All language subtitles for [English] [EN] 가을맞이는 핑계고 ㅣ EP.22 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:02,769 [32 seconds preview of chatting] You look like a successful grandma. 2 00:00:02,769 --> 00:00:05,538 Your sweater is... 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,341 Seok Jin! 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,775 Why do you give me a hard time about eating stuff? 5 00:00:10,042 --> 00:00:12,246 I'm totally fine when others say it, 6 00:00:12,246 --> 00:00:14,948 but when Seok Jin does, I get upset. 7 00:00:14,948 --> 00:00:19,318 It's so funny. When Seok Jin tells me off, I get super offended. 8 00:00:19,318 --> 00:00:21,855 - You started from nothing. - You're right. 9 00:00:21,855 --> 00:00:25,259 - The way he says is upsetting. - Right? 10 00:00:25,425 --> 00:00:27,628 You get why I get upset, right? 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,663 - From nothing... - You were a loser who had nothing. 12 00:00:29,663 --> 00:00:30,631 I mean you are right, but... 13 00:00:30,631 --> 00:00:32,399 It's not like you auditioned or anything. 14 00:00:32,765 --> 00:00:35,234 [Autumn is here] 15 00:00:35,469 --> 00:00:37,503 [The season of reading] 16 00:00:37,503 --> 00:00:39,972 [Autumn is here] 17 00:00:41,040 --> 00:00:43,911 [We'll chat away] 18 00:00:43,911 --> 00:00:45,811 [Pinggyego!] 19 00:00:45,811 --> 00:00:47,079 Seok Jin... 20 00:00:47,079 --> 00:00:49,549 [Two chatterboxes arrived] They put things that you like. 21 00:00:51,218 --> 00:00:53,020 [Autumn snacks that Seok Jin likes] 22 00:00:53,020 --> 00:00:54,087 Everything here is what you like. 23 00:00:54,387 --> 00:00:55,722 Good morning. 24 00:00:55,722 --> 00:00:58,825 [HaHa in autumn outfit] Your fashion... 25 00:00:59,058 --> 00:01:01,161 - You're dressed right for the occasion. - Of course. 26 00:01:01,161 --> 00:01:03,597 [Found the background as soon as seated] It's like grandma's clothes. 27 00:01:03,597 --> 00:01:05,498 They're consistently crude. 28 00:01:05,831 --> 00:01:07,134 [HaHa will change his mind soon] You know what they're like. 29 00:01:07,134 --> 00:01:08,319 Put this on first, HaHa. 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,504 The way it's hung... 31 00:01:10,736 --> 00:01:13,507 He walks in and starts nagging. 32 00:01:13,706 --> 00:01:15,308 (Don't tell me) Did your mother take this picture? 33 00:01:15,308 --> 00:01:16,677 [Correct] I knew it. 34 00:01:16,677 --> 00:01:18,477 [Photograph source: The scriptwriter's mom] Who took it? Chae-hyu's mom? 35 00:01:18,477 --> 00:01:19,745 Is that so? 36 00:01:19,980 --> 00:01:21,948 That's amazing. 37 00:01:21,948 --> 00:01:22,915 It's at a pro level! 38 00:01:22,915 --> 00:01:24,751 [Complimenting the mother] Chae-hyu's mom is amazing. 39 00:01:24,751 --> 00:01:25,686 ['Greeting Spring Pinggyego' 12:30~] She really is amazing. 40 00:01:25,686 --> 00:01:27,219 She's like a professional photographer. 41 00:01:27,219 --> 00:01:29,923 Take a look at your room when you're doing Twitter. 42 00:01:30,590 --> 00:01:31,858 It's Twitch! 43 00:01:32,125 --> 00:01:34,594 [Twitter(SNS), Twitch(Streaming)] Twitch. 44 00:01:34,861 --> 00:01:36,963 [Twitter got changed to 'X'] Twitter changed its name to X. 45 00:01:37,263 --> 00:01:38,498 [In recovery] 46 00:01:38,498 --> 00:01:39,299 Is that so? 47 00:01:39,299 --> 00:01:42,168 - It changed ages ago. - That's why the application was... 48 00:01:42,368 --> 00:01:44,370 I went, "Who downloaded this application?" 49 00:01:44,605 --> 00:01:47,340 [Now the mystery is solved] 50 00:01:47,608 --> 00:01:50,143 This is appalling. 51 00:01:50,376 --> 00:01:52,912 [Twitter's CEO] Musk changed it. 52 00:01:52,912 --> 00:01:54,915 He can do anything he wants. 53 00:01:55,114 --> 00:01:57,049 I heard he's going toe-to-toe soon. 54 00:01:57,316 --> 00:01:58,584 [Facebook's CEO] With Zuckerberg! 55 00:01:58,819 --> 00:02:00,620 Why would two rich people go toe-to-toe? 56 00:02:00,620 --> 00:02:02,421 I don't know. 57 00:02:02,421 --> 00:02:04,358 Toe-to-toe, my foot. 58 00:02:06,093 --> 00:02:08,794 They're just boasting that they're rich. 59 00:02:08,794 --> 00:02:10,097 Are you okay if this is aired? 60 00:02:10,097 --> 00:02:11,131 I'm cool! 61 00:02:11,365 --> 00:02:15,769 I mean it's not like Zuckerberg and Musk will watch this show. 62 00:02:15,769 --> 00:02:17,737 They could. 63 00:02:17,737 --> 00:02:19,205 [Chestnut] There are people who recognize HaHa. 64 00:02:19,205 --> 00:02:19,939 Could they? 65 00:02:19,939 --> 00:02:21,108 What I meant was... 66 00:02:21,574 --> 00:02:24,544 Among all the snacks, you go for the chestnuts first. 67 00:02:24,811 --> 00:02:26,278 I haven't had these for ages. 68 00:02:26,278 --> 00:02:27,447 - It is autumn. - It's so sweet. 69 00:02:27,447 --> 00:02:29,383 He's going for the nut first. 70 00:02:30,383 --> 00:02:32,085 You'll serve us rice soup, won't you? 71 00:02:32,085 --> 00:02:33,687 [Lost of words] What do you mean, rice soup? 72 00:02:33,919 --> 00:02:36,423 [He was given a meal last time, so he's confused] What do you mean, rice soup? 73 00:02:36,423 --> 00:02:37,824 It's not a restaurant here. 74 00:02:38,057 --> 00:02:39,860 [Just joking] 75 00:02:39,860 --> 00:02:41,594 You're fully accessorized today. 76 00:02:41,594 --> 00:02:43,629 [After shooting this, he's going to sing at the wedding] 77 00:02:43,629 --> 00:02:44,764 They match your glasses. 78 00:02:44,764 --> 00:02:47,334 Do you wear glasses because you have bad eyesight? 79 00:02:47,334 --> 00:02:48,335 I have bad eyesight. 80 00:02:48,335 --> 00:02:50,137 Oh, you do. 81 00:02:50,469 --> 00:02:53,173 ["I envy the youthfulness"] He used to wear glasses with no prescription 82 00:02:53,173 --> 00:02:54,441 [He needs to wear glasses now] but now, he wears with one. 83 00:02:54,441 --> 00:02:57,076 [The reason why he brought up the topic] When our eyesight gets aged, we do this, right? 84 00:02:57,377 --> 00:02:59,211 [Up close] But I do this. 85 00:02:59,513 --> 00:03:01,414 Why is that? Am I not aged yet? 86 00:03:01,414 --> 00:03:04,151 [Frowning] But you read things like this. 87 00:03:04,484 --> 00:03:06,652 [Right] Yes. I sometimes do that. 88 00:03:06,652 --> 00:03:08,221 You don't think your eyesight got aged, 89 00:03:08,221 --> 00:03:09,923 but you read things up close like this. 90 00:03:09,923 --> 00:03:11,625 [Exaggerating] 91 00:03:11,925 --> 00:03:14,661 [Bursting into laughter at anything] Like this. 92 00:03:14,927 --> 00:03:17,597 By the way, your eyes are swollen a lot. 93 00:03:17,897 --> 00:03:19,566 [Not making any sense] Did you cry yesterday? 94 00:03:19,566 --> 00:03:21,300 It hasn't been long since I woke up. 95 00:03:21,300 --> 00:03:22,269 They're swollen a lot, right? 96 00:03:22,269 --> 00:03:23,302 When did you wake up? 97 00:03:23,569 --> 00:03:24,403 [His eyes are seriously swollen] When did you wake up? 98 00:03:24,403 --> 00:03:26,406 I think I woke up at 8:10. 99 00:03:26,406 --> 00:03:28,307 [He woke up less than an hour ago] You got ready so early. 100 00:03:28,307 --> 00:03:29,376 It doesn't take me long. 101 00:03:29,376 --> 00:03:30,342 I just take a shower. 102 00:03:30,342 --> 00:03:31,277 Did you sleep in those clothes? 103 00:03:32,746 --> 00:03:34,448 Who sleeps in these clothes? 104 00:03:34,715 --> 00:03:36,049 [He's the happiest when teasing Seok Jin] Who sleeps in these clothes? 105 00:03:36,049 --> 00:03:36,949 You didn't go to bed in those clothes? 106 00:03:37,349 --> 00:03:39,118 Do you have some connection with Polo? 107 00:03:39,118 --> 00:03:39,953 Not at all. 108 00:03:39,953 --> 00:03:41,288 You always wear Polo, though. 109 00:03:41,520 --> 00:03:42,588 I just happen to keep buying them. 110 00:03:42,780 --> 00:03:46,492 Really? Do you just go crazy when you see Polo shops on the street? 111 00:03:46,492 --> 00:03:48,027 [Having a friendly banter with an old friend] What's going on? Everything he wears is Polo. 112 00:03:48,027 --> 00:03:50,396 Did you really say if I go crazy when I see Polo shops? 113 00:03:50,396 --> 00:03:51,063 What's going on? 114 00:03:51,063 --> 00:03:54,700 Jae-dong used to wear clothes like yours, so I took a close look at them. 115 00:03:55,102 --> 00:03:57,971 Turns out, it was a unicorn, not a horse. 116 00:03:58,237 --> 00:03:59,673 It used to happen. 117 00:03:59,906 --> 00:04:02,308 Rather than a polo club, it was a golf club the man was holding. 118 00:04:02,308 --> 00:04:03,810 I even saw a tennis racket. 119 00:04:03,810 --> 00:04:05,479 A crocodile holding an umbrella. 120 00:04:05,479 --> 00:04:06,879 It used to happen back then. 121 00:04:07,180 --> 00:04:08,647 Ji-hyo is supposed to be here. Where is she? 122 00:04:08,647 --> 00:04:09,515 She called me earlier. 123 00:04:09,515 --> 00:04:11,418 She even told me not to be late. 124 00:04:11,418 --> 00:04:13,186 [Five minutes to the arranged time] She's the one who's not coming. 125 00:04:13,486 --> 00:04:15,322 [It will be her first visit to Pinggyego] Is it possible that she can't find where we are? 126 00:04:15,322 --> 00:04:16,923 [Calling her just in case she's lost] It's kind of tricky to find this place. 127 00:04:16,923 --> 00:04:17,757 Seok Jin! 128 00:04:17,757 --> 00:04:18,824 Hurry up. 129 00:04:18,824 --> 00:04:20,761 I'm on the first floor. 130 00:04:20,761 --> 00:04:22,596 Take your time. 131 00:04:22,896 --> 00:04:24,865 - Wow. - We got here early. 132 00:04:25,132 --> 00:04:26,800 Why are you so lenient to Ji-hyo? 133 00:04:26,800 --> 00:04:27,968 - To whom? - To Ji-hyo. 134 00:04:28,235 --> 00:04:29,702 Did you use to have feelings for her? 135 00:04:31,704 --> 00:04:34,141 When we weren't even late, he went... 136 00:04:34,374 --> 00:04:35,675 - He went crazy. - Have you lost it? 137 00:04:35,675 --> 00:04:37,511 - Why are you so nice to her? - Have you lost it? 138 00:04:37,511 --> 00:04:38,812 Why not? Is it so bad if you had feelings for her? 139 00:04:38,812 --> 00:04:40,312 [Aggressive tiki-taka] Ji-hyo's had a tough time lately. 140 00:04:40,312 --> 00:04:42,115 - How about me? - What about you? 141 00:04:42,115 --> 00:04:44,550 [Is Just an Excuse!] 142 00:04:44,951 --> 00:04:47,521 [Ji-hyo is nowhere to be seen] Is she climbing up the wall or what? 143 00:04:47,521 --> 00:04:49,021 Where on earth is she? 144 00:04:49,021 --> 00:04:51,091 [Calling her again] Ji-hyo, are you sure you're in the right building? 145 00:04:51,091 --> 00:04:53,492 I'm not at the building of Hello Antenna. 146 00:04:53,492 --> 00:04:54,894 [She's on the first floor of the headquarters] I'm on the first floor. 147 00:04:54,894 --> 00:04:56,696 - She's at the headquarters. - You're at the headquarters. 148 00:04:56,997 --> 00:04:58,831 Where am I? 149 00:04:58,831 --> 00:05:01,935 [The buildings are separated at Antenna Plus] You're at the headquarters of Antenna. 150 00:05:01,935 --> 00:05:02,701 It's in another building. 151 00:05:02,968 --> 00:05:04,904 When you come, Ji-hyo... 152 00:05:04,904 --> 00:05:05,437 Yes. 153 00:05:05,437 --> 00:05:06,338 Get three bowls of sundae and rice soup. 154 00:05:06,338 --> 00:05:07,874 [Confiscated] Hey! 155 00:05:07,874 --> 00:05:09,276 [Putting the right address this time] We're not far from there. 156 00:05:09,276 --> 00:05:10,242 Take your time. 157 00:05:10,242 --> 00:05:11,110 Okay. 158 00:05:11,110 --> 00:05:13,814 Ji-hyo is the second one doing this. 159 00:05:13,814 --> 00:05:14,814 Who else did it? 160 00:05:14,814 --> 00:05:15,749 Writer Kim Eun-hee. 161 00:05:15,749 --> 00:05:16,516 She went to the head shop? 162 00:05:16,516 --> 00:05:17,617 Yes. 163 00:05:17,617 --> 00:05:19,752 [As if he was hypnotized] The head shop? 164 00:05:19,752 --> 00:05:20,887 Are we one of the franchise shops? 