All language subtitles for 510054 (3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 When I tell you like this, recently there was a vacuum cleaner representative there and well, the vacuum cleaner wasn't bad either, but I found the man much more interesting. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Yes, that you do something like that, I didn't think so. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Why? I thought it was nice. 4 00:00:15,000 --> 00:00:22,000 Well, yes, he made me feel so good and it was so interesting and well, I really made sure that I could seduce him. 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Then the vacuum cleaner was just a side thing. 6 00:00:25,000 --> 00:00:39,000 This is really the latest model that is on the market and this model even has a foldable foot and a variable hose and there are so many accessories that you can buy. 7 00:00:39,000 --> 00:00:45,000 You can do so much with it, so for your carpet floor it is 100% suitable. 8 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 There is actually nothing better than what is on the market at the moment. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 You just have to have the device. 10 00:00:51,000 --> 00:00:57,000 Yes, you may be right, but actually I didn't necessarily want a vacuum cleaner. 11 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Yes, you need it, every household needs it, young woman. 12 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 It's such a vacuum cleaner, it just belongs to it. 13 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 You always have to be up to date with the latest developments on the vacuum cleaner market. 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Not only with computers, but also with vacuum cleaners. 15 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 This is important, this is a basic requirement for every clean carpet floor. 16 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 Imagine, you get guests and then they come in here and then there is something lying around here. 17 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 And you always get that with a vacuum cleaner. 18 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 So it's basically guaranteed. 19 00:01:23,000 --> 00:01:30,000 Yes, you convinced me, but to be honest, I often thought of a special service. 20 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 A special service? 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Yes. 22 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 So you definitely get guaranteed performance? 23 00:01:35,000 --> 00:01:41,000 Yes, but I would like to see if the talent is as good as the sales talent. 24 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 You certainly have other qualities. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Don't you? 26 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Shall I show you what I wanted? 27 00:01:48,000 --> 00:01:54,000 The whole time you were talking, I came up with a completely different idea for a stupid vacuum cleaner. 28 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 How can I explain that? 29 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Yes, I'll tell you. 30 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Make yourself comfortable. 31 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Take off your shoes. 32 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Take off your jacket, so it doesn't hurt so much. 33 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Yes, now it sounds completely ... 34 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 I have already had many sales talks in my career, but this is new. 35 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Yes, this is a little different for me today. 36 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 This is very new. 37 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Now you have been talking all the time and I have listened. 38 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 And now I tell you something, or I pay. 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Yes, I like to be surprised. 40 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Yes. 41 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Let's get undressed first. 42 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Can I sit down? 43 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Yes, please. 44 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 This is much better. 45 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 I mean, you shouldn't praise the evening before tomorrow, but I think ... 46 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 No, it's going to be a nice afternoon. 47 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 I think so too. 48 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Yes. 49 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 So let me be surprised. 50 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 What do you have here? 51 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 So let me be surprised. 52 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 What do you have here? 53 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Yes. 54 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Yes. 55 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Yes. 56 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Yes. 57 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Yes. 58 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 The inner wall hoses are working. 59 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Yes. 60 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Yes. 61 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 It's much better than a regular hose, isn't it? 62 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 I tell you, it feels much better. 63 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Yes. 64 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 It's great. 65 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Yes. 66 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 It's great. 67 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Yes. 68 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 It's great. 69 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 It's great. 70 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Yes. 71 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 It's great. 72 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Yes. 73 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 The sea... 74 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Such a visit to the sea... 75 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 It's beautiful, isn't it? 76 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Yes, it's a beautiful surprise. 77 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 It's almost time to deal with the vacuum cleaner. 78 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Okay. 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 The sea... 80 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 The sea... 81 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 The sea... 82 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 The sea... 83 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 The sea... 84 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 The sea... 85 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 The sea... 86 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 The sea... 87 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 The sea... 88 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 The sea... 89 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 This is awesome! 90 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 It looks like a dancefloor. 91 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Let's go down with the club. 92 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Let's go up. 93 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Let's go. 94 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 I think we should move the club. 95 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Yes. 96 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 This is awesome. 97 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Do you really buy the vacuum cleaner? 98 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Yes, of course. 99 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 If you take good care of yourself, you buy the vacuum cleaner. 100 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 You deserve it. 101 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 You deserve it. 102 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 You are so beautiful. 103 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 You also have a beautiful nose. 104 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 You are so beautiful. 105 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 You are so beautiful. 106 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 You are so beautiful. 107 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 You are so beautiful. 108 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 You are so beautiful. 109 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 You are so beautiful. 110 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Do you like it? 111 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Yes, I like it a lot. 112 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 I knew it. 113 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Let's go on the floor. 114 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Yes. 115 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Do you want to sleep on the floor? 116 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Yes. 117 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 This is good. 118 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 We will remove all this later. 119 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 I hope you have the same quality. 120 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Of course. 121 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 How do you like it? 122 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Wonderful. 123 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Very good. 124 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Very good. 125 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Yes, very good. 126 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Very good. 127 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 This is wonderful. 128 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Very good. 129 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Very good. 130 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Very good. 131 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 You are a very good representative. 132 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 I have ten colleagues like you. 133 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 I'm sure you are very good. 134 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 You only need one vacuum cleaner. 135 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 I'm sure you can do it. 136 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 I offer you a service from behind. 137 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 Yes. 138 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Come on. 139 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 How do you like it? 140 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Wonderful. 141 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Very good. 142 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Very good. 143 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Very good. 144 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Very good. 145 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Very good. 146 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Very good. 147 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 You didn't know what was blooming today? 148 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 No. 149 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 But this is good. 150 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 I thought it was so painful. 151 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Maybe I should sell more products and come more often. 152 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Yes, exactly. 153 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 I guess you will have to do it. 154 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 I'm sure. 155 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 I always feel a tingling sensation. 156 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Here? 157 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Yes. 158 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Very good. 159 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 I'm going to do it. 160 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Very good. 161 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Very good. 162 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Very good. 163 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 You are talented. 164 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Very good. 165 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Very good. 166 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Very good. 167 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Very good. 168 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Very good. 169 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Very good. 170 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Very good. 171 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 I hope you liked it too. 172 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Of course. 173 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 It was a wonderful service. 174 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Yes? 175 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 We can go to the sales office now. 176 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 You had so much fun. 177 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Let's leave the dumb vacuum cleaner. 178 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 Don't you want it too? 179 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 I don't want it at all. 180 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Why not? 181 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 First I give you the vacuum cleaner for hours. 182 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Then you get an extra service. 183 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Now you don't want to buy the stupid thing? 184 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 You say it, the stupid thing. 185 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 I'll get it tomorrow. 186 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Yes, it's better if you come back. 187 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Then we'll talk about it. 188 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Then I'll bring a tube with me. 189 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 But you won't bring this. 190 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 And another one. 191 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 You can't forget it. 192 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 It's great that you said something for me. 193 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 I think it's great. 194 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 I didn't think you were so active. 195 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 I had something with a woman. 196 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 Yes? 197 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 How was it with you? 12036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.