Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,503
[June] Previously
on The Handmaid's Tale...
2
00:00:04,837 --> 00:00:06,129
If only you'd been more patient.
3
00:00:06,130 --> 00:00:08,465
That's the thing
about state-sanctioned rape.
4
00:00:08,466 --> 00:00:10,425
Patience is not an option.
5
00:00:10,426 --> 00:00:12,385
So, utter carnage instead?
6
00:00:12,386 --> 00:00:16,556
[Wharton] We gather to condemn
these detestable cowards
7
00:00:16,557 --> 00:00:19,017
who murdered God's most noble servants.
8
00:00:19,018 --> 00:00:21,019
This is your fault, Aunt Lydia.
9
00:00:21,020 --> 00:00:24,564
[Aunt Lydia] Dear Lord,
have mercy for what they've done,
10
00:00:24,565 --> 00:00:27,442
for they have been prisoners
of godless men!
11
00:00:27,443 --> 00:00:29,861
This is the beginning of the end.
12
00:00:29,862 --> 00:00:31,489
Gilead shall endure.
13
00:00:31,948 --> 00:00:33,407
Rise up!
14
00:00:33,408 --> 00:00:34,951
Fight for your freedom!
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,536
Don't let the bastards grind you down!
16
00:00:37,537 --> 00:00:40,789
- [people shouting]
- Go! Go! Go! Go!
17
00:00:40,790 --> 00:00:41,916
[man] Commander, this way.
18
00:00:42,417 --> 00:00:43,543
[man screams]
19
00:00:44,419 --> 00:00:46,086
- No!
- June!
20
00:00:46,087 --> 00:00:48,464
[intense music playing]
21
00:00:54,720 --> 00:00:56,680
- Where are you taking us?
- Someplace safe.
22
00:00:56,681 --> 00:00:59,141
[Ava]
We've got a small foothold in the city,
23
00:00:59,142 --> 00:01:00,934
but we need to find
those extremist Commanders,
24
00:01:00,935 --> 00:01:03,270
the ones who survived, and finish the job.
25
00:01:03,271 --> 00:01:05,397
I need to know where
the Commanders are who survived.
26
00:01:05,398 --> 00:01:08,817
Don't you see, Gilead is just going
to keep sending more and more men
27
00:01:08,818 --> 00:01:10,902
- just like them.
- [sighs]
28
00:01:10,903 --> 00:01:13,739
They're flying to DC tonight.
29
00:01:13,740 --> 00:01:16,283
[Rose] You need to end
this brazen assault.
30
00:01:16,284 --> 00:01:17,702
End her.
31
00:01:18,286 --> 00:01:19,828
[Lawrence] The bomb, I presume?
32
00:01:19,829 --> 00:01:21,621
I'll try not to fuck this up.
33
00:01:21,622 --> 00:01:24,750
[Wharton] Commander Lawrence.
We need a united front in DC.
34
00:01:24,751 --> 00:01:26,460
I'm pleased you're joining us.
35
00:01:26,461 --> 00:01:27,878
[Lawrence] I would take it all back.
36
00:01:27,879 --> 00:01:30,881
I'd let the whole fucking human race
just die out
37
00:01:30,882 --> 00:01:32,883
just so I wouldn't have Gilead
on my conscience.
38
00:01:32,884 --> 00:01:34,677
So, do something.
39
00:01:36,095 --> 00:01:38,473
- [exhales]
- Guess you decided to join the winners.
40
00:01:38,973 --> 00:01:40,223
She told me to give all this up.
41
00:01:40,224 --> 00:01:41,851
You should've listened to her.
42
00:01:44,979 --> 00:01:47,815
[music intensifies, fades]
43
00:02:01,329 --> 00:02:02,997
[June] Boston is free.
44
00:02:03,956 --> 00:02:06,375
The Gilead occupation is over.
45
00:02:07,919 --> 00:02:09,003
We won.
46
00:02:09,754 --> 00:02:10,755
Here, at least.
47
00:02:11,297 --> 00:02:13,216
Boston is America again.
48
00:02:14,592 --> 00:02:15,927
Praise fucking be.
49
00:02:17,720 --> 00:02:18,887
[whooshing]
50
00:02:18,888 --> 00:02:20,973
[pensive music playing]
51
00:02:25,978 --> 00:02:29,857
By the time the Marines landed in Southie,
the fighting was almost over.
52
00:02:30,733 --> 00:02:33,485
Gilead had already started
pulling out of the city.
53
00:02:33,486 --> 00:02:35,321
Then it only took 19 days.
54
00:02:36,614 --> 00:02:38,032
But this is just the beginning.
55
00:02:39,033 --> 00:02:42,203
First, Massachusetts is liberated,
then New York.
56
00:02:43,621 --> 00:02:46,124
West, across Ohio, Kansas.
57
00:02:50,711 --> 00:02:52,130
Someday, Colorado.
58
00:02:52,797 --> 00:02:53,965
And then Hannah.
59
00:02:58,219 --> 00:02:59,345
[imperceptible]
60
00:03:05,101 --> 00:03:07,353
[faint laughter]
61
00:03:09,105 --> 00:03:10,606
[people shouting]
62
00:03:12,442 --> 00:03:14,235
[man] Freedom!
63
00:03:15,069 --> 00:03:16,738
[people cheering]
64
00:03:19,031 --> 00:03:21,324
- [man 1] There it is!
- [man 2] Yeah!
65
00:03:21,325 --> 00:03:24,036
- [man 1] There it is! We're free!
- [cheering, whistling]
66
00:03:28,583 --> 00:03:29,625
Yeah.
67
00:03:32,462 --> 00:03:33,463
[exhales]
68
00:03:34,547 --> 00:03:35,964
- [June] Hey.
- [Moira] Hey.
69
00:03:35,965 --> 00:03:37,842
Have you heard anything about Janine?
70
00:03:38,634 --> 00:03:39,635
No.
71
00:03:44,682 --> 00:03:45,933
[fire roaring]
72
00:04:52,250 --> 00:04:53,876
[June] Gilead tried to fight...
73
00:04:55,002 --> 00:04:56,754
but they had no leaders.
74
00:04:59,549 --> 00:05:03,469
The Boston Commanders were all dead
before the battle even started.
75
00:05:08,516 --> 00:05:10,601
God always requires a sacrifice.
76
00:05:18,818 --> 00:05:20,861
[Luke] Hey, guys. Guys.
We gotta load up the trucks.
77
00:05:20,862 --> 00:05:21,988
We gotta go.
78
00:05:22,572 --> 00:05:26,075
We need ammo and weapons in every truck.
Don't bunch 'em up, all right?
79
00:05:36,753 --> 00:05:38,420
Hey. Are you okay?
80
00:05:38,421 --> 00:05:39,713
- Yeah.
- Yeah?
81
00:05:39,714 --> 00:05:41,548
I saw Rita and Moira at the fire.
82
00:05:41,549 --> 00:05:43,133
They're celebrating now.
