All language subtitles for 3 women 2023 S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,210 --> 00:00:09,700 ♪ Oh, my darling, oh my darling ♪ 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,250 ♪ Oh, my darling Clementine ♪ 3 00:00:13,350 --> 00:00:17,000 ♪ You are lost and gone forever... ♪ 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,130 Daddy, please give me the strength to finish 5 00:00:19,230 --> 00:00:20,880 this fucking book. 6 00:00:20,980 --> 00:00:24,850 ♪ Drove she ducklings to the water ♪ 7 00:00:24,950 --> 00:00:27,600 ♪ Every morning just at 9:00 ♪ 8 00:00:27,700 --> 00:00:29,350 ♪ Stubbed her foot... ♪ 9 00:00:29,450 --> 00:00:32,190 [Gia] I just want to make you proud, Mama. 10 00:00:32,290 --> 00:00:35,070 That's it. 11 00:00:35,170 --> 00:00:37,910 ♪ Oh, my darling, oh, my darling... ♪ 12 00:00:38,010 --> 00:00:39,580 I know, I know, I know. 13 00:00:39,680 --> 00:00:42,200 I have no money. 14 00:00:42,300 --> 00:00:45,500 ♪ You are lost and gone forever ♪ 15 00:00:45,600 --> 00:00:48,050 [inhales deeply] 16 00:00:48,150 --> 00:00:49,720 I'm just asking for a sign. 17 00:00:49,820 --> 00:00:52,180 ♪ Dreadful sorry ♪ 18 00:00:52,280 --> 00:00:55,490 ♪ Clementine ♪ 19 00:00:56,700 --> 00:00:59,250 - [smooching] - [moaning] 20 00:01:03,710 --> 00:01:06,070 [Gia] I just want you to know that... 21 00:01:06,170 --> 00:01:08,030 I don't normally... 22 00:01:08,130 --> 00:01:09,830 I don't do one-night stands. 23 00:01:09,930 --> 00:01:12,330 [Patrick] Well, good thing it's daytime. 24 00:01:12,430 --> 00:01:14,440 [both moaning] 25 00:01:25,870 --> 00:01:27,690 ♪ cheerful folk music ♪ 26 00:01:27,790 --> 00:01:29,870 27 00:01:41,640 --> 00:01:43,640 [moans] 28 00:01:55,040 --> 00:01:56,690 - Open your mouth. - What? 29 00:01:56,790 --> 00:01:58,500 Open your mouth. 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,370 Oh, my God! 31 00:02:04,470 --> 00:02:06,470 [moaning] 32 00:02:10,890 --> 00:02:12,900 [both panting] 33 00:02:18,030 --> 00:02:19,680 [door closes] 34 00:02:19,780 --> 00:02:22,490 Oh, God. 35 00:02:23,750 --> 00:02:25,750 [laughs] 36 00:02:27,460 --> 00:02:28,820 [exhales] 37 00:02:28,920 --> 00:02:30,880 - [lively chatter] - ♪ loud electronic music ♪ 38 00:02:32,050 --> 00:02:34,740 Yay, you wrote this, Gia Lombardi. 39 00:02:34,840 --> 00:02:36,750 - Wow. - Oh, my God. 40 00:02:36,850 --> 00:02:38,420 That's pretty fucking cool. 41 00:02:38,520 --> 00:02:40,350 That's so fucking cool! 42 00:02:41,480 --> 00:02:43,760 But you're not, like, in love 43 00:02:43,860 --> 00:02:45,930 - with the movie star, right? - No, God, gross. 44 00:02:46,030 --> 00:02:47,890 Sure, okay. 45 00:02:47,990 --> 00:02:49,430 - Shut up. - Yeah, great, no. 46 00:02:49,530 --> 00:02:50,520 Damn it. 47 00:02:50,620 --> 00:02:52,140 Thank you. 48 00:02:52,240 --> 00:02:54,400 What am I doing? I should be shopping at Kmart. 49 00:02:54,500 --> 00:02:56,610 Okay, I will be at the bar. 50 00:02:56,710 --> 00:02:58,420 - Shots? - Yeah. 51 00:02:59,590 --> 00:03:00,950 [Rody] Gia! 52 00:03:01,050 --> 00:03:02,970 Hey. 53 00:03:04,550 --> 00:03:06,000 Look at this. 54 00:03:06,100 --> 00:03:07,670 - Hi. I know. - Congratulations. 55 00:03:07,770 --> 00:03:09,380 - Thank you. - Mwah. 56 00:03:09,480 --> 00:03:11,340 - Did you get my messages? - Uh, yeah, sorry. 57 00:03:11,440 --> 00:03:13,260 I just, I knew I was gonna see you here, so... 58 00:03:13,360 --> 00:03:15,180 Um, what'd they say? 59 00:03:15,280 --> 00:03:16,930 We'll talk about it tomorrow. 60 00:03:17,030 --> 00:03:18,470 What's wrong? What... 61 00:03:18,570 --> 00:03:19,980 Tomorrow. 62 00:03:20,080 --> 00:03:21,150 Fuck, Rody, what? 63 00:03:21,250 --> 00:03:23,310 They're not happy. 64 00:03:23,410 --> 00:03:25,940 They're... What do you, what do you mean they're not happy? 65 00:03:26,040 --> 00:03:29,880 It's 200,000 words on a porn castle and swinger's clubs. 66 00:03:31,590 --> 00:03:33,410 What-what exactly did they say? 67 00:03:33,510 --> 00:03:36,180 That it's a bit... boring. 68 00:03:37,230 --> 00:03:39,380 Oh, uh, I have some good news. 69 00:03:39,480 --> 00:03:42,300 Gay Talese has, uh, has agreed to mentor you. 70 00:03:42,400 --> 00:03:44,100 A mentor? 71 00:03:44,200 --> 00:03:45,850 I don't need a mentor. 72 00:03:45,950 --> 00:03:47,890 You're starting from scratch, Gia. 73 00:03:47,990 --> 00:03:49,640 "Scratch"? 74 00:03:49,740 --> 00:03:51,230 You wanted to update Thy Neighbor's Wife, right? 75 00:03:51,330 --> 00:03:52,860 No, no, no. 76 00:03:52,960 --> 00:03:54,860 The last section of that book 77 00:03:54,960 --> 00:03:57,320 is him literally talking about himself in the third person. 78 00:03:57,420 --> 00:03:58,950 I mean, for fuck's sake, 79 00:03:59,050 --> 00:04:00,660 that's the kind of shit only a man would do. 80 00:04:00,760 --> 00:04:02,790 Well, then you do that, too. 81 00:04:02,890 --> 00:04:04,540 You can write like a man, Gia. 82 00:04:04,640 --> 00:04:05,920 I don't want to write like a man. 83 00:04:06,020 --> 00:04:07,250 I want to write like me. 84 00:04:07,350 --> 00:04:09,360 - [lively chatter] - [whooping] 85 00:04:10,480 --> 00:04:12,490 Oh, look at that. 86 00:04:22,080 --> 00:04:24,420 - Hey, you. - Hey. 87 00:04:25,420 --> 00:04:27,530 Hi. 88 00:04:27,630 --> 00:04:28,990 Congratulations. 89 00:04:29,090 --> 00:04:30,720 Mm, thank you so much. 90 00:04:32,180 --> 00:04:33,750 - God, you look incredible. - Thank you. 91 00:04:33,850 --> 00:04:35,130 You look great, too. 92 00:04:35,230 --> 00:04:36,760 Thanks. Anya? 93 00:04:36,860 --> 00:04:38,670 Hey, this is Gia Lombardi. 94 00:04:38,770 --> 00:04:40,340 Oh, my God, Gia. 95 00:04:40,440 --> 00:04:41,390 Hi. 96 00:04:41,490 --> 00:04:42,890 You captured this man perfectly. 97 00:04:42,990 --> 00:04:44,770 [Patrick] Nobody has condensed me 98 00:04:44,870 --> 00:04:46,440 so well. 99 00:04:46,540 --> 00:04:47,860 Best writer I've... 100 00:04:47,960 --> 00:04:49,690 worked with, really. 101 00:04:49,790 --> 00:04:51,230 [Gia laughs] 102 00:04:51,330 --> 00:04:52,860 [woman] Patrick, we need you over here. 103 00:04:52,960 --> 00:04:55,320 Okay. Hey, lock her down, Roddy. 104 00:04:55,420 --> 00:04:57,200 Before she gets too famous for you. 105 00:04:57,300 --> 00:04:59,300 I will do that. Rody is on it. 106 00:05:00,600 --> 00:05:03,000 - [phone buzzes] - [Rody] Uh, hold that thought. 107 00:05:03,100 --> 00:05:05,130 I will be right back, be right back. Hi. 108 00:05:05,230 --> 00:05:06,270 Yeah. 109 00:05:08,860 --> 00:05:10,760 - [indistinct chatter] - [music playing quietly] 110 00:05:10,860 --> 00:05:12,870 111 00:05:20,380 --> 00:05:22,200 Uh, listen, one more thing? 112 00:05:22,300 --> 00:05:24,120 Oh, okay, there's more. 113 00:05:24,220 --> 00:05:26,120 I just want to remind you that Elizabeth Wurtzel 114 00:05:26,220 --> 00:05:28,290 sold millions of books, right? 115 00:05:28,390 --> 00:05:30,290 Millions, and Penguin is 116 00:05:30,390 --> 00:05:32,170 still gonna sue her for being late 117 00:05:32,270 --> 00:05:34,380 - on the latest one. - Well, fuck Penguin, then. 118 00:05:34,480 --> 00:05:37,470 No, that's... that's not the point. 119 00:05:37,570 --> 00:05:39,300 This is big business, Gia. 120 00:05:39,400 --> 00:05:41,020 This is not Golf magazine. 121 00:05:41,120 --> 00:05:43,140 FSG just bought another sex book, too. 122 00:05:43,240 --> 00:05:45,150 And it is making them very anxious. 123 00:05:45,250 --> 00:05:47,360 If that one beats you to market 124 00:05:47,460 --> 00:05:49,400 with a three-year head start? 125 00:05:49,500 --> 00:05:51,490 What? 126 00:05:51,590 --> 00:05:53,660 What, what? 127 00:05:53,760 --> 00:05:56,500 Gia, what you turned in was not good. 128 00:05:56,600 --> 00:05:58,370 So go see Gay. 129 00:05:58,470 --> 00:06:00,380 Figure it out. 130 00:06:00,480 --> 00:06:02,420 - This is your last chance. - Mm-hmm. 131 00:06:02,520 --> 00:06:03,970 [Rody] All right. 132 00:06:04,070 --> 00:06:05,970 ♪ somber music ♪ 133 00:06:06,070 --> 00:06:08,070 134 00:06:22,380 --> 00:06:24,370 Well, what do you want me to say? 135 00:06:24,470 --> 00:06:26,830 [sighs] 136 00:06:26,930 --> 00:06:28,940 It's a little, um... 137 00:06:30,690 --> 00:06:33,190 I don't know the word in English. 138 00:06:34,740 --> 00:06:36,280 Boring? 139 00:06:37,450 --> 00:06:39,060 Yeah. 140 00:06:39,160 --> 00:06:41,160 Boring. 141 00:06:44,670 --> 00:06:46,360 [Gia] Mothers. 142 00:06:46,460 --> 00:06:48,110 She wasn't a bad mom. 143 00:06:48,210 --> 00:06:50,030 She was actually a great mom. 144 00:06:50,130 --> 00:06:53,040 I really think what I wrote was just... 145 00:06:53,140 --> 00:06:55,580 boring. 146 00:06:55,680 --> 00:06:57,750 [Talese] You need to fuck people. 