All language subtitles for איסט סייד פרק 5 - תיאודורוס
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:09,160
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) אני רוצה למשל לדבר עםכם על הקבוצה של
2
00:00:09,160 --> 00:00:10,540
הקבוצה של שברגל.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,900
כמו שאתם זוכרים, אתם לא קיבלתם את הפיסולה
4
00:00:12,900 --> 00:00:15,260
האפיסימית של ההכנעה שלכם כמתריארכים.
5
00:00:16,080 --> 00:00:19,000
אני לא הגעתי כאן כדי לדבר על פוליטיות.
6
00:00:19,740 --> 00:00:20,660
אני אקבוצה את זה.
7
00:00:21,560 --> 00:00:22,720
הכנעה שלנו היא המתריארכים!
8
00:00:23,260 --> 00:00:24,700
הלו, שרי, איך אתה?
9
00:00:24,780 --> 00:00:25,900
-אני בסדר, שיר.
10
00:00:26,120 --> 00:00:27,000
איפה אמא?
11
00:00:27,080 --> 00:00:28,240
-היא לא מרגישה טובה.
12
00:00:28,560 --> 00:00:29,680
הם לא יודעים מה זה.
13
00:00:42,100 --> 00:01:24,120
אה, תודה
14
00:01:24,120 --> 00:01:24,520
רבה.
15
00:01:38,880 --> 00:01:41,300
אנדראה, כי אוף חר אשתי סינטסי.
16
00:01:41,660 --> 00:01:43,800
אוי, מעשית שאתה, מר קריות.
17
00:01:43,820 --> 00:01:44,480
-אמנה?
18
00:01:45,220 --> 00:01:46,040
בצוותי דימי?
19
00:01:46,520 --> 00:01:50,020
היה מאוד מיוחד, מר קריות, כי אישי נוגה
20
00:01:50,020 --> 00:01:52,980
למתאפר לך פרסודיקה, לתרמש חריטים.
21
00:01:53,760 --> 00:01:56,340
למתאפר לך אישי נוגה, אישי נוגה.
22
00:01:56,340 --> 00:01:57,320
-בוואי, ואני אעשה את זה.
23
00:01:57,640 --> 00:01:59,100
אבל אני מפחד מאוד, אני צריך לנסות.
24
00:02:00,320 --> 00:02:03,440
הסינודוס, מר מקריות, אפייני את הפולישי של שם
25
00:02:03,440 --> 00:02:03,880
ז'ורקס.
26
00:02:04,880 --> 00:02:05,800
אני מכיר את זה.
27
00:02:06,880 --> 00:02:11,120
הסינודוס אתה רוצה להבטיח שכשהוא יחזור, הוא יתחיל
28
00:02:11,120 --> 00:02:12,700
להתחיל את ההפוגרפים, מר מקריות.
29
00:02:12,700 --> 00:02:15,140
כן, אבל אנחנו נכנסים לזה, אנדראה, אנחנו נכנסים.
30
00:02:15,240 --> 00:02:16,660
כן, טוב.
31
00:02:17,520 --> 00:02:19,140
אה, איך היא את אמא שלכם?
32
00:02:19,140 --> 00:02:20,580
-היא לא טובה.
33
00:02:21,080 --> 00:02:22,580
אין לי משהו לדעת, מר מקריות.
34
00:02:22,820 --> 00:02:24,500
-לכן אני צריך להתחיל עכשיו.
35
00:02:24,960 --> 00:02:26,740
אם רוצים, אני יכול ללכת איפה אתם רוצים.
36
00:02:29,100 --> 00:02:30,440
אין לי משהו לדעת, אבל לא יש לך
37
00:02:30,440 --> 00:02:30,540
שבוע.
38
00:02:31,360 --> 00:02:32,240
אני אקבל טקסי.
39
00:02:32,400 --> 00:02:33,960
-כמו שצריך, מר מקריות.
40
00:02:36,820 --> 00:02:37,760
אנחנו נכנסים לפיריגו?
41
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
-לפיריגו, בטח.
42
00:02:39,100 --> 00:02:39,740
אה, טוב.
43
00:02:40,120 --> 00:02:41,580
-אם זה לא מפריע לך, הוא הילד
44
00:02:41,580 --> 00:02:42,100
שלי בטח.
