All language subtitles for 3 women 2023 S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:10,229 [woman speaks indistinctly over P.A.] 2 00:00:12,440 --> 00:00:13,883 Honey, leave that alone. 3 00:00:13,983 --> 00:00:16,385 Don't touch that. Smile. 4 00:00:16,485 --> 00:00:17,594 - All right, we good, Mom? - Yes. 5 00:00:17,694 --> 00:00:18,762 He looks good. 6 00:00:18,862 --> 00:00:20,931 Okay, now look right here, buddy. 7 00:00:21,031 --> 00:00:22,558 Right here at this thing, okay? 8 00:00:22,658 --> 00:00:23,934 Now give me that big old fucking... 9 00:00:24,034 --> 00:00:24,977 - [Jack groans] - [mother] Hey. 10 00:00:25,077 --> 00:00:26,144 I'm sorry, I'm sorry. 11 00:00:26,244 --> 00:00:27,563 Uh, just a big old, normal smile, pal. 12 00:00:27,663 --> 00:00:29,189 Just right here, just... 13 00:00:29,289 --> 00:00:31,274 - [mother] That's it, honey. - Just give me a smile up here. 14 00:00:31,374 --> 00:00:33,526 He's not even smiling, you know. 15 00:00:33,626 --> 00:00:34,861 [sighs] 16 00:00:34,961 --> 00:00:36,237 Honey, look at me. 17 00:00:36,337 --> 00:00:37,463 Smile. 18 00:00:39,090 --> 00:00:41,284 That's it. Okay. 19 00:00:41,384 --> 00:00:43,177 Shh. Uh... 20 00:00:44,220 --> 00:00:46,137 Are you kidding me right now? 21 00:00:49,266 --> 00:00:50,750 - Hey, Lina? Hey. - Whoo! 22 00:00:50,850 --> 00:00:52,878 Oh, Jack. [chuckles] Hi. 23 00:00:52,978 --> 00:00:54,713 - You scared me half to death. - Hey, uh... 24 00:00:54,813 --> 00:00:55,797 Are you working here? 25 00:00:55,897 --> 00:00:57,591 Yeah, I-I work here. 26 00:00:57,691 --> 00:00:59,925 Uh, have-have you, have you heard from her? 27 00:01:00,025 --> 00:01:02,344 - Um... Oh. - Or can you...? 28 00:01:02,444 --> 00:01:04,263 I mean, I know, I know you can't. 29 00:01:04,363 --> 00:01:07,516 Uh, you're not supposed to, but, um... 30 00:01:07,616 --> 00:01:10,102 Can you please just tell me where she is? 31 00:01:10,202 --> 00:01:12,271 How she's doing? 32 00:01:12,371 --> 00:01:14,522 If I knew where she was, I would tell you, 33 00:01:14,622 --> 00:01:16,441 which I think Gia knows that, 34 00:01:16,541 --> 00:01:18,109 which is why I really do not know. 35 00:01:18,209 --> 00:01:19,986 Yeah. No, I get it. I... 36 00:01:20,086 --> 00:01:22,906 Lina, I'm just, uh... 37 00:01:23,006 --> 00:01:25,383 I'm going crazy, you know? 38 00:01:27,634 --> 00:01:29,620 It's... [scoffs] 39 00:01:29,720 --> 00:01:32,623 - That's not h-hyperbole. - Yeah. 40 00:01:32,723 --> 00:01:34,917 - Uh... - I know. 41 00:01:35,017 --> 00:01:36,168 - I just, uh... - Yeah, yeah. 42 00:01:36,268 --> 00:01:37,377 I don't know what to... [chuckles] 43 00:01:37,477 --> 00:01:39,588 Aw, you're such a good man. 44 00:01:39,688 --> 00:01:40,923 I'm just a little lost here. 45 00:01:41,023 --> 00:01:42,607 Yeah. 46 00:01:43,899 --> 00:01:46,260 You know, I'm single, and I text back right away. 47 00:01:46,360 --> 00:01:49,180 [Jack chuckles] 48 00:01:49,280 --> 00:01:51,807 Look, um... 49 00:01:51,907 --> 00:01:53,851 What... If I hear from her, the first thing I'm gonna do 50 00:01:53,951 --> 00:01:55,436 is remind her of you 51 00:01:55,536 --> 00:01:57,854 and how sweet your little puppy face is. 52 00:01:57,954 --> 00:01:59,439 - [laughs] - And, uh... 53 00:01:59,539 --> 00:02:01,691 Uh, then I'll give you a call and tell you I spoke to her. 54 00:02:01,791 --> 00:02:03,068 - Really? - Yeah. 55 00:02:03,168 --> 00:02:04,152 - Okay. - [boy] Photo man! 56 00:02:04,252 --> 00:02:05,612 - Photo man! - Okay? Yeah. 57 00:02:05,712 --> 00:02:07,531 - Yeah, just, uh... - Hang in there, okay? 58 00:02:07,631 --> 00:02:08,698 What a sweet... 59 00:02:08,798 --> 00:02:10,424 [Jack stammers] 60 00:02:13,802 --> 00:02:15,830 I mean, Gia, I had to lie to his sweet face 61 00:02:15,930 --> 00:02:17,373 about being in contact with you. 62 00:02:17,473 --> 00:02:18,874 What if you called him right now? 63 00:02:18,974 --> 00:02:20,501 No, it's like two months until the baby's born. 64 00:02:20,601 --> 00:02:22,336 - He'll be fine. - For someone suffering, 65 00:02:22,436 --> 00:02:24,046 two months is a really long time. 66 00:02:24,146 --> 00:02:26,089 - [Gia] Not really. - You know, 67 00:02:26,189 --> 00:02:28,091 you're lucky you have a man that misses you. 68 00:02:28,191 --> 00:02:30,051 What, Aidan still hasn't gotten in touch? 69 00:02:30,151 --> 00:02:32,278 No, but we're always kind of like... 70 00:02:34,113 --> 00:02:36,074 No. 71 00:02:37,450 --> 00:02:39,726 It does kind of feel like things have sort of changed 72 00:02:39,826 --> 00:02:42,646 ever since I brought up the stuff from high school 73 00:02:42,746 --> 00:02:44,439 and... 74 00:02:44,539 --> 00:02:46,859 Changed for him or changed for you? 75 00:02:46,959 --> 00:02:48,502 [smacks lips] 76 00:02:49,753 --> 00:02:51,838 [whispers] I don't know. 77 00:02:53,382 --> 00:02:54,490 Anyway, how's the book? 78 00:02:54,590 --> 00:02:56,534 You have to tell me everything. 79 00:02:56,634 --> 00:02:58,119 Yeah, it's good. 80 00:02:58,219 --> 00:03:00,496 It's really good. 81 00:03:00,596 --> 00:03:03,082 Lina, thank you for keeping my secret. 82 00:03:03,182 --> 00:03:04,417 I'm gonna call you back. 83 00:03:04,517 --> 00:03:06,002 Do call me, though. 84 00:03:06,102 --> 00:03:08,795 - Shit. Shit, shit, shit, shit. - [phone dialing] 85 00:03:08,895 --> 00:03:10,714 [Sloane] Hi, it's Sloane. Leave a message. 86 00:03:10,814 --> 00:03:12,132 - [phone beeps] - Sloane, it's me. 87 00:03:12,232 --> 00:03:13,258 Please fucking call me back. 88 00:03:13,358 --> 00:03:14,551 I'm, like, desperate. 89 00:03:14,651 --> 00:03:15,969 - I-- - [Rody] Hey! 90 00:03:16,069 --> 00:03:17,387 You literally have the power 91 00:03:17,487 --> 00:03:19,239 - to save my life. - Made it! 92 00:03:25,577 --> 00:03:27,062 - Look at you. - Uh, we're going in there. 93 00:03:27,162 --> 00:03:28,814 - This one? Oh. - Yeah. 94 00:03:28,914 --> 00:03:31,650 Yeah, I didn't think you'd actually show up here. 95 00:03:31,750 --> 00:03:33,194 You stopped returning my calls. 96 00:03:33,294 --> 00:03:35,112 No. No, I didn't. 97 00:03:35,212 --> 00:03:36,446 You did. 98 00:03:36,546 --> 00:03:37,630 Still... 99 00:03:39,924 --> 00:03:42,243 God, I thought you were kidding about the whole, um... 100 00:03:42,343 --> 00:03:44,329 You know, the... 101 00:03:44,429 --> 00:03:45,622 The-the word is "pregnant." 102 00:03:45,722 --> 00:03:48,374 Yeah, it's-it's... [laughs] Wow. 103 00:03:48,474 --> 00:03:49,918 Yeah, it's a normal thing people do. 104 00:03:50,018 --> 00:03:52,294 - Yeah, but not you. - Oh, why not me? 105 00:03:52,394 --> 00:03:55,839 'Cause, you know, I always thought your career was, um... 106 00:03:55,939 --> 00:03:57,883 - you know, important to you. - Are you serious? 107 00:03:57,983 --> 00:03:59,468 I'm just saying it's good you're almost done. 108 00:03:59,568 --> 00:04:01,303 - Oh, my God. - Because it will be distracting. 109 00:04:01,403 --> 00:04:03,305 - [scoffs] - And great. 110 00:04:03,405 --> 00:04:05,698 - If I was a fucking dude... - You would not be pregnant. 111 00:04:06,991 --> 00:04:08,643 - [scoffs] - But you're... 112 00:04:08,743 --> 00:04:10,061 you're close, right? 113 00:04:10,161 --> 00:04:13,022 Um, no, no. I still have a few months to go. 114 00:04:13,122 --> 00:04:15,066 - [sighs] - No, not the baby. 115 00:04:15,166 --> 00:04:16,984 I don't care about the baby. 116 00:04:17,084 --> 00:04:18,611 I mean, I care about the baby. 117 00:04:18,711 --> 00:04:21,238 Of course I, you know, care about the... 118 00:04:21,338 --> 00:04:23,073 whatever, but I'm talking about the book. 119 00:04:23,173 --> 00:04:24,908 It's-it's actually almost done? 120 00:04:25,008 --> 00:04:27,077 Yeah. Yes. 121 00:04:27,177 --> 00:04:28,161 You locked down the swinger? 122 00:04:28,261 --> 00:04:29,204 Yes, she's locked down. 123 00:04:29,304 --> 00:04:30,205 She's totally in. 124 00:04:30,305 --> 00:04:31,748 - She's in? - Yes. 125 00:04:31,848 --> 00:04:33,749 Great. Great, because without her... 126 00:04:33,849 --> 00:04:35,584 - Her name is Sloane. - ...without her, 127 00:04:35,684 --> 00:04:36,710 the book is a little depressing. 