Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,950 --> 00:01:17,160
Jimmy K.
2
00:01:18,620 --> 00:01:20,413
Yeah, go for Jimmy K.
3
00:01:20,497 --> 00:01:22,475
Tell your division we're going silent,
Isaac's orders.
4
00:01:22,499 --> 00:01:24,226
- Call your boats back. Radio silent.
- Pull it out!
5
00:01:24,250 --> 00:01:25,728
I swear to God,
if you don't do it, I will.
6
00:01:25,752 --> 00:01:28,505
- I said maybe.
- Alright, copy.
7
00:01:28,588 --> 00:01:30,840
- This is gonna hurt.
- It already fucking hurts!
8
00:01:36,387 --> 00:01:38,640
Jesse, don't let me...
9
00:01:39,182 --> 00:01:40,600
You can't let me die.
10
00:01:40,683 --> 00:01:42,352
- Yeah, I know.
- No, you don't.
11
00:01:42,435 --> 00:01:44,080
Listen, if I pull it,
it's gonna tear an artery.
12
00:01:44,104 --> 00:01:45,873
- I need to push it through.
- How do you know that?
13
00:01:45,897 --> 00:01:47,833
- What if it's the wrong way?
- I know where the arteries are.
14
00:01:47,857 --> 00:01:49,897
- No, you don't, you're not a doctor!
- Dina, shut up!
15
00:01:54,572 --> 00:01:55,824
Hey.
16
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
Dina.
17
00:01:58,785 --> 00:02:00,703
I got you, alright?
18
00:02:00,787 --> 00:02:01,996
I got you.
19
00:02:09,754 --> 00:02:12,632
I know, I know.
I know. Have some, okay?
20
00:02:12,715 --> 00:02:14,175
- No.
- It's gonna help. Have some.
21
00:02:14,259 --> 00:02:15,593
I said no.
22
00:02:23,268 --> 00:02:24,269
Okay.
23
00:02:27,188 --> 00:02:28,189
Just do it.
24
00:02:52,463 --> 00:02:53,590
It's me.
25
00:02:54,966 --> 00:02:56,009
Jesse! Dina!
26
00:02:56,092 --> 00:02:57,677
What's the name of your horse?
27
00:02:57,760 --> 00:02:59,971
Shimmer. I'm alone.
Open the fucking door!
28
00:03:10,773 --> 00:03:12,734
- Where is she?
- What happened to you?
29
00:03:13,902 --> 00:03:16,279
Dina? Is she...
30
00:03:16,362 --> 00:03:17,906
She's okay.
She's in the dressing room.
31
00:03:17,989 --> 00:03:20,658
- Dressing room.
- Ellie, where were you?
32
00:04:17,840 --> 00:04:18,967
Hi.
33
00:04:22,470 --> 00:04:23,721
Let me see.
34
00:04:45,743 --> 00:04:47,578
Is the baby...?
35
00:04:49,497 --> 00:04:51,541
- It's okay.
- How do you know?
36
00:04:52,792 --> 00:04:54,294
I just do.
37
00:05:12,061 --> 00:05:13,187
Sit over there.
38
00:05:14,188 --> 00:05:15,189
Alright.
39
00:05:23,573 --> 00:05:24,574
Shirt off.
40
00:05:33,666 --> 00:05:35,710
Okay, arms up.
41
00:05:36,544 --> 00:05:38,379
Three, two, one.
42
00:06:08,117 --> 00:06:09,952
So, are you gonna tell me what happened?
43
00:06:14,374 --> 00:06:15,583
I found her.
44
00:06:17,251 --> 00:06:18,628
I found Nora.
45
00:06:20,963 --> 00:06:21,964
Good.
46
00:06:23,633 --> 00:06:24,967
Does she know where Abby is?
47
00:06:25,510 --> 00:06:28,513
Yes, but she only said two words.
48
00:06:29,680 --> 00:06:31,641
"Whale," and then "wheel."
49
00:06:33,184 --> 00:06:36,354
- What does that mean?
- I don't know. Maybe nothing.
50
00:06:37,146 --> 00:06:39,148
She was infected,
it was already setting in.
51
00:06:55,373 --> 00:06:57,083
I made her talk.
52
00:07:02,171 --> 00:07:04,632
I thought it would be harder to do.
53
00:07:06,509 --> 00:07:08,386
But it wasn't.
54
00:07:09,846 --> 00:07:11,431
It was easy.
55
00:07:13,641 --> 00:07:15,726
I just kept hurting her.