45
00:02:42,440 --> 00:02:43,200
-לא, זה לא מפריע לך.
46
00:03:36,930 --> 00:03:38,950
ניקו, אתה לא מתחיל ללכת את המשחק הזה?
47
00:03:44,450 --> 00:03:47,770
הנה, נראה, זה כמו שאני מדבר על תחום.
48
00:03:49,130 --> 00:03:50,910
מה זה שם, ניקו?
49
00:03:50,990 --> 00:03:52,510
-מיה נויסיה.
50
00:03:53,740 --> 00:03:54,830
היא התחלתנו.
51
00:04:05,310 --> 00:04:08,600
התראה את הברח הזה שעומד בבטח?
52
00:04:08,860 --> 00:04:09,780
הוא כמו כאב.
53
00:04:11,340 --> 00:04:12,040
כן.
54
00:04:14,060 --> 00:04:16,579
אז כשאננו היים קטנים, הברח הזה קוראים לו
55
00:04:16,579 --> 00:04:17,240
מגישה.
56
00:04:17,990 --> 00:04:20,120
זה משהו אחר, אבל אני לא יכול לדבר
57
00:04:20,120 --> 00:04:20,260
עליו.
58
00:04:20,600 --> 00:04:21,640
כן, כן, בסדר.
59
00:04:23,220 --> 00:04:27,120
אז אחד ימים, אני ראיתי את המשחק הזה.
60
00:04:28,020 --> 00:04:29,980
הייתי במילה שלך, קצת גדולה.
61
00:04:31,720 --> 00:04:36,820
במקרה של המגישה, היותך שמיה שתהיה סקורות במים.
62
00:04:37,320 --> 00:04:37,820
אתה רואה?
63
00:04:38,040 --> 00:04:38,460
כמו...
64
00:04:38,460 --> 00:04:39,280
כמו...
65
00:04:39,280 --> 00:04:40,580
כמו מילה על עולם.
66
00:04:40,700 --> 00:04:41,280
כן, כן.
67
00:04:41,700 --> 00:04:46,480
אוקיי, זה מילה, המילה של המילה, שמאחוריה יש
68
00:04:46,480 --> 00:04:50,940
רופיקטרה, שהיא נראית אף-אף, אבל היא אפיקנת.
69
00:04:52,780 --> 00:04:54,640
ואתה, למה הולכת שם?
70
00:04:54,640 --> 00:04:55,180
כי תודה?
71
00:04:56,500 --> 00:04:58,340
גיתי אמונה דמומלוס.
72
00:05:01,200 --> 00:05:01,680
גיתי?
73
00:05:02,540 --> 00:05:05,140
ניקו, לגי אבגניה.
74
00:05:31,520 --> 00:05:34,280
אם לא שאתה מרגיש, נעשה קצת פה, בקצת
75
00:05:34,280 --> 00:05:34,780
גדולה.
76
00:05:35,140 --> 00:05:35,980
כן, בטח.
77
00:05:47,300 --> 00:05:47,780
הלום.
78
00:05:48,060 --> 00:05:49,120
-הלום.
79
00:05:53,940 --> 00:05:54,420
זהו.
80
00:05:56,480 --> 00:05:56,960
תודה.
81
00:06:03,940 --> 00:06:05,040
פוליטיקאי של המסגרת.
82
00:06:06,320 --> 00:06:10,200
כשהסגר הראשון, התקפים את המילה.
83
00:06:10,760 --> 00:06:12,100
כן, אבל אימא שלי, הייתי חי בזה.
84
00:06:13,880 --> 00:06:14,660
אתה לא מפיוס?
85
00:06:15,180 --> 00:06:16,220
-נכון.
86
00:06:19,100 --> 00:06:19,520
תודה.
87
00:06:26,520 --> 00:06:28,600
הנה, זה הבית שלו, סטורפי.
88
00:06:31,120 --> 00:06:32,180
זה הבית שלו.
89
00:06:34,780 --> 00:06:36,280
גיא קאצת, בישור לבד.
90
00:06:36,480 --> 00:06:38,040
לא תגידי שזה הפטריארכיס.
91
00:06:39,180 --> 00:06:40,600
או, פניג'ה, אני לא מבין.