147 00:06:57,850 --> 00:07:00,090 A lot of people, married people. 148 00:07:00,190 --> 00:07:02,590 Married people hold the key to sex in America. 149 00:07:02,690 --> 00:07:05,600 Why do you even want to write a book, fame? Money? 150 00:07:05,700 --> 00:07:07,430 - No. - Your-your dead parents? 151 00:07:07,530 --> 00:07:09,440 Uh, yeah. 152 00:07:09,540 --> 00:07:11,400 Yes? Your dead parents are the reason? 153 00:07:11,500 --> 00:07:13,440 Well, no, no, I mean, they didn't think I could do it, 154 00:07:13,540 --> 00:07:16,240 you know, and I wanted to prove to them that I can make money 155 00:07:16,340 --> 00:07:18,380 - doing it... - Oh, I see. 156 00:07:19,470 --> 00:07:21,370 What? What, what do you see? 157 00:07:21,470 --> 00:07:23,160 - [smacks lips] - [exhales] 158 00:07:23,260 --> 00:07:24,750 You should drive, too. 159 00:07:24,850 --> 00:07:26,380 - What? - When you're fucking the men. 160 00:07:26,480 --> 00:07:28,300 You should drive. Airports don't have 161 00:07:28,400 --> 00:07:30,010 a lot to offer in terms of the culture. 162 00:07:30,110 --> 00:07:32,050 I understand that 163 00:07:32,150 --> 00:07:34,010 you don't have a lot of time, so you have to travel slow 164 00:07:34,110 --> 00:07:36,100 in order to work fast. 165 00:07:36,200 --> 00:07:37,640 And you should fuck the women, too, for Christ's sake. 166 00:07:37,740 --> 00:07:40,060 I'm not fucking anyone to write a book. 167 00:07:40,160 --> 00:07:42,070 [sighs] The work. 168 00:07:42,170 --> 00:07:43,900 The work is the only thing that matters. 169 00:07:44,000 --> 00:07:45,450 Oh, you think I don't know that? 170 00:07:45,550 --> 00:07:46,990 Oh, you're emotional. 171 00:07:47,090 --> 00:07:48,830 We'll discuss this more at dinner. 172 00:07:48,930 --> 00:07:50,290 Oh, well, I'm not staying for dinner. 173 00:07:50,390 --> 00:07:51,830 You-you don't have to leave. 174 00:07:51,930 --> 00:07:54,040 The guest room is made up and, um... 175 00:07:54,140 --> 00:07:56,880 Gay Talese is inviting you to stay. 176 00:07:56,980 --> 00:07:58,970 Well... 177 00:07:59,070 --> 00:08:01,070 Gay Talese... 178 00:08:03,030 --> 00:08:04,480 [laughs] 179 00:08:04,580 --> 00:08:06,580 [puts glass down] 180 00:08:09,250 --> 00:08:12,000 I won't touch you, if that's what you're worried about. 181 00:08:16,630 --> 00:08:18,340 [exhales quietly] 182 00:08:20,310 --> 00:08:22,210 [exhales] 183 00:08:22,310 --> 00:08:24,210 ♪ quiet, expansive music ♪ 184 00:08:24,310 --> 00:08:26,320 185 00:08:34,910 --> 00:08:36,810 Fuck you, New York! 186 00:08:36,910 --> 00:08:38,920 Fuck you! 187 00:08:41,380 --> 00:08:43,720 Fuck, goddamn it. 188 00:08:57,070 --> 00:08:59,010 [exhales] 189 00:08:59,110 --> 00:09:01,450 Goddamn it. 190 00:09:09,090 --> 00:09:11,090 Oh, really? 191 00:09:17,810 --> 00:09:19,810 192 00:09:28,320 --> 00:09:30,320 [indistinct chatter outside] 193 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 - [loud music playing] - [indistinct chatter] 194 00:09:38,250 --> 00:09:40,110 How we doing? We still working? 195 00:09:40,210 --> 00:09:41,870 [clears throat] 196 00:09:41,970 --> 00:09:43,490 - No, I'm good. - You sure? 197 00:09:43,590 --> 00:09:45,460 - Yeah, thank you. - Got it, okay. 198 00:09:45,560 --> 00:09:47,500 [indistinct chatter] 199 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 200 00:09:56,990 --> 00:09:58,770 [woman moaning on video] 201 00:09:58,870 --> 00:10:00,020 [man] Oh, that's it. 202 00:10:00,120 --> 00:10:02,610 - Oh, Dad, Mom! - Oh, my God. 203 00:10:02,710 --> 00:10:04,650 - I'm sorry, sorry. - No, no. 204 00:10:04,750 --> 00:10:07,150 Do not apologize, do not apologize. 205 00:10:07,250 --> 00:10:08,910 I told them do not record something 206 00:10:09,010 --> 00:10:10,780 that they didn't want the whole world to see. 207 00:10:10,880 --> 00:10:11,990 Oh. 208 00:10:12,090 --> 00:10:13,500 Hey, bud, can I, uh... 209 00:10:13,600 --> 00:10:15,260 can I get a glass, please? 210 00:10:18,560 --> 00:10:20,360 - Here you go. - Appreciate you. 211 00:10:25,150 --> 00:10:26,430 Oh, sh-- uh... 212 00:10:26,530 --> 00:10:29,310 I'll pay you back. 213 00:10:29,410 --> 00:10:31,190 I'll pay you back for that. 214 00:10:31,290 --> 00:10:33,480 [clears throat] But we can, uh... 215 00:10:33,580 --> 00:10:35,860 toast, just... 216 00:10:35,960 --> 00:10:38,030 To my parents. 217 00:10:38,130 --> 00:10:39,910 [laughs] 218 00:10:40,010 --> 00:10:42,200 And all their sexual endeavors. 219 00:10:42,300 --> 00:10:44,270 [glasses clank] 220 00:10:50,360 --> 00:10:52,650 So where'd you get this sch-schtick? 221 00:10:53,780 --> 00:10:55,560 Drinking nice wine? 222 00:10:55,660 --> 00:10:57,620 That's a statement bottle. 223 00:11:00,160 --> 00:11:02,070 I'm celebrating. 224 00:11:02,170 --> 00:11:04,070 Oh, what, like, uh... 225 00:11:04,170 --> 00:11:06,320 an engagement or...? 226 00:11:06,420 --> 00:11:09,040 Do you prefer to be wrong or annoying? 227 00:11:09,140 --> 00:11:10,750 Just curious. 228 00:11:10,850 --> 00:11:12,620 It's more of a numbers game, really. 229 00:11:12,720 --> 00:11:14,920 It's like, uh, you know, if I get half of them right, 230 00:11:15,020 --> 00:11:17,090 then you'll think I'm really smart, but if I get, like, zero, 231 00:11:17,190 --> 00:11:19,220 then, uh, it's kind of funnier 232 00:11:19,320 --> 00:11:21,720 - the more I get wrong. - So it's an-an act? 233 00:11:21,820 --> 00:11:24,220 Yes. 234 00:11:24,320 --> 00:11:26,810 A balancing act, yes. 235 00:11:26,910 --> 00:11:29,330 Oh, God, you're a fucking actor. 236 00:11:31,250 --> 00:11:34,110 [clears throat] Pardon me, but I noticed 237 00:11:34,210 --> 00:11:35,820 what you were eating earlier. 238 00:11:35,920 --> 00:11:37,950 Uh, what pays 239 00:11:38,050 --> 00:11:40,120 enough for solo tartare? 240 00:11:40,220 --> 00:11:43,000 Don't, uh, nope, let me pad my assumptions. 241 00:11:43,100 --> 00:11:44,750 Um... 242 00:11:44,850 --> 00:11:46,920 Lawyer? 243 00:11:47,020 --> 00:11:49,130 Uh, commercial real estate? 244 00:11:49,230 --> 00:11:50,720 No, you're really bad at this. 245 00:11:50,820 --> 00:11:53,310 My parents are porn stars. What'd you expect? 246 00:11:53,410 --> 00:11:55,410 [laughs] 247 00:12:02,960 --> 00:12:05,970 I work for Esquire magazine. 248 00:12:08,430 --> 00:12:10,620 - Publicist. Shit. - No. 249 00:12:10,720 --> 00:12:12,880 Man, it was the independence that threw me. 250 00:12:12,980 --> 00:12:15,110 - No. - Fuck it, all right, okay. 251 00:12:16,730 --> 00:12:18,610 Accounts payable? 252 00:12:19,820 --> 00:12:21,390 You know, I've-I've honestly 253 00:12:21,490 --> 00:12:23,060 had enough misogyny for one evening, so... 254 00:12:23,160 --> 00:12:24,560 Uh, yeah, no, no, no. 255 00:12:24,660 --> 00:12:26,520 No misogyny, I got it. 256 00:12:26,620 --> 00:12:28,610 Editor. 257 00:12:28,710 --> 00:12:30,490 - Done. Won it. - Hmm-mm. 258 00:12:30,590 --> 00:12:32,320 There's literally nothing else. 259 00:12:32,420 --> 00:12:33,720 A writer! 260 00:12:35,180 --> 00:12:37,410 - Oh. - Mm-hmm. 261 00:12:37,510 --> 00:12:39,830 - That's cool. - Yeah. You're surprised. 262 00:12:39,930 --> 00:12:42,380 Well, I always knew you were smart. 263 00:12:42,480 --> 00:12:44,340 'Cause I'm... 264 00:12:44,440 --> 00:12:45,970 attractive. 265 00:12:46,070 --> 00:12:48,600 - Yes. - [chuckles softly] 266 00:12:48,700 --> 00:12:51,350 - So now... - Mm-hmm? 267 00:12:51,450 --> 00:12:53,310 ...you're a writer for Esquire... 268 00:12:53,410 --> 00:12:55,190 and you're writing porn. 269 00:12:55,290 --> 00:12:56,900 Writing about por-- You're writing for porn? 270 00:12:57,000 --> 00:12:59,030 No, I... 271 00:12:59,130 --> 00:13:00,910 I am traveling the country 272 00:13:01,010 --> 00:13:03,010 fucking married men. 273 00:13:05,640 --> 00:13:07,830 - Married? - Mm-hmm. 274 00:13:07,930 --> 00:13:09,420 Why married? 275 00:13:09,520 --> 00:13:10,920 Because I am boring. 276 00:13:11,020 --> 00:13:13,880 And fucking married men isn't... apparently. 277 00:13:13,980 --> 00:13:15,590 I'm not married. 278 00:13:15,690 --> 00:13:17,060 Then I'm not fucking you. 279 00:13:17,160 --> 00:13:19,680 Well, that's fucking boring, isn't it? 280 00:13:19,780 --> 00:13:21,160 I told you. 281 00:13:24,370 --> 00:13:26,400 That's it, huh? 282 00:13:26,500 --> 00:13:28,530 That's it. 283 00:13:28,630 --> 00:13:31,130 Makes sense. 284 00:13:33,220 --> 00:13:35,580 Well, then... 285 00:13:35,680 --> 00:13:37,480 have a good one. 286 00:13:38,480 --> 00:13:40,440 [clears throat] 287 00:13:41,440 --> 00:13:43,440 [laughs] 288 00:13:49,080 --> 00:13:51,330 [snorts] 289 00:13:52,500 --> 00:13:55,000 Hey, uh, Bri, can I get the check, please? 290 00:13:56,840 --> 00:13:58,200 Actually... 