56
00:07:21,941 --> 00:07:23,276
Did you kill her?
57
00:07:24,193 --> 00:07:25,194
No.
58
00:07:26,487 --> 00:07:27,697
I left her.
59
00:07:30,908 --> 00:07:33,661
Yeah, well, maybe she got
what she deserved.
60
00:07:39,250 --> 00:07:40,835
Maybe she didn't.
61
00:08:13,242 --> 00:08:14,994
It was a long time ago.
62
00:08:17,497 --> 00:08:19,207
Before I came to Jackson.
63
00:08:23,294 --> 00:08:25,963
There was a Firefly base
in Salt Lake City.
64
00:08:26,756 --> 00:08:28,299
They had a hospital there.
65
00:08:28,382 --> 00:08:30,676
They were gonna use me to make a cure.
66
00:08:33,012 --> 00:08:34,889
But it meant that I would have died.
67
00:08:36,807 --> 00:08:39,727
And Joel found out.
68
00:08:46,776 --> 00:08:49,987
And he killed everyone in the hospital.
69
00:08:51,989 --> 00:08:53,491
Everyone.
70
00:08:55,743 --> 00:08:57,870
He killed Abby's father.
71
00:09:00,206 --> 00:09:03,918
He was a doctor,
and Joel shot him in the head.
72
00:09:06,087 --> 00:09:07,588
To save me.
73
00:09:15,096 --> 00:09:17,056
So, that's why they came.
74
00:09:23,062 --> 00:09:24,647
Did you know who they were?
75
00:09:32,780 --> 00:09:34,574
But I knew what he did.
76
00:09:40,538 --> 00:09:41,998
I'm sorry.
77
00:09:51,882 --> 00:09:53,467
We need to go home.
78
00:10:48,898 --> 00:10:50,650
Do you have any extra nine-millimeter?
79
00:10:55,655 --> 00:10:56,781
Thanks.
80
00:11:11,379 --> 00:11:13,547
You shouldn't be on your feet yet.
81
00:11:13,631 --> 00:11:15,216
I'll go back to the couch in a second.
82
00:11:16,258 --> 00:11:17,551
I promise.
83
00:11:20,137 --> 00:11:21,138
Give me your wrist.
84
00:11:25,393 --> 00:11:27,061
The other one.
85
00:11:44,912 --> 00:11:46,205
It's for good luck.
86
00:11:47,415 --> 00:11:49,417
Not sure it's been working for you.
87
00:11:50,334 --> 00:11:51,627
I'm alive.
88
00:11:53,212 --> 00:11:55,548
I can do this alone,
if you want Ellie to stay.
89
00:11:55,631 --> 00:11:56,799
No.
90
00:12:01,137 --> 00:12:02,638
We'll be safer together.
91
00:12:03,556 --> 00:12:05,099
Our rendezvous point's not far.
92
00:12:05,683 --> 00:12:07,727
Assuming Tommy's there, we should be back
93
00:12:07,810 --> 00:12:10,146
- well before sundown.
- Okay, good.
94
00:12:11,313 --> 00:12:13,315
You okay to barricade?
95
00:12:13,399 --> 00:12:15,526
Yeah. Go.
96
00:12:15,609 --> 00:12:16,610
Yeah.
97
00:12:53,189 --> 00:12:55,733
- Where's the rendezvous?
- The bookstore.
98
00:13:00,029 --> 00:13:01,949
You ever gonna tell me
how you found the theater?
99
00:13:03,032 --> 00:13:05,284
You ever gonna tell me
what happened to you last night?
100
00:13:09,205 --> 00:13:11,332
We followed the likeliest path
into the city.
101
00:13:11,415 --> 00:13:13,459
Found the place you stashed Shimmer.
102
00:13:13,542 --> 00:13:16,086
She's still there doing alright.
Not that you asked.
103
00:13:16,170 --> 00:13:18,756
And then, we saw the WLF sign
on the TV station,
104
00:13:18,839 --> 00:13:21,550
figured that's where you went,
split up a two-square-mile area
105
00:13:21,634 --> 00:13:23,135
around it and began searching.
106
00:13:23,219 --> 00:13:24,845
That's how I found the theater.
107
00:13:26,055 --> 00:13:27,515
Oh, you make it sound easy.
108
00:13:28,557 --> 00:13:31,977
It took two days and a lot of close calls.
109
00:13:35,272 --> 00:13:36,398
Thank you.
110
00:13:37,691 --> 00:13:39,235
I mean it, honestly.