165 00:05:20,887 --> 00:05:22,454 Are we one of the franchise shops? 166 00:05:22,454 --> 00:05:24,391 We're the franchise and over there is the head shop. 167 00:05:24,391 --> 00:05:26,492 - You keep talking about rice soup. - You crave it, right? 168 00:05:26,492 --> 00:05:28,795 [Talking about it makes him want to eat it] With some sliced radish kimchi. 169 00:05:28,795 --> 00:05:30,396 A little sour... 170 00:05:30,396 --> 00:05:31,298 [Jae Seok is full, so he's not interested] Just eat what's in front of you. 171 00:05:31,298 --> 00:05:32,199 You had breakfast, didn't you? 172 00:05:32,199 --> 00:05:33,365 - I did. - Exactly. 173 00:05:33,632 --> 00:05:34,834 You're not going to eat rice soup for real, are you? 174 00:05:34,834 --> 00:05:35,836 I can order it for you if you want. 175 00:05:35,836 --> 00:05:36,903 [Thanks] Of course, I'll eat it. 176 00:05:37,204 --> 00:05:39,538 I love the sound. Autumn is the season for rice soup. 177 00:05:39,538 --> 00:05:40,473 I can have some too. 178 00:05:40,473 --> 00:05:41,675 No. I'll order it later. 179 00:05:41,675 --> 00:05:44,411 If I order it, you guys won't talk being focused on waiting for it. 180 00:05:44,411 --> 00:05:45,678 We need to be hungry. 181 00:05:45,678 --> 00:05:47,146 When you're hungry, you talk well. 182 00:05:47,413 --> 00:05:49,415 - When you're full, you're no fun. - Jeez. 183 00:05:49,415 --> 00:05:52,151 Is that why you filled up your stomach? 184 00:05:52,151 --> 00:05:53,319 [This is comedy!] Is that why you filled up your stomach? 185 00:05:53,319 --> 00:05:54,454 I was just trying to prepare for the show. 186 00:05:54,454 --> 00:05:55,822 [Let's just have the chestnuts] 187 00:05:55,822 --> 00:05:58,257 See? They keep eating like that. 188 00:05:58,490 --> 00:06:00,627 They won't eat rice soup later. 189 00:06:00,627 --> 00:06:02,795 - You won't be able to finish it. - We will, bro. We will. 190 00:06:02,795 --> 00:06:04,564 I'll order you one bowl. Why don't you share it? 191 00:06:04,564 --> 00:06:05,564 Hey. 192 00:06:06,946 --> 00:06:09,336 Ji-hyo is... 193 00:06:09,336 --> 00:06:13,706 When I try to be funny and go a bit overboard, there are times she doesn't get me. 194 00:06:13,706 --> 00:06:15,641 She even called me once 195 00:06:16,509 --> 00:06:18,345 why I had done that. 196 00:06:18,711 --> 00:06:20,947 Seok Jin was shooting a show. 197 00:06:20,947 --> 00:06:23,449 You know how we say we make a situation. 198 00:06:23,449 --> 00:06:25,584 - We just pick a quarrel. - We do that. 199 00:06:25,584 --> 00:06:27,821 For example, when we're eating something like now, 200 00:06:27,821 --> 00:06:30,023 I'd go, "Why are you drinking coffee so early in the morning?" 201 00:06:30,023 --> 00:06:31,223 I'd pick a quarrel like this. 202 00:06:31,625 --> 00:06:33,726 [It's to start up tiki-taka] There's no intention of hurting anyone's feelings. 203 00:06:33,726 --> 00:06:34,961 It's just to make a situation. 204 00:06:34,961 --> 00:06:36,329 Then Ji-hyo would go, 205 00:06:36,329 --> 00:06:38,098 "Jae Seok!" 206 00:06:38,098 --> 00:06:42,168 "Why would you say such a thing and ruin my mood?" 207 00:06:42,401 --> 00:06:44,637 [Ji-hyo took it seriously] She took it 208 00:06:44,637 --> 00:06:46,238 as if I were being serious. 209 00:06:46,505 --> 00:06:48,408 She was being serious when she called me. 210 00:06:48,408 --> 00:06:51,711 "What did you do that for?" 211 00:06:51,711 --> 00:06:55,247 [Even bystanders got shocked] So we also went, "Huh?" 212 00:06:55,247 --> 00:06:57,182 Ji-hyo, think about this. 213 00:06:57,182 --> 00:06:59,052 I didn't do it only to you. 214 00:06:59,052 --> 00:07:03,857 I did it to HaHa, So-min, and Jae Seok. 215 00:07:03,857 --> 00:07:05,391 She's on another level. 216 00:07:05,391 --> 00:07:07,627 - "I do it to everyone." - That's when she went, 217 00:07:07,627 --> 00:07:09,829 "Oh, I get it. I'm sorry." 218 00:07:10,129 --> 00:07:12,564 "You could've told me you were joking from the beginning." 219 00:07:12,831 --> 00:07:14,701 ["You should've said it"] 220 00:07:14,701 --> 00:07:17,771 "Where's fun in that?" 221 00:07:17,771 --> 00:07:19,305 After that, she called me. "Hello?" 222 00:07:19,305 --> 00:07:20,807 - "I'm sorry, Jae Seok" - "About what?" 223 00:07:20,807 --> 00:07:21,841 [Ji-hyo came in for real] Hello. 224 00:07:21,841 --> 00:07:23,959 Ji-hyo, it's okay. 225 00:07:24,276 --> 00:07:26,478 [This story will continue later on] It's okay. 226 00:07:26,745 --> 00:07:28,447 [I'm so sorry] By the way... 227 00:07:28,447 --> 00:07:30,115 She fits right into what we were talking about. 228 00:07:30,416 --> 00:07:31,817 We were talking about you. 229 00:07:31,817 --> 00:07:33,286 Are you sure you got your hair and makeup done? 230 00:07:33,620 --> 00:07:35,788 [Messy] You look... 231 00:07:35,988 --> 00:07:38,290 I was the first one to get ready for today. 232 00:07:38,290 --> 00:07:39,658 - I know. - We know. 233 00:07:39,658 --> 00:07:40,593 Well done. 234 00:07:40,593 --> 00:07:42,528 [Summary: She got her hair done at 6:00 a.m.] I thought everything through 235 00:07:42,528 --> 00:07:44,730 [She sincerely prepared for today] and called everyone in the morning. 236 00:07:44,730 --> 00:07:47,500 [As she's about to calm down] We know. Fix her hair for her. 237 00:07:47,500 --> 00:07:49,601 Why would you go to a hair salon if you're going to tie it back? 238 00:07:49,601 --> 00:07:51,103 Oh, did they tie it for you there? 239 00:07:51,103 --> 00:07:53,173 Seok Jin. 240 00:07:53,173 --> 00:07:54,341 You know I'm joking, right? 241 00:07:54,607 --> 00:07:57,644 [What they talked about is happening now] That was a joke. 242 00:07:57,644 --> 00:08:00,413 [He's serious about fixing her hair] I didn't use this fork. It's doing a good job. 243 00:08:00,413 --> 00:08:01,514 You know I'm joking, right? 244 00:08:01,514 --> 00:08:02,348 I'm joking. 245 00:08:02,348 --> 00:08:04,016 It's a lot better now. 246 00:08:04,016 --> 00:08:06,752 [Three talkers : One listener] Don't get upset. He was just joking. 247 00:08:07,019 --> 00:08:08,120 [Everyone's here for coffee] Ji-hyo, have some coffee. 248 00:08:08,120 --> 00:08:09,221 Let's make a toast. 249 00:08:09,221 --> 00:08:11,024 Do you even know what you're shooting today? 250 00:08:11,024 --> 00:08:12,024 Jae Seok. 251 00:08:12,024 --> 00:08:13,360 Do you know YouTube? 252 00:08:13,360 --> 00:08:15,495 I know YouTube. 253 00:08:15,762 --> 00:08:17,529 I called up Ji-hyo and said, 254 00:08:17,529 --> 00:08:21,567 "Ji-hyo, can you come to Pinggyego?" 255 00:08:21,834 --> 00:08:23,435 - "Pinggyeogo?" - She didn't know. 256 00:08:23,435 --> 00:08:24,603 "What's that?" 257 00:08:25,704 --> 00:08:27,940 "Am I going to some high school?" 258 00:08:27,940 --> 00:08:29,975 No, it's not a high school. 259 00:08:31,478 --> 00:08:33,580 [Surprisingly, she doesn't know anything] 260 00:08:33,580 --> 00:08:34,714 She really doesn't watch anything. 261 00:08:34,714 --> 00:08:37,082 "You know I have my YouTube channel" 262 00:08:37,082 --> 00:08:40,419 "Oh, you do?" 263 00:08:40,687 --> 00:08:42,654 [Explaining what happened then] Jae Seok called me, 264 00:08:42,922 --> 00:08:45,892 and I answered, but then I had some kind of jelly in my hand. 265 00:08:45,892 --> 00:08:48,495 Turns out, it was a fly. 266 00:08:48,761 --> 00:08:51,831 I didn't know it was a fly, so I kept rubbing it in my hand. 267 00:08:52,131 --> 00:08:53,600 [Found the fly] So I screamed, and Jaek-seok went, 268 00:08:53,932 --> 00:08:55,335 [She was in shock when asked to join the show] "What's going on?" 269 00:08:55,335 --> 00:08:56,436 "I've got a fly in my hand." 270 00:08:56,436 --> 00:08:59,272 ["I've got a fly in my hand!"] Pinggyeogo? What's that? 271 00:08:59,572 --> 00:09:01,073 Why did that happen to you? 272 00:09:01,073 --> 00:09:03,909 [She can't even look at insects] She hates insects. 273 00:09:03,909 --> 00:09:06,312 It's shocking that you rubbed it in your hand. 274 00:09:06,312 --> 00:09:08,148 - I had no idea. - Of course, you didn't. 275 00:09:08,148 --> 00:09:09,948 - You even run away when it's flying. - Wow! 276 00:09:09,948 --> 00:09:10,616 What? 277 00:09:10,616 --> 00:09:11,817 That's a Gold Button. 278 00:09:11,817 --> 00:09:13,352 Yes. 279 00:09:13,352 --> 00:09:14,320 In such a short time... 280 00:09:14,320 --> 00:09:16,956 Have you always been this unfocused? 281 00:09:17,190 --> 00:09:19,024 [She's the master in that area] Wow, that's a Gold Button. 282 00:09:19,024 --> 00:09:20,527 - I can't focus. - Yes. 283 00:09:20,927 --> 00:09:22,461 - I got the Gold Button - How cool. 284 00:09:22,461 --> 00:09:25,432 by many helps from people like Seok Jin, HaHa, and Sae Ho. 285 00:09:25,432 --> 00:09:26,732 Only celebrity gets to come here. 286 00:09:26,732 --> 00:09:28,067 Are you a celebrity too? 287 00:09:31,071 --> 00:09:32,572 My wife is a celebrity! 288 00:09:32,871 --> 00:09:34,240 Wow. 289 00:09:34,240 --> 00:09:35,942 Byeol. 290 00:09:35,942 --> 00:09:38,244 Thanks for coming to my show. 291 00:09:38,244 --> 00:09:39,645 - Thanks for having me. - Of course. 292 00:09:39,879 --> 00:09:41,447 So you started your day without your manager 293 00:09:41,648 --> 00:09:42,916 - That's why I was lost. - and went to the hair salon? 294 00:09:43,115 --> 00:09:45,684 [Ji-hyo drivers herself around] She goes to places by herself while driving. 295 00:09:45,951 --> 00:09:48,254 - She drives even to other cities. - I know. 296 00:09:48,520 --> 00:09:50,322 - It's not easy. - That's awesome. 297 00:09:50,322 --> 00:09:55,160 If it's too far, she asks her friends to drive for her. 298 00:09:55,461 --> 00:09:59,966 [A story of Jae Seok witnessing a scene] She went, "He drove for me." 299 00:09:59,966 --> 00:10:02,902 He looked a lot older than me. 300 00:10:03,168 --> 00:10:05,071 He looked super tired. 301 00:10:05,071 --> 00:10:08,475 His eyes were very droopy. 302 00:10:08,740 --> 00:10:10,576 He said he slept for the next two days. 303 00:10:11,510 --> 00:10:13,011 'He slept for the next two days?' 304 00:10:13,245 --> 00:10:15,414 It looked like he hadn't driven for long hours for a while. 305 00:10:15,715 --> 00:10:16,783 What did you do yesterday? 306 00:10:17,116 --> 00:10:18,618 I slept because of today's schedule. 307 00:10:18,618 --> 00:10:20,586 [Ji-hyo is a known sleeping beauty] How do you sleep so much? 308 00:10:20,586 --> 00:10:22,154 How many hours do you sleep a day? 309 00:10:22,154 --> 00:10:24,356 I sleep the day before I have a schedule, no matter what. 310 00:10:24,356 --> 00:10:27,326 For about 12 hours? That's the minimum. 311 00:10:27,594 --> 00:10:29,229 Do you get sleepy as soon as your eyes are closed? 312 00:10:29,229 --> 00:10:30,830 No. 313 00:10:31,096 --> 00:10:33,899 You texted me once, 314 00:10:33,899 --> 00:10:36,568 and I texted back ten minutes later. 315 00:10:36,568 --> 00:10:38,037 [She remembers] 316 00:10:38,303 --> 00:10:39,806 But I got no reply. 317 00:10:40,072 --> 00:10:41,541 - So I... - She does that. 318 00:10:41,541 --> 00:10:43,442 I got a reply four hours later. 319 00:10:43,643 --> 00:10:47,080 - (Predicting) She slept. - (Bingo) Sorry, I fell asleep. 320 00:10:47,080 --> 00:10:50,115 - Can it really happen? - I fell asleep for that ten minutes. 321 00:10:50,115 --> 00:10:50,950 She can. 322 00:10:50,950 --> 00:10:52,751 She texted me, 323 00:10:52,751 --> 00:10:54,553 [She must fall asleep when her eyes are closed] and I texted back in ten minutes. 324 00:10:54,553 --> 00:10:56,054 Texting back three hours later... 325 00:10:56,054 --> 00:10:59,091 [It's her second time explaining herself] I have an explanation. 326 00:10:59,424 --> 00:11:01,727 [For four days] I'd been at home all day. 327 00:11:01,961 --> 00:11:03,696 I was so bored. 