291 00:13:58,300 --> 00:14:00,970 Slick put it on his tab. 292 00:14:02,100 --> 00:14:04,080 [Gia] Like, the whole thing? 293 00:14:04,180 --> 00:14:07,060 Well, uh... 294 00:14:13,900 --> 00:14:16,020 Thanks, but, um... 295 00:14:16,120 --> 00:14:18,060 no thanks. 296 00:14:18,160 --> 00:14:20,560 - [laughter] - [clamoring] 297 00:14:20,660 --> 00:14:22,830 Oh, my God! 298 00:14:26,340 --> 00:14:27,820 [Jack] Hey! 299 00:14:27,920 --> 00:14:29,370 Hey, wait up! 300 00:14:29,470 --> 00:14:32,210 Where'd you learn that move, huh, book for virgins? 301 00:14:32,310 --> 00:14:34,960 You know, most women in America appreciate a little chivalry. 302 00:14:35,060 --> 00:14:36,880 Yeah, well, this isn't America. 303 00:14:36,980 --> 00:14:38,300 This is New York. 304 00:14:38,400 --> 00:14:39,970 You seemed like you wanted to be left alone. 305 00:14:40,070 --> 00:14:41,840 I did. I did want to be left alone. 306 00:14:41,940 --> 00:14:43,640 See, I knew it. 307 00:14:43,740 --> 00:14:45,890 Okay, well, that's not the point. 308 00:14:45,990 --> 00:14:47,770 The point is that I-I, you-- 309 00:14:47,870 --> 00:14:50,360 you made a move to destabilize me. 310 00:14:50,460 --> 00:14:52,490 I don't really think in terms of strategy. 311 00:14:52,590 --> 00:14:54,780 That's why I chased you down the street. 312 00:14:54,880 --> 00:14:56,370 So then why did you, then? 313 00:14:56,470 --> 00:14:58,120 I don't know. 314 00:14:58,220 --> 00:15:00,660 Oh, uh... to give you my number. 315 00:15:00,760 --> 00:15:02,210 You know, so you can take me out to dinner 316 00:15:02,310 --> 00:15:04,210 before I go back to L.A., if you're up for it. 317 00:15:04,310 --> 00:15:06,420 I'll be married by then, I promise. 318 00:15:06,520 --> 00:15:08,530 [chuckles] 319 00:15:12,410 --> 00:15:14,530 Call me. 320 00:15:18,710 --> 00:15:21,360 Motherfucker! 321 00:15:21,460 --> 00:15:23,410 ♪ "Insider" by Tom Petty and the Heartbreakers ♪ 322 00:15:23,510 --> 00:15:25,510 323 00:15:27,140 --> 00:15:31,020 ♪ You've got a dangerous background ♪ 324 00:15:33,400 --> 00:15:36,110 ♪ And everything you've dreamed of ♪ 325 00:15:37,690 --> 00:15:41,240 ♪ Yeah, you're the dark angel ♪ 326 00:15:42,700 --> 00:15:46,120 ♪ It don't show when you break up ♪ 327 00:15:48,170 --> 00:15:51,340 ♪ And I'm the one who ought to know ♪ 328 00:15:52,840 --> 00:15:56,180 ♪ Yeah, I'm the one you left to rust ♪ 329 00:15:58,180 --> 00:16:01,900 ♪ Not one of your twisted friends ♪ 330 00:16:03,310 --> 00:16:07,930 ♪ I'm the one you couldn't love ♪ 331 00:16:08,030 --> 00:16:10,780 ♪ I'm an insider ♪ 332 00:16:12,740 --> 00:16:16,210 ♪ I've been burned by the fire ♪ 333 00:16:17,290 --> 00:16:19,900 ♪ Oh, and I've had to live... ♪ 334 00:16:20,000 --> 00:16:21,780 [Gia scoffs] 335 00:16:21,880 --> 00:16:24,160 [Gia] That article's, like, ten years old. 336 00:16:24,260 --> 00:16:26,160 I know. 337 00:16:26,260 --> 00:16:27,750 - I read all your shit. - Oh, my God. 338 00:16:27,850 --> 00:16:29,590 And your dad calls you Clementine. 339 00:16:29,690 --> 00:16:31,550 Like the song. 340 00:16:31,650 --> 00:16:33,800 - Is that it? - Oh, yeah, there she is. 341 00:16:33,900 --> 00:16:36,720 [Jack] Shit, man. You're really gonna eat the road. 342 00:16:36,820 --> 00:16:38,350 [Gia] "Eat the road"? 343 00:16:38,450 --> 00:16:40,060 Yeah. 344 00:16:40,160 --> 00:16:42,650 It's, uh, it's what my dad calls road trips. 345 00:16:42,750 --> 00:16:45,280 You know, like, uh, on those long, boring, 346 00:16:45,380 --> 00:16:48,280 low-energy stretches, and I'd be, like, falling asleep, 347 00:16:48,380 --> 00:16:51,800 and he'd be like, "Eat the road, eat the road!" 348 00:16:53,390 --> 00:16:55,500 I have no idea what it means. 349 00:16:55,600 --> 00:16:57,420 Well, I have 350 00:16:57,520 --> 00:16:59,690 no fucking clue what I'm doing, so... 351 00:17:00,770 --> 00:17:03,070 The fuck you talking about? Yeah, you do. 352 00:17:04,280 --> 00:17:06,720 Unless you mean, like, your sugar daddy can't hang onto 353 00:17:06,820 --> 00:17:08,270 - your place while you're gone... - Oh, shut up. 354 00:17:08,370 --> 00:17:10,060 I actually think my friend, um, Cara 355 00:17:10,160 --> 00:17:11,810 - is going to sublet it for me. - Oh! 356 00:17:11,910 --> 00:17:13,570 Which would be really convenient. 357 00:17:13,670 --> 00:17:15,400 [sighs] It's good to have friends. 358 00:17:15,500 --> 00:17:17,510 Yeah, it is. 359 00:17:18,590 --> 00:17:20,530 Before my dad died, we, um... 360 00:17:20,630 --> 00:17:22,500 we were gonna go to a dude ranch and learn 361 00:17:22,600 --> 00:17:24,670 to ride horses and, like, rope steer 362 00:17:24,770 --> 00:17:26,630 and eat, uh, racks of ribs. 363 00:17:26,730 --> 00:17:28,130 - And... - Yeah. 364 00:17:28,230 --> 00:17:29,630 Yeah, he listened to country music 365 00:17:29,730 --> 00:17:31,760 his whole fucking life and he never went to a rodeo. 366 00:17:31,860 --> 00:17:33,510 - That's absurd. - And there's a sushi restaurant 367 00:17:33,610 --> 00:17:35,720 in Whitefish-- I know it sounds weird, 368 00:17:35,820 --> 00:17:37,140 - sushi in Montana. - Yeah. 369 00:17:37,240 --> 00:17:39,190 But I read it in Departures magazine and, um... 370 00:17:39,290 --> 00:17:41,610 it's just like... it's like a snow globe 371 00:17:41,710 --> 00:17:43,530 with a sushi restaurant inside of it 372 00:17:43,630 --> 00:17:46,740 and there's, like, cherry blossom lanterns... 373 00:17:46,840 --> 00:17:48,840 and it's just, like, so cute. 374 00:17:51,180 --> 00:17:52,830 Then you got to go. 375 00:17:52,930 --> 00:17:54,960 And you ride them horses 376 00:17:55,060 --> 00:17:58,060 and you eat that sushi in Whitefish. 377 00:17:59,530 --> 00:18:01,130 I will. 378 00:18:01,230 --> 00:18:02,800 Yeah, you will. 379 00:18:02,900 --> 00:18:04,900 Yeah. 380 00:18:09,280 --> 00:18:12,020 - Tonight was fun. - Tonight was fun. 381 00:18:12,120 --> 00:18:14,330 It was a fun night. 382 00:18:16,920 --> 00:18:19,000 Subtle. 383 00:18:20,050 --> 00:18:21,820 [sighs] Thank you. 384 00:18:21,920 --> 00:18:23,450 [laughs] 385 00:18:23,550 --> 00:18:25,560 You want to go in there? 386 00:18:27,390 --> 00:18:29,960 To have sex? 387 00:18:30,060 --> 00:18:32,550 - No. Move. - Oh. 388 00:18:32,650 --> 00:18:35,360 Well, then, yes. Yes, of course. 389 00:18:36,610 --> 00:18:38,680 [Gia] All right. 390 00:18:38,780 --> 00:18:41,140 [Gia grunts] 391 00:18:41,240 --> 00:18:43,230 [Jack] Hot damn! 392 00:18:43,330 --> 00:18:45,330 - [moaning] - [grunting] 393 00:18:58,020 --> 00:18:59,600 [Jack chuckles] 394 00:19:04,880 --> 00:19:06,320 - Hey. - Hey. 395 00:19:06,420 --> 00:19:07,780 Did you, uh, did you cum? 396 00:19:07,880 --> 00:19:09,870 Uh, no. 397 00:19:09,970 --> 00:19:12,220 - Sorry. - It's okay. 398 00:19:19,070 --> 00:19:20,510 What? 399 00:19:20,610 --> 00:19:22,300 The condom came off. 400 00:19:22,400 --> 00:19:23,930 What? 401 00:19:24,030 --> 00:19:25,990 Uh, where is it? 402 00:19:27,200 --> 00:19:28,910 Like, how does a condom just come off? 403 00:19:30,080 --> 00:19:31,820 I think... 404 00:19:31,920 --> 00:19:33,190 I think, I think it's still in you. 405 00:19:33,300 --> 00:19:34,490 - No. - Yeah. 406 00:19:34,590 --> 00:19:35,950 Like, when I pulled out. 407 00:19:36,050 --> 00:19:37,950 - Really? - Yeah, I think so. 408 00:19:38,050 --> 00:19:40,060 - I mean... - For real? 409 00:19:41,720 --> 00:19:43,710 - Yep. - Fuck. 410 00:19:43,810 --> 00:19:45,630 [chuckles softly] 411 00:19:45,730 --> 00:19:47,380 - Fuck, I can't find it. - Sorry. 412 00:19:47,480 --> 00:19:49,220 I'm not trying to laugh. It's all right. 413 00:19:49,320 --> 00:19:51,220 I mean, it's not like I have any STDs. 414 00:19:51,320 --> 00:19:53,520 I was literally tested last month. 415 00:19:53,620 --> 00:19:55,440 I mean, the only questionable thing I've done 416 00:19:55,540 --> 00:19:57,540 in the past couple weeks is, like... 417 00:19:58,920 --> 00:20:00,650 ...jerk off without washing my hands when I got home from work. 418 00:20:00,750 --> 00:20:02,860 - Oh, my God that is disgusting. - Oh, I know. 419 00:20:02,960 --> 00:20:04,200 I've been thinking about it ever since. 420 00:20:04,300 --> 00:20:05,660 Oh, and I attended an orgy. 421 00:20:05,760 --> 00:20:07,330 - What? - Just kidding. 422 00:20:07,430 --> 00:20:09,080 - Dude, that's not funny. - All right, sorry. I know. 423 00:20:09,180 --> 00:20:10,790 I know, sorry. No-no jokes, come on. 424 00:20:10,890 --> 00:20:12,590 Uh, I can, I can get it. 425 00:20:12,690 --> 00:20:14,050 Oh, my God, I can't fucking find it. 426 00:20:14,150 --> 00:20:15,260 I can get it. 427 00:20:15,360 --> 00:20:16,880 What do you mean you can get it? 428 00:20:16,980 --> 00:20:19,390 If you just get doggy style and I'll, I'll get in there, 429 00:20:19,490 --> 00:20:21,220 I can get the right angle and I'll take care of it. 430 00:20:21,320 --> 00:20:22,770 - Okay, you ready? - Yeah, yeah. 431 00:20:22,870 --> 00:20:24,350 All right, go. 432 00:20:24,450 --> 00:20:26,400 Sorry, sorry, sorry, just stay still. 