128 00:04:36,810 --> 00:04:38,379 Because the other one... 129 00:04:38,479 --> 00:04:39,672 Lina. 130 00:04:39,772 --> 00:04:41,090 - Her story... - Uh-huh. 131 00:04:41,190 --> 00:04:42,800 It's, uh... You know, the assault 132 00:04:42,900 --> 00:04:45,177 and then the chasing around the construction dude. 133 00:04:45,277 --> 00:04:47,429 It's, uh, it's beautiful, don't get me wrong, 134 00:04:47,529 --> 00:04:50,598 but, you know, Gia, people don't like to be depressed. 135 00:04:50,698 --> 00:04:53,059 And if you're gonna depress them, 136 00:04:53,159 --> 00:04:54,644 you know, by all means do that, 137 00:04:54,744 --> 00:04:56,771 but then you got to, you got to lift 'em, you know? 138 00:04:56,871 --> 00:04:58,064 You got to, got to lift 'em up, you know? 139 00:04:58,164 --> 00:04:59,899 - Mm-hmm. - It's a roller coaster. 140 00:04:59,999 --> 00:05:01,109 - Yeah. Yes. - You know, you got to... 141 00:05:01,209 --> 00:05:02,235 You got to ride it. 142 00:05:02,335 --> 00:05:03,235 - Yeah. - You got to, 143 00:05:03,335 --> 00:05:04,403 you got to go up and down. 144 00:05:04,503 --> 00:05:06,280 - Mm-hmm. - And you-you have down. 145 00:05:06,380 --> 00:05:07,948 [sighs] Without the swinger, 146 00:05:08,048 --> 00:05:09,800 the book is dead. 147 00:05:10,842 --> 00:05:15,038 And there are absolutely no more extensions. 148 00:05:15,138 --> 00:05:16,581 That's fine. I don't need 'em. 149 00:05:16,681 --> 00:05:20,710 Yeah, you've said that before, and then you do. 150 00:05:20,810 --> 00:05:22,461 So you just, you can't come 151 00:05:22,561 --> 00:05:25,089 asking for more time or more money. 152 00:05:25,189 --> 00:05:26,549 - I won't. - This is it, Gia. 153 00:05:26,649 --> 00:05:28,801 We're good. [laughs] You can chill. 154 00:05:28,901 --> 00:05:30,927 I promise, it's all under control. 155 00:05:31,027 --> 00:05:33,138 - Yeah? - Yes. 156 00:05:33,238 --> 00:05:35,474 - Jesus. - These pastries are really good. 157 00:05:35,574 --> 00:05:38,368 I like a place that's unafraid of gluten, you know? 158 00:05:41,288 --> 00:05:42,872 Oof. 159 00:05:47,626 --> 00:05:49,862 [Will grunts] 160 00:05:49,962 --> 00:05:51,739 Oh, where do you think you're going? 161 00:05:51,839 --> 00:05:53,365 [both laugh] 162 00:05:53,465 --> 00:05:55,201 [Sloane] How do you do this? I'm freezing. 163 00:05:55,301 --> 00:05:56,327 [Will] I'm just tough. 164 00:05:56,427 --> 00:05:57,745 [Sloane] Hmm. 165 00:05:57,845 --> 00:06:00,705 [Will] Yeah, you are. Come here. 166 00:06:00,805 --> 00:06:03,458 - You cold? - You gonna warm me up? 167 00:06:03,558 --> 00:06:05,685 - Little bit. - [chuckles] 168 00:06:10,773 --> 00:06:12,025 Watch it. 169 00:06:19,615 --> 00:06:21,825 Okay, seriously, I got to go. 170 00:06:24,161 --> 00:06:26,313 It's weighing on you. 171 00:06:26,413 --> 00:06:27,831 You're surprised? 172 00:06:28,998 --> 00:06:32,485 Well, yeah. You're my mean girl. 173 00:06:32,585 --> 00:06:34,529 I'm not. 174 00:06:34,629 --> 00:06:36,489 Told you to stop calling me that. I'm not mean. 175 00:06:36,589 --> 00:06:39,534 Baby, I know that. 176 00:06:39,634 --> 00:06:41,661 Okay? 177 00:06:41,761 --> 00:06:45,997 I want what I want. Doesn't mean I don't feel bad about it. 178 00:06:46,097 --> 00:06:47,682 And I know you do. 179 00:06:51,227 --> 00:06:53,939 Well... [clears throat] 180 00:06:55,732 --> 00:06:58,234 Maybe we have a choice to make, you know? 181 00:07:01,779 --> 00:07:03,072 You think we should stop? 182 00:07:05,241 --> 00:07:07,826 Uh, I don't think I can. 183 00:07:16,209 --> 00:07:18,862 - Well, I... - [phone ringing, buzzing] 184 00:07:18,962 --> 00:07:21,089 Sorry. 185 00:07:23,800 --> 00:07:26,385 Hey, love. What-What's up? 186 00:07:28,387 --> 00:07:30,038 What? 187 00:07:30,138 --> 00:07:31,598 What happened? Is she okay? 188 00:07:33,392 --> 00:07:35,502 Uh, no. I'm-I'm... I'm driving. 189 00:07:35,602 --> 00:07:37,754 I'm-I'm... I can, I can be on my way right now. 190 00:07:37,854 --> 00:07:39,548 I'm on my way. Sophie. I got to go. 191 00:07:39,648 --> 00:07:41,340 - Is she o... Is she okay? - I don't know. 192 00:07:41,440 --> 00:07:42,925 Well... 193 00:07:43,025 --> 00:07:45,111 Sloane, call me and let me know. Okay? 194 00:07:51,325 --> 00:07:52,393 - Sophie Ford, please. - Uh, room-- 195 00:07:52,493 --> 00:07:53,519 - [Richard] Hey. - Hey. 196 00:07:53,619 --> 00:07:55,061 - Okay, come on. - Tell me she's okay. 197 00:07:55,161 --> 00:07:56,271 Yes. Her leg will be fine. 198 00:07:56,371 --> 00:07:57,939 - It's in a splint right now. - Okay. 199 00:07:58,039 --> 00:07:59,249 Once the swelling goes down, then they'll probably-- 200 00:07:59,249 --> 00:08:00,567 Mommy? 201 00:08:00,667 --> 00:08:02,819 [Dyan] Sloane, I am so sorry. Please forgive me. 202 00:08:02,919 --> 00:08:06,072 Forgive you? Wha...? How are you even here? 203 00:08:06,172 --> 00:08:08,408 Sophie planned a... a surprise party for your birthday. 204 00:08:08,508 --> 00:08:10,159 Uh-huh? 205 00:08:10,259 --> 00:08:12,077 And your parents got in last night, and Dyan-- 206 00:08:12,177 --> 00:08:15,289 Richard said I could take Sophie to her riding lesson. 207 00:08:15,389 --> 00:08:17,917 - She fell off her horse. - And she was talking to me. 208 00:08:18,017 --> 00:08:19,919 [crying] She was turn... turning to me. 209 00:08:20,019 --> 00:08:21,837 Dyan, it's okay. It's okay. 210 00:08:21,937 --> 00:08:23,588 - It was an accident. - So, her leg is broken? 211 00:08:23,688 --> 00:08:25,131 It's fractured, but she'll need a cast, 212 00:08:25,231 --> 00:08:26,549 but it's-it's not that bad. 213 00:08:26,649 --> 00:08:28,551 On the phone you said maybe a concussion? 214 00:08:28,651 --> 00:08:30,178 They don't think she has one, but we're waiting 215 00:08:30,278 --> 00:08:32,639 for the doctor to do a more thorough examination. 216 00:08:32,739 --> 00:08:34,390 [Stephen] Let's give them a minute, okay? 217 00:08:34,490 --> 00:08:35,934 - We'll get some coffee. Come on. - [Dyan] I-- 218 00:08:36,034 --> 00:08:38,143 Come on. 219 00:08:38,243 --> 00:08:40,437 [Dyan cries softly] 220 00:08:40,537 --> 00:08:42,439 [phone ringing, buzzing] 221 00:08:42,539 --> 00:08:44,541 She's been like that since I got here. 222 00:08:56,969 --> 00:08:59,138 Hi, baby. Mommy's here. 223 00:09:00,681 --> 00:09:03,292 You're gonna be okay, my honey bear. 224 00:09:03,392 --> 00:09:05,394 [sniffles] 225 00:09:08,355 --> 00:09:10,899 [quietly] You're gonna be just fine, okay? 226 00:09:19,616 --> 00:09:21,183 She's gonna be all right. 227 00:09:21,283 --> 00:09:23,285 Yeah. 228 00:09:24,370 --> 00:09:26,105 [knocking] 229 00:09:26,205 --> 00:09:27,790 [nurse] Pardon me. 230 00:09:28,791 --> 00:09:32,778 Excuse me. She might have a concussion. 231 00:09:32,878 --> 00:09:35,530 Is it all right that she's asleep? 232 00:09:35,630 --> 00:09:39,242 She was talking, no dilated pupils. 233 00:09:39,342 --> 00:09:40,952 Sleep is good. 234 00:09:41,052 --> 00:09:43,163 Hmm. 235 00:09:43,263 --> 00:09:47,250 But, um, the doctor still needs to come in for her head eval. 236 00:09:47,350 --> 00:09:49,376 Do you have an idea of when that's gonna be-- 237 00:09:49,476 --> 00:09:52,045 The doctor will be here within the hour, they said. 238 00:09:52,145 --> 00:09:54,840 I'll go and check and see if I can improve that estimate. 239 00:09:54,940 --> 00:09:56,942 - Thank you. - Thanks. 240 00:09:59,528 --> 00:10:02,514 Maybe you should speak to your mother, 241 00:10:02,614 --> 00:10:04,615 make sure she's okay. 242 00:10:06,325 --> 00:10:08,936 You really want to deprive me of the joy of Dyan's guilt? 243 00:10:09,036 --> 00:10:11,772 - [laughs] - [sniffles] 244 00:10:11,872 --> 00:10:13,483 Okay. I'll go help with the coffee. 245 00:10:13,583 --> 00:10:15,985 No, no. You're right. 246 00:10:16,085 --> 00:10:18,128 You're right. I'll go. 247 00:10:20,797 --> 00:10:22,866 Call me the second the doctor gets in. 248 00:10:22,966 --> 00:10:24,534 - I will. - The second. 249 00:10:24,634 --> 00:10:26,536 I will. 250 00:10:26,636 --> 00:10:28,847 Right. 251 00:10:35,144 --> 00:10:37,688 [inhales deeply] 252 00:10:38,731 --> 00:10:40,466 - [exhales deeply] - [door opens] 253 00:10:40,566 --> 00:10:42,067 [woman] Come on, sweetie. 