111
00:13:41,070 --> 00:13:42,488
Look, I know you're angry...
112
00:13:42,571 --> 00:13:44,698
Last night, Dina said, "I can't die."
113
00:13:44,782 --> 00:13:47,993
Not, "I don't want to die." "I can't."
114
00:13:48,077 --> 00:13:49,957
And then I offered her whiskey,
and she refused.
115
00:13:50,788 --> 00:13:54,124
Dina, the girl who's never turned down
a free drink in her life,
116
00:13:54,208 --> 00:13:56,293
seconds before
I was gonna push a crossbow bolt
117
00:13:56,377 --> 00:13:57,920
- through her leg.
- That's weird.
118
00:13:58,003 --> 00:14:00,005
- I don't know why she...
- Yes, you do.
119
00:14:00,089 --> 00:14:02,341
I'm not stupid and I'm not blind.
120
00:14:02,424 --> 00:14:04,635
Ellie, I see the way
you two look at each other.
121
00:14:05,344 --> 00:14:06,804
It's different now.
122
00:14:08,097 --> 00:14:11,725
Yeah, and I bet she even tells you things
she wouldn't tell me.
123
00:14:11,809 --> 00:14:13,227
Like how she's pregnant.
124
00:14:16,522 --> 00:14:17,606
Fuck.
125
00:14:21,235 --> 00:14:22,987
Oh, shit, you were guessing?
126
00:14:24,029 --> 00:14:25,072
Oh, God.
127
00:14:29,034 --> 00:14:31,787
Look, she's obviously gonna tell you.
128
00:14:31,871 --> 00:14:35,249
So, just act surprised, okay?
129
00:14:35,332 --> 00:14:37,459
None of this has to
change things between us.
130
00:14:37,543 --> 00:14:39,712
Everything changing
doesn't have to change things?
131
00:14:40,754 --> 00:14:43,048
Well, how 'bout this for something new?
132
00:14:43,132 --> 00:14:46,635
I'm gonna be a father,
which means I can't die.
133
00:14:46,719 --> 00:14:48,762
But because of you,
we're stuck in a war zone.
134
00:14:49,430 --> 00:14:50,848
So, how 'bout we skip the apologies
135
00:14:50,931 --> 00:14:53,267
and just go find Tommy
so I can get us and my kid
136
00:14:53,350 --> 00:14:54,560
the fuck outta Seattle?
137
00:15:17,249 --> 00:15:19,001
There's more than one of her?
138
00:15:19,084 --> 00:15:20,961
I guess so. I don't know.
139
00:15:22,838 --> 00:15:24,632
We need to move faster.
140
00:15:43,734 --> 00:15:45,277
Please tell me we're close.
141
00:15:46,487 --> 00:15:48,030
Think we have two more blocks.
142
00:15:49,365 --> 00:15:52,326
Let's give it a minute,
see if it dies down, and then we'll...
143
00:15:53,619 --> 00:15:54,745
- Shit.
- Go.
144
00:15:54,828 --> 00:15:56,580
- I see him!
- You're fucking dead, Scar!
145
00:15:57,289 --> 00:15:59,875
- Nowhere to run!
- There, there, there. Go! Get down!
146
00:15:59,959 --> 00:16:02,086
He's heading off in the garage.
Keep going!
147
00:16:03,671 --> 00:16:05,339
Get on the ground!
148
00:16:05,422 --> 00:16:06,590
You piece of shit!
149
00:16:08,008 --> 00:16:10,761
The world is not in balance,
but I've done my part to right it.
150
00:16:10,844 --> 00:16:12,262
How'd you get past our line?
151
00:16:13,514 --> 00:16:14,723
How?!
152
00:16:14,807 --> 00:16:17,810
The world is not in balance.
But I have done my part to right it.
153
00:16:17,893 --> 00:16:20,479
She has led me through the storm.
Now I must rest.
154
00:16:20,562 --> 00:16:21,831
- May she guide me.
- I'm sorry, what?
155
00:16:21,855 --> 00:16:23,215
May she guide me.
May she guide me.
156
00:16:24,066 --> 00:16:25,734
Get his clothes off.
157
00:16:25,818 --> 00:16:26,902
No! No!
158
00:16:27,736 --> 00:16:30,656
Wait! Wait! No!
Stop it! Get off of me!
159
00:16:31,323 --> 00:16:33,325
- Stop!
- Come on, you little piece of shit!
160
00:16:33,409 --> 00:16:34,868
- Drag him.