83
00:05:43,134 --> 00:05:44,342
Excellent.
84
00:05:44,343 --> 00:05:46,387
- Yeah, they've earned it.
- [chuckles]
85
00:05:47,472 --> 00:05:49,974
Hey, you haven't slept in days.
You should go rest.
86
00:05:50,558 --> 00:05:52,726
But I'm not tired. No, I'm not tired.
87
00:05:52,727 --> 00:05:54,186
Yeah, I should be. It's weird.
88
00:05:54,187 --> 00:05:55,604
But, yeah.
89
00:05:55,605 --> 00:05:57,482
Hey, you know what? We got, um...
90
00:05:57,982 --> 00:05:59,649
We got the union guys.
91
00:05:59,650 --> 00:06:02,069
Yeah, we got
some Boston city electrical workers.
92
00:06:02,070 --> 00:06:04,071
We're gonna take them down
to the power plant,
93
00:06:04,072 --> 00:06:05,823
- get the lights back on.
- Okay.
94
00:06:06,365 --> 00:06:08,284
You're too busy to be tired.
95
00:06:09,619 --> 00:06:13,748
Well, we're gonna get the electricals up
and then, uh, power back on.
96
00:06:14,457 --> 00:06:16,875
And then, hopefully,
we can get Logan up and running.
97
00:06:16,876 --> 00:06:19,252
And that means flights from Alaska.
98
00:06:19,253 --> 00:06:21,798
We can get Holly and your mom down here.
99
00:06:22,298 --> 00:06:24,092
- [zippering]
- That would be amazing.
100
00:06:24,592 --> 00:06:25,593
Yeah.
101
00:06:26,677 --> 00:06:30,097
What about New York? Is, uh...
Is that where Mayday is going next?
102
00:06:30,098 --> 00:06:32,349
Yeah. There's, uh, murmurs.
103
00:06:32,350 --> 00:06:35,685
Obvi-- Like, I've started making contacts
with Mayday on the ground there,
104
00:06:35,686 --> 00:06:38,021
but, you know, I don't know.
We'll see. We'll see.
105
00:06:38,022 --> 00:06:39,440
[shuffling]
106
00:06:40,441 --> 00:06:42,318
- It's not Colorado, though, right?
- [zippering]
107
00:06:47,990 --> 00:06:48,991
Listen...
108
00:06:49,826 --> 00:06:50,827
[exhales]
109
00:06:51,702 --> 00:06:57,208
The way we get Hannah back is
we take down Gilead one place at a time.
110
00:06:58,376 --> 00:06:59,419
Okay.
111
00:07:00,420 --> 00:07:01,712
[car honks]
112
00:07:03,589 --> 00:07:05,257
[indistinct chatter]
113
00:07:05,258 --> 00:07:06,342
I gotta go.
114
00:07:25,862 --> 00:07:26,863
[sighs]
115
00:07:28,698 --> 00:07:30,366
[indistinct chatter]
116
00:07:41,210 --> 00:07:43,296
Hey.
117
00:07:44,213 --> 00:07:45,338
Any news?
118
00:07:45,339 --> 00:07:47,759
There's been a big shuffle
in Gilead command.
119
00:07:49,051 --> 00:07:50,552
What does that have to do with Hannah?
120
00:07:50,553 --> 00:07:53,472
Most of the western district Commanders
have been promoted,
121
00:07:53,473 --> 00:07:54,891
including MacKenzie.
122
00:07:55,391 --> 00:07:57,268
He's been reassigned to DC.
123
00:07:58,269 --> 00:08:01,522
He's moving in with his wife
and your daughter.
124
00:08:03,816 --> 00:08:04,817
[sighs]
125
00:08:06,778 --> 00:08:08,321
[sighing] Okay.
126
00:08:10,114 --> 00:08:11,281
Okay.
127
00:08:11,282 --> 00:08:13,367
Hannah will be 2000 miles closer.
128
00:08:15,119 --> 00:08:18,164
I know that isn't enough,
but it's a kind of progress.
129
00:08:19,957 --> 00:08:22,794
And, in any case, you are off duty.
130
00:08:23,669 --> 00:08:25,171
You need to get some rest.
131
00:08:29,383 --> 00:08:30,510
What are you, uh...
132
00:08:31,094 --> 00:08:33,054
[exhales] What are you doing
to find Janine?
133
00:08:33,763 --> 00:08:37,141
[Mark] These are our people
still trapped in Gilead.
134
00:08:37,725 --> 00:08:40,060
- [June exhales]
- Not leaving any of them behind.
135
00:08:40,061 --> 00:08:42,105
The Eyes have her? Is she...
136
00:08:42,939 --> 00:08:44,732
- is she dead?
- We don't know.
137
00:08:45,608 --> 00:08:46,692
I'm sorry.
138
00:08:52,573 --> 00:08:53,866
May God help her.
139
00:08:55,368 --> 00:08:56,993
Or Aunt Lydia.
140
00:08:56,994 --> 00:08:58,788
We've been in contact with her.
141
00:09:01,624 --> 00:09:02,916
She was released by the Eyes.
142
00:09:02,917 --> 00:09:05,711
She's finding out
what she can about Janine.
143
00:09:06,212 --> 00:09:07,338
Jesus.
144
00:09:08,714 --> 00:09:10,090
Fucking nine lives.
145
00:09:10,091 --> 00:09:11,509
She's a survivor.
146
00:09:12,385 --> 00:09:16,389
I may know something more about Janine
in a few hours, if you want to stay close.
147
00:09:17,140 --> 00:09:18,724
- [June] Thanks.
- Yeah.
148
00:09:20,309 --> 00:09:21,601
You look like shit, Mark.
149
00:09:21,602 --> 00:09:23,019
- You should get some sleep.
- [chuckles]
150
00:09:23,020 --> 00:09:25,355
- Thanks.
- [both chuckle]
151
00:09:25,356 --> 00:09:27,899
I'm not a great sleeper.
152
00:09:27,900 --> 00:09:29,860
- No?
- Uh-uh.
153
00:09:29,861 --> 00:09:31,946
[pensive music playing]
154
00:09:34,449 --> 00:09:36,701
My son lives in Hawaii...
155
00:09:37,744 --> 00:09:39,245
with my ex-wife.
156
00:09:41,330 --> 00:09:45,460
And when I close my eyes, I see... them.
157
00:09:47,795 --> 00:09:49,255
And I get back to work.
158
00:09:52,759 --> 00:09:55,094
This is the best thing I can do for him.
159
00:09:57,847 --> 00:10:00,558
Bring down Gilead
so he doesn't have to do it.
160
00:10:05,813 --> 00:10:07,565
May God speed the days.
161
00:10:10,526 --> 00:10:12,195
So we both can get some rest.