328 00:11:04,062 --> 00:11:08,201 I bought onions to make curry, but I placed an order wrong so I got two bags of onions. 329 00:11:08,534 --> 00:11:11,504 If they're left, they'll go bad. 330 00:11:11,738 --> 00:11:14,173 So, I decided to cook onion soup. 331 00:11:14,173 --> 00:11:15,008 All 13 of them! 332 00:11:15,008 --> 00:11:16,308 [270g each, about 3.5kg] I felt like my arm is getting off 333 00:11:16,308 --> 00:11:18,010 - Right, Right - You cooked them all? 334 00:11:18,010 --> 00:11:19,946 She does it in a big way 335 00:11:20,279 --> 00:11:23,081 She cooked pan-fried battered meatballs for 200 people on "Running Man." 336 00:11:23,582 --> 00:11:26,385 [Meatball party] All the staff members ate them. 337 00:11:26,385 --> 00:11:29,322 [Anyways] Preparing 13 onions 338 00:11:29,322 --> 00:11:30,657 made a big bucket. 339 00:11:30,990 --> 00:11:32,892 (Caramelizing) I kept on stirring them to make them go brown. 340 00:11:32,892 --> 00:11:34,594 But this side of my arm got really tired. 341 00:11:34,594 --> 00:11:38,664 So I went, "Jae Seok, I made onion soup in a really big portion." 342 00:11:38,664 --> 00:11:41,466 [She sent the text and fell asleep] I fell asleep out of tiredness. 343 00:11:41,466 --> 00:11:43,135 (Understood) That's why you didn't reply back. 344 00:11:43,135 --> 00:11:45,004 [Additional question] What do you think about this, then? 345 00:11:45,004 --> 00:11:46,371 I texted you. 346 00:11:46,371 --> 00:11:49,775 About ten days later, you went, "What's up?" 347 00:11:49,775 --> 00:11:52,378 - (Sept 1) Ji-hyo. - (Sept 10) What's up? 348 00:11:52,378 --> 00:11:55,248 You can just move on. 349 00:11:55,248 --> 00:11:57,984 [It's hard to believe] Ten days? 350 00:11:58,283 --> 00:12:00,419 I get it. I know what she's like. 351 00:12:00,419 --> 00:12:01,620 It's like I didn't text her. 352 00:12:01,620 --> 00:12:03,355 Isn't it better not to reply if it's ten days later? 353 00:12:03,355 --> 00:12:04,157 It's like you didn't get it. 354 00:12:04,157 --> 00:12:05,725 - What was that? - Why? 355 00:12:05,725 --> 00:12:06,692 Did you check ten days later? 356 00:12:06,692 --> 00:12:08,695 I'd written back but didn't send it. 357 00:12:08,995 --> 00:12:10,830 You forgot to press the 'send' button. 358 00:12:10,830 --> 00:12:12,698 You forgot to press the 'send' button. 359 00:12:12,698 --> 00:12:13,865 - I didn't press the 'send' button. - You fell asleep? 360 00:12:13,865 --> 00:12:14,399 Yes. 361 00:12:14,399 --> 00:12:15,735 No. 362 00:12:15,735 --> 00:12:17,604 [Re-act] What's up? 363 00:12:17,604 --> 00:12:18,403 You fell asleep? 364 00:12:18,403 --> 00:12:19,471 [Mediation] Hey! 365 00:12:19,471 --> 00:12:21,573 I'm just so curious. 366 00:12:21,573 --> 00:12:23,208 No, it's not that. 367 00:12:23,208 --> 00:12:26,346 I lost the timing to reply, so I texted you back ten days later. 368 00:12:26,346 --> 00:12:27,246 I'm telling you. 369 00:12:27,246 --> 00:12:31,951 By the way, you look like a successful grandma today. 370 00:12:32,251 --> 00:12:34,721 [We know what you mean] Your sweater... 371 00:12:35,020 --> 00:12:37,523 [The successful grandma is moved] You're like a successful grandma... 372 00:12:37,823 --> 00:12:39,591 I totally get what you mean. 373 00:12:39,591 --> 00:12:44,163 [I can't believe I'm a successful grandma] You really have that vibe. 374 00:12:44,563 --> 00:12:48,533 [Everyone's talking / Everyone's talking about something else] 375 00:12:48,768 --> 00:12:50,235 [Given up on talking] I won't talk. 376 00:12:50,235 --> 00:12:53,139 We were talking about your story, Ji-hyo. 377 00:12:53,438 --> 00:12:55,240 [Ji-hyo's story continues] Seok Jin picks on a quarrel on purpose, right? 378 00:12:55,240 --> 00:12:56,708 It's not just him. We all do. 379 00:12:56,708 --> 00:12:57,777 We all do. 380 00:12:57,777 --> 00:12:59,745 - Even now, it's nothing special but... - Like the grandma's clothes and all. 381 00:12:59,745 --> 00:13:02,048 We keep picking on what HaHa is wearing. 382 00:13:02,048 --> 00:13:04,484 Maybe it wasn't the day for you, but you went, 383 00:13:04,716 --> 00:13:06,119 "Seok Jin." 384 00:13:06,519 --> 00:13:09,322 "Why do you give me a hard time about eating stuff?" 385 00:13:09,322 --> 00:13:11,791 "You eat too. Why don't you eat something?" 386 00:13:12,191 --> 00:13:14,394 I'm totally fine when others say it, 387 00:13:14,394 --> 00:13:16,962 but when Seok Jin does, I get upset. 388 00:13:17,297 --> 00:13:19,465 It's so funny. When Seok Jin tells me off, 389 00:13:19,465 --> 00:13:21,333 I get super offended. 390 00:13:21,500 --> 00:13:22,802 So after that... 391 00:13:22,802 --> 00:13:23,735 She's so funny. 392 00:13:23,735 --> 00:13:25,605 [We thought everything was resolved] It would've been okay if you just said, 393 00:13:25,605 --> 00:13:26,972 "I'll take it as a joke from now on." 394 00:13:27,307 --> 00:13:28,408 Then you gave me a call straight away saying, 395 00:13:28,408 --> 00:13:29,808 "I'm so sorry, Jae Seok." 396 00:13:29,808 --> 00:13:30,976 "About what?" 397 00:13:30,976 --> 00:13:33,078 "I didn't take Seok Jin's joke so well." 398 00:13:33,078 --> 00:13:34,179 "It's okay. It happens." 399 00:13:34,179 --> 00:13:37,182 "I'll do my best to get everyone's joke" 400 00:13:37,182 --> 00:13:39,619 - I feel so ashamed. - "and do my best." 401 00:13:39,619 --> 00:13:42,554 After the talk, we met a few days later at a shoot. 402 00:13:42,554 --> 00:13:45,390 She knocked on my car and wanted to talk to me. 403 00:13:45,390 --> 00:13:46,392 I went, "What's up?" 404 00:13:46,392 --> 00:13:49,195 She went, "What are you going to say today?" 405 00:13:49,461 --> 00:13:51,397 [Ji-hyo is off the wall ] 406 00:13:51,397 --> 00:13:52,631 "What shall I say?" 407 00:13:52,631 --> 00:13:55,500 "I'm not sure what I'll say..." 408 00:13:55,500 --> 00:13:56,735 Ji-hyo is... 409 00:13:56,735 --> 00:13:58,203 Ji-hyo is a cuckoo. 410 00:13:58,538 --> 00:13:59,438 [100% agreed] You're the top cuckoo. 411 00:13:59,438 --> 00:14:00,572 She's the top cuckoo. 412 00:14:00,572 --> 00:14:02,508 There's no one better than her in the entertaining business. 413 00:14:02,508 --> 00:14:06,144 So-min and Mi-joo are cuckoos too but they're predictable, but Ji-hyo is... 414 00:14:06,412 --> 00:14:07,879 [Ji-hyo is an unpredictable cuckoo] She says something I'd never even imagine. 415 00:14:07,879 --> 00:14:10,850 When the cameras are off, So-min is quiet. 416 00:14:10,850 --> 00:14:12,085 But she is... 417 00:14:12,384 --> 00:14:16,422 She's exactly the same whether a camera is rolling or not. 418 00:14:16,688 --> 00:14:18,890 She could be like this even today. 419 00:14:19,158 --> 00:14:20,293 "It was so much fun today, Ji-hyo." 420 00:14:20,293 --> 00:14:23,096 "Was I being too weird earlier today?" 421 00:14:23,096 --> 00:14:24,263 [She doesn't deny] 422 00:14:24,496 --> 00:14:25,664 I'm scared. 423 00:14:25,664 --> 00:14:27,366 You're scary when you do that. 424 00:14:27,366 --> 00:14:28,301 Don't apologize. 425 00:14:28,301 --> 00:14:29,235 Don't apologize. 426 00:14:29,235 --> 00:14:30,635 Please don't apologize. 427 00:14:30,635 --> 00:14:32,839 - Okay. - You apologize too much. 428 00:14:32,839 --> 00:14:34,440 Can I have some more coffee? 429 00:14:34,907 --> 00:14:36,174 [Irresistible Americano refill] I had finished a glass 430 00:14:36,174 --> 00:14:37,844 before you got here. Whenever I come here... 431 00:14:39,544 --> 00:14:40,913 You don't give me any ice. 432 00:14:42,548 --> 00:14:43,282 Thanks. 433 00:14:43,582 --> 00:14:46,085 [Pouring the exact amount] You're so accurate. You've still got it. 434 00:14:46,085 --> 00:14:49,989 [A BBQ restaurant owner] He's an owner of a restaurant. 435 00:14:49,989 --> 00:14:52,325 I'm the Baek Jong-won of Hongdae. 436 00:14:52,325 --> 00:14:53,158 Right. 437 00:14:53,158 --> 00:14:54,360 What the... 438 00:14:54,360 --> 00:14:55,861 Jeez. 439 00:14:55,861 --> 00:14:57,529 You're no Baek Jong-won. 440 00:14:57,529 --> 00:14:59,331 You'd need to own several businesses to be the Baek Jong-won of Hongdae. 441 00:14:59,331 --> 00:15:00,767 It's tasty. 442 00:15:01,000 --> 00:15:03,602 You need to be on your side to be Baek Jong-won. 443 00:15:05,058 --> 00:15:05,904 It's fun. 444 00:15:06,172 --> 00:15:07,539 [Discussing Ji-hyo's parents' business] Why did I think your parents run 445 00:15:07,539 --> 00:15:10,275 - A restaurant. - a mulberry-leaf noodles restaurant? 446 00:15:10,543 --> 00:15:11,811 I thought it was a home-made meal restaurant. 447 00:15:11,811 --> 00:15:12,745 Do they do hand-pulled dough soup? 448 00:15:13,011 --> 00:15:14,346 [They're doing something else now] That was a long time ago. 449 00:15:14,346 --> 00:15:15,047 Is that so? 450 00:15:15,047 --> 00:15:16,948 It's so interesting 451 00:15:16,948 --> 00:15:18,350 [Everyone remembers the menu differently] 452 00:15:18,350 --> 00:15:19,519 Your answers are all different. 453 00:15:19,519 --> 00:15:22,554 My mom is a lousy cook. 454 00:15:22,554 --> 00:15:24,289 I found that so interesting. 455 00:15:24,590 --> 00:15:28,094 HaHa's mom is famous for being a lousy cook. 456 00:15:28,094 --> 00:15:29,461 My mom is as bad 457 00:15:29,461 --> 00:15:32,398 as HaHa's mom. 458 00:15:32,631 --> 00:15:35,100 What did you say she puts in her stew? 459 00:15:35,100 --> 00:15:39,672 I thought it was a peach, but she suddenly said she'd put a persimmon. 460 00:15:39,971 --> 00:15:41,541 - In soybean paste stew? - A persimmon in soybean paste stew? 461 00:15:41,541 --> 00:15:43,109 [Unimaginable combination] It would be really weird to put it in the stew. 462 00:15:43,109 --> 00:15:44,844 My mom was thinking it would make the stew 463 00:15:44,844 --> 00:15:47,846 taste sweeter when she puts a persimmon in. 464 00:15:48,147 --> 00:15:50,349 [She's unbiased in mixing ingredients] She approaches cooking with such a concept. 465 00:15:50,349 --> 00:15:51,049 Is that so? 466 00:15:51,049 --> 00:15:53,719 Does she find her dish delicious? 467 00:15:53,719 --> 00:15:55,455 - That's important. - She likes her food a lot. 468 00:15:55,687 --> 00:15:58,024 My mom spits out her food. 469 00:15:59,826 --> 00:16:00,759 She eats it and... 470 00:16:02,861 --> 00:16:05,331 My wife and I saw her doing it. 471 00:16:05,331 --> 00:16:07,767 My wife got shocked. She was like, "You weren't lying!" 472 00:16:07,767 --> 00:16:09,735 [Submitting evidence] Take a look at my feet. 473 00:16:10,369 --> 00:16:12,871 "I'd have to be 180cm when my feet are this big." 474 00:16:12,871 --> 00:16:14,740 I didn't grow tall because I wasn't fed well. 475 00:16:15,058 --> 00:16:18,009 [There's no more credible evidence than this] Her food sucks. I'm telling you. 476 00:16:18,244 --> 00:16:20,913 I'm supposed to be tall. My dad is tall. 477 00:16:20,913 --> 00:16:24,350 [We'll give you that] He's not wrong. 478 00:16:24,350 --> 00:16:27,119 We can assume a person's height by the size of their feet. 479 00:16:27,385 --> 00:16:28,620 The volleyball player, Kim Yeon-Koung said that. 480 00:16:28,620 --> 00:16:30,355 You were supposed to be 180cm at least. 481 00:16:30,556 --> 00:16:32,825 Yeon-Koung wasn't tall in high school, 482 00:16:32,825 --> 00:16:36,229 but her coach saw her feet and told her she'd grow taller. 483 00:16:36,229 --> 00:16:38,663 [She's 192cm. She grew 20cm in a year] And she did get taller dramatically. 484 00:16:38,663 --> 00:16:39,831 HaHa isn't wrong. 485 00:16:39,831 --> 00:16:41,433 I didn't grow tall because I wasn't fed well. 486 00:16:41,433 --> 00:16:43,568 His feet are 280mm. 487 00:16:43,759 --> 00:16:46,672 I didn't eat much because her food sucked. 488 00:16:46,672 --> 00:16:49,375 You're supposed to be taller than 180cm considering your feet size. 489 00:16:49,674 --> 00:16:50,775 How tall is your mother? 