254 00:10:54,329 --> 00:10:56,231 - Are you stalking me? - [scoffs] 255 00:10:56,331 --> 00:10:59,792 I'm, like, the opposite of stalking you right now. 256 00:11:00,792 --> 00:11:03,570 - I'm here for an appointment. - You called me 15 times. 257 00:11:03,670 --> 00:11:05,948 Because you won't give me an answer about being in the book, 258 00:11:06,048 --> 00:11:09,051 and you're, like, literally ghosting me. 259 00:11:10,302 --> 00:11:12,304 What are you doing here? 260 00:11:13,722 --> 00:11:15,248 My kid got hurt. 261 00:11:15,348 --> 00:11:17,166 - Is she okay? - She will be. 262 00:11:17,266 --> 00:11:18,684 - She will be. - Oh, my God. 263 00:11:19,727 --> 00:11:21,087 And I've been busy. 264 00:11:21,187 --> 00:11:23,089 No, you know what? Don't. Don't do that. 265 00:11:23,189 --> 00:11:25,466 Don't bullshit a bullshitter. Okay? 266 00:11:25,566 --> 00:11:27,844 We both know you're just busy because you're fucking Will. 267 00:11:27,944 --> 00:11:29,469 - What the fuck? - Yeah. 268 00:11:29,569 --> 00:11:30,887 You're actually probably using me 269 00:11:30,987 --> 00:11:33,198 as a cover story for your husband, hmm? 270 00:11:35,033 --> 00:11:37,978 Impressive, but I can't talk about this here. 271 00:11:38,078 --> 00:11:40,564 Well, I need an answer. 272 00:11:40,664 --> 00:11:43,066 Look, I just... I just need a little more time. 273 00:11:43,166 --> 00:11:44,750 I don't have time. 274 00:11:45,793 --> 00:11:49,071 I'm so... I... Like, you have been dicking me around 275 00:11:49,171 --> 00:11:50,865 for months, and I'm fucking tired of it! 276 00:11:50,965 --> 00:11:52,366 Are you in, or are you out? 277 00:11:52,466 --> 00:11:53,909 You can't keep jerking me around like this. 278 00:11:54,009 --> 00:11:56,412 Okay. Okay. It's okay. 279 00:11:56,512 --> 00:11:58,705 Uh... it's okay. 280 00:11:58,805 --> 00:12:00,331 Come on. Come on. 281 00:12:00,431 --> 00:12:02,058 [Gia sighs] 282 00:12:06,104 --> 00:12:08,006 What is going on with you? 283 00:12:08,106 --> 00:12:10,358 - You don't want to know. - I do, actually. 284 00:12:12,609 --> 00:12:14,611 Tell me. 285 00:12:15,612 --> 00:12:19,616 You clearly need to talk, and who else is gonna listen? 286 00:12:29,292 --> 00:12:31,544 You really want to know? 287 00:12:32,545 --> 00:12:35,590 I, I think, um... 288 00:12:39,051 --> 00:12:41,536 I have lung cancer. [sniffles] 289 00:12:41,636 --> 00:12:44,372 Stage go-fuck-yourself, they think. 290 00:12:44,472 --> 00:12:47,834 But they can't confirm it until I do a contrast MRI, 291 00:12:47,934 --> 00:12:50,796 and I can't do the contrast MRI until the fucking baby's born. 292 00:12:50,896 --> 00:12:54,591 And the father, who I'm not talking to, 293 00:12:54,691 --> 00:12:57,092 keeps leaving me messages that I ask him not to, 294 00:12:57,192 --> 00:12:58,736 saying things like... 295 00:12:59,737 --> 00:13:01,947 "Have faith in miracles, Gia." 296 00:13:04,366 --> 00:13:06,477 [crying] "In goodness." 297 00:13:06,577 --> 00:13:08,604 In, like, a good thing happening to me, 298 00:13:08,704 --> 00:13:11,397 which, you know, would be, like, a fucking first. 299 00:13:11,497 --> 00:13:13,858 Are you here to see the oncologist? 300 00:13:13,958 --> 00:13:17,921 No. I'm supposed to do a sonogram, but I'm not going. 301 00:13:23,009 --> 00:13:26,720 - Gia. - I can't because I love her. 302 00:13:36,855 --> 00:13:38,756 [crying] 303 00:13:38,856 --> 00:13:41,342 I love her so much already, 304 00:13:41,442 --> 00:13:45,655 and I can't see her because I can't bear it. 305 00:13:47,698 --> 00:13:50,226 I can't go. 306 00:13:50,326 --> 00:13:52,328 Come on. 307 00:13:54,788 --> 00:13:56,790 - Come on. - Uh-uh. [sniffles] 308 00:13:57,832 --> 00:14:01,319 Come on, but if you're lying to me about dying 309 00:14:01,419 --> 00:14:04,281 to get me to do your book, swear to God. 310 00:14:04,381 --> 00:14:06,800 I'm not an insane person! 311 00:14:09,301 --> 00:14:13,038 I'm not lying and I'm not fucking going. 312 00:14:13,138 --> 00:14:16,083 - [rapid, rhythmic whooshing] - [nurse] You know the sex? 313 00:14:16,183 --> 00:14:18,085 It's a girl. 314 00:14:18,185 --> 00:14:19,895 It is. 315 00:14:23,815 --> 00:14:26,109 I wanted a girl. 316 00:14:27,694 --> 00:14:30,972 Me, too. [chuckles] 317 00:14:31,072 --> 00:14:35,226 Sophie was my chance to be better than Dyan was with me. 318 00:14:35,326 --> 00:14:36,852 I'll give you a moment. 319 00:14:36,952 --> 00:14:37,978 - Thank you. - My cocky ass thought, 320 00:14:38,078 --> 00:14:39,663 "Of course, I can do that." 321 00:14:41,623 --> 00:14:45,152 [sighs deeply] 322 00:14:45,252 --> 00:14:47,045 Fuck, man. 323 00:14:48,672 --> 00:14:50,573 It's probably for the best, you know? 324 00:14:50,673 --> 00:14:52,133 I'll just end up fucking her up. 325 00:14:53,175 --> 00:14:55,495 She's gonna love you. 326 00:14:55,595 --> 00:14:57,079 And hate you. 327 00:14:57,179 --> 00:15:00,666 Like, a lot sometimes, but mostly love you. 328 00:15:00,766 --> 00:15:02,376 ♪ "Between the Bars" by Madeleine Peyroux ♪ 329 00:15:02,476 --> 00:15:04,461 330 00:15:04,561 --> 00:15:07,464 [phone rings, buzzes] 331 00:15:07,564 --> 00:15:09,549 Sophie. 332 00:15:09,649 --> 00:15:12,135 Hey, love. 333 00:15:12,235 --> 00:15:14,387 Thank you. Be right there. Okay. 334 00:15:14,487 --> 00:15:16,223 All right, thank you. 335 00:15:16,323 --> 00:15:18,599 ♪ Drink up, baby ♪ 336 00:15:18,699 --> 00:15:20,601 ♪ Stay up all night ♪ 337 00:15:20,701 --> 00:15:23,312 [inhales, exhales deeply] 338 00:15:23,412 --> 00:15:25,314 ♪ Things you could do ♪ 339 00:15:25,414 --> 00:15:28,442 ♪ You won't, but you might ♪ 340 00:15:28,542 --> 00:15:29,944 ♪ The potential you'll be... ♪ 341 00:15:30,044 --> 00:15:32,488 [Sloane] All right, here we go. Ready? 342 00:15:32,588 --> 00:15:36,157 Hey. Baby girl. 343 00:15:36,257 --> 00:15:37,575 Follow the petals. 344 00:15:37,675 --> 00:15:39,744 ♪ Promises you'll only make ♪ 345 00:15:39,844 --> 00:15:41,996 - What are you doing? - [replies indistinctly] 346 00:15:42,096 --> 00:15:45,250 ♪ Drink up with me now ♪ 347 00:15:45,350 --> 00:15:49,545 ♪ And forget all about ♪ 348 00:15:49,645 --> 00:15:53,132 ♪ Pressure of days... ♪ 349 00:15:53,232 --> 00:15:56,385 Yay! [laughs] 350 00:15:56,485 --> 00:15:58,387 This is the coolest thing ever, Daddy. 351 00:15:58,487 --> 00:16:00,931 No, this was all Ms. Lily. She stayed up all night. 352 00:16:01,031 --> 00:16:02,682 Well, your dad did, too, 353 00:16:02,782 --> 00:16:04,767 and it's all worth it just to see your face. 354 00:16:04,867 --> 00:16:06,352 - [laughing] - Incredible, right, Soph? 355 00:16:06,452 --> 00:16:07,895 Thank you so much, Ms. Lily. 356 00:16:07,995 --> 00:16:10,481 Oh, my God. Of course. 357 00:16:10,581 --> 00:16:13,359 - You are an absolute angel. - [Lily laughs] 358 00:16:13,459 --> 00:16:15,695 And I am taking you out for drinks tonight 359 00:16:15,795 --> 00:16:17,320 - to say thank you. - I can't tonight. 360 00:16:17,420 --> 00:16:19,448 Will will kill me, but soon. 361 00:16:19,548 --> 00:16:21,575 - [Lily barks, laughs] - [laughs] Hey. 362 00:16:21,675 --> 00:16:22,993 Thank you so much. 363 00:16:23,093 --> 00:16:25,245 [Lily] Oh, yay! 364 00:16:25,345 --> 00:16:27,247 Mom, these... 365 00:16:27,347 --> 00:16:28,748 [Sloane] Wow. 366 00:16:28,848 --> 00:16:30,749 - [Richard] Appreciate you. - [Lily] [laughs] Appreciate you. 367 00:16:30,849 --> 00:16:32,668 [Richard speaks indistinctly] 368 00:16:32,768 --> 00:16:34,353 [Lily laughing] 369 00:16:37,022 --> 00:16:39,191 ♪ Drink up ♪ 370 00:16:40,234 --> 00:16:42,261 [sea bird squawking] 371 00:16:42,361 --> 00:16:44,363 [Gia sighing] 372 00:16:48,199 --> 00:16:50,410 - You good? - Mm-hmm. 373 00:16:53,079 --> 00:16:55,315 [Sloane laughs] 374 00:16:55,415 --> 00:16:56,900 [Gia] Okay, so let me get this straight. 375 00:16:57,000 --> 00:16:59,693 You are jealous or mad or something 376 00:16:59,793 --> 00:17:01,862 because Lily was up all night 377 00:17:01,962 --> 00:17:04,072 making a magical fairyland for your daughter? 378 00:17:04,172 --> 00:17:06,366 [Sloane] With my husband. 