162
00:10:22,705 --> 00:10:23,706
[door opens]
163
00:10:25,750 --> 00:10:26,751
[door closes]
164
00:10:47,980 --> 00:10:50,149
[pensive music continues]
165
00:11:14,382 --> 00:11:16,259
[carousel rattling]
166
00:11:17,301 --> 00:11:19,679
[indistinct chatter]
167
00:11:25,726 --> 00:11:27,853
- [Hannah] Did you see it?
- Yeah, I saw it.
168
00:11:27,854 --> 00:11:29,312
[Hannah] Where's the pink one?
169
00:11:29,313 --> 00:11:31,064
[continues indistinctly]
170
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
[June] Okay, where is the pink one?
171
00:11:32,734 --> 00:11:34,360
[Hannah] What's wrong with this?
172
00:11:35,611 --> 00:11:38,613
- And that has the black inside. No, wait.
- [June] Hey.
173
00:11:38,614 --> 00:11:40,283
[June] Can I have some?
174
00:11:44,829 --> 00:11:47,164
- Okay, not too much of that. Okay?
- Okay.
175
00:11:47,165 --> 00:11:48,249
[June] Okay.
176
00:11:51,252 --> 00:11:53,420
Sweetie, it's gonna make
your stomach hurt.
177
00:11:53,421 --> 00:11:54,504
- Okay?
- Okay.
178
00:11:54,505 --> 00:11:56,715
Thank you, Banana.
179
00:11:56,716 --> 00:11:58,551
- You're welcome.
- [chuckles]
180
00:12:01,095 --> 00:12:05,015
Hi. Can I get five adult
and five kid's, please?
181
00:12:05,016 --> 00:12:06,225
Thank you.
182
00:12:12,148 --> 00:12:13,149
Hannah?
183
00:12:14,984 --> 00:12:17,152
Hannah?
184
00:12:17,153 --> 00:12:19,238
[suspenseful music playing]
185
00:12:20,031 --> 00:12:21,491
Sweetie? Hannah?
186
00:12:21,991 --> 00:12:23,076
Hannah?
187
00:12:23,659 --> 00:12:25,702
Excuse me.
Have seen a little girl? She's...
188
00:12:25,703 --> 00:12:27,537
- Um, no.
- [woman] No. Sorry.
189
00:12:27,538 --> 00:12:28,748
Hannah!
190
00:12:29,874 --> 00:12:30,916
Oh, no.
191
00:12:30,917 --> 00:12:32,627
Sweetie. Hannah!
192
00:12:33,211 --> 00:12:35,046
Hannah! Come here!
193
00:12:36,130 --> 00:12:38,340
Hi! Oh, my God.
194
00:12:38,341 --> 00:12:39,424
[exhales sharply]
195
00:12:39,425 --> 00:12:42,636
Are you okay? Where'd you go?
196
00:12:42,637 --> 00:12:43,805
You lost me.
197
00:12:44,305 --> 00:12:46,348
What? No. No, no, no.
198
00:12:46,349 --> 00:12:48,184
No, no, no.
199
00:12:48,684 --> 00:12:51,186
Mommies always come back, remember?
200
00:12:51,187 --> 00:12:53,021
Mommies always come back.
201
00:12:53,022 --> 00:12:55,108
[somber music playing]
202
00:13:20,216 --> 00:13:22,593
- [Noah fussing]
- [Serena] Okay, um...
203
00:13:23,761 --> 00:13:27,639
let's see if we can find you something new
204
00:13:27,640 --> 00:13:30,852
'cause you're getting to be
such a big boy now, huh?
205
00:13:34,188 --> 00:13:35,189
[June] Serena.
206
00:13:35,648 --> 00:13:36,691
[Serena] Hey.
207
00:13:38,776 --> 00:13:40,236
Praise be His mercy.
208
00:13:42,280 --> 00:13:44,574
Congratulations on your victory.
209
00:13:46,200 --> 00:13:48,452
None of it would've happened without you.
210
00:13:48,453 --> 00:13:50,037
[chuckles] Yes.
211
00:13:50,788 --> 00:13:52,498
I am become death,
212
00:13:53,624 --> 00:13:55,918
destroyer of worlds. [chuckles]
213
00:13:56,586 --> 00:13:58,838
Guess I've helped Boston fall twice now.
214
00:13:59,589 --> 00:14:01,256
- [indistinct chatter]
- Hmm.
215
00:14:01,257 --> 00:14:02,717
[Noah fussing]
216
00:14:03,384 --> 00:14:05,720
- [June cooing]
- [Serena shushing]
217
00:14:07,346 --> 00:14:08,388
Can I help you?
218
00:14:08,389 --> 00:14:10,308
Uh, yes. Yes.
219
00:14:10,850 --> 00:14:12,309
[June] Come on over, honey.
220
00:14:12,310 --> 00:14:13,977
- Hi!
- [Noah cooing]
221
00:14:13,978 --> 00:14:16,688
Oh. Oh.
222
00:14:16,689 --> 00:14:18,231
[June shushes softly]
223
00:14:18,232 --> 00:14:19,442
[sighs]
224
00:14:21,360 --> 00:14:23,279
I am very sorry about Nick.
225
00:14:27,408 --> 00:14:31,120
May his memory be a blessing
and a comfort to you always.
226
00:14:32,997 --> 00:14:33,998
[snickers]
227
00:14:34,457 --> 00:14:36,208
Nick reaped what he sowed.
228
00:14:36,209 --> 00:14:38,294
[people talking indistinctly]
229
00:14:40,338 --> 00:14:42,381
He led a violent and...
230
00:14:44,842 --> 00:14:46,552
dishonest life, so...
231
00:14:47,303 --> 00:14:50,138
You know, if he ever thought
he had a real choice,
232
00:14:50,139 --> 00:14:52,725
he would've chosen you.
233
00:15:04,070 --> 00:15:05,446
[Noah coos]
234
00:15:06,114 --> 00:15:08,241
[June chuckles] Okay.
235
00:15:08,866 --> 00:15:10,409
Shall we see what we have here?
236
00:15:10,410 --> 00:15:11,493
Let's see.
237
00:15:11,494 --> 00:15:14,205
Yeah. Ooh, what's this?
238
00:15:15,540 --> 00:15:16,832
[gasps softly]
239
00:15:16,833 --> 00:15:18,418
It's perfect.
240
00:15:19,001 --> 00:15:21,294
And I think it's your size.
241
00:15:21,295 --> 00:15:23,047
It is a sign from God.
242
00:15:24,632 --> 00:15:26,342
Signs are the realm of witches.
243
00:15:27,301 --> 00:15:29,595
Well, we're not in Gilead anymore.
244
00:15:32,849 --> 00:15:34,933
- You know, I can never go back.
- [gasps] Perfect.
245
00:15:34,934 --> 00:15:36,769
Too many people want me dead.
246
00:15:37,562 --> 00:15:39,772
Canada won't give me a passport,
247
00:15:40,398 --> 00:15:42,900
and neither will the EU, so, uh...
248
00:15:43,985 --> 00:15:45,570
looks like I'm just nobody.