490 00:16:50,775 --> 00:16:52,345 A little over 160cm. 491 00:16:52,345 --> 00:16:54,580 - She's tall for her age. - Then make sure 492 00:16:55,014 --> 00:16:56,381 you feed your kids well. 493 00:16:59,684 --> 00:17:00,852 I almost spit out what's in my mouth. 494 00:17:01,187 --> 00:17:03,923 [Unpredictable flow of the topic] 495 00:17:04,222 --> 00:17:05,625 [Thanks for the tip] I'll feed them well. 496 00:17:05,924 --> 00:17:07,326 - I almost spit out. - She's weird. 497 00:17:07,326 --> 00:17:09,528 - I stopped myself spitting out. - We've known Ji-hyo being weird. 498 00:17:09,828 --> 00:17:10,829 [Make sure you feed your kids well, HaHa] Ji-hyo is weird. 499 00:17:10,829 --> 00:17:12,298 - Feed them well. - Ji-hyo is weird. 500 00:17:12,480 --> 00:17:14,599 Did you do your own hair? 501 00:17:14,599 --> 00:17:15,367 Why? 502 00:17:15,367 --> 00:17:18,170 I just dried it. Why? 503 00:17:18,170 --> 00:17:19,137 It looks good. 504 00:17:19,404 --> 00:17:20,673 "Don't lie. Be honest." 505 00:17:20,673 --> 00:17:22,575 "It's about time you become honest." 506 00:17:22,775 --> 00:17:23,976 It looks messy. 507 00:17:24,242 --> 00:17:26,112 Haha. 508 00:17:26,378 --> 00:17:28,213 What do I do 509 00:17:28,513 --> 00:17:29,915 so early in the morning? 510 00:17:30,249 --> 00:17:31,683 Do you think you look so good now? 511 00:17:31,983 --> 00:17:33,752 - She was joking. - Why do you get so worked up? 512 00:17:33,752 --> 00:17:35,253 Do you think you look so good now? 513 00:17:35,520 --> 00:17:36,588 Are you sure you went to the hair salon? 514 00:17:36,588 --> 00:17:37,789 Yes, I am. 515 00:17:37,789 --> 00:17:39,759 Then why is your hair so... 516 00:17:39,940 --> 00:17:42,461 [He was the one who pointed out Ji-hyo not taking a joke well] 517 00:17:42,461 --> 00:17:44,931 - Answer my question. - You're being so serious. 518 00:17:45,298 --> 00:17:46,898 Why can't you take it as a joke? 519 00:17:48,601 --> 00:17:51,737 This is me taking it as a joke for an entertainment show. 520 00:17:51,737 --> 00:17:52,538 He got flustered. 521 00:17:53,038 --> 00:17:54,039 Come on. 522 00:17:54,039 --> 00:17:56,808 I was going to say something about your hair as soon as I saw you. 523 00:17:56,808 --> 00:17:57,476 My hair? 524 00:17:57,476 --> 00:17:59,545 It's too messy. 525 00:17:59,545 --> 00:18:00,546 - It's just... - It's okay. 526 00:18:00,546 --> 00:18:03,214 - Seok Jin is flustered. - I came here as my natural self. 527 00:18:03,583 --> 00:18:04,717 I'm just joking. 528 00:18:04,717 --> 00:18:07,853 Ji-hyo, I'm being this way to make it fun. 529 00:18:07,853 --> 00:18:10,722 You're blushing! 530 00:18:10,990 --> 00:18:12,758 It's so funny how she said his hair was messy. 531 00:18:12,758 --> 00:18:13,992 It's fun. 532 00:18:13,992 --> 00:18:14,894 Yes. 533 00:18:14,894 --> 00:18:16,962 Aren't you craving some rice soup? 534 00:18:16,962 --> 00:18:18,530 Stop it. 535 00:18:18,798 --> 00:18:20,266 [Extremely angry] Knock it off. 536 00:18:20,499 --> 00:18:22,067 I'll order it for you. 537 00:18:22,367 --> 00:18:23,603 Let me order it for you. 538 00:18:23,868 --> 00:18:26,172 [Ji-hyo doesn't know what's going on] Have some, dude. 539 00:18:26,404 --> 00:18:28,807 Rice soup? Let's have it. 540 00:18:29,040 --> 00:18:31,143 What do you want to eat? 541 00:18:31,376 --> 00:18:33,679 Are you going to have it? 542 00:18:33,679 --> 00:18:34,846 Sure. 543 00:18:35,362 --> 00:18:36,615 - Okay. - Do you want some too? 544 00:18:36,615 --> 00:18:37,615 Sure. 545 00:18:38,951 --> 00:18:40,786 HaHa will feel awkward if he's the only one eating. 546 00:18:40,786 --> 00:18:43,055 I had rice soup last night. 547 00:18:43,355 --> 00:18:44,256 Don't you guys want some too? 548 00:18:44,256 --> 00:18:45,625 Let's eat, everyone. 549 00:18:45,625 --> 00:18:48,126 Let's have it sitting side by side. 550 00:18:48,126 --> 00:18:49,127 [Thank you, but no thank you] Have some. 551 00:18:49,127 --> 00:18:51,196 [Ordered four bowls of rice soup] We can shoot later. 552 00:18:51,196 --> 00:18:52,798 I've already eaten. 553 00:18:53,065 --> 00:18:55,367 It's still early in the morning. What did you have for breakfast? 554 00:18:55,367 --> 00:18:57,269 [Let's see] For breakfast, 555 00:18:57,269 --> 00:18:59,238 I had salmon steak. 556 00:18:59,238 --> 00:19:00,873 - Salmon steak? - For breakfast? 557 00:19:00,873 --> 00:19:02,340 He's got a chef in his house. 558 00:19:03,843 --> 00:19:05,243 (Rumor of rumor) Oh, Cheff Kim. 559 00:19:05,243 --> 00:19:07,313 It's chef. 560 00:19:07,680 --> 00:19:10,449 He also said chef. 561 00:19:10,449 --> 00:19:13,285 [It's done by a microwave, not a chef] It's an instant one. 562 00:19:13,551 --> 00:19:15,887 (Rumor's rumor's rumor) Chef Kim's salary is $80,000 a year. 563 00:19:16,122 --> 00:19:17,757 - He used to work at Shilla Hotel. - He even gets tuition fees for the school. 564 00:19:18,089 --> 00:19:19,991 [Hang on] You know... 565 00:19:19,991 --> 00:19:21,559 Ji-hyo will think it's for real. 566 00:19:22,928 --> 00:19:24,896 - I'll think it's for real. - She'll think it's for real. 567 00:19:24,896 --> 00:19:28,134 "Is there really a chef in your house?" 568 00:19:28,134 --> 00:19:28,768 She'll say that. 569 00:19:28,768 --> 00:19:30,469 "Can I go to your house for a meal" 570 00:19:30,803 --> 00:19:32,771 [Don't be like Ji-hyo, guys] 571 00:19:32,771 --> 00:19:34,472 She'll really think that. 572 00:19:34,472 --> 00:19:37,375 [Pinggyeogo!] 573 00:19:37,375 --> 00:19:42,914 Ji-hyo is trying so hard these days. 574 00:19:43,182 --> 00:19:45,384 I don't know how she feels about me bringing up, 575 00:19:45,684 --> 00:19:48,554 but there was an episode 576 00:19:48,554 --> 00:19:51,356 that she didn't talk much. 577 00:19:51,356 --> 00:19:53,325 It happens to everyone. 578 00:19:53,325 --> 00:19:56,362 She got really upset about that. 579 00:19:56,362 --> 00:19:58,798 [Ji-hyo reflected on herself] "I should've put more effort." 580 00:19:58,798 --> 00:20:01,133 "I was being quiet on that day." 581 00:20:01,133 --> 00:20:03,669 When people said I should drop out, 582 00:20:03,669 --> 00:20:07,539 Jae Seok and Seok Jin supported me a lot. 583 00:20:07,539 --> 00:20:08,374 - Don't mention it. - Because... 584 00:20:08,880 --> 00:20:11,009 Jae Seok called me and said, 585 00:20:11,277 --> 00:20:12,711 "Ji-hyo, have you read the articles?" 586 00:20:12,711 --> 00:20:14,680 I hadn't yet. 587 00:20:14,680 --> 00:20:15,815 I felt so bad for her. 588 00:20:15,815 --> 00:20:19,884 She didn't know. Why did you call her up? 589 00:20:20,118 --> 00:20:21,820 She could have not known. 590 00:20:22,020 --> 00:20:23,489 He realized and said, 591 00:20:23,489 --> 00:20:25,724 "Oh, you haven't read it yet." 592 00:20:25,958 --> 00:20:27,492 [That was close] 593 00:20:27,492 --> 00:20:29,627 So I said, "Don't read it!" 594 00:20:29,627 --> 00:20:31,596 "It's okay. Don't read it." 595 00:20:31,596 --> 00:20:35,734 "Don't read anything. Don't google your name." 596 00:20:35,960 --> 00:20:38,269 [Such comments make you more curious] I suddenly became really curious. 597 00:20:38,269 --> 00:20:40,338 I was worried about her 598 00:20:40,578 --> 00:20:42,007 She's got a soft heart. 599 00:20:42,007 --> 00:20:43,942 That's why I called her. 600 00:20:43,942 --> 00:20:45,911 But she went, "Jae Seok." 601 00:20:45,911 --> 00:20:49,414 [She sounded chipper than he expected] She sounded very cheerful. 602 00:20:49,414 --> 00:20:51,650 - You thought she tried to sound cheerful? - Yes! 603 00:20:51,650 --> 00:20:53,486 [He thought she tried to sound cheerful] I... 604 00:20:53,486 --> 00:20:57,222 I thought a lot for that split second. 605 00:20:57,222 --> 00:20:59,325 'Did she not google her name?' 606 00:20:59,325 --> 00:21:01,794 'Did she not read anything?' 607 00:21:02,094 --> 00:21:04,130 'Is she trying to sound cheerful?' 608 00:21:04,130 --> 00:21:06,365 [The conclusion he drew after long consideration] It was that split second. 609 00:21:06,365 --> 00:21:10,336 "Ji-hyo, you read the article, didn't you?" 610 00:21:10,336 --> 00:21:10,903 "What article?" 611 00:21:10,903 --> 00:21:12,837 [Jeez!] 612 00:21:13,204 --> 00:21:16,040 [What a shame] 613 00:21:16,040 --> 00:21:19,511 You should've changed the subject. 614 00:21:19,511 --> 00:21:21,380 You should've talked about something else. 615 00:21:21,380 --> 00:21:23,082 Since I brought up the word 'article', 616 00:21:23,082 --> 00:21:27,586 I thought she'd search about herself on the Internet that I continued. 617 00:21:27,920 --> 00:21:30,522 You don't need to bury yourself in it. 618 00:21:30,522 --> 00:21:32,023 [Jae Seok gave Ji-hyo advice] Rather than 619 00:21:32,023 --> 00:21:34,460 talking about it with a long explanation, 620 00:21:34,460 --> 00:21:37,195 you just need to do your best from next week. 621 00:21:37,195 --> 00:21:39,731 Seriously, you don't need to concern yourself, Ji-hyo. 622 00:21:39,731 --> 00:21:42,835 When you say 'seriously', it bothers her more. 623 00:21:43,169 --> 00:21:44,537 [The word 'seriously' makes it more serious] Seriously! 624 00:21:44,537 --> 00:21:46,571 I shouldn't have said that! 625 00:21:46,571 --> 00:21:49,875 The word 'seriously' makes it more serious! 626 00:21:50,142 --> 00:21:51,009 And who wouldn't read the article? 627 00:21:51,009 --> 00:21:53,878 I had no idea she wouldn't care about the article about her that much. 628 00:21:54,145 --> 00:21:55,948 I didn't know she'd be that apathetic. 629 00:21:55,948 --> 00:21:58,483 The amount I searched about myself 630 00:21:58,483 --> 00:22:00,486 was more than I did for the past year! 631 00:22:00,819 --> 00:22:01,953 [The curiosity exploded after the call] I googled my name that week... 632 00:22:01,953 --> 00:22:04,722 - You got totally fixed to what he said. - I got fixated on what Jae Seok said. 633 00:22:05,023 --> 00:22:07,559 To see it in a positive light, 634 00:22:07,559 --> 00:22:09,961 it looks like you got motivated by that incident. 635 00:22:10,229 --> 00:22:12,698 I called Seok Jin and said I'd do my best. 636 00:22:12,998 --> 00:22:14,933 "Bring me into the conversation more, please." 637 00:22:14,933 --> 00:22:16,734 [She tried harder after reading the article] I've been trying my best. 638 00:22:17,001 --> 00:22:18,737 It certainly became one turning point for her. 639 00:22:19,019 --> 00:22:21,740 When can I see the tiki-taka of you two? 640 00:22:22,040 --> 00:22:24,210 [More anticipation for the two's tiki-taka] Can't we see it today? 641 00:22:24,476 --> 00:22:25,845 Let's prepare it here and take it. 642 00:22:25,845 --> 00:22:27,046 Ji-hyo said this on the day of a shooting. 643 00:22:27,046 --> 00:22:28,513 [Ji-hyo's text to Jae Seok on Running Man's shoot] "Jae Seok." 644 00:22:28,513 --> 00:22:31,983 "I'm thinking of chatting away with Seok Jin today." 645 00:22:32,351 --> 00:22:34,553 [Sudden preview of tiki-taka] That's... 646 00:22:34,854 --> 00:22:36,488 She keeps giving a preview! 647 00:22:36,488 --> 00:22:40,226 - I heard her say it. - "There will be my tiki-taka with Seok Jin." 648 00:22:40,226 --> 00:22:42,094 - I heard it. - "Take a good look." 649 00:22:42,327 --> 00:22:44,195 "Ji-hyo, you can just do it." 650 00:22:44,195 --> 00:22:46,664 "There's no need to send me a text message." 651 00:22:46,664 --> 00:22:49,602 But then it makes you wait for it. 652 00:22:49,602 --> 00:22:52,538 As you speak, you look at Seok Jin. 653 00:22:52,770 --> 00:22:55,641 She didn't do anything! Nothing happened! 654 00:22:56,040 --> 00:22:58,009 Do you remember that week? 655 00:22:58,009 --> 00:23:00,813 Do you remember when I gave Ji-hyo a hard time about her rain boots? 656 00:23:00,813 --> 00:23:02,347 [Suggesting Ji-hyo] After Ji-hyo knocked on my car, 657 00:23:02,347 --> 00:23:03,249 she said... 658 00:23:03,249 --> 00:23:06,117 "Your rain boots seem a little over the top, so I'll talk about them today." 