- Fucking go!
161
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
- Let's go!
- Let's fucking go!
162
00:16:39,248 --> 00:16:41,291
Let's go! Go!
163
00:16:47,006 --> 00:16:49,383
- Get the fuck off!
- Ellie.
164
00:16:50,426 --> 00:16:51,427
Ellie.
165
00:16:52,928 --> 00:16:54,346
- Ellie!
- What?!
166
00:16:54,430 --> 00:16:56,015
There are six of them and two of us.
167
00:16:56,098 --> 00:16:58,034
- What do you think would've happened?
- He's a fucking kid!
168
00:16:58,058 --> 00:17:00,352
Ellie, these people
are shooting each other,
169
00:17:00,436 --> 00:17:02,563
lynching each other,
ripping each other's guts out.
170
00:17:02,646 --> 00:17:03,814
Even the kids.
171
00:17:04,481 --> 00:17:06,483
I am not dying out here.
172
00:17:07,526 --> 00:17:09,528
Not for any of them.
173
00:17:09,611 --> 00:17:12,322
This is not our war.
174
00:17:17,244 --> 00:17:18,370
Let's go.
175
00:17:31,800 --> 00:17:34,178
Can't leave it there.
You gotta move your truck.
176
00:17:44,021 --> 00:17:45,898
Good news.
177
00:17:45,981 --> 00:17:48,817
Melissa and Kristi are saying
the storm's a convergence zone.
178
00:17:52,946 --> 00:17:54,323
It's gonna get even bigger.
179
00:17:56,325 --> 00:17:59,203
Orders have been relayed verbally,
everything's set.
180
00:18:04,124 --> 00:18:05,876
All the officers are on board,
181
00:18:05,959 --> 00:18:08,378
but I think the rank and file
are a little scared.
182
00:18:08,462 --> 00:18:10,089
Aren't you?
183
00:18:12,549 --> 00:18:15,719
It'll be dark by 21:30.
184
00:18:15,803 --> 00:18:17,971
- We'll start the staggered load in...
- Any word on Abby?
185
00:18:20,891 --> 00:18:22,768
Not since yesterday.
186
00:18:24,103 --> 00:18:25,729
And we still haven't found Owen.
187
00:18:29,149 --> 00:18:30,567
Mel is missing now, too.
188
00:18:31,985 --> 00:18:36,406
So, her entire crew just disappears,
tonight of all nights?
189
00:18:39,785 --> 00:18:41,120
We still have Manny.
190
00:18:41,203 --> 00:18:43,038
Well, we have a lot of Mannys, don't we?
191
00:18:43,122 --> 00:18:44,957
And enough Owens and Mels.
192
00:18:46,083 --> 00:18:47,668
But only one Abby.
193
00:18:50,587 --> 00:18:52,005
Okay, what the fuck?
194
00:18:52,589 --> 00:18:54,550
She's a good soldier. Great, even.
195
00:18:54,633 --> 00:18:56,677
But we have an entire
fuckin' army out there
196
00:18:56,760 --> 00:18:58,640
and you're acting like
she's the most important.
197
00:18:59,596 --> 00:19:00,681
What...
198
00:19:01,682 --> 00:19:03,042
You in love with her or something?
199
00:19:05,435 --> 00:19:09,273
I mean, I don't know.
You wouldn't be the first old man to...
200
00:19:09,356 --> 00:19:11,567
Okay, okay. No.
201
00:19:27,207 --> 00:19:31,336
By the time the sun comes up tomorrow,
there's a very good chance you'll be dead.
202
00:19:32,921 --> 00:19:34,965
There's an even better chance
I'll be dead.
203
00:19:36,592 --> 00:19:39,428
So then, what happens to that
entire fucking army out there,
204
00:19:39,511 --> 00:19:42,181
who despite their badass name,
are very much sheep?
205
00:19:43,849 --> 00:19:45,267
Who leads them?
206
00:19:46,560 --> 00:19:48,020
Who secures our future?
207
00:19:50,522 --> 00:19:52,191
It was supposed to be her.
208
00:20:00,157 --> 00:20:01,992
Well, she's fucked off, Isaac.
209
00:20:05,120 --> 00:20:06,371
So, maybe it wasn't.
210
00:20:27,559 --> 00:20:28,644
Fuck.
211
00:20:30,437 --> 00:20:31,730
Is that your shit?
212
00:20:32,189 --> 00:20:33,440
Yeah.
213
00:20:33,523 --> 00:20:35,400
Alright. So, if he's not here...