433 00:20:26,500 --> 00:20:28,480 Are you looking up? 434 00:20:28,580 --> 00:20:30,240 Just get it the fuck out, man! 435 00:20:30,340 --> 00:20:31,910 - Look at my dad, okay? - I'm looking at your dad. 436 00:20:32,010 --> 00:20:34,410 But you also have two photos of Joan Didion up here. 437 00:20:34,510 --> 00:20:36,000 Oh, ooh-ooh! 438 00:20:36,100 --> 00:20:37,450 Ah, there it is. Okay, you okay? 439 00:20:37,560 --> 00:20:38,710 - Go! Go, go, go! - All right. Ready. 440 00:20:38,810 --> 00:20:41,000 Slowly, slow, slow, slowly. [exclaims] 441 00:20:41,100 --> 00:20:42,710 Oh, my God, thank God. 442 00:20:42,810 --> 00:20:45,190 - Yep, there we go. - Oh, my God. 443 00:20:46,570 --> 00:20:48,180 Fuck. 444 00:20:48,280 --> 00:20:49,720 Thank you. 445 00:20:49,820 --> 00:20:51,310 - Excuse me. - All right. 446 00:20:51,410 --> 00:20:53,310 I promise I don't have any STDs. 447 00:20:53,410 --> 00:20:55,060 - Okay. - You can watch me sleep. 448 00:20:55,160 --> 00:20:56,650 - I sleep very healthy. - No, no, no, no. 449 00:20:56,750 --> 00:20:58,990 You have to, to go. You can't stay the night. 450 00:20:59,090 --> 00:21:00,280 Oh. 451 00:21:00,380 --> 00:21:02,010 Sorry, but you have, you have to leave. 452 00:21:04,760 --> 00:21:06,790 [Gia] When I was a kid, my dad stuck himself 453 00:21:06,890 --> 00:21:09,640 with a needle used on a patient with HIV. 454 00:21:10,850 --> 00:21:13,050 I heard him tell my mother in the kitchen 455 00:21:13,150 --> 00:21:15,010 while I was hiding in the stairwell. 456 00:21:15,110 --> 00:21:17,640 It was the '80s and it was a death sentence. 457 00:21:17,740 --> 00:21:20,310 And the scariest thing was that I couldn't ask them about it, 458 00:21:20,410 --> 00:21:22,650 because I wasn't supposed to know. 459 00:21:22,750 --> 00:21:24,980 My dad didn't get AIDS. 460 00:21:25,080 --> 00:21:26,860 He died in a car accident instead. 461 00:21:26,960 --> 00:21:29,490 Because I hadn't worried about that one enough. 462 00:21:29,590 --> 00:21:32,410 You know, there weren't that many people at the orgy. 463 00:21:32,510 --> 00:21:34,120 Just... 464 00:21:34,220 --> 00:21:36,210 so... 465 00:21:36,310 --> 00:21:38,460 [Gia] Anyway... 466 00:21:38,560 --> 00:21:40,670 there was something about this man... 467 00:21:40,770 --> 00:21:44,010 this boy... 468 00:21:44,110 --> 00:21:46,570 I knew right away I could tell him stuff like that. 469 00:21:47,620 --> 00:21:49,620 - [men shouting] - [jackhammer banging] 470 00:21:58,880 --> 00:22:01,850 [jackhammer banging] 471 00:22:10,860 --> 00:22:12,010 [Gia] Fuck. 472 00:22:12,110 --> 00:22:14,030 [man] Go around! 473 00:22:18,950 --> 00:22:20,960 Oh. 474 00:22:22,710 --> 00:22:24,880 Oh, my fucking God. 475 00:22:29,550 --> 00:22:31,560 [laughs] 476 00:22:33,100 --> 00:22:35,210 Oh, yeah. 477 00:22:35,310 --> 00:22:37,010 ♪ "Time of the Season" by Charlie Byrd ♪ 478 00:22:37,110 --> 00:22:38,730 479 00:22:59,010 --> 00:23:01,310 [crowd cheering] 480 00:23:23,010 --> 00:23:24,530 [Gia] Just call that number 481 00:23:24,630 --> 00:23:26,990 and whatever stories you want to share, I'm here 482 00:23:27,090 --> 00:23:28,500 to listen to all of them. Thank you. 483 00:23:28,600 --> 00:23:30,710 Have a good one. I appreciate your time. 484 00:23:30,810 --> 00:23:32,840 Yeah, I'm-I'm not surprised you're having a hard time 485 00:23:32,940 --> 00:23:34,880 'cause, this-this sign sucks. 486 00:23:34,980 --> 00:23:37,180 - [line beeps] - [man] Hey, you dirty bitch, 487 00:23:37,280 --> 00:23:39,890 I got a sex study for you right here, huh? 488 00:23:39,990 --> 00:23:41,560 [woman] Is it having sex or just talking about it? 489 00:23:41,660 --> 00:23:42,640 [man 2] You want to talk about dicks? 490 00:23:42,740 --> 00:23:44,520 [woman 2] Does fingering count? 491 00:23:44,620 --> 00:23:46,440 - Jesus. - I just need people. 492 00:23:46,540 --> 00:23:48,710 Like, real people. 493 00:23:52,050 --> 00:23:54,410 Maize, sweetie, this is our newest runaway. 494 00:23:54,510 --> 00:23:56,870 What, are you joining the circus or something? 495 00:23:56,970 --> 00:23:58,680 You're lost. 496 00:24:00,100 --> 00:24:02,270 - [cheering] - [clamoring] 497 00:24:07,440 --> 00:24:08,850 [child] Here. 498 00:24:08,950 --> 00:24:10,640 Aw, are those for me? 499 00:24:10,740 --> 00:24:12,690 Thank you. 500 00:24:12,790 --> 00:24:15,020 - More? Thank you. - [man] ♪ O say does that ♪ 501 00:24:15,120 --> 00:24:17,150 ♪ Star-spangled ♪ 502 00:24:17,250 --> 00:24:21,410 ♪ Banner yet wave ♪ 503 00:24:21,510 --> 00:24:23,410 ♪ O'er the land ♪ 504 00:24:23,510 --> 00:24:25,910 ♪ Of the free ♪ 505 00:24:26,010 --> 00:24:28,170 ♪ And the home ♪ 506 00:24:28,270 --> 00:24:31,210 ♪ Of the brave ♪ 507 00:24:31,310 --> 00:24:33,970 - Wow. - [cheering] 508 00:24:34,070 --> 00:24:36,890 [whooping] 509 00:24:36,990 --> 00:24:39,060 [instrumental music playing] 510 00:24:39,160 --> 00:24:40,950 511 00:24:50,090 --> 00:24:52,260 You're really pretty. 512 00:24:53,600 --> 00:24:54,890 Thank you. 513 00:24:55,890 --> 00:24:57,120 I feel like you don't know that. 514 00:24:57,230 --> 00:24:58,690 [Gia] That I'm pretty? 515 00:25:04,320 --> 00:25:06,430 You have to fall for yourself first. 516 00:25:06,530 --> 00:25:07,680 Mm. 517 00:25:07,780 --> 00:25:09,480 Mm-hmm. 518 00:25:09,580 --> 00:25:11,860 You have to get up every morning, 519 00:25:11,950 --> 00:25:14,530 look in the mirror, 520 00:25:14,630 --> 00:25:17,030 every morning... 521 00:25:17,130 --> 00:25:19,700 and you got to say, 522 00:25:19,800 --> 00:25:21,620 "Good morning, 523 00:25:21,720 --> 00:25:24,750 you pretty, pretty girl." 524 00:25:24,850 --> 00:25:26,920 [chuckles] 525 00:25:27,020 --> 00:25:29,460 [rock cover of "Oh, My Darling Clementine"] 526 00:25:29,560 --> 00:25:32,190 527 00:25:33,650 --> 00:25:36,810 ♪ You are lost and gone forever ♪ 528 00:25:36,910 --> 00:25:38,980 ♪ Dreadful sorry, Clementine ♪ 529 00:25:39,080 --> 00:25:43,440 ♪ You are lost and gone forever ♪ 530 00:25:43,540 --> 00:25:46,990 ♪ Dreadful sorry, Clementine ♪ 531 00:25:47,090 --> 00:25:49,040 [whooping, cheering] 532 00:25:49,130 --> 00:25:52,330 [playing John Fogerty's "Rock and Roll Girls"] 533 00:25:52,430 --> 00:25:55,040 ♪ Sometimes I feel ♪ 534 00:25:55,140 --> 00:25:57,880 ♪ Life is just a rodeo ♪ 535 00:25:57,980 --> 00:25:59,970 ♪ The trick is to ride ♪ 536 00:26:00,070 --> 00:26:02,950 ♪ And make it to the bell ♪ 537 00:26:04,370 --> 00:26:08,910 ♪ But there is a place, sweet as you will ever know ♪ 538 00:26:10,210 --> 00:26:12,740 ♪ In music and love ♪ 539 00:26:12,840 --> 00:26:15,320 ♪ And things you never tell ♪ 540 00:26:15,420 --> 00:26:18,200 ♪ You see it in their face ♪ 541 00:26:18,300 --> 00:26:21,620 ♪ Secrets on the telephone ♪ 542 00:26:21,720 --> 00:26:24,340 ♪ And time out of time ♪ 543 00:26:24,440 --> 00:26:27,230 ♪ For you and no one else ♪ 544 00:26:28,690 --> 00:26:32,030 ♪ Hey, let's go all over the world ♪ 545 00:26:33,490 --> 00:26:37,910 ♪ Rock and roll girls, rock and roll girls ♪ 546 00:26:38,920 --> 00:26:41,900 ♪ Oh, yeah, ah, hey ♪ 547 00:26:42,000 --> 00:26:45,530 ♪ Let's go all over the world ♪ 548 00:26:45,630 --> 00:26:48,410 ♪ Rock and roll girls ♪ 549 00:26:48,510 --> 00:26:51,120 ♪ Rock and roll girls, all right... ♪ 550 00:26:51,230 --> 00:26:53,340 - [line beeps] - Hey, Gia, it's Jack. 551 00:26:53,440 --> 00:26:55,340 Uh, please pick up your phone 552 00:26:55,440 --> 00:26:57,510 'cause I'd really like to talk to you. 553 00:26:57,610 --> 00:27:00,310 Really need to see you again. 554 00:27:00,410 --> 00:27:02,410 555 00:27:06,960 --> 00:27:09,150 ♪ If I had my way ♪ 556 00:27:09,250 --> 00:27:12,280 ♪ I'd shuffle off to Buffalo ♪ 557 00:27:12,380 --> 00:27:15,330 ♪ Sit by the lake ♪ 558 00:27:15,430 --> 00:27:18,660 ♪ And watch the world go by ♪ 559 00:27:18,770 --> 00:27:20,880 ♪ Ladies in the sun ♪ 560 00:27:20,980 --> 00:27:23,590 ♪ Listenin' to the radio ♪ 561 00:27:23,690 --> 00:27:26,680 ♪ Like flowers on the sand ♪ 562 00:27:26,780 --> 00:27:29,490 ♪ The rainbow in my mind ♪ 563 00:27:32,330 --> 00:27:34,330 [retches] 564 00:27:35,830 --> 00:27:37,860 [groans] 565 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 [exhales] 566 00:27:41,630 --> 00:27:43,760 [grunts] 567 00:28:10,800 --> 00:28:13,660 ♪ I don't know when ♪ 568 00:28:13,760 --> 00:28:16,750 ♪ I don't know where ♪ 569 00:28:16,850 --> 00:28:19,550 ♪ I fell in love with you ♪ 570 00:28:19,650 --> 00:28:23,130 ♪ In love with you ♪ 571 00:28:23,230 --> 00:28:26,260 ♪ I don't know how ♪ 572 00:28:26,360 --> 00:28:28,730 ♪ And I don't know why ♪ 573 00:28:28,830 --> 00:28:32,020 ♪ Fell in love with you ♪ 574 00:28:32,120 --> 00:28:34,580 ♪ In love with you... ♪ 575 00:28:35,960 --> 00:28:37,490 Can I help you with something? 