It is there go and prepare it. 1453 02:10:31,166 --> 02:10:35,207 My clothes are dried, i have to change, you can handle them. 1454 02:10:47,208 --> 02:10:51,207 on can go to the bath if yon want to. No there is too cold! 1455 02:11:05,208 --> 02:11:07,249 am sure there will be an aeei 1456 02:11:12,166 --> 02:11:13,165 Who is calling? 1457 02:11:21,208 --> 02:11:22,165 Who is calling* 1458 02:11:23,166 --> 02:11:25,165 he calling you' 1459 02:11:26,166 --> 02:11:27,207 And when he knows vou are with me! 1460 02:11:28,250 --> 02:11:30,207 11 means that he has sth to believe right? 1461 02:11:44,166 --> 02:11:46,165 Since you don't talk i am right. 1462 02:11:46,250 --> 02:11:47,249 Is that so? 1463 02:11:54,166 --> 02:11:57,207 Which Enire? You didn’t hear. 1464 02:11:58,166 --> 02:11:59,207 told vou which Em re* 1465 02:12:02,250 --> 02:12:04,165 Einre Azat. 1466 02:12:07,166 --> 02:12:09,165 You u eren’l joking last night. 1467 02:12:11,166 --> 02:12:12,165 I didn’t! 1468 02:12:17,208 --> 02:12:21,165 You will leave Sarle and work with Einre. 1469 02:12:21,166 --> 02:12:22,165 Did i understand it right? 1470 02:12:24,208 --> 02:12:25,165 Right. 1471 02:12:40,166 --> 02:12:42,165 You did this too right? 1472 02:12:51,166 --> 02:12:54,207 I asked sth. answer me! 1473 02:13:01,166 --> 02:13:05,165 Do you want to get me mad huh? Do you want to make me mad? 1474 02:13:05,166 --> 02:13:08,165 You made me mad, well done von made me mad! 1475 02:13:08,166 --> 02:13:11,165 And you did this cuz you knew i will get mad! 1476 02:13:11,166 --> 02:13:14,165 When vou knew what he did, vou did this. * * 1477 02:13:14,166 --> 02:13:18,165 ou w ill w ork w ilh him right? How ! I low \ 1478 02:14:12,208 --> 02:14:15,165 Don’t look like this sax sth! * 1479 02:14:18,166 --> 02:14:21,165 I did the right thing! I can’t stay at Sarte! 1480 02:14:21,166 --> 02:14:23,207 are you trying to do? Why? 1481 02:14:23,208 --> 02:14:27,207 I don’t want to talk i am afraid don’t scream to me now. 1482 02:14:28,208 --> 02:14:30,207 I am going. Look al me! 1483 02:14:31,166 --> 02:14:33,207 Is that man in love with vou‘ 1484 02:14:33,208 --> 02:14:35,207 Did he say anything to yon tell me the troth! 1485 02:14:52,208 --> 02:14:57,165 Hayat i am asking you for the last time. did that man say anything to you? 1486 02:15:05,208 --> 02:15:06,249 He dill! 1487 02:15:06,250 --> 02:15:10,249 And that’s why yon don’t answer the phone, cuz i am near you right? 1488 02:15:10,250 --> 02:15:13,165 Can yon calm down please? 1489 02:15:22,166 --> 02:15:25,165 And lie writes a message! Murat! Don’t, stay there. 1490 02:15:28,208 --> 02:15:31,165 Hayal i am sorry for everything i did 1491 02:15:31,166 --> 02:15:33,207 Bui there is sth i must tell vou, •> 1492 02:15:33,208 --> 02:15:36,207 After i say this if you want we wont work together. 1493 02:15:37,166 --> 02:15:38,249 Bui i am in lox c with vou 1494 02:15:43,166 --> 02:15:46,165 I didn’t knew. i didn't knew i swear i didn’t knew. 1495 02:15:46,166 --> 02:15:49,165 I thought it would be only work, i didn’t knew really. 1496 02:15:49,166 --> 02:15:52,165 Murat! I will handle him! No please don’t go. 1497 02:15:52,166 --> 02:15:55,165 Don't go please! You did this! 1498 02:15:55,166 --> 02:15:58,165 ou de.slroxcd ex crything by meeting that man. 1499 02:15:58,166 --> 02:16:01,165 it this is \our fault! I am sorrv. i am sorrv 1500 02:16:01,166 --> 02:16:04,165 i|)o<| noX woqs yiu | ;osu;qd ajjos iui 1501 02:16:08,166 --> 02:16:11,165 I don’t want to hear your apologize or to see you do you understand me? 1502 02:16:11,166 --> 02:16:15,165 This is ox er Haxat this is ox er, vou destroyed this marriage okay? 1503 02:16:15,166 --> 02:16:18,165 Don’t come near me again! 1504 02:16:19,166 --> 02:16:20,165 Mu rat? 1505 02:21:07,208 --> 02:21:11,165 Hava I? 11aval? * 1506 02:21:28,166 --> 02:21:29,207 I I aval? 1507 02:22:33,166 --> 02:22:35,207 Haya I breathe please! 1508 02:22:35,208 --> 02:22:38,207 1 lax al Hax al? 1509 02:22:47,208 --> 02:22:50,207 Look i am sorry please, i didn't meant when i said i don’t want to see you. 1510 02:22:50,208 --> 02:22:53,207 was angry it wasn’t real i can’t leave with you! 116726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.