Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:09,700
♪ Oh, my darling,
oh my darling ♪
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,250
♪ Oh, my darling Clementine ♪
3
00:00:13,350 --> 00:00:17,000
♪ You are lost
and gone forever... ♪
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,130
Daddy, please give me
the strength to finish
5
00:00:19,230 --> 00:00:20,880
this fucking book.
6
00:00:20,980 --> 00:00:24,850
♪ Drove she ducklings
to the water ♪
7
00:00:24,950 --> 00:00:27,600
♪ Every morning just at 9:00 ♪
8
00:00:27,700 --> 00:00:29,350
♪ Stubbed her foot... ♪
9
00:00:29,450 --> 00:00:32,190
[Gia] I just want
to make you proud, Mama.
10
00:00:32,290 --> 00:00:35,070
That's it.
11
00:00:35,170 --> 00:00:37,910
♪ Oh, my darling,
oh, my darling... ♪
12
00:00:38,010 --> 00:00:39,580
I know, I know, I know.
13
00:00:39,680 --> 00:00:42,200
I have no money.
14
00:00:42,300 --> 00:00:45,500
♪ You are lost
and gone forever ♪
15
00:00:45,600 --> 00:00:48,050
[inhales deeply]
16
00:00:48,150 --> 00:00:49,720
I'm just asking for a sign.
17
00:00:49,820 --> 00:00:52,180
♪ Dreadful sorry ♪
18
00:00:52,280 --> 00:00:55,490
♪ Clementine ♪
19
00:00:56,700 --> 00:00:59,250
- [smooching]
- [moaning]
20
00:01:03,710 --> 00:01:06,070
[Gia]
I just want you to know that...
21
00:01:06,170 --> 00:01:08,030
I don't normally...
22
00:01:08,130 --> 00:01:09,830
I don't do one-night stands.
23
00:01:09,930 --> 00:01:12,330
[Patrick]
Well, good thing it's daytime.
24
00:01:12,430 --> 00:01:14,440
[both moaning]
25
00:01:25,870 --> 00:01:27,690
♪ cheerful folk music ♪
26
00:01:27,790 --> 00:01:29,870
♪
27
00:01:41,640 --> 00:01:43,640
[moans]
28
00:01:55,040 --> 00:01:56,690
- Open your mouth.
- What?
29
00:01:56,790 --> 00:01:58,500
Open your mouth.
30
00:02:01,920 --> 00:02:04,370
Oh, my God!
31
00:02:04,470 --> 00:02:06,470
[moaning]
32
00:02:10,890 --> 00:02:12,900
[both panting]
33
00:02:18,030 --> 00:02:19,680
[door closes]
34
00:02:19,780 --> 00:02:22,490
Oh, God.
35
00:02:23,750 --> 00:02:25,750
[laughs]
36
00:02:27,460 --> 00:02:28,820
[exhales]
37
00:02:28,920 --> 00:02:30,880
- [lively chatter]
- ♪ loud electronic music ♪
38
00:02:32,050 --> 00:02:34,740
Yay, you wrote this,
Gia Lombardi.
39
00:02:34,840 --> 00:02:36,750
- Wow.
- Oh, my God.
40
00:02:36,850 --> 00:02:38,420
That's pretty fucking cool.
41
00:02:38,520 --> 00:02:40,350
That's so fucking cool!
42
00:02:41,480 --> 00:02:43,760
But you're not, like, in love
43
00:02:43,860 --> 00:02:45,930
- with the movie star, right?
- No, God, gross.
44
00:02:46,030 --> 00:02:47,890
Sure, okay.
45
00:02:47,990 --> 00:02:49,430
- Shut up.
- Yeah, great, no.
46
00:02:49,530 --> 00:02:50,520
Damn it.
47
00:02:50,620 --> 00:02:52,140
Thank you.
48
00:02:52,240 --> 00:02:54,400
What am I doing?
I should be shopping at Kmart.
49
00:02:54,500 --> 00:02:56,610
Okay, I will be at the bar.
50
00:02:56,710 --> 00:02:58,420
- Shots?
- Yeah.
51
00:02:59,590 --> 00:03:00,950
[Rody]
Gia!
52
00:03:01,050 --> 00:03:02,970
Hey.
53
00:03:04,550 --> 00:03:06,000
Look at this.
54
00:03:06,100 --> 00:03:07,670
- Hi. I know.
- Congratulations.
55
00:03:07,770 --> 00:03:09,380
- Thank you.
- Mwah.
56
00:03:09,480 --> 00:03:11,340
- Did you get my messages?
- Uh, yeah, sorry.
57
00:03:11,440 --> 00:03:13,260
I just, I knew I was gonna
see you here, so...
58
00:03:13,360 --> 00:03:15,180
Um, what'd they say?
59
00:03:15,280 --> 00:03:16,930
We'll talk about it tomorrow.
60
00:03:17,030 --> 00:03:18,470
What's wrong? What...
61
00:03:18,570 --> 00:03:19,980
Tomorrow.
62
00:03:20,080 --> 00:03:21,150
Fuck, Rody, what?
63
00:03:21,250 --> 00:03:23,310
They're not happy.
64
00:03:23,410 --> 00:03:25,940
They're... What do you, what do
you mean they're not happy?
65
00:03:26,040 --> 00:03:29,880
It's 200,000 words on a porn
castle and swinger's clubs.
66
00:03:31,590 --> 00:03:33,410
What-what exactly did they say?
67
00:03:33,510 --> 00:03:36,180
That it's a bit... boring.
68
00:03:37,230 --> 00:03:39,380
Oh, uh, I have some good news.
69
00:03:39,480 --> 00:03:42,300
Gay Talese has, uh,
has agreed to mentor you.
70
00:03:42,400 --> 00:03:44,100
A mentor?
71
00:03:44,200 --> 00:03:45,850
I don't need a mentor.
72
00:03:45,950 --> 00:03:47,890
You're starting
from scratch, Gia.
73
00:03:47,990 --> 00:03:49,640
"Scratch"?
74
00:03:49,740 --> 00:03:51,230
You wanted to update
Thy Neighbor's Wife, right?
75
00:03:51,330 --> 00:03:52,860
No, no, no.
76
00:03:52,960 --> 00:03:54,860
The last section of that book
77
00:03:54,960 --> 00:03:57,320
is him literally talking about
himself in the third person.
78
00:03:57,420 --> 00:03:58,950
I mean, for fuck's sake,
79
00:03:59,050 --> 00:04:00,660
that's the kind of shit
only a man would do.
80
00:04:00,760 --> 00:04:02,790
Well, then you do that, too.
81
00:04:02,890 --> 00:04:04,540
You can write like a man, Gia.
82
00:04:04,640 --> 00:04:05,920
I don't want
to write like a man.
83
00:04:06,020 --> 00:04:07,250
I want to write like me.
84
00:04:07,350 --> 00:04:09,360
- [lively chatter]
- [whooping]
85
00:04:10,480 --> 00:04:12,490
Oh, look at that.
86
00:04:22,080 --> 00:04:24,420
- Hey, you.
- Hey.
87
00:04:25,420 --> 00:04:27,530
Hi.
88
00:04:27,630 --> 00:04:28,990
Congratulations.
89
00:04:29,090 --> 00:04:30,720
Mm, thank you so much.
90
00:04:32,180 --> 00:04:33,750
- God, you look incredible.
- Thank you.
91
00:04:33,850 --> 00:04:35,130
You look great, too.
92
00:04:35,230 --> 00:04:36,760
Thanks. Anya?
93
00:04:36,860 --> 00:04:38,670
Hey, this is Gia Lombardi.
94
00:04:38,770 --> 00:04:40,340
Oh, my God, Gia.
95
00:04:40,440 --> 00:04:41,390
Hi.
96
00:04:41,490 --> 00:04:42,890
You captured this man perfectly.
97
00:04:42,990 --> 00:04:44,770
[Patrick]
Nobody has condensed me
98
00:04:44,870 --> 00:04:46,440
so well.
99
00:04:46,540 --> 00:04:47,860
Best writer I've...
100
00:04:47,960 --> 00:04:49,690
worked with, really.
101
00:04:49,790 --> 00:04:51,230
[Gia laughs]
102
00:04:51,330 --> 00:04:52,860
[woman]
Patrick, we need you over here.
103
00:04:52,960 --> 00:04:55,320
Okay. Hey, lock her down, Roddy.
104
00:04:55,420 --> 00:04:57,200
Before she gets
too famous for you.
105
00:04:57,300 --> 00:04:59,300
I will do that. Rody is on it.
106
00:05:00,600 --> 00:05:03,000
- [phone buzzes]
- [Rody] Uh, hold that thought.
107
00:05:03,100 --> 00:05:05,130
I will be right back,
be right back. Hi.
108
00:05:05,230 --> 00:05:06,270
Yeah.
109
00:05:08,860 --> 00:05:10,760
- [indistinct chatter]
- [music playing quietly]
110
00:05:10,860 --> 00:05:12,870
♪
111
00:05:20,380 --> 00:05:22,200
Uh, listen, one more thing?
112
00:05:22,300 --> 00:05:24,120
Oh, okay, there's more.
113
00:05:24,220 --> 00:05:26,120
I just want to remind you
that Elizabeth Wurtzel
114
00:05:26,220 --> 00:05:28,290
sold millions of books, right?
115
00:05:28,390 --> 00:05:30,290
Millions, and Penguin is
116
00:05:30,390 --> 00:05:32,170
still gonna sue her
for being late
117
00:05:32,270 --> 00:05:34,380
- on the latest one.
- Well, fuck Penguin, then.
118
00:05:34,480 --> 00:05:37,470
No, that's...
that's not the point.
119
00:05:37,570 --> 00:05:39,300
This is big business, Gia.
120
00:05:39,400 --> 00:05:41,020
This is not Golf magazine.
121
00:05:41,120 --> 00:05:43,140
FSG just bought
another sex book, too.
122
00:05:43,240 --> 00:05:45,150
And it is making them
very anxious.
123
00:05:45,250 --> 00:05:47,360
If that one beats you to market
124
00:05:47,460 --> 00:05:49,400
with a three-year head start?
125
00:05:49,500 --> 00:05:51,490
What?
126
00:05:51,590 --> 00:05:53,660
What, what?
127
00:05:53,760 --> 00:05:56,500
Gia, what you turned in
was not good.
128
00:05:56,600 --> 00:05:58,370
So go see Gay.
129
00:05:58,470 --> 00:06:00,380
Figure it out.
130
00:06:00,480 --> 00:06:02,420
- This is your last chance.
- Mm-hmm.
131
00:06:02,520 --> 00:06:03,970
[Rody]
All right.
132
00:06:04,070 --> 00:06:05,970
♪ somber music ♪
133
00:06:06,070 --> 00:06:08,070
♪
134
00:06:22,380 --> 00:06:24,370
Well, what do you want me
to say?
135
00:06:24,470 --> 00:06:26,830
[sighs]
136
00:06:26,930 --> 00:06:28,940
It's a little, um...
137
00:06:30,690 --> 00:06:33,190
I don't know
the word in English.
138
00:06:34,740 --> 00:06:36,280
Boring?
139
00:06:37,450 --> 00:06:39,060
Yeah.
140
00:06:39,160 --> 00:06:41,160
Boring.
141
00:06:44,670 --> 00:06:46,360
[Gia]
Mothers.
142
00:06:46,460 --> 00:06:48,110
She wasn't a bad mom.
143
00:06:48,210 --> 00:06:50,030
She was actually a great mom.
144
00:06:50,130 --> 00:06:53,040
I really think
what I wrote was just...
145
00:06:53,140 --> 00:06:55,580
boring.
146
00:06:55,680 --> 00:06:57,750
[Talese]
You need to fuck people.
147
00:06:57,850 --> 00:07:00,090
A lot of people, married people.
148
00:07:00,190 --> 00:07:02,590
Married people hold the key
to sex in America.
