All language subtitles for petolliset.s03e06.finnish.1080p.web.h264-toosa_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:10,640 Aamiaisella osa kilpailijoista koki muiden katseet selässään. 2 00:00:10,960 --> 00:00:15,840 Olen kaikkien pääepäilty! Janne ja Marjo olivat kahdestaan ekana, 3 00:00:15,960 --> 00:00:20,400 ja pääsivät puhumaan. He juonittelevat keskenään. 4 00:00:20,920 --> 00:00:27,760 Yksi teoria on edelleen pinnalla. -Miksi otin sen eilen esille? 5 00:00:27,880 --> 00:00:32,040 Ennen pyöreätä pöytää Janne yritti sanoa, että ota se esille. 6 00:00:32,120 --> 00:00:34,680 Olin, tämä ei ole relevanttia, koska en muista. 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,680 Tästä ei kannattaisi puhua. -Kuka sinua kannusti puhumaan? Janne! 8 00:00:37,840 --> 00:00:41,560 Haluan, että Saara saa puhua niin paljon kuin mahdollista, 9 00:00:42,240 --> 00:00:47,680 että Mandi tai Tiina on nostanut Janne ja kilpi -jutun. 10 00:00:47,920 --> 00:00:53,440 Kuka häntä kannusti kertomaan sen pyöreässä pöydässä? 11 00:00:53,640 --> 00:00:57,000 Saara sanoi, että Janne. -Janne on iso kysymysmerkki. 12 00:00:57,200 --> 00:01:00,760 Tehtävässä löydetty tikari tuo löytäjälleen ison vastuun. 13 00:01:00,840 --> 00:01:06,600 En olisi halunnut tikaria! En halua draamaa ympärilleni! 14 00:01:07,080 --> 00:01:12,520 Mikäli Saara äänestää Mattia tai Harria, tämä tullaan karkottamaan. 15 00:01:12,760 --> 00:01:16,080 Saara, sinulla on tikari ja kaksi ääntä käytössäsi! 16 00:01:16,440 --> 00:01:18,440 Ole hyvä ja äänestä! 17 00:01:26,680 --> 00:01:33,080 Saara, ole hyvä ja äänestä! -Olen halunnut luottaa tähän 18 00:01:33,200 --> 00:01:37,080 henkilöön, mutta nyt ei ole muuta vaihtoehtoa. 19 00:01:37,560 --> 00:01:43,720 Matti! Olet ainut viidestä soihdunkantajasta, joka on jäljellä. 20 00:01:44,000 --> 00:01:47,360 Se oli teoria, mitä pohdittiin. Nyt nähdään, pitikö se paikkansa. 21 00:01:48,400 --> 00:01:53,000 Matti, sinut tullaan karkottamaan. Katsotaan, miten Mandimai äänestää. 22 00:01:55,600 --> 00:02:01,720 Saara! Pelissä ainoastaan petollisten täytyy valehdella. 23 00:02:02,680 --> 00:02:08,280 Sinulta on tullut minun näkökulmastani kaksi valhetta. 24 00:02:09,520 --> 00:02:14,960 Olet todennäköisesti petollinen. -Äänestys on päättynyt. 25 00:02:15,040 --> 00:02:19,320 Niin on myös pelisi, Matti. Ole hyvä ja astu muiden eteen! 26 00:02:27,120 --> 00:02:30,000 Matti, onko sinulla lyhyet viimeiset sanat? 27 00:02:30,400 --> 00:02:36,200 Kyllä! Kiitos hienosta matkasta! On ollut hienoa tutustua teihin. 28 00:02:37,000 --> 00:02:40,680 Toivottavasti nähdään ulkopuolella! 29 00:02:42,560 --> 00:02:43,600 -Matti, ole hyvä 30 00:02:43,680 --> 00:02:47,440 ja paljasta, oletko uskollinen vai petollinen. 31 00:02:49,080 --> 00:02:54,520 Hyvät ystävät... olen uskollinen! -Voi jumalauta! 32 00:02:59,800 --> 00:03:02,480 Oletteko tyytyväisiä suoritukseenne? -Ei olla! 33 00:03:02,560 --> 00:03:02,720 Ei. 34 00:03:04,240 --> 00:03:06,680 -Petolliset ovat tyytyväisiä 35 00:03:07,000 --> 00:03:11,040 suoritukseenne, uskolliset! He eivät pääse tänä yönä 36 00:03:11,120 --> 00:03:16,800 murhaamaan ketään. Kysymys kuuluu, tarvitseeko heidän edes? 37 00:03:16,920 --> 00:03:21,920 Karkotatte toisianne tehokkaasti! 38 00:03:22,320 --> 00:03:28,480 Näihin kuviin, hyvää yötä! Se oli vilpitön. 39 00:03:28,680 --> 00:03:31,120 Niin oli. Kyllä. Sille annettiin mahdollisuus. 40 00:03:31,200 --> 00:03:34,000 Se ei sanonut ketään. -Ei kaikilla välttämättä ole... 41 00:03:34,120 --> 00:03:38,040 Niin uskollinen ehkä tekisi. -Hyvä jätkä oikeasti. 42 00:03:38,560 --> 00:03:44,440 Osoittautui, että se on ollut vilpitön. -Tuntuu pahalta 43 00:03:44,520 --> 00:03:48,240 epäillä vääriä ihmisiä. 44 00:03:48,320 --> 00:03:53,000 Se oli ihana, sympaattinen ja vilpitön. 45 00:03:54,760 --> 00:03:55,120 Tuntuu 46 00:03:55,200 --> 00:03:57,320 uskomattomalta, että ollaan saatu 47 00:03:57,400 --> 00:04:04,200 vasta yksi petollinen kiinni. Meitä on lähtenyt 48 00:04:05,040 --> 00:04:08,680 pelistä monta kappaletta. En ymmärrä, miten petolliset 49 00:04:08,760 --> 00:04:10,760 vedättää meitä päivästä toiseen! 50 00:05:09,480 --> 00:05:13,680 Petolliset eivät kokoontuneet yöllä kammioon kasvattamaan uhrilukuaan. 51 00:05:14,160 --> 00:05:18,240 Uni lienee maistunut. Matti on karkotettu. 52 00:05:18,680 --> 00:05:22,520 Miten menetys vaikuttaa jäljellä olevien uskollisten ruokahaluun? 53 00:05:23,760 --> 00:05:26,520 Kasvattaako se petollisten nälkää entisestään? 54 00:05:28,880 --> 00:05:32,200 Arvasin olevani ekana! 55 00:05:34,000 --> 00:05:35,600 Tiina tulee seuraavana. 56 00:05:35,880 --> 00:05:37,040 Tiesin! 57 00:05:42,400 --> 00:05:43,680 -Olet ensimmäinen, 58 00:05:43,840 --> 00:05:48,800 ja minä toinen! Tuntui pahalta eilen... -Otetaanko ystävähali? 59 00:05:49,040 --> 00:05:55,680 Ei pelihali, vaan oikea! Eilisen äänestyksen jälkeen 60 00:05:56,000 --> 00:06:00,600 ei ehditty keskustella. Meillä oli halihetki. 61 00:06:01,160 --> 00:06:04,720 Tämä on peliä! Tykätään toisistamme, ei mitään hätää! 62 00:06:05,520 --> 00:06:08,440 Niinpä! Haluan että tiedät, tykkään sinusta! 63 00:06:08,640 --> 00:06:12,240 Minäkin sinusta! -Älä unohda sitä! 64 00:06:12,320 --> 00:06:15,560 Joo, todellakin! Tule viereeni. -Nyt syödään! 65 00:06:16,640 --> 00:06:23,000 Oli ihanaa olla yö turvassa! -Jep! 66 00:06:26,000 --> 00:06:30,320 Teitä on vasta kaksi! -Pääset tyttöjen kanssa tänne. 67 00:06:30,400 --> 00:06:33,160 Oli helpompi aamu, kun tiesi, että nähdään. 68 00:06:33,240 --> 00:06:37,200 Niinpä, ihana nähdä! On hyvä pelin kannalta, 69 00:06:38,840 --> 00:06:44,000 että minulla on syntynyt heihin kahteen vahva luottamus. 70 00:06:45,160 --> 00:06:51,160 Se myös kaivertaa mielessä. Tiedän, etten saa ajatella sitä. 71 00:06:51,320 --> 00:06:54,920 Jos se ottaa minusta ylivallan, tulen mokaamaan. 72 00:06:56,560 --> 00:06:59,440 Hello! Sauli! 73 00:07:01,000 --> 00:07:04,840 Ihana nähdä! Meillä on saman väriset! 74 00:07:05,000 --> 00:07:08,800 Niin on! Ajateltiin aamulla molemmat, tänään vaaleansinistä! 75 00:07:08,880 --> 00:07:09,880 Huomenta! -Miten nukuit? 76 00:07:09,960 --> 00:07:15,760 Huomenta! Miksi olen yllättynyt, kun ovi aukeaa? 77 00:07:15,840 --> 00:07:20,280 Tietää, että kaikki tulee. -Oletteko laskeneet, 78 00:07:20,480 --> 00:07:26,520 että kaikki ovat tulossa? -Apua, oliko kaikille katettu? 79 00:07:27,040 --> 00:07:30,080 Odotan jotakin twistiä. -Jotain tapahtuu! 80 00:07:30,640 --> 00:07:33,880 Ihanaa, ettei ole iso porukka. Toisaalta on ahdistavampaa. 81 00:07:33,960 --> 00:07:38,880 Mennään enemmän yhteen. Ei tiedä, kehen voi luottaa. 82 00:07:44,200 --> 00:07:48,080 Huomenta! -Harri! Huomenta! 83 00:07:48,280 --> 00:07:50,680 Eikö ollut ihana nukkua tietäen, että aamupala on... 84 00:07:50,720 --> 00:07:53,240 Oli hieno nukkua! Hieno nähdä kaikkia! 85 00:07:53,840 --> 00:07:58,640 Huomenta, Aleksanteri! Huomenta! Asemani ei ole kehuttava. 86 00:07:59,600 --> 00:08:02,200 Kun sain nukuttua, 87 00:08:03,440 --> 00:08:09,640 on enemmän optimismia kuin eilen. Niin kauan kun elämänlankaa on jäljellä, 88 00:08:10,320 --> 00:08:12,560 aion taistella! Marjo! 89 00:08:15,760 --> 00:08:16,520 -Mitä 90 00:08:16,600 --> 00:08:17,600 murunen? 91 00:08:17,840 --> 00:08:20,280 Mitäs tässä. Ihanaa olla täällä vielä! 92 00:08:20,360 --> 00:08:26,160 Kyllä nukuin. Huomenta! -Huomenta! Aamu on erilainen. 93 00:08:26,480 --> 00:08:31,240 Ei ole päässyt kammioon murhaamaan ketään. Ei ole päässyt puhumaan 94 00:08:31,880 --> 00:08:36,040 muiden petollisten kanssa. Montako petollista täällä on? 95 00:08:36,520 --> 00:08:41,920 Olisiko ollut alkuun kolme? -Niin. 96 00:08:42,360 --> 00:08:44,640 Niitä olisi kaksi. Luulen, että on tapahtunut 97 00:08:44,720 --> 00:08:48,600 käännytys pelin aikana. Jos olisi ollut alkuun neljä, 98 00:08:48,680 --> 00:08:53,800 edelleen olisi kolme. Miten helvetissä ei olla osuttu yhteenkään? 