379 00:17:06,466 --> 00:17:08,702 And yet you expect both of them to just be cool with the fact 380 00:17:08,802 --> 00:17:11,038 that you're fucking her boyfriend? 381 00:17:11,138 --> 00:17:13,040 I don't do jealous. 382 00:17:13,140 --> 00:17:15,082 [laughs] Oh, my God. 383 00:17:15,182 --> 00:17:18,294 Yeah, you know what? You seem like you're totally above that. 384 00:17:18,394 --> 00:17:20,505 [Sloane laughs] 385 00:17:20,605 --> 00:17:22,673 Uh, but yes, yes. 386 00:17:22,773 --> 00:17:26,385 It would be great if everybody could just be cool, 387 00:17:26,485 --> 00:17:28,386 you know, and-and not clingy 388 00:17:28,486 --> 00:17:31,973 - or whatever. - Oh. Will? 389 00:17:32,073 --> 00:17:34,684 - I'm addictive. [laughs] - Oh, my God. 390 00:17:34,784 --> 00:17:36,770 How long does this go on? [sniffles] 391 00:17:36,870 --> 00:17:39,815 I don't know. Hmm. 392 00:17:39,915 --> 00:17:43,067 But it feels pretty shitty going behind Richard and Lily's backs. 393 00:17:43,167 --> 00:17:44,944 Yeah, also probably feels a little bit good 394 00:17:45,044 --> 00:17:46,212 on one hand, right? 395 00:17:47,463 --> 00:17:48,589 Right. 396 00:17:52,635 --> 00:17:54,829 I mean, I guess you could always just do it 397 00:17:54,929 --> 00:17:57,080 in front of their faces. 398 00:17:57,180 --> 00:18:00,166 You mean, like invite them both in? 399 00:18:00,266 --> 00:18:02,168 Dude, I'm joking. 400 00:18:02,268 --> 00:18:03,586 - Yeah. - It was a joke. 401 00:18:03,686 --> 00:18:05,213 No, right. 402 00:18:05,313 --> 00:18:07,298 No, right, yeah, no. 403 00:18:07,398 --> 00:18:09,384 Oh, my God. 404 00:18:09,484 --> 00:18:12,553 [chuckles] It's fucked-up, this situation, 405 00:18:12,653 --> 00:18:14,513 I know, but... [sighs] 406 00:18:14,613 --> 00:18:16,890 I am way more fucked-up than you are. 407 00:18:16,990 --> 00:18:19,101 You are not any more fucked-up than anybody else. 408 00:18:19,201 --> 00:18:21,520 - I'm selfish. - Who isn't? 409 00:18:21,620 --> 00:18:24,064 No, I'm so selfish that I left the man who loves me 410 00:18:24,164 --> 00:18:26,065 for no good reason, taking his future child with me. 411 00:18:26,165 --> 00:18:27,750 You wouldn't be the first. 412 00:18:28,793 --> 00:18:31,904 I pulled my mom's oxygen mask off 413 00:18:32,004 --> 00:18:34,490 her last night in the hospital so she would die quicker. 414 00:18:34,590 --> 00:18:37,326 It sounds like you did that so she would suffer less. 415 00:18:37,426 --> 00:18:40,579 Or... or I did it so that I would suffer less. 416 00:18:40,679 --> 00:18:42,330 - Hmm. - It's very easy 417 00:18:42,430 --> 00:18:44,332 to lie to yourself in situations like that. 418 00:18:44,432 --> 00:18:46,626 Hmm. You got mom shit. 419 00:18:46,726 --> 00:18:50,005 [Gia] We all got mama shit. 420 00:18:50,105 --> 00:18:52,007 Listen, I will tell you mine 421 00:18:52,107 --> 00:18:55,676 if you let me you tell yours, quid pro quo. 422 00:18:55,776 --> 00:18:57,386 [Sloane] Do I need a dental dam for that? 423 00:18:57,486 --> 00:19:00,139 Just let me tell your story, who you are. 424 00:19:00,239 --> 00:19:02,016 You really think you know? 425 00:19:02,116 --> 00:19:03,934 Yes. Yes! 426 00:19:04,034 --> 00:19:06,604 You like to be open, you don't like to be tied down. 427 00:19:06,704 --> 00:19:09,122 You-you like to be desired from a lot of different directions. 428 00:19:10,164 --> 00:19:12,776 But it's kind of... 429 00:19:12,876 --> 00:19:14,294 Well... 430 00:19:16,296 --> 00:19:18,573 I like being loved by Lily. 431 00:19:18,673 --> 00:19:20,617 And Will, I think. 432 00:19:20,717 --> 00:19:21,993 Yeah, you love being loved. 433 00:19:22,093 --> 00:19:23,952 Which is different than being possessed. 434 00:19:24,052 --> 00:19:25,412 You know, I hate that shit. 435 00:19:25,512 --> 00:19:27,289 - I know! - You know, growing up, 436 00:19:27,389 --> 00:19:30,375 it was like my mom wanted to control every aspect, 437 00:19:30,475 --> 00:19:32,127 every ounce of me. 438 00:19:32,227 --> 00:19:34,922 Okay, so you have mom shit, too. And love shit. 439 00:19:35,022 --> 00:19:38,399 Let me write about it in all its fucked-up detail. 440 00:19:39,442 --> 00:19:42,220 Would you write that it works out in the end? 441 00:19:42,320 --> 00:19:45,765 That I get everything I want? 442 00:19:45,865 --> 00:19:47,725 I'm tired of stories of women not winning. 443 00:19:47,825 --> 00:19:50,036 [scoffs] Me, too. 444 00:19:51,912 --> 00:19:54,356 - [sighs] - Ready to head back? 445 00:19:54,456 --> 00:19:57,109 No, I think I'm actually gonna hang out here for a while. 446 00:19:57,209 --> 00:19:59,194 - You sure? - Yeah. Do your thing. 447 00:19:59,294 --> 00:20:01,196 All right. 448 00:20:01,296 --> 00:20:04,032 I still don't have an answer. 449 00:20:04,132 --> 00:20:07,034 You're not gonna die on my watch, by the way. 450 00:20:07,134 --> 00:20:09,803 I'm a fucking sorceress. You hear me? 451 00:20:17,019 --> 00:20:18,337 [Often's "Neon Light" playing] 452 00:20:18,437 --> 00:20:19,938 [Lily laughs] 453 00:20:25,026 --> 00:20:26,594 [bartender] There you go, ladies. 454 00:20:26,694 --> 00:20:28,596 - Thank you, thank you. - Thank you. 455 00:20:28,696 --> 00:20:30,723 [singsongy] Happy almost birthday. 456 00:20:30,823 --> 00:20:32,825 Ah. 457 00:20:34,243 --> 00:20:37,396 No, I was saying, it's very sweet of Sophie, 458 00:20:37,496 --> 00:20:41,733 but I am not looking forward to this party with Dyan tomorrow. 459 00:20:41,833 --> 00:20:44,319 So we'll have a birthday do-over, a proper good time. 460 00:20:44,419 --> 00:20:47,281 - Good times are never proper. - Okay. 461 00:20:47,381 --> 00:20:48,614 An improper good time, 462 00:20:48,714 --> 00:20:50,867 - not a Sloane Ford affair. - [laughs] 463 00:20:50,967 --> 00:20:53,619 No Barolo and foie gras. 464 00:20:53,719 --> 00:20:57,039 Just, like, pigs in a blanket and box wine. 465 00:20:57,139 --> 00:20:59,709 - Mmm. - Mmm. It sounds really yummy, 466 00:20:59,809 --> 00:21:02,794 but I wouldn't want to put you out. 467 00:21:02,894 --> 00:21:04,921 Besides, parties usually feel like work. 468 00:21:05,021 --> 00:21:06,631 Okay, well, then we'll just, like, keep it small. 469 00:21:06,731 --> 00:21:08,633 Like, you and me and Richard and Will. 470 00:21:08,733 --> 00:21:10,385 I would really love for you guys 471 00:21:10,485 --> 00:21:11,887 to get to know each other better. 472 00:21:11,987 --> 00:21:13,305 He is so much more fun outside of work. 473 00:21:13,405 --> 00:21:14,931 Seems pretty great. 474 00:21:15,031 --> 00:21:17,141 - Mostly. - [chuckles] 475 00:21:17,241 --> 00:21:19,351 And Richard is great. 476 00:21:19,451 --> 00:21:22,188 - [laughs] - He is. He is. 477 00:21:22,288 --> 00:21:25,958 Okay, so then we'll just do that at my place, and... 478 00:21:27,001 --> 00:21:28,085 Never mind. 479 00:21:29,128 --> 00:21:31,029 - Come on. Don't do that. - [laughing] 480 00:21:31,129 --> 00:21:32,864 Don't do that. What? 481 00:21:32,964 --> 00:21:34,365 Okay, well, nothing. 482 00:21:34,465 --> 00:21:37,744 It's just, I got these, like, amazing mushrooms in Cali. 483 00:21:37,844 --> 00:21:40,455 Mushrooms? 484 00:21:40,555 --> 00:21:43,458 Uh, I mean, I'd have to ask Richard. 485 00:21:43,558 --> 00:21:44,459 You know, 'cause of Sophie. 486 00:21:44,559 --> 00:21:46,393 Right. Right, of course. 487 00:21:47,436 --> 00:21:49,171 I've never done shrooms. 488 00:21:49,271 --> 00:21:51,965 Oh, my God, then we have to do it. I can, like, guide you. 489 00:21:52,065 --> 00:21:54,067 We'll see, we'll see, we'll see. 490 00:21:55,777 --> 00:21:57,679 But you'll have to watch out for Richard. 491 00:21:57,779 --> 00:22:00,181 - What? Why? - [laughs] 492 00:22:00,281 --> 00:22:03,935 He let slip. Um, he was saying what a good time 493 00:22:04,035 --> 00:22:07,355 he had putting together Sophie's room with you, and... 494 00:22:07,455 --> 00:22:08,856 [Lily laughs] 495 00:22:08,956 --> 00:22:10,358 ...he thinks you're super attractive. 