Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:05,797
[ Theme music plays ]
2
00:00:05,922 --> 00:00:35,952
♪
3
00:00:36,077 --> 00:00:52,010
♪
4
00:00:52,135 --> 00:01:00,143
♪
5
00:01:00,268 --> 00:01:33,551
♪
6
00:01:35,178 --> 00:01:38,806
- No way. You're only 23?
Looking like that?
7
00:01:38,807 --> 00:01:40,182
- What's that supposed to mean?
8
00:01:40,183 --> 00:01:43,185
- I thought you were at least
28 or 29.
9
00:01:43,186 --> 00:01:44,603
- So that makes us the same age.
10
00:01:44,604 --> 00:01:48,482
- Huh? Hold up, you're 23 too?
- Sure am.
11
00:01:48,483 --> 00:01:51,110
- Seriously?
I can't believe this.
12
00:01:51,111 --> 00:01:53,862
I had you pegged being
somewhere around 40.
13
00:01:53,863 --> 00:01:55,364
- 40?
14
00:01:55,365 --> 00:01:57,449
- Okay, so how old are you,
Chris? Maybe 30?
15
00:01:57,450 --> 00:02:00,078
- Don't be stupid,
I am not that old.
16
00:02:00,203 --> 00:02:02,247
- Then 26 or 27?
17
00:02:02,956 --> 00:02:04,498
- Nope. No comment.
18
00:02:04,499 --> 00:02:07,418
Anything I say is just gonna
let you narrow it down.
19
00:02:07,544 --> 00:02:10,547
- You paused there for a second.
- That means he's probably right.
20
00:02:10,672 --> 00:02:12,464
- I guess I better start using
"ma'am" around you.
21
00:02:12,465 --> 00:02:14,551
- Don't even think about it.
22
00:02:14,676 --> 00:02:17,302
- Since we're sharing,
I'm 16 years old.
23
00:02:17,303 --> 00:02:19,888
- God, could you be
any more annoying?
24
00:02:19,889 --> 00:02:21,850
- Ow, ow. Cut it out.
25
00:02:22,225 --> 00:02:23,726
- 40?
26
00:02:23,852 --> 00:02:24,810
[ Cat meows ]
27
00:02:24,811 --> 00:02:26,145
- All done.
28
00:02:26,146 --> 00:02:27,772
- What exactly
is that supposed to be?
29
00:02:27,897 --> 00:02:30,357
- Something he found
lying around the armory.
30
00:02:30,358 --> 00:02:34,153
And now he some great idea
of using it for the barbecue.
31
00:02:34,154 --> 00:02:35,988
- Don't you think that's
a little dangerous?
32
00:02:35,989 --> 00:02:38,741
- 40?
- Here we go.
33
00:02:42,287 --> 00:02:44,580
[ Cat screeches ]
34
00:02:44,581 --> 00:02:45,873
- Wow.
- Whoa.
35
00:02:45,874 --> 00:02:48,418
- What was that?
[ Gasps ]
36
00:02:51,254 --> 00:02:54,089
- Hm? A fire?
37
00:02:54,090 --> 00:02:56,593
Nah, couldn't be.
38
00:02:57,093 --> 00:03:01,598
♪
39
00:03:01,723 --> 00:03:04,100
- Earlier today,
the very last ice floe
40
00:03:04,225 --> 00:03:06,102
in the Arctic broke apart.
41
00:03:06,227 --> 00:03:07,561
- Oh, my God.
42
00:03:07,562 --> 00:03:10,315
- Wow, so the North Pole's
finally gone for good?
43
00:03:10,440 --> 00:03:12,609
- It's all over the news
right now.
44
00:03:12,734 --> 00:03:15,777
- Check this out.
This video is going viral.
45
00:03:15,778 --> 00:03:19,991
- According to my calculations,
precisely 3 years from now,
46
00:03:20,116 --> 00:03:23,911
the ice in the North Pole
will melt and be lost forever.
47
00:03:23,912 --> 00:03:27,122
- It's been 3 years to the day
since he made that speech.
48
00:03:27,123 --> 00:03:28,790
- For real?
49
00:03:28,791 --> 00:03:31,210
- So then everything is playing
out as Skinner predicted.
50
00:03:31,211 --> 00:03:33,253
- Some people are even starting
to treat him
51
00:03:33,254 --> 00:03:34,880
like a prophet or a God.