214
00:20:35,484 --> 00:20:37,361
It's gonna be fine.
He'll make it back.
215
00:20:37,444 --> 00:20:40,072
- Well, what if he's in trouble?
- "What if"?
216
00:20:40,155 --> 00:20:42,324
He is in trouble.
We're all in trouble.
217
00:20:45,953 --> 00:20:49,748
Here we are again.
You and me in bad fuckin' weather.
218
00:21:29,037 --> 00:21:30,455
You picked a good one.
219
00:21:31,832 --> 00:21:33,375
I should have thought of that.
220
00:21:37,087 --> 00:21:40,424
Listen, about me and her,
I don't really know what to say.
221
00:21:44,261 --> 00:21:46,013
Right now, we got a lot of problems.
222
00:21:46,596 --> 00:21:48,307
Like a wounded pregnant girl.
223
00:21:48,390 --> 00:21:50,475
Maybe Tommy's dead.
Maybe we'll be dead.
224
00:21:50,559 --> 00:21:54,187
So, let me at least
just get this one off the table.
225
00:21:56,648 --> 00:21:58,442
Yes, I love her.
226
00:22:00,235 --> 00:22:01,737
But not the way you do.
227
00:22:11,163 --> 00:22:13,457
Remember that group
that stopped by Jackson
228
00:22:13,540 --> 00:22:15,792
for a few weeks
on their way south to Mexico?
229
00:22:16,877 --> 00:22:20,964
From Alberta?
Yeah, they had some decent shit to trade.
230
00:22:21,048 --> 00:22:23,342
There was this girl with them.
231
00:22:23,425 --> 00:22:24,926
She was a couple years older than me.
232
00:22:25,010 --> 00:22:27,846
I don't know if you remember.
She was selling paintings,
233
00:22:27,929 --> 00:22:29,806
like landscapes and shit.
234
00:22:29,890 --> 00:22:32,309
- Were they good?
- No.
235
00:22:33,643 --> 00:22:35,312
I bought four of 'em.
236
00:22:38,732 --> 00:22:40,442
That fuckin' feeling,
237
00:22:41,485 --> 00:22:45,030
when you're falling for someone
and they're falling right back.
238
00:22:51,161 --> 00:22:54,414
- So, what happened?
- Best two weeks of my life.
239
00:22:55,040 --> 00:22:56,875
But she couldn't stay.
240
00:22:56,958 --> 00:22:59,044
Didn't want to abandon
her family like that.
241
00:23:00,170 --> 00:23:02,506
So, she asked me to go with them instead.
242
00:23:04,716 --> 00:23:06,051
And I wanted to.
243
00:23:07,636 --> 00:23:08,929
More than anything.
244
00:23:10,180 --> 00:23:11,765
Then, why didn't you?
245
00:23:14,309 --> 00:23:18,355
Because the people of Jackson
took me in, raised me, cared for me,
246
00:23:18,438 --> 00:23:21,942
because everyone there
is counting on me to be the next Maria.
247
00:23:23,735 --> 00:23:27,864
Because I was taught
to put other people first.
248
00:23:30,283 --> 00:23:32,327
Okay.
249
00:23:33,328 --> 00:23:38,834
Got it. So, you're Saint Jesse of Wyoming
and everyone else is a fucking asshole.
250
00:23:38,917 --> 00:23:42,629
You can make fun of me all you want,
but let me ask you this, Ellie.
251
00:23:42,712 --> 00:23:46,091
I go with that girl to Mexico,
who saves your ass in Seattle?
252
00:23:48,885 --> 00:23:50,303
Under fire! I repeat!
253
00:23:50,387 --> 00:23:53,598
We are under fire.
Under fire, Southlake Marina.
254
00:23:53,682 --> 00:23:55,684
Sniper, not a Scar!
255
00:23:55,767 --> 00:23:58,562
Unidentified... Goddammit!
256
00:23:58,645 --> 00:24:00,522
Two of us pinned down. We need backup!
257
00:24:00,605 --> 00:24:02,190
- No radios. Repeat.
- Sniper.
258
00:24:02,274 --> 00:24:03,733
- No radios.
- It's gotta be Tommy.
259
00:24:06,445 --> 00:24:08,365
This is South Lake.
There's two piers right here.
260
00:24:09,281 --> 00:24:10,449
It's gotta be one of them.
261
00:24:10,532 --> 00:24:12,325
Alright, pack your shit.
We're going up.
262
00:24:45,108 --> 00:24:46,234
You hear that?