149
00:07:02,690 --> 00:07:05,600
Why do you even want
to write a book, fame? Money?
150
00:07:05,700 --> 00:07:07,430
- No.
- Your-your dead parents?
151
00:07:07,530 --> 00:07:09,440
Uh, yeah.
152
00:07:09,540 --> 00:07:11,400
Yes? Your dead parents
are the reason?
153
00:07:11,500 --> 00:07:13,440
Well, no, no, I mean,
they didn't think I could do it,
154
00:07:13,540 --> 00:07:16,240
you know, and I wanted to prove
to them that I can make money
155
00:07:16,340 --> 00:07:18,380
- doing it...
- Oh, I see.
156
00:07:19,470 --> 00:07:21,370
What? What, what do you see?
157
00:07:21,470 --> 00:07:23,160
- [smacks lips]
- [exhales]
158
00:07:23,260 --> 00:07:24,750
You should drive, too.
159
00:07:24,850 --> 00:07:26,380
- What?
- When you're fucking the men.
160
00:07:26,480 --> 00:07:28,300
You should drive.
Airports don't have
161
00:07:28,400 --> 00:07:30,010
a lot to offer
in terms of the culture.
162
00:07:30,110 --> 00:07:32,050
I understand that
163
00:07:32,150 --> 00:07:34,010
you don't have a lot of time,
so you have to travel slow
164
00:07:34,110 --> 00:07:36,100
in order to work fast.
165
00:07:36,200 --> 00:07:37,640
And you should fuck the women,
too, for Christ's sake.
166
00:07:37,740 --> 00:07:40,060
I'm not fucking anyone
to write a book.
167
00:07:40,160 --> 00:07:42,070
[sighs] The work.
168
00:07:42,170 --> 00:07:43,900
The work is the only thing
that matters.
169
00:07:44,000 --> 00:07:45,450
Oh, you think I don't know that?
170
00:07:45,550 --> 00:07:46,990
Oh, you're emotional.
171
00:07:47,090 --> 00:07:48,830
We'll discuss this more
at dinner.
172
00:07:48,930 --> 00:07:50,290
Oh, well, I'm not staying
for dinner.
173
00:07:50,390 --> 00:07:51,830
You-you don't have to leave.
174
00:07:51,930 --> 00:07:54,040
The guest room is made up
and, um...
175
00:07:54,140 --> 00:07:56,880
Gay Talese is inviting you
to stay.
176
00:07:56,980 --> 00:07:58,970
Well...
177
00:07:59,070 --> 00:08:01,070
Gay Talese...
178
00:08:03,030 --> 00:08:04,480
[laughs]
179
00:08:04,580 --> 00:08:06,580
[puts glass down]
180
00:08:09,250 --> 00:08:12,000
I won't touch you, if that's
what you're worried about.
181
00:08:16,630 --> 00:08:18,340
[exhales quietly]
182
00:08:20,310 --> 00:08:22,210
[exhales]
183
00:08:22,310 --> 00:08:24,210
♪ quiet, expansive music ♪
184
00:08:24,310 --> 00:08:26,320
♪
185
00:08:34,910 --> 00:08:36,810
Fuck you, New York!
186
00:08:36,910 --> 00:08:38,920
Fuck you!
187
00:08:41,380 --> 00:08:43,720
Fuck, goddamn it.
188
00:08:57,070 --> 00:08:59,010
[exhales]
189
00:08:59,110 --> 00:09:01,450
Goddamn it.
190
00:09:09,090 --> 00:09:11,090
Oh, really?
191
00:09:17,810 --> 00:09:19,810
♪
192
00:09:28,320 --> 00:09:30,320
[indistinct chatter outside]
193
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
- [loud music playing]
- [indistinct chatter]
194
00:09:38,250 --> 00:09:40,110
How we doing? We still working?
195
00:09:40,210 --> 00:09:41,870
[clears throat]
196
00:09:41,970 --> 00:09:43,490
- No, I'm good.
- You sure?
197
00:09:43,590 --> 00:09:45,460
- Yeah, thank you.
- Got it, okay.
198
00:09:45,560 --> 00:09:47,500
[indistinct chatter]
199
00:09:47,600 --> 00:09:49,600
♪
200
00:09:56,990 --> 00:09:58,770
[woman moaning on video]
201
00:09:58,870 --> 00:10:00,020
[man]
Oh, that's it.
202
00:10:00,120 --> 00:10:02,610
- Oh, Dad, Mom!
- Oh, my God.
203
00:10:02,710 --> 00:10:04,650
- I'm sorry, sorry.
- No, no.
204
00:10:04,750 --> 00:10:07,150
Do not apologize,
do not apologize.
205
00:10:07,250 --> 00:10:08,910
I told them
do not record something
206
00:10:09,010 --> 00:10:10,780
that they didn't want
the whole world to see.
207
00:10:10,880 --> 00:10:11,990
Oh.
208
00:10:12,090 --> 00:10:13,500
Hey, bud, can I, uh...
209
00:10:13,600 --> 00:10:15,260
can I get a glass, please?
210
00:10:18,560 --> 00:10:20,360
- Here you go.
- Appreciate you.
211
00:10:25,150 --> 00:10:26,430
Oh, sh-- uh...
212
00:10:26,530 --> 00:10:29,310
I'll pay you back.
213
00:10:29,410 --> 00:10:31,190
I'll pay you back for that.
214
00:10:31,290 --> 00:10:33,480
[clears throat]
But we can, uh...
215
00:10:33,580 --> 00:10:35,860
toast, just...
216
00:10:35,960 --> 00:10:38,030
To my parents.
217
00:10:38,130 --> 00:10:39,910
[laughs]
218
00:10:40,010 --> 00:10:42,200
And all their sexual endeavors.
219
00:10:42,300 --> 00:10:44,270
[glasses clank]
220
00:10:50,360 --> 00:10:52,650
So where'd you get
this sch-schtick?
221
00:10:53,780 --> 00:10:55,560
Drinking nice wine?
222
00:10:55,660 --> 00:10:57,620
That's a statement bottle.
223
00:11:00,160 --> 00:11:02,070
I'm celebrating.
224
00:11:02,170 --> 00:11:04,070
Oh, what, like, uh...
225
00:11:04,170 --> 00:11:06,320
an engagement or...?
226
00:11:06,420 --> 00:11:09,040
Do you prefer to be wrong
or annoying?
227
00:11:09,140 --> 00:11:10,750
Just curious.
228
00:11:10,850 --> 00:11:12,620
It's more
of a numbers game, really.
229
00:11:12,720 --> 00:11:14,920
It's like, uh, you know,
if I get half of them right,
230
00:11:15,020 --> 00:11:17,090
then you'll think I'm really
smart, but if I get, like, zero,
231
00:11:17,190 --> 00:11:19,220
then, uh, it's kind of funnier
232
00:11:19,320 --> 00:11:21,720
- the more I get wrong.
- So it's an-an act?
233
00:11:21,820 --> 00:11:24,220
Yes.
234
00:11:24,320 --> 00:11:26,810
A balancing act, yes.
235
00:11:26,910 --> 00:11:29,330
Oh, God, you're a fucking actor.
236
00:11:31,250 --> 00:11:34,110
[clears throat]
Pardon me, but I noticed
237
00:11:34,210 --> 00:11:35,820
what you were eating earlier.
238
00:11:35,920 --> 00:11:37,950
Uh, what pays
239
00:11:38,050 --> 00:11:40,120
enough for solo tartare?
240
00:11:40,220 --> 00:11:43,000
Don't, uh, nope,
let me pad my assumptions.
241
00:11:43,100 --> 00:11:44,750
Um...
242
00:11:44,850 --> 00:11:46,920
Lawyer?
243
00:11:47,020 --> 00:11:49,130
Uh, commercial real estate?
244
00:11:49,230 --> 00:11:50,720
No, you're really bad at this.
245
00:11:50,820 --> 00:11:53,310
My parents are porn stars.
What'd you expect?
246
00:11:53,410 --> 00:11:55,410
[laughs]
247
00:12:02,960 --> 00:12:05,970
I work for Esquire magazine.
248
00:12:08,430 --> 00:12:10,620
- Publicist. Shit.
- No.
249
00:12:10,720 --> 00:12:12,880
Man, it was
the independence that threw me.
250
00:12:12,980 --> 00:12:15,110
- No.
- Fuck it, all right, okay.
251
00:12:16,730 --> 00:12:18,610
Accounts payable?
252
00:12:19,820 --> 00:12:21,390
You know,
I've-I've honestly
253
00:12:21,490 --> 00:12:23,060
had enough misogyny
for one evening, so...
254
00:12:23,160 --> 00:12:24,560
Uh, yeah, no, no, no.
255
00:12:24,660 --> 00:12:26,520
No misogyny, I got it.
256
00:12:26,620 --> 00:12:28,610
Editor.
257
00:12:28,710 --> 00:12:30,490
- Done. Won it.
- Hmm-mm.
258
00:12:30,590 --> 00:12:32,320
There's literally nothing else.
259
00:12:32,420 --> 00:12:33,720
A writer!
260
00:12:35,180 --> 00:12:37,410
- Oh.
- Mm-hmm.
261
00:12:37,510 --> 00:12:39,830
- That's cool.
- Yeah. You're surprised.
262
00:12:39,930 --> 00:12:42,380
Well, I always knew
you were smart.
263
00:12:42,480 --> 00:12:44,340
'Cause I'm...
264
00:12:44,440 --> 00:12:45,970
attractive.
265
00:12:46,070 --> 00:12:48,600
- Yes.
- [chuckles softly]
266
00:12:48,700 --> 00:12:51,350
- So now...
- Mm-hmm?
267
00:12:51,450 --> 00:12:53,310
...you're a writer
for Esquire...
268
00:12:53,410 --> 00:12:55,190
and you're writing porn.
269
00:12:55,290 --> 00:12:56,900
Writing about por--
You're writing for porn?
270
00:12:57,000 --> 00:12:59,030
No, I...
271
00:12:59,130 --> 00:13:00,910
I am traveling the country
272
00:13:01,010 --> 00:13:03,010
fucking married men.
273
00:13:05,640 --> 00:13:07,830
- Married?
- Mm-hmm.
274
00:13:07,930 --> 00:13:09,420
Why married?
275
00:13:09,520 --> 00:13:10,920
Because I am boring.
276
00:13:11,020 --> 00:13:13,880
And fucking married men
isn't... apparently.
277
00:13:13,980 --> 00:13:15,590
I'm not married.
278
00:13:15,690 --> 00:13:17,060
Then I'm not fucking you.
279
00:13:17,160 --> 00:13:19,680
Well, that's fucking boring,
isn't it?
280
00:13:19,780 --> 00:13:21,160
I told you.
281
00:13:24,370 --> 00:13:26,400
That's it, huh?
282
00:13:26,500 --> 00:13:28,530
That's it.
283
00:13:28,630 --> 00:13:31,130
Makes sense.
284
00:13:33,220 --> 00:13:35,580
Well, then...
285
00:13:35,680 --> 00:13:37,480
have a good one.
286
00:13:38,480 --> 00:13:40,440
[clears throat]
287
00:13:41,440 --> 00:13:43,440
[laughs]
288
00:13:49,080 --> 00:13:51,330
[snorts]
289
00:13:52,500 --> 00:13:55,000
Hey, uh, Bri,
can I get the check, please?
290
00:13:56,840 --> 00:13:58,200
Actually...
291
00:13:58,300 --> 00:14:00,970
Slick put it on his tab.
292
00:14:02,100 --> 00:14:04,080
[Gia]
Like, the whole thing?
293
00:14:04,180 --> 00:14:07,060
Well, uh...
294
00:14:13,900 --> 00:14:16,020
Thanks, but, um...
295
00:14:16,120 --> 00:14:18,060
no thanks.
296
00:14:18,160 --> 00:14:20,560
- [laughter]
- [clamoring]
297
00:14:20,660 --> 00:14:22,830
Oh, my God!