249
00:15:46,028 --> 00:15:47,320
[snickers]
250
00:15:47,321 --> 00:15:48,614
You're his mother.
251
00:15:49,365 --> 00:15:50,699
[Noah fusses]
252
00:15:50,700 --> 00:15:51,909
Just be that.
253
00:15:55,121 --> 00:15:57,998
- Just be that. Right?
- [Noah coos]
254
00:15:57,999 --> 00:15:59,292
Right?
255
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
Right?
256
00:16:01,586 --> 00:16:02,587
Serena.
257
00:16:03,629 --> 00:16:04,797
Now, please.
258
00:16:06,883 --> 00:16:08,009
[Noah fussing]
259
00:16:08,760 --> 00:16:09,969
[Mark] Hey, two more.
260
00:16:11,053 --> 00:16:12,512
Where are we going?
261
00:16:12,513 --> 00:16:14,766
A UN refugee camp, for now.
262
00:16:15,224 --> 00:16:17,518
Uh, okay. Um...
263
00:16:18,102 --> 00:16:20,812
I... I don't have
any passports yet for me.
264
00:16:20,813 --> 00:16:23,148
I know. I know. I'm working on a solution.
265
00:16:23,149 --> 00:16:26,359
So, what does that mean for me and my son?
266
00:16:26,360 --> 00:16:28,279
It means you should try not to worry.
267
00:16:29,947 --> 00:16:31,782
- [chuckles]
- [bus stalling]
268
00:16:31,783 --> 00:16:32,867
Right.
269
00:16:35,328 --> 00:16:37,747
So, my fate is completely in your hands.
270
00:16:39,791 --> 00:16:40,917
I'll find you.
271
00:16:53,346 --> 00:16:55,723
- [Noah fusses]
- [exhales sharply] May God bless you.
272
00:16:56,390 --> 00:16:58,016
- Got him?
- Yeah.
273
00:16:58,017 --> 00:16:59,102
[June] Okay.
274
00:16:59,685 --> 00:17:01,144
- All right.
- [Noah fusses]
275
00:17:01,145 --> 00:17:02,271
There we go.
276
00:17:03,356 --> 00:17:04,399
Okay.
277
00:17:04,982 --> 00:17:06,192
June, um...
278
00:17:07,693 --> 00:17:10,863
when I recall some of the things
that were done to you and...
279
00:17:12,115 --> 00:17:13,157
[sighs heavily]
280
00:17:13,825 --> 00:17:15,660
the things that I did, and...
281
00:17:16,786 --> 00:17:20,080
that I forced you to do,
I'm... I'm ashamed.
282
00:17:20,081 --> 00:17:22,166
[somber music playing]
283
00:17:23,418 --> 00:17:24,585
You should be.
284
00:17:26,921 --> 00:17:28,004
Yes.
285
00:17:28,005 --> 00:17:31,384
And I'm sorry. And if words
mean anything at all, I am sorry.
286
00:17:45,440 --> 00:17:46,899
I forgive you, Serena.
287
00:17:50,570 --> 00:17:51,654
I do.
288
00:17:53,740 --> 00:17:54,782
[sobs softly]
289
00:17:57,869 --> 00:17:58,953
Thank you.
290
00:18:01,831 --> 00:18:03,540
God bless you, June.
291
00:18:03,541 --> 00:18:04,834
[Noah coos]
292
00:18:06,627 --> 00:18:07,920
Go in grace, Serena.
293
00:18:32,945 --> 00:18:34,614
That was very generous of you.
294
00:18:35,198 --> 00:18:36,991
You have to start somewhere, right?
295
00:18:41,245 --> 00:18:42,789
New sector opened up.
296
00:18:46,751 --> 00:18:48,169
Your old neighborhood.
297
00:18:50,421 --> 00:18:53,132
If you have trouble at the checkpoints,
use my name.
298
00:18:54,008 --> 00:18:55,051
Thank you.
299
00:18:55,927 --> 00:18:58,262
Oh, is it Captain... Tuello?
300
00:18:59,514 --> 00:19:01,307
It's Commander, actually.
301
00:19:12,652 --> 00:19:13,778
[exhales]
302
00:19:16,948 --> 00:19:18,741
[bird squawking]
303
00:19:39,762 --> 00:19:41,180
[indistinct chatter]
304
00:19:42,014 --> 00:19:44,099
[Emily] This used to be
an ice cream place.
305
00:19:44,100 --> 00:19:46,227
They had this amazing salted caramel.
306
00:19:48,855 --> 00:19:50,773
It'd cool if they reopened, wouldn't it?
307
00:19:53,526 --> 00:19:54,861
Blessed be the fruit.
308
00:19:56,779 --> 00:19:58,364
My fucking God.
309
00:19:59,532 --> 00:20:00,700
That's blasphemy.
310
00:20:03,077 --> 00:20:04,120
[chuckles]
311
00:20:11,085 --> 00:20:12,462
Pious little shit.
312
00:20:16,924 --> 00:20:18,259
[June laughs]
313
00:20:26,601 --> 00:20:28,477
[June] So, you weren't in Boston?
314
00:20:28,478 --> 00:20:29,978
[Emily] Bridgeport.
315
00:20:29,979 --> 00:20:32,857
It's a hotspot of rebellion,
for some reason.
316
00:20:33,524 --> 00:20:34,942
Really good pizza too.
317
00:20:35,777 --> 00:20:38,529
Yeah, they do, praise be.
318
00:20:40,073 --> 00:20:41,239
I was a Martha.
319
00:20:41,240 --> 00:20:43,284
The Commander was a friend.
320
00:20:44,535 --> 00:20:45,744
For how long?
321
00:20:45,745 --> 00:20:46,913
Seven months.
322
00:20:47,413 --> 00:20:49,372
But it was fairly safe,
323
00:20:49,373 --> 00:20:52,210
and eventually I was able to call Syl,
so that was wonderful.
324
00:20:53,086 --> 00:20:55,546
We had some things to work through.
325
00:20:56,214 --> 00:20:59,341
- Hmm.
- But I Facetimed Oliver on his birthday.
326
00:20:59,342 --> 00:21:01,803
It was only for a minute,
but that was amazing.
327
00:21:02,345 --> 00:21:05,263
And he's... he's getting really handsome,
so we're in a lot of trouble.
328
00:21:05,264 --> 00:21:06,516
[laughs]
329
00:21:08,601 --> 00:21:11,686
So, you weren't... you weren't just gone?
330
00:21:11,687 --> 00:21:14,356
- Gone from their lives?
- Yeah.
331
00:21:14,357 --> 00:21:15,525
Of course not.
332
00:21:16,109 --> 00:21:17,860
They're the reason I'm fighting.
333
00:21:18,486 --> 00:21:19,487
[June] Hmm.
334
00:21:20,279 --> 00:21:21,531
I guess I just...
335
00:21:22,156 --> 00:21:27,453
I thought, when you went back in,
that you sort of left them.
336
00:21:29,580 --> 00:21:33,376
I don't know if that's the way
things work in the world. I...