99 00:08:54,200 --> 00:08:56,480 Se on totta! Jos saan nopeasti sanoa... 100 00:08:56,560 --> 00:09:02,280 Sano vaan! Ongelmani on ollut, että olen etsinyt yhtä kerrallaan. 101 00:09:03,960 --> 00:09:09,200 Missään vaiheessa ei ole ollut vain yhtä. Pitää miettiä yhteyksiä enemmän. 102 00:09:09,880 --> 00:09:14,200 Mistä löydän, ei kallonkutistajaa, vaan kallonlaajentajan, 103 00:09:15,200 --> 00:09:19,720 joka pistää aivoni ajattelemaan laveammalla pensselillä? 104 00:09:21,640 --> 00:09:27,400 Olen ison talon pöljä poika, jolle vanha isäntä 105 00:09:27,480 --> 00:09:31,440 ei suostu antamaan valtaa, kun se ei tajua mitään! 106 00:09:31,520 --> 00:09:37,080 Olen syömässä tomaattia ja kurkkua Saaran hyväntahtoisuuden ja epävarmuuden vuoksi! 107 00:09:37,160 --> 00:09:41,440 Saara olisi voinut upottaa minut, mutta hän äänesti Mattia. 108 00:09:42,800 --> 00:09:46,120 Harmittaa, etten käyttänyt tikaria sinuun! -Olisin toivonut muuta vastausta! 109 00:09:46,280 --> 00:09:50,080 Olisinpa saanut vihiä, että Harri on äänestämässä. 110 00:09:50,160 --> 00:09:56,280 Tikarini oli sinun ja ja Matin välillä! -Harri oli huojentunut. 111 00:09:56,640 --> 00:10:01,440 Miten olen päässyt näin pitkälle? Harri, olet päässyt pitkälle, 112 00:10:01,800 --> 00:10:03,800 koska olet pelinappulani! 113 00:10:10,160 --> 00:10:12,640 Huomenta! -Huomenta! 114 00:10:13,440 --> 00:10:20,080 Kaikki heräsivät hengissä. Mukavaa! Ketään ei 115 00:10:20,160 --> 00:10:25,400 murhattu viime yönä. Sen sijaan uskollinen karkotettiin jälleen. 116 00:10:28,080 --> 00:10:32,320 Menneisyyttä on turha surra. Teillä riittää surtavaa tulevaisuudessa, 117 00:10:32,400 --> 00:10:34,400 mikäli jatkatte näin. 118 00:10:35,400 --> 00:10:37,960 Uskolliset, herätys! 119 00:10:39,800 --> 00:10:45,240 On korkea aika kyseenalaistaa ja muuttaa pelitaktiikkaa. 120 00:10:45,920 --> 00:10:49,680 Saa nähdä, ansaitsetteko tänään hopeaa, vai 121 00:10:52,480 --> 00:10:56,480 särkyvätkö voittohaaveenne jälleen! -Herranjumala! 122 00:10:57,240 --> 00:11:01,080 Rikotaanko jotain? Tänään rikotaan jotain! 123 00:11:03,200 --> 00:11:04,400 -Ohhoh! 124 00:11:04,800 --> 00:11:09,960 Olisiko raivohuone! Olen aina halunnut! -Haluan raivohuoneen! 125 00:11:09,960 --> 00:11:14,480 Haluan purkaa kaiken. Tekisi hyvää, että pääsisi pesäpallomailalla 126 00:11:15,160 --> 00:11:17,840 maljakoita rikkomaan. -Voitetaan hopeaa. 127 00:11:18,320 --> 00:11:20,800 Ollaan lähellä loppua. Pakko myöntää, 128 00:11:21,600 --> 00:11:23,600 alkaa kiinnostaa voittaminen! 129 00:11:42,400 --> 00:11:45,760 Perin vaatimattoman kesämökin isoisoisältäni, 130 00:11:46,120 --> 00:11:51,880 kuten myös vanhan metsästyssanonnan. Peli paranee, kun väki vähenee! 131 00:11:54,400 --> 00:11:57,560 Olen joka yö nukkunut kuin tukki. Viime yönä en. 132 00:11:58,200 --> 00:12:01,840 Mietin, Saara, sinun pitää alkaa pelaamaan! 133 00:12:02,360 --> 00:12:07,080 Pitää alkaa taistelemaan. Muuten sinut äänestetään pois! 134 00:12:07,160 --> 00:12:10,200 Haluaisin jutella naisille. Voitteko tulla? 135 00:12:10,280 --> 00:12:14,520 Kiitos! Joo! Jee! Ei ole muuta vaihtoehtoa, 136 00:12:14,800 --> 00:12:18,520 kuin pitää tytöille puhuttelu. Haluan jutella, 137 00:12:18,960 --> 00:12:23,520 koska äänestitte eilen minua. Äänestitte minua säälittävien 138 00:12:24,080 --> 00:12:30,160 johtolankojeni takia, jotka toin pöytään muiden pyynnöstä. 139 00:12:30,800 --> 00:12:35,080 Jos tänään päätätte äänestää minut pihalle, se on fakta. 140 00:12:35,200 --> 00:12:38,280 Voin sanoa sydämestäni, ja katsoa teitä silmiin. 141 00:12:38,680 --> 00:12:45,080 Kun menen eteen, sanon olevani uskollinen. Haluan varoittaa, 142 00:12:45,600 --> 00:12:49,160 että katse kääntyy teihin. Kaikilla tytöillä 143 00:12:49,520 --> 00:12:53,920 on epäilykset minua kohtaan. En tässä vaiheessa 144 00:12:54,280 --> 00:12:58,200 pysty rakentamaan luottamusta. On liian myöhäistä. 145 00:12:58,280 --> 00:13:02,400 Äänestykseni ei perustu mitä muut tekevät. En usein ole tietoinen, 146 00:13:02,480 --> 00:13:05,760 mitä muut ovat tekemässä. -Mieti, kuka sinua ohjailee. 147 00:13:06,000 --> 00:13:10,600 Oletko käyttänyt peliliikkeitä, vai onko sinua ohjailtu? 148 00:13:11,680 --> 00:13:16,720 En ole miettinyt, kuka minua ohjailee. Onko joku ohjaillut? 149 00:13:16,800 --> 00:13:20,960 Olen kokenut, ettei ole. Ainut on, että Janne pyysi minua 150 00:13:21,040 --> 00:13:25,920 ottamaan vanhan jutun esille. -Aina kun Jannen nimi nousee, 151 00:13:26,960 --> 00:13:31,600 johtolangat katoaa. Se on verbaalisesti lahjakas 152 00:13:31,680 --> 00:13:37,200 ja tarkkaavainen. Miten on näin? -Onko niitä kaksi vai kolme? 153 00:13:37,800 --> 00:13:41,960 Petollisia? Aloin miettiä, että olisi ollut ainakin kolme. 154 00:13:42,280 --> 00:13:47,800 Joo. On fakta, että yksi on lähtenyt pois. Se tiedetään. 155 00:13:50,320 --> 00:13:52,080 Aloin miettiä, että se on korvattu jollain. 156 00:13:52,160 --> 00:13:57,560 Kun Amelie lähti, sen tilalle tuli joku. -Miten se on mahdollista, 157 00:13:58,120 --> 00:14:00,880 kun ei ole ollut käännytystä? -Mistä me tiedetään? 158 00:14:00,960 --> 00:14:06,400 Me ollaan murhattu joka ilta. -Se hetki, kun huomaat sanovasi, 159 00:14:06,800 --> 00:14:13,040 "me ollaan murhattu"... Joku on murhattu joka ilta. 160 00:14:14,720 --> 00:14:20,240 Syke nousee! Kuumottaa. Ajatuksissa vaan, jatka, jatka... 161 00:14:20,560 --> 00:14:22,720 Se ei huomannut mitään. Jatka, jatka! 162 00:14:23,000 --> 00:14:29,120 Jos meitä on yhdeksän, kahdeksan? 163 00:14:29,800 --> 00:14:32,600 Kahdeksan kai. -Kohta niitä on monta. 164 00:14:32,920 --> 00:14:38,280 Edelleen ollaan, we don't know. Meillä on Harri, 165 00:14:38,760 --> 00:14:42,240 teillä Saara oli lähellä. En tiedä Saulista. 166 00:14:42,560 --> 00:14:45,320 Niin! -Yritän visualisoida, 167 00:14:45,400 --> 00:14:49,200 miltä näyttää kammiossa. -Olen tehnyt samaa. 168 00:14:49,280 --> 00:14:51,720 Näin Jukan. Näen edelleen sen siellä! 169 00:14:51,840 --> 00:14:56,480 Se olisi upea näky! Mielenkiintoinen tilanne! 170 00:14:57,240 --> 00:15:00,880 Eilen illalla sain päähäni, että kaikkien marionettien päällä 171 00:15:00,960 --> 00:15:06,080 oleva marionetti on Janne. Ristiriitainen tilanne. 172 00:15:07,160 --> 00:15:09,600 On hän tai ei, minun täytyy pelata samalla tavalla 173 00:15:09,680 --> 00:15:15,400 kuin tähän mennessä. -Janne yrittää saada 174 00:15:15,600 --> 00:15:21,000 masinoitua porukkaa minun äänestämiseksi. Hän lähes onnistui 175 00:15:21,360 --> 00:15:25,960 eilisessä pyöreässä pöydässä. Avoin pähkäilysi, 176 00:15:26,040 --> 00:15:32,000 annatko äänesi Matille vai minulle, varmisti minulle, ettet ole petollinen. 177 00:15:32,720 --> 00:15:36,240 Tuntuu oudolta uskottelulta. "Nyt uskon, Saara, että olet uskollinen." 178 00:15:36,320 --> 00:15:41,200 Vähän, että "älä äänestä minua uudelleen!" -Tulet huomaamaan, että olin tosissani! 179 00:15:41,280 --> 00:15:46,160 Mitä minusta ajattelet, on sinun asiasi. Minulla on hirvittävä työ 180 00:15:46,480 --> 00:15:50,160 kaivaa itseni kuopasta, jotta saan luottamuksesi. 181 00:15:52,160 --> 00:15:56,760 Se on vaikea tehtävä. Tiedän sen! -Yrität miellyttää minua. 182 00:15:57,120 --> 00:16:01,880 Tuntuu enemmän, että olet petollinen! Tämä meni päin helvettiä! 183 00:16:04,040 --> 00:16:09,640 Minulla on edelleen tunne, että olen uskollisten pääepäilty. 184 00:16:11,400 --> 00:16:16,160 Petolliset tekevät kaikkensa syöttääkseen uskollisille nimeäni. 185 00:16:17,000 --> 00:16:19,400 Saan Aleksanterin mukaani. Otetaan Harri! -Harri? Harri. 186 00:16:19,480 --> 00:16:23,440 Kaikki ajattelee, että joku on puppet master. 