659 00:23:06,117 --> 00:23:09,654 I'll go, "You're wearing rain boots on a sunny day!" 660 00:23:09,654 --> 00:23:11,557 We talked about this before we went into the shoot. 661 00:23:11,660 --> 00:23:13,592 [Shooting the tiki-taka that was prepared] "You're wearing rain boots" 662 00:23:13,592 --> 00:23:15,760 "On a sunny day!" Then Haha went, 663 00:23:15,994 --> 00:23:17,096 "You guys talked about this before, didn't you?" 664 00:23:17,096 --> 00:23:18,230 [Busted] 665 00:23:18,497 --> 00:23:21,532 Everyone was attacking us, so we couldn't say anything. 666 00:23:21,834 --> 00:23:23,167 Why did you mess it up? 667 00:23:23,167 --> 00:23:24,769 You messed it up! 668 00:23:24,880 --> 00:23:26,171 - This guy really is... - Could you tell? 669 00:23:26,171 --> 00:23:28,207 - I said that, didn't I? - You could tell. 670 00:23:28,507 --> 00:23:30,875 - But we'd already talked about it... - I was so looking forward to it, 671 00:23:31,143 --> 00:23:32,744 but it was not funny at all. 672 00:23:32,744 --> 00:23:34,246 I was so shocked. 673 00:23:34,480 --> 00:23:36,714 You're not supposed to discuss ad-lib in advance. 674 00:23:37,182 --> 00:23:39,585 I'm not sure if viewers know about this "Running Man", 675 00:23:39,585 --> 00:23:43,221 but there's no script at all. 676 00:23:43,489 --> 00:23:45,924 It becomes even weirder when it's discussed in advance. 677 00:23:45,924 --> 00:23:47,125 That's hilarious. 678 00:23:47,125 --> 00:23:48,626 [Looking for something to talk about] These are your clothes, aren't they? 679 00:23:48,626 --> 00:23:49,795 - These are yours, right? - Yes. 680 00:23:49,795 --> 00:23:52,463 Ji-hyo has zero fashion sense. 681 00:23:52,463 --> 00:23:53,999 [Dissing Ji-hyo peacefully] Seriously. 682 00:23:53,999 --> 00:23:56,769 We once met somewhere 683 00:23:57,036 --> 00:24:00,571 and she was wearing some skirt or loose trousers. 684 00:24:00,940 --> 00:24:03,875 So I asked her when she bought it. 685 00:24:03,875 --> 00:24:05,243 "I've worn it since I was in the second year of high school." 686 00:24:05,410 --> 00:24:06,211 Really? 687 00:24:06,211 --> 00:24:07,512 Vintage. 688 00:24:07,512 --> 00:24:09,981 Vintage? You said you had it since you were in high school. 689 00:24:09,981 --> 00:24:10,915 It's vintage. 690 00:24:10,915 --> 00:24:12,884 Was that tiki-taka? 691 00:24:12,884 --> 00:24:14,953 - No. - Right? 692 00:24:15,220 --> 00:24:17,155 [Excessive excitement brings doubt] I was too excited. 693 00:24:17,455 --> 00:24:18,589 [Tiki-taka not completed] 694 00:24:18,589 --> 00:24:20,726 The topic was good. 695 00:24:20,726 --> 00:24:23,228 To sum up the story, 696 00:24:23,228 --> 00:24:25,998 when Ji-hyo opens up, 697 00:24:25,998 --> 00:24:27,499 - there's no end. - There's no end. 698 00:24:27,865 --> 00:24:31,170 Ji-hyo took it really well. 699 00:24:31,170 --> 00:24:32,003 Of course. 700 00:24:32,003 --> 00:24:34,973 I'd have shown people how much I was suffering. 701 00:24:35,240 --> 00:24:37,608 She's great. 702 00:24:37,608 --> 00:24:38,277 The rice soup is here. 703 00:24:38,400 --> 00:24:40,011 Finally! 704 00:24:40,011 --> 00:24:41,713 [The heartwarming comment got pushed by the food] What a great timing! 705 00:24:41,713 --> 00:24:44,016 We were talking about something very heartwarming! 706 00:24:44,316 --> 00:24:46,986 [Rice soup is also warm] Ji-hyo... 707 00:24:46,986 --> 00:24:49,887 [Pinggyego!] 708 00:24:49,887 --> 00:24:51,856 [Meal time begins] Ji-hyo, thank you. 709 00:24:52,124 --> 00:24:54,093 [Warm rice soup in the morning = Love] Rice soup for breakfast is... 710 00:24:54,292 --> 00:24:56,228 Pinggyeogo rocks. We get breakfast in the show. 711 00:24:56,662 --> 00:24:58,430 - How awesome. - It's delicious. 712 00:24:58,700 --> 00:25:00,398 This is exactly why I didn't want to order the food. 713 00:25:00,398 --> 00:25:01,500 No one is talking. 714 00:25:01,733 --> 00:25:03,035 It's okay. 715 00:25:03,035 --> 00:25:04,737 We need to be hungry. 716 00:25:04,737 --> 00:25:06,971 When there's food, 717 00:25:06,971 --> 00:25:09,508 we tend to eat it to show the viewers 718 00:25:09,508 --> 00:25:11,309 like Mukbang. 719 00:25:11,309 --> 00:25:12,243 But we don't do that. 720 00:25:12,243 --> 00:25:13,846 We don't do anything like that. We just eat. 721 00:25:13,846 --> 00:25:15,114 [Eating in peace] We just eat. 722 00:25:15,114 --> 00:25:15,748 I'm sorry. 723 00:25:16,015 --> 00:25:18,317 I feel bad now that the food is here. 724 00:25:18,317 --> 00:25:20,118 I'm a good guy. 725 00:25:20,118 --> 00:25:21,787 I feel bad. 726 00:25:21,787 --> 00:25:24,757 Then why did you ask for rice soup? 727 00:25:25,023 --> 00:25:28,093 [Putting up a Mukbang-show since he feels bad ] 728 00:25:28,460 --> 00:25:31,864 Why not get up early and have rice soup before you get here? 729 00:25:32,163 --> 00:25:34,700 [He's the one who's really enjoying the food] 730 00:25:35,000 --> 00:25:38,470 What's this? Are you trying to mess up the show? 731 00:25:38,470 --> 00:25:39,904 Do you know how hard it was to get Ji-hyo here? 732 00:25:39,904 --> 00:25:41,807 Your mouth is filled with food now. 733 00:25:41,807 --> 00:25:42,840 [Awkward] 734 00:25:42,840 --> 00:25:44,175 You sleep well these days, don't you? 735 00:25:44,410 --> 00:25:46,144 I try my very best. 736 00:25:46,444 --> 00:25:48,212 Didn't you say you slept for 12 hours just now? 737 00:25:48,480 --> 00:25:49,914 I slept for 12 hours yesterday. 738 00:25:49,914 --> 00:25:51,215 She usually sleeps for 16 hours. 739 00:25:51,215 --> 00:25:53,085 Oh, you slept four hours less. 740 00:25:53,085 --> 00:25:56,488 She can only sleep 12 hours because she's been sensitive lately. 741 00:25:56,788 --> 00:25:58,589 [She's right about trying to sleep] Then she should try her best 742 00:25:58,589 --> 00:26:00,692 to sleep for 16 hours a day. 743 00:26:00,959 --> 00:26:03,061 "I'll try to sleep more." 744 00:26:03,061 --> 00:26:04,430 "I slept for 12 hours." 745 00:26:04,430 --> 00:26:06,030 [The flow of the conversation is hilarious] 746 00:26:06,030 --> 00:26:09,434 Maybe the insomnia I know is different from what you're suffering. 747 00:26:09,434 --> 00:26:12,438 I tried so hard to sleep yesterday. 748 00:26:12,438 --> 00:26:14,239 Because you have to get up early. 749 00:26:14,239 --> 00:26:16,808 There are times when I can't reach Ji-hyo even during the day. 750 00:26:17,038 --> 00:26:20,011 When I call her, I don't hear from her for the next three to four hours. 751 00:26:20,011 --> 00:26:22,681 She goes, "Did you call me? I was asleep." 752 00:26:22,681 --> 00:26:25,183 It looks like she takes a nap for three hours. 753 00:26:25,451 --> 00:26:26,919 It's not like you want to take a nap, is it? 754 00:26:26,919 --> 00:26:29,253 - No. - You just doze off, don't you? 755 00:26:29,253 --> 00:26:30,489 I doze off. 756 00:26:30,721 --> 00:26:32,223 We can always reach her. 757 00:26:32,223 --> 00:26:33,858 If we can't reach her, we can just think that she's asleep. 758 00:26:34,019 --> 00:26:37,829 There was one time I didn't get a call back from her in 2010. 759 00:26:37,829 --> 00:26:39,597 [He's been keeping this thought for 13 years] Bro, 760 00:26:39,597 --> 00:26:42,034 how can you talk about the stuff that happened in 2010? 761 00:26:42,034 --> 00:26:43,602 I've got something to tell you. 762 00:26:43,602 --> 00:26:46,070 You didn't answer my call on purpose. 763 00:26:46,070 --> 00:26:46,971 - I did? - Yes. 764 00:26:47,573 --> 00:26:49,141 [I rejected Ji-hyo's call?] Why did you do that? 765 00:26:49,141 --> 00:26:49,942 I've never done that. 766 00:26:49,942 --> 00:26:51,143 You rejected my call. 767 00:26:51,143 --> 00:26:52,076 What do you mean, rejecting your call? 768 00:26:52,076 --> 00:26:53,045 [Tell me what it is first] 769 00:26:53,045 --> 00:26:54,179 - Is it like blocking your number? - Yes. 770 00:26:54,179 --> 00:26:56,981 "The number you're calling is currently unavailable..." 771 00:26:56,981 --> 00:26:58,549 - He hung up. - He did. 772 00:26:58,549 --> 00:27:00,486 But when he's shooting or in the middle of something, it can happen. 773 00:27:00,486 --> 00:27:02,421 No, there was no shooting. 774 00:27:04,490 --> 00:27:05,891 - She's very firm. - How do you know? 775 00:27:05,891 --> 00:27:07,526 I don't lie. 776 00:27:07,526 --> 00:27:08,359 Okay. I'll let it go. 777 00:27:08,826 --> 00:27:10,128 Laughter is... 778 00:27:10,528 --> 00:27:12,230 You know there are people who are funny even if they don't do anything. 779 00:27:12,230 --> 00:27:13,798 - Ji-hyo is like that. - Right. 780 00:27:14,031 --> 00:27:15,067 It's pure laughter that she gives people. 781 00:27:15,467 --> 00:27:17,135 There's something I really want to know. 782 00:27:17,435 --> 00:27:20,105 You talked about Ji-hyo's vintage clothes before. 783 00:27:20,105 --> 00:27:21,272 That was tiki-taka, wasn't it? 784 00:27:21,507 --> 00:27:22,974 [Doubting him again] 785 00:27:22,974 --> 00:27:24,542 I said no. 786 00:27:24,542 --> 00:27:26,577 [Avoiding eye contact] I said no. 787 00:27:26,979 --> 00:27:28,614 [He finds Seok Jin hilarious] 788 00:27:28,614 --> 00:27:30,315 It will come within this year. 789 00:27:30,781 --> 00:27:32,183 If I'm lucky, I'll get to see it today. 790 00:27:32,483 --> 00:27:33,558 It's like an aurora. 791 00:27:33,778 --> 00:27:35,453 We've never seen it in "Running Man". 792 00:27:35,453 --> 00:27:36,721 [Tiki-taka is that rare] 793 00:27:36,721 --> 00:27:39,023 If we see it in "Pinggyego", it will be the first. 794 00:27:39,258 --> 00:27:41,026 It's like a dragon. 795 00:27:41,026 --> 00:27:44,028 People say there is one, but no one's seen it. 796 00:27:44,028 --> 00:27:46,531 [It's like an imaginary animal] 797 00:27:46,765 --> 00:27:48,200 - It's like a phoenix. - Yes. Like a phoenix. 798 00:27:48,200 --> 00:27:49,468 It's so funny. 799 00:27:49,835 --> 00:27:53,337 Except for Ji-hyo, everyone here in the school days... 800 00:27:53,805 --> 00:27:56,441 - We were just losers. - Bro, 801 00:27:56,441 --> 00:27:58,042 I'm in the Top Three in "Running Man." 802 00:27:58,042 --> 00:27:59,411 Ji-hyo, me, and Jong-kook. 803 00:27:59,711 --> 00:28:01,680 [Everyone said they're better looking] I'm not handsome but I'm cute. 804 00:28:01,680 --> 00:28:03,347 - Hey! - I even got a love note. 805 00:28:03,648 --> 00:28:04,715 I look rich. 806 00:28:04,715 --> 00:28:05,851 Rich, my foot. 807 00:28:05,851 --> 00:28:06,919 Everyone thought I studied overseas. 808 00:28:06,919 --> 00:28:09,421 Then why is your nickname dungfly? 809 00:28:09,421 --> 00:28:10,955 - It's because of my name. - Give me a break. 810 00:28:11,256 --> 00:28:12,924 If you were handsome, how would your nickname be dungfly? 811 00:28:12,924 --> 00:28:14,859 Jae-fly, Dungfly, and Seok-fly. 812 00:28:14,859 --> 00:28:16,060 [Seok-fly butts in] I... 813 00:28:16,528 --> 00:28:20,965 I even got a note on a bus. 814 00:28:20,965 --> 00:28:21,866 Were you told to get off the bus? 815 00:28:22,134 --> 00:28:25,136 [I'm sorry, but please get off the bus] 816 00:28:25,136 --> 00:28:26,070 Please get off the bus. 817 00:28:26,070 --> 00:28:27,673 (No) My phone number. 818 00:28:27,673 --> 00:28:29,106 Can I get your phone number? 819 00:28:29,106 --> 00:28:30,776 [This is what makes me happy] 820 00:28:31,076 --> 00:28:33,578 That was the time when there was no cell phone. 821 00:28:33,578 --> 00:28:35,646 She must have liked me. 822 00:28:35,646 --> 00:28:38,016 It must have been a lucky letter. 823 00:28:38,250 --> 00:28:39,417 Someone hit on me too. 824 00:28:39,417 --> 00:28:40,818 Haven't you been hit on many times? 