92
00:06:41,720 --> 00:06:44,800
סיגנוני, סיגנוני, ליבאמה, אני לא ראיתי אתכם.
93
00:06:46,100 --> 00:06:46,660
והמוסי...
94
00:06:46,660 --> 00:06:47,900
-לא, לא יש לך שום דבר.
95
00:06:48,880 --> 00:06:50,040
ליבאמה, ליבאמה מאוד.
96
00:06:54,160 --> 00:06:57,280
ניקו, ניקו, אתה יודע מי שקצת בגללך?
97
00:06:58,080 --> 00:06:59,820
הוא הפטריארכיס של ירושלים.
98
00:06:59,820 --> 00:07:00,340
מה אתה קורא?
99
00:07:02,240 --> 00:07:04,880
אחר כך, הוא מי שקצת בגללך.
100
00:07:04,940 --> 00:07:05,560
-תודה.
101
00:07:05,700 --> 00:07:07,380
אנחנו כולנו מאוד משעררים על זה.
102
00:07:07,580 --> 00:07:09,180
אבא, אתה נשמע את הקבוצה.
103
00:07:10,960 --> 00:07:11,560
נשמע.
104
00:07:11,560 --> 00:07:13,120
אוקיי, נשמע.
105
00:07:13,800 --> 00:07:15,480
אבל אני אוהב הפטריארכיס.
106
00:07:15,540 --> 00:07:16,080
לא יפה.
107
00:07:16,560 --> 00:07:18,600
כל האנשים שקוראים לך באותו משהו.
108
00:07:21,060 --> 00:07:21,600
זה לא טוב?
109
00:07:22,620 --> 00:07:24,020
לא, זה לא מובן.
110
00:07:24,240 --> 00:07:24,740
זה לא מובן.
111
00:07:24,960 --> 00:07:26,840
אתם לא מוכנים שאני אקבל דורה.
112
00:07:29,320 --> 00:07:29,820
אבל...
113
00:07:29,820 --> 00:07:30,520
אה, אוקיי.
114
00:07:31,780 --> 00:07:32,280
אז...
115
00:07:34,220 --> 00:07:34,920
15 אירופים.
116
00:07:35,140 --> 00:07:35,740
-15 אירופים.
117
00:07:35,740 --> 00:07:36,680
-15 אירופים, זהו.
118
00:07:36,820 --> 00:07:37,640
15 אירופים.
119
00:07:37,740 --> 00:07:38,480
אני עושה את זה עוד פעם.
120
00:07:39,560 --> 00:07:40,060
תסתכל.
121
00:07:42,320 --> 00:07:42,820
לא...
122
00:07:42,820 --> 00:07:43,380
-30 אירופים.
123
00:07:45,220 --> 00:07:45,720
50 אירופים.
124
00:07:46,700 --> 00:07:49,420
50 אירופים, ואני אשכח את כל זה בקבוצה,
125
00:07:49,540 --> 00:07:49,920
בקבוצה.
126
00:07:50,880 --> 00:07:51,380
תודה.
127
00:07:52,300 --> 00:07:52,800
ביי.
128
00:08:20,380 --> 00:08:20,940
ממא?
129
00:08:53,510 --> 00:08:54,070
ממא?
130
00:08:56,800 --> 00:08:57,360
ממא?
131
00:08:59,800 --> 00:09:01,180
מה קרה, ממא?
132
00:09:02,480 --> 00:09:03,460
אתה נורא נורא נורא.
133
00:09:04,400 --> 00:09:04,960
הפתעת?
134
00:09:05,820 --> 00:09:07,600
לא, לא, אני בסדר, אבל...
135
00:09:07,600 --> 00:09:09,900
אני רוצה לעשות לך פורטוקלופיטה.
136
00:09:09,940 --> 00:09:10,720
אני לא יכולה.
137
00:09:12,680 --> 00:09:13,600
יש לי עוד עגולה?
138
00:09:21,800 --> 00:09:22,560
אלה כאלה.
139
00:09:26,290 --> 00:09:26,780
איך אתה?
140
00:09:27,420 --> 00:09:28,800
אני טוב, אני טוב, אני טוב.
141
00:09:29,000 --> 00:09:29,240
-אתה טוב?