496 00:22:10,458 --> 00:22:12,777 - [Lily laughs] - It's not a big deal. 497 00:22:12,877 --> 00:22:14,778 You know we're open like that, yeah? 498 00:22:14,878 --> 00:22:17,280 - Yeah. - But it just made me think, 499 00:22:17,380 --> 00:22:21,510 I don't know, like, "Back off, she's mine." 500 00:22:22,719 --> 00:22:27,499 Well... [laughs] Will thinks that you're hot. 501 00:22:27,599 --> 00:22:29,583 - Like, super hot. - Really? 502 00:22:29,683 --> 00:22:32,795 Yeah. He has eyes, but I also think that you're smoking. 503 00:22:32,895 --> 00:22:35,256 Like, it was love at first sight when we met. 504 00:22:35,356 --> 00:22:38,217 [laughs] 505 00:22:38,317 --> 00:22:41,262 So, you guys, like, really, like... 506 00:22:41,362 --> 00:22:43,471 - with other people? [laughs] - [laughing] What is that? 507 00:22:43,571 --> 00:22:46,783 What is this? What? I mean... 508 00:22:48,326 --> 00:22:51,563 I could never do that. I'm such a possessive bitch. 509 00:22:51,663 --> 00:22:53,731 I mean, we're accepting applications, 510 00:22:53,831 --> 00:22:55,150 should you change your mind. 511 00:22:55,250 --> 00:22:56,776 [Lily giggles] 512 00:22:56,876 --> 00:22:58,877 [seabirds squawking] 513 00:23:17,228 --> 00:23:19,313 [Sloane] Mm. 514 00:23:21,983 --> 00:23:23,317 Boop. 515 00:23:26,027 --> 00:23:27,721 [quietly] Happy birthday, Mommy. 516 00:23:27,821 --> 00:23:31,366 [quietly] Hmm. Thank you, honey bear. 517 00:23:33,326 --> 00:23:35,604 Mmm. Come on, mama. 518 00:23:35,704 --> 00:23:37,898 [laughter] 519 00:23:37,998 --> 00:23:39,399 Time for Mommy's birthday circle. 520 00:23:39,499 --> 00:23:41,233 - Oh. - [Richard] Oh. Come on now. 521 00:23:41,333 --> 00:23:44,445 I love you, bear. Thank you for this. 522 00:23:44,545 --> 00:23:48,741 Okay. Do you mind putting the crown on the queen? 523 00:23:48,841 --> 00:23:51,494 - [laughter] - Who, me? Absolutely. 524 00:23:51,594 --> 00:23:54,205 This chocolate queen right "chere." 525 00:23:54,305 --> 00:23:57,082 - [Sloane laughs] - Yes. Oh, good Lord. 526 00:23:57,182 --> 00:23:59,459 Hold on a second. Let me get that for posterity. 527 00:23:59,559 --> 00:24:02,587 Okay, so the rules are, 528 00:24:02,687 --> 00:24:05,173 everyone says something nice about Mom, 529 00:24:05,273 --> 00:24:06,508 what they love or admire about her. 530 00:24:06,608 --> 00:24:07,842 Okay. 531 00:24:07,942 --> 00:24:09,259 [Sophie] First there's an email 532 00:24:09,359 --> 00:24:11,303 from Auntie Helly. 533 00:24:11,403 --> 00:24:13,388 "Your unwavering and occasionally 534 00:24:13,488 --> 00:24:16,809 unfounded confidence is awe-inspiring. 535 00:24:16,909 --> 00:24:19,061 I love everything about you, 536 00:24:19,161 --> 00:24:21,063 B-word." 537 00:24:21,163 --> 00:24:22,898 [Sloane and Stephen laughing] 538 00:24:22,998 --> 00:24:24,982 - Now, why would she send that? - [laughing] 539 00:24:25,082 --> 00:24:26,692 [Sophie] Your turn, Granddad. 540 00:24:26,792 --> 00:24:28,794 [Stephen sighs] 541 00:24:31,005 --> 00:24:34,033 You, my beautiful darling, are... 542 00:24:34,133 --> 00:24:37,327 a dream come true. 543 00:24:37,427 --> 00:24:40,664 An impressive thinker, 544 00:24:40,764 --> 00:24:42,999 a businesswoman. 545 00:24:43,099 --> 00:24:47,379 I couldn't be more proud to call you my favorite daughter. 546 00:24:47,479 --> 00:24:48,672 I'm your only daughter. 547 00:24:48,772 --> 00:24:50,382 - Still. - [laughter] 548 00:24:50,482 --> 00:24:53,817 Your turn, Grandma. 549 00:24:55,444 --> 00:24:58,722 I... admire your commitment 550 00:24:58,822 --> 00:25:00,766 to being yourself, 551 00:25:00,866 --> 00:25:02,893 fully and completely, 552 00:25:02,993 --> 00:25:07,313 and your openness to new experiences 553 00:25:07,413 --> 00:25:09,399 and what life has to offer. 554 00:25:09,499 --> 00:25:14,279 And... even as I worry 555 00:25:14,379 --> 00:25:16,364 that you fly too close to the sun, 556 00:25:16,464 --> 00:25:19,909 I am proud to see you soar. 557 00:25:20,009 --> 00:25:23,579 Just please pack your parachute. 558 00:25:23,679 --> 00:25:25,497 - [laughs] - Thank you, Mom. 559 00:25:25,597 --> 00:25:27,599 Sloane. 560 00:25:28,725 --> 00:25:30,627 I'm in love with, um, 561 00:25:30,727 --> 00:25:32,921 with your dark sense of humor. 562 00:25:33,021 --> 00:25:34,506 [both laugh] 563 00:25:34,606 --> 00:25:36,466 Your grit. 564 00:25:36,566 --> 00:25:40,444 Your inability to accept anything less than the best. 565 00:25:41,904 --> 00:25:45,558 How fierce a mother you are to our daughter. 566 00:25:45,658 --> 00:25:48,895 Uh, the way 567 00:25:48,995 --> 00:25:51,396 you listen to the same album exclusively for months 568 00:25:51,496 --> 00:25:53,023 and don't give a flying "F" 569 00:25:53,123 --> 00:25:55,458 - who else might be tired of it. - [laughter] 570 00:25:57,002 --> 00:25:59,404 How you read the last chapter of books before page one. 571 00:25:59,504 --> 00:26:01,506 - [Sophie] Dad-- - Not done. 572 00:26:02,632 --> 00:26:05,034 How you look in the morning 573 00:26:05,134 --> 00:26:07,119 when you've just opened your eyes 574 00:26:07,219 --> 00:26:09,497 and they're a little crusty 575 00:26:09,597 --> 00:26:11,499 and you think you're at your worst 576 00:26:11,599 --> 00:26:13,709 but, in fact, 577 00:26:13,809 --> 00:26:16,187 you are your most beautiful. 578 00:26:18,479 --> 00:26:20,548 I adore you, baby. 579 00:26:20,648 --> 00:26:22,383 You're magic. 580 00:26:22,483 --> 00:26:24,761 [Sloane sighs] 581 00:26:24,861 --> 00:26:26,596 [Richard chuckles softly] 582 00:26:26,696 --> 00:26:28,448 [Sophie chuckles] 583 00:26:29,449 --> 00:26:30,600 [Stephen] Happy birthday, darling. 584 00:26:30,700 --> 00:26:31,934 - Thank you, Daddy. - [chuckles softly] 585 00:26:32,034 --> 00:26:33,310 - I love you. - I love you. 586 00:26:33,410 --> 00:26:35,037 - Be safe, okay? - Okay. 587 00:26:37,122 --> 00:26:38,440 [Richard] Oh. 588 00:26:38,540 --> 00:26:40,234 - [laughs] - I got him, I got him. [laughs] 589 00:26:40,334 --> 00:26:42,236 - See you in a minute. - [Dyan sniffles] 590 00:26:42,336 --> 00:26:44,321 Um, Mom, 591 00:26:44,421 --> 00:26:46,447 what was that about? 592 00:26:46,547 --> 00:26:48,199 What do you mean? 593 00:26:48,299 --> 00:26:51,369 "Too close to the sun"? 594 00:26:51,469 --> 00:26:56,290 I... think you take chances, Sloane. 595 00:26:56,390 --> 00:26:58,209 Falling into friendships with people 596 00:26:58,309 --> 00:26:59,961 who don't deserve your trust. 597 00:27:00,061 --> 00:27:03,171 Who do you mean? 598 00:27:03,271 --> 00:27:07,342 Sophie told me about Ms. Lily. 599 00:27:07,442 --> 00:27:10,220 And a concerned friend on the Vineyard called and said 600 00:27:10,320 --> 00:27:12,347 that you'd also been spending a great deal of time 601 00:27:12,447 --> 00:27:14,015 with some journalist? 602 00:27:14,115 --> 00:27:17,059 - All right? - White women inspire riots, 603 00:27:17,159 --> 00:27:19,729 Sloane, and foolishness. 604 00:27:19,829 --> 00:27:21,731 And what good could come from that? 605 00:27:21,831 --> 00:27:23,983 - You don't know them. - Neither do you. 606 00:27:24,083 --> 00:27:25,901 [car door closes] 607 00:27:26,001 --> 00:27:28,487 There's always that moment with white women when you think 608 00:27:28,587 --> 00:27:30,905 they're all about giving you the stage, and then, 609 00:27:31,005 --> 00:27:32,824 just when you start to trust them, 610 00:27:32,924 --> 00:27:34,576 they rip it from under your feet, 611 00:27:34,676 --> 00:27:36,286 landing you facedown on the ground. 612 00:27:36,386 --> 00:27:38,997 Mom, could you please just be direct for once? 613 00:27:39,097 --> 00:27:43,017 Don't bring them around your husband. 614 00:27:44,518 --> 00:27:45,894 He's a rare catch. 615 00:27:46,937 --> 00:27:48,464 I'm aware. 616 00:27:48,564 --> 00:27:50,566 Then act like it. 617 00:27:51,984 --> 00:27:53,193 [car horn honks] 618 00:27:55,988 --> 00:27:57,989 Happy birthday. 619 00:28:02,577 --> 00:28:04,996 [phone ringing, buzzing] 620 00:28:09,375 --> 00:28:12,419 [Richard shudders] 621 00:28:13,461 --> 00:28:15,572 It's not the mushrooms. 622 00:28:15,672 --> 00:28:17,616 In fact... 623 00:28:17,716 --> 00:28:18,925 Hmm. 624 00:28:19,968 --> 00:28:22,095 I'm actually interested in the mushrooms. 625 00:28:23,138 --> 00:28:25,082 What? No. Really? 