825 00:28:40,818 --> 00:28:41,519 I'm sure she has. 826 00:28:41,519 --> 00:28:43,788 People must have been dying to talk to you. 827 00:28:44,021 --> 00:28:45,723 Ji-hyo stood out. 828 00:28:45,990 --> 00:28:48,093 [Ji-hyo did a commercial in 2013] The Lotteria commercial was... 829 00:28:48,093 --> 00:28:51,128 I was like, 'Who can be prettier than her?' 830 00:28:51,128 --> 00:28:52,964 Such a pretty girl likes me. 831 00:28:53,332 --> 00:28:55,099 [Speechless] I was so surprised. 832 00:28:55,267 --> 00:28:57,536 We soldier on with these memories. 833 00:28:57,759 --> 00:28:59,671 You guys are going overboard. 834 00:28:59,671 --> 00:29:02,540 That's how you got married to Go-eun. Your confidence! 835 00:29:02,540 --> 00:29:04,609 The same goes for you too. 836 00:29:04,609 --> 00:29:05,943 If it wasn't for me, he'd never have got married. 837 00:29:05,943 --> 00:29:09,914 The time I laughed the most 838 00:29:09,914 --> 00:29:11,983 was when you two faced each other... 839 00:29:11,983 --> 00:29:13,151 In the early days of "Running Man." 840 00:29:13,151 --> 00:29:15,386 What a class. 841 00:29:15,753 --> 00:29:17,422 [What Seok Jin said to Jae Seok remains legend] "Why did you do that?" 842 00:29:17,422 --> 00:29:19,657 "I got married to my wife because you introduced us." 843 00:29:20,025 --> 00:29:23,461 [The legendary ad-lib HaHa acknowledges] 844 00:29:23,461 --> 00:29:26,030 I love that gag you two perform. I'm a huge fan. 845 00:29:26,030 --> 00:29:28,500 Seok Jin and my tiki-taka go way back. 846 00:29:28,900 --> 00:29:30,602 [After the meal, the focus is on HaHa's watch] Your watch... 847 00:29:30,902 --> 00:29:32,371 - Wow. - I was looked down on. 848 00:29:32,604 --> 00:29:34,006 By whom? 849 00:29:34,239 --> 00:29:35,207 Is that why you're wearing it? 850 00:29:35,207 --> 00:29:38,442 [It's GoldHa today] You're covered with gold today. 851 00:29:38,442 --> 00:29:42,446 What HaHa can't stand 852 00:29:42,446 --> 00:29:44,449 is when someone disses his fashion. 853 00:29:44,715 --> 00:29:47,219 When I come to Gangnam, I wear it 854 00:29:47,219 --> 00:29:49,054 [He's dressed for Gangnam today] since there are tall buildings here. 855 00:29:49,354 --> 00:29:52,590 When I think HaHa got aged is... 856 00:29:52,857 --> 00:29:55,126 When I pointed out his fashion back in the days, 857 00:29:55,359 --> 00:29:58,163 He'd go, "You don't know anything about fashion." 858 00:29:58,430 --> 00:30:00,432 [HaHa used to get defensive immediately] Don't you know what this is? 859 00:30:00,432 --> 00:30:03,167 But when I do the same these days, 860 00:30:03,167 --> 00:30:06,171 he goes, "You're right." 861 00:30:06,171 --> 00:30:08,173 It doesn't suit me anymore. 862 00:30:08,173 --> 00:30:09,340 [He's started to accept the reality] 863 00:30:09,340 --> 00:30:11,843 My father's friends used to wear gold watches. 864 00:30:11,843 --> 00:30:14,246 It's because their bodies become shabby. 865 00:30:15,713 --> 00:30:17,848 To cover the shabbiness, they wear things like that. 866 00:30:18,482 --> 00:30:22,086 When you're no longer confident in yourself, you start to wear things like that. 867 00:30:22,086 --> 00:30:24,056 He's wearing it because he's singing at the wedding later on. 868 00:30:24,423 --> 00:30:25,723 We start to wear things like these. 869 00:30:25,723 --> 00:30:28,125 These aren't dragonfly glasses. These are vintage Versace. 870 00:30:28,125 --> 00:30:29,260 You can't get these anywhere. 871 00:30:29,260 --> 00:30:30,194 [Showing sudden interest] Let's see. These are Versace? 872 00:30:30,194 --> 00:30:31,195 You can't get these anywhere. 873 00:30:31,195 --> 00:30:32,931 Then why did you get them? 874 00:30:33,332 --> 00:30:35,099 [He has a point] 875 00:30:35,666 --> 00:30:37,568 What are these? 876 00:30:37,568 --> 00:30:39,904 [He looks like a college student from the past] 877 00:30:40,204 --> 00:30:41,105 Why did you get them? 878 00:30:41,105 --> 00:30:43,141 Give them to me. They suit me. 879 00:30:43,275 --> 00:30:45,176 [Seok Jin is trying them on] I look good in these. 880 00:30:45,176 --> 00:30:47,746 I look good in things like these. 881 00:30:47,746 --> 00:30:49,881 [They fit him perfectly] I look good, right? 882 00:30:49,881 --> 00:30:51,282 Why don't you try them on? 883 00:30:51,282 --> 00:30:52,951 She'll look good in anything. 884 00:30:52,951 --> 00:30:55,453 [Ji-hyo looks good in them] Are they prescribed? 885 00:30:55,854 --> 00:30:58,022 - Except for these glasses... - Surprisingly, I don't look good in glasses. 886 00:30:58,022 --> 00:30:59,691 Try these. You'd look good in them. 887 00:31:00,325 --> 00:31:01,625 It's because you're ugly. 888 00:31:02,794 --> 00:31:03,494 You know I'm right. 889 00:31:03,761 --> 00:31:05,230 - She looks good in anything because she's pretty. - True. 890 00:31:05,230 --> 00:31:06,832 [He can't argue] Try anything. You'll look good. 891 00:31:06,832 --> 00:31:09,468 Ugly people won't look good. 892 00:31:09,468 --> 00:31:10,134 They won't look good. 893 00:31:10,134 --> 00:31:11,869 They can only wear specific glasses. 894 00:31:11,869 --> 00:31:13,105 They cost $10 for a pair. 895 00:31:13,105 --> 00:31:14,271 "Specific glasses?" 896 00:31:14,271 --> 00:31:16,775 He's got 150 of those. 897 00:31:16,775 --> 00:31:17,875 They cost something like $10. 898 00:31:17,875 --> 00:31:19,310 They cost $11. 899 00:31:19,310 --> 00:31:20,846 What are you singing at the wedding today? 900 00:31:20,846 --> 00:31:22,446 Digidigi... 901 00:31:22,446 --> 00:31:24,015 Digibang... 902 00:31:24,383 --> 00:31:28,987 [HaHa&Skull RGP - DANG DIGGI BANG] 903 00:31:29,287 --> 00:31:31,288 - What are you singing? - There's a song called "Love But Hate". 904 00:31:31,757 --> 00:31:33,991 It's about a family. 905 00:31:33,991 --> 00:31:35,460 I like you but I don't. 906 00:31:35,460 --> 00:31:37,128 You love them but you don't like them. 907 00:31:37,128 --> 00:31:39,865 - It happens. - That's what family is about. 908 00:31:40,198 --> 00:31:41,732 But family always stays behind you. 909 00:31:41,732 --> 00:31:45,269 It's about how family is always there for you. 910 00:31:45,269 --> 00:31:47,638 He writes lyrics. 911 00:31:47,638 --> 00:31:49,340 He's a good writer. 912 00:31:49,340 --> 00:31:50,608 He writes good stories. 913 00:31:50,875 --> 00:31:53,010 - He does. - I've got to hand it to him. 914 00:31:53,010 --> 00:31:54,846 I guess you have the talent of being a writer. 915 00:31:55,046 --> 00:31:56,580 Sure. 916 00:31:56,847 --> 00:31:58,282 How about you, Ji-hyo? 917 00:31:58,282 --> 00:32:00,317 You're doing an entertainment show with us, 918 00:32:00,317 --> 00:32:02,854 but you are an actress. 919 00:32:03,154 --> 00:32:06,258 Do you have a goal? 920 00:32:06,657 --> 00:32:09,294 I think I had it in my 30s. 921 00:32:09,594 --> 00:32:11,797 I had my philosophy on acting. 922 00:32:11,797 --> 00:32:16,401 I think I was eager to find out what I want to do in my acting career, 923 00:32:16,401 --> 00:32:18,836 but since my late 30s, I started to let some things go 924 00:32:18,836 --> 00:32:22,673 and focus on what I should do. 925 00:32:22,798 --> 00:32:25,943 Actors who appear on entertainment shows 926 00:32:25,943 --> 00:32:29,680 must worry about their characters being misjudged 927 00:32:29,847 --> 00:32:31,115 in their dramas or movies. 928 00:32:31,348 --> 00:32:33,984 I was worried at the early stage of "Running Man." 929 00:32:33,984 --> 00:32:39,324 I was told I had the image of an entertainer rather than an actress. 930 00:32:39,324 --> 00:32:40,357 [Many actors share similar concerns] But now, 931 00:32:40,357 --> 00:32:43,361 people tend to see me as one of my characters. 932 00:32:43,361 --> 00:32:45,797 It's helped me 933 00:32:45,797 --> 00:32:47,398 rather than being harmful to my career. 934 00:32:47,665 --> 00:32:50,868 I guess I was lucky. 935 00:32:50,868 --> 00:32:52,269 I met Jae Seok, 936 00:32:52,570 --> 00:32:55,240 Seok Jin, and other members. 937 00:32:55,373 --> 00:32:59,009 You guys kept giving me to show people who I am. 938 00:32:59,277 --> 00:33:01,313 Why do you not mention my name? 939 00:33:01,313 --> 00:33:02,580 Why am I included in the members? 940 00:33:02,580 --> 00:33:04,015 I'm sitting right in front of you. 941 00:33:04,200 --> 00:33:06,050 I was just... 942 00:33:06,050 --> 00:33:09,253 [Trying to make up] My members... 943 00:33:09,488 --> 00:33:11,455 It shows where her heart is. 944 00:33:11,455 --> 00:33:12,423 I asked myself for that split second. 945 00:33:12,423 --> 00:33:14,125 "Dong-hoon, are you being petty?" 946 00:33:14,459 --> 00:33:15,727 - You're being petty. - Seok Jin, 947 00:33:15,727 --> 00:33:18,096 Jae Seok, and I was waiting for my name. 948 00:33:18,096 --> 00:33:19,196 HaHa and the members... 949 00:33:19,196 --> 00:33:21,232 I even thought about what to do with my facial expression, 950 00:33:21,500 --> 00:33:23,268 but you put me in the member box. 951 00:33:23,268 --> 00:33:24,301 She'll text you later. 952 00:33:24,301 --> 00:33:27,239 'I feel so bad about what happened earlier.' 953 00:33:27,239 --> 00:33:29,240 'I'm so sorry.' 954 00:33:29,240 --> 00:33:31,175 She always does that. 955 00:33:31,643 --> 00:33:33,577 Jae Seok gets really shy around people. 956 00:33:33,577 --> 00:33:35,814 [Talking about being shy] We know. 957 00:33:35,814 --> 00:33:38,383 - HaHa gets shy too, right? -I do. 958 00:33:38,383 --> 00:33:40,285 I get really shy. 959 00:33:40,285 --> 00:33:42,787 When you look at celebrities 960 00:33:42,787 --> 00:33:44,321 especially comedians... 961 00:33:44,556 --> 00:33:46,223 70% of them are introverts. 962 00:33:46,223 --> 00:33:49,126 When the camera isn't rolling, we're very serious, right? 963 00:33:49,126 --> 00:33:50,295 People would be surprised. 964 00:33:50,295 --> 00:33:52,297 We're really cool. 965 00:33:52,497 --> 00:33:53,932 You are. You look like you made it. 966 00:33:53,932 --> 00:33:55,666 Your outfit screams success. 967 00:33:57,001 --> 00:33:58,103 As a successful grandma... 968 00:33:58,103 --> 00:33:59,003 Why is it a grandma? 969 00:33:59,003 --> 00:34:01,573 Is it because I'm sitting next to him? 970 00:34:01,573 --> 00:34:03,607 Why am I a grandma? 971 00:34:03,607 --> 00:34:05,876 Don't wear things like this. 972 00:34:05,876 --> 00:34:07,711 People wear these things when they feel small. 973 00:34:07,711 --> 00:34:10,114 [It's what Drake wears] Drake wears the same necklace! 974 00:34:10,347 --> 00:34:11,916 Why do you wear it? Let Drake wear it. 975 00:34:11,916 --> 00:34:13,451 Drake is cool. 976 00:34:13,451 --> 00:34:14,719 You can be brake. 977 00:34:15,780 --> 00:34:17,989 You guys are so annoying. 978 00:34:17,989 --> 00:34:20,824 When the camera isn't rolling, we're dead serious. We're really cool. 979 00:34:21,092 --> 00:34:23,695 Your shorts are too short. 980 00:34:23,929 --> 00:34:25,829 Pharrell wears these. 981 00:34:25,829 --> 00:34:26,965 They're just blue! 982 00:34:26,965 --> 00:34:29,300 Pharrell, my foot. Everyone in Hongdae wears shorts like yours. 983 00:34:29,300 --> 00:34:31,769 [He leaves out of frustration] Leave Pharrell out of it. 984 00:34:31,769 --> 00:34:33,304 Your legs look really short. 985 00:34:33,304 --> 00:34:34,672 I bet he needed to pee. 986 00:34:34,672 --> 00:34:35,940 [Plausible assumption] 987 00:34:35,940 --> 00:34:37,641 He's just pretending to be annoyed. 988 00:34:37,909 --> 00:34:40,344 (He brought his shoes) When I wear these shoes... 989 00:34:40,344 --> 00:34:42,246 Aren't they Se-chan's? 990 00:34:42,246 --> 00:34:44,215 - I bought them first. - They're Se-chan's, right? 