263
00:24:47,110 --> 00:24:48,361
It's in the right direction.
264
00:24:49,988 --> 00:24:52,991
I don't see an easy way north,
but if he got there,
265
00:24:53,074 --> 00:24:54,576
it means we can, too.
266
00:24:55,660 --> 00:24:56,995
Ellie.
267
00:24:57,078 --> 00:24:58,371
The wheel.
268
00:24:58,455 --> 00:25:00,207
- The whale.
- What?
269
00:25:00,290 --> 00:25:02,209
- She's in the fucking aquarium.
- Who?
270
00:25:02,292 --> 00:25:04,711
Abby, the one who killed Joel.
She's in the aquarium.
271
00:25:04,794 --> 00:25:06,147
It's too far to swim. We need a boat.
272
00:25:06,171 --> 00:25:08,465
- What are you talking about?
- What?
273
00:25:08,548 --> 00:25:10,759
No, Tommy's over there.
That's where we're going.
274
00:25:15,180 --> 00:25:16,890
You don't know that's him.
275
00:25:17,933 --> 00:25:19,434
- Yes, we do.
- We don't.
276
00:25:19,518 --> 00:25:21,353
And even if it is,
he's got them pinned down.
277
00:25:21,436 --> 00:25:22,979
For now. They called for backup.
278
00:25:23,063 --> 00:25:25,232
Then, he'll pin more of them down.
I know him.
279
00:25:25,315 --> 00:25:27,859
He would want me to do this.
280
00:25:27,943 --> 00:25:30,362
And Jesus Christ,
if three more people had voted with you,
281
00:25:30,445 --> 00:25:31,655
you'd be coming with me.
282
00:25:36,701 --> 00:25:37,702
I voted no.
283
00:25:41,998 --> 00:25:43,375
Why?
284
00:25:43,458 --> 00:25:46,044
Because everything you do, you do for you.
285
00:25:46,127 --> 00:25:47,921
Oh, my God.
286
00:25:48,004 --> 00:25:49,548
- Ellie.
- Oh, my God.
287
00:25:49,631 --> 00:25:52,259
Ellie, it wasn't in the best interest
of the community.
288
00:25:52,342 --> 00:25:54,261
Fuck the community!
289
00:25:54,344 --> 00:25:56,429
All you do is talk about
the fucking community.
290
00:25:56,513 --> 00:25:57,639
You hypocrite.
291
00:25:57,722 --> 00:25:59,516
You think you're good and I'm bad?
292
00:26:00,809 --> 00:26:03,436
You let a kid die today, Jesse.
293
00:26:03,520 --> 00:26:06,314
Because why? He wasn't in your community?
294
00:26:07,774 --> 00:26:09,526
Let me tell you about my community.
295
00:26:10,902 --> 00:26:13,446
My community was beaten to death
in front of me
296
00:26:13,530 --> 00:26:15,615
while I was forced to fucking watch.
297
00:26:15,699 --> 00:26:17,993
So, don't look at me
like you're better than me
298
00:26:18,076 --> 00:26:19,470
or like you'd do anything differently
299
00:26:19,494 --> 00:26:23,039
if you were in my shoes,
because you're not, and you wouldn't.
300
00:26:29,796 --> 00:26:31,339
I really hope you make it.
301
00:27:38,531 --> 00:27:39,949
Hey, let's move, come on.
302
00:27:40,784 --> 00:27:42,264
Come on, we gotta meet 'em out there.
303
00:28:21,282 --> 00:28:22,367
Load 'em up.
304
00:28:23,576 --> 00:28:24,577
Let's go!
305
00:28:31,418 --> 00:28:32,961
Last one's on board.
306
00:32:06,257 --> 00:32:09,719
No! I'm not from here! I'm not a Wolf!
307
00:32:10,219 --> 00:32:11,429
Tell them.
308
00:32:40,750 --> 00:32:43,044
The village. The village!
309
00:32:45,922 --> 00:32:46,923
Leave her!
310
00:37:21,614 --> 00:37:25,534
for her, so don't make me sound like
I'm being some kind of heartless bitch.
311
00:37:25,618 --> 00:37:29,664
I'm not. And let's be honest,
this isn't about them anyways, Owen.
312
00:37:29,747 --> 00:37:33,042
You're talking about being behind
enemy lines alone at night.
313
00:37:33,125 --> 00:37:34,835
This is suicide
under normal circumstances
314
00:37:34,919 --> 00:37:36,420
and you want to do this now?