142
00:09:29,400 --> 00:09:30,040
כמו שכל הזמן.
143
00:09:30,120 --> 00:09:30,340
-הנה.
144
00:09:30,960 --> 00:09:32,080
למה את עושה את זה אז?
145
00:09:33,860 --> 00:09:39,380
כי זה מאוד מיוחד לדעתי איפה יכולות שלי
146
00:09:39,380 --> 00:09:39,600
ללכת.
147
00:09:41,040 --> 00:09:42,800
אבל זה כאילו חלומים.
148
00:09:43,220 --> 00:09:45,860
את חיים ומדהימות, לפעמים לא קבלתם שום דבר.
149
00:09:46,980 --> 00:09:48,020
זה מה שהיא אומרת?
150
00:09:48,600 --> 00:09:49,320
-כן.
151
00:09:49,320 --> 00:09:49,420
כן.
152
00:09:50,110 --> 00:09:51,980
אבל אני יודעת קליתר אפה דעתו.
153
00:09:53,220 --> 00:09:54,200
ג'המו.
154
00:09:54,480 --> 00:09:54,820
-כן?
155
00:09:56,310 --> 00:09:59,460
שאף חריסטו שאתה הולך להגיד לי שלום.
156
00:09:59,900 --> 00:10:02,020
אוי, אמא, זה כבר...
157
00:10:02,430 --> 00:10:04,640
אוקיי, אוקיי, אני לא מדברת עוד.
158
00:10:06,990 --> 00:10:08,680
אני צריכה ללכת לסטאני.
159
00:10:09,490 --> 00:10:10,880
זה יותר טוב שאתה נמצא פה.
160
00:10:12,540 --> 00:10:13,620
אני אגיד לך שאני אצלך.
161
00:10:14,790 --> 00:10:16,020
לא, אמרתי לך שאתה תסתדר.
162
00:10:16,440 --> 00:10:17,120
נתחיל, בוא.
163
00:10:17,850 --> 00:10:18,180
נתחיל.
164
00:10:28,560 --> 00:10:29,240
תסתדר.
165
00:10:31,920 --> 00:10:32,600
כן.
166
00:10:32,600 --> 00:10:34,720
אלכסי, יש לך פחות פחות של האחרון.
167
00:10:34,740 --> 00:10:36,520
לכן תשכחי שזה לא יצא.
168
00:10:37,100 --> 00:10:40,060
אבל הוא זוהב ויש לו יד יפה.
169
00:10:40,440 --> 00:10:42,320
יצא, יצא, נכון.
170
00:10:42,640 --> 00:10:44,820
נכון, אהלן, נכון, נכון.
171
00:10:44,980 --> 00:10:45,660
נכון.
172
00:10:49,340 --> 00:10:52,340
זה לא עובד עליכם, אבל תשכחו.
173
00:10:52,980 --> 00:10:54,820
גליה אמרה לי על החור, אבל תשכחו.
174
00:10:56,090 --> 00:10:59,000
ואני מבקש שלא ינמרש אף אחד שאני פה.
175
00:11:01,410 --> 00:11:01,860
בכן?
176
00:11:05,530 --> 00:11:05,980
אז...
177
00:11:09,390 --> 00:11:10,290
אריסטרוכירה?
178
00:11:10,490 --> 00:11:11,210
-מאז היום.
179
00:11:12,410 --> 00:11:14,330
אריסטרוכירה חזימתי אנשים.
180
00:11:15,250 --> 00:11:15,610
-נכון.
181
00:11:16,170 --> 00:11:18,850
ויש להם אריסטרוכירות מאוד דייסימות.
182
00:11:19,340 --> 00:11:21,610
כמו בילד קרינטון, למשל.
183
00:11:22,210 --> 00:11:24,990
ודניאמין עטניאחור, אני מאוד אוהב אותם.
184
00:11:26,070 --> 00:11:29,150
אז, סופיה, לא תנשכי כל כך.
185
00:11:29,870 --> 00:11:31,810
אני אהב אותך למצוא את זה טוב.
186
00:11:31,890 --> 00:11:34,890
לא תנשכי גם את זה, גם את זה.
187
00:11:35,630 --> 00:11:36,950
ואם תתאכל...