991 00:34:44,215 --> 00:34:45,983 You stole Se-chan's, didn't you? 992 00:34:45,983 --> 00:34:47,786 [Failed to convince them] Aren't they Sae Ho's? 993 00:34:47,786 --> 00:34:49,153 - What's that? - Put them back. 994 00:34:49,420 --> 00:34:52,556 When one feels shabby, people bound to accessorize them. 995 00:34:52,824 --> 00:34:54,125 [Frustrated] That's why I don't put anything on. 996 00:34:54,125 --> 00:34:55,193 [Something caught his eyes] That's why... 997 00:34:55,193 --> 00:34:58,563 Your microphone is always hung as if your owner hung for you. 998 00:34:59,197 --> 00:35:00,599 Start barking! 999 00:35:00,599 --> 00:35:01,599 Woof! 1000 00:35:02,867 --> 00:35:04,802 - Something came out. - Was that it? 1001 00:35:04,802 --> 00:35:06,771 I wasn't confident. 1002 00:35:06,771 --> 00:35:08,572 [There was a potential] Wait just a little longer. 1003 00:35:08,572 --> 00:35:09,974 They'll make it today. 1004 00:35:09,974 --> 00:35:12,844 I wasn't fully confident. 1005 00:35:13,110 --> 00:35:15,746 You're doing great at tiki-taka. 1006 00:35:16,047 --> 00:35:17,548 Your hair at the back grew a lot. 1007 00:35:17,548 --> 00:35:18,916 How long are you going to grow? 1008 00:35:19,117 --> 00:35:20,851 - Just this much. - That's it? 1009 00:35:20,851 --> 00:35:24,121 When you were wearing tinted glasses back in the days, you looked good. 1010 00:35:24,322 --> 00:35:25,590 With the Meg Ryan hairdo. 1011 00:35:25,590 --> 00:35:27,826 Yes. Meg Ryan hairdo. Why don't you do that? 1012 00:35:27,826 --> 00:35:29,527 If you grow, I'll grow. 1013 00:35:29,527 --> 00:35:30,695 I can't. 1014 00:35:30,695 --> 00:35:32,230 Grow a bit more at the back. 1015 00:35:32,230 --> 00:35:34,032 My hair is wavy. I can't grow it longer than now. 1016 00:35:34,032 --> 00:35:34,898 Why not? You can. 1017 00:35:34,898 --> 00:35:36,266 - I can't. - You can. 1018 00:35:36,266 --> 00:35:38,268 How do you know about my hair? 1019 00:35:38,670 --> 00:35:40,505 I can't. My hair gets frizzy. 1020 00:35:40,505 --> 00:35:42,340 Ji-hyo, this is what we call tiki-taka. 1021 00:35:42,340 --> 00:35:43,574 Grow a little more. 1022 00:35:43,574 --> 00:35:44,976 - I said I can't. - You can! 1023 00:35:44,976 --> 00:35:47,012 - I can't. My hair is wavy. - You haven't even tried. 1024 00:35:47,012 --> 00:35:48,278 You grow your hair! 1025 00:35:48,278 --> 00:35:49,813 This is what we call tiki-taka. 1026 00:35:49,813 --> 00:35:50,849 We're not angry. 1027 00:35:51,181 --> 00:35:53,652 - You were plain angry. - No. 1028 00:35:54,219 --> 00:35:56,086 Do you take it that we were angry? 1029 00:35:56,253 --> 00:35:58,422 Why is your face red, then? 1030 00:35:58,590 --> 00:36:00,625 It's not red, but he says it's red. 1031 00:36:00,625 --> 00:36:01,693 His face isn't red. 1032 00:36:01,925 --> 00:36:03,460 If they put redness on my face with computer graphics, 1033 00:36:03,460 --> 00:36:04,996 then I'll really look angry. 1034 00:36:04,996 --> 00:36:06,898 Like this. 1035 00:36:06,898 --> 00:36:09,567 After you sleep, what are you doing tomorrow? 1036 00:36:09,567 --> 00:36:11,702 We shoot for "Running Man" on Monday, 1037 00:36:12,103 --> 00:36:13,271 so I have to get some sleep tomorrow. 1038 00:36:15,706 --> 00:36:17,141 You think she's joking, right? 1039 00:36:17,141 --> 00:36:18,342 But she will sleep through the day. 1040 00:36:18,576 --> 00:36:21,278 I have to sleep to be on top of my game for Monday's shooting. 1041 00:36:21,278 --> 00:36:24,516 I heard actors can't sleep once they start shooting dramas. 1042 00:36:24,949 --> 00:36:26,751 Right? I heard you guys can't sleep. 1043 00:36:26,751 --> 00:36:28,219 I'm not shooting any dramas. 1044 00:36:28,219 --> 00:36:29,286 I mean if you do. 1045 00:36:29,286 --> 00:36:31,655 [About to start tiki-taka] Tiki-taka... 1046 00:36:31,655 --> 00:36:33,992 I'm talking about the past. 1047 00:36:34,291 --> 00:36:35,293 I didn't sleep in the past. 1048 00:36:35,293 --> 00:36:36,594 You didn't...You slept. 1049 00:36:36,594 --> 00:36:38,295 - I didn't sleep in the past. - You did. I've got proof. 1050 00:36:38,295 --> 00:36:39,530 Only in the beginning. 1051 00:36:39,898 --> 00:36:41,498 Her voice tone is low. 1052 00:36:42,467 --> 00:36:45,003 [With her low voice tone, tiki-taka is impossible ] Because her voice tone is low, 1053 00:36:45,003 --> 00:36:47,204 it looks like I'm the only one who's getting worked up. 1054 00:36:47,204 --> 00:36:49,574 That's it. 1055 00:36:49,574 --> 00:36:51,175 I look like the only cuckoo in the picture. 1056 00:36:51,175 --> 00:36:52,177 [Side effect of failed tiki-taka] Looking ferocious... 1057 00:36:52,177 --> 00:36:53,478 It looks like I'm the only ferocious one. 1058 00:36:53,478 --> 00:36:58,583 It's so nice to have Ji-hyo here and talk. 1059 00:36:58,583 --> 00:37:00,217 I feel lighthearted. 1060 00:37:00,217 --> 00:37:00,918 Right? 1061 00:37:01,485 --> 00:37:04,121 It's also that you had rice soup that you feel better. 1062 00:37:04,121 --> 00:37:05,923 I'm sure you feel better in every way. 1063 00:37:07,324 --> 00:37:10,327 Jeez, how much did it cost you? 1064 00:37:10,527 --> 00:37:12,230 Give him $100. 1065 00:37:12,396 --> 00:37:14,331 Do you know what Jae Seok said when we went to the toilet? 1066 00:37:14,331 --> 00:37:16,601 "You're dead if you aren't funny now that you've eaten rice soup." 1067 00:37:17,101 --> 00:37:19,471 We'd die at this rate. 1068 00:37:19,471 --> 00:37:20,804 He told me to be funny no matter what. 1069 00:37:20,804 --> 00:37:24,141 I'm not saying this because he's here, but HaHa really is good. 1070 00:37:24,141 --> 00:37:27,478 [Shy] I have trust in him. 1071 00:37:27,478 --> 00:37:30,114 I'm so happy. 1072 00:37:30,114 --> 00:37:34,119 Even when we did "Infinite Challenge" together, he was so competent, 1073 00:37:34,119 --> 00:37:35,987 but other members were... 1074 00:37:35,987 --> 00:37:38,489 There were so many other guys. 1075 00:37:38,489 --> 00:37:41,525 [Everyone was so unique in "Infinite Challenge"]] There were many cuckoos there. 1076 00:37:41,525 --> 00:37:45,096 Myeong-soo and Hong-cheol... 1077 00:37:45,096 --> 00:37:46,498 (Compliment 1) So many scary guys. 1078 00:37:46,498 --> 00:37:48,132 (Compliment 2) None of them were sane. 1079 00:37:48,132 --> 00:37:51,202 We did the same makeup but HaHa didn't stand out because others were so intense. 1080 00:37:51,202 --> 00:37:53,271 Myeong-soo's face... 1081 00:37:53,605 --> 00:37:54,773 Myeong-soo's face... 1082 00:37:54,773 --> 00:37:56,474 That guy is so lucky. 1083 00:37:56,474 --> 00:37:59,177 Seriously. 1084 00:37:59,376 --> 00:38:01,045 Myeong-soo has everything. 1085 00:38:01,246 --> 00:38:03,782 - Right? - I'm sure you felt that too. 1086 00:38:03,782 --> 00:38:05,983 HaHa and I are average-looking guys. 1087 00:38:05,983 --> 00:38:08,018 It's only our competence that got us here 1088 00:38:08,018 --> 00:38:09,253 though we look so average. 1089 00:38:09,253 --> 00:38:10,487 [Difficult past with average-looking face] I have so much respect for you. 1090 00:38:10,487 --> 00:38:11,856 I do too. 1091 00:38:11,856 --> 00:38:16,126 [Complimenting HaHa more] As HaHa gets aged... 1092 00:38:16,126 --> 00:38:16,960 He's at his peak. 1093 00:38:16,960 --> 00:38:19,764 He's always been good and with his experience, 1094 00:38:19,764 --> 00:38:21,465 - he can see the big picture now! - Oh. 1095 00:38:21,465 --> 00:38:22,934 He sees the big picture. 1096 00:38:23,168 --> 00:38:25,003 I know you groomed me. 1097 00:38:25,235 --> 00:38:27,672 He did groom you. 1098 00:38:27,672 --> 00:38:30,208 - You started from nothing. - Right. 1099 00:38:30,208 --> 00:38:33,110 Jae Seok got you where you are now. 1100 00:38:33,378 --> 00:38:36,547 The way he says is upsetting. 1101 00:38:36,748 --> 00:38:38,949 You get why I get upset, right? 1102 00:38:38,949 --> 00:38:40,885 "You started from nothing." 1103 00:38:40,885 --> 00:38:42,853 - You were a loser who had nothing. - I mean you are right, but... 1104 00:38:42,853 --> 00:38:44,889 It's not like you auditioned or anything. 1105 00:38:44,889 --> 00:38:47,891 I was already famous enough when I joined "Running Man". 1106 00:38:47,891 --> 00:38:49,460 - You were? - Of course. 1107 00:38:49,460 --> 00:38:53,630 Hey, I starred in two variety shows in KBS every week. 1108 00:38:53,630 --> 00:38:55,400 "Stars?" 1109 00:38:55,400 --> 00:38:56,800 [System malfunctioned ] 1110 00:38:56,800 --> 00:38:57,768 I mean I starred. 1111 00:38:57,768 --> 00:39:01,438 Seok Jin and I go way back. 1112 00:39:01,572 --> 00:39:04,474 Everyone knows he's a competent man, 1113 00:39:04,474 --> 00:39:08,579 but his talent should be shown on TV. 1114 00:39:08,579 --> 00:39:10,782 There was a time when we did the game of 'taking others' name tags' many times. 1115 00:39:10,782 --> 00:39:12,583 [Seok Jin wasn't shown on TV much] As soon as the game started, 1116 00:39:12,583 --> 00:39:14,318 Seok Jin's name tag was the first one to be ripped off. 1117 00:39:14,652 --> 00:39:16,186 Some people appreciated what I did, 1118 00:39:16,186 --> 00:39:19,257 but when reading those hateful comments really get to you. 1119 00:39:19,257 --> 00:39:19,923 Right. 1120 00:39:19,923 --> 00:39:24,461 TV programs 1121 00:39:24,461 --> 00:39:26,496 are edited to a certain extent. 1122 00:39:26,731 --> 00:39:30,001 "But we say what we felt after watching the show on TV." 1123 00:39:30,001 --> 00:39:31,302 You're absolutely right, 1124 00:39:31,302 --> 00:39:34,204 but what gets us going is those cheerful messages. 1125 00:39:34,472 --> 00:39:38,175 We get the drive of working hard for the show from those comments. 1126 00:39:38,175 --> 00:39:40,744 [Cheerful comments are what get them going] When we get hurtful comments, 1127 00:39:40,744 --> 00:39:44,215 they don't give us the drive to work hard. 1128 00:39:44,215 --> 00:39:47,885 If we hung onto where we are only with sour grapes, we'd be hot mess. 1129 00:39:48,119 --> 00:39:49,353 We try our best 1130 00:39:49,353 --> 00:39:51,155 - out of gratitude. - Sure. 1131 00:39:51,155 --> 00:39:52,891 [Proud of him] He's seeing the big picture. 1132 00:39:53,157 --> 00:39:54,626 [A guy who sees the forest] He's become good. 1133 00:39:54,626 --> 00:39:56,460 He says great things. 1134 00:39:56,728 --> 00:39:59,230 We wouldn't be where we are now, if we were like, 'I'll show you what I can do.' 1135 00:39:59,463 --> 00:40:00,998 Just be relaxed and take feedback from viewers... 1136 00:40:00,998 --> 00:40:02,500 HaHa said the right thing. 1137 00:40:02,500 --> 00:40:03,934 Out of gratitude. 1138 00:40:04,168 --> 00:40:05,903 We can say things like this now that we're here. 1139 00:40:05,903 --> 00:40:07,170 I am so grateful. 1140 00:40:07,170 --> 00:40:10,173 Like you said, if I had sour grapes in me, I'd have changed negatively. 1141 00:40:10,173 --> 00:40:12,476 That's right. 1142 00:40:12,476 --> 00:40:17,981 I don't think we'd have been staying the way we are now. 1143 00:40:17,981 --> 00:40:21,052 We support each other 1144 00:40:21,052 --> 00:40:26,757 and I'm so thankful that we all feel the same. 1145 00:40:26,757 --> 00:40:29,327 I didn't know you could say anything this long. 1146 00:40:29,559 --> 00:40:31,829 [So moving] 1147 00:40:31,829 --> 00:40:33,965 I'm so surprised. 1148 00:40:34,197 --> 00:40:35,500 Give him a towel. 1149 00:40:35,766 --> 00:40:39,103 [Tissue instead of towel] Jeez. 1150 00:40:39,103 --> 00:40:40,371 [Getting emotional] 1151 00:40:40,371 --> 00:40:41,472 I didn't know you could say anything this long. 1152 00:40:41,739 --> 00:40:43,574 What a good comment. 1153 00:40:43,574 --> 00:40:46,177 Ji-hyo is all grown up. 1154 00:40:46,443 --> 00:40:47,545 Shall we ask a question to each other? 1155 00:40:47,545 --> 00:40:48,346 Shall we? 1156 00:40:48,612 --> 00:40:49,746 One question each. 1157 00:40:49,746 --> 00:40:51,114 I have a question for Jae Seok. 1158 00:40:51,114 --> 00:40:51,949 Go on. 1159 00:40:51,949 --> 00:40:54,686 Your YouTube channel is going so well 1160 00:40:55,018 --> 00:40:57,789 with millions of views. How does that make you feel? 1161 00:40:57,789 --> 00:40:58,690 It feels great. 