298
00:14:26,340 --> 00:14:27,820
[Jack]
Hey!
299
00:14:27,920 --> 00:14:29,370
Hey, wait up!
300
00:14:29,470 --> 00:14:32,210
Where'd you learn that move,
huh, book for virgins?
301
00:14:32,310 --> 00:14:34,960
You know, most women in America
appreciate a little chivalry.
302
00:14:35,060 --> 00:14:36,880
Yeah, well, this isn't America.
303
00:14:36,980 --> 00:14:38,300
This is New York.
304
00:14:38,400 --> 00:14:39,970
You seemed like you wanted
to be left alone.
305
00:14:40,070 --> 00:14:41,840
I did.
I did want to be left alone.
306
00:14:41,940 --> 00:14:43,640
See, I knew it.
307
00:14:43,740 --> 00:14:45,890
Okay, well,
that's not the point.
308
00:14:45,990 --> 00:14:47,770
The point is that I-I, you--
309
00:14:47,870 --> 00:14:50,360
you made a move
to destabilize me.
310
00:14:50,460 --> 00:14:52,490
I don't really think
in terms of strategy.
311
00:14:52,590 --> 00:14:54,780
That's why I chased you
down the street.
312
00:14:54,880 --> 00:14:56,370
So then why did you, then?
313
00:14:56,470 --> 00:14:58,120
I don't know.
314
00:14:58,220 --> 00:15:00,660
Oh, uh... to give you my number.
315
00:15:00,760 --> 00:15:02,210
You know, so you can
take me out to dinner
316
00:15:02,310 --> 00:15:04,210
before I go back to L.A.,
if you're up for it.
317
00:15:04,310 --> 00:15:06,420
I'll be married by then,
I promise.
318
00:15:06,520 --> 00:15:08,530
[chuckles]
319
00:15:12,410 --> 00:15:14,530
Call me.
320
00:15:18,710 --> 00:15:21,360
Motherfucker!
321
00:15:21,460 --> 00:15:23,410
♪ "Insider" by Tom Petty
and the Heartbreakers ♪
322
00:15:23,510 --> 00:15:25,510
♪
323
00:15:27,140 --> 00:15:31,020
♪ You've got
a dangerous background ♪
324
00:15:33,400 --> 00:15:36,110
♪ And everything
you've dreamed of ♪
325
00:15:37,690 --> 00:15:41,240
♪ Yeah, you're the dark angel ♪
326
00:15:42,700 --> 00:15:46,120
♪ It don't show
when you break up ♪
327
00:15:48,170 --> 00:15:51,340
♪ And I'm the one
who ought to know ♪
328
00:15:52,840 --> 00:15:56,180
♪ Yeah, I'm the one
you left to rust ♪
329
00:15:58,180 --> 00:16:01,900
♪ Not one of
your twisted friends ♪
330
00:16:03,310 --> 00:16:07,930
♪ I'm the one
you couldn't love ♪
331
00:16:08,030 --> 00:16:10,780
♪ I'm an insider ♪
332
00:16:12,740 --> 00:16:16,210
♪ I've been burned
by the fire ♪
333
00:16:17,290 --> 00:16:19,900
♪ Oh, and I've had to live... ♪
334
00:16:20,000 --> 00:16:21,780
[Gia scoffs]
335
00:16:21,880 --> 00:16:24,160
[Gia] That article's,
like, ten years old.
336
00:16:24,260 --> 00:16:26,160
I know.
337
00:16:26,260 --> 00:16:27,750
- I read all your shit.
- Oh, my God.
338
00:16:27,850 --> 00:16:29,590
And your dad calls you
Clementine.
339
00:16:29,690 --> 00:16:31,550
Like the song.
340
00:16:31,650 --> 00:16:33,800
- Is that it?
- Oh, yeah, there she is.
341
00:16:33,900 --> 00:16:36,720
[Jack] Shit, man. You're really
gonna eat the road.
342
00:16:36,820 --> 00:16:38,350
[Gia]
"Eat the road"?
343
00:16:38,450 --> 00:16:40,060
Yeah.
344
00:16:40,160 --> 00:16:42,650
It's, uh, it's what my dad
calls road trips.
345
00:16:42,750 --> 00:16:45,280
You know, like, uh,
on those long, boring,
346
00:16:45,380 --> 00:16:48,280
low-energy stretches, and
I'd be, like, falling asleep,
347
00:16:48,380 --> 00:16:51,800
and he'd be like,
"Eat the road, eat the road!"
348
00:16:53,390 --> 00:16:55,500
I have no idea what it means.
349
00:16:55,600 --> 00:16:57,420
Well, I have
350
00:16:57,520 --> 00:16:59,690
no fucking clue
what I'm doing, so...
351
00:17:00,770 --> 00:17:03,070
The fuck you talking about?
Yeah, you do.
352
00:17:04,280 --> 00:17:06,720
Unless you mean, like, your
sugar daddy can't hang onto
353
00:17:06,820 --> 00:17:08,270
- your place while you're gone...
- Oh, shut up.
354
00:17:08,370 --> 00:17:10,060
I actually think my friend,
um, Cara
355
00:17:10,160 --> 00:17:11,810
- is going to sublet it for me.
- Oh!
356
00:17:11,910 --> 00:17:13,570
Which would be
really convenient.
357
00:17:13,670 --> 00:17:15,400
[sighs] It's good
to have friends.
358
00:17:15,500 --> 00:17:17,510
Yeah, it is.
359
00:17:18,590 --> 00:17:20,530
Before my dad died, we, um...
360
00:17:20,630 --> 00:17:22,500
we were gonna go
to a dude ranch and learn
361
00:17:22,600 --> 00:17:24,670
to ride horses
and, like, rope steer
362
00:17:24,770 --> 00:17:26,630
and eat, uh, racks of ribs.
363
00:17:26,730 --> 00:17:28,130
- And...
- Yeah.
364
00:17:28,230 --> 00:17:29,630
Yeah,
he listened to country music
365
00:17:29,730 --> 00:17:31,760
his whole fucking life
and he never went to a rodeo.
366
00:17:31,860 --> 00:17:33,510
- That's absurd.
- And there's a sushi restaurant
367
00:17:33,610 --> 00:17:35,720
in Whitefish--
I know it sounds weird,
368
00:17:35,820 --> 00:17:37,140
- sushi in Montana.
- Yeah.
369
00:17:37,240 --> 00:17:39,190
But I read it in Departures
magazine and, um...
370
00:17:39,290 --> 00:17:41,610
it's just like...
it's like a snow globe
371
00:17:41,710 --> 00:17:43,530
with a sushi restaurant
inside of it
372
00:17:43,630 --> 00:17:46,740
and there's, like,
cherry blossom lanterns...
373
00:17:46,840 --> 00:17:48,840
and it's just, like, so cute.
374
00:17:51,180 --> 00:17:52,830
Then you got to go.
375
00:17:52,930 --> 00:17:54,960
And you ride them horses
376
00:17:55,060 --> 00:17:58,060
and you eat that sushi
in Whitefish.
377
00:17:59,530 --> 00:18:01,130
I will.
378
00:18:01,230 --> 00:18:02,800
Yeah, you will.
379
00:18:02,900 --> 00:18:04,900
Yeah.
380
00:18:09,280 --> 00:18:12,020
- Tonight was fun.
- Tonight was fun.
381
00:18:12,120 --> 00:18:14,330
It was a fun night.
382
00:18:16,920 --> 00:18:19,000
Subtle.
383
00:18:20,050 --> 00:18:21,820
[sighs]
Thank you.
384
00:18:21,920 --> 00:18:23,450
[laughs]
385
00:18:23,550 --> 00:18:25,560
You want to go in there?
386
00:18:27,390 --> 00:18:29,960
To have sex?
387
00:18:30,060 --> 00:18:32,550
- No. Move.
- Oh.
388
00:18:32,650 --> 00:18:35,360
Well, then, yes. Yes, of course.
389
00:18:36,610 --> 00:18:38,680
[Gia]
All right.
390
00:18:38,780 --> 00:18:41,140
[Gia grunts]
391
00:18:41,240 --> 00:18:43,230
[Jack]
Hot damn!
392
00:18:43,330 --> 00:18:45,330
- [moaning]
- [grunting]
393
00:18:58,020 --> 00:18:59,600
[Jack chuckles]
394
00:19:04,880 --> 00:19:06,320
- Hey.
- Hey.
395
00:19:06,420 --> 00:19:07,780
Did you, uh, did you cum?
396
00:19:07,880 --> 00:19:09,870
Uh, no.
397
00:19:09,970 --> 00:19:12,220
- Sorry.
- It's okay.
398
00:19:19,070 --> 00:19:20,510
What?
399
00:19:20,610 --> 00:19:22,300
The condom came off.
400
00:19:22,400 --> 00:19:23,930
What?
401
00:19:24,030 --> 00:19:25,990
Uh, where is it?
402
00:19:27,200 --> 00:19:28,910
Like, how does a condom
just come off?
403
00:19:30,080 --> 00:19:31,820
I think...
404
00:19:31,920 --> 00:19:33,190
I think,
I think it's still in you.
405
00:19:33,300 --> 00:19:34,490
- No.
- Yeah.
406
00:19:34,590 --> 00:19:35,950
Like, when I pulled out.
407
00:19:36,050 --> 00:19:37,950
- Really?
- Yeah, I think so.
408
00:19:38,050 --> 00:19:40,060
- I mean...
- For real?
409
00:19:41,720 --> 00:19:43,710
- Yep.
- Fuck.
410
00:19:43,810 --> 00:19:45,630
[chuckles softly]
411
00:19:45,730 --> 00:19:47,380
- Fuck, I can't find it.
- Sorry.
412
00:19:47,480 --> 00:19:49,220
I'm not trying to laugh.
It's all right.
413
00:19:49,320 --> 00:19:51,220
I mean, it's not
like I have any STDs.
414
00:19:51,320 --> 00:19:53,520
I was literally tested
last month.
415
00:19:53,620 --> 00:19:55,440
I mean, the only
questionable thing I've done
416
00:19:55,540 --> 00:19:57,540
in the past couple weeks
is, like...
417
00:19:58,920 --> 00:20:00,650
...jerk off without washing my
hands when I got home from work.
418
00:20:00,750 --> 00:20:02,860
- Oh, my God that is disgusting.
- Oh, I know.
419
00:20:02,960 --> 00:20:04,200
I've been thinking
about it ever since.
420
00:20:04,300 --> 00:20:05,660
Oh, and I attended an orgy.
421
00:20:05,760 --> 00:20:07,330
- What?
- Just kidding.
422
00:20:07,430 --> 00:20:09,080
- Dude, that's not funny.
- All right, sorry. I know.
423
00:20:09,180 --> 00:20:10,790
I know, sorry.
No-no jokes, come on.
424
00:20:10,890 --> 00:20:12,590
Uh, I can, I can get it.
425
00:20:12,690 --> 00:20:14,050
Oh, my God,
I can't fucking find it.
426
00:20:14,150 --> 00:20:15,260
I can get it.
427
00:20:15,360 --> 00:20:16,880
What do you mean you can get it?
428
00:20:16,980 --> 00:20:19,390
If you just get doggy style
and I'll, I'll get in there,
429
00:20:19,490 --> 00:20:21,220
I can get the right angle
and I'll take care of it.
430
00:20:21,320 --> 00:20:22,770
- Okay, you ready?
- Yeah, yeah.
431
00:20:22,870 --> 00:20:24,350
All right, go.
432
00:20:24,450 --> 00:20:26,400
Sorry, sorry, sorry,
just stay still.
433
00:20:26,500 --> 00:20:28,480
Are you looking up?
434
00:20:28,580 --> 00:20:30,240
Just get it the fuck out, man!
435
00:20:30,340 --> 00:20:31,910
- Look at my dad, okay?