576 00:28:37,590 --> 00:28:39,200 Yeah, I, uh, 577 00:28:39,300 --> 00:28:40,910 I think I have a fever. 578 00:28:41,010 --> 00:28:43,080 [pharmacist] Did you check your temperature? 579 00:28:43,180 --> 00:28:45,170 No. Do you sell thermometers? 580 00:28:45,270 --> 00:28:46,960 We're out. 581 00:28:47,060 --> 00:28:48,800 But I can check it for you. 582 00:28:48,900 --> 00:28:51,900 Uh, yeah, that'd be great, thank you. 583 00:28:53,400 --> 00:28:55,450 Oh. 584 00:28:57,160 --> 00:28:59,190 ♪ You let me in... ♪ 585 00:28:59,290 --> 00:29:01,520 Ooh! Yikes. [chuckles] 586 00:29:01,620 --> 00:29:03,650 - Sorry. - Oh... 587 00:29:03,750 --> 00:29:05,820 Thermometer? 588 00:29:05,920 --> 00:29:07,950 Oh, yeah. 589 00:29:08,050 --> 00:29:09,970 ♪ That's the price you pay ♪ 590 00:29:11,220 --> 00:29:12,910 Ah. 591 00:29:13,020 --> 00:29:15,230 Aha. Mm. 592 00:29:16,270 --> 00:29:18,130 [thermometer beeps] 593 00:29:18,230 --> 00:29:21,010 Nope. 98.6. 594 00:29:21,110 --> 00:29:23,060 - Huh? - You're right on the money. 595 00:29:23,150 --> 00:29:25,430 So weird. 596 00:29:25,530 --> 00:29:27,640 Well, what are you feeling? 597 00:29:27,750 --> 00:29:30,820 Um, I don't know, just, my chest is sore, 598 00:29:30,920 --> 00:29:34,070 I've got, like, a hot thing going on. 599 00:29:34,170 --> 00:29:36,160 And you know when your mouth gets like... 600 00:29:36,260 --> 00:29:38,450 saliva-y, 'cause you feel like you're gonna puke? 601 00:29:38,550 --> 00:29:40,500 Your chest is sore or, like... 602 00:29:40,600 --> 00:29:42,670 your breasts? 603 00:29:42,770 --> 00:29:45,170 I think... 604 00:29:45,270 --> 00:29:47,940 I guess my breasts, but, like, same thing? 605 00:29:49,150 --> 00:29:50,590 Any chance you could be pregnant? 606 00:29:50,690 --> 00:29:52,510 - Pregnant? No. God, no. - [Gladys] Delivery! 607 00:29:52,610 --> 00:29:54,270 - Thanks, Gladys. - [Gladys] Here you go. 608 00:29:54,370 --> 00:29:56,480 Have a good one. 609 00:29:56,580 --> 00:29:58,060 No, there's no way. 610 00:29:58,160 --> 00:30:00,070 I-- The last time I had sex, the condom fell off, 611 00:30:00,170 --> 00:30:02,570 but I took a Plan B, so there's... 612 00:30:02,670 --> 00:30:04,530 All I know is, every time I get pregnant, 613 00:30:04,630 --> 00:30:06,700 sore boobies tipped me off. 614 00:30:06,800 --> 00:30:08,450 How many times is that? 615 00:30:08,560 --> 00:30:10,460 Four. 616 00:30:10,560 --> 00:30:12,560 That's impressive. 617 00:30:13,770 --> 00:30:16,400 No. Five. 618 00:30:17,990 --> 00:30:20,570 [laughs] Five. 619 00:30:21,820 --> 00:30:23,830 [chuckles] 620 00:30:28,170 --> 00:30:30,690 [bird screeching] 621 00:30:30,800 --> 00:30:32,870 [Gia sighs] 622 00:30:32,960 --> 00:30:35,470 [quietly] Oh, just look at the fucking test. 623 00:30:37,140 --> 00:30:39,140 [wind blowing] 624 00:30:42,770 --> 00:30:44,670 ♪ contemplative music ♪ 625 00:30:44,770 --> 00:30:46,780 626 00:30:59,210 --> 00:31:00,880 [exhales] 627 00:31:02,590 --> 00:31:04,490 628 00:31:04,590 --> 00:31:06,600 [breathing deeply] 629 00:31:16,070 --> 00:31:18,070 [ringtone playing] 630 00:31:20,540 --> 00:31:22,100 Hello? 631 00:31:22,200 --> 00:31:23,770 [Kim] Uh. Hi. 632 00:31:23,870 --> 00:31:25,440 My friend gave me this number. 633 00:31:25,540 --> 00:31:27,610 - You're looking for stories? - Yeah. 634 00:31:27,710 --> 00:31:30,240 A friend of mine texted me a picture of your sign. 635 00:31:30,340 --> 00:31:32,790 Said you're looking for people in love triangles. 636 00:31:32,880 --> 00:31:35,710 Yeah, I am, um... 637 00:31:35,810 --> 00:31:38,500 I've got kind of a fucked-up story. 638 00:31:38,600 --> 00:31:40,550 Well, I dig fucked up. 639 00:31:40,650 --> 00:31:42,880 - What's your name? - Kim. 640 00:31:42,980 --> 00:31:45,510 No way, that's my mother's name. How crazy. 641 00:31:45,610 --> 00:31:48,850 Really? That's like, that's like, kind of kismet. 642 00:31:48,950 --> 00:31:51,690 - Uh-huh. - So I, um, 643 00:31:51,790 --> 00:31:54,110 I'm sort of having an affair 644 00:31:54,210 --> 00:31:56,240 with my step-dad. 645 00:31:56,340 --> 00:31:58,320 Oh. 646 00:31:58,420 --> 00:32:00,580 - Oh, when did it start? - Oh. 647 00:32:00,680 --> 00:32:02,680 Fuck. I was, like, 16. 648 00:32:04,180 --> 00:32:05,500 [Gia] Uh-huh. 649 00:32:05,600 --> 00:32:07,500 [Kim] I mean, that's when we fell in love. 650 00:32:07,600 --> 00:32:10,210 But, like, nothing happened until, um... 651 00:32:10,320 --> 00:32:12,360 He told me he wanted to wait until I was 18. 652 00:32:14,450 --> 00:32:16,700 Okay. Um... 653 00:32:17,870 --> 00:32:19,440 Uh, how old are you now? 654 00:32:19,540 --> 00:32:20,860 Twenty-one. 655 00:32:20,950 --> 00:32:23,080 Twenty-one. Wow. It's been going on this whole time? 656 00:32:26,630 --> 00:32:28,070 Kim? [sniffles] 657 00:32:28,170 --> 00:32:30,700 [Kim] Oh, sorry. I-I thought I heard my mom come in. 658 00:32:30,800 --> 00:32:32,620 Oh. [chuckles, exhales] 659 00:32:32,720 --> 00:32:35,500 [Kim] Um, yeah. The whole time. 660 00:32:35,600 --> 00:32:37,170 It's been... 661 00:32:37,270 --> 00:32:38,840 - I know this is gross. - No, God, 662 00:32:38,940 --> 00:32:39,840 it's not gross at all. 663 00:32:39,940 --> 00:32:40,840 It's just... 664 00:32:40,940 --> 00:32:42,260 what we have is beautiful. 665 00:32:42,360 --> 00:32:46,270 Well, look, I would love to hear the whole story. 666 00:32:46,370 --> 00:32:48,580 [Kim] Is there any way we can do it in person? 667 00:32:51,080 --> 00:32:53,320 Yeah, of course. [chuckles] Absolutely. 668 00:32:53,420 --> 00:32:54,900 Where-where exactly are you? 669 00:32:55,010 --> 00:32:57,260 - So, I'm in-- - [static] 670 00:32:59,010 --> 00:33:00,330 [static, beeping] 671 00:33:00,430 --> 00:33:01,600 Kim? 672 00:33:03,310 --> 00:33:05,130 Kim? 673 00:33:05,230 --> 00:33:06,460 Hello? 674 00:33:06,560 --> 00:33:07,860 Fuck. 675 00:33:09,650 --> 00:33:11,650 Kim? Hey, can you hear me? 676 00:33:12,660 --> 00:33:14,160 Hello? 677 00:33:15,540 --> 00:33:16,700 Fuck. 678 00:33:18,120 --> 00:33:19,360 Kim? 679 00:33:19,460 --> 00:33:21,210 - I'm in-- I'm in... [sighs] - [call beeps off] 680 00:33:22,630 --> 00:33:24,460 Fuck! 681 00:33:25,470 --> 00:33:26,620 Fuck. 682 00:33:26,720 --> 00:33:28,950 - ♪ What are you saying? ♪ - [sighs] 683 00:33:29,050 --> 00:33:33,460 ♪ Do you think there's only one thing to do? ♪ 684 00:33:33,560 --> 00:33:35,960 ♪ Is write a song about you now ♪ 685 00:33:36,070 --> 00:33:39,470 ♪ Could make sense for other people, too ♪ 686 00:33:39,570 --> 00:33:41,520 ♪ Why are you leaving? ♪ 687 00:33:41,620 --> 00:33:43,310 [recorded] This is Rody. 688 00:33:43,410 --> 00:33:45,390 Leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 689 00:33:45,500 --> 00:33:47,150 - [beep] - Hey, it's Gia. 690 00:33:47,250 --> 00:33:50,820 Look, I wanted to talk to you about... 691 00:33:50,920 --> 00:33:53,070 about maybe getting more money. 692 00:33:53,170 --> 00:33:56,370 ♪ Mountains, mountains ♪ 693 00:33:56,470 --> 00:33:58,750 - ♪ And mountains and mountains ♪ - [children laughing] 694 00:33:58,850 --> 00:34:02,250 - [squealing] - ♪ And mountains and mountains ♪ 695 00:34:02,350 --> 00:34:06,010 ♪ And mountains ♪ 696 00:34:06,110 --> 00:34:08,140 ♪ Since we met ♪ 697 00:34:08,240 --> 00:34:11,060 ♪ We met, we met ♪ 698 00:34:11,160 --> 00:34:15,400 ♪ We met, we met, we met ♪ 699 00:34:15,500 --> 00:34:18,400 ♪ We met ♪ 700 00:34:18,500 --> 00:34:21,490 - ♪ There's... ♪ - [phone rings] 701 00:34:21,590 --> 00:34:22,660 [Gia] Hello? 702 00:34:22,760 --> 00:34:24,990 - Kim? - Yes. 703 00:34:25,100 --> 00:34:29,180 Hi. I'm starting to feel stupid for calling you. 704 00:34:30,230 --> 00:34:33,720 Honestly, I'm just... feeling lonely. 705 00:34:33,820 --> 00:34:37,930 [Gia] You know, I am honestly feeling pretty lonely, too. 706 00:34:38,030 --> 00:34:39,680 [Kim] It's... getting really dark. 707 00:34:39,780 --> 00:34:43,560 Sometimes I feel... like... 708 00:34:43,660 --> 00:34:45,230 - ♪ Song about you... ♪ - [Kim] I don't want to go on. 709 00:34:45,330 --> 00:34:47,490 [Gia] Wait, wait, hold on, Kim. 710 00:34:47,590 --> 00:34:49,410 Do not do anything to hurt yourself. 