1162 00:40:58,956 --> 00:41:00,791 I recently uploaded a clip in four months 1163 00:41:00,791 --> 00:41:02,994 (From the shooting day) ten thousand-something views were recorded. 1164 00:41:03,260 --> 00:41:04,963 [Nine months ago] Seok Jin and I 1165 00:41:04,963 --> 00:41:07,097 [Seok Jin was there for Ddeun Ddeun at first] shot the clip in Cheongdam park. 1166 00:41:07,097 --> 00:41:09,166 - I started it. - Right. 1167 00:41:09,434 --> 00:41:13,371 We didn't know it would be this successful. 1168 00:41:13,371 --> 00:41:16,673 That's why we just named it Ddeun Ddeun. 1169 00:41:16,673 --> 00:41:18,443 Why is it Ddeun Ddeun? 1170 00:41:18,443 --> 00:41:19,943 It just means this channel will be successful. 1171 00:41:19,943 --> 00:41:21,378 Something like I'll keep the channel going. 1172 00:41:21,378 --> 00:41:22,480 Is that it? 1173 00:41:22,480 --> 00:41:24,349 Is that what it means? 1174 00:41:24,614 --> 00:41:26,384 I guess it's a different generation. 1175 00:41:26,650 --> 00:41:28,552 You wanted your name. "Jeeseokjin World". 1176 00:41:28,552 --> 00:41:30,788 [He loves himself] It's got to have some kind of link with me. 1177 00:41:30,788 --> 00:41:33,523 Jeeseokjin World will begin again, guys. 1178 00:41:33,523 --> 00:41:36,094 [Please look forward to the new clips ] It's coming back, guys. 1179 00:41:36,340 --> 00:41:39,063 I'm not starting it right from next week, but I'm preparing some things. 1180 00:41:39,063 --> 00:41:40,697 Please wait for me. 1181 00:41:40,697 --> 00:41:42,333 Jidoks! 1182 00:41:42,333 --> 00:41:44,302 We need your support, Jidoks. 1183 00:41:44,568 --> 00:41:46,403 I have a question for you. 1184 00:41:46,403 --> 00:41:47,637 - Me? - Yes. 1185 00:41:47,905 --> 00:41:50,108 Why do you only cry at shows that have good ratings? 1186 00:41:50,375 --> 00:41:52,443 [Like "YouQuiz"] 1187 00:41:52,710 --> 00:41:54,177 You never shed a single tear drop in other shows. 1188 00:41:54,177 --> 00:41:58,916 [Seok Jin knows where to cry] Strangely, you cried on "You Quiz" 1189 00:41:59,150 --> 00:42:00,585 That's... 1190 00:42:00,851 --> 00:42:03,221 Their staff memebers were on another level. 1191 00:42:03,221 --> 00:42:05,822 - What? - They just got me cry. 1192 00:42:05,822 --> 00:42:07,358 You know, 1193 00:42:07,358 --> 00:42:10,594 [His first confession] I'm saying this for the first time. 1194 00:42:10,594 --> 00:42:13,030 [He felt too shy to do the video-letter] I told them I wouldn't do the interview 1195 00:42:13,030 --> 00:42:14,097 They said everyone did it. 1196 00:42:14,097 --> 00:42:16,567 I told them I had nothing to say and I felt shy. 1197 00:42:16,567 --> 00:42:18,869 I felt shy to say, "Jae Seok." 1198 00:42:19,137 --> 00:42:21,172 Then they told me to say just one sentence. 1199 00:42:21,438 --> 00:42:24,775 That one sentence got me talking endlessly. 1200 00:42:24,775 --> 00:42:26,244 He did cry for real on "You Quiz." 1201 00:42:26,244 --> 00:42:27,945 Listening to HaHa, 1202 00:42:27,945 --> 00:42:30,047 I think he's right. 1203 00:42:30,047 --> 00:42:31,114 There must be some mysterious energy. 1204 00:42:31,114 --> 00:42:33,684 [He took HaHa's tiki-taka] He took it. 1205 00:42:33,684 --> 00:42:35,353 He responded to me. 1206 00:42:35,552 --> 00:42:37,521 Why don't you ask a question, Ji-hyo? 1207 00:42:37,789 --> 00:42:39,556 - To HaHa? - To Jae Seok! 1208 00:42:39,556 --> 00:42:40,425 To Jae Seok. 1209 00:42:40,425 --> 00:42:42,293 What's the name of the show you do with Jae Seok? 1210 00:42:42,293 --> 00:42:43,460 - "Hangout with Yoo". - "Hangout with Yoo". 1211 00:42:43,728 --> 00:42:45,695 [Ji-hyo will never change] 1212 00:42:45,695 --> 00:42:46,563 You knew it, right? 1213 00:42:46,563 --> 00:42:48,465 [This is Ji-hyo] Of course, I did. 1214 00:42:48,465 --> 00:42:50,934 I'm glad she knows about the show. 1215 00:42:50,934 --> 00:42:55,505 What's your favorite show among "Hangout with Yoo, You Quiz, and Running Man?" 1216 00:42:55,505 --> 00:42:57,442 Give us the rank. 1217 00:42:57,875 --> 00:42:59,043 That's... 1218 00:42:59,043 --> 00:42:59,943 Come on. 1219 00:43:00,244 --> 00:43:02,512 [Six eyes are fixed on Jae Seok] What's your sincere rank? 1220 00:43:02,512 --> 00:43:04,748 It's got to be "Running Man". That's the oldest show. 1221 00:43:05,016 --> 00:43:06,451 It's difficult to rank them. 1222 00:43:06,451 --> 00:43:07,684 How about "Pinggyego"? 1223 00:43:07,952 --> 00:43:10,487 That's an exception. You just started it. 1224 00:43:10,755 --> 00:43:13,791 I can't rank my favorite. 1225 00:43:13,791 --> 00:43:16,059 Then include "Pinggyego". What would you drop if you had to? 1226 00:43:16,360 --> 00:43:17,427 [It's like the question, 'Who do you prefer, Mom or Dad?'] 1227 00:43:17,427 --> 00:43:19,496 If you have to drop one because of your schedule. What would it be? 1228 00:43:19,496 --> 00:43:20,864 [New question with new circumstance] Say, you've got an offer 1229 00:43:20,864 --> 00:43:22,666 - from the US all of a sudden. - What's the offer? 1230 00:43:22,666 --> 00:43:26,603 "We'll invest in you, so please join our show." 1231 00:43:26,871 --> 00:43:28,873 "You'll be the highest-paid person who's getting the best treatment." 1232 00:43:28,873 --> 00:43:30,373 "This show will be aired globally." 1233 00:43:30,708 --> 00:43:32,577 "But you have to give up one of your shows." 1234 00:43:33,844 --> 00:43:36,746 "You need to drop one show due to the schedule." 1235 00:43:36,746 --> 00:43:38,148 "Give up." 1236 00:43:38,148 --> 00:43:42,018 I'm sure you guys know the type of person I am. 1237 00:43:42,253 --> 00:43:43,987 - What will you drop? - It's just assumption, 1238 00:43:44,222 --> 00:43:46,090 - You wouldn't? - but I wouldn't do a show with them. 1239 00:43:46,324 --> 00:43:47,425 That's what I'm like. 1240 00:43:47,657 --> 00:43:49,494 I don't go for a program just because of money. 1241 00:43:49,494 --> 00:43:50,494 Really? 1242 00:43:50,494 --> 00:43:52,597 I think I'd persuade them. 1243 00:43:52,597 --> 00:43:55,099 I'll do my very best to manage my time. 1244 00:43:55,666 --> 00:43:56,833 I'll do everything. 1245 00:43:56,833 --> 00:43:57,702 Shooting every other week. 1246 00:43:57,969 --> 00:44:00,471 HaHa needs to leave soon for the wedding. 1247 00:44:00,471 --> 00:44:03,240 I need to see Ji-hyo and Seok Jin's tiki-taka. 1248 00:44:03,240 --> 00:44:05,476 I've got a last question for you. 1249 00:44:05,476 --> 00:44:06,476 [HaHa's microphone is off] Me? 1250 00:44:07,043 --> 00:44:09,447 - You need to go now. - What's your final goal? 1251 00:44:09,713 --> 00:44:10,581 - Mine? - Yes. 1252 00:44:11,248 --> 00:44:13,617 [He's leaving after asking a question] Where are you going? 1253 00:44:13,885 --> 00:44:14,851 Is he just taking off? 1254 00:44:14,851 --> 00:44:17,255 [He blurted out] That psycho. 1255 00:44:17,255 --> 00:44:19,322 lol 1256 00:44:19,322 --> 00:44:20,824 I think you need to get the coupon. 1257 00:44:21,092 --> 00:44:24,027 [Bringing HaHa back] HaHa! Take this! 1258 00:44:24,262 --> 00:44:26,731 It's your second time joining the show, so next time, you'll get paid. 1259 00:44:26,731 --> 00:44:27,965 Okay! 1260 00:44:27,965 --> 00:44:28,932 - Bye. - I'll get going. 1261 00:44:28,932 --> 00:44:29,500 Bye! 1262 00:44:29,500 --> 00:44:31,268 - Talk about your final goal! - Okay! 1263 00:44:31,268 --> 00:44:32,402 My final goal? 1264 00:44:32,769 --> 00:44:36,407 Something like how I can spend the rest of my life well. 1265 00:44:36,407 --> 00:44:38,342 - Seok Jin... - Do people think about that? 1266 00:44:38,342 --> 00:44:41,978 Why not keep our friendship 1267 00:44:41,978 --> 00:44:43,648 [Let's just enjoy chatting till the end] and chat at a cafe from time to time? 1268 00:44:43,648 --> 00:44:45,750 I'm not sure if I can do "Pinggyego" until then, though. 1269 00:44:46,384 --> 00:44:50,521 Get a big holiday house so we can visit you there. 1270 00:44:50,521 --> 00:44:54,525 You want me to buy it? 1271 00:44:54,791 --> 00:44:56,893 (Tiki) I'll find one that I can rent. 1272 00:44:56,893 --> 00:45:01,331 (taka) Somewhere big so we can barbeque. 1273 00:45:01,331 --> 00:45:02,867 [It's definitely doable] Sure. 1274 00:45:02,867 --> 00:45:05,469 I can rent a place every time we go. 1275 00:45:05,735 --> 00:45:07,438 It looks like there's a gift. 1276 00:45:07,637 --> 00:45:08,572 A gift? 1277 00:45:08,806 --> 00:45:11,541 [A thank-you gift for the first visit] Ji-hyo. 1278 00:45:11,742 --> 00:45:12,742 [Looking closely] 1279 00:45:12,742 --> 00:45:14,445 Beer glasses. 1280 00:45:14,711 --> 00:45:17,414 [A perfect gift for the beer lover] Beer glasses. 1281 00:45:17,681 --> 00:45:19,516 Don't drink beer out of the can from now on. 1282 00:45:19,516 --> 00:45:20,585 - Cool. - Pour it here. 1283 00:45:20,585 --> 00:45:23,054 You can put some ice here. 1284 00:45:23,054 --> 00:45:24,422 I love it. 1285 00:45:24,422 --> 00:45:26,523 You haven't looked at it yet. 1286 00:45:26,523 --> 00:45:28,425 (A life of a fake guy) It's a big glass. 1287 00:45:28,693 --> 00:45:30,360 It's still over there. 1288 00:45:30,360 --> 00:45:32,163 [Jae Seok is talking about the scarf 8 months ago] It's from the past. 1289 00:45:32,163 --> 00:45:36,099 When Gwang-soo came here, I gave it to him as a present, and he left it here. 1290 00:45:36,099 --> 00:45:37,835 [Check out 'Picnic in Pinggyego' 8:57'] This is cool. 1291 00:45:38,768 --> 00:45:40,338 [He forgot to take it with him] This is really cool. 1292 00:45:40,605 --> 00:45:42,072 [Ji-hyo's eyes are fixed on her gift] It's still there. 1293 00:45:42,072 --> 00:45:43,306 It's still there. No one threw it away. 1294 00:45:43,440 --> 00:45:45,175 Wow. 1295 00:45:45,175 --> 00:45:46,309 Cool. 1296 00:45:46,543 --> 00:45:47,644 Thank you. 1297 00:45:47,644 --> 00:45:48,646 [Time to open my gift] Give it to me. It's mine, right? 1298 00:45:48,813 --> 00:45:50,514 [The scarf he found in 8 months] Thank you, Jae Seok. 1299 00:45:50,914 --> 00:45:52,215 Wow. 1300 00:45:52,483 --> 00:45:53,884 [He was too busy that he left it here] It was when you were here with Gwang-soo. 1301 00:45:53,884 --> 00:45:55,085 [We kept it here and we're giving it to you now] Right. 1302 00:45:55,085 --> 00:45:58,489 [You should come and collect yours,] It's the scarf you gave it to us. 1303 00:45:58,489 --> 00:45:59,990 [Gwang-soo] One each. 1304 00:45:59,990 --> 00:46:01,391 [Taking their gifts] The season is coming for my scarf. 1305 00:46:01,391 --> 00:46:02,559 Cool. 1306 00:46:02,559 --> 00:46:03,793 Of course. 1307 00:46:03,793 --> 00:46:07,831 Thank you. I'll enjoy my beer in the glass. 1308 00:46:08,199 --> 00:46:09,733 Jae Seok) Okay. 1309 00:46:09,733 --> 00:46:11,936 Seok Jin) Good job, everyone. Ji-hyo) Sorry I was late. 1310 00:46:11,936 --> 00:46:13,871 Seok Jin) Be happy, everyone. Jae Seok) Bye. 1311 00:46:13,871 --> 00:46:15,338 Ji-hyo) I was late for "Pinggyeogo." 1312 00:46:15,338 --> 00:46:16,673 Thank you, everyone. 1313 00:46:16,673 --> 00:46:17,807 Jae Seok) I was late for "Pinggyeogo." 1314 00:46:17,807 --> 00:46:19,844 Seok Jin) Thank you, "Pinggyego". I was late? 1315 00:46:19,844 --> 00:46:23,313 That's a weird way of putting words in order. 1316 00:46:23,313 --> 00:46:24,414 Thank you. 1317 00:46:24,414 --> 00:46:26,317 - You mean you're sorry that you were late, right? - I'll enjoy my beer. 1318 00:46:26,317 --> 00:46:27,717 Thank you. 1319 00:46:27,717 --> 00:46:29,686 [Production: Antenna Plus] 1320 00:46:29,686 --> 00:46:31,655 [Production: Antenna Plus] 1321 00:46:31,655 --> 00:46:33,556 [Mixing: Youth Sound] 1322 00:46:33,556 --> 00:46:35,356 [Is Just An Excuse!]95248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.