- I'm looking at your dad.
436
00:20:32,010 --> 00:20:34,410
But you also have two photos
of Joan Didion up here.
437
00:20:34,510 --> 00:20:36,000
Oh, ooh-ooh!
438
00:20:36,100 --> 00:20:37,450
Ah, there it is. Okay, you okay?
439
00:20:37,560 --> 00:20:38,710
- Go! Go, go, go!
- All right. Ready.
440
00:20:38,810 --> 00:20:41,000
Slowly, slow, slow, slowly.
[exclaims]
441
00:20:41,100 --> 00:20:42,710
Oh, my God, thank God.
442
00:20:42,810 --> 00:20:45,190
- Yep, there we go.
- Oh, my God.
443
00:20:46,570 --> 00:20:48,180
Fuck.
444
00:20:48,280 --> 00:20:49,720
Thank you.
445
00:20:49,820 --> 00:20:51,310
- Excuse me.
- All right.
446
00:20:51,410 --> 00:20:53,310
I promise I don't have any STDs.
447
00:20:53,410 --> 00:20:55,060
- Okay.
- You can watch me sleep.
448
00:20:55,160 --> 00:20:56,650
- I sleep very healthy.
- No, no, no, no.
449
00:20:56,750 --> 00:20:58,990
You have to, to go.
You can't stay the night.
450
00:20:59,090 --> 00:21:00,280
Oh.
451
00:21:00,380 --> 00:21:02,010
Sorry, but you have,
you have to leave.
452
00:21:04,760 --> 00:21:06,790
[Gia] When I was a kid,
my dad stuck himself
453
00:21:06,890 --> 00:21:09,640
with a needle
used on a patient with HIV.
454
00:21:10,850 --> 00:21:13,050
I heard him tell
my mother in the kitchen
455
00:21:13,150 --> 00:21:15,010
while I was hiding
in the stairwell.
456
00:21:15,110 --> 00:21:17,640
It was the '80s
and it was a death sentence.
457
00:21:17,740 --> 00:21:20,310
And the scariest thing was that
I couldn't ask them about it,
458
00:21:20,410 --> 00:21:22,650
because I wasn't supposed
to know.
459
00:21:22,750 --> 00:21:24,980
My dad didn't get AIDS.
460
00:21:25,080 --> 00:21:26,860
He died in a car accident
instead.
461
00:21:26,960 --> 00:21:29,490
Because I hadn't worried
about that one enough.
462
00:21:29,590 --> 00:21:32,410
You know, there weren't
that many people at the orgy.
463
00:21:32,510 --> 00:21:34,120
Just...
464
00:21:34,220 --> 00:21:36,210
so...
465
00:21:36,310 --> 00:21:38,460
[Gia]
Anyway...
466
00:21:38,560 --> 00:21:40,670
there was something
about this man...
467
00:21:40,770 --> 00:21:44,010
this boy...
468
00:21:44,110 --> 00:21:46,570
I knew right away I could
tell him stuff like that.
469
00:21:47,620 --> 00:21:49,620
- [men shouting]
- [jackhammer banging]
470
00:21:58,880 --> 00:22:01,850
[jackhammer banging]
471
00:22:10,860 --> 00:22:12,010
[Gia]
Fuck.
472
00:22:12,110 --> 00:22:14,030
[man]
Go around!
473
00:22:18,950 --> 00:22:20,960
Oh.
474
00:22:22,710 --> 00:22:24,880
Oh, my fucking God.
475
00:22:29,550 --> 00:22:31,560
[laughs]
476
00:22:33,100 --> 00:22:35,210
Oh, yeah.
477
00:22:35,310 --> 00:22:37,010
♪ "Time of the Season"
by Charlie Byrd ♪
478
00:22:37,110 --> 00:22:38,730
♪
479
00:22:59,010 --> 00:23:01,310
[crowd cheering]
480
00:23:23,010 --> 00:23:24,530
[Gia]
Just call that number
481
00:23:24,630 --> 00:23:26,990
and whatever stories
you want to share, I'm here
482
00:23:27,090 --> 00:23:28,500
to listen to all of them.
Thank you.
483
00:23:28,600 --> 00:23:30,710
Have a good one.
I appreciate your time.
484
00:23:30,810 --> 00:23:32,840
Yeah, I'm-I'm not surprised
you're having a hard time
485
00:23:32,940 --> 00:23:34,880
'cause, this-this sign sucks.
486
00:23:34,980 --> 00:23:37,180
- [line beeps]
- [man] Hey, you dirty bitch,
487
00:23:37,280 --> 00:23:39,890
I got a sex study
for you right here, huh?
488
00:23:39,990 --> 00:23:41,560
[woman] Is it having sex
or just talking about it?
489
00:23:41,660 --> 00:23:42,640
[man 2]
You want to talk about dicks?
490
00:23:42,740 --> 00:23:44,520
[woman 2]
Does fingering count?
491
00:23:44,620 --> 00:23:46,440
- Jesus.
- I just need people.
492
00:23:46,540 --> 00:23:48,710
Like, real people.
493
00:23:52,050 --> 00:23:54,410
Maize, sweetie,
this is our newest runaway.
494
00:23:54,510 --> 00:23:56,870
What, are you joining
the circus or something?
495
00:23:56,970 --> 00:23:58,680
You're lost.
496
00:24:00,100 --> 00:24:02,270
- [cheering]
- [clamoring]
497
00:24:07,440 --> 00:24:08,850
[child]
Here.
498
00:24:08,950 --> 00:24:10,640
Aw, are those for me?
499
00:24:10,740 --> 00:24:12,690
Thank you.
500
00:24:12,790 --> 00:24:15,020
- More? Thank you.
- [man] ♪ O say does that ♪
501
00:24:15,120 --> 00:24:17,150
♪ Star-spangled ♪
502
00:24:17,250 --> 00:24:21,410
♪ Banner yet wave ♪
503
00:24:21,510 --> 00:24:23,410
♪ O'er the land ♪
504
00:24:23,510 --> 00:24:25,910
♪ Of the free ♪
505
00:24:26,010 --> 00:24:28,170
♪ And the home ♪
506
00:24:28,270 --> 00:24:31,210
♪ Of the brave ♪
507
00:24:31,310 --> 00:24:33,970
- Wow.
- [cheering]
508
00:24:34,070 --> 00:24:36,890
[whooping]
509
00:24:36,990 --> 00:24:39,060
[instrumental music playing]
510
00:24:39,160 --> 00:24:40,950
♪
511
00:24:50,090 --> 00:24:52,260
You're really pretty.
512
00:24:53,600 --> 00:24:54,890
Thank you.
513
00:24:55,890 --> 00:24:57,120
I feel like you don't know that.
514
00:24:57,230 --> 00:24:58,690
[Gia]
That I'm pretty?
515
00:25:04,320 --> 00:25:06,430
You have to fall
for yourself first.
516
00:25:06,530 --> 00:25:07,680
Mm.
517
00:25:07,780 --> 00:25:09,480
Mm-hmm.
518
00:25:09,580 --> 00:25:11,860
You have to get up
every morning,
519
00:25:11,950 --> 00:25:14,530
look in the mirror,
520
00:25:14,630 --> 00:25:17,030
every morning...
521
00:25:17,130 --> 00:25:19,700
and you got to say,
522
00:25:19,800 --> 00:25:21,620
"Good morning,
523
00:25:21,720 --> 00:25:24,750
you pretty, pretty girl."
524
00:25:24,850 --> 00:25:26,920
[chuckles]
525
00:25:27,020 --> 00:25:29,460
[rock cover of
"Oh, My Darling Clementine"]
526
00:25:29,560 --> 00:25:32,190
♪
527
00:25:33,650 --> 00:25:36,810
♪ You are lost
and gone forever ♪
528
00:25:36,910 --> 00:25:38,980
♪ Dreadful sorry, Clementine ♪
529
00:25:39,080 --> 00:25:43,440
♪ You are lost
and gone forever ♪
530
00:25:43,540 --> 00:25:46,990
♪ Dreadful sorry, Clementine ♪
531
00:25:47,090 --> 00:25:49,040
[whooping, cheering]
532
00:25:49,130 --> 00:25:52,330
[playing John Fogerty's
"Rock and Roll Girls"]
533
00:25:52,430 --> 00:25:55,040
♪ Sometimes I feel ♪
534
00:25:55,140 --> 00:25:57,880
♪ Life is just a rodeo ♪
535
00:25:57,980 --> 00:25:59,970
♪ The trick is to ride ♪
536
00:26:00,070 --> 00:26:02,950
♪ And make it to the bell ♪
537
00:26:04,370 --> 00:26:08,910
♪ But there is a place,
sweet as you will ever know ♪
538
00:26:10,210 --> 00:26:12,740
♪ In music and love ♪
539
00:26:12,840 --> 00:26:15,320
♪ And things you never tell ♪
540
00:26:15,420 --> 00:26:18,200
♪ You see it in their face ♪
541
00:26:18,300 --> 00:26:21,620
♪ Secrets on the telephone ♪
542
00:26:21,720 --> 00:26:24,340
♪ And time out of time ♪
543
00:26:24,440 --> 00:26:27,230
♪ For you and no one else ♪
544
00:26:28,690 --> 00:26:32,030
♪ Hey, let's go
all over the world ♪
545
00:26:33,490 --> 00:26:37,910
♪ Rock and roll girls,
rock and roll girls ♪
546
00:26:38,920 --> 00:26:41,900
♪ Oh, yeah, ah, hey ♪
547
00:26:42,000 --> 00:26:45,530
♪ Let's go all over the world ♪
548
00:26:45,630 --> 00:26:48,410
♪ Rock and roll girls ♪
549
00:26:48,510 --> 00:26:51,120
♪ Rock and roll girls,
all right... ♪
550
00:26:51,230 --> 00:26:53,340
- [line beeps]
- Hey, Gia, it's Jack.
551
00:26:53,440 --> 00:26:55,340
Uh, please pick up your phone
552
00:26:55,440 --> 00:26:57,510
'cause I'd really like
to talk to you.
553
00:26:57,610 --> 00:27:00,310
Really need to see you again.
554
00:27:00,410 --> 00:27:02,410
♪
555
00:27:06,960 --> 00:27:09,150
♪ If I had my way ♪
556
00:27:09,250 --> 00:27:12,280
♪ I'd shuffle off to Buffalo ♪
557
00:27:12,380 --> 00:27:15,330
♪ Sit by the lake ♪
558
00:27:15,430 --> 00:27:18,660
♪ And watch the world go by ♪
559
00:27:18,770 --> 00:27:20,880
♪ Ladies in the sun ♪
560
00:27:20,980 --> 00:27:23,590
♪ Listenin' to the radio ♪
561
00:27:23,690 --> 00:27:26,680
♪ Like flowers on the sand ♪
562
00:27:26,780 --> 00:27:29,490
♪ The rainbow in my mind ♪
563
00:27:32,330 --> 00:27:34,330
[retches]
564
00:27:35,830 --> 00:27:37,860
[groans]
565
00:27:37,960 --> 00:27:39,960
[exhales]
566
00:27:41,630 --> 00:27:43,760
[grunts]
567
00:28:10,800 --> 00:28:13,660
♪ I don't know when ♪
568
00:28:13,760 --> 00:28:16,750
♪ I don't know where ♪
569
00:28:16,850 --> 00:28:19,550
♪ I fell in love with you ♪
570
00:28:19,650 --> 00:28:23,130
♪ In love with you ♪
571
00:28:23,230 --> 00:28:26,260
♪ I don't know how ♪
572
00:28:26,360 --> 00:28:28,730
♪ And I don't know why ♪
573
00:28:28,830 --> 00:28:32,020
♪ Fell in love with you ♪
574
00:28:32,120 --> 00:28:34,580
♪ In love with you... ♪
575
00:28:35,960 --> 00:28:37,490
Can I help you with something?