626 00:28:25,182 --> 00:28:26,665 [laughs] Yeah. 627 00:28:26,765 --> 00:28:28,501 And I like that I can still surprise you. 628 00:28:28,601 --> 00:28:30,294 [Sloane laughs] 629 00:28:30,394 --> 00:28:34,173 But what is this setting up to be, with-with... with them? 630 00:28:34,273 --> 00:28:35,716 I mean, I don't know. 631 00:28:35,816 --> 00:28:37,301 Though Lily did say 632 00:28:37,401 --> 00:28:39,303 that she finds you ridiculously attractive 633 00:28:39,403 --> 00:28:40,929 and she has a little crush on you. 634 00:28:41,029 --> 00:28:44,516 That's nice, but it's just a little... 635 00:28:44,616 --> 00:28:46,601 Sloane, you said 636 00:28:46,701 --> 00:28:49,687 you'd be one and done with him, with Will. 637 00:28:49,787 --> 00:28:51,689 It was. 638 00:28:51,789 --> 00:28:54,859 And I'm not saying this is gonna turn into anything, 639 00:28:54,959 --> 00:28:59,029 but if it did... you like her. 640 00:28:59,129 --> 00:29:01,323 I can tell. 641 00:29:01,423 --> 00:29:03,492 And she's open to this? 642 00:29:03,592 --> 00:29:05,577 She wasn't explicit about it, but... 643 00:29:05,677 --> 00:29:08,372 Look, if you're not into it, we can skip it. 644 00:29:08,472 --> 00:29:10,123 You're disappointed. 645 00:29:10,223 --> 00:29:14,669 No. No. I just thought it might be exciting. 646 00:29:14,769 --> 00:29:18,172 - Possibly even enlightening. - Yeah. 647 00:29:18,272 --> 00:29:21,884 But, you know, I know you don't want 648 00:29:21,984 --> 00:29:24,010 to do anything outside of your comfort zone, so-- 649 00:29:24,110 --> 00:29:26,863 Well, hey, hey, I'm good. I'm-I'm good. 650 00:29:29,241 --> 00:29:31,893 - And it's your birthday, so-- - It is. 651 00:29:31,993 --> 00:29:34,329 If that's how you want to celebrate... 652 00:29:36,832 --> 00:29:38,916 - Yeah? - Yeah. 653 00:29:42,419 --> 00:29:44,530 - Thank you. - Mm. 654 00:29:44,630 --> 00:29:46,991 - I'll book the sitter. - [chuckles] 655 00:29:47,091 --> 00:29:48,993 [Lily] [singsongy] Hey, hey. 656 00:29:49,093 --> 00:29:50,870 [Richard] [laughing] Hey. 657 00:29:50,970 --> 00:29:53,513 Welcome, welcome, right this way. 658 00:29:56,182 --> 00:29:58,084 - Look at you. What up, Will? - Hey, man. 659 00:29:58,184 --> 00:30:00,086 ♪ electronic music ♪ 660 00:30:00,186 --> 00:30:02,088 661 00:30:02,188 --> 00:30:04,340 I really, really needed you to call me back. 662 00:30:04,440 --> 00:30:07,426 Will, things have been a little hectic. 663 00:30:07,526 --> 00:30:11,055 Well, Sloane, this is crazy. What are you thinking? 664 00:30:11,155 --> 00:30:12,806 Technically, it was Lily's idea. 665 00:30:12,906 --> 00:30:14,641 - [scoffs] - [laughs] 666 00:30:14,741 --> 00:30:16,852 - Everything's fine. Relax. - It's not. 667 00:30:16,952 --> 00:30:18,854 I did everything I could to get out of this. 668 00:30:18,954 --> 00:30:21,289 Well, not everything because here we are. 669 00:30:22,582 --> 00:30:24,650 It's gonna be great. Trust me. 670 00:30:24,750 --> 00:30:26,527 Yeah, because you're so trustworthy. 671 00:30:26,627 --> 00:30:28,946 [Lily] Okay. 672 00:30:29,046 --> 00:30:31,908 So, as discussed, 673 00:30:32,008 --> 00:30:36,244 I want everyone to think of an intention, 674 00:30:36,344 --> 00:30:39,081 not an objective, an intention. 675 00:30:39,181 --> 00:30:42,542 Maybe start with "show me" 676 00:30:42,642 --> 00:30:45,545 or "teach me" or "help me." 677 00:30:45,645 --> 00:30:48,590 Something that is important to you. 678 00:30:48,690 --> 00:30:52,051 Like, maybe something is keeping you from joy 679 00:30:52,151 --> 00:30:54,053 or helping you find it. 680 00:30:54,153 --> 00:30:57,932 Whatever it is, as long as it's important 681 00:30:58,032 --> 00:30:59,850 and you care about it, 682 00:30:59,950 --> 00:31:01,852 that's the right thing. 683 00:31:01,952 --> 00:31:03,938 This feels like homework. 684 00:31:04,038 --> 00:31:08,108 Well, it'll actually help keep things fun and exciting, 685 00:31:08,208 --> 00:31:11,319 give you a touchstone to return to, 686 00:31:11,419 --> 00:31:13,822 focus your experience. 687 00:31:13,922 --> 00:31:15,657 [chuckles] Okay. 688 00:31:15,757 --> 00:31:20,010 So, everybody close your eyes... 689 00:31:21,053 --> 00:31:23,722 ...and say your intention to yourself. 690 00:31:25,599 --> 00:31:27,459 Will, baby, you, too. [chuckles] 691 00:31:27,559 --> 00:31:29,561 [reggae playing] 692 00:31:32,564 --> 00:31:36,175 Okay. Richard, 693 00:31:36,275 --> 00:31:37,593 - you're gonna microdose? - [Richard] Mm-hmm. 694 00:31:37,693 --> 00:31:39,595 [Will] Oh, well, that's a bummer. 695 00:31:39,695 --> 00:31:41,305 Well, I guess, you know, for an emergency, Sophie. 696 00:31:41,405 --> 00:31:43,307 Oh, yeah, of course. 697 00:31:43,407 --> 00:31:45,977 Actually, love, what would really make me happy 698 00:31:46,077 --> 00:31:49,062 for my birthday is seeing you let loose 699 00:31:49,162 --> 00:31:50,647 and have a good time. 700 00:31:50,747 --> 00:31:52,649 - Yeah? - Yeah. 701 00:31:52,749 --> 00:31:54,401 You're the one who's always so concerned 702 00:31:54,501 --> 00:31:56,403 with everybody else, and... 703 00:31:56,503 --> 00:31:59,072 [whispering] I know how excited you are about this. 704 00:31:59,172 --> 00:32:02,450 - Let's switch. - Okay. 705 00:32:02,550 --> 00:32:04,702 - Okay. - Okay. 706 00:32:04,802 --> 00:32:06,120 I'm in. 707 00:32:06,220 --> 00:32:08,664 All right, your microdose. [laughs] 708 00:32:08,764 --> 00:32:11,042 Oh. It's a big one. 709 00:32:11,142 --> 00:32:14,336 - [laughs] Yeah. - [sniffs] 710 00:32:14,436 --> 00:32:16,838 [Will] Thanks. 711 00:32:16,938 --> 00:32:17,839 [Lily] Okay. 712 00:32:17,939 --> 00:32:21,718 Bottoms up? 713 00:32:21,818 --> 00:32:23,720 [Will] Cheers. 714 00:32:23,820 --> 00:32:26,306 [Lily] Mmm. 715 00:32:26,406 --> 00:32:27,724 [Richard] Mm. 716 00:32:27,824 --> 00:32:29,242 [Lily] The longer you chew, the better. 717 00:32:30,909 --> 00:32:32,311 [Lily laughs] 718 00:32:32,411 --> 00:32:35,397 [Richard] Mmm. 719 00:32:35,497 --> 00:32:38,901 - And now? - [Lily] [laughs] We wait. 720 00:32:39,001 --> 00:32:41,528 For each other's faces to start melting off. 721 00:32:41,628 --> 00:32:43,489 [laughs maniacally] 722 00:32:43,589 --> 00:32:45,156 [laughter] 723 00:32:45,256 --> 00:32:49,452 [Lily] Om... 724 00:32:49,552 --> 00:32:51,079 [Richard] Oh, shit. 725 00:32:51,179 --> 00:32:52,972 I'm starting to feel something. 726 00:32:55,099 --> 00:32:58,086 I wonder if my parents ever did mushrooms. 727 00:32:58,186 --> 00:33:00,087 Well, mine definitely did. 728 00:33:00,187 --> 00:33:02,089 - Definitely. - [Lily laughs] 729 00:33:02,189 --> 00:33:05,425 My mama didn't take a Tylenol without reading the label twice. 730 00:33:05,525 --> 00:33:08,220 Mm. 731 00:33:08,320 --> 00:33:10,472 Dyan was too busy conquering the world. 732 00:33:10,572 --> 00:33:11,573 Mm. 733 00:33:13,116 --> 00:33:14,683 [Will] What did you wish for? 734 00:33:14,783 --> 00:33:18,270 [Lily] Intention, not wish. 735 00:33:18,370 --> 00:33:19,855 Mm-hmm. Yeah. 736 00:33:19,955 --> 00:33:21,107 - [laughs] - Intention. 737 00:33:21,207 --> 00:33:23,417 You first. 738 00:33:25,002 --> 00:33:26,212 [Will] Freedom. 739 00:33:27,629 --> 00:33:29,339 [Lily] What about it? 740 00:33:30,465 --> 00:33:32,951 Why am I so afraid to lose it? 741 00:33:33,051 --> 00:33:34,202 [Lily] Mm. 742 00:33:34,302 --> 00:33:36,930 [laughing] 743 00:33:39,224 --> 00:33:41,917 I wonder what-what Sophie would think 744 00:33:42,017 --> 00:33:44,253 if she found out what we were doing right now. 745 00:33:44,353 --> 00:33:47,589 That her parents were the fucking coolest. 746 00:33:47,689 --> 00:33:49,591 - Yes. - [Lily] Mm-hmm. 747 00:33:49,691 --> 00:33:51,969 - When we have kids? - [Will] Mm-hmm? 748 00:33:52,069 --> 00:33:53,762 They're gonna think we're really cool. 749 00:33:53,862 --> 00:33:55,848 - [laughs] Mm-hmm. - They are. 750 00:33:55,948 --> 00:33:57,974 - I got to get a lighter. - Mm. 751 00:33:58,074 --> 00:34:01,060 Okay. [chuckles] All right. 752 00:34:01,160 --> 00:34:03,271 - I love you. - I know. 753 00:34:03,371 --> 00:34:04,897 [Lily] I love you so much. 754 00:34:04,997 --> 00:34:08,693 I want to have a for-real family with you. 755 00:34:08,793 --> 00:34:13,130 I want to get old and still be shrooming when we're 99. 