187 00:16:23,520 --> 00:16:28,800 Ennen kuin Jukka häädettiin, moni mietti, että joko sinä tai Jukka voisi olla. 188 00:16:29,480 --> 00:16:35,800 Meidän täytyy saada heidät ajattelemaan, että puppet master 189 00:16:35,880 --> 00:16:38,840 on joku muu. Mandi on epäillyt, 190 00:16:39,200 --> 00:16:43,880 että Marjo voisi olla puppet master. 191 00:16:45,560 --> 00:16:45,920 -Voidaan 192 00:16:46,040 --> 00:16:51,320 saada Harri ulos tänään. Sitten voidaan myydä Saara tai Mandi. 193 00:16:51,960 --> 00:16:55,400 Mandi on puppet master. Olisi ollut täydellistä, 194 00:16:55,480 --> 00:17:01,720 jos siellä olisi ollut Mandi ja Amelie, kaksi nuorta 195 00:17:02,040 --> 00:17:04,360 viatonta tyttöä! Laskin eilen. 196 00:17:05,000 --> 00:17:08,440 Jos saadaan Harri ja Saara pois, meitä on kolmekolme. 197 00:17:08,760 --> 00:17:11,960 Täytyy vaan saada yksi uskollisista puolellemme. 198 00:17:12,320 --> 00:17:16,320 Sitten voitetaan. -Toivoisin, että he näkevät tämän, 199 00:17:16,400 --> 00:17:21,680 kuten minä. Jos me kolme pidetään yhtä, peli loppuu nopeammin. 200 00:17:21,760 --> 00:17:26,400 Meidän täytyy tehdä vähemmän liikkeitä. -Pidetään yhtä. 201 00:17:26,840 --> 00:17:29,400 Ei mokata tätä! Ei! En petä tiimiä. 202 00:17:31,440 --> 00:17:36,480 En minäkään. Tämä on tarjottimella. Ne on järkyttävän huonoja. 203 00:17:37,520 --> 00:17:43,160 Ne pelaavat pussiimme. Statukseni ryhmässä 204 00:17:43,720 --> 00:17:47,800 on täydellinen petolliselle, kunhan kukaan ei ymmärrä sitä! 205 00:18:10,280 --> 00:18:17,000 Ystävät, tervetuloa päivän tehtävään! Keskuudessamme ei 206 00:18:17,080 --> 00:18:23,360 ole pelkästään uskollisia ja petollisia, vaan myös linnan edesmenneitä asukkaita. 207 00:18:24,840 --> 00:18:31,160 Olette aistineet esi-isieni läsnäoloa käytävillä. Tänään 208 00:18:32,000 --> 00:18:38,480 lainaamme esineitä sukuni jäämistöstä. Linnan ullakolla 209 00:18:38,560 --> 00:18:44,040 on kahdeksan haluamaani esinettä. Voittaaksenne hopeaa, 210 00:18:44,520 --> 00:18:50,760 teidän tulee noutaa esineet. Huomioikaa, että ullakko on täynnä 211 00:18:51,080 --> 00:18:54,720 arvotavaraa. Liikkukaa varoen! 212 00:18:58,720 --> 00:19:03,400 Tehtävä tulee suorittaa pari kerrallaan. 213 00:19:05,800 --> 00:19:08,480 Pari sidotaan toisiinsa. 214 00:19:10,920 --> 00:19:16,760 Toinen saa siteen silmilleen. Vain hän saa koskea esineisiin. 215 00:19:18,680 --> 00:19:23,040 Näin tehtävä tulee suorittaa! Kuka on ensimmäinen pari? 216 00:19:24,360 --> 00:19:27,760 Me! -Mandimai ja Tiina, erinomaista! 217 00:19:27,840 --> 00:19:34,480 Pyydän teitä noutamaan lempikirjani. Olkaa hyvä ja siirtykää ullakolle! 218 00:19:34,760 --> 00:19:37,880 Christofferin lempikirja? Fifty Shades of Grey! 219 00:19:39,640 --> 00:19:45,920 Tehtävä vaikuttaa superhauskalta! On helppo lähteä ensimmäisenä 220 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 innokkaana mukaan. 221 00:19:50,600 --> 00:19:54,600 Ei! Varo, jalkasi jää oven väliin! Tämä on farssi! 222 00:19:55,320 --> 00:19:59,680 Kun näin huoneen, olin että tämä on katastrofi. 223 00:20:00,240 --> 00:20:04,880 Hyllyt oli lähekkäin toisiaan. Käytävät oli superkapeita. 224 00:20:05,360 --> 00:20:09,920 Yksikin virheliike niin kuuluu räminää, oksat pois! 225 00:20:10,000 --> 00:20:14,560 Katsotaan, jos löytyisi kilpi! Joo! Se olisi hyvä. 226 00:20:14,680 --> 00:20:18,120 Jos saat sen, ota. Tule kiinni minussa. 227 00:20:19,560 --> 00:20:25,320 Joo! Vitsi, tämä on ahdas paikka! Ohjaan sinua. 228 00:20:25,400 --> 00:20:27,680 Tässä on jotain. -Siinä on kori. 229 00:20:28,880 --> 00:20:29,880 Mikä tuo oli? 230 00:20:29,960 --> 00:20:30,680 Joku juttu. 231 00:20:30,760 --> 00:20:33,000 Mitä tapahtuu? 232 00:20:36,080 --> 00:20:38,080 Hei, löysin kilven! 233 00:20:40,000 --> 00:20:46,120 Ei vitsi! Löysitkö? Nosta kättä ylemmäs. 234 00:20:46,600 --> 00:20:48,280 Ronki sitä. Tunnet sen. 235 00:20:48,360 --> 00:20:53,000 Se on pienen kipon sisällä. Ota se! Laita se 236 00:20:53,080 --> 00:20:53,840 tissiini. 237 00:20:58,760 --> 00:21:01,160 Siisti juttu! Tämä tuo paineita. 238 00:21:01,240 --> 00:21:07,800 Nyt pitää pelata viisaasti. Varovasti! Hyvä! 239 00:21:10,680 --> 00:21:16,240 Muista, ettet kerro kellekään tästä. Ongelma on, 240 00:21:16,400 --> 00:21:20,600 jos kilpi tulee muiden tietoon ennen pyöreätä pöytää. 241 00:21:20,760 --> 00:21:24,840 Petolliset haluaa karkottaa jommankumman meistä pyöreässä pöydässä. 242 00:21:25,360 --> 00:21:26,120 Hyvä! 243 00:21:29,440 --> 00:21:30,000 -Kiitos! 244 00:21:30,200 --> 00:21:35,560 Se oli kapea paikka! -Sopii minulle hirveän hyvin! 245 00:21:35,600 --> 00:21:38,320 Valitsemme seuraavan parin. -Mennäänkö? 246 00:21:39,920 --> 00:21:45,840 Sauli ja Marjo, pyydän teitä noutamaan Petollisten ensimmäisen 247 00:21:45,920 --> 00:21:47,440 kauden filmikelan! 248 00:21:48,480 --> 00:21:50,560 -Mikä se on? 249 00:21:52,760 --> 00:21:55,680 En tiedä! -Tämä alkaa hyvin! 250 00:21:57,120 --> 00:22:02,320 Astu vasemmalla jalalla etuvasemmalle. Tänne? 251 00:22:05,280 --> 00:22:10,240 Vasemmalle! Jalkasi edessä on vitriini. Nouse pystyyn lähellä ovea. 252 00:22:10,840 --> 00:22:14,280 Pidä rintama, miten se on. Näin? Jep. -Hyvä! 253 00:22:14,800 --> 00:22:17,320 Pysy paikallasi. Ei kannata lähteä mihinkään, 254 00:22:17,400 --> 00:22:23,720 ennen kuin löydetään kela. -Anssi Kela! Luotan sinuun. 255 00:22:25,040 --> 00:22:29,920 Hei! Näetkö jotain? Tuossa on filmikeloja! Astu taaksepäin. 256 00:22:31,040 --> 00:22:35,360 Älä mene eteenpäin. Hylly edessäsi on täynnä lasiesineitä! 257 00:22:36,320 --> 00:22:41,400 Apua! Näetkö tämän linjan? -En näe! Tässä liikeradassa. 258 00:22:41,520 --> 00:22:46,520 Kuumottavaa, kun joku ohjailee sinua! Et näe mitään. 259 00:22:46,600 --> 00:22:52,560 Sinulla ei ole mitään tietoa. -Se on Top Gear Suomi. 260 00:22:53,720 --> 00:22:57,720 Miten voi olla näin hankalaa? Petolliset, kausi 1. 261 00:22:57,880 --> 00:23:01,440 Tämä se on! Laitetaanko... -Niin on! 262 00:23:02,000 --> 00:23:06,840 Jäi kuva, että huone on metri kertaa metri. 263 00:23:06,920 --> 00:23:08,920 No niin! 264 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 Jee! 265 00:23:28,440 --> 00:23:31,040 Kilpailijat noutavat sukuni arvoesineitä. 266 00:23:31,160 --> 00:23:35,880 Mandimai ja Tiina sekä Sauli ja Marjo ovat käyneet ullakolla. 267 00:23:37,800 --> 00:23:41,400 Kuka on seuraava pari? -Mennäänkö? Mennään! 268 00:23:42,520 --> 00:23:46,600 Hakekaa minulle helminauha! -Minä ja Janne ollaan pari. 269 00:23:46,840 --> 00:23:50,400 Jannen silmät sidotaan. Olemme kiinni toisissamme. 270 00:23:50,480 --> 00:23:55,440 Ajattelen, että tämä on helppoa. Annetaan ohjeita ja kävellään yhtä aikaa. 271 00:23:55,520 --> 00:23:59,840 Haetaan esine, that's it! Sano, jos päähäni osuu jotain! 272 00:23:59,920 --> 00:24:03,600 Joo! Laita kädet alas. Mennään varovasti. 273 00:24:04,680 --> 00:24:09,360 Ainoa ohjeeni Saaralle oli, sano jos pääni osuu johonkin. 274 00:24:09,880 --> 00:24:14,920 Liikuin sentin ja... Saara! Tähän osui joku! 275 00:24:15,000 --> 00:24:19,280 Siinä on matkalaukku. Muista sanoa, jos päähäni osuu jotain. 276 00:24:19,360 --> 00:24:25,200 Meidän ei kannata liikkua. -Oi! Varmaan hiuksesi osuivat, 277 00:24:25,440 --> 00:24:31,760 vai mikä tämä on? Lintu! -Saara! Tämä on hullun vaikeata! 278 00:24:33,880 --> 00:24:38,240 Se lintu! Taas osui päähän! Mikä tämä on? 279 00:24:38,440 --> 00:24:43,480 Saara! Matkalaukku! Älä liiku ennen kuin annan luvan! 280 00:24:43,560 --> 00:24:47,960 Pääni osui johonkin koko ajan, kun olimme huoneessa! 281 00:24:48,080 --> 00:24:51,800 Ota kiinni käsistäni! -Varo päätäni! Päässäsi ei ole mitään. 282 00:24:52,920 --> 00:24:58,000 Kiitti! "Päässäsi ei ole mitään!" Elämäni top 283 00:24:58,080 --> 00:25:03,200 5 hauskimpia hetkiä! Absurdius siitä vaikeudesta. 