337
00:21:34,877 --> 00:21:38,756
I mean, whatever choice you make
or try to make, some things stay true.
338
00:21:41,008 --> 00:21:43,761
I love Syl and Oliver. We're a family.
339
00:21:48,015 --> 00:21:49,266
[June sighs]
340
00:21:49,267 --> 00:21:51,018
They strung up all the Guardians.
341
00:21:52,311 --> 00:21:54,271
[Emily] Rage is a gift from God.
342
00:21:54,272 --> 00:21:56,732
It's meant to be shared
with the most deserving.
343
00:21:56,733 --> 00:21:58,025
Yeah, and then what?
344
00:21:59,944 --> 00:22:01,320
They still have Hannah.
345
00:22:02,405 --> 00:22:06,868
And it doesn't matter how angry I get.
It doesn't matter how unfair it is.
346
00:22:08,202 --> 00:22:09,579
They stole my life.
347
00:22:12,707 --> 00:22:16,169
And I want it all back
the way it was supposed to be.
348
00:22:18,004 --> 00:22:19,964
[sighs] But that's fucking pointless.
349
00:22:21,090 --> 00:22:22,091
[sighs]
350
00:22:22,717 --> 00:22:24,302
Some things are impossible.
351
00:22:25,219 --> 00:22:26,304
I don't know.
352
00:22:27,138 --> 00:22:30,224
We are both alive to see this.
353
00:22:31,559 --> 00:22:32,685
Together.
354
00:22:35,021 --> 00:22:37,731
I'm thinking of adjusting
my concept of the impossible.
355
00:22:37,732 --> 00:22:40,026
[somber music playing]
356
00:23:05,468 --> 00:23:07,220
[June] I've been dreaming of Boston.
357
00:23:07,845 --> 00:23:12,600
Not Boston now,
and not Boston from before.
358
00:23:13,309 --> 00:23:14,560
It's another Boston.
359
00:23:15,770 --> 00:23:18,271
It's the way things would be
if there was never a Gilead.
360
00:23:18,272 --> 00:23:19,940
[helicopter rumbling]
361
00:23:19,941 --> 00:23:22,568
["Landslide" by Fleetwood Mac playing]
362
00:23:32,787 --> 00:23:35,665
♪ I took my love, took it down ♪
363
00:23:38,751 --> 00:23:42,296
♪ I climbed a mountain
And I turned around ♪
364
00:23:43,381 --> 00:23:46,299
[all singing along]
♪ And I saw my reflection ♪
365
00:23:46,300 --> 00:23:49,428
♪ In the snow-covered hills ♪
366
00:23:49,429 --> 00:23:53,223
♪ 'Til the landslide brought me down... ♪
367
00:23:53,224 --> 00:23:55,350
- [laughter]
- [Moira] Brought me down!
368
00:23:55,351 --> 00:23:58,145
♪ Oh, mirror in the sky ♪
369
00:23:58,146 --> 00:24:00,189
♪ What is love? ♪
370
00:24:01,274 --> 00:24:05,945
♪ Can the child
Within my heart rise above? ♪
371
00:24:07,196 --> 00:24:13,326
♪ Can I sail through
The changin' ocean tides? ♪
372
00:24:13,327 --> 00:24:20,418
♪ Can I handle the seasons of my life? ♪
373
00:24:26,048 --> 00:24:28,134
[all humming]
374
00:24:31,387 --> 00:24:36,600
♪ Well, I've been afraid of changin' ♪
375
00:24:36,601 --> 00:24:42,939
♪ 'Cause I've built my life around you ♪
376
00:24:42,940 --> 00:24:46,318
♪ But time makes you bolder ♪
377
00:24:46,319 --> 00:24:49,571
♪ Even children get older ♪
378
00:24:49,572 --> 00:24:54,285
♪ And I'm getting older too ♪
379
00:25:19,060 --> 00:25:24,231
♪ Well, I've been afraid of changin' ♪
380
00:25:24,232 --> 00:25:30,446
♪ 'Cause I've built my life around you ♪
381
00:25:31,072 --> 00:25:34,157
♪ But time makes you bolder ♪
382
00:25:34,158 --> 00:25:37,369
♪ Even children get older ♪
383
00:25:37,370 --> 00:25:42,999
♪ And I'm getting older too ♪
384
00:25:43,000 --> 00:25:48,214
♪ Oh, I'm getting older too ♪
385
00:25:49,215 --> 00:25:53,636
♪ Oh, take my love, take it down ♪
386
00:25:55,221 --> 00:25:59,976
♪ Oh, climb a mountain and turn around ♪
387
00:26:01,060 --> 00:26:07,607
♪ And if you see my reflection
In the snow-covered hills ♪
388
00:26:07,608 --> 00:26:12,447
♪ Well, the landslide
Will bring you down ♪
389
00:26:13,114 --> 00:26:18,243
♪ And if you see my reflection
In the snow-covered hills... ♪
390
00:26:18,244 --> 00:26:20,413
[people cheering]
391
00:26:20,997 --> 00:26:25,751
♪ Well, the landslide
Will bring you down ♪
392
00:26:25,752 --> 00:26:32,216
♪ Oh, oh, the landslide
Will bring you down ♪
393
00:26:36,053 --> 00:26:37,305
[dog barking]
394
00:26:42,101 --> 00:26:43,936
[soldier] Ms. Osborne? Ms. Osborne.
395
00:26:44,896 --> 00:26:47,148
I need you to come with me right now.
It's urgent, ma'am.
396
00:26:48,775 --> 00:26:49,775
[gasps softly]
397
00:26:49,776 --> 00:26:51,861
[tense music playing]
398
00:27:09,754 --> 00:27:12,298
Good evening. Sorry about the hour.
399
00:27:12,840 --> 00:27:14,049
What happened?
400
00:27:14,050 --> 00:27:15,676
We need a familiar face.
401
00:27:16,803 --> 00:27:19,471
- Where are we?
- Millerville, Mass.
402
00:27:19,472 --> 00:27:21,723
Near the old Rhode Island line.
403
00:27:21,724 --> 00:27:23,726
It's the new border with Gilead.
404
00:27:30,149 --> 00:27:31,234
Who is it?
405
00:27:36,489 --> 00:27:38,491
[somber music playing]
406
00:27:55,633 --> 00:27:56,634
[gasping]
407
00:27:58,386 --> 00:27:59,678
[Mark] We need medical.
408
00:27:59,679 --> 00:28:01,263
Oh, come here. Hey, baby.
409
00:28:01,264 --> 00:28:02,681
Come here. You're okay.
410
00:28:02,682 --> 00:28:04,015
You're okay.
411
00:28:04,016 --> 00:28:05,143
- Shh.
- [Janine moans weakly]
412
00:28:06,644 --> 00:28:07,936
[June] You're okay.
413
00:28:07,937 --> 00:28:09,355
- Yeah.
- You're okay.