711 00:34:49,500 --> 00:34:51,490 ♪ And mountains ♪ 712 00:34:51,590 --> 00:34:52,950 - ♪ And mountains... - [Kim] I just... 713 00:34:53,050 --> 00:34:55,080 don't think that I can keep... 714 00:34:55,180 --> 00:34:57,120 [Gia] Yeah, you can. 715 00:34:57,230 --> 00:34:59,590 I've been where you are. Just wait, okay? 716 00:34:59,690 --> 00:35:01,000 I'm coming to you. 717 00:35:01,110 --> 00:35:02,880 [Henry] Darling, you out there? 718 00:35:02,980 --> 00:35:05,510 - [Kim] Okay. - [Gia] Promise me. 719 00:35:05,610 --> 00:35:07,140 - [Henry] There she is. - [Kim] Yes. 720 00:35:07,240 --> 00:35:08,730 - Doctor. - Babe. 721 00:35:08,830 --> 00:35:10,600 - [chuckles softly] - [Kim] I promise. 722 00:35:10,700 --> 00:35:13,210 ♪ We met ♪ 723 00:35:14,540 --> 00:35:16,900 [Lina] Okay, he hasn't touched me in three months. 724 00:35:17,000 --> 00:35:18,910 It'll be three months in 17 days. I have a calendar. 725 00:35:19,010 --> 00:35:20,030 [woman] Oh, awful. 726 00:35:20,130 --> 00:35:21,870 [Lina] I'll tell y'all this though-- 727 00:35:21,970 --> 00:35:25,580 that SOB has 17 days left to touch me or I am leaving. 728 00:35:25,680 --> 00:35:26,830 [Karen] Yes. 729 00:35:26,940 --> 00:35:28,460 On the nose? 730 00:35:28,560 --> 00:35:29,760 It's been too long already. 731 00:35:29,860 --> 00:35:31,510 - On the nose. - Bless you. 732 00:35:31,610 --> 00:35:33,890 - 17 days and I'm done. - Bless you. 733 00:35:33,990 --> 00:35:36,470 - [Karen] Done. - [Barbara] Yeah. Good. 734 00:35:36,570 --> 00:35:38,140 Good. Good. 735 00:35:38,240 --> 00:35:40,190 - [indistinct chatter] - Gia? Gia? 736 00:35:40,290 --> 00:35:42,150 So, um, the other thing about Jeff 737 00:35:42,250 --> 00:35:44,280 is he loves it when I put my finger in his butt. 738 00:35:44,380 --> 00:35:45,530 - Oh. Oh, okay. - Do you think that means 739 00:35:45,630 --> 00:35:47,240 - he's a little gay? - No, no, no, you're fine. 740 00:35:47,340 --> 00:35:48,450 - Are you sure? - You're totally-- I promise. 741 00:35:48,550 --> 00:35:49,490 - Yeah, you're good. - 'Cause I just-- 742 00:35:49,590 --> 00:35:51,370 - Don't worry. It's normal. - Okay. 743 00:35:51,470 --> 00:35:53,980 - Yeah. - [engine starts] 744 00:35:55,140 --> 00:35:56,670 - Shit. - [car door shuts] 745 00:35:56,770 --> 00:35:58,590 [insects trilling] 746 00:35:58,690 --> 00:36:00,270 - [sighs] - [phone chimes] 747 00:36:04,570 --> 00:36:06,580 [phone ringing] 748 00:36:12,380 --> 00:36:13,530 [Gia] Kim? 749 00:36:13,630 --> 00:36:15,950 I-- That's, that's so wild. 750 00:36:16,050 --> 00:36:16,970 I was actually just about to call you. 751 00:36:16,970 --> 00:36:18,490 It's happening! 752 00:36:18,590 --> 00:36:20,540 I'm getting my ducks in a row and I am coming 753 00:36:20,640 --> 00:36:21,660 - to see you. - [shutter sound effect] 754 00:36:21,760 --> 00:36:22,830 [Kim] Oh, my God! Thank you. 755 00:36:22,930 --> 00:36:24,750 That makes me really happy. 756 00:36:24,850 --> 00:36:26,170 - Hey. Scuse me. - Hey. How are ya? 757 00:36:26,270 --> 00:36:27,260 Good, thanks. 758 00:36:27,360 --> 00:36:30,950 Um, I need to sell a van. 759 00:36:31,990 --> 00:36:34,060 [Kim] Can't wait for you to see Whitefish. 760 00:36:34,160 --> 00:36:37,020 [Gia] I still can't effing believe you live in Whitefish. 761 00:36:37,120 --> 00:36:38,900 [birds singing] 762 00:36:39,000 --> 00:36:40,440 [Kim] Where should we meet? 763 00:36:40,540 --> 00:36:42,700 Do you know that sushi spot in town? 764 00:36:42,790 --> 00:36:44,950 - Wasabi? - Yeah. 765 00:36:45,050 --> 00:36:47,620 Oh, yeah. Fuck yeah. Be there in five. 766 00:36:47,720 --> 00:36:49,870 Oh, perfect! Okay, great. See you soon. 767 00:36:49,970 --> 00:36:51,870 [country song playing] 768 00:36:51,980 --> 00:36:53,980 769 00:36:55,900 --> 00:36:58,650 ♪ I been searching for something... ♪ 770 00:37:00,070 --> 00:37:01,470 Drink for you. 771 00:37:01,570 --> 00:37:03,080 - Thank you so much. - Mm-hmm. 772 00:37:04,490 --> 00:37:07,360 Oh, I am so sorry. I c-- I'm-I'm pregnant. 773 00:37:07,460 --> 00:37:08,770 - I can't even drink this. - Congrats. 774 00:37:08,870 --> 00:37:10,700 Um... thank you. 775 00:37:10,790 --> 00:37:13,450 Uh, can I get maybe, like, a green tea or something? 776 00:37:13,550 --> 00:37:15,530 - Yes, of course. - Thanks. 777 00:37:15,640 --> 00:37:17,010 Um, and this, too. 778 00:37:19,180 --> 00:37:21,060 [sighs] 779 00:37:22,850 --> 00:37:26,970 ♪ Spent a lifetime searching for it... ♪ 780 00:37:27,070 --> 00:37:28,850 [entry bells jingle] 781 00:37:28,950 --> 00:37:30,810 [door opens, closes] 782 00:37:30,910 --> 00:37:33,100 [footsteps approaching] 783 00:37:33,200 --> 00:37:35,690 [Jack] [sighs] You know, I had a whole, 784 00:37:35,790 --> 00:37:37,320 like, a whole speech planned. 785 00:37:37,420 --> 00:37:39,950 And now I don't know what to even think. 786 00:37:40,040 --> 00:37:42,090 [stammers] The fuck are you doing here? 787 00:37:43,130 --> 00:37:44,990 You know... 788 00:37:45,090 --> 00:37:47,000 O-Oh, my God. You're Kim. 789 00:37:47,100 --> 00:37:48,960 - No, Kim's-- - You are fucking Kim. 790 00:37:49,060 --> 00:37:50,170 I can see you're gonna get mad. 791 00:37:50,270 --> 00:37:52,090 Oh, my-- oh, my God. 792 00:37:52,190 --> 00:37:54,510 Oh, my God, dude. 793 00:37:54,610 --> 00:37:56,550 - What the fuck? - [stammers] 794 00:37:56,650 --> 00:37:57,890 - What the actual fuck? - Well, hold on. 795 00:37:57,990 --> 00:37:59,350 Hold on. Look, relax. 796 00:37:59,450 --> 00:38:00,850 - Just-- Can you just give me-- - No, I'm not gonna rela-- 797 00:38:00,950 --> 00:38:02,440 I sold my fucking RV 798 00:38:02,540 --> 00:38:04,360 so that I could come and, like, get a plane ticket 799 00:38:04,460 --> 00:38:05,610 - to meet her here ASAP! - I understand. 800 00:38:05,710 --> 00:38:06,780 I'm sorry! But you wouldn't call me back. 801 00:38:06,880 --> 00:38:08,610 - Was I-- - There's a reason for that! 802 00:38:08,710 --> 00:38:10,240 - What the fuck?! - Look, just give me 803 00:38:10,340 --> 00:38:11,660 - a minute here. Stop. Just-- - God, you're such a creep. 804 00:38:11,760 --> 00:38:12,870 - Oh, my God, you're a sociopath! - Will you put-- 805 00:38:12,970 --> 00:38:14,450 - Stop it! Come on! Ow! - Get off of me! 806 00:38:14,550 --> 00:38:15,580 Let me explain something to you. 807 00:38:15,680 --> 00:38:17,000 Ow! 808 00:38:17,100 --> 00:38:18,670 - Whew! Ow. - Get off of me. 809 00:38:18,770 --> 00:38:20,210 - Look, you're the one! - [groans] 810 00:38:20,310 --> 00:38:21,210 Hey. 811 00:38:21,310 --> 00:38:22,590 Hi. 812 00:38:22,690 --> 00:38:24,930 - Is everything okay? - Yeah, she's good. 813 00:38:25,030 --> 00:38:26,820 Stop. 814 00:38:27,990 --> 00:38:29,810 [sighs] 815 00:38:29,910 --> 00:38:31,580 [exhales] 816 00:38:32,620 --> 00:38:33,900 - No. Stop. - [groans] 817 00:38:34,000 --> 00:38:35,540 What the fuck, man? 818 00:38:36,750 --> 00:38:37,860 Dude. 819 00:38:37,960 --> 00:38:39,870 Like, this is so uncool. 820 00:38:39,970 --> 00:38:42,220 [sighs] 821 00:38:44,430 --> 00:38:45,460 What are you doing? 822 00:38:45,560 --> 00:38:47,130 I'm fucking hungry! 823 00:38:47,230 --> 00:38:48,460 [sighs] 824 00:38:48,560 --> 00:38:51,470 ♪ Let me burn at the stake... ♪ 825 00:38:51,570 --> 00:38:53,390 We're all right. [clears throat] 826 00:38:53,490 --> 00:38:55,100 827 00:38:55,200 --> 00:38:57,560 No! No! 828 00:38:57,660 --> 00:39:01,250 ♪ Shoot me down and leave me here ♪ 829 00:39:02,330 --> 00:39:04,460 830 00:39:06,500 --> 00:39:09,200 ♪ Let me burn at the stake ♪ 831 00:39:09,300 --> 00:39:11,620 832 00:39:11,720 --> 00:39:13,620 You know... [sighs] 833 00:39:13,720 --> 00:39:15,000 You're just... 834 00:39:15,100 --> 00:39:18,550 - ♪ Lay me in the ground ♪ - [chuckling] 835 00:39:18,650 --> 00:39:19,880 You're fucking nuts, you know that? 836 00:39:19,980 --> 00:39:21,840 - Mm. - Nuts. Nutso. 837 00:39:21,940 --> 00:39:24,220 - Cuckoo. Crazy. [whistles] - Yeah, I'm nuts. 838 00:39:24,320 --> 00:39:25,830 - I'm fucking nuts. - Yeah. 839 00:39:26,830 --> 00:39:30,110 My entire fucking life is this book. 840 00:39:30,210 --> 00:39:33,030 Everything. And you have me running around the country 841 00:39:33,130 --> 00:39:35,030 chasing imaginary people? 842 00:39:35,130 --> 00:39:37,120 And then you say I'm nuts? 843 00:39:37,220 --> 00:39:39,740 Doesn't some part of you just, you know, think, 844 00:39:39,850 --> 00:39:42,080 "Wow, this guy must really like me"? 845 00:39:42,180 --> 00:39:44,330 No. No. 846 00:39:44,440 --> 00:39:46,420 [Jack] Well, that was the fucking intention. 847 00:39:46,520 --> 00:39:47,800 Kim thought it was super romantic. 848 00:39:47,900 --> 00:39:49,550 Oh. Well... 849 00:39:49,650 --> 00:39:51,390 fuck Kim. 850 00:39:51,490 --> 00:39:53,350 You know, fuck you and fuck Kim. 851 00:39:53,450 --> 00:39:54,600 [woman] Gosh. 852 00:39:54,700 --> 00:39:56,270 [Gia] Yeah. 853 00:39:56,370 --> 00:39:57,980 I am nuts. 854 00:39:58,080 --> 00:39:59,360 Can I help you? 855 00:39:59,460 --> 00:40:00,580 Would you like to join the conversation? 