284 00:25:03,240 --> 00:25:07,160 Kikatan vaan! Hajoan täysin! 285 00:25:07,840 --> 00:25:10,840 -Olet liian iso! Et mahdu tästä! 286 00:25:14,800 --> 00:25:16,640 Nyt se on viimeistään tehty! 287 00:25:18,320 --> 00:25:20,320 Saara ja Janne! 288 00:25:20,640 --> 00:25:24,480 Tullaan! Onko se tässä? 289 00:25:31,720 --> 00:25:33,520 Löytyikö? Jes! 290 00:25:33,800 --> 00:25:35,360 Miksi itket, Saara? -En ole ikinä 291 00:25:35,440 --> 00:25:38,080 itkenyt näin paljon! -Mitä tapahtui? 292 00:25:38,400 --> 00:25:44,240 Se oli vaikeata! Hän on niin iso ja pitkä! -Seuraava pari, 293 00:25:45,160 --> 00:25:47,160 oletteko valmiina? -Kyllä! 294 00:25:47,400 --> 00:25:51,720 Oletteko valmiina? -Haluan, että haette 295 00:25:52,520 --> 00:25:55,040 kultaisen Venla-patsaan! -Pidän kädestä. 296 00:25:56,200 --> 00:26:00,040 Voidaan mennä. Voi hyvänen aika! 297 00:26:00,480 --> 00:26:03,120 Tuossa on haarniska edessä. -Ei sitä! 298 00:26:03,560 --> 00:26:07,920 Ei helvetissä! Silmäni osuivat patsaaseen! 299 00:26:08,520 --> 00:26:14,080 Huomasin, että tämä on yllättävän helppo. -Pitääkö minun yrittää yltää sinne? 300 00:26:14,680 --> 00:26:17,760 Joo! Laita kädet nyrkkiin! Pidä tiukasti kiinni! 301 00:26:17,880 --> 00:26:21,280 Minulle ei ole tuttu... Tämä on jumalauta Jussi-patsas! 302 00:26:21,920 --> 00:26:25,000 Vai mikä tämä on? En ole nähnyt! 303 00:26:25,080 --> 00:26:30,200 Tämä oli liian helppoa ollakseen totta. Mennään alaspäin! 304 00:26:30,800 --> 00:26:33,680 Näen ympärilleni. Vielä alaspäin! 305 00:26:33,880 --> 00:26:39,080 En uskalla mennä. Rojahdan! -Voi hyvänen aika! 306 00:26:39,400 --> 00:26:42,560 Istun polvellasi! Fanitan Harria. 307 00:26:42,800 --> 00:26:48,680 Kun löysin itseni Harrin polvelta, oli elämäni paras hetki! 308 00:26:48,880 --> 00:26:53,600 Nyt se löytyi! Huhhuh! Se on hankalassa paikassa! 309 00:26:54,920 --> 00:27:00,800 Se oli hyllyllä rikki menevien lasien keskellä. 310 00:27:01,240 --> 00:27:07,000 Lasit oli laitettu limittäin, lomittain, sivuttain ja vinottain. 311 00:27:07,840 --> 00:27:11,160 Tunnet lasin, eikö? Joo! Ota siitä kunnolla kiinni! 312 00:27:17,560 --> 00:27:18,560 Harri 313 00:27:18,680 --> 00:27:20,920 ei ohjeista hyvin! -Osuiko johonkin? 314 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Osuu kaikkeen! Olemme kuin norsut posliinikaupassa! 315 00:27:26,600 --> 00:27:31,760 Siinä on lasin jalka! Käytä vasenta kättä! 316 00:27:33,080 --> 00:27:39,480 Ota se! Katson, onko reitti vapaa. On! Siinä on Venla-patsas, jota haetaan. 317 00:27:40,280 --> 00:27:42,280 Tästä näin? Siitä kiinni reilusti! 318 00:27:43,320 --> 00:27:46,440 Tehtävän suorittaminen ilman, että joku esine menisi rikki, 319 00:27:46,600 --> 00:27:49,080 olisi mahdotonta. -Jotain taisi särkyä? 320 00:27:49,200 --> 00:27:53,400 Minua pelottaa mennä ullakolla käymään, joten en käy vielä. 321 00:27:54,320 --> 00:27:58,320 Neljä esinettä on noudettu. Neljä on noutamatta. 322 00:27:58,440 --> 00:28:03,800 Kun ullakko on tuttu kaikille pareille, asetan aikarajan. 323 00:28:04,320 --> 00:28:08,320 Tähän tuli twisti! Arvasin! -Teillä on viisi minuuttia 324 00:28:08,760 --> 00:28:11,200 aikaa noutaa seuraava esine. 325 00:28:14,080 --> 00:28:15,000 -Pieni 326 00:28:15,200 --> 00:28:19,760 matkalaukku. -Jos näet jotain mielenkiintoista, kerro! 327 00:28:20,200 --> 00:28:25,560 Potkaise edessä olevaa esinettä. Mennään tänne. 328 00:28:26,600 --> 00:28:29,080 Apua! -Yritän päästä matkalaukun luokse. 329 00:28:29,360 --> 00:28:30,760 Apua! 330 00:28:32,720 --> 00:28:34,200 -Kierros oli pahempi, 331 00:28:34,280 --> 00:28:39,680 kun en nähnyt mitään. Nyt oli aikaraja. Tuli vipinää kinttuihin! 332 00:28:40,400 --> 00:28:46,560 Saatko matkalaukun? Odota, siinä on päällä astioita! 333 00:28:48,800 --> 00:28:51,280 Siirrä astiat. -Mihin? Onko jossain hylly? 334 00:28:51,440 --> 00:28:57,280 Alhaalla on pöytä. Laske siihen! 335 00:28:57,520 --> 00:29:00,840 Hyvä, jes! Onko se nyt tyhjä? -En näe. 336 00:29:00,920 --> 00:29:03,280 Ota se pois. Meillä on vähän aikaa! 337 00:29:03,360 --> 00:29:05,240 Apua! Ollaan lähellä! 338 00:29:05,240 --> 00:29:06,160 Mene! -Joo! 339 00:29:06,160 --> 00:29:07,800 Mene! 340 00:29:09,240 --> 00:29:11,120 -Muotokuva on tuolla. 341 00:29:11,840 --> 00:29:13,480 Lähdetään täältä. 342 00:29:13,960 --> 00:29:16,440 Mentiin hienosti! 343 00:29:16,880 --> 00:29:21,000 Työnsin Marjoa. Sanoin, nosta jalkaa, mene siitä. 344 00:29:22,560 --> 00:29:27,800 Ohjasin voimakkain ottein. Jes! Mikä se on? 345 00:29:28,680 --> 00:29:31,960 En tiedä! -Potkaise oikealle! 346 00:29:33,280 --> 00:29:36,320 Kiitos! Pesismaila! Seuraa minua! -Joo. 347 00:29:36,400 --> 00:29:41,680 Janne ohjaa minut pesäpallomailan luo. Tiputetaan lautasia matkalla. 348 00:29:47,680 --> 00:29:50,320 Ajattelin, että tehdään tämä nopeasti. 349 00:29:50,760 --> 00:29:54,560 Tämä on liian nopeata! -Joo! Päästään pesäpallomailan luo. 350 00:29:54,640 --> 00:29:56,440 Otan sen. -Jes! 351 00:29:58,360 --> 00:30:01,240 Varo! Käännä se! 352 00:30:01,440 --> 00:30:03,160 Se on suoraan kropassasi. 353 00:30:03,640 --> 00:30:07,600 Oikea, vasen, oikea, vasen! Mennään ulos ovesta! 354 00:30:08,160 --> 00:30:12,960 Janne johdattelee minut ulos. Taitavaa! Olen ihaillut Jannea, 355 00:30:13,280 --> 00:30:18,160 nyt ihailen lisää! -Enää puuttuu yksi esine, 356 00:30:19,680 --> 00:30:26,000 tarjoilukärry täytekakkuineen. Olkaa hyvä! Tämä on paha! 357 00:30:27,400 --> 00:30:32,520 Viisi minuuttia! Juoskaa! -Vasemmalle! Tsemppiä! 358 00:30:32,600 --> 00:30:35,560 Ei ole mitään edessä. Mennään rohkeasti! Hyvä! 359 00:30:36,200 --> 00:30:38,840 Ei välitetä lautasista. Kohta osuu jalkaan. 360 00:30:38,920 --> 00:30:44,840 Mennään eteenpäin. Siinä on lätkämaila edessä. 361 00:30:46,680 --> 00:30:51,520 Tässä? Joo! Mennään vielä... -Oi! Mihin tämän laitan? 362 00:30:51,960 --> 00:30:54,520 Ojenna eteenpäin. Laita kädet suoraksi. -Noin. 363 00:30:54,680 --> 00:30:57,120 Laita se jalkojen väliin. Jalkojen väliin? 364 00:30:57,240 --> 00:31:00,640 Ei tarvitse! Tämmöinen pääsiäisjuttu! Meni yllättävän hyvin. 365 00:31:00,720 --> 00:31:04,920 Hyllyt pysyivät pystyssä. Pientä kilinää kuului. 366 00:31:05,120 --> 00:31:08,480 Aina kilinää kuuluu, kun kivaa on! -Pudota, N-Y-T, nyt! 367 00:31:10,200 --> 00:31:12,880 Tällä tavalla! -Se meni pois tieltä, sitä ei tarvita! 368 00:31:12,960 --> 00:31:18,000 Sama temppu, nyt! Sinä olet Harri, tässä on kärri! 369 00:31:18,120 --> 00:31:22,600 Harri, kärri! Liina menee alas asti. Ota siitä kiinni! 370 00:31:22,720 --> 00:31:24,720 Tästä kiinni? -Varovasti! 371 00:31:24,880 --> 00:31:27,520 Nostellaan. -Heitä liina tähän. 372 00:31:27,600 --> 00:31:32,560 Päästä irti. Noin! Tässä on kokonaisuus. 373 00:31:32,640 --> 00:31:35,040 Vedä siitä! Katsotaan, mitä tapahtuu. 374 00:31:35,200 --> 00:31:38,440 Miten kärry mahtuu, kun pitää tehdä monta mutkaa? 375 00:31:38,640 --> 00:31:41,440 Jos joku esine jäisi ehjäksi! 376 00:31:41,680 --> 00:31:43,240 -Mennään nopeammin! 377 00:31:43,320 --> 00:31:47,680 Ollaan lähellä! -Ollaanko lähellä? 378 00:31:48,160 --> 00:31:51,080 Ollaan! -Vedetään pois! 379 00:31:56,760 --> 00:31:59,120 Jes! No niin! 380 00:31:59,400 --> 00:32:01,680 Hyvä, tyypit! 381 00:32:02,400 --> 00:32:06,800 Aikarajan puitteissa tehtävä tuli suoritettua, tarjoilukärryn ja tarjoilujen 382 00:32:06,880 --> 00:32:10,200 kera. Voittajafiilis! -Hyvät ystävät! 383 00:32:11,600 --> 00:32:15,160 Pyysin teitä liikkumaan varoen ullakolla, eikä käyttäytymään 384 00:32:15,240 --> 00:32:19,960 kuin elefantit posliinikaupassa. Onnistuitte tuomaan 385 00:32:20,040 --> 00:32:22,040 kaikki pyytämäni esineet. 386 00:32:22,120 --> 00:32:23,160 Jee! 387 00:32:26,880 --> 00:32:28,280 Mummini maljakoita 388 00:32:28,400 --> 00:32:33,120 meni rikki. Otan yhden hopeaharkon vahingonkorvauksena. 