188
00:11:38,350 --> 00:11:38,990
באמת.
189
00:11:58,720 --> 00:11:59,960
תן לי את זה, סופיה.
190
00:12:00,920 --> 00:12:01,240
מה?
191
00:12:03,200 --> 00:12:04,000
הבן שלי.
192
00:12:05,860 --> 00:12:06,320
זה זה?
193
00:12:06,340 --> 00:12:06,840
-הלב שלך.
194
00:12:13,180 --> 00:12:15,180
אה, אה, אה, אה, אה, אה.
195
00:12:15,180 --> 00:12:17,500
לא, בואי, איפה אני אגיד?
196
00:12:18,300 --> 00:12:21,440
בגלל שמאלי הייתי מבנה איזו היסטוריה במילו, אבל
197
00:12:21,440 --> 00:12:22,800
זה היה יכול להיות הוא.
198
00:12:23,040 --> 00:12:24,460
הוא גם אריסטרוכירה, כמו אני.
199
00:12:27,940 --> 00:12:31,640
איליה, הבן שלך היה יני.
200
00:12:32,000 --> 00:12:32,400
כן.
201
00:12:32,760 --> 00:12:36,520
הוא לא היה הבן שלך, אבל הוא אהב
202
00:12:36,520 --> 00:12:38,260
אותך כביתו.
203
00:12:38,260 --> 00:12:38,640
את הילד.
204
00:12:40,000 --> 00:12:41,580
זה הולך לשעב, זה מיוחד.
205
00:12:41,960 --> 00:12:42,520
-כן.
206
00:12:57,500 --> 00:13:01,640
בכל המילה, המאשר הראשון לי על ירושלים.
207
00:13:02,540 --> 00:13:03,700
על ירושלים, נכון.
208
00:13:04,500 --> 00:13:10,080
מאשר הילד של ישראל, המיאור של פלסטין, הממשר
209
00:13:10,080 --> 00:13:12,980
של סיריה וערביה, בדיוק לאורדן, הממשר של קנאה
210
00:13:12,980 --> 00:13:14,620
גלילה והמאשר של אסיון, בבקשה.
211
00:13:15,260 --> 00:13:16,880
די, די, די, די, די, די, די, די,
212
00:13:16,880 --> 00:13:18,220
די, די, די, די, די, די, די, די,
213
00:13:18,220 --> 00:13:18,940
די, די, די, די, די, די, די, די,
214
00:13:18,940 --> 00:13:19,120
די, די, די, די, די, די, די, די,
215
00:13:19,120 --> 00:13:20,220
די, די, די, די, די, די, די, די,
216
00:13:20,220 --> 00:13:20,320
די, די, די, די, די, די, די, די,
217
00:13:20,320 --> 00:13:20,520
די, די, די, די, די, די, די, די,
218
00:13:20,520 --> 00:13:20,620
די, די, די, די, די, די, די, די,
219
00:13:20,620 --> 00:13:30,500
די, די, די, די, די,
220
00:13:30,940 --> 00:13:31,560
די, די, די, די,
221
00:13:31,560 --> 00:13:41,800
די,
222
00:13:44,580 --> 00:13:44,680
ד
223
00:13:44,680 --> 00:14:14,140
בעסיקות
224
00:14:21,370 --> 00:14:24,450
אירו תהליך שלוש לובלות.
225
00:14:27,990 --> 00:14:33,310
איליה, לא תשאלי אותי עוד פעם על זה.
226
00:14:34,490 --> 00:14:35,250
אי פעם.
227
00:15:23,110 --> 00:15:26,250
סרי, איך אתה?
228
00:15:28,650 --> 00:15:30,470
אני יודע שאתה בא, אתה חולניס?
229
00:15:31,070 --> 00:15:32,390
היא סופיה רסי?
230
00:15:32,590 --> 00:15:32,890
כן.
231
00:15:33,870 --> 00:15:34,310
אוקיי.
232
00:15:37,590 --> 00:15:37,950
טוב.
233
00:15:40,430 --> 00:15:41,310
אוקיי.
234
00:15:46,530 --> 00:15:48,830
סופיה רסי החליטה לזה.
235
00:15:49,150 --> 00:15:52,270
היא אמרה לי שזה מיוחד למישהו להתארגן דברים.