576
00:28:37,590 --> 00:28:39,200
Yeah, I, uh,
577
00:28:39,300 --> 00:28:40,910
I think I have a fever.
578
00:28:41,010 --> 00:28:43,080
[pharmacist]
Did you check your temperature?
579
00:28:43,180 --> 00:28:45,170
No. Do you sell thermometers?
580
00:28:45,270 --> 00:28:46,960
We're out.
581
00:28:47,060 --> 00:28:48,800
But I can check it for you.
582
00:28:48,900 --> 00:28:51,900
Uh, yeah, that'd be great,
thank you.
583
00:28:53,400 --> 00:28:55,450
Oh.
584
00:28:57,160 --> 00:28:59,190
♪ You let me in... ♪
585
00:28:59,290 --> 00:29:01,520
Ooh! Yikes. [chuckles]
586
00:29:01,620 --> 00:29:03,650
- Sorry.
- Oh...
587
00:29:03,750 --> 00:29:05,820
Thermometer?
588
00:29:05,920 --> 00:29:07,950
Oh, yeah.
589
00:29:08,050 --> 00:29:09,970
♪ That's the price you pay ♪
590
00:29:11,220 --> 00:29:12,910
Ah.
591
00:29:13,020 --> 00:29:15,230
Aha. Mm.
592
00:29:16,270 --> 00:29:18,130
[thermometer beeps]
593
00:29:18,230 --> 00:29:21,010
Nope. 98.6.
594
00:29:21,110 --> 00:29:23,060
- Huh?
- You're right on the money.
595
00:29:23,150 --> 00:29:25,430
So weird.
596
00:29:25,530 --> 00:29:27,640
Well, what are you feeling?
597
00:29:27,750 --> 00:29:30,820
Um, I don't know, just,
my chest is sore,
598
00:29:30,920 --> 00:29:34,070
I've got, like,
a hot thing going on.
599
00:29:34,170 --> 00:29:36,160
And you know
when your mouth gets like...
600
00:29:36,260 --> 00:29:38,450
saliva-y, 'cause you feel
like you're gonna puke?
601
00:29:38,550 --> 00:29:40,500
Your chest is sore or, like...
602
00:29:40,600 --> 00:29:42,670
your breasts?
603
00:29:42,770 --> 00:29:45,170
I think...
604
00:29:45,270 --> 00:29:47,940
I guess my breasts,
but, like, same thing?
605
00:29:49,150 --> 00:29:50,590
Any chance
you could be pregnant?
606
00:29:50,690 --> 00:29:52,510
- Pregnant? No. God, no.
- [Gladys] Delivery!
607
00:29:52,610 --> 00:29:54,270
- Thanks, Gladys.
- [Gladys] Here you go.
608
00:29:54,370 --> 00:29:56,480
Have a good one.
609
00:29:56,580 --> 00:29:58,060
No, there's no way.
610
00:29:58,160 --> 00:30:00,070
I-- The last time I had sex,
the condom fell off,
611
00:30:00,170 --> 00:30:02,570
but I took a Plan B,
so there's...
612
00:30:02,670 --> 00:30:04,530
All I know is,
every time I get pregnant,
613
00:30:04,630 --> 00:30:06,700
sore boobies tipped me off.
614
00:30:06,800 --> 00:30:08,450
How many times is that?
615
00:30:08,560 --> 00:30:10,460
Four.
616
00:30:10,560 --> 00:30:12,560
That's impressive.
617
00:30:13,770 --> 00:30:16,400
No. Five.
618
00:30:17,990 --> 00:30:20,570
[laughs] Five.
619
00:30:21,820 --> 00:30:23,830
[chuckles]
620
00:30:28,170 --> 00:30:30,690
[bird screeching]
621
00:30:30,800 --> 00:30:32,870
[Gia sighs]
622
00:30:32,960 --> 00:30:35,470
[quietly] Oh, just look
at the fucking test.
623
00:30:37,140 --> 00:30:39,140
[wind blowing]
624
00:30:42,770 --> 00:30:44,670
♪ contemplative music ♪
625
00:30:44,770 --> 00:30:46,780
♪
626
00:30:59,210 --> 00:31:00,880
[exhales]
627
00:31:02,590 --> 00:31:04,490
♪
628
00:31:04,590 --> 00:31:06,600
[breathing deeply]
629
00:31:16,070 --> 00:31:18,070
[ringtone playing]
630
00:31:20,540 --> 00:31:22,100
Hello?
631
00:31:22,200 --> 00:31:23,770
[Kim]
Uh. Hi.
632
00:31:23,870 --> 00:31:25,440
My friend gave me this number.
633
00:31:25,540 --> 00:31:27,610
- You're looking for stories?
- Yeah.
634
00:31:27,710 --> 00:31:30,240
A friend of mine texted me
a picture of your sign.
635
00:31:30,340 --> 00:31:32,790
Said you're looking
for people in love triangles.
636
00:31:32,880 --> 00:31:35,710
Yeah, I am, um...
637
00:31:35,810 --> 00:31:38,500
I've got kind
of a fucked-up story.
638
00:31:38,600 --> 00:31:40,550
Well, I dig fucked up.
639
00:31:40,650 --> 00:31:42,880
- What's your name?
- Kim.
640
00:31:42,980 --> 00:31:45,510
No way, that's my mother's name.
How crazy.
641
00:31:45,610 --> 00:31:48,850
Really? That's like,
that's like, kind of kismet.
642
00:31:48,950 --> 00:31:51,690
- Uh-huh.
- So I, um,
643
00:31:51,790 --> 00:31:54,110
I'm sort of having an affair
644
00:31:54,210 --> 00:31:56,240
with my step-dad.
645
00:31:56,340 --> 00:31:58,320
Oh.
646
00:31:58,420 --> 00:32:00,580
- Oh, when did it start?
- Oh.
647
00:32:00,680 --> 00:32:02,680
Fuck. I was, like, 16.
648
00:32:04,180 --> 00:32:05,500
[Gia]
Uh-huh.
649
00:32:05,600 --> 00:32:07,500
[Kim] I mean,
that's when we fell in love.
650
00:32:07,600 --> 00:32:10,210
But, like,
nothing happened until, um...
651
00:32:10,320 --> 00:32:12,360
He told me he wanted to wait
until I was 18.
652
00:32:14,450 --> 00:32:16,700
Okay. Um...
653
00:32:17,870 --> 00:32:19,440
Uh, how old are you now?
654
00:32:19,540 --> 00:32:20,860
Twenty-one.
655
00:32:20,950 --> 00:32:23,080
Twenty-one. Wow. It's been
going on this whole time?
656
00:32:26,630 --> 00:32:28,070
Kim? [sniffles]
657
00:32:28,170 --> 00:32:30,700
[Kim] Oh, sorry. I-I thought
I heard my mom come in.
658
00:32:30,800 --> 00:32:32,620
Oh.
[chuckles, exhales]
659
00:32:32,720 --> 00:32:35,500
[Kim]
Um, yeah. The whole time.
660
00:32:35,600 --> 00:32:37,170
It's been...
661
00:32:37,270 --> 00:32:38,840
- I know this is gross.
- No, God,
662
00:32:38,940 --> 00:32:39,840
it's not gross at all.
663
00:32:39,940 --> 00:32:40,840
It's just...
664
00:32:40,940 --> 00:32:42,260
what we have is beautiful.
665
00:32:42,360 --> 00:32:46,270
Well, look, I would love
to hear the whole story.
666
00:32:46,370 --> 00:32:48,580
[Kim] Is there any way
we can do it in person?
667
00:32:51,080 --> 00:32:53,320
Yeah, of course.
[chuckles] Absolutely.
668
00:32:53,420 --> 00:32:54,900
Where-where exactly are you?
669
00:32:55,010 --> 00:32:57,260
- So, I'm in--
- [static]
670
00:32:59,010 --> 00:33:00,330
[static, beeping]
671
00:33:00,430 --> 00:33:01,600
Kim?
672
00:33:03,310 --> 00:33:05,130
Kim?
673
00:33:05,230 --> 00:33:06,460
Hello?
674
00:33:06,560 --> 00:33:07,860
Fuck.
675
00:33:09,650 --> 00:33:11,650
Kim? Hey, can you hear me?
676
00:33:12,660 --> 00:33:14,160
Hello?
677
00:33:15,540 --> 00:33:16,700
Fuck.
678
00:33:18,120 --> 00:33:19,360
Kim?
679
00:33:19,460 --> 00:33:21,210
- I'm in-- I'm in... [sighs]
- [call beeps off]
680
00:33:22,630 --> 00:33:24,460
Fuck!
681
00:33:25,470 --> 00:33:26,620
Fuck.
682
00:33:26,720 --> 00:33:28,950
- ♪ What are you saying? ♪
- [sighs]
683
00:33:29,050 --> 00:33:33,460
♪ Do you think
there's only one thing to do? ♪
684
00:33:33,560 --> 00:33:35,960
♪ Is write a song
about you now ♪
685
00:33:36,070 --> 00:33:39,470
♪ Could make sense
for other people, too ♪
686
00:33:39,570 --> 00:33:41,520
♪ Why are you leaving? ♪
687
00:33:41,620 --> 00:33:43,310
[recorded]
This is Rody.
688
00:33:43,410 --> 00:33:45,390
Leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
689
00:33:45,500 --> 00:33:47,150
- [beep]
- Hey, it's Gia.
690
00:33:47,250 --> 00:33:50,820
Look, I wanted
to talk to you about...
691
00:33:50,920 --> 00:33:53,070
about maybe getting more money.
692
00:33:53,170 --> 00:33:56,370
♪ Mountains, mountains ♪
693
00:33:56,470 --> 00:33:58,750
- ♪ And mountains and mountains ♪
- [children laughing]
694
00:33:58,850 --> 00:34:02,250
- [squealing]
- ♪ And mountains and mountains ♪
695
00:34:02,350 --> 00:34:06,010
♪ And mountains ♪
696
00:34:06,110 --> 00:34:08,140
♪ Since we met ♪
697
00:34:08,240 --> 00:34:11,060
♪ We met, we met ♪
698
00:34:11,160 --> 00:34:15,400
♪ We met, we met, we met ♪
699
00:34:15,500 --> 00:34:18,400
♪ We met ♪
700
00:34:18,500 --> 00:34:21,490
- ♪ There's... ♪
- [phone rings]
701
00:34:21,590 --> 00:34:22,660
[Gia]
Hello?
702
00:34:22,760 --> 00:34:24,990
- Kim?
- Yes.
703
00:34:25,100 --> 00:34:29,180
Hi. I'm starting
to feel stupid for calling you.
704
00:34:30,230 --> 00:34:33,720
Honestly, I'm just...
feeling lonely.
705
00:34:33,820 --> 00:34:37,930
[Gia] You know, I am honestly
feeling pretty lonely, too.
706
00:34:38,030 --> 00:34:39,680
[Kim]
It's... getting really dark.
707
00:34:39,780 --> 00:34:43,560
Sometimes I feel... like...
708
00:34:43,660 --> 00:34:45,230
- ♪ Song about you... ♪
- [Kim] I don't want to go on.
709
00:34:45,330 --> 00:34:47,490
[Gia]
Wait, wait, hold on, Kim.
710
00:34:47,590 --> 00:34:49,410
Do not do anything
to hurt yourself.
711
00:34:49,500 --> 00:34:51,490
♪ And mountains ♪
712
00:34:51,590 --> 00:34:52,950
- ♪ And mountains...
- [Kim] I just...
713
00:34:53,050 --> 00:34:55,080
don't think that I can keep...
714
00:34:55,180 --> 00:34:57,120
[Gia]
Yeah, you can.
715
00:34:57,230 --> 00:34:59,590
I've been where you are.
Just wait, okay?
716
00:34:59,690 --> 00:35:01,000
I'm coming to you.
717
00:35:01,110 --> 00:35:02,880
[Henry]
Darling, you out there?