389 00:32:33,760 --> 00:32:40,200 Tienaatte tehtävästä kaksi hopeaharkkoa. -Jes! Jotain kuitenkin! 390 00:32:40,960 --> 00:32:44,520 Siitä oli aikaa, kun saatiin hopeaa! -Hei, hei, hei! 391 00:32:49,680 --> 00:32:51,040 Teillä taitaa 392 00:32:51,320 --> 00:32:54,000 olla hyvä joukkuehenki? -Kyllä! 393 00:32:54,720 --> 00:32:59,880 Se ei ole viisasta. Kaikki eivät puhu totta. 394 00:33:01,320 --> 00:33:03,120 Näemme seuraavan kerran pyöreässä pöydässä, 395 00:33:03,200 --> 00:33:09,600 jossa jälleen karkotatte uskollisen. Alatteko nähdä valheiden läpi? 396 00:33:11,040 --> 00:33:13,240 Valehdeltu teille on! 397 00:33:15,520 --> 00:33:17,520 -On pakko varautua. 398 00:33:17,600 --> 00:33:22,480 Vaikka minua ei pidetä ykkösepäiltynä, 399 00:33:24,400 --> 00:33:28,400 kaikki turhautuvat, jos emme saa petollista kiipeliin. 400 00:33:29,600 --> 00:33:31,800 Katseet voivat kääntyä kohti minua. 401 00:33:51,080 --> 00:33:56,240 Aurinko on laskenut ja epäilys noussut! Kuka saa syytökset osakseen, 402 00:33:56,440 --> 00:33:59,600 kun kilpailijat kokoontuvat pyöreän pöydän ääreen? 403 00:34:23,440 --> 00:34:28,320 Karkotus tulee olemaan vaikea ja kamala. 404 00:34:28,800 --> 00:34:29,800 Meitä on 405 00:34:29,920 --> 00:34:35,200 vähän. Ei haluaisi osua väärään henkilöön. 406 00:34:38,360 --> 00:34:45,200 Ainoa toivoni on, etten saa ääniä tai minua ei äänestetä 407 00:34:45,400 --> 00:34:45,560 pois. 408 00:34:47,120 --> 00:34:49,960 -En jaksa pyöritellä kaavoja päässäni. 409 00:34:50,520 --> 00:34:53,200 Haluaisin osua yhteen helvetin petolliseen! 410 00:34:53,280 --> 00:34:56,200 Onko se liikaa pyydetty? 411 00:34:56,400 --> 00:34:57,440 Mielestäni ei! 412 00:35:14,640 --> 00:35:17,040 -Iltaa! Aloittakaamme 413 00:35:17,520 --> 00:35:23,680 toteamalla iloksenne, että hopeapotti on kasvanut sitten viime näkemän. 414 00:35:24,960 --> 00:35:30,240 Ansaittu on 15 hopeaharkkoa eli 15 tuhatta euroa. 415 00:35:35,360 --> 00:35:42,160 Arvon petolliset, summa valuu päivä päivältä lähemmäs taskujanne. 416 00:35:44,360 --> 00:35:50,680 Hyvin pelattu! Uskolliset, jos ette ole kysyneet aiemmin, 417 00:35:50,800 --> 00:35:52,880 kysykää ja vastatkaa nyt! 418 00:35:55,720 --> 00:35:58,080 Kuka on vilpitön? 419 00:35:59,160 --> 00:36:01,160 Kuka esiintyy? 420 00:36:04,080 --> 00:36:09,040 Ajatteletteko itse, vai ajatteleeko joku puolestanne? 421 00:36:10,840 --> 00:36:14,640 Käyttäkää puheenvuoronne hyvin. Se saattaa olla viimeinen! 422 00:36:15,760 --> 00:36:20,920 Jos jokainen avaisi, joka on epäiltynä? 423 00:36:21,560 --> 00:36:22,720 Harri, on pakko 424 00:36:23,160 --> 00:36:28,520 sanoa sinusta... -Tiedän! On sellainen olo, että tänään... 425 00:36:28,680 --> 00:36:35,120 Aleksanteri, olet minulle mysteeri. Kaikki tietävät, 426 00:36:35,160 --> 00:36:38,800 että olen epäillyt Harria kauan. Olet maininnut nimeni. 427 00:36:38,880 --> 00:36:42,200 Ensimmäisellä aamiaisella. -Se voisi olla petollisten 428 00:36:42,400 --> 00:36:46,320 käsikirjoitusta. Ainoa, jonka varmuudella ajattelen 429 00:36:46,400 --> 00:36:49,840 olevan uskollinen... 430 00:36:52,200 --> 00:36:56,840 Yhdyn muiden mielipiteeseen, Tiina vaikuttaa vilpittömältä. 431 00:37:00,120 --> 00:37:06,240 Ymmärrän. Monella on mielessä, että Harri-kortti 432 00:37:07,400 --> 00:37:14,320 täytyy katsoa. Kun se on katsottu ja olen Christofferin vieressä kertomassa, 433 00:37:14,360 --> 00:37:19,440 olenko uskollinen vai petollinen, miettikää tarkkaan, mitä olette tehneet! 434 00:37:19,520 --> 00:37:23,520 Tuo on kuultu monta kertaa. 435 00:37:25,280 --> 00:37:26,160 -Eka kerta, kun sanoin 436 00:37:26,240 --> 00:37:28,440 näin! -Tarkoitan eri ihmisten suulla! 437 00:37:28,600 --> 00:37:32,800 Tuo on ihan... -Haluan muistuttaa, meitä on vähän. 438 00:37:33,840 --> 00:37:37,960 Se on totta! Yhden äänen merkitys on valtaisa! 439 00:37:43,360 --> 00:37:48,560 Minulla ei ole tarjota kuin rehellisyys, jolla peliä olen pelannut. 440 00:37:48,640 --> 00:37:50,640 Puolustustyökalupakkini 441 00:37:51,280 --> 00:37:55,880 on tässä. Olen au naturel. 442 00:37:57,640 --> 00:37:57,880 -Keitä 443 00:37:58,160 --> 00:38:00,320 sinä epäilet? Sano vaikka kaksi. 444 00:38:00,400 --> 00:38:06,040 Jos aikasi pyöreässä pöydässä jättää, olisi tärkeätä, että sinusta jäisi jälkiä. 445 00:38:06,120 --> 00:38:10,160 Joo! Jos olet uskollinen. -Epäilen eniten Aleksanteria. 446 00:38:10,240 --> 00:38:13,960 Tulin pöytään ajatuksella, että äänestän Aleksanteria. 447 00:38:14,200 --> 00:38:17,560 Saatan äänestää vieläkin. En luovu ajatuksesta, 448 00:38:17,640 --> 00:38:22,040 että petollinen pelaa virheetöntä peliä. Uskollinen tekee virheitä! 449 00:38:24,200 --> 00:38:29,200 Saanko kysyä? Tänään teillä oli naistenkeskeinen keskustelu. 450 00:38:29,600 --> 00:38:34,480 Oliko siellä tarttumapintaa? Mitä kävitte läpi? 451 00:38:34,720 --> 00:38:36,720 En tiedä siitä mitään. 452 00:38:36,960 --> 00:38:40,440 -Saara halusi tuoda esille 453 00:38:41,040 --> 00:38:45,960 uskollisuuttaan. Ymmärrän, että halusit kertoa 454 00:38:46,120 --> 00:38:50,120 ja perustella. Sanoit, "ymmärrättehän, että jos lähden, 455 00:38:50,800 --> 00:38:55,560 katseet kääntyvät suuntaanne." Tuli tunne, 456 00:38:56,960 --> 00:39:01,200 että emme äänestäisi sinua 457 00:39:01,840 --> 00:39:08,200 sen takia, että alkaisimme pelkäämään oman asemamme 458 00:39:08,280 --> 00:39:12,240 puolesta. Minulle tuli tismalleen samanlainen olo. 459 00:39:12,360 --> 00:39:14,280 Minulle myös. Olen uskollinen! 460 00:39:14,360 --> 00:39:18,040 Minun on pakko sanoa teille! Jos menen ja sanon olevani uskollinen, 461 00:39:18,120 --> 00:39:21,400 katseet kääntyvät teihin. Olette yrittäneet masinoida muut 462 00:39:21,520 --> 00:39:26,040 äänestämään minua. Voi olla mahdollista, että yksi meistä kolmesta on petollinen. 463 00:39:26,160 --> 00:39:30,480 Sinänsä hyvä, että meihin kääntyisi katseet. 464 00:39:30,560 --> 00:39:36,040 Jos minut pitää uhrata sen takia, minut pitää uhrata sen takia. 465 00:39:36,280 --> 00:39:43,160 Saatte uutta tietoa. -Puheenvuoro saattaa olla viimeinen, 466 00:39:43,240 --> 00:39:46,200 kuten linnanherra totesi. Käytän tilaisuuden hyväkseni. 467 00:39:46,280 --> 00:39:50,680 Esitän kaikille pöydässä oleville, paitsi Aleksanterille, kysymyksen. 468 00:39:50,760 --> 00:39:57,320 Eikö teitä häiritse, että Aleksanteri ei ole saanut pyöreissä 469 00:39:57,520 --> 00:40:03,200 pöydissä kuumotusta osakseen? Hän ei ole saanut ainuttakaan ääntä. 470 00:40:03,280 --> 00:40:08,040 Eikö teitä häiritse? -Kieltämättä häiritsee! 471 00:40:08,880 --> 00:40:11,840 Yksi syy on, että tähän mennessä kaikkien kohdalla, 472 00:40:11,920 --> 00:40:16,240 jotka ovat pyöreän pöydän kautta lähteneet, on ollut jotain konkreettista, 473 00:40:16,560 --> 00:40:21,320 johon ollaan tartuttu. Kaikki ovat osuneet väärin, paitsi Amelie. 474 00:40:24,480 --> 00:40:27,360 Entä jos petollinen tai petolliset ovat sellaisia, 475 00:40:27,440 --> 00:40:31,560 jotka eivät jätä mitään konkreettista, mihin tarttua? 476 00:40:31,680 --> 00:40:34,920 He ovat varovaisia. Se häiritsee minua! 477 00:40:35,160 --> 00:40:38,520 Olen miettinyt sinua vaihtoehtona tämän takia. Kyllä. 478 00:40:38,640 --> 00:40:42,320 Minulla on samanlainen olo. Olet ollut kysymysmerkki. 479 00:40:43,400 --> 00:40:49,880 Olen epäillyt sinua vähän. Miettinyt, pitääkö alkaa epäillä. 480 00:40:51,200 --> 00:40:55,840 Nimeäni ei ole kirjoitettu lappuihin, mutta minua on kuumotettu. 481 00:40:55,920 --> 00:41:02,720 Tuntuu, että sinua on vähiten. -Ollaan tilanteessa, jossa tajutaan, 482 00:41:02,800 --> 00:41:07,960 että petolliset toimii jälkiä jättämättä. Se on hetki, 483 00:41:08,040 --> 00:41:13,200 kun tajuaa, että ai niin! Emme ole katsoneet tuohon suuntaan! 484 00:41:14,440 --> 00:41:16,920 Onko sinulla Janne fiilis, että sinua on kuumotettu? 