52
00:03:34,881 --> 00:03:37,799
- But they were just calling him
a terrorist the other day.
53
00:03:37,800 --> 00:03:39,302
- Forget terrorism.
54
00:03:39,427 --> 00:03:42,305
It's possible this could
escalate into World War III.
55
00:03:42,430 --> 00:03:44,473
- And now it look
like Hapna is old news.
56
00:03:44,474 --> 00:03:47,644
- Yeah, you said it.
If Skinner's telling the truth,
57
00:03:47,769 --> 00:03:50,980
there's only 15 days left
until the first deaths occur...
58
00:03:51,105 --> 00:03:55,108
- Ya'know, a world war might wipe
out humanity before Hapna does.
59
00:03:55,109 --> 00:03:57,486
- That's not very funny, Chris.
60
00:03:57,487 --> 00:04:00,155
- Hm? Oh, Ms. Hersch.
61
00:04:00,156 --> 00:04:03,368
- Sorry I'm late.
Let's get started.
62
00:04:04,619 --> 00:04:08,164
Sadly, we're back to square one.
63
00:04:08,289 --> 00:04:10,457
Even the FBI agents who
raided that cult,
64
00:04:10,458 --> 00:04:14,127
the Tower of the Truth, couldn't
find anything tied to Skinner.
65
00:04:14,128 --> 00:04:15,462
Very unfortunate.
66
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
Their deity, Naga,
67
00:04:17,298 --> 00:04:19,842
was indeed an AI modeled
after Skinner's brain,
68
00:04:19,968 --> 00:04:22,178
but the bureau concluded
that the man himself
69
00:04:22,303 --> 00:04:23,679
wasn't involved in any way.
70
00:04:23,680 --> 00:04:25,556
- So, all that for nothing.
71
00:04:25,682 --> 00:04:27,183
- Okay, then, what do we do now?
72
00:04:27,308 --> 00:04:30,102
- In times like these, it's best
to go back to where we began.
73
00:04:30,103 --> 00:04:31,854
- What do you mean?
- First off,
74
00:04:31,980 --> 00:04:34,399
we should take another look
at Skinner's video.
75
00:04:34,524 --> 00:04:37,026
- [ Grunting ]
- Hm?
76
00:04:38,278 --> 00:04:41,698
- Nope. Not food.
77
00:04:41,823 --> 00:04:43,866
- Nor do I intend
to unilaterally decide
78
00:04:43,992 --> 00:04:46,744
what the fate of
humanity will be.
79
00:04:46,869 --> 00:04:50,664
All I am doing is serving
as the Seventh Trumpeter.
80
00:04:50,665 --> 00:04:54,293
- Wait, pause it.
What's he mean?
81
00:04:54,294 --> 00:04:56,962
What is the seventh trumpeter?
82
00:04:56,963 --> 00:04:58,547
- It's part of the New Testament.
83
00:04:58,548 --> 00:05:00,383
John, one of the apostles
of Jesus,
84
00:05:00,508 --> 00:05:02,593
was given a vision
of the future by God
85
00:05:02,719 --> 00:05:04,929
which he wrote about
in the Book of Revelation.
86
00:05:05,054 --> 00:05:06,888
- What's supposed to happen?
87
00:05:06,889 --> 00:05:10,142
- Volcanic eruptions,
meteor storms, and war.
88
00:05:10,143 --> 00:05:11,769
In the Book of Revelation,
89
00:05:11,894 --> 00:05:14,564
God, enraged by
humanity's arrogance,
90
00:05:14,689 --> 00:05:17,316
brings down all sorts
of disasters on them.
91
00:05:17,317 --> 00:05:18,609
- Yikes.
92
00:05:18,735 --> 00:05:20,570
- Sounds like what's
happening to us now.
93
00:05:20,695 --> 00:05:22,780
- Angels each sound
their trumpet
94
00:05:22,905 --> 00:05:25,950
warning of the next calamity.
And then,
95
00:05:26,075 --> 00:05:27,993
after the seventh angel blows
its trumpet,
96
00:05:27,994 --> 00:05:31,371
final judgment gets delivered
upon humanity.
97
00:05:31,372 --> 00:05:32,957
- Ah, that makes sense.
98
00:05:33,082 --> 00:05:35,917
- So that's why Skinner said he's
blowing the seventh trumpet.