414
00:28:10,022 --> 00:28:11,149
[sobbing]
415
00:28:12,358 --> 00:28:14,026
- Hi. Hi.
- [sobbing]
416
00:28:14,485 --> 00:28:15,695
Hi. Hi.
417
00:28:31,002 --> 00:28:32,754
Okay. Okay.
418
00:28:35,840 --> 00:28:37,717
Okay, I want you to be safe.
419
00:28:38,843 --> 00:28:40,470
That's the most important thing.
420
00:28:41,220 --> 00:28:42,221
Right?
421
00:28:42,805 --> 00:28:43,973
I love you.
422
00:28:53,316 --> 00:28:54,442
Janine.
423
00:28:57,236 --> 00:28:58,237
Look who's here.
424
00:29:04,577 --> 00:29:05,661
Hi.
425
00:29:06,287 --> 00:29:07,288
Hi.
426
00:29:08,247 --> 00:29:09,248
Hi.
427
00:29:10,124 --> 00:29:11,250
[sobbing]
428
00:29:12,210 --> 00:29:13,211
[Angela laughs]
429
00:29:13,920 --> 00:29:14,962
Hi!
430
00:29:18,007 --> 00:29:19,300
[Janine] Hi, sweetheart.
431
00:29:20,218 --> 00:29:21,677
[sobbing]
432
00:29:47,787 --> 00:29:48,955
[Mark] Come on, now.
433
00:29:49,914 --> 00:29:51,124
Let's get you warm.
434
00:30:08,558 --> 00:30:09,559
Thank you.
435
00:30:14,021 --> 00:30:15,022
[sniffles]
436
00:30:17,734 --> 00:30:20,278
Take good care of our Janine, please.
437
00:30:20,820 --> 00:30:22,780
- And Charlotte.
- I will.
438
00:30:26,534 --> 00:30:27,535
[exhales]
439
00:30:29,537 --> 00:30:30,663
Lydia.
440
00:30:41,048 --> 00:30:42,216
Thank you.
441
00:30:45,011 --> 00:30:48,848
Blessed is the woman who does not walk
in stride with the wicked.
442
00:30:53,186 --> 00:30:54,771
Under His eye, dear.
443
00:31:29,388 --> 00:31:30,597
[indistinct chatter]
444
00:31:30,598 --> 00:31:34,226
[man] Next bus from Logan
with passengers from Alaska
445
00:31:34,227 --> 00:31:36,895
is arriving in less than one minute.
446
00:31:36,896 --> 00:31:39,065
[indistinct shouting]
447
00:31:39,690 --> 00:31:40,857
- Dad!
- Here!
448
00:31:40,858 --> 00:31:43,777
- Mom!
- [woman] Oh, my God. Hi, guys. Hi!
449
00:31:43,778 --> 00:31:45,405
Hi! [laughs]
450
00:31:53,996 --> 00:31:56,331
[driver] Please stand back!
451
00:31:56,332 --> 00:31:58,709
Do not crowd the arrival area!
452
00:32:00,670 --> 00:32:01,670
There she is!
453
00:32:01,671 --> 00:32:05,799
[driver] Please give the passengers room
to come in! Thank you!
454
00:32:05,800 --> 00:32:07,050
[chuckles]
455
00:32:07,051 --> 00:32:08,885
[laughs] Hi!
456
00:32:08,886 --> 00:32:10,387
- [Luke] Holly!
- Hello, Luke.
457
00:32:10,388 --> 00:32:12,347
- [Luke] Aw.
- [Holly laughs]
458
00:32:12,348 --> 00:32:14,683
- [Nichole crying]
- [Luke] Aw.
459
00:32:14,684 --> 00:32:16,727
[indistinct chatter]
460
00:32:32,785 --> 00:32:34,537
- [Nichole coos]
- I know.
461
00:32:35,288 --> 00:32:37,373
Jetlag sucks, doesn't it?
462
00:32:39,333 --> 00:32:41,544
You'll be all better tomorrow, okay?
463
00:32:43,880 --> 00:32:45,256
And you're safe.
464
00:32:47,258 --> 00:32:49,802
It's my job to keep you safe.
You know that?
465
00:32:52,305 --> 00:32:53,806
You and your sister.
466
00:32:57,852 --> 00:33:00,480
- And I have another job too, I think.
- [exhales]
467
00:33:02,732 --> 00:33:05,193
I think I have to do my best...
468
00:33:08,780 --> 00:33:12,366
to help keep all the little girls
in Gilead safe too.
469
00:33:14,702 --> 00:33:15,870
If I can.
470
00:33:16,579 --> 00:33:17,580
[sighs]
471
00:33:18,164 --> 00:33:19,499
I have to try.
472
00:33:21,709 --> 00:33:25,213
And in order to do that, I'm gonna
have to leave you again, okay?
473
00:33:32,178 --> 00:33:34,013
[gulps, sniffles]
474
00:33:34,889 --> 00:33:35,932
Because...
475
00:33:36,974 --> 00:33:38,684
I need you to be safe.
476
00:33:39,268 --> 00:33:42,313
And where I'm going, you won't be.
477
00:33:42,814 --> 00:33:43,815
So...
478
00:33:45,525 --> 00:33:50,363
you're gonna have to stay with Grandma
just a little while longer, all right?
479
00:33:56,619 --> 00:33:57,703
I'm sorry.
480
00:33:59,664 --> 00:34:00,790
[Nichole coos]
481
00:34:02,750 --> 00:34:04,127
But you know what?
482
00:34:06,003 --> 00:34:07,463
Can I tell you something?
483
00:34:11,008 --> 00:34:15,805
You don't have to be near Mommy
in order to feel her love.
484
00:34:19,225 --> 00:34:22,812
It'll find you no matter where you are.
485
00:34:29,652 --> 00:34:30,737
[exhales, sniffles]
486
00:34:31,404 --> 00:34:32,989
No matter where you are.
487
00:34:37,702 --> 00:34:39,203
It'll find you.
488
00:34:51,507 --> 00:34:52,508
[sniffles]
489
00:34:56,471 --> 00:34:57,846
- Hey.
- Hmm?
490
00:34:57,847 --> 00:34:59,097
Can you watch her?
491
00:34:59,098 --> 00:35:00,308
Yeah, I got her.
492
00:35:12,737 --> 00:35:13,780
[June exhales]
493
00:35:17,492 --> 00:35:18,659
[sighs]
494
00:35:24,499 --> 00:35:26,459
Is that okay? [exhales]
495
00:35:28,002 --> 00:35:30,630
If you watch her for a little bit longer?
496
00:35:34,092 --> 00:35:36,719
How much longer is a little longer?
497
00:35:39,680 --> 00:35:40,890
I'm not sure yet.
498
00:35:46,813 --> 00:35:49,315
[sobbing] But who will keep you safe?
499
00:35:51,484 --> 00:35:53,069
[sighs] Mom.
500
00:35:54,153 --> 00:35:55,446
Mom, it's...