315
00:37:36,504 --> 00:37:38,064
Do you even understand what's going on?
316
00:37:38,130 --> 00:37:40,883
I understand everything,
but I don't have a choice, do I?
317
00:37:40,967 --> 00:37:42,760
It's Abby.
318
00:37:42,843 --> 00:37:45,638
Of course, you have a choice.
And so do I.
319
00:37:45,721 --> 00:37:48,474
And I am choosing no,
also because it's Abby.
320
00:37:48,557 --> 00:37:50,601
Fine, I'll do it on my own, like always.
321
00:37:50,685 --> 00:37:52,311
I can make it there and back in 30.
322
00:37:52,395 --> 00:37:53,789
If you're still here, you can get on board
323
00:37:53,813 --> 00:37:55,982
and keep going with us.
If you're not, you're not.
324
00:37:57,108 --> 00:37:59,151
Fuck you, Owen.
325
00:37:59,235 --> 00:38:00,403
Hands up.
326
00:38:04,740 --> 00:38:07,618
- Where's Abby?
- You gotta be kidding me.
327
00:38:07,702 --> 00:38:09,453
Okay. Easy.
328
00:38:13,749 --> 00:38:15,543
I'm the one who kept you alive, right?
329
00:38:22,174 --> 00:38:23,634
We don't know where she is.
330
00:38:23,718 --> 00:38:26,595
You were just talking about her,
so, yes, you fucking do.
331
00:38:32,184 --> 00:38:33,561
You, bring me that map.
332
00:38:34,478 --> 00:38:37,023
You're gonna point to where Abby is,
333
00:38:37,106 --> 00:38:40,568
and then you're gonna do it,
and it better fucking match.
334
00:38:45,781 --> 00:38:47,450
You have five seconds.
335
00:38:48,951 --> 00:38:51,037
- Four.
- She's gonna kill us either way.
336
00:38:51,120 --> 00:38:52,204
No, I won't.
337
00:38:53,914 --> 00:38:55,624
Because I'm not like you.
338
00:38:57,668 --> 00:38:58,669
Three.
339
00:39:01,714 --> 00:39:02,715
Two.
340
00:39:04,133 --> 00:39:06,719
I'll do it. I'll do it.
341
00:39:07,928 --> 00:39:09,096
I'll show you.
342
00:39:10,973 --> 00:39:12,308
Slowly.
343
00:39:14,060 --> 00:39:15,269
Slowly.
344
00:39:34,705 --> 00:39:36,040
Oh, God.
345
00:39:42,797 --> 00:39:44,340
Oh, God.
346
00:39:48,636 --> 00:39:51,305
Knife? Do you have a knife?
347
00:39:53,349 --> 00:39:55,494
I have, like, 30 seconds.
Get the fuck over here, please.
348
00:39:55,518 --> 00:39:57,478
Please, please, please.
349
00:39:59,772 --> 00:40:02,316
Knife. Knife.
350
00:40:02,400 --> 00:40:05,861
You're gonna take it out.
You're gonna get it out.
351
00:40:06,779 --> 00:40:07,780
What?
352
00:40:09,907 --> 00:40:12,284
- I don't know how to do that.
- I do. I do.
353
00:40:12,993 --> 00:40:15,121
One incision. That's all it is.
354
00:40:15,204 --> 00:40:17,456
And then, be sure to tie the cord.
355
00:40:18,916 --> 00:40:21,168
Work fast. Work fast.
356
00:40:22,461 --> 00:40:24,004
Work fast.
357
00:40:24,088 --> 00:40:26,465
- Work fast. Very fast.
- Okay. Okay.
358
00:40:30,302 --> 00:40:31,512
How deep?
359
00:40:31,595 --> 00:40:33,889
- Deeper than you think.
- Which way?
360
00:40:35,599 --> 00:40:36,684
Which way?
361
00:40:39,103 --> 00:40:41,605
Low transverse. Transverse.
362
00:40:41,689 --> 00:40:44,150
What? I don't know what that means.
363
00:40:44,233 --> 00:40:45,526
Low transverse.
364
00:40:46,777 --> 00:40:48,487
Low transverse.
365
00:40:48,571 --> 00:40:51,615
What? Tell me what that means.
366
00:40:53,367 --> 00:40:55,786
You're doing good.
You're doing really good.
367
00:40:59,206 --> 00:41:00,374
Is it out?
368
00:41:03,377 --> 00:41:04,587
Is it out?