236
00:15:53,370 --> 00:15:54,930
אז איפה אתה עושה החולניסים?
237
00:15:55,750 --> 00:15:58,070
בסופר מרקד, בסטופחיש, חולניס.
238
00:15:59,050 --> 00:16:00,930
סופיה רסי לא אוהבת המסגרת פה.
239
00:16:01,950 --> 00:16:04,410
היא לא שימה את אוכליה שלה ולא אוהבת
240
00:16:04,410 --> 00:16:05,310
שאני לא אוהבת אותה.
241
00:16:05,810 --> 00:16:07,310
זה היה תמיד כזה, אתה יודע?
242
00:16:08,010 --> 00:16:09,530
זה קצת מלאה, איך לא?
243
00:16:10,210 --> 00:16:11,410
כן, אבל אני לא מבינה.
244
00:16:11,810 --> 00:16:13,730
עם הסקוטרה, סופיה רסי נותנת לי, אני כאילו
245
00:16:13,730 --> 00:16:14,370
מנגינה.
246
00:16:15,630 --> 00:16:17,850
אני הולכת להתארגן את הדברים שלי מהחולניס שלה.
247
00:16:19,130 --> 00:16:20,510
לא, לא, לא, אתה לא צריך להתארגן.
248
00:16:20,830 --> 00:16:22,230
אני רוצה להתארגן בבית החולניס, באמת.
249
00:16:23,110 --> 00:16:24,430
אדם יכול להתארגן את החולניס שלה.
250
00:16:24,550 --> 00:16:25,870
למה אתה יכול להתארגן בבית החולניס?
251
00:16:26,400 --> 00:16:27,830
בגלל שאני אוהב לראות את הטלוויון בישבוע.
252
00:16:28,790 --> 00:16:32,910
ובבקשה, בבקשה, תחתן להתארגן את החולניס שלה.
253
00:16:32,910 --> 00:16:33,610
אוקיי.
254
00:16:35,190 --> 00:16:36,010
בואו נשים קפה.
255
00:16:58,460 --> 00:16:59,820
כן.
256
00:17:11,800 --> 00:17:15,700
מה זה?
257
00:17:25,280 --> 00:17:26,640
נכון.
258
00:17:40,320 --> 00:17:45,500
אני יודע שאתה יכול להתארגן את החולניס שלה.
259
00:17:45,500 --> 00:17:45,960
אבל אני לא יכול להתארגן את החולניס שלה.
260
00:18:02,600 --> 00:18:05,060
כן, זה נכון.
261
00:18:06,500 --> 00:18:08,700
מה שאת רוצה לשמוע?
262
00:18:09,960 --> 00:18:12,540
אני רוצה לשמוע את...
263
00:18:12,540 --> 00:18:14,720
סוקרטיס א-סי-סופרסטארד.
264
00:18:16,480 --> 00:18:20,120
סוקרטיס א-סי-סופרסטארד.
265
00:18:21,420 --> 00:18:22,240
נכון.
266
00:20:54,860 --> 00:20:55,600
שלום, זכריה.
267
00:20:56,100 --> 00:20:58,260
האלה היא שאני יכול לדעת אותך.
268
00:21:00,040 --> 00:21:02,860
בבקשה, כולם מבחינים את זה.
269
00:21:03,340 --> 00:21:04,160
אני יודע, כן.
270
00:21:04,420 --> 00:21:08,180
אבל במהלך השם, תשכח את השכונות.
271
00:21:08,620 --> 00:21:10,860
זה טוב שיש לי משהו לעשות, זכריה.
272
00:21:12,180 --> 00:21:13,520
בבקשה, לא.
273
00:21:13,980 --> 00:21:15,280
אבל למה אתה מפחד?
274
00:21:16,560 --> 00:21:17,620
אם אני אגיד, תגיד לי.
275
00:21:18,020 --> 00:21:20,480
תגיד לו שאתה מקבל שאלות מפתיעת ירושלים?
276
00:21:22,400 --> 00:21:23,560
שאני אגיד לך משהו לדבר?
277
00:21:23,560 --> 00:21:23,660
תגיד?
278
00:21:23,860 --> 00:21:24,920
לא עכשיו.