756 00:34:15,382 --> 00:34:17,159 Honey? 757 00:34:17,259 --> 00:34:19,786 Have you guys...? 758 00:34:19,886 --> 00:34:22,497 I never noticed how green 759 00:34:22,597 --> 00:34:25,124 the color green really is. 760 00:34:25,224 --> 00:34:27,643 [others laughing] 761 00:34:30,437 --> 00:34:33,841 [raucous laughter] 762 00:34:33,941 --> 00:34:36,177 [chuckling] What? 763 00:34:36,277 --> 00:34:38,345 [laughing] Oh, man. 764 00:34:38,445 --> 00:34:40,597 Oh, oh, oh, I'm hot. 765 00:34:40,697 --> 00:34:41,848 Yeah, you are. 766 00:34:41,948 --> 00:34:42,849 [Lily laughs] 767 00:34:42,949 --> 00:34:44,976 [Richard sighs] 768 00:34:45,076 --> 00:34:47,937 This is so heavy. 769 00:34:48,037 --> 00:34:48,980 What? 770 00:34:49,080 --> 00:34:50,940 This shirt. Why is this shirt heavy? 771 00:34:51,040 --> 00:34:54,693 - Is it? - [groaning] 772 00:34:54,793 --> 00:34:57,446 - [sighs] - [Lily laughing] 773 00:34:57,546 --> 00:35:00,340 Ooh. Yes. 774 00:35:05,095 --> 00:35:07,748 - [Lily laughs] - [Richard whoops] 775 00:35:07,848 --> 00:35:12,126 [Richard howling] 776 00:35:12,226 --> 00:35:13,461 Richard. [laughs] 777 00:35:13,561 --> 00:35:16,547 - Uh, you all right? - [laughing] 778 00:35:16,647 --> 00:35:18,633 - Sweetheart. - Wow. 779 00:35:18,733 --> 00:35:21,928 - [Lily] Hey. Hey. - Okay. Easy. 780 00:35:22,028 --> 00:35:25,013 - Easy. - It's okay. 781 00:35:25,113 --> 00:35:28,725 Just expect the unexpected. He's in it now. 782 00:35:28,825 --> 00:35:31,328 [drumming on metallic surface] 783 00:35:35,999 --> 00:35:38,292 [laughing] 784 00:35:42,379 --> 00:35:44,156 You got to try this. 785 00:35:44,256 --> 00:35:47,118 [Richard laughing] 786 00:35:47,218 --> 00:35:49,512 [Richard] That's life-affirming. 787 00:35:53,097 --> 00:35:55,959 It's pretty, just like you. 788 00:35:56,059 --> 00:35:57,769 - Hmm. - [chuckles] 789 00:36:01,564 --> 00:36:03,925 You are... 790 00:36:04,025 --> 00:36:08,554 the only woman I've met I could ever feel envious of. 791 00:36:08,654 --> 00:36:11,015 Me? Oh, my God, no. I, like, 792 00:36:11,115 --> 00:36:13,600 - am so jealous of you. - Please. 793 00:36:13,700 --> 00:36:15,602 I, like, compare myself to you. 794 00:36:15,702 --> 00:36:17,604 I, like, want more of 795 00:36:17,704 --> 00:36:19,689 [laughing] whatever it is that you have. 796 00:36:19,789 --> 00:36:21,899 - And what is that? - [laughing] 797 00:36:21,999 --> 00:36:24,168 We all compare ourselves to each other. 798 00:36:26,087 --> 00:36:28,823 I want to not do that with you. 799 00:36:28,923 --> 00:36:31,117 I want to be real with you. 800 00:36:31,217 --> 00:36:33,119 [laughing] 801 00:36:33,219 --> 00:36:34,703 [Vendredi sur Mer's "Les filles désir" playing] 802 00:36:34,803 --> 00:36:37,848 Oh, my God, this is my song! I love this song! 803 00:36:39,516 --> 00:36:41,518 [laughing] What's happening? 804 00:36:42,727 --> 00:36:45,130 [Lily sighs] 805 00:36:45,230 --> 00:36:47,232 [woman singing in French] 806 00:37:16,718 --> 00:37:18,719 807 00:37:20,679 --> 00:37:22,681 [French singing continues] 808 00:37:29,229 --> 00:37:31,230 [chuckles] 809 00:37:54,503 --> 00:37:56,505 Fuck it. 810 00:37:57,506 --> 00:37:59,700 - ♪ "Cavaliers" by Mansfield. - TYA ♪ 811 00:37:59,800 --> 00:38:01,801 812 00:38:03,636 --> 00:38:05,805 [woman vocalizing] 813 00:38:16,898 --> 00:38:18,900 [woman singing in French] 814 00:38:44,173 --> 00:38:46,659 ♪ "La fin des temps" - by Mansfield. - TYA ♪ 815 00:38:46,759 --> 00:38:48,761 816 00:38:58,186 --> 00:39:00,188 [Sloane moaning] 817 00:39:10,407 --> 00:39:12,825 [gasps] 818 00:39:36,139 --> 00:39:38,266 [moaning] 819 00:40:06,793 --> 00:40:08,669 [woman singing in French] 820 00:40:37,987 --> 00:40:39,989 [moaning] 821 00:40:59,299 --> 00:41:02,511 [French singing continues] 822 00:41:22,946 --> 00:41:25,323 I'm inside you. 823 00:41:32,831 --> 00:41:35,249 [Lily laughing] 824 00:41:40,588 --> 00:41:42,907 [panting] 825 00:41:43,007 --> 00:41:44,450 [mutters] 826 00:41:44,550 --> 00:41:46,635 [Lily moaning] 827 00:41:52,682 --> 00:41:54,250 - Hey. - [laughing] 828 00:41:54,350 --> 00:41:56,711 Oh! Oh... 829 00:41:56,811 --> 00:41:58,838 [Lily moans] 830 00:41:58,938 --> 00:42:01,341 [panting] 831 00:42:01,441 --> 00:42:03,926 - You got to get off me... - Okay, okay, okay. 832 00:42:04,026 --> 00:42:06,387 [panting] 833 00:42:06,487 --> 00:42:08,972 I'm sorry, I-I... I tried to pull out. I did. 834 00:42:09,072 --> 00:42:11,784 - I tried to stop it. - What? What? What's wrong? 835 00:42:13,494 --> 00:42:16,146 Baby, I don't have a condom on. 836 00:42:16,246 --> 00:42:18,272 What? 837 00:42:18,372 --> 00:42:19,982 Do you? 838 00:42:20,082 --> 00:42:22,460 Yeah. 839 00:42:28,841 --> 00:42:31,244 What? No. 840 00:42:31,344 --> 00:42:33,286 [laughing] 841 00:42:33,386 --> 00:42:35,038 No, no, this isn't... 842 00:42:35,138 --> 00:42:37,165 Is this real? This is... 843 00:42:37,265 --> 00:42:39,835 [gagging] 844 00:42:39,935 --> 00:42:41,712 Oh, my God. Oh, my God. 845 00:42:41,812 --> 00:42:43,171 - [Lily] Just breathe, breathe. - Oh, my God. 846 00:42:43,271 --> 00:42:45,590 - You... No. - Hey, hey, you're okay. 847 00:42:45,690 --> 00:42:47,341 You're okay. 848 00:42:47,441 --> 00:42:49,510 [Will] Hey, hey, it's just the trip, okay? 849 00:42:49,610 --> 00:42:52,346 No. No. No, it's not. 850 00:42:52,446 --> 00:42:54,223 [Richard] [echoing] Baby, I'm sorry. 851 00:42:54,323 --> 00:42:56,308 Hey, hey, the trip is making it seem 852 00:42:56,408 --> 00:42:57,727 way worse than it is. 853 00:42:57,827 --> 00:43:01,438 Do not fucking touch me right now! 854 00:43:01,538 --> 00:43:04,858 Ooh. What about the rules, Richard? 855 00:43:04,958 --> 00:43:07,444 - Just calm down. - Calm... down?! 856 00:43:07,544 --> 00:43:08,461 Did this motherfucker just tell...?! 857 00:43:08,461 --> 00:43:09,446 Shh, shh, come here. 858 00:43:09,546 --> 00:43:12,824 [Sloane groans, whimpers] 859 00:43:12,924 --> 00:43:15,134 [Will exhales] 860 00:43:22,015 --> 00:43:23,459 [Sloane moaning] 861 00:43:23,559 --> 00:43:24,668 [Will] Just breathe. 862 00:43:24,768 --> 00:43:26,670 Okay. 863 00:43:26,770 --> 00:43:28,922 - Babe, just breathe. - Mm-hmm. 864 00:43:29,022 --> 00:43:30,631 - Okay? - Mm-hmm. 865 00:43:30,731 --> 00:43:33,134 - All right. - Mmm. 866 00:43:33,234 --> 00:43:35,470 Thank you, baby. 867 00:43:35,570 --> 00:43:38,781 [laughs softly] "Baby"? 868 00:43:41,534 --> 00:43:44,578 [laughs] Why'd you call him "baby"? 869 00:43:46,246 --> 00:43:48,206 What the fuck is this? 870 00:43:49,249 --> 00:43:51,985 Have... have y'all been together? 871 00:43:52,085 --> 00:43:53,403 - [laughs] What? - Will? 872 00:43:53,503 --> 00:43:56,673 - No, no. - Don't lie to me. 873 00:43:59,216 --> 00:44:03,220 Are you fucking serious?! 874 00:44:04,263 --> 00:44:06,540 - And you? - I'm sorry. 875 00:44:06,640 --> 00:44:08,584 - Just talk to him. - Oh, my God. [laughs] 876 00:44:08,684 --> 00:44:09,835 Can you just try and keep an open mind, Lily? 877 00:44:09,935 --> 00:44:11,437 Shut up! 878 00:44:14,481 --> 00:44:16,466 - Y'all fucked my boyfriend. - [Richard] Whoa, whoa. 879 00:44:16,566 --> 00:44:19,928 And then you came in here and you fucked me 880 00:44:20,028 --> 00:44:22,055 like you're some kind of friend to me? 881 00:44:22,155 --> 00:44:24,057 Like you're some kind of good guy? 882 00:44:24,157 --> 00:44:26,184 All right, enough. 883 00:44:26,284 --> 00:44:28,185 He is a good guy. 884 00:44:28,285 --> 00:44:30,521 One who just wanted to make his wife happy. 885 00:44:30,621 --> 00:44:33,107 Bitch, please. It all comes back to you. 886 00:44:33,207 --> 00:44:35,401 - Bitch? - What did I ever do to you 887 00:44:35,501 --> 00:44:38,654 except for love you and trust you and be there for you? 888 00:44:38,754 --> 00:44:41,656 You just fucked my husband. 889 00:44:41,756 --> 00:44:43,658 That was convenient. 890 00:44:43,758 --> 00:44:45,243 But you did. 891 00:44:45,343 --> 00:44:47,036 Raw! 892 00:44:47,136 --> 00:44:48,705 That's what the fuck just happened. 