369
00:42:01,060 --> 00:42:02,061
Ellie?
370
00:42:04,855 --> 00:42:05,856
Ellie.
371
00:42:08,776 --> 00:42:10,027
Oh, God.
372
00:42:12,238 --> 00:42:13,239
Hey.
373
00:42:19,537 --> 00:42:21,330
Let's go, come on. It's okay, it's okay.
374
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
Come on. Come on.
375
00:42:40,140 --> 00:42:41,141
Shit.
376
00:42:45,104 --> 00:42:46,438
Oh, thank God.
377
00:43:12,756 --> 00:43:14,216
The park is no go,
378
00:43:14,300 --> 00:43:16,635
so we stick to the south
on our way outta town.
379
00:43:17,886 --> 00:43:20,222
Not a good idea
to move her in this weather
380
00:43:20,306 --> 00:43:22,266
so pray for sunshine.
381
00:43:22,349 --> 00:43:24,309
Get the horses at first light
and don't look back.
382
00:43:42,578 --> 00:43:43,871
Hey.
383
00:43:45,414 --> 00:43:48,000
You know, they were part of it, too.
384
00:43:50,377 --> 00:43:51,879
They made their choices.
385
00:43:52,630 --> 00:43:54,048
That's all there is to it.
386
00:44:00,554 --> 00:44:02,264
But Abby gets to live.
387
00:44:03,766 --> 00:44:04,892
Yeah.
388
00:44:05,643 --> 00:44:07,811
Are you able to make your peace with that?
389
00:44:09,605 --> 00:44:11,190
Guess I'll have to.
390
00:44:24,536 --> 00:44:26,288
I'm gonna start packin' the duffels.
391
00:44:42,513 --> 00:44:44,264
Thank you for coming back.
392
00:44:47,059 --> 00:44:49,144
Maybe I didn't want to.
393
00:44:50,604 --> 00:44:52,189
Maybe Tommy made me.
394
00:44:53,607 --> 00:44:54,692
Did he?
395
00:45:01,865 --> 00:45:02,991
Nope.
396
00:45:07,871 --> 00:45:09,832
Because you're a good person.
397
00:45:13,711 --> 00:45:14,753
Yeah.
398
00:45:17,339 --> 00:45:19,341
But also, the thought did occur,
399
00:45:20,634 --> 00:45:24,430
if I were out there somewhere,
lost and in trouble,
400
00:45:26,557 --> 00:45:28,851
you would set the world
on fire to save me.
401
00:45:32,479 --> 00:45:33,856
I would.
402
00:45:56,754 --> 00:45:57,880
Stand up.
403
00:45:59,798 --> 00:46:01,467
Stand up!
404
00:46:01,550 --> 00:46:03,343
Hands in the air or I shoot this one too.
405
00:46:03,427 --> 00:46:04,887
- Just run, Ellie!
- Shut the fuck up!
406
00:46:04,970 --> 00:46:06,555
Stop! Stop!
407
00:46:18,650 --> 00:46:19,985
You.
408
00:46:20,068 --> 00:46:21,945
Just let him go.
409
00:46:24,698 --> 00:46:25,991
He killed my friends.
410
00:46:26,074 --> 00:46:27,951
No, I did.
411
00:46:28,035 --> 00:46:30,496
I was looking for you.
I didn't mean to hurt them.
412
00:46:32,831 --> 00:46:36,084
I know why you killed Joel.
He did what he did to save me.
413
00:46:36,168 --> 00:46:37,878
I'm the one that you want.
414
00:46:39,922 --> 00:46:41,548
Just let him go.
415
00:46:43,509 --> 00:46:45,219
I let you live.
416
00:46:47,679 --> 00:46:49,598
I let you live.
417
00:46:52,100 --> 00:46:53,727
- And you wasted it.
- No, no, no!
418
00:47:10,077 --> 00:47:11,078
Hey.
419
00:47:11,161 --> 00:47:12,996
- Oh, shit.
- You up?
420
00:47:13,080 --> 00:47:15,082
- Well, yeah, now.
- Cool. Alright, come on.
421
00:47:15,165 --> 00:47:16,625
Isaac wants to talk to us.
422
00:47:18,168 --> 00:47:20,879
Okay. Just let me wake up.
423
00:47:20,963 --> 00:47:23,006
- I'll be there in five minutes.
- Alright.
424
00:47:23,090 --> 00:47:24,842
It's your funeral if you make him wait.
425
00:47:24,925 --> 00:47:26,134
Uh-huh.
29815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.