501
00:35:56,322 --> 00:35:58,032
[sniffles] That's my job.
502
00:36:00,326 --> 00:36:02,245
I know. [chuckles softly]
503
00:36:04,997 --> 00:36:07,125
But the thing is, Mom, I'm...
504
00:36:08,918 --> 00:36:10,503
I'm not safe.
505
00:36:12,338 --> 00:36:14,424
- Neither are you.
- [exhales slowly]
506
00:36:16,008 --> 00:36:22,390
And they are never
going to stop... coming for us.
507
00:36:25,601 --> 00:36:28,354
And even when we're gone...
508
00:36:29,939 --> 00:36:31,774
they're gonna come for our children...
509
00:36:32,942 --> 00:36:34,527
and our grandchildren.
510
00:36:36,028 --> 00:36:40,366
Fighting may not get us everything,
but we don't have a choice.
511
00:36:40,992 --> 00:36:45,163
Because not fighting is what
got us Gilead in the first place.
512
00:36:47,123 --> 00:36:50,418
And Gilead doesn't need to be beaten.
513
00:36:51,878 --> 00:36:54,088
- It needs to be broken.
- [sniffles]
514
00:36:55,006 --> 00:36:57,842
Can't someone else break 'em?
515
00:36:59,469 --> 00:37:01,095
You taught me how to fight.
516
00:37:03,598 --> 00:37:04,599
[June chuckles]
517
00:37:05,266 --> 00:37:07,977
You were there.
You were out almost every night.
518
00:37:09,145 --> 00:37:12,857
At protests, and meetings, and the...
519
00:37:15,026 --> 00:37:16,110
[chuckles softly]
520
00:37:17,904 --> 00:37:19,614
You taught me.
521
00:37:24,619 --> 00:37:25,828
And you know me.
522
00:37:26,454 --> 00:37:27,580
[chuckles]
523
00:37:28,372 --> 00:37:30,708
Right? I mean, you know me pretty well.
524
00:37:33,461 --> 00:37:35,254
And you know I'm not gonna give up.
525
00:37:39,342 --> 00:37:41,426
I think I'm just getting to know you.
526
00:37:41,427 --> 00:37:42,804
[June chuckles]
527
00:37:45,014 --> 00:37:48,476
I see the amazing woman you are now.
528
00:37:54,690 --> 00:37:55,775
[snickers]
529
00:38:00,071 --> 00:38:01,197
Thanks, Mom.
530
00:38:08,162 --> 00:38:13,334
Mom, sometimes I don't know
if I'm doing a very good job...
531
00:38:16,629 --> 00:38:18,630
[sniffles] as a mom, you know?
532
00:38:18,631 --> 00:38:21,884
Oh, sh-- That's bullshit, sweetheart.
533
00:38:22,635 --> 00:38:23,844
You're a great mother.
534
00:38:23,845 --> 00:38:25,096
[chuckles weakly]
535
00:38:25,847 --> 00:38:28,391
And I make sure she... she knows that.
536
00:38:29,517 --> 00:38:31,935
I tell her your whole story.
537
00:38:31,936 --> 00:38:34,272
How you saved so many women,
538
00:38:35,064 --> 00:38:39,485
and how you escaped, how you survived.
539
00:38:41,028 --> 00:38:43,740
She should know
that her mother is a warrior.
540
00:38:44,365 --> 00:38:45,366
[sighs]
541
00:38:47,160 --> 00:38:50,288
June, you should write a book.
542
00:38:56,502 --> 00:38:58,671
It's not a very good story, Mom.
543
00:39:02,467 --> 00:39:06,262
There is so much violence and fear.
544
00:39:10,308 --> 00:39:11,767
And loss.
545
00:39:11,768 --> 00:39:13,144
No, sweetheart.
546
00:39:13,603 --> 00:39:15,354
It's about never giving up.
547
00:39:16,314 --> 00:39:18,774
It isn't a story for the people
who haven't lost anyone.
548
00:39:18,775 --> 00:39:20,192
They don't need this story.
549
00:39:20,193 --> 00:39:25,238
This is the story for people
who may never find their babies,
550
00:39:25,239 --> 00:39:28,493
the people who will
never ever give up trying.
551
00:39:29,744 --> 00:39:31,704
This is the story for them.
552
00:39:34,582 --> 00:39:36,584
Write it for our sweet baby girl.
553
00:39:38,419 --> 00:39:39,796
And our Hannah.
554
00:39:41,214 --> 00:39:43,174
Write it for your daughters, June.
555
00:39:43,966 --> 00:39:46,052
Tell them who their mother was.
556
00:40:24,132 --> 00:40:26,384
[Luke] That was a great job, man.
Excellent.
557
00:40:28,719 --> 00:40:30,138
[June] You got the power on.
558
00:40:31,180 --> 00:40:32,682
Yeah, we did.
559
00:40:34,058 --> 00:40:37,644
Turning lights on and heat
for hundreds of thousands of people.
560
00:40:37,645 --> 00:40:40,148
- [June chuckles]
- You know, NBD. No big deal.
561
00:40:41,190 --> 00:40:43,109
[exhales] I underestimated you.
562
00:40:45,737 --> 00:40:46,821
You did.
563
00:40:52,160 --> 00:40:53,244
Sorry.
564
00:40:55,496 --> 00:40:59,124
We're so... so different now.
565
00:40:59,125 --> 00:41:00,333
Yeah.
566
00:41:00,334 --> 00:41:01,627
Both of us.
567
00:41:02,462 --> 00:41:05,965
It's inevitable that
we're gonna make mistakes and...
568
00:41:10,136 --> 00:41:12,764
We don't know each other
like we did before.
569
00:41:13,306 --> 00:41:14,724
[chuckles] Yeah.
570
00:41:15,808 --> 00:41:17,559
I mean, was there even a before?
571
00:41:17,560 --> 00:41:19,561
[people talking indistinctly]
572
00:41:19,562 --> 00:41:22,648
- Oh, yeah. Yeah, there was a before.
- [chuckles softly]
573
00:41:23,316 --> 00:41:25,525
- There's gonna be an after too.
- [chuckles softly]
574
00:41:25,526 --> 00:41:26,694
Yeah.
575
00:41:29,739 --> 00:41:30,907
You know, uh,
576
00:41:31,616 --> 00:41:33,658
Mayday is moving out in a couple of days.
577
00:41:33,659 --> 00:41:35,995
Moira's getting them together. [laughs]
578
00:41:36,746 --> 00:41:41,249
Uh, I found a base up on
the New York border. I want to recce it.
579
00:41:41,250 --> 00:41:44,044
Someplace to hide out,
start fucking shit up again.
580
00:41:44,045 --> 00:41:45,254
[chuckles]
581
00:41:46,881 --> 00:41:48,257
Be careful, huh?
582
00:41:50,468 --> 00:41:52,553
Yeah, I'm gonna... I'm gonna be careful.
583
00:41:54,680 --> 00:41:55,973
What about you?