893 00:44:48,805 --> 00:44:50,331 [laughing] But you know what? You know, it does... 894 00:44:50,431 --> 00:44:52,709 it doesn't even matter, it doesn't even matter. 895 00:44:52,809 --> 00:44:54,502 You know why? 896 00:44:54,602 --> 00:44:56,670 Because we all wanted this. 897 00:44:56,770 --> 00:44:59,548 Huh? 898 00:44:59,648 --> 00:45:02,384 Am I the only one adult enough to admit that? 899 00:45:02,484 --> 00:45:06,179 To take my ego out of the fucking mix here? 900 00:45:06,279 --> 00:45:08,807 Nobody forced anybody. 901 00:45:08,907 --> 00:45:12,768 Nobody shoved shrooms down anybody else's throat. 902 00:45:12,868 --> 00:45:15,771 And, Lily, give me a fucking break. 903 00:45:15,871 --> 00:45:19,608 This thing between Will and I, it just happened. 904 00:45:19,708 --> 00:45:21,610 Right now. 905 00:45:21,710 --> 00:45:25,530 And it was perfectly fucking fine with you. [chuckles] 906 00:45:25,630 --> 00:45:27,590 [Richard] Lily? 907 00:45:29,634 --> 00:45:31,745 Did you tell Sloane that you had a crush on me? 908 00:45:31,845 --> 00:45:33,246 [Lily] What? 909 00:45:33,346 --> 00:45:35,999 Did you tell my wife that you thought 910 00:45:36,099 --> 00:45:37,809 I was attractive and you had a crush on me? 911 00:45:38,851 --> 00:45:41,170 [Lily] Um... 912 00:45:41,270 --> 00:45:43,297 no. 913 00:45:43,397 --> 00:45:44,965 Did she tell you that? 914 00:45:45,065 --> 00:45:47,926 Yeah. Yeah, she did. 915 00:45:48,026 --> 00:45:50,971 And I'm gonna go ahead and guess that she just casually mentioned 916 00:45:51,071 --> 00:45:53,014 that I said something similar about you. 917 00:45:53,114 --> 00:45:55,224 [Sloane] Come on. 918 00:45:55,324 --> 00:45:59,687 This is a manifestation of our collective desire. 919 00:45:59,787 --> 00:46:01,856 How can you be mad at me 920 00:46:01,956 --> 00:46:04,108 [laughing] for opening the door to what we all wanted? 921 00:46:04,208 --> 00:46:06,027 [Richard] Don't-don't-don't... don't spin this 922 00:46:06,127 --> 00:46:07,861 like it's nothing. 923 00:46:07,961 --> 00:46:10,989 Don't pretend that the fucking ends justify the means. 924 00:46:11,089 --> 00:46:14,217 [Lily] How could you betray me like this? 925 00:46:15,469 --> 00:46:16,953 How could I betray you? 926 00:46:17,053 --> 00:46:19,706 I just met you. He's your fucking partner. 927 00:46:19,806 --> 00:46:22,224 What the fuck you doing? Stop. 928 00:46:23,517 --> 00:46:25,644 [Lily] How many times? 929 00:46:27,688 --> 00:46:29,815 How many times? 930 00:46:31,692 --> 00:46:33,302 - How many times?! - [Will] I don't... I-I don't... 931 00:46:33,402 --> 00:46:35,446 I don't know. 932 00:46:37,197 --> 00:46:39,199 [Richard] Did you...? 933 00:46:41,159 --> 00:46:44,204 Did you fuck him without telling me about it? 934 00:46:46,039 --> 00:46:48,733 [Lily] [laughs] You know what? I'm done. 935 00:46:48,833 --> 00:46:50,943 Y'all are fucked in the head. 936 00:46:51,043 --> 00:46:53,195 I'm gonna get the fuck out of here. 937 00:46:53,295 --> 00:46:55,197 Hey, look, we're all high as shit, all right? 938 00:46:55,297 --> 00:46:56,824 - You're high. - Just fucking... 939 00:46:56,924 --> 00:46:57,908 - Will you calm-- - ...shut up! 940 00:46:58,008 --> 00:47:00,077 - All right. - Shut up! 941 00:47:00,177 --> 00:47:01,745 You fucking selfish piece of shit. 942 00:47:01,845 --> 00:47:03,747 - Come-come on, come here. - Don't. 943 00:47:03,847 --> 00:47:05,890 [Will] Lily, babe. 944 00:47:07,809 --> 00:47:11,087 Ugh. I could hear your come sloshing around 945 00:47:11,187 --> 00:47:12,839 - as she walked away. - [door closes] 946 00:47:12,939 --> 00:47:14,465 Fuck. [sniffles] 947 00:47:14,565 --> 00:47:18,885 You're acting like she's so fucking... innocent. 948 00:47:18,985 --> 00:47:22,180 [mocking gibberish] 949 00:47:22,280 --> 00:47:23,640 Fucking... [scoffs] 950 00:47:23,740 --> 00:47:25,434 Everyone manipulates, Richard. 951 00:47:25,534 --> 00:47:27,244 Maybe so, Sloane. 952 00:47:28,787 --> 00:47:31,648 But you did it to me. 953 00:47:31,748 --> 00:47:33,749 Me. 954 00:47:38,629 --> 00:47:40,631 [wind whistling] 955 00:47:42,299 --> 00:47:44,744 [door opens] 956 00:47:44,844 --> 00:47:46,262 [door closes] 957 00:47:48,972 --> 00:47:51,224 [footsteps approaching] 958 00:47:59,983 --> 00:48:01,384 [Will sighs] 959 00:48:01,484 --> 00:48:03,485 - Hi. - Hmm. 960 00:48:05,362 --> 00:48:07,306 [Sloane sighs] 961 00:48:07,406 --> 00:48:09,892 Hmm. Hey. 962 00:48:09,992 --> 00:48:13,562 Hey. I need you to go. 963 00:48:13,662 --> 00:48:15,897 Mm, what? 964 00:48:15,997 --> 00:48:18,358 Before Lily wakes up. 965 00:48:18,458 --> 00:48:20,793 Please. You got to go. 966 00:48:21,794 --> 00:48:23,780 Mm. 967 00:48:23,880 --> 00:48:26,466 Can we... can we talk? 968 00:48:28,551 --> 00:48:30,635 God, now you want to talk? 969 00:48:32,554 --> 00:48:34,556 You're unbelievable. 970 00:48:35,640 --> 00:48:38,043 Will. Will? 971 00:48:38,143 --> 00:48:40,045 Hey, stop. We're not... 972 00:48:40,145 --> 00:48:42,147 we're not doing that. 973 00:48:45,024 --> 00:48:47,443 You don't have a choice anymore. 974 00:48:49,445 --> 00:48:52,765 Okay? I... Fuck, man, I've been trying to... 975 00:48:52,865 --> 00:48:54,183 be a good guy and I've been trying 976 00:48:54,283 --> 00:48:56,185 to get my shit together here, 977 00:48:56,285 --> 00:48:58,287 and... [sighs] 978 00:48:59,287 --> 00:49:02,123 ...you came along and you just... 979 00:49:04,084 --> 00:49:06,294 ...you made everything worse. 980 00:49:11,800 --> 00:49:13,801 [engine idling] 981 00:49:24,103 --> 00:49:25,604 [lock clicks] 982 00:49:32,110 --> 00:49:34,012 ♪ wistful music ♪ 983 00:49:34,112 --> 00:49:36,014 When we get home, you're moving to the barn. 984 00:49:36,114 --> 00:49:40,118 And we'll just see if that's far away enough for me. 985 00:49:43,537 --> 00:49:45,981 [Gia] "That's what happens when you put a person down," 986 00:49:46,081 --> 00:49:47,316 Sloane told me. 987 00:49:47,416 --> 00:49:48,734 Sometimes they say, 988 00:49:48,834 --> 00:49:51,028 "I'll give you fuckers exactly what you want. 989 00:49:51,128 --> 00:49:52,654 You want me to be bad? 990 00:49:52,754 --> 00:49:54,239 You want to not love me? 991 00:49:54,339 --> 00:49:56,590 Let me show you how cunning I can be." 992 00:50:02,012 --> 00:50:05,458 Oof, but it hurt so much in her bones. 993 00:50:05,558 --> 00:50:06,876 All she'd ever wanted was to be 994 00:50:06,976 --> 00:50:09,712 a little girl who had been loved. 995 00:50:09,812 --> 00:50:11,813 And it was too late for that. 996 00:50:14,607 --> 00:50:16,609 997 00:50:20,655 --> 00:50:22,657 [seabirds squawking] 998 00:50:26,034 --> 00:50:28,270 Hey. 999 00:50:28,370 --> 00:50:30,564 Are you okay? You scared the shit out of me. 1000 00:50:30,664 --> 00:50:33,275 - No, the fuck I am not. - Okay. 1001 00:50:33,375 --> 00:50:36,779 Look. I got a shit ton of baby stuff in my car for you 1002 00:50:36,879 --> 00:50:38,447 because I know you don't have anything. 1003 00:50:38,547 --> 00:50:40,198 - Correct. - So we're gonna put this crib 1004 00:50:40,298 --> 00:50:41,908 together for your baby girl. 1005 00:50:42,008 --> 00:50:43,743 - Okay. - And while we do that, 1006 00:50:43,843 --> 00:50:47,664 I'm gonna tell you everything about all that has happened, 1007 00:50:47,764 --> 00:50:49,999 because I know that's what you want. 1008 00:50:50,099 --> 00:50:52,001 And you're gonna write it down 1009 00:50:52,101 --> 00:50:55,545 and you're gonna publish every motherfucking word. 1010 00:50:55,645 --> 00:50:58,190 Because a bitch has nothing to lose at this point. 1011 00:51:01,526 --> 00:51:03,428 Just do me a favor. 1012 00:51:03,528 --> 00:51:05,530 Yeah, anything. 1013 00:51:06,698 --> 00:51:09,283 Don't act like you're doing this shit for me. 1014 00:51:10,284 --> 00:51:12,186 Like your mother's oxygen mask, 1015 00:51:12,286 --> 00:51:15,164 you're doing it for you. 1016 00:51:16,207 --> 00:51:18,626 Okay. 1017 00:51:19,668 --> 00:51:21,570 ♪ intriguing music ♪ 1018 00:51:21,670 --> 00:51:23,671 1019 00:51:24,714 --> 00:51:26,716 [sighs] 1020 00:51:29,636 --> 00:51:31,538 ♪ woman vocalizing ♪ 1021 00:51:31,638 --> 00:51:33,640 71336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.