99
00:05:35,918 --> 00:05:39,254
[ Timer bloops ]
- Ah, there goes the timer.
100
00:05:39,255 --> 00:05:40,881
- I'll be right back.
101
00:05:40,882 --> 00:05:45,844
- Hey, so when did the other
six trumpets get played?
102
00:05:45,845 --> 00:05:48,013
Good question.
103
00:05:48,014 --> 00:05:49,348
[ Device beeping ]
104
00:05:49,349 --> 00:05:52,810
- Alright.
The analysis is complete.
105
00:05:57,982 --> 00:06:00,151
- The weather's
not very good today.
106
00:06:00,276 --> 00:06:02,611
Plus, the sun will
be setting soon.
107
00:06:02,612 --> 00:06:05,156
It's better if we leave tomorrow
instead. What do you think?
108
00:06:05,281 --> 00:06:07,366
- Set sail.
- You sure?
109
00:06:07,367 --> 00:06:10,285
- We don't have the luxury
of believing in tomorrow.
110
00:06:10,286 --> 00:06:12,080
You should know that.
111
00:06:17,502 --> 00:06:18,960
[ Device beeping ]
- What's that thing?
112
00:06:18,961 --> 00:06:21,254
- A memory drive
extracted from Naga.
113
00:06:21,255 --> 00:06:22,840
- And what are these numbers?
114
00:06:22,965 --> 00:06:25,676
- I assume it's the final output
of data it created.
115
00:06:25,802 --> 00:06:27,845
- So it's like Naga's
dying message?
116
00:06:27,970 --> 00:06:30,389
- Possibly.
This may have been its way
117
00:06:30,390 --> 00:06:31,808
of trying to communicate to us.
118
00:06:31,933 --> 00:06:33,975
- Like telling us the name
of its girlfriend?
119
00:06:33,976 --> 00:06:37,312
- Take this seriously.
- Whatever you say, chief.
120
00:06:37,313 --> 00:06:39,315
- That looks like a phone number
to me.
121
00:06:39,440 --> 00:06:41,608
So, let's call it
and find out.
122
00:06:41,609 --> 00:06:43,486
- Huh? Just like that?
123
00:06:43,611 --> 00:06:45,737
- Perhaps it's some kind
of alpha-numeric code.
124
00:06:45,738 --> 00:06:48,199
- I'll run it through
my decryption software.
125
00:06:48,324 --> 00:06:50,992
- Or maybe they could be
map coordinates.
126
00:06:50,993 --> 00:06:52,911
- Huh? Ramen shop?
127
00:06:52,912 --> 00:06:54,831
- Sorry, I must have
the wrong number.
128
00:06:54,956 --> 00:06:57,999
- "Hafurrowfoohee
minminary furolee."
129
00:06:58,000 --> 00:07:01,045
- What the heck?
- It doesn't make any sense.
130
00:07:01,170 --> 00:07:02,338
- Ah.
131
00:07:02,463 --> 00:07:04,382
Found them.
132
00:07:04,507 --> 00:07:06,299
- So they're coordinates?
133
00:07:06,300 --> 00:07:08,009
Like, latitude and longitude?
134
00:07:08,010 --> 00:07:10,679
- Yeah.
It's used in the military.
135
00:07:10,680 --> 00:07:13,182
It's the UTM coordinate system.
136
00:07:13,307 --> 00:07:14,307
[ Monitor bloops ]
137
00:07:14,308 --> 00:07:15,393
Here are the four locations
138
00:07:15,518 --> 00:07:16,518
they point to.
139
00:07:16,519 --> 00:07:18,563
- Hm?
- Hm?
140
00:07:18,688 --> 00:07:21,023
- So, uh...
- Something's not right.
141
00:07:21,149 --> 00:07:23,192
- They all point to the middle
of the ocean.
142
00:07:23,317 --> 00:07:24,317
- Huh.
143
00:07:24,318 --> 00:07:26,778
The Maldives, Manila Bay,
144
00:07:26,779 --> 00:07:29,407
the Sakishima Islands,
Tuvalu.
145
00:07:29,532 --> 00:07:31,242
I'm stumped.
146
00:07:31,367 --> 00:07:32,826
- Hold on.
147
00:07:32,827 --> 00:07:35,537
Didn't these islands get
submerged about 10 years ago?
148
00:07:35,538 --> 00:07:36,663
- Now that you mention it...