485 00:41:17,040 --> 00:41:20,080 Olet äänessä, esität kysymyksiä, heität epäilyjä. 486 00:41:20,360 --> 00:41:23,960 Onko sinua mielestäsi kuumotettu kertaakaan? 487 00:41:24,520 --> 00:41:27,360 Riippuu, mitä kuumotuksella tarkoitetaan. Ennen Jukan karkoitusta 488 00:41:27,440 --> 00:41:33,040 kysyit, "Janne ja Jukka, miksi ette ole lähteneet toistenne kimppuun?" 489 00:41:33,160 --> 00:41:35,720 Käytit parempia sanoja. -Suurin piirtein näin se meni. 490 00:41:35,840 --> 00:41:38,800 On kaksi tyyppiä, jotka ovat hyviä frendejä 491 00:41:39,280 --> 00:41:45,200 ja vaikuttavat tulevan toimeen. Laitetaan heidät vastakkain! 492 00:41:45,360 --> 00:41:50,200 Myös Aleksanteri kuumotti... Oliko se eilen? 493 00:41:50,880 --> 00:41:54,000 Olen yrittänyt kysellä. -Jes. 494 00:41:55,280 --> 00:41:57,600 En ole joutunut 495 00:41:57,720 --> 00:42:03,400 tällaisen kuumotuksen uhriksi. Sori, väärä sanavalinta. 496 00:42:03,560 --> 00:42:09,200 En ole ollut yhtä vähän kuumotettuna kuin Aleksanteri. 497 00:42:09,520 --> 00:42:12,040 Kun nostit sen esille, 498 00:42:12,240 --> 00:42:17,120 se yllätti, kun rupesin miettimään. 499 00:42:19,960 --> 00:42:22,920 Harri, lähtökohtani on ollut, että tulen tänne, 500 00:42:23,200 --> 00:42:28,120 pelaan rakkaudellisesti ja katson johtolankoja... 501 00:42:28,440 --> 00:42:32,360 Ihan sama! Rakastan kaikkia! En halua lopettaa peliä ikinä! 502 00:42:32,520 --> 00:42:33,680 Olette upeita! 503 00:42:35,680 --> 00:42:38,600 -Tuntuu, että sinulla on samaa. 504 00:42:38,800 --> 00:42:42,600 Ei lähde turhaan syyttämään ketään, jos ei ole syytä. 505 00:42:43,400 --> 00:42:45,400 Kiitos keskustelusta! 506 00:42:49,000 --> 00:42:50,600 On aika 507 00:42:50,680 --> 00:42:51,800 äänestää. 508 00:43:14,760 --> 00:43:17,440 On aika äänestää! 509 00:43:18,280 --> 00:43:23,560 Kirjoittakaa tauluun henkilön nimi, jonka haluatte karkottaa Vanajanlinnasta. 510 00:43:38,280 --> 00:43:40,680 On aika kääntää taulut! 511 00:43:41,920 --> 00:43:43,880 Marjo, saat aloittaa. 512 00:43:46,520 --> 00:43:48,920 -Harri, olet 513 00:43:49,200 --> 00:43:51,040 ihana ihminen ja nallekarhu! 514 00:43:52,840 --> 00:43:55,600 Minulla on ajatus, 515 00:43:55,680 --> 00:44:00,560 että tyrmässä olisi ollut yksi petollinen. 516 00:44:04,080 --> 00:44:05,320 Aleksanteri. 517 00:44:06,960 --> 00:44:11,280 -Harrille ääni, seuraavana listallani. 518 00:44:12,400 --> 00:44:16,240 Harri, ole hyvä! -En luovu ajatuksesta, 519 00:44:16,320 --> 00:44:21,520 millä pöytään tulin. Aleksanteri, pelaat virheetöntä peliä. 520 00:44:22,240 --> 00:44:25,200 Vain petollinen voi pelata virheetöntä peliä. 521 00:44:30,240 --> 00:44:31,200 Harri. 522 00:44:32,640 --> 00:44:36,800 Teoriani on, että petolliset ovat tavanneet kammiossa 523 00:44:37,200 --> 00:44:40,960 ja päättäneet, että yritetään saada Janne ulos pelistä. 524 00:44:41,680 --> 00:44:43,880 Olet heti aamusta lähtenyt sitä toteuttamaan. 525 00:44:43,960 --> 00:44:48,400 Kun yksi petollinen lähti, jatkoit seuraavana aamuna. 526 00:44:49,400 --> 00:44:54,280 Summataan äänestystilanne. Harri, sinulla on kolme ääntä. 527 00:44:54,880 --> 00:44:56,960 Aleksanteri, sinulla on yksi. 528 00:44:59,640 --> 00:45:00,680 Tiina, ole hyvä! 529 00:45:03,240 --> 00:45:06,080 Tuntui pahalta kirjoittaa Harrin nimi. 530 00:45:08,240 --> 00:45:09,920 Jos tyrmässä 531 00:45:10,200 --> 00:45:12,480 on ollut petollinen, 532 00:45:13,640 --> 00:45:19,600 en voi ajatella, että se olisi ollut kukaan muu. 533 00:45:21,760 --> 00:45:25,880 Harri, jos saat vielä yhden äänen, sinut tullaan karkottamaan. 534 00:45:26,400 --> 00:45:29,200 Sauli, ole hyvä! 535 00:45:31,360 --> 00:45:32,520 -Harri, 536 00:45:35,200 --> 00:45:40,320 olet huikea tyyppi! Kauheata, jos oletkin uskollinen. 537 00:45:40,560 --> 00:45:43,960 Olet tuonut peliin paljon. 538 00:45:45,520 --> 00:45:47,400 Epäilen teitä kaikkia, 539 00:45:47,560 --> 00:45:53,480 mutta haluan katsoa tämän kortin. -Harri, sinut tullaan karkottamaan. 540 00:45:54,040 --> 00:45:57,120 Katsotaan Saaran ja Mandimain äänet. 541 00:45:57,640 --> 00:45:58,440 -Harri. 542 00:46:01,120 --> 00:46:07,640 Saara, olisin halunnut tietää, oletko uskollinen 543 00:46:07,760 --> 00:46:13,320 vai petollinen. Tänään ei saada tietää. -Pelisi on päättynyt, Harri! 544 00:46:13,440 --> 00:46:15,440 Ole hyvä ja astu muiden eteen. 545 00:46:22,200 --> 00:46:27,360 Haluatko lausua lyhyet jäähyväissanat? -Päätin, etten liikutu. 546 00:46:27,560 --> 00:46:33,600 Näköjään kuitenkin. On ollut etuoikeus olla pelaamassa peliä kanssanne. 547 00:46:33,680 --> 00:46:37,000 Kuten sanoin, haluaisin, että tätä jatkuisi ikuisesti. 548 00:46:38,360 --> 00:46:41,200 Pidän teitä ystävinäni. Toivon, että yhteydenpito 549 00:46:41,280 --> 00:46:44,760 jatkuu tämän jälkeen. -Harri, ole hyvä ja paljasta, 550 00:46:44,840 --> 00:46:47,440 oletko uskollinen vai petollinen. 551 00:46:52,120 --> 00:46:53,760 Olen... uskollinen! 552 00:46:54,640 --> 00:46:55,880 -Kiitos! 553 00:47:00,640 --> 00:47:06,080 Minulla alkaa olla tylsää. Uskolliset, olette yksitoikkoisia! 554 00:47:07,440 --> 00:47:10,880 Muistutan, täällä pitäisi karkottaa petollisia, 555 00:47:11,760 --> 00:47:15,480 ei harventaa omia rivejä. Voin lohduttaa. 556 00:47:16,360 --> 00:47:19,280 Yksi uskollisista pääsee tänään tuskistaan, 557 00:47:19,360 --> 00:47:22,760 koska murha on suorittamatta. Tapaamme vielä! 558 00:47:30,120 --> 00:47:32,120 Tuntuu turhauttavalta! 559 00:47:36,640 --> 00:47:40,080 Toivoisi, että se olisi petollinen. 560 00:47:40,680 --> 00:47:42,520 -Miltä tuntuu, Janne? 561 00:47:42,680 --> 00:47:48,280 Olet yrittänyt saada Harria pois monta kertaa? 562 00:47:49,560 --> 00:47:51,560 Ottaa päähän! 563 00:47:51,920 --> 00:47:53,520 Ärsyttää eniten, 564 00:47:53,600 --> 00:47:59,880 että olen masinoinut tätä. 565 00:48:01,320 --> 00:48:06,440 Ympärillä istuu ihmisiä, jotka antoivat minun tehdä näin. 566 00:48:08,040 --> 00:48:11,080 He tietävät, että Harri oli uskollinen. 567 00:48:13,120 --> 00:48:14,600 -Jannella 568 00:48:14,880 --> 00:48:20,360 on strategia, se puhuu paljon. Olen käynyt Aleksanterin 569 00:48:20,400 --> 00:48:22,040 kanssa keskustelun. 570 00:48:23,280 --> 00:48:26,960 Älykäs petollinen osaa asetella sanansa, 571 00:48:28,720 --> 00:48:31,800 että saa toisen tekemään johtopäätöksiä. 572 00:48:32,640 --> 00:48:36,080 Kukaan ei tiedä, kuka niitä pelaa! -Minua kuumotettiin 573 00:48:36,360 --> 00:48:41,160 pyöreässä pöydässä kevyesti. Ei tullut oikeata suoraa, 574 00:48:41,240 --> 00:48:43,560 mitä pitäisi yrittää väistää. 575 00:48:44,880 --> 00:48:46,880 Kaikki yritykset 576 00:48:47,280 --> 00:48:51,160 ovat olleet helliä, kivoja ja luettavissa. 577 00:48:52,040 --> 00:48:53,720 Janne, jutellaanko? 578 00:48:54,360 --> 00:48:58,160 Mihin haluat mennä? -Ei mennä sinne! 579 00:48:58,400 --> 00:49:04,160 Haluan sanoa yhden jutun Mandille! Jäin yksin! Tämä on kaksi lausetta! 580 00:49:04,880 --> 00:49:09,760 Haloo? Hyvin on mennyt! 581 00:49:11,240 --> 00:49:14,760 Yllättävän pitkälle. 582 00:49:16,480 --> 00:49:19,640 Ei ole enää montaa päivää. 583 00:49:20,920 --> 00:49:23,320 -Aleksanteri, näen 584 00:49:23,400 --> 00:49:26,600 sielusi! -Täytyy mennä! Hei, hei! 585 00:49:30,160 --> 00:49:34,040 Tule Aleksanteri tänne, jos haluat! Sanoin, mitä halusin sanoa. 586 00:49:35,240 --> 00:49:37,840 Mikä pisti silmään äskeisessä pöydässä? 587 00:49:38,560 --> 00:49:41,400 -Voitteko keksiä, 588 00:49:41,520 --> 00:49:44,280 millä perusteella Janne voisi olla petollinen? 589 00:49:45,320 --> 00:49:48,200 Kiinnitin huomiota. Mitä jos se onkin Janne? 590 00:49:48,280 --> 00:49:52,040 En ole uskonut siihen. Amelie ja Janne -keissi on mahdoton. 591 00:49:52,120 --> 00:49:54,320 Miksi he olisivat heti pelanneet toisiaan vastaan? 