584
00:41:57,016 --> 00:42:00,686
I'm gonna talk to Mark. I'm gonna
see what... what he's doing next and...
585
00:42:01,521 --> 00:42:03,856
go state by state, figure out a plan.
586
00:42:05,441 --> 00:42:07,610
I'm gonna go to her, Luke.
587
00:42:09,529 --> 00:42:11,030
I'm gonna go get Hannah.
588
00:42:11,948 --> 00:42:13,032
[exhales]
589
00:42:14,784 --> 00:42:16,701
[chuckles] What else is there?
590
00:42:16,702 --> 00:42:18,788
[somber music playing]
591
00:42:27,630 --> 00:42:29,757
So, meet you there?
592
00:42:32,176 --> 00:42:33,344
Yeah.
593
00:42:36,139 --> 00:42:38,975
Fuck, yeah.
594
00:42:41,060 --> 00:42:42,228
See you there.
595
00:42:47,859 --> 00:42:51,654
You know, you... you should... you should
write this down before you forget it.
596
00:42:52,196 --> 00:42:53,489
Your escape story.
597
00:42:55,742 --> 00:42:56,743
No.
598
00:42:57,910 --> 00:42:59,995
I mean it. It wasn't all horrors, right?
599
00:42:59,996 --> 00:43:02,038
You had people who helped you.
600
00:43:02,039 --> 00:43:05,918
Like Janine, and Emily, and Lawrence...
601
00:43:08,087 --> 00:43:09,505
and Nick. [exhales]
602
00:43:10,381 --> 00:43:11,716
People who loved you.
603
00:43:14,719 --> 00:43:16,012
People who you loved.
604
00:43:22,935 --> 00:43:24,687
They're all worth remembering.
605
00:43:37,992 --> 00:43:39,077
[snickers]
606
00:43:54,926 --> 00:43:56,094
[imperceptible]
607
00:44:15,446 --> 00:44:17,697
- Okay
- I wish I had somewhere quieter for you,
608
00:44:17,698 --> 00:44:19,908
- but we're bursting at the seams.
- [Noah fussing]
609
00:44:19,909 --> 00:44:21,910
This will be fine for us. Thank you.
610
00:44:21,911 --> 00:44:25,289
Yeah. Well, a chair, a table, a bed.
All you need, I guess.
611
00:44:26,582 --> 00:44:32,754
Uh, is there, uh, someplace, uh,
I can get some, uh, diapers and clothes?
612
00:44:32,755 --> 00:44:35,215
- I'll ask.
- Thank you. God bless you.
613
00:44:35,216 --> 00:44:37,759
We're not really supposed
to have kids here anyway.
614
00:44:37,760 --> 00:44:39,970
You might have to find
another place for tomorrow.
615
00:44:39,971 --> 00:44:42,848
Uh, okay. Yes, uh,
we'll... we'll move if we have to.
616
00:44:42,849 --> 00:44:44,809
- Sorry.
- Oh.
617
00:44:45,268 --> 00:44:46,268
- [Noah fussing]
- Thank you.
618
00:44:46,269 --> 00:44:47,936
- Okay. I know.
- [Noah cries]
619
00:44:47,937 --> 00:44:53,567
Oh, I'm sorry. I don't even have a change
of clothes for you for later. I'm sorry.
620
00:44:53,568 --> 00:44:55,737
Oh, hey, look. Okay.
621
00:44:56,738 --> 00:44:58,156
[Noah fussing]
622
00:44:58,948 --> 00:45:00,782
Mmm. [exhales]
623
00:45:00,783 --> 00:45:02,368
[chuckles]
624
00:45:04,787 --> 00:45:07,497
And she shall provide.
625
00:45:07,498 --> 00:45:10,417
Look at what we have here, huh? Hmm?
626
00:45:10,418 --> 00:45:11,627
[inhales]
627
00:45:12,378 --> 00:45:14,255
- [Noah fussing]
- Oh, I know.
628
00:45:15,840 --> 00:45:19,427
I know. I know.
It's been... it's been a long day.
629
00:45:20,011 --> 00:45:21,679
It's been a long day.
630
00:45:26,726 --> 00:45:30,730
You are my most precious gift from God.
631
00:45:31,314 --> 00:45:32,523
Do you know that?
632
00:45:34,984 --> 00:45:36,027
[sniffles]
633
00:45:36,694 --> 00:45:39,489
You are the most important thing
in the world.
634
00:45:42,784 --> 00:45:44,786
Do you know how much I prayed for you?
635
00:45:47,789 --> 00:45:49,248
And now you're here.
636
00:45:50,541 --> 00:45:52,001
And you're perfect.
637
00:45:53,002 --> 00:45:56,672
And... [sighs] and you're all I need.
638
00:45:57,507 --> 00:45:58,715
You're all I need.
639
00:45:58,716 --> 00:46:00,008
[sobs softly]
640
00:46:00,009 --> 00:46:02,095
[somber music playing]
641
00:46:10,561 --> 00:46:12,271
You're all I ever wanted.
642
00:46:13,022 --> 00:46:14,315
[Noah fusses]
643
00:46:18,361 --> 00:46:20,029
I'm so blessed.
644
00:46:22,490 --> 00:46:25,368
My beautiful baby boy.
645
00:46:32,333 --> 00:46:34,043
[indistinct chatter]
646
00:46:40,383 --> 00:46:41,717
[Noah fussing]
647
00:46:57,483 --> 00:47:00,153
[slow suspenseful music playing]
648
00:48:21,943 --> 00:48:23,069
[gate creaks]
649
00:48:52,807 --> 00:48:54,267
[breath trembles]
650
00:48:55,518 --> 00:48:56,686
[exhales]
651
00:50:46,003 --> 00:50:47,463
[door creaking]
652
00:52:53,131 --> 00:52:54,132
[clicks]
653
00:52:57,802 --> 00:53:03,349
A chair, a table, a lamp...
654
00:53:09,063 --> 00:53:11,107
and a window with white curtains.
655
00:53:13,568 --> 00:53:15,152
And the glass is shatterproof.
656
00:53:15,153 --> 00:53:19,574
But... it isn't running away
they're afraid of.
657
00:53:20,825 --> 00:53:22,577
A Handmaid wouldn't get far.
658
00:53:23,911 --> 00:53:25,621
It's those other escapes.
659
00:53:26,622 --> 00:53:29,876
The ones you can open in yourself,
given a cutting edge.
660
00:53:30,835 --> 00:53:33,921
Or a twisted sheet and a chandelier.
661
00:53:36,007 --> 00:53:38,341
I try not to think about those escapes.
662
00:53:38,342 --> 00:53:41,721
It's harder on Ceremony days, but...
663
00:53:43,473 --> 00:53:45,308
thinking can hurt your chances.
664
00:53:47,810 --> 00:53:48,811
[sighs]
665
00:53:51,856 --> 00:53:53,274
My name is Offred.
666
00:54:04,160 --> 00:54:06,162
[slow music playing]
45846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.