718
00:35:02,980 --> 00:35:05,510
- [Kim] Okay.
- [Gia] Promise me.
719
00:35:05,610 --> 00:35:07,140
- [Henry] There she is.
- [Kim] Yes.
720
00:35:07,240 --> 00:35:08,730
- Doctor.
- Babe.
721
00:35:08,830 --> 00:35:10,600
- [chuckles softly]
- [Kim] I promise.
722
00:35:10,700 --> 00:35:13,210
♪ We met ♪
723
00:35:14,540 --> 00:35:16,900
[Lina] Okay, he hasn't touched
me in three months.
724
00:35:17,000 --> 00:35:18,910
It'll be three months
in 17 days. I have a calendar.
725
00:35:19,010 --> 00:35:20,030
[woman]
Oh, awful.
726
00:35:20,130 --> 00:35:21,870
[Lina]
I'll tell y'all this though--
727
00:35:21,970 --> 00:35:25,580
that SOB has 17 days left
to touch me or I am leaving.
728
00:35:25,680 --> 00:35:26,830
[Karen]
Yes.
729
00:35:26,940 --> 00:35:28,460
On the nose?
730
00:35:28,560 --> 00:35:29,760
It's been too long already.
731
00:35:29,860 --> 00:35:31,510
- On the nose.
- Bless you.
732
00:35:31,610 --> 00:35:33,890
- 17 days and I'm done.
- Bless you.
733
00:35:33,990 --> 00:35:36,470
- [Karen] Done.
- [Barbara] Yeah. Good.
734
00:35:36,570 --> 00:35:38,140
Good. Good.
735
00:35:38,240 --> 00:35:40,190
- [indistinct chatter]
- Gia? Gia?
736
00:35:40,290 --> 00:35:42,150
So, um,
the other thing about Jeff
737
00:35:42,250 --> 00:35:44,280
is he loves it when I put
my finger in his butt.
738
00:35:44,380 --> 00:35:45,530
- Oh. Oh, okay.
- Do you think that means
739
00:35:45,630 --> 00:35:47,240
- he's a little gay?
- No, no, no, you're fine.
740
00:35:47,340 --> 00:35:48,450
- Are you sure?
- You're totally-- I promise.
741
00:35:48,550 --> 00:35:49,490
- Yeah, you're good.
- 'Cause I just--
742
00:35:49,590 --> 00:35:51,370
- Don't worry. It's normal.
- Okay.
743
00:35:51,470 --> 00:35:53,980
- Yeah.
- [engine starts]
744
00:35:55,140 --> 00:35:56,670
- Shit.
- [car door shuts]
745
00:35:56,770 --> 00:35:58,590
[insects trilling]
746
00:35:58,690 --> 00:36:00,270
- [sighs]
- [phone chimes]
747
00:36:04,570 --> 00:36:06,580
[phone ringing]
748
00:36:12,380 --> 00:36:13,530
[Gia]
Kim?
749
00:36:13,630 --> 00:36:15,950
I-- That's, that's so wild.
750
00:36:16,050 --> 00:36:16,970
I was actually
just about to call you.
751
00:36:16,970 --> 00:36:18,490
It's happening!
752
00:36:18,590 --> 00:36:20,540
I'm getting my ducks in a row
and I am coming
753
00:36:20,640 --> 00:36:21,660
- to see you.
- [shutter sound effect]
754
00:36:21,760 --> 00:36:22,830
[Kim]
Oh, my God! Thank you.
755
00:36:22,930 --> 00:36:24,750
That makes me really happy.
756
00:36:24,850 --> 00:36:26,170
- Hey. Scuse me.
- Hey. How are ya?
757
00:36:26,270 --> 00:36:27,260
Good, thanks.
758
00:36:27,360 --> 00:36:30,950
Um, I need to sell a van.
759
00:36:31,990 --> 00:36:34,060
[Kim] Can't wait for you
to see Whitefish.
760
00:36:34,160 --> 00:36:37,020
[Gia] I still can't effing
believe you live in Whitefish.
761
00:36:37,120 --> 00:36:38,900
[birds singing]
762
00:36:39,000 --> 00:36:40,440
[Kim]
Where should we meet?
763
00:36:40,540 --> 00:36:42,700
Do you know
that sushi spot in town?
764
00:36:42,790 --> 00:36:44,950
- Wasabi?
- Yeah.
765
00:36:45,050 --> 00:36:47,620
Oh, yeah. Fuck yeah.
Be there in five.
766
00:36:47,720 --> 00:36:49,870
Oh, perfect! Okay, great.
See you soon.
767
00:36:49,970 --> 00:36:51,870
[country song playing]
768
00:36:51,980 --> 00:36:53,980
♪
769
00:36:55,900 --> 00:36:58,650
♪ I been searching
for something... ♪
770
00:37:00,070 --> 00:37:01,470
Drink for you.
771
00:37:01,570 --> 00:37:03,080
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
772
00:37:04,490 --> 00:37:07,360
Oh, I am so sorry.
I c-- I'm-I'm pregnant.
773
00:37:07,460 --> 00:37:08,770
- I can't even drink this.
- Congrats.
774
00:37:08,870 --> 00:37:10,700
Um... thank you.
775
00:37:10,790 --> 00:37:13,450
Uh, can I get maybe, like,
a green tea or something?
776
00:37:13,550 --> 00:37:15,530
- Yes, of course.
- Thanks.
777
00:37:15,640 --> 00:37:17,010
Um, and this, too.
778
00:37:19,180 --> 00:37:21,060
[sighs]
779
00:37:22,850 --> 00:37:26,970
♪ Spent a lifetime
searching for it... ♪
780
00:37:27,070 --> 00:37:28,850
[entry bells jingle]
781
00:37:28,950 --> 00:37:30,810
[door opens, closes]
782
00:37:30,910 --> 00:37:33,100
[footsteps approaching]
783
00:37:33,200 --> 00:37:35,690
[Jack]
[sighs] You know, I had a whole,
784
00:37:35,790 --> 00:37:37,320
like, a whole speech planned.
785
00:37:37,420 --> 00:37:39,950
And now I don't know
what to even think.
786
00:37:40,040 --> 00:37:42,090
[stammers]
The fuck are you doing here?
787
00:37:43,130 --> 00:37:44,990
You know...
788
00:37:45,090 --> 00:37:47,000
O-Oh, my God. You're Kim.
789
00:37:47,100 --> 00:37:48,960
- No, Kim's--
- You are fucking Kim.
790
00:37:49,060 --> 00:37:50,170
I can see you're gonna get mad.
791
00:37:50,270 --> 00:37:52,090
Oh, my-- oh, my God.
792
00:37:52,190 --> 00:37:54,510
Oh, my God, dude.
793
00:37:54,610 --> 00:37:56,550
- What the fuck?
- [stammers]
794
00:37:56,650 --> 00:37:57,890
- What the actual fuck?
- Well, hold on.
795
00:37:57,990 --> 00:37:59,350
Hold on. Look, relax.
796
00:37:59,450 --> 00:38:00,850
- Just-- Can you just give me--
- No, I'm not gonna rela--
797
00:38:00,950 --> 00:38:02,440
I sold my fucking RV
798
00:38:02,540 --> 00:38:04,360
so that I could come and,
like, get a plane ticket
799
00:38:04,460 --> 00:38:05,610
- to meet her here ASAP!
- I understand.
800
00:38:05,710 --> 00:38:06,780
I'm sorry!
But you wouldn't call me back.
801
00:38:06,880 --> 00:38:08,610
- Was I--
- There's a reason for that!
802
00:38:08,710 --> 00:38:10,240
- What the fuck?!
- Look, just give me
803
00:38:10,340 --> 00:38:11,660
- a minute here. Stop. Just--
- God, you're such a creep.
804
00:38:11,760 --> 00:38:12,870
- Oh, my God, you're a sociopath!
- Will you put--
805
00:38:12,970 --> 00:38:14,450
- Stop it! Come on! Ow!
- Get off of me!
806
00:38:14,550 --> 00:38:15,580
Let me explain something to you.
807
00:38:15,680 --> 00:38:17,000
Ow!
808
00:38:17,100 --> 00:38:18,670
- Whew! Ow.
- Get off of me.
809
00:38:18,770 --> 00:38:20,210
- Look, you're the one!
- [groans]
810
00:38:20,310 --> 00:38:21,210
Hey.
811
00:38:21,310 --> 00:38:22,590
Hi.
812
00:38:22,690 --> 00:38:24,930
- Is everything okay?
- Yeah, she's good.
813
00:38:25,030 --> 00:38:26,820
Stop.
814
00:38:27,990 --> 00:38:29,810
[sighs]
815
00:38:29,910 --> 00:38:31,580
[exhales]
816
00:38:32,620 --> 00:38:33,900
- No. Stop.
- [groans]
817
00:38:34,000 --> 00:38:35,540
What the fuck, man?
818
00:38:36,750 --> 00:38:37,860
Dude.
819
00:38:37,960 --> 00:38:39,870
Like, this is so uncool.
820
00:38:39,970 --> 00:38:42,220
[sighs]
821
00:38:44,430 --> 00:38:45,460
What are you doing?
822
00:38:45,560 --> 00:38:47,130
I'm fucking hungry!
823
00:38:47,230 --> 00:38:48,460
[sighs]
824
00:38:48,560 --> 00:38:51,470
♪ Let me burn at the stake... ♪
825
00:38:51,570 --> 00:38:53,390
We're all right.
[clears throat]
826
00:38:53,490 --> 00:38:55,100
♪
827
00:38:55,200 --> 00:38:57,560
No! No!
828
00:38:57,660 --> 00:39:01,250
♪ Shoot me down
and leave me here ♪
829
00:39:02,330 --> 00:39:04,460
♪
830
00:39:06,500 --> 00:39:09,200
♪ Let me burn at the stake ♪
831
00:39:09,300 --> 00:39:11,620
♪
832
00:39:11,720 --> 00:39:13,620
You know... [sighs]
833
00:39:13,720 --> 00:39:15,000
You're just...
834
00:39:15,100 --> 00:39:18,550
- ♪ Lay me in the ground ♪
- [chuckling]
835
00:39:18,650 --> 00:39:19,880
You're fucking nuts,
you know that?
836
00:39:19,980 --> 00:39:21,840
- Mm.
- Nuts. Nutso.
837
00:39:21,940 --> 00:39:24,220
- Cuckoo. Crazy. [whistles]
- Yeah, I'm nuts.
838
00:39:24,320 --> 00:39:25,830
- I'm fucking nuts.
- Yeah.
839
00:39:26,830 --> 00:39:30,110
My entire fucking life
is this book.
840
00:39:30,210 --> 00:39:33,030
Everything. And you have me
running around the country
841
00:39:33,130 --> 00:39:35,030
chasing imaginary people?
842
00:39:35,130 --> 00:39:37,120
And then you say I'm nuts?
843
00:39:37,220 --> 00:39:39,740
Doesn't some part of you
just, you know, think,
844
00:39:39,850 --> 00:39:42,080
"Wow, this guy
must really like me"?
845
00:39:42,180 --> 00:39:44,330
No. No.
846
00:39:44,440 --> 00:39:46,420
[Jack] Well, that was
the fucking intention.
847
00:39:46,520 --> 00:39:47,800
Kim thought
it was super romantic.
848
00:39:47,900 --> 00:39:49,550
Oh. Well...
849
00:39:49,650 --> 00:39:51,390
fuck Kim.
850
00:39:51,490 --> 00:39:53,350
You know, fuck you and fuck Kim.
851
00:39:53,450 --> 00:39:54,600
[woman]
Gosh.
852
00:39:54,700 --> 00:39:56,270
[Gia]
Yeah.
853
00:39:56,370 --> 00:39:57,980
I am nuts.
854
00:39:58,080 --> 00:39:59,360
Can I help you?
855
00:39:59,460 --> 00:40:00,580
Would you like to join
the conversation?