592 00:49:54,400 --> 00:49:57,840 En pääse siitä yli. Olisi eri asia, jos Janne olisi 593 00:49:57,920 --> 00:50:04,720 kääntynyt Amelieta vastaan. -Jannen omin sanoin, 594 00:50:04,880 --> 00:50:08,080 se olisi täydellistä! -Niin olisi! 595 00:50:10,640 --> 00:50:15,000 Janne on ainut, joka olisi voinut keksiä näin roistomaisen juonen! 596 00:50:15,280 --> 00:50:20,840 Janne on ollut, että ahaa! Nyt on mahdollisuus pistää kaikki 597 00:50:20,920 --> 00:50:25,600 Amelien syyksi, vaikka ollaan samalla puolella. 598 00:50:26,560 --> 00:50:31,280 Minä, Janne, saan tästä itselleni suojan koko peliksi! 599 00:50:31,960 --> 00:50:36,000 Niin on tapahtunut! Ainoa, joka voisi olla noin törkeä, 600 00:50:36,080 --> 00:50:39,160 että heittää oman petolliskaverinsa bussin alle 601 00:50:39,680 --> 00:50:44,160 ensimmäisessä pyöreässä pöydässä, on Janne! Se on ollut törkeä! 602 00:50:44,760 --> 00:50:47,040 Se on pistänyt Amelien tekemään likaisen työn. 603 00:50:47,120 --> 00:50:49,240 En haluaisi uskoa, että kukaan olisi noin törkeä! 604 00:50:49,360 --> 00:50:51,880 En minäkään! -Nyt on niin vähän jengiä, 605 00:50:51,920 --> 00:50:54,400 ettei voi miettiä. En usko, että sinä olet. 606 00:50:54,560 --> 00:50:56,920 En usko, että Tiina on. En voi uskoa kaikkia, 607 00:50:57,000 --> 00:51:00,760 koska joku täällä on! -Me pelataan sen pillin mukaan. 608 00:51:01,040 --> 00:51:04,040 Olisiko joka kaudella Janne-niminen petollinen? 609 00:51:04,800 --> 00:51:09,720 En usko, että logiikan kautta. Ollaan monta kertaa mokattu logiikalla. 610 00:51:09,800 --> 00:51:15,840 Kun sitä alkaa purkaa, tajuaa kuinka täydellinen strategia 611 00:51:15,920 --> 00:51:20,640 se olisi Jannelta. Janne on pysynyt täällä. 612 00:51:20,800 --> 00:51:24,440 Sen vastinparit, Jukka, Lotta ja kaikki muut, 613 00:51:24,680 --> 00:51:27,240 ovat lähteneet. -Minulta kysyttiin, 614 00:51:28,440 --> 00:51:30,920 olisiko joku voinut käyttää minua pelinappulana. 615 00:51:31,720 --> 00:51:34,720 Vaikea sanoa, koska olen uskonut Janneen täysin. 616 00:51:34,800 --> 00:51:38,960 Se on ykkönen, se on uskollinen. Janne halusi 617 00:51:40,720 --> 00:51:45,320 minun, Tiinan ja Mandin keissin pyörimään. 618 00:51:46,360 --> 00:51:47,480 -Tänään 619 00:51:47,560 --> 00:51:51,120 olen kysynyt, kuka antaa tämän tapahtua. Niin! 620 00:51:51,480 --> 00:51:56,360 Voiko olla, että pelilauta kääntyy lopuksi ympäri? 621 00:51:56,880 --> 00:52:00,560 Janne syötti minulle Harrin nimen ennen pyöreeseen pöytään menoa. 622 00:52:00,640 --> 00:52:06,040 Se katsoi minua näin. Olin, että okei Janne, äänestetään Harria. 623 00:52:08,360 --> 00:52:12,960 Kuvio selviää! Se on Janne! 624 00:52:13,120 --> 00:52:17,360 Todennäköisesti Tiina on Jannen kanssa. 625 00:52:18,680 --> 00:52:21,040 Voi olla Marjo, 626 00:52:21,480 --> 00:52:26,560 tai ne kaikki kolme. Janne on pyörittänyt peliä! 627 00:52:47,240 --> 00:52:51,640 Petolliset ovat päivä päivältä ahtaammalla uskollisten rivien harvetessa. 628 00:52:52,440 --> 00:52:57,040 Tiina ja Mandimai löysivät tehtävässä kilven, joka on Mandimain hallussa. 629 00:52:57,720 --> 00:53:00,640 Se suojaa kantajaansa tulevan yön murhalta. 630 00:53:01,400 --> 00:53:06,680 Jos tämän tarvitsisi suojella vain minua, en kertoisi tästä kenellekään. 631 00:53:07,040 --> 00:53:12,800 Meidän pitää kertoa, että ollaan löydetty kilpi. 632 00:53:12,880 --> 00:53:15,160 Ymmärrätkö, että se on paskaa muille uskollisille? 633 00:53:15,320 --> 00:53:17,880 Petolliset tietävät, etteivät voi murhata meitä. 634 00:53:17,960 --> 00:53:20,080 Jos kerrotaan, että minulla on kilpi, se on totuus. 635 00:53:20,240 --> 00:53:23,920 Se ei suojele sinua. Kuuntele! Voidaan valehdella, 636 00:53:25,360 --> 00:53:30,320 että sinulla on kilpi. Petollisten ei pitäisi uskaltaa 637 00:53:30,600 --> 00:53:34,640 yrittää sinua. Ne saattavat yrittää minua, mutta minä selviydyn. 638 00:53:34,760 --> 00:53:40,240 Ymmärrätkö? Tämä on hirveätä! Olen ollut paskana siitä, 639 00:53:40,360 --> 00:53:44,600 että olen joutunut valehtelemaan. Tiedän. Kuuntele, Tiina. 640 00:53:45,880 --> 00:53:49,200 En tykkää valehtelusta. Miten pystyt? 641 00:53:49,880 --> 00:53:56,600 On pakko. Tämä on ainoa tapa. Jos on vielä kolme petollista, 642 00:53:56,680 --> 00:53:59,680 ollaan kusessa, jos yön aikana kuolee uskollinen! 643 00:54:00,560 --> 00:54:05,080 Tiina otti valehtelun raskaasti. Alkoi tuntua, 644 00:54:05,240 --> 00:54:10,360 että tämä menee mönkään. Hänen on pakko kertoa kaikille. 645 00:54:11,400 --> 00:54:14,160 Haluaisin jutella kaikille! Joo! Tuletteko käymään? 646 00:54:14,280 --> 00:54:18,160 En tykkää valehtelusta, mutta olisi tärkeätä, 647 00:54:18,240 --> 00:54:21,640 että uskolliset saisi tehdä kerrankin ison peliliikkeen. 648 00:54:22,160 --> 00:54:28,640 Tässä voisi olla mahdollisuus. -Kukaan ei kysynyt tehtävän jälkeen, 649 00:54:28,800 --> 00:54:33,480 ollaanko löydetty kilpiä tai tikareita. Me löysimme kilven! 650 00:54:33,560 --> 00:54:37,720 Ai, löysitte? Joo! Oh my god! Olemme tästä vääntäneet. 651 00:54:38,120 --> 00:54:42,480 Tiinalla on kilpi. Olin sitä mieltä, että siitä ei pitäisi sanoa, 652 00:54:42,560 --> 00:54:45,720 mutta Tiina ei pysty valehtelemaan! 653 00:54:47,240 --> 00:54:49,400 -Sanoit, että ainoastaan petollisen 654 00:54:49,520 --> 00:54:51,960 tarvitsee valehdella. 655 00:54:51,960 --> 00:54:53,720 Tuntuu, että... 656 00:54:54,680 --> 00:54:59,560 Kun en ole yhtään valhetta... Joutuisin valehtelemaan. 657 00:55:00,280 --> 00:55:03,600 Tiedän! Voi ei! Miksi pitää kertoa kaikille? 658 00:55:04,840 --> 00:55:06,160 En tiedä, outoa! 659 00:55:07,640 --> 00:55:10,640 -Jos Tiina oli petollinen ja halusi 660 00:55:10,800 --> 00:55:14,640 kertoa kaikille, jotta jotain... Siinä on monta klikkausta. 661 00:55:14,720 --> 00:55:17,880 Minulla pitäisi olla Jannen aivot, että tajuaisin. 662 00:55:18,040 --> 00:55:21,760 Jos muilla on kilpiä taskussa, älkää kertoko! 663 00:55:24,720 --> 00:55:28,200 Vieraani suuntaavat seuraavaksi Vanajan kirkkoon. 664 00:55:28,320 --> 00:55:32,520 Murhatakseen petollisten on onnistuttava salatehtävässä. 665 00:55:34,880 --> 00:55:36,560 Tämä tästä puuttui! 666 00:55:39,840 --> 00:55:41,240 -Rakkaat petolliset, 667 00:55:41,360 --> 00:55:44,160 tänä yönä ette kokoonnu petollisten kammioon. 668 00:55:44,440 --> 00:55:48,440 Murha tapahtuu vain, jos onnistutte illan salatehtävässä. 669 00:55:48,960 --> 00:55:54,000 Kaikki uskolliset ja petolliset osallistuvat tehtävään, 670 00:55:55,240 --> 00:56:00,000 jossa olennaisena osana on kädestä kiinni pitäminen. 671 00:56:00,680 --> 00:56:03,840 Teidän tulee varmistaa, että viimeisenä käsistään 672 00:56:03,960 --> 00:56:07,640 toisiaan pitää yksi uskollinen ja yksi petollinen. 673 00:56:09,080 --> 00:56:15,240 Kyseinen uskollinen murhataan seuraavaksi. -Mikäli viimeisenä parina 674 00:56:15,400 --> 00:56:21,880 on kaksi uskollista tai kaksi petollista, ette saa murhata tänään ketään. 675 00:56:22,360 --> 00:56:25,720 Kilpi suojaa kantajaansa myös tältä murhalta. 676 00:56:29,240 --> 00:56:32,480 Hirveätä! -Jos tehdään tämä, 677 00:56:32,960 --> 00:56:39,520 ilmiannetaan yksi petollinen. Tuntuu, ettei meidän kannattaisi 678 00:56:39,840 --> 00:56:46,520 yrittää murhata ketään. -En vastaa! En tähän 679 00:56:46,600 --> 00:56:50,480 mennessä ole vastannut! -Kuka tekee Hildénit? 680 00:56:54,120 --> 00:56:57,600 Marjoko haluaa vastata? -Saatte päättää kuka vastaa! 681 00:56:58,680 --> 00:57:02,320 Be my guest! -Haloo? 682 00:57:04,720 --> 00:57:09,680 Marjo vastaa puhelimeen. Ilmeestä näkee hämmennyksen. 683 00:57:10,320 --> 00:57:16,560 Välitä terveiset muille. -Jakautukaa kahteen autoryhmään 684 00:57:16,640 --> 00:57:21,160 ja ajakaa Vanajan kirkolle. Linnanherra odottaa siellä! 685 00:57:23,680 --> 00:57:26,520 Ei! Mitä! Ei! -Öisin tapahtuu murha! 