856 00:40:00,580 --> 00:40:01,530 [man] Uh... 857 00:40:01,630 --> 00:40:03,610 I am fucking insane. 858 00:40:03,710 --> 00:40:05,870 And if everything you loved died before you were, like, 859 00:40:05,970 --> 00:40:07,950 an actual fucking adult, you would be, too. 860 00:40:08,050 --> 00:40:10,040 I am someone who literally-- I don't give a fuck. 861 00:40:10,140 --> 00:40:12,040 I do not give two flying fucks, 862 00:40:12,140 --> 00:40:14,380 and I will never fucking apologize to you. 863 00:40:14,480 --> 00:40:16,260 [country rock song playing] 864 00:40:16,360 --> 00:40:18,780 ♪ Playin' my guitar... ♪ 865 00:40:20,780 --> 00:40:22,890 I didn't hear from you, 866 00:40:22,990 --> 00:40:24,620 and... 867 00:40:26,500 --> 00:40:28,580 I'm-I'm wrong... 868 00:40:29,580 --> 00:40:31,500 ...about a lot of things. 869 00:40:33,130 --> 00:40:35,870 But I'm not-- I'm not wrong that this is right. 870 00:40:35,970 --> 00:40:39,710 ♪ I've seen you do everything you do... ♪ 871 00:40:39,810 --> 00:40:41,460 Well... 872 00:40:41,560 --> 00:40:43,460 ♪ Make it harder on... ♪ 873 00:40:43,560 --> 00:40:45,170 [sighs] 874 00:40:45,270 --> 00:40:47,360 I don't want the distraction. 875 00:40:53,870 --> 00:40:55,870 Gia, I'm sorry. 876 00:40:57,000 --> 00:40:58,150 I'm so sorry. 877 00:40:58,250 --> 00:40:59,650 I'm not trying to fuck anything up for you. 878 00:40:59,750 --> 00:41:01,200 Get up. What-- 879 00:41:01,300 --> 00:41:02,720 [Jack] I am sorry. 880 00:41:03,970 --> 00:41:05,680 Don't ever forgive me. 881 00:41:06,970 --> 00:41:07,970 Just... 882 00:41:09,270 --> 00:41:10,770 Just have sex with me. 883 00:41:12,310 --> 00:41:14,680 I've come all this way. 884 00:41:14,770 --> 00:41:16,550 [chuckling] 885 00:41:16,650 --> 00:41:18,640 886 00:41:18,740 --> 00:41:22,850 ♪ Seen you do everything you do ♪ 887 00:41:22,950 --> 00:41:25,310 ♪ Make it harder on ♪ 888 00:41:25,410 --> 00:41:26,650 - [grunting] - [moaning] 889 00:41:26,750 --> 00:41:28,650 [Jack] Yeah. Yeah. 890 00:41:28,750 --> 00:41:30,760 - [moaning, panting] - [Jack] Oh. My God. 891 00:41:33,800 --> 00:41:36,250 [moaning, panting] 892 00:41:36,350 --> 00:41:38,350 [panting] 893 00:41:49,450 --> 00:41:51,940 [Jack chuckling] 894 00:41:52,040 --> 00:41:54,040 [panting] 895 00:41:57,630 --> 00:41:59,530 - [grunts] - [chuckles] 896 00:41:59,630 --> 00:42:01,640 - What? - [laughing] 897 00:42:02,640 --> 00:42:05,120 What? 898 00:42:05,220 --> 00:42:06,790 [laughing] It's just... 899 00:42:06,890 --> 00:42:08,880 - What? - Nothing. 900 00:42:08,980 --> 00:42:11,010 Just, orgasms, man. 901 00:42:11,110 --> 00:42:12,680 - [chuckles] - What? 902 00:42:12,780 --> 00:42:14,680 They're just, they're just fucking ridiculous. 903 00:42:14,780 --> 00:42:17,220 - Like... - [laughs] 904 00:42:17,320 --> 00:42:19,230 Like, the moment it's over, 905 00:42:19,330 --> 00:42:21,270 I'm like... 906 00:42:21,370 --> 00:42:23,360 what kind of fucking psycho am I, really? 907 00:42:23,460 --> 00:42:26,000 - [both laughing] - What am I? 908 00:42:28,050 --> 00:42:30,200 See, some guy once said, like, 909 00:42:30,300 --> 00:42:33,080 it's like the smell of ketchup, like, after a burger? 910 00:42:33,180 --> 00:42:35,710 You know, it's like, ew, get that fucking shit away from me. 911 00:42:35,810 --> 00:42:37,630 [both laugh] 912 00:42:37,730 --> 00:42:39,470 Stupid. 913 00:42:39,560 --> 00:42:41,570 [exhales] 914 00:42:49,200 --> 00:42:51,190 Mm. 915 00:42:51,290 --> 00:42:53,610 I'm pregnant. 916 00:42:53,710 --> 00:42:55,910 [scoffs] Well, shit. That was fast. 917 00:42:56,010 --> 00:42:57,830 No, for real. 918 00:42:57,930 --> 00:42:59,870 [chuckles softly] 919 00:42:59,970 --> 00:43:01,700 What do you mean? 920 00:43:01,810 --> 00:43:03,460 [laughs] 921 00:43:03,560 --> 00:43:05,880 Uh, that I'm pregnant. 922 00:43:05,980 --> 00:43:07,590 Like, seriously? 923 00:43:07,690 --> 00:43:09,010 Yeah, from that night in New York, 924 00:43:09,110 --> 00:43:11,070 with the lost condom. 925 00:43:13,910 --> 00:43:15,980 Oh. 926 00:43:16,080 --> 00:43:18,080 [Gia] Yeah. 927 00:43:22,710 --> 00:43:24,360 [inhales deeply] 928 00:43:24,460 --> 00:43:26,580 Well... 929 00:43:26,680 --> 00:43:29,100 I don't know what your intentions are. 930 00:43:30,180 --> 00:43:33,270 But if it were... 931 00:43:35,060 --> 00:43:37,550 If it were up to me, I'd have a baby with you. 932 00:43:37,650 --> 00:43:39,850 What? 933 00:43:39,950 --> 00:43:41,850 Like, seriously. 934 00:43:41,950 --> 00:43:44,810 - Oh, my God. - I'm not kidding, man. 935 00:43:44,910 --> 00:43:47,190 I liked you the moment that I saw you 936 00:43:47,290 --> 00:43:49,520 - watching porn in the bar. - You're insane. You're insane. 937 00:43:49,620 --> 00:43:51,610 A lot. 938 00:43:51,710 --> 00:43:54,240 I knew that I had to come out here and do 939 00:43:54,340 --> 00:43:57,370 this crazy thing because I knew that, like, if you... 940 00:43:57,470 --> 00:43:59,500 [sighs] If I didn't get to you soon, 941 00:43:59,600 --> 00:44:02,380 you know, that you were gonna fall in love with some... 942 00:44:02,480 --> 00:44:04,630 [laughs] ...like a carnie 943 00:44:04,730 --> 00:44:06,930 or, like, rodeo clown. 944 00:44:07,030 --> 00:44:09,050 I'm serious. 945 00:44:09,150 --> 00:44:11,850 You know, you make me want to go to the Baby GAP. 946 00:44:11,950 --> 00:44:14,400 - Oh! [laughing] - And get baby onesies. 947 00:44:14,490 --> 00:44:16,360 - Shh! - And wash them with warm water. 948 00:44:16,460 --> 00:44:18,860 - Stop talking. - And organic detergent. 949 00:44:18,960 --> 00:44:20,750 Mmm. 950 00:44:23,130 --> 00:44:25,350 - [both chuckle] - [Jack] I know. 951 00:44:29,560 --> 00:44:32,610 Gia, you don't have to be alone anymore. 952 00:44:36,650 --> 00:44:38,810 [inhales deeply] 953 00:44:38,910 --> 00:44:40,560 Mm... 954 00:44:40,660 --> 00:44:42,660 You can't promise me that. 955 00:44:47,710 --> 00:44:49,710 I just did. 956 00:44:51,380 --> 00:44:54,220 I'm just gonna keep on doing it until... 957 00:44:55,560 --> 00:44:57,560 ...you believe it. 958 00:44:59,020 --> 00:45:00,920 ♪ gentle music ♪ 959 00:45:01,020 --> 00:45:03,020 960 00:45:22,970 --> 00:45:24,960 [exhales] 961 00:45:25,060 --> 00:45:26,850 [soft groan] 962 00:45:33,190 --> 00:45:35,200 [hisses softly] 963 00:45:38,580 --> 00:45:40,440 [soft groan] 964 00:45:40,540 --> 00:45:42,540 [breathing heavily] 965 00:45:58,810 --> 00:46:00,820 [grunts] 966 00:46:08,120 --> 00:46:10,120 [heavy breathing] 967 00:46:17,420 --> 00:46:19,290 Ow. 968 00:46:19,390 --> 00:46:21,410 Fuck. [grunts] 969 00:46:21,510 --> 00:46:23,210 [panting] 970 00:46:23,310 --> 00:46:25,330 [moans] 971 00:46:25,440 --> 00:46:27,440 [grunting] 972 00:46:32,450 --> 00:46:35,230 ♪ somber music ♪ 973 00:46:35,330 --> 00:46:37,330 974 00:46:45,470 --> 00:46:47,870 [whimpers] 975 00:46:47,970 --> 00:46:49,970 [muffled grunt] 976 00:46:53,180 --> 00:46:55,190 [grunting] 977 00:46:58,530 --> 00:47:00,530 [whimpers] 978 00:47:02,570 --> 00:47:04,580 [exhaling] 979 00:47:05,910 --> 00:47:07,980 Fuck. 980 00:47:08,080 --> 00:47:10,530 [grunting] 981 00:47:10,630 --> 00:47:12,630 [inhales deeply] 982 00:47:14,380 --> 00:47:16,390 [sobbing] 983 00:47:24,940 --> 00:47:26,940 [grunting] 984 00:47:31,870 --> 00:47:33,190 Fuck. 985 00:47:33,280 --> 00:47:35,290 [panting] 986 00:47:37,920 --> 00:47:39,920 987 00:47:58,280 --> 00:48:00,280 [sobbing quietly] 988 00:48:11,550 --> 00:48:13,870 [exhales] 989 00:48:13,970 --> 00:48:15,970 [panting] 990 00:48:21,310 --> 00:48:23,320 [sobbing] 991 00:48:25,360 --> 00:48:27,360 992 00:48:54,860 --> 00:48:56,870 993 00:49:12,640 --> 00:49:14,640 [birds singing] 994 00:49:23,900 --> 00:49:26,140 [John Fogerty's "Rock and Roll Girls" playing] 995 00:49:26,240 --> 00:49:28,640 - ♪ - [indistinct chatter] 996 00:49:28,740 --> 00:49:30,860 Hey, how's that group thing going? 997 00:49:30,960 --> 00:49:32,400 Um... 998 00:49:32,500 --> 00:49:34,240 It's good actually, really good. 999 00:49:34,340 --> 00:49:35,950 I think I found my first subject. 1000 00:49:36,050 --> 00:49:37,990 - For the book. Yeah. - Oh, that's great news. 1001 00:49:38,090 --> 00:49:40,080 - Yeah, who? - Lina. 1002 00:49:40,180 --> 00:49:41,910 Lina? 1003 00:49:42,010 --> 00:49:43,620 Yeah, your patient Lina. 1004 00:49:43,730 --> 00:49:45,730 My patient? No... 1005 00:49:46,770 --> 00:49:48,770 - Are you sure? - Mm-hmm. 1006 00:49:50,780 --> 00:49:52,720 Lina? 1007 00:49:52,820 --> 00:49:56,160 ♪ Sweet as you will ever know... ♪ 1008 00:49:57,870 --> 00:49:59,730 [Gia] Because at length, the lover leaves, 1009 00:49:59,830 --> 00:50:01,440 or someone loses interest. 