279
00:21:26,530 --> 00:21:27,160
תקשיב.
280
00:21:37,310 --> 00:21:47,840
אז, כשאני הייתי במדרך, התחילתי
281
00:21:47,840 --> 00:21:50,660
להגיד שגיאנס לא היה אבא שלי.
282
00:22:05,600 --> 00:22:12,260
לא היה אבא שלי.
283
00:22:13,660 --> 00:22:18,780
הוא התחיל להגיד שאני אגיד לו שאני חושב
284
00:22:18,780 --> 00:22:18,880
שאני אוכל להגיד לו שיש את אביך.
285
00:22:20,340 --> 00:22:21,440
אוי, כי הוא אמר לי, 'הכי טוב
286
00:22:21,440 --> 00:22:23,100
לתת למות, אלא להתמולד'.
287
00:22:25,840 --> 00:22:33,040
באותה היותה, הולכתי לרחוב לדלת ובדקתי, והתקלתי לרחוב
288
00:22:33,040 --> 00:22:33,780
לביתה.
289
00:22:36,100 --> 00:22:37,100
הפתידים.
290
00:22:39,040 --> 00:22:39,740
לפני שאני נפגע.
291
00:22:42,480 --> 00:22:44,560
הם נפגעו אותי...
292
00:22:44,560 --> 00:22:45,640
בתחילה אחרונה.
293
00:22:46,740 --> 00:22:48,020
אבל הייתי מאוד...
294
00:22:48,020 --> 00:22:48,160
הייתי...
295
00:22:50,260 --> 00:22:52,100
הייתי מאוד שמעון עם אמא שלי.
296
00:22:55,770 --> 00:22:57,070
ועדיין אני מגניב.
297
00:23:00,230 --> 00:23:01,870
אבל כשאתה פה...
298
00:23:21,350 --> 00:23:22,710
אתה לא הוא פה?
299
00:23:22,990 --> 00:23:25,790
-כן, אני הוא.
300
00:23:29,510 --> 00:23:30,590
מה רוצים לדבר עםי?
301
00:23:32,450 --> 00:23:33,810
שאתה ואתה...
302
00:23:35,450 --> 00:23:36,830
הייתם כזה...
303
00:23:36,830 --> 00:23:37,810
מגניבים?
304
00:23:39,670 --> 00:23:41,350
היינו חברים מאוד טובים.
305
00:23:42,290 --> 00:23:43,550
הגדלנו ביחד.
306
00:23:44,310 --> 00:23:45,190
כן?
307
00:23:48,810 --> 00:23:50,470
-אתה חושב...
308
00:23:51,810 --> 00:23:53,190
שאני לא הוא שלך.
309
00:23:55,690 --> 00:23:58,210
מכיר, אבל אתה הייתי ילד שלי.
310
00:23:59,810 --> 00:24:05,690
אבל אשכרה, איליה, פריפעם לביאל את...
311
00:24:05,690 --> 00:24:07,510
הזאת השקפה שלך.
312
00:24:10,480 --> 00:24:13,090
זכריה, אני מבין שאתה לא יכול להגיד את
313
00:24:13,090 --> 00:24:13,190
זה.
314
00:24:16,000 --> 00:24:18,110
אבל אני אומר לך שאני אקבל את המיסטיקה
315
00:24:18,110 --> 00:24:18,790
ביחד.
316
00:24:24,110 --> 00:24:25,040
ליבנו, איליה.
317
00:24:29,320 --> 00:24:31,520
אני מפחות ש...
318
00:24:32,520 --> 00:24:36,540
אתה לא יודע שאתה עדיין לא מרגיש את
319
00:24:36,540 --> 00:24:38,500
הקטע של עצמך.
320
00:24:41,580 --> 00:24:43,500
אתה הוא אראש ירושלים.
321
00:24:45,860 --> 00:24:47,540
אתה הוא האבי עכשיו.
322
00:24:49,120 --> 00:24:50,080
האבי המחלב.
323
00:24:52,140 --> 00:24:57,020
אתה לא הייתה הילד, האבי שהטרחה מפה ומפה,
324
00:24:57,420 --> 00:25:04,400
מיוחד, שחוזמנו לבריא מי הוא ומה הוא.