149
00:07:36,664 --> 00:07:38,249
- Are you saying these spots
150
00:07:38,374 --> 00:07:40,333
used to be islands
instead of water?
151
00:07:40,334 --> 00:07:42,335
Actually, these might be...
152
00:07:42,336 --> 00:07:43,503
[ Keyboard clacking ]
153
00:07:43,504 --> 00:07:45,213
Yeah, I was right.
154
00:07:45,214 --> 00:07:47,925
Skinner bought land
in all four of these areas
155
00:07:48,050 --> 00:07:50,218
right before they sunk
into the ocean.
156
00:07:50,219 --> 00:07:51,429
- He did what?
157
00:07:51,554 --> 00:07:53,055
- Why would he buy
sinking islands?
158
00:07:53,181 --> 00:07:55,640
- So is this what Naga
was trying to tell us?
159
00:07:55,641 --> 00:07:58,810
- Aw, man.
This is so confusing.
160
00:07:58,811 --> 00:08:01,563
- All this yapping
isn't getting us anywhere.
161
00:08:01,564 --> 00:08:05,234
Let's take a boat ride.
Aloha ocean resort.
162
00:08:07,069 --> 00:08:09,237
- What are the odds
that Skinner is hiding
163
00:08:09,238 --> 00:08:11,239
in one of those 4 locations?
164
00:08:11,240 --> 00:08:13,576
- It's hard to say
why he would be there,
165
00:08:13,701 --> 00:08:15,786
But I'm sure there must
be some sort of reason
166
00:08:15,912 --> 00:08:18,581
that he purchased
all of that land.
167
00:08:19,207 --> 00:08:20,874
- Sounds interesting.
168
00:08:20,875 --> 00:08:23,543
- The only problem is that
the islands are now submerged
169
00:08:23,544 --> 00:08:25,129
because of global warming.
170
00:08:25,254 --> 00:08:27,924
So we don't have
that many clues to follow.
171
00:08:28,049 --> 00:08:29,300
- Understood.
172
00:08:29,425 --> 00:08:31,593
And while I have you,
173
00:08:31,594 --> 00:08:33,845
do you have time
to meet me for coffee?
174
00:08:33,846 --> 00:08:42,813
♪
175
00:08:54,450 --> 00:08:59,246
♪
176
00:08:59,247 --> 00:09:00,914
- How interesting.
177
00:09:00,915 --> 00:09:02,707
I didn't know
you liked Rembrandt.
178
00:09:02,708 --> 00:09:05,461
Or maybe you just wanted to come
to a place
179
00:09:05,586 --> 00:09:07,587
that hasn't been bugged?
- Not at all.
180
00:09:07,588 --> 00:09:09,714
I want to appreciate
Rembrandt's artwork
181
00:09:09,715 --> 00:09:12,217
one last time
before the end of the world.
182
00:09:12,218 --> 00:09:14,178
- That's very sentimental.
183
00:09:14,303 --> 00:09:16,054
- I'm just that kind of guy.
184
00:09:16,055 --> 00:09:19,350
- The same guy everyone sees
as a coldhearted pragmatist
185
00:09:19,475 --> 00:09:20,685
and who actually might be an AI
186
00:09:20,810 --> 00:09:23,770
instead of a regular
human being?
187
00:09:23,771 --> 00:09:26,148
- First time I've heard that.
188
00:09:30,194 --> 00:09:32,445
I'll be back in an hour.
189
00:09:32,446 --> 00:09:33,905
- Hey, Abel?
190
00:09:33,906 --> 00:09:37,325
Don't let sentimentality
kill your career.
191
00:09:37,326 --> 00:09:39,829
- You don't have to
tell me that, Liz.
192
00:09:40,663 --> 00:09:43,124
- Okay. See you in an hour.
193
00:09:43,791 --> 00:10:27,710
♪
194
00:10:27,835 --> 00:11:11,754
♪
195
00:11:11,879 --> 00:12:43,220
♪
196
00:12:43,345 --> 00:12:50,352
♪
197
00:12:50,478 --> 00:12:57,735
♪
198
00:12:57,860 --> 00:12:59,236
- Reporting in from the Maldives.
199
00:12:59,361 --> 00:13:02,113
Just 12 more minutes
until I reach the target.
200
00:13:02,114 --> 00:13:06,159
- Roger. I'm currently over the
mouth of the Santa Maria River.
201
00:13:06,160 --> 00:13:08,870
The plane's about to land.