856
00:40:00,580 --> 00:40:01,530
[man]
Uh...
857
00:40:01,630 --> 00:40:03,610
I am fucking insane.
858
00:40:03,710 --> 00:40:05,870
And if everything you loved died
before you were, like,
859
00:40:05,970 --> 00:40:07,950
an actual fucking adult,
you would be, too.
860
00:40:08,050 --> 00:40:10,040
I am someone who literally--
I don't give a fuck.
861
00:40:10,140 --> 00:40:12,040
I do not give two flying fucks,
862
00:40:12,140 --> 00:40:14,380
and I will never
fucking apologize to you.
863
00:40:14,480 --> 00:40:16,260
[country rock song playing]
864
00:40:16,360 --> 00:40:18,780
♪ Playin' my guitar... ♪
865
00:40:20,780 --> 00:40:22,890
I didn't hear from you,
866
00:40:22,990 --> 00:40:24,620
and...
867
00:40:26,500 --> 00:40:28,580
I'm-I'm wrong...
868
00:40:29,580 --> 00:40:31,500
...about a lot of things.
869
00:40:33,130 --> 00:40:35,870
But I'm not-- I'm not wrong
that this is right.
870
00:40:35,970 --> 00:40:39,710
♪ I've seen you do
everything you do... ♪
871
00:40:39,810 --> 00:40:41,460
Well...
872
00:40:41,560 --> 00:40:43,460
♪ Make it harder on... ♪
873
00:40:43,560 --> 00:40:45,170
[sighs]
874
00:40:45,270 --> 00:40:47,360
I don't want the distraction.
875
00:40:53,870 --> 00:40:55,870
Gia, I'm sorry.
876
00:40:57,000 --> 00:40:58,150
I'm so sorry.
877
00:40:58,250 --> 00:40:59,650
I'm not trying
to fuck anything up for you.
878
00:40:59,750 --> 00:41:01,200
Get up. What--
879
00:41:01,300 --> 00:41:02,720
[Jack]
I am sorry.
880
00:41:03,970 --> 00:41:05,680
Don't ever forgive me.
881
00:41:06,970 --> 00:41:07,970
Just...
882
00:41:09,270 --> 00:41:10,770
Just have sex with me.
883
00:41:12,310 --> 00:41:14,680
I've come all this way.
884
00:41:14,770 --> 00:41:16,550
[chuckling]
885
00:41:16,650 --> 00:41:18,640
♪
886
00:41:18,740 --> 00:41:22,850
♪ Seen you do
everything you do ♪
887
00:41:22,950 --> 00:41:25,310
♪ Make it harder on ♪
888
00:41:25,410 --> 00:41:26,650
- [grunting]
- [moaning]
889
00:41:26,750 --> 00:41:28,650
[Jack]
Yeah. Yeah.
890
00:41:28,750 --> 00:41:30,760
- [moaning, panting]
- [Jack] Oh. My God.
891
00:41:33,800 --> 00:41:36,250
[moaning, panting]
892
00:41:36,350 --> 00:41:38,350
[panting]
893
00:41:49,450 --> 00:41:51,940
[Jack chuckling]
894
00:41:52,040 --> 00:41:54,040
[panting]
895
00:41:57,630 --> 00:41:59,530
- [grunts]
- [chuckles]
896
00:41:59,630 --> 00:42:01,640
- What?
- [laughing]
897
00:42:02,640 --> 00:42:05,120
What?
898
00:42:05,220 --> 00:42:06,790
[laughing]
It's just...
899
00:42:06,890 --> 00:42:08,880
- What?
- Nothing.
900
00:42:08,980 --> 00:42:11,010
Just, orgasms, man.
901
00:42:11,110 --> 00:42:12,680
- [chuckles]
- What?
902
00:42:12,780 --> 00:42:14,680
They're just, they're just
fucking ridiculous.
903
00:42:14,780 --> 00:42:17,220
- Like...
- [laughs]
904
00:42:17,320 --> 00:42:19,230
Like, the moment it's over,
905
00:42:19,330 --> 00:42:21,270
I'm like...
906
00:42:21,370 --> 00:42:23,360
what kind of fucking psycho
am I, really?
907
00:42:23,460 --> 00:42:26,000
- [both laughing]
- What am I?
908
00:42:28,050 --> 00:42:30,200
See, some guy once said, like,
909
00:42:30,300 --> 00:42:33,080
it's like the smell of ketchup,
like, after a burger?
910
00:42:33,180 --> 00:42:35,710
You know, it's like, ew, get
that fucking shit away from me.
911
00:42:35,810 --> 00:42:37,630
[both laugh]
912
00:42:37,730 --> 00:42:39,470
Stupid.
913
00:42:39,560 --> 00:42:41,570
[exhales]
914
00:42:49,200 --> 00:42:51,190
Mm.
915
00:42:51,290 --> 00:42:53,610
I'm pregnant.
916
00:42:53,710 --> 00:42:55,910
[scoffs]
Well, shit. That was fast.
917
00:42:56,010 --> 00:42:57,830
No, for real.
918
00:42:57,930 --> 00:42:59,870
[chuckles softly]
919
00:42:59,970 --> 00:43:01,700
What do you mean?
920
00:43:01,810 --> 00:43:03,460
[laughs]
921
00:43:03,560 --> 00:43:05,880
Uh, that I'm pregnant.
922
00:43:05,980 --> 00:43:07,590
Like, seriously?
923
00:43:07,690 --> 00:43:09,010
Yeah, from that night
in New York,
924
00:43:09,110 --> 00:43:11,070
with the lost condom.
925
00:43:13,910 --> 00:43:15,980
Oh.
926
00:43:16,080 --> 00:43:18,080
[Gia]
Yeah.
927
00:43:22,710 --> 00:43:24,360
[inhales deeply]
928
00:43:24,460 --> 00:43:26,580
Well...
929
00:43:26,680 --> 00:43:29,100
I don't know
what your intentions are.
930
00:43:30,180 --> 00:43:33,270
But if it were...
931
00:43:35,060 --> 00:43:37,550
If it were up to me,
I'd have a baby with you.
932
00:43:37,650 --> 00:43:39,850
What?
933
00:43:39,950 --> 00:43:41,850
Like, seriously.
934
00:43:41,950 --> 00:43:44,810
- Oh, my God.
- I'm not kidding, man.
935
00:43:44,910 --> 00:43:47,190
I liked you the moment
that I saw you
936
00:43:47,290 --> 00:43:49,520
- watching porn in the bar.
- You're insane. You're insane.
937
00:43:49,620 --> 00:43:51,610
A lot.
938
00:43:51,710 --> 00:43:54,240
I knew that I had
to come out here and do
939
00:43:54,340 --> 00:43:57,370
this crazy thing because
I knew that, like, if you...
940
00:43:57,470 --> 00:43:59,500
[sighs]
If I didn't get to you soon,
941
00:43:59,600 --> 00:44:02,380
you know, that you were gonna
fall in love with some...
942
00:44:02,480 --> 00:44:04,630
[laughs]
...like a carnie
943
00:44:04,730 --> 00:44:06,930
or, like, rodeo clown.
944
00:44:07,030 --> 00:44:09,050
I'm serious.
945
00:44:09,150 --> 00:44:11,850
You know, you make me want
to go to the Baby GAP.
946
00:44:11,950 --> 00:44:14,400
- Oh! [laughing]
- And get baby onesies.
947
00:44:14,490 --> 00:44:16,360
- Shh!
- And wash them with warm water.
948
00:44:16,460 --> 00:44:18,860
- Stop talking.
- And organic detergent.
949
00:44:18,960 --> 00:44:20,750
Mmm.
950
00:44:23,130 --> 00:44:25,350
- [both chuckle]
- [Jack] I know.
951
00:44:29,560 --> 00:44:32,610
Gia, you don't have
to be alone anymore.
952
00:44:36,650 --> 00:44:38,810
[inhales deeply]
953
00:44:38,910 --> 00:44:40,560
Mm...
954
00:44:40,660 --> 00:44:42,660
You can't promise me that.
955
00:44:47,710 --> 00:44:49,710
I just did.
956
00:44:51,380 --> 00:44:54,220
I'm just gonna
keep on doing it until...
957
00:44:55,560 --> 00:44:57,560
...you believe it.
958
00:44:59,020 --> 00:45:00,920
♪ gentle music ♪
959
00:45:01,020 --> 00:45:03,020
♪
960
00:45:22,970 --> 00:45:24,960
[exhales]
961
00:45:25,060 --> 00:45:26,850
[soft groan]
962
00:45:33,190 --> 00:45:35,200
[hisses softly]
963
00:45:38,580 --> 00:45:40,440
[soft groan]
964
00:45:40,540 --> 00:45:42,540
[breathing heavily]
965
00:45:58,810 --> 00:46:00,820
[grunts]
966
00:46:08,120 --> 00:46:10,120
[heavy breathing]
967
00:46:17,420 --> 00:46:19,290
Ow.
968
00:46:19,390 --> 00:46:21,410
Fuck. [grunts]
969
00:46:21,510 --> 00:46:23,210
[panting]
970
00:46:23,310 --> 00:46:25,330
[moans]
971
00:46:25,440 --> 00:46:27,440
[grunting]
972
00:46:32,450 --> 00:46:35,230
♪ somber music ♪
973
00:46:35,330 --> 00:46:37,330
♪
974
00:46:45,470 --> 00:46:47,870
[whimpers]
975
00:46:47,970 --> 00:46:49,970
[muffled grunt]
976
00:46:53,180 --> 00:46:55,190
[grunting]
977
00:46:58,530 --> 00:47:00,530
[whimpers]
978
00:47:02,570 --> 00:47:04,580
[exhaling]
979
00:47:05,910 --> 00:47:07,980
Fuck.
980
00:47:08,080 --> 00:47:10,530
[grunting]
981
00:47:10,630 --> 00:47:12,630
[inhales deeply]
982
00:47:14,380 --> 00:47:16,390
[sobbing]
983
00:47:24,940 --> 00:47:26,940
[grunting]
984
00:47:31,870 --> 00:47:33,190
Fuck.
985
00:47:33,280 --> 00:47:35,290
[panting]
986
00:47:37,920 --> 00:47:39,920
♪
987
00:47:58,280 --> 00:48:00,280
[sobbing quietly]
988
00:48:11,550 --> 00:48:13,870
[exhales]
989
00:48:13,970 --> 00:48:15,970
[panting]
990
00:48:21,310 --> 00:48:23,320
[sobbing]
991
00:48:25,360 --> 00:48:27,360
♪
992
00:48:54,860 --> 00:48:56,870
♪
993
00:49:12,640 --> 00:49:14,640
[birds singing]
994
00:49:23,900 --> 00:49:26,140
[John Fogerty's
"Rock and Roll Girls" playing]
995
00:49:26,240 --> 00:49:28,640
- ♪
- [indistinct chatter]
996
00:49:28,740 --> 00:49:30,860
Hey, how's
that group thing going?
997
00:49:30,960 --> 00:49:32,400
Um...
998
00:49:32,500 --> 00:49:34,240
It's good actually, really good.
999
00:49:34,340 --> 00:49:35,950
I think I found
my first subject.
1000
00:49:36,050 --> 00:49:37,990
- For the book. Yeah.
- Oh, that's great news.
1001
00:49:38,090 --> 00:49:40,080
- Yeah, who?
- Lina.
1002
00:49:40,180 --> 00:49:41,910
Lina?
1003
00:49:42,010 --> 00:49:43,620
Yeah, your patient Lina.
1004
00:49:43,730 --> 00:49:45,730
My patient? No...
1005
00:49:46,770 --> 00:49:48,770
- Are you sure?
- Mm-hmm.
1006
00:49:50,780 --> 00:49:52,720
Lina?
1007
00:49:52,820 --> 00:49:56,160
♪ Sweet as
you will ever know... ♪
1008
00:49:57,870 --> 00:49:59,730
[Gia] Because at length,
the lover leaves,
1009
00:49:59,830 --> 00:50:01,440
or someone loses interest.