1010 00:50:01,540 --> 00:50:04,070 But the tender moments of anticipation remain. 1011 00:50:04,170 --> 00:50:06,990 Like the way Lina can more easily remember 1012 00:50:07,090 --> 00:50:10,000 the beauty of snow falling than the gray slush that lingers. 1013 00:50:10,100 --> 00:50:12,040 [indistinct chatter] 1014 00:50:12,140 --> 00:50:14,250 ♪ Time out of time... ♪ 1015 00:50:14,350 --> 00:50:17,840 [Gia] More easily remember the beauty of snow falling 1016 00:50:17,940 --> 00:50:20,950 than the wet end of winter. 1017 00:50:23,120 --> 00:50:25,100 [Lina] Gia, thank you for coming. 1018 00:50:25,200 --> 00:50:27,440 [screams] 1019 00:50:27,540 --> 00:50:29,690 [both laugh] 1020 00:50:29,790 --> 00:50:31,790 [geese honking] 1021 00:50:36,000 --> 00:50:38,330 - That's impressive. - [chuckles] 1022 00:50:40,800 --> 00:50:43,030 I was pregnant last week. 1023 00:50:43,130 --> 00:50:45,400 - You-- What now, honey? - Mm. 1024 00:50:46,440 --> 00:50:48,880 Yeah, I lost the baby in a motel room. 1025 00:50:48,980 --> 00:50:50,300 I had no idea. 1026 00:50:50,400 --> 00:50:51,760 I didn't know you had a partner. 1027 00:50:51,860 --> 00:50:53,600 Oh, I don't. No, no. 1028 00:50:53,700 --> 00:50:55,350 There's... 1029 00:50:55,450 --> 00:50:58,310 the dad or whatever. 1030 00:50:58,410 --> 00:51:00,520 He was a guy that I liked, but... 1031 00:51:00,630 --> 00:51:02,150 it's over, I mean... 1032 00:51:02,250 --> 00:51:04,410 it would've been a total disaster anyway. 1033 00:51:06,120 --> 00:51:08,100 It's weird. 1034 00:51:08,200 --> 00:51:10,400 [chuckles] 1035 00:51:10,500 --> 00:51:12,150 [quietly] Gia? 1036 00:51:12,250 --> 00:51:14,780 - Oh, no. I'm-I'm fine. - Okay. 1037 00:51:14,880 --> 00:51:16,880 - It's like... - Come here. 1038 00:51:17,970 --> 00:51:20,090 It's a real thing. 1039 00:51:22,970 --> 00:51:26,170 You lost a family member. 1040 00:51:26,270 --> 00:51:28,050 And no one could see it, 1041 00:51:28,150 --> 00:51:30,130 so no one else thinks it's real. I know it. 1042 00:51:30,240 --> 00:51:31,680 - I know it, I know it. - [sniffles] 1043 00:51:31,780 --> 00:51:33,780 It's okay. 1044 00:51:36,700 --> 00:51:38,700 I know. 1045 00:51:40,160 --> 00:51:42,070 Okay. 1046 00:51:42,170 --> 00:51:44,610 I'm telling you, it's this place. 1047 00:51:44,710 --> 00:51:46,950 [both chuckle] 1048 00:51:47,050 --> 00:51:49,540 I'm sorry, I haven't really... 1049 00:51:49,640 --> 00:51:52,120 - you know... - Yeah. 1050 00:51:52,220 --> 00:51:54,380 - Sorry. - No, don't be sorry. 1051 00:51:54,480 --> 00:51:55,840 Are, are you kidding? 1052 00:51:55,940 --> 00:51:59,130 I-I didn't just go nutso over Aiden today. 1053 00:51:59,240 --> 00:52:01,220 I mean, like, it didn't come from nowhere. 1054 00:52:01,320 --> 00:52:03,180 'Cause... tomorrow. 1055 00:52:03,280 --> 00:52:04,730 What's tomorrow? 1056 00:52:04,830 --> 00:52:06,400 It's... Remember, I gave myself the deadline? 1057 00:52:06,500 --> 00:52:08,360 It'll be three months tomorrow. If Ed didn't touch me, 1058 00:52:08,460 --> 00:52:09,940 - I'd leave? - Yeah. 1059 00:52:10,040 --> 00:52:11,780 Are you gonna, are you gonna leave? 1060 00:52:11,880 --> 00:52:13,610 I mean, like... 1061 00:52:13,710 --> 00:52:15,950 Where am I going? 1062 00:52:16,050 --> 00:52:17,910 - [chuckles] - Yeah. 1063 00:52:18,010 --> 00:52:19,620 You know, I have the nicest house out of all the girls 1064 00:52:19,720 --> 00:52:21,540 I grew up with. 1065 00:52:21,640 --> 00:52:24,010 So if I leave... 1066 00:52:24,110 --> 00:52:26,420 If I want more... 1067 00:52:26,530 --> 00:52:28,430 But like, but, like... 1068 00:52:28,530 --> 00:52:30,760 - [phone chiming] - This is like... 1069 00:52:30,860 --> 00:52:32,270 ...the first thing that's made me feel like 1070 00:52:32,370 --> 00:52:33,600 I could breathe in years. 1071 00:52:33,700 --> 00:52:35,560 - This man. - [Gia] Yeah. 1072 00:52:35,660 --> 00:52:37,020 - Sorry. - What is happening? 1073 00:52:37,120 --> 00:52:38,650 - Oh, my God. Whoa, dude! - Tell me everything. 1074 00:52:38,750 --> 00:52:40,150 I'm not saying any more about me 1075 00:52:40,250 --> 00:52:42,240 till you start saying something about you. 1076 00:52:42,340 --> 00:52:44,550 - [laughs] - Um... 1077 00:52:46,010 --> 00:52:48,330 - [Lina yelps] - Uh, I don't know what to say. 1078 00:52:48,430 --> 00:52:51,000 Uh, for the last decade, 1079 00:52:51,100 --> 00:52:53,260 everything around me has died. 1080 00:52:53,360 --> 00:52:55,760 My father, mother. I mean, she was, like... 1081 00:52:55,860 --> 00:52:57,680 a proper asshole, but... 1082 00:52:57,780 --> 00:52:59,970 - we were still close. - Yeah. 1083 00:53:00,070 --> 00:53:02,020 Mothers are a trip. 1084 00:53:02,120 --> 00:53:04,120 [whoops] Yes, they are. 1085 00:53:05,830 --> 00:53:08,490 Yeah, I don't know. I guess, like, 1086 00:53:08,590 --> 00:53:10,740 I was just excited, you know? 1087 00:53:10,840 --> 00:53:12,620 'Cause there was, like... 1088 00:53:12,720 --> 00:53:15,890 Like, having something grow inside of me and... 1089 00:53:17,770 --> 00:53:19,920 Whatever, but nothing I love ever lives, 1090 00:53:20,020 --> 00:53:21,590 so it's not like I was shocked. 1091 00:53:21,690 --> 00:53:23,630 Honey, you know that's not true. 1092 00:53:23,730 --> 00:53:25,180 Oh, shh. 1093 00:53:25,280 --> 00:53:26,930 [chuckles] 1094 00:53:27,030 --> 00:53:28,720 My God, Lina. 1095 00:53:28,820 --> 00:53:30,680 You're, like... 1096 00:53:30,780 --> 00:53:32,480 Wha...? 1097 00:53:32,580 --> 00:53:35,230 You're beautiful, you're so stunning. 1098 00:53:35,330 --> 00:53:37,340 - You have to get out of Indiana. - Uh-uh. 1099 00:53:38,760 --> 00:53:41,170 Come here. 1100 00:53:42,220 --> 00:53:44,700 Perfect. Okay, stay there. 1101 00:53:44,810 --> 00:53:47,340 - Okay. - Holy fuck, you're gorgeous! 1102 00:53:47,430 --> 00:53:49,210 [laughs] 1103 00:53:49,310 --> 00:53:51,190 [exhales, laughs] 1104 00:53:53,820 --> 00:53:55,800 - Thank you. Okay. - Okay, ready? 1105 00:53:55,910 --> 00:53:57,430 Oh, gosh, okay. 1106 00:53:57,530 --> 00:53:59,180 - Just be you. - Okay. 1107 00:53:59,280 --> 00:54:01,480 Okay, give me, like, your best, like... 1108 00:54:01,580 --> 00:54:03,440 - like, pout face. - Oh. 1109 00:54:03,540 --> 00:54:05,610 Like, the duck lips. 1110 00:54:05,710 --> 00:54:07,910 Yes, oh, my God! 1111 00:54:08,010 --> 00:54:09,870 Wow! Look pissed. 1112 00:54:09,970 --> 00:54:11,660 [laughs] Okay. 1113 00:54:11,760 --> 00:54:13,450 No, like, like I'm, like, Aiden's wife. 1114 00:54:13,560 --> 00:54:16,120 - [screams] - [both laugh] 1115 00:54:16,230 --> 00:54:18,420 Okay, now look like Aiden's gonna eat you out. 1116 00:54:18,520 --> 00:54:20,010 - [laughs] - Yes! You can do it. 1117 00:54:20,110 --> 00:54:21,300 Come on, I want to see your face. 1118 00:54:21,400 --> 00:54:22,510 I want to know what it's like. 1119 00:54:22,610 --> 00:54:24,350 Show me. 1120 00:54:24,450 --> 00:54:26,140 - [exhales] - Yes! 1121 00:54:26,240 --> 00:54:27,600 Oh, my God, Lina! 1122 00:54:27,700 --> 00:54:30,110 [Gia screams] 1123 00:54:30,200 --> 00:54:32,570 You're just, you're such a pretty, pretty girl. 1124 00:54:32,670 --> 00:54:34,860 - Oh, my God. - Thank you. 1125 00:54:34,960 --> 00:54:37,010 You're so beautiful happy. 1126 00:54:38,260 --> 00:54:40,790 You deserve to be happy, too, you know, little girl. 1127 00:54:40,890 --> 00:54:42,410 [Gia scoffs] 1128 00:54:42,510 --> 00:54:43,710 I'm fine. 1129 00:54:43,810 --> 00:54:45,670 [chuckles] 1130 00:54:45,770 --> 00:54:47,760 Lina? 1131 00:54:47,860 --> 00:54:50,720 Can I please tell your love story to the world? 1132 00:54:50,820 --> 00:54:53,390 Because it's, like, such a wonderful love story. 1133 00:54:53,490 --> 00:54:55,810 And I promise, like, I'll... 1134 00:54:55,910 --> 00:54:58,730 Just, would you consider it? 1135 00:54:58,830 --> 00:55:01,530 Heck, honey, it'd be my pleasure. 1136 00:55:01,620 --> 00:55:03,050 Really? 1137 00:55:04,050 --> 00:55:05,570 For real? 1138 00:55:05,670 --> 00:55:07,070 Oh, my God, I'll change 1139 00:55:07,170 --> 00:55:08,580 your name, I will do, I'll do everything-- 1140 00:55:08,680 --> 00:55:11,100 I'm so tired of everyone telling me to keep this to myself. 1141 00:55:12,850 --> 00:55:15,770 - I want you to use my name. - [laughs] 1142 00:55:16,820 --> 00:55:19,720 Say my fucking name! 1143 00:55:19,820 --> 00:55:21,820 [both screaming] 1144 00:55:24,700 --> 00:55:26,650 Oh, my God! 1145 00:55:26,750 --> 00:55:29,150 ♪ joyful music ♪ 1146 00:55:29,250 --> 00:55:31,290 1147 00:56:00,750 --> 00:56:02,760 1148 00:56:29,840 --> 00:56:31,920 78049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.