202
00:13:08,871 --> 00:13:11,372
- I just left Ishigaki Island.
203
00:13:11,373 --> 00:13:14,752
I'll be at Taketomi Island
in 10 minutes.
204
00:13:14,877 --> 00:13:17,462
- I've already made it to Tuvalu.
205
00:13:17,463 --> 00:13:19,882
I'm gonna go ahead and dive in
and take a look around.
206
00:13:20,007 --> 00:13:22,051
Talk soon.
207
00:13:23,427 --> 00:13:25,136
Here we go.
208
00:13:25,137 --> 00:13:26,555
Oh. Oh.
209
00:13:29,517 --> 00:13:31,852
Who the hell is that?
210
00:13:34,146 --> 00:13:37,565
- Is this it?
- Yes, sir. Right on the mark.
211
00:13:37,566 --> 00:13:38,858
- [ Sighs ]
212
00:13:38,859 --> 00:13:41,278
Just as I thought, nothing here.
213
00:13:41,403 --> 00:13:53,206
♪
214
00:13:53,207 --> 00:13:57,127
- Hey, guys, this is
completely unrelated, but...
215
00:13:57,253 --> 00:14:01,339
is Lazarus going to get
disbanded after we find Skinner?
216
00:14:01,340 --> 00:14:02,715
- Of course.
217
00:14:02,716 --> 00:14:05,427
That's the sole purpose
of our team.
218
00:14:05,553 --> 00:14:06,971
- I was just thinking...
219
00:14:07,096 --> 00:14:09,848
that would be kind of a shame,
you know?
220
00:14:09,849 --> 00:14:11,809
- And? Are you saying
we're better off
221
00:14:11,934 --> 00:14:13,477
not catching Skinner?
222
00:14:13,602 --> 00:14:16,146
- Sounds like you would rather
see the end of the world.
223
00:14:16,272 --> 00:14:17,606
- No, that's not what I meant.
224
00:14:17,731 --> 00:14:20,233
I just...
[ Sighs ]
225
00:14:20,234 --> 00:14:27,616
♪
226
00:14:27,741 --> 00:14:51,015
♪
227
00:14:53,809 --> 00:15:11,493
♪
228
00:15:11,619 --> 00:15:20,377
♪
229
00:15:20,502 --> 00:15:29,011
♪
230
00:15:29,136 --> 00:15:38,102
♪
231
00:15:38,103 --> 00:15:40,898
- [ Breathes deeply ]
232
00:15:41,023 --> 00:15:52,743
♪
233
00:15:52,868 --> 00:15:57,873
I gotta say, I totally forgot
how blue the sky and sea are.
234
00:15:57,998 --> 00:16:01,752
- Yeah, I don't remember the
last time I saw a clear sky.
235
00:16:01,877 --> 00:16:04,963
- That's because Babylonia City
is always cloudy.
236
00:16:04,964 --> 00:16:07,799
- It's like that everywhere
these days.
237
00:16:07,800 --> 00:16:12,096
- The only beautiful places left
are those without humans.
238
00:16:13,097 --> 00:16:15,723
- You know,
maybe this is something
239
00:16:15,724 --> 00:16:17,725
Skinner wanted us to see.
240
00:16:17,726 --> 00:16:26,068
♪
241
00:16:26,193 --> 00:16:34,410
♪
242
00:16:34,535 --> 00:16:42,960
♪
243
00:16:43,085 --> 00:16:47,006
So this is what
the earth really looks like...
244
00:16:48,298 --> 00:16:50,718
...and we're destroying it.
245
00:16:52,720 --> 00:16:56,640
The first six trumpets
have already sounded.
246
00:16:59,226 --> 00:17:04,231
Who can really say
that Skinner is wrong then?
247
00:17:05,566 --> 00:17:07,525
- [ Gasping ]
248
00:17:07,526 --> 00:17:09,277
- How was it?
249
00:17:09,278 --> 00:17:10,778
- A buncha nothing.
250
00:17:10,779 --> 00:17:12,156
- [ Chuckles ]
251
00:17:12,281 --> 00:17:14,240
It's been 10 years now.
252
00:17:14,241 --> 00:17:17,368
Everybody here packed up
and moved to another island.
253
00:17:17,369 --> 00:17:19,370
- Oh?
What happened there?