686 00:57:26,640 --> 00:57:33,360 Mihin tämä liittyy? Mitä tapahtuu? -Kävi hyvä tuuri, 687 00:57:33,560 --> 00:57:40,160 päästiin samaan autoon. Yhdessä autossa oli pelkkiä petollisia. 688 00:57:40,240 --> 00:57:45,720 Meidän ei kannata murhata ketään tänään. Aamupalalla Mandi tulee sanomaan, 689 00:57:45,840 --> 00:57:50,640 että sillä oli kilpi. Kyllä! "Ne yritti murhata minut." 690 00:57:50,880 --> 00:57:55,200 Tätä käytetään. Se tekee sinut sataprosenttisesti 691 00:57:55,320 --> 00:57:58,120 uskolliseksi. -Joo! 692 00:58:00,240 --> 00:58:02,240 En ole samaa mieltä! 693 00:58:03,520 --> 00:58:06,680 Epäilyt kohdistuvat suoraan minuun. -Minkä takia? 694 00:58:07,480 --> 00:58:11,840 Mandi on epäillyt minua. 695 00:58:12,720 --> 00:58:13,720 -Marjo, 696 00:58:14,160 --> 00:58:19,960 vannon, että tämä ei ole se. Saadaan hyvä strateginen liike. 697 00:58:21,640 --> 00:58:25,400 Ei tätä keskustelua taas! Eikö me luoteta toisiimme? 698 00:58:25,840 --> 00:58:28,360 Jos meidän rivit pitää, tämä on helvetin helppo! 699 00:58:28,440 --> 00:58:32,320 Jos meidän rivit pitää, ja ne pitää! -Meidän täytyy saada yksi pois! 700 00:58:32,400 --> 00:58:35,000 Jep! Sitten on kolmekolme, ja me voitetaan! 701 00:58:38,640 --> 00:58:44,840 Jos Janne on petollinen, nerokkuus on, se on ollut helvetin hyvä uskollinen! 702 00:58:44,920 --> 00:58:47,640 Niin! -Se ei ole missään vaiheessa... 703 00:58:47,800 --> 00:58:51,680 Se sai uskollisen leiman jo ekan pyöreän pöydän jälkeen. 704 00:58:51,800 --> 00:58:54,720 Ensimmäistä kertaa se on kenenkään mielessä. 705 00:58:54,920 --> 00:59:01,120 Jos ollaan seuraavassa pyöreässä pöydässä, tämä on pakko kääntää 706 00:59:01,400 --> 00:59:06,440 ja katsoa, miten Janne reagoi teoriaan. -Ehdottomasti! 707 00:59:06,640 --> 00:59:12,120 It's the final countdown! -Yksi petollisista on pakko olla Janne. 708 00:59:12,440 --> 00:59:17,440 Kuka toinen? -Se on toisessa autossa. 709 00:59:17,520 --> 00:59:19,520 Pakko olettaa niin! -Oletan niin! 710 00:59:19,680 --> 00:59:23,120 Mandi, mitä olet mieltä? -Tyhjää mieltä. 711 00:59:23,680 --> 00:59:29,680 Mietin, onko tuo petollisten taktiikkaa. Kääntää katseet pois itsestään, 712 00:59:29,760 --> 00:59:34,160 ja saada samalla vahva pelaaja, Janne, pois pelistä. 713 00:59:34,240 --> 00:59:37,680 Kerrotaanko teoria kaikille? -Mielestäni ei. Ei me voida! 714 00:59:37,760 --> 00:59:39,920 Pyöreässä pöydässä. -Pyöreässä pöydässä. 715 00:59:40,040 --> 00:59:41,880 Tarvitseeko meidän kertoa toiselle autolle? 716 00:59:41,960 --> 00:59:45,080 Ei! Siellä on vaan kolme, meitä on neljä. Luotan teihin. 717 00:59:45,160 --> 00:59:49,200 Minäkin luotan teihin. Sisäinen liekkini on syttynyt! 718 00:59:49,960 --> 00:59:56,560 Olen valmis olemaan vahva Saara joka olen, kun vahvuuden sisältäni löydän. 719 00:59:56,760 --> 00:59:58,520 Nyt se löytyi! 720 01:00:08,560 --> 01:00:09,680 -Kävimme 721 01:00:09,800 --> 01:00:15,760 läpi teorioita, miten tehdään. Kaikki oli valmista. 722 01:00:16,320 --> 01:00:19,880 Tultiin kirkolle ja huomasin, että on tokavika yö. 723 01:00:19,960 --> 01:00:25,160 Ei ole väliä, jos murhataan! Marjolle ehdin sanoa, 724 01:00:26,480 --> 01:00:31,800 että voidaan murhata. Ei mitään hätää. 725 01:00:32,440 --> 01:00:34,040 -Rakkaat ystävät! 726 01:00:34,920 --> 01:00:40,040 Olemme kokoontuneet Vanajan kirkkoon, jossa tunnustamme salaisimmat 727 01:00:40,120 --> 01:00:46,680 ajatuksemme ja toivomme armoa. Saamme syvemmän yhteyden 728 01:00:46,760 --> 01:00:52,080 toisiimme. Pyydän teitä asettumaan rinkiin 729 01:00:54,200 --> 01:01:01,040 käsikkäin, ja esitän kysymyksiä. Vastaus jokaiseen kysymykseen 730 01:01:01,640 --> 01:01:07,920 tulee olla joku teistä. Saatte päättää vastauksen. 731 01:01:09,560 --> 01:01:15,000 Kun olette keskustelleet ja päättäneet, kehen kysymys sopii, 732 01:01:16,360 --> 01:01:19,960 henkilö irrottautuu ringistä ja poistuu kirkosta. 733 01:01:21,680 --> 01:01:26,400 Kysymyksiä jatketaan, kunnes jäljellä on kaksi henkilöä. 734 01:01:27,960 --> 01:01:29,760 Olkaa hyvä ja käykää rinkiin! 735 01:01:31,800 --> 01:01:33,240 -Emme tiedä, 736 01:01:33,360 --> 01:01:36,920 mikä pointti tässä on. Onko tässä palkinto? 737 01:01:37,000 --> 01:01:40,760 Onko hyvä vai huono asia, jos poistut? Onko hyvä tai huono asia, 738 01:01:40,840 --> 01:01:47,120 jos jäät kirkkoon? -Voiko kohonneen sykkeen tuntea kädestä? 739 01:01:47,560 --> 01:01:52,240 Pidän Aleksanteria kädestä ja käteni hikoilevat, sydän hakkaa. 740 01:01:52,960 --> 01:01:56,880 Vieressä on Marjo, se tietää. Vastapäätä on Tiina. 741 01:01:57,080 --> 01:02:00,960 Se on peura etuvaloissa. Ei hajua, mitä tapahtuu! 742 01:02:02,200 --> 01:02:07,600 Ensimmäinen kysymys. Kuka on pelannut hyökkäävimmän pelin? 743 01:02:09,640 --> 01:02:12,600 Hyökkäävimmän? Minä hyökkäsin alussa. 744 01:02:16,080 --> 01:02:22,920 Miettisin Mandia tai Jannea. -Kaikkien katseet kääntyivät kohti Jannea, 745 01:02:27,000 --> 01:02:31,920 johtajaamme. Ei enää! -Se aloitushyökkäys... 746 01:02:32,000 --> 01:02:37,560 Se eka! Se on kamala! Sitä ei kukaan voi päihittää. 747 01:02:37,760 --> 01:02:40,120 Mennäänkö sillä? -Mikä on vastauksenne? 748 01:02:40,240 --> 01:02:42,240 Janne. -Janne. 749 01:02:43,160 --> 01:02:46,040 Janne, ole hyvä ja poistu kirkosta. 750 01:02:51,920 --> 01:02:56,440 Rupesin kävelemään ulos kirkosta. Tuntui, että herran haltuun! 751 01:02:56,880 --> 01:03:02,440 Katsotaan, mitä tästä tulee. -Toinen kysymys. 752 01:03:03,560 --> 01:03:07,880 Kuka on joutunut pahiten tappiomielialan valtaan? 753 01:03:10,600 --> 01:03:16,880 Ehkä Tiina. Mutta myös... Niin. -Sinulle Sanin lähtö oli pahempi. 754 01:03:17,360 --> 01:03:20,240 Sanin lähtö oli paha. -Tiina. 755 01:03:20,680 --> 01:03:24,720 Tiina. Vastauksenne on Tiina. -Kyllä. 756 01:03:25,840 --> 01:03:29,320 Tiina, ole hyvä ja poistu kirkosta. 757 01:03:38,040 --> 01:03:43,720 Seuraava kysymys. Kuka on muuttunut eniten pelin edetessä? 758 01:03:44,880 --> 01:03:49,200 Pyöreän pöydän perusteella Saara. Niin sanoisin. Viimeiset keskustelut. 759 01:03:49,280 --> 01:03:52,440 Olet ollut rennompi. -Saara tuli ekana mieleen. 760 01:03:52,560 --> 01:03:55,840 Niin minullekin. Vastauksenne on Saara. 761 01:03:56,960 --> 01:03:59,200 Voit poistua ringistä. 762 01:04:01,640 --> 01:04:03,000 -Tsemppiä loppuun! 763 01:04:03,080 --> 01:04:07,440 Jos olisi tullut kysymys, kuka tuntee olonsa ulkopuoliseksi 764 01:04:07,800 --> 01:04:12,680 tai pelailee vähiten pelejä, olisin voinut sanoa kokevani, 765 01:04:12,760 --> 01:04:14,880 että se olen minä. Ei ollut yhtään kysymystä, 766 01:04:14,960 --> 01:04:20,840 johon olisin voinut sanoa, että minä. -Seuraava kysymys. 767 01:04:23,520 --> 01:04:26,840 Kuka on kokenut pelin paineen kovimpana? 768 01:04:29,200 --> 01:04:30,040 -Olen 769 01:04:30,120 --> 01:04:35,680 itkenyt paineen takia. Tuntuu kamalalta, kun osuu väärin. 770 01:04:36,920 --> 01:04:41,920 Sanoisin, että sinä. Joo. -Ainakin itken paljon! Olet herkkä. 771 01:04:42,560 --> 01:04:47,360 Vastataan Mandi. Mandimai, ole hyvä ja poistu kirkosta. 772 01:04:52,920 --> 01:04:55,560 Piiri pieni pyörii! 773 01:04:55,880 --> 01:04:58,720 Jäljellä on enää Sauli, minä ja Marjo. 774 01:05:02,040 --> 01:05:07,440 Lempityypit! Mietin, että voi vitsi! Seuraava kysymys. 775 01:05:09,680 --> 01:05:15,400 Kuka nukkuu yönsä parhaiten? Olen nukkunut hyvin. 776 01:05:16,000 --> 01:05:19,920 Jos mietitään, kenen on tarvinnut pelätä vähiten. 777 01:05:21,240 --> 01:05:25,680 Sinua on haastettu. Minua on haastettu vähemmän kuin sinua. 778 01:05:27,000 --> 01:05:30,440 Minua on vähän haastettu. -Minua haastettiin tänään. 779 01:05:31,160 --> 01:05:33,160 Niin! -Marjo päättää! 780 01:05:33,640 --> 01:05:36,320 En minä voi tätä päättää! 68669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.