1010
00:50:01,540 --> 00:50:04,070
But the tender moments
of anticipation remain.
1011
00:50:04,170 --> 00:50:06,990
Like the way Lina can
more easily remember
1012
00:50:07,090 --> 00:50:10,000
the beauty of snow falling than
the gray slush that lingers.
1013
00:50:10,100 --> 00:50:12,040
[indistinct chatter]
1014
00:50:12,140 --> 00:50:14,250
♪ Time out of time... ♪
1015
00:50:14,350 --> 00:50:17,840
[Gia] More easily remember
the beauty of snow falling
1016
00:50:17,940 --> 00:50:20,950
than the wet end of winter.
1017
00:50:23,120 --> 00:50:25,100
[Lina]
Gia, thank you for coming.
1018
00:50:25,200 --> 00:50:27,440
[screams]
1019
00:50:27,540 --> 00:50:29,690
[both laugh]
1020
00:50:29,790 --> 00:50:31,790
[geese honking]
1021
00:50:36,000 --> 00:50:38,330
- That's impressive.
- [chuckles]
1022
00:50:40,800 --> 00:50:43,030
I was pregnant last week.
1023
00:50:43,130 --> 00:50:45,400
- You-- What now, honey?
- Mm.
1024
00:50:46,440 --> 00:50:48,880
Yeah, I lost the baby
in a motel room.
1025
00:50:48,980 --> 00:50:50,300
I had no idea.
1026
00:50:50,400 --> 00:50:51,760
I didn't know you had a partner.
1027
00:50:51,860 --> 00:50:53,600
Oh, I don't. No, no.
1028
00:50:53,700 --> 00:50:55,350
There's...
1029
00:50:55,450 --> 00:50:58,310
the dad or whatever.
1030
00:50:58,410 --> 00:51:00,520
He was a guy
that I liked, but...
1031
00:51:00,630 --> 00:51:02,150
it's over, I mean...
1032
00:51:02,250 --> 00:51:04,410
it would've been
a total disaster anyway.
1033
00:51:06,120 --> 00:51:08,100
It's weird.
1034
00:51:08,200 --> 00:51:10,400
[chuckles]
1035
00:51:10,500 --> 00:51:12,150
[quietly] Gia?
1036
00:51:12,250 --> 00:51:14,780
- Oh, no. I'm-I'm fine.
- Okay.
1037
00:51:14,880 --> 00:51:16,880
- It's like...
- Come here.
1038
00:51:17,970 --> 00:51:20,090
It's a real thing.
1039
00:51:22,970 --> 00:51:26,170
You lost a family member.
1040
00:51:26,270 --> 00:51:28,050
And no one could see it,
1041
00:51:28,150 --> 00:51:30,130
so no one else thinks it's real.
I know it.
1042
00:51:30,240 --> 00:51:31,680
- I know it, I know it.
- [sniffles]
1043
00:51:31,780 --> 00:51:33,780
It's okay.
1044
00:51:36,700 --> 00:51:38,700
I know.
1045
00:51:40,160 --> 00:51:42,070
Okay.
1046
00:51:42,170 --> 00:51:44,610
I'm telling you,
it's this place.
1047
00:51:44,710 --> 00:51:46,950
[both chuckle]
1048
00:51:47,050 --> 00:51:49,540
I'm sorry, I haven't really...
1049
00:51:49,640 --> 00:51:52,120
- you know...
- Yeah.
1050
00:51:52,220 --> 00:51:54,380
- Sorry.
- No, don't be sorry.
1051
00:51:54,480 --> 00:51:55,840
Are, are you kidding?
1052
00:51:55,940 --> 00:51:59,130
I-I didn't just go nutso
over Aiden today.
1053
00:51:59,240 --> 00:52:01,220
I mean, like,
it didn't come from nowhere.
1054
00:52:01,320 --> 00:52:03,180
'Cause... tomorrow.
1055
00:52:03,280 --> 00:52:04,730
What's tomorrow?
1056
00:52:04,830 --> 00:52:06,400
It's... Remember,
I gave myself the deadline?
1057
00:52:06,500 --> 00:52:08,360
It'll be three months tomorrow.
If Ed didn't touch me,
1058
00:52:08,460 --> 00:52:09,940
- I'd leave?
- Yeah.
1059
00:52:10,040 --> 00:52:11,780
Are you gonna,
are you gonna leave?
1060
00:52:11,880 --> 00:52:13,610
I mean, like...
1061
00:52:13,710 --> 00:52:15,950
Where am I going?
1062
00:52:16,050 --> 00:52:17,910
- [chuckles]
- Yeah.
1063
00:52:18,010 --> 00:52:19,620
You know, I have the nicest
house out of all the girls
1064
00:52:19,720 --> 00:52:21,540
I grew up with.
1065
00:52:21,640 --> 00:52:24,010
So if I leave...
1066
00:52:24,110 --> 00:52:26,420
If I want more...
1067
00:52:26,530 --> 00:52:28,430
But like, but, like...
1068
00:52:28,530 --> 00:52:30,760
- [phone chiming]
- This is like...
1069
00:52:30,860 --> 00:52:32,270
...the first thing
that's made me feel like
1070
00:52:32,370 --> 00:52:33,600
I could breathe in years.
1071
00:52:33,700 --> 00:52:35,560
- This man.
- [Gia] Yeah.
1072
00:52:35,660 --> 00:52:37,020
- Sorry.
- What is happening?
1073
00:52:37,120 --> 00:52:38,650
- Oh, my God. Whoa, dude!
- Tell me everything.
1074
00:52:38,750 --> 00:52:40,150
I'm not saying any more about me
1075
00:52:40,250 --> 00:52:42,240
till you start saying
something about you.
1076
00:52:42,340 --> 00:52:44,550
- [laughs]
- Um...
1077
00:52:46,010 --> 00:52:48,330
- [Lina yelps]
- Uh, I don't know what to say.
1078
00:52:48,430 --> 00:52:51,000
Uh, for the last decade,
1079
00:52:51,100 --> 00:52:53,260
everything around me has died.
1080
00:52:53,360 --> 00:52:55,760
My father, mother.
I mean, she was, like...
1081
00:52:55,860 --> 00:52:57,680
a proper asshole, but...
1082
00:52:57,780 --> 00:52:59,970
- we were still close.
- Yeah.
1083
00:53:00,070 --> 00:53:02,020
Mothers are a trip.
1084
00:53:02,120 --> 00:53:04,120
[whoops]
Yes, they are.
1085
00:53:05,830 --> 00:53:08,490
Yeah, I don't know.
I guess, like,
1086
00:53:08,590 --> 00:53:10,740
I was just excited, you know?
1087
00:53:10,840 --> 00:53:12,620
'Cause there was, like...
1088
00:53:12,720 --> 00:53:15,890
Like, having something
grow inside of me and...
1089
00:53:17,770 --> 00:53:19,920
Whatever, but nothing
I love ever lives,
1090
00:53:20,020 --> 00:53:21,590
so it's not like I was shocked.
1091
00:53:21,690 --> 00:53:23,630
Honey, you know that's not true.
1092
00:53:23,730 --> 00:53:25,180
Oh, shh.
1093
00:53:25,280 --> 00:53:26,930
[chuckles]
1094
00:53:27,030 --> 00:53:28,720
My God, Lina.
1095
00:53:28,820 --> 00:53:30,680
You're, like...
1096
00:53:30,780 --> 00:53:32,480
Wha...?
1097
00:53:32,580 --> 00:53:35,230
You're beautiful,
you're so stunning.
1098
00:53:35,330 --> 00:53:37,340
- You have to get out of Indiana.
- Uh-uh.
1099
00:53:38,760 --> 00:53:41,170
Come here.
1100
00:53:42,220 --> 00:53:44,700
Perfect. Okay, stay there.
1101
00:53:44,810 --> 00:53:47,340
- Okay.
- Holy fuck, you're gorgeous!
1102
00:53:47,430 --> 00:53:49,210
[laughs]
1103
00:53:49,310 --> 00:53:51,190
[exhales, laughs]
1104
00:53:53,820 --> 00:53:55,800
- Thank you. Okay.
- Okay, ready?
1105
00:53:55,910 --> 00:53:57,430
Oh, gosh, okay.
1106
00:53:57,530 --> 00:53:59,180
- Just be you.
- Okay.
1107
00:53:59,280 --> 00:54:01,480
Okay, give me, like,
your best, like...
1108
00:54:01,580 --> 00:54:03,440
- like, pout face.
- Oh.
1109
00:54:03,540 --> 00:54:05,610
Like, the duck lips.
1110
00:54:05,710 --> 00:54:07,910
Yes, oh, my God!
1111
00:54:08,010 --> 00:54:09,870
Wow! Look pissed.
1112
00:54:09,970 --> 00:54:11,660
[laughs]
Okay.
1113
00:54:11,760 --> 00:54:13,450
No, like, like I'm,
like, Aiden's wife.
1114
00:54:13,560 --> 00:54:16,120
- [screams]
- [both laugh]
1115
00:54:16,230 --> 00:54:18,420
Okay, now look like
Aiden's gonna eat you out.
1116
00:54:18,520 --> 00:54:20,010
- [laughs]
- Yes! You can do it.
1117
00:54:20,110 --> 00:54:21,300
Come on,
I want to see your face.
1118
00:54:21,400 --> 00:54:22,510
I want to know what it's like.
1119
00:54:22,610 --> 00:54:24,350
Show me.
1120
00:54:24,450 --> 00:54:26,140
- [exhales]
- Yes!
1121
00:54:26,240 --> 00:54:27,600
Oh, my God, Lina!
1122
00:54:27,700 --> 00:54:30,110
[Gia screams]
1123
00:54:30,200 --> 00:54:32,570
You're just, you're such
a pretty, pretty girl.
1124
00:54:32,670 --> 00:54:34,860
- Oh, my God.
- Thank you.
1125
00:54:34,960 --> 00:54:37,010
You're so beautiful happy.
1126
00:54:38,260 --> 00:54:40,790
You deserve to be happy, too,
you know, little girl.
1127
00:54:40,890 --> 00:54:42,410
[Gia scoffs]
1128
00:54:42,510 --> 00:54:43,710
I'm fine.
1129
00:54:43,810 --> 00:54:45,670
[chuckles]
1130
00:54:45,770 --> 00:54:47,760
Lina?
1131
00:54:47,860 --> 00:54:50,720
Can I please tell
your love story to the world?
1132
00:54:50,820 --> 00:54:53,390
Because it's, like, such
a wonderful love story.
1133
00:54:53,490 --> 00:54:55,810
And I promise, like, I'll...
1134
00:54:55,910 --> 00:54:58,730
Just, would you consider it?
1135
00:54:58,830 --> 00:55:01,530
Heck, honey,
it'd be my pleasure.
1136
00:55:01,620 --> 00:55:03,050
Really?
1137
00:55:04,050 --> 00:55:05,570
For real?
1138
00:55:05,670 --> 00:55:07,070
Oh, my God, I'll change
1139
00:55:07,170 --> 00:55:08,580
your name, I will do,
I'll do everything--
1140
00:55:08,680 --> 00:55:11,100
I'm so tired of everyone telling
me to keep this to myself.
1141
00:55:12,850 --> 00:55:15,770
- I want you to use my name.
- [laughs]
1142
00:55:16,820 --> 00:55:19,720
Say my fucking name!
1143
00:55:19,820 --> 00:55:21,820
[both screaming]
1144
00:55:24,700 --> 00:55:26,650
Oh, my God!
1145
00:55:26,750 --> 00:55:29,150
♪ joyful music ♪
1146
00:55:29,250 --> 00:55:31,290
♪
1147
00:56:00,750 --> 00:56:02,760
♪
1148
00:56:29,840 --> 00:56:31,920
♪
78049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.