254
00:17:19,371 --> 00:17:22,707
- Oh, a bunch of flying fish
jumped out,
255
00:17:22,708 --> 00:17:23,958
and one of them hit me.
256
00:17:23,959 --> 00:17:25,836
- Wow. Sounds like it hurts.
257
00:17:25,961 --> 00:17:26,962
- Not one bit.
258
00:17:27,087 --> 00:17:28,130
It's an insensitivity disorder.
259
00:17:28,255 --> 00:17:30,465
I was born with it.
- Huh?
260
00:17:30,466 --> 00:17:32,467
- It makes me unable
to feel pain,
261
00:17:32,468 --> 00:17:34,052
so I don't know what it's like.
262
00:17:34,053 --> 00:17:37,181
- Oh, wow.
So you've never taken Hapna?
263
00:17:37,306 --> 00:17:39,308
- I never had a need to take it.
264
00:17:39,433 --> 00:17:41,976
Cases like mine
aren't uncommon around here.
265
00:17:41,977 --> 00:17:44,188
It's called analgesia.
266
00:17:44,313 --> 00:17:45,563
- What's up?
267
00:17:45,564 --> 00:17:47,649
- I just found out a
majority of the people
268
00:17:47,775 --> 00:17:50,902
who lived on this island
suffer from analgesia.
269
00:17:50,903 --> 00:17:52,154
- Really?
270
00:17:52,279 --> 00:17:53,321
- Yeah, my guide is actually
271
00:17:53,322 --> 00:17:54,822
a former resident.
272
00:17:54,823 --> 00:17:56,658
He can't feel pain at all.
273
00:17:56,784 --> 00:17:58,743
And guess what.
When he was little,
274
00:17:58,744 --> 00:18:01,120
he remembers Skinner coming
to visit the island.
275
00:18:01,121 --> 00:18:03,165
- In the past,
we didn't have any money.
276
00:18:03,290 --> 00:18:05,917
It was impossible
for us to move elsewhere.
277
00:18:05,918 --> 00:18:07,668
But then
Mr. Skinner swooped in
278
00:18:07,669 --> 00:18:09,671
and bought our entire island
from us.
279
00:18:09,797 --> 00:18:13,674
So thanks to him, we had enough
money to start new lives.
280
00:18:13,675 --> 00:18:15,760
- Elaina, can you
trace where the money
281
00:18:15,761 --> 00:18:17,929
that he spent on the
other islands went?
282
00:18:17,930 --> 00:18:20,099
- I'll try.
283
00:18:21,558 --> 00:18:22,600
- Damn it.
284
00:18:22,601 --> 00:18:25,687
I still can't seem
to figure Skinner out.
285
00:18:27,940 --> 00:18:29,233
- Rembrandt is the painter
286
00:18:29,358 --> 00:18:31,902
that many regard
to be the master of light.
287
00:18:32,027 --> 00:18:34,779
In other words, he understood
that the true nature of things
288
00:18:34,780 --> 00:18:37,323
depended heavily on
how they are illuminated.
289
00:18:37,324 --> 00:18:39,992
He practically revolutionized
the world of art.
290
00:18:39,993 --> 00:18:42,203
- Okay then,
what is so important
291
00:18:42,204 --> 00:18:44,540
that you had to bring me here
to talk?
292
00:18:46,542 --> 00:18:49,961
- I believe
that I owe you an apology.
293
00:18:49,962 --> 00:18:51,421
- What for?
294
00:18:51,547 --> 00:18:54,549
- Because I know how you feel
about Skinner,
295
00:18:54,550 --> 00:18:56,134
and it's not a stretch to say
296
00:18:56,135 --> 00:18:58,887
that I've taken advantage
of that fact.
297
00:18:59,012 --> 00:19:03,850
- Don't worry about it.
No one forced me to do anything.
298
00:19:03,851 --> 00:19:05,894
I made my own decisions.
299
00:19:06,937 --> 00:19:09,064
- Of course, Doctor.
300
00:19:09,189 --> 00:19:12,442
- Why did he start
this whole thing?
301
00:19:12,568 --> 00:19:15,736
And why did he leave me behind?
302
00:19:15,737 --> 00:19:19,365
I need the answers
to those questions.
303
00:19:19,366 --> 00:19:21,492
- About the prison in Arizona.
304
00:19:21,493 --> 00:19:23,287
The intelligence branch
of the army
305
00:19:23,412 --> 00:19:25,080
has started sniffing around.