325
00:25:07,200 --> 00:25:07,720
סיפרנו.
326
00:25:22,480 --> 00:25:23,340
תגליפסו, נחתך.
327
00:25:42,750 --> 00:25:43,790
סוקולטה?
328
00:26:03,640 --> 00:26:04,900
תודה לך, אבא.
329
00:26:14,500 --> 00:26:15,070
איפה היית?
330
00:26:17,250 --> 00:26:18,550
תביא לי קצת צ'אי.
331
00:26:20,120 --> 00:26:20,950
אני מתארך.
332
00:26:21,530 --> 00:26:23,050
אני לא...
333
00:26:24,900 --> 00:26:25,890
אני לא מתארך.
334
00:26:35,790 --> 00:26:37,310
אתה רוצה להגיד לי משהו?
335
00:26:37,310 --> 00:26:37,410
מה?
336
00:26:42,510 --> 00:26:43,550
פיאה כיתה זכריה.
337
00:26:44,610 --> 00:26:46,090
אה, כלה הכנס.
338
00:26:46,210 --> 00:26:46,710
-לא כל כך.
339
00:26:48,490 --> 00:26:51,370
לא פיאה להפיסקפסי, פיאה לתרותישו כמה.
340
00:26:58,190 --> 00:27:00,490
הייתה לי למעטה האם הוא ידע מי הוא,
341
00:27:00,610 --> 00:27:00,730
אבי.
342
00:27:04,560 --> 00:27:05,280
מלאסטה.
343
00:27:08,590 --> 00:27:12,670
לא היית לראות אותי, לא היית להגיד לי
344
00:27:12,670 --> 00:27:13,430
שלום...
345
00:27:13,430 --> 00:27:15,530
אני אמשיך שאני מנסה, אבל אני צריך ללמוד
346
00:27:15,530 --> 00:27:15,790
את זה.
347
00:27:15,790 --> 00:27:19,070
לא, ואני לא יכול להבין למה אתה מנסה
348
00:27:19,070 --> 00:27:19,910
ללמוד את זה.
349
00:27:24,860 --> 00:27:25,480
היליה...
350
00:27:27,520 --> 00:27:28,760
אתה יש אבי.
351
00:27:33,640 --> 00:27:34,880
אתה מלאסטה.
352
00:27:36,340 --> 00:27:37,900
זה צריך להתארך.
353
00:27:38,100 --> 00:27:39,100
-זה לא מתארך לי.
354
00:27:41,720 --> 00:27:42,900
זה לא מתארך לי!
355
00:27:46,170 --> 00:27:47,900
מה עוד צריך לומר, אמא?
356
00:27:49,640 --> 00:27:54,920
אם סכופבים להפיג, אופשר להפיג, זאת אומרת, לא
357
00:27:54,920 --> 00:27:56,880
ידעתי שאני אערך מי הוא באמת.
358
00:27:58,120 --> 00:27:59,500
זה מטריד אותי, אבי.
359
00:28:03,060 --> 00:28:04,580
זה היחידה האחרונה שלך.
360
00:28:07,360 --> 00:28:08,120
היחידה האחרונה.
361
00:28:24,430 --> 00:28:26,830
אתה רוצה שאני אגיד לך מי הוא אבא
362
00:28:26,830 --> 00:28:27,170
שלך?
363
00:28:31,460 --> 00:28:34,720
בסדר, אני אגיד לך.
364
00:28:39,670 --> 00:28:40,930
אני אגיד לך.
365
00:28:40,930 --> 00:28:41,030
אני אגיד לך.
366
00:28:45,020 --> 00:28:46,600
הוא מטיוס.
367
00:28:48,680 --> 00:28:51,040
הוא יש בפנדופוליאו, אתה יודע?
368
00:28:52,000 --> 00:28:53,120
אתה יודע?
369
00:28:53,660 --> 00:28:54,800
-אתה יודע.
370
00:28:57,880 --> 00:28:59,420
הוא דיע שאתה.
371
00:29:02,340 --> 00:29:06,700
במקום שטח, כשהייתי 19.
372
00:29:10,680 --> 00:29:12,360
הוא הוא אבא שלך.
373
00:29:17,260 --> 00:29:18,440
אתה שמח.
27051