306
00:19:25,205 --> 00:19:27,748
- For Axel?
- Yeah.
307
00:19:27,749 --> 00:19:29,333
Plus, they're looking into
the incident
308
00:19:29,334 --> 00:19:32,003
at the Schiphol Airport.
309
00:19:32,004 --> 00:19:36,884
- Axel is the one.
He can shed light on everything.
310
00:19:38,093 --> 00:19:40,095
- Skinner came to that
island 15 years ago,
311
00:19:40,220 --> 00:19:43,140
for a drive
to receive gene donations.
312
00:19:43,265 --> 00:19:45,183
Same story with
the other islands.
313
00:19:45,184 --> 00:19:47,269
He bought up
all of their territory,
314
00:19:47,394 --> 00:19:49,020
which gave the residents
enough money
315
00:19:49,021 --> 00:19:51,022
to move away
and start new lives.
316
00:19:51,023 --> 00:19:54,151
- Whatever the case,
it's likely that this analgesia
317
00:19:54,276 --> 00:19:56,360
was the origin of Hapna.
318
00:19:56,361 --> 00:19:58,946
Do you know where he studied
the donated genes?
319
00:19:58,947 --> 00:20:00,406
- At the Hague Institute.
320
00:20:00,407 --> 00:20:03,284
Skinner was a researcher there
at the time.
321
00:20:03,285 --> 00:20:04,785
- Interesting.
322
00:20:04,786 --> 00:20:06,954
That place got shut down
after the incident.
323
00:20:06,955 --> 00:20:08,372
- I'll look for a list of people
324
00:20:08,373 --> 00:20:10,416
who worked there
during that period.
325
00:20:10,417 --> 00:20:13,961
- I've been thinking, I betcha
Naga needed to understand.
326
00:20:13,962 --> 00:20:15,339
- Understand what?
327
00:20:15,464 --> 00:20:17,174
- Naga saw Skinner as its father.
328
00:20:17,299 --> 00:20:19,926
It probably wanted to know
his intentions.
329
00:20:19,927 --> 00:20:23,304
- It feels almost like
we are experiencing everything
330
00:20:23,305 --> 00:20:25,973
Skinner had gone through,
you know?
331
00:20:25,974 --> 00:20:29,435
- Actually, that might be
what he had in mind all along.
332
00:20:29,436 --> 00:20:31,062
- What do you mean?
333
00:20:31,063 --> 00:20:32,605
- He wants us to
feel like he felt.
334
00:20:32,606 --> 00:20:35,274
Live our lives
through his experiences.
335
00:20:35,275 --> 00:20:36,567
- [ Sighs ]
336
00:20:36,568 --> 00:20:38,528
What you're really saying...
337
00:20:38,654 --> 00:20:41,906
all of us are just dancing
in the palm of his hand.
338
00:20:41,907 --> 00:20:49,247
♪
339
00:20:49,248 --> 00:20:51,375
- "The Raising of Lazarus."
340
00:20:51,500 --> 00:20:53,626
- Tell me something,
Dr. Hersch.
341
00:20:53,627 --> 00:20:55,379
Do you somehow get
the impression
342
00:20:55,504 --> 00:20:57,588
that Dr. Skinner sold
his soul to the devil
343
00:20:57,589 --> 00:21:00,174
and became
a different person?
344
00:21:00,175 --> 00:21:01,509
- No, I don't.
345
00:21:01,510 --> 00:21:03,970
I don't think he's changed
at all.
346
00:21:03,971 --> 00:21:09,308
He's always been very sincere.
Practically to a fault.
347
00:21:09,309 --> 00:21:11,602
But you can't survive
in the world like that.
348
00:21:11,603 --> 00:21:14,480
And when I told him as much,
he replied,
349
00:21:14,481 --> 00:21:16,400
"What exactly is so wrong
350
00:21:16,525 --> 00:21:20,028
about a scientist
who is sincere and pure?"
351
00:21:21,154 --> 00:21:22,364
- Indeed.
352
00:21:22,489 --> 00:21:23,907
- Here's what I can say for sure.
353
00:21:24,032 --> 00:21:28,703
He wants somebody
to search for him and find him.
354
00:21:28,704 --> 00:21:32,541
- Of course,
I'd like to believe that, too.
355
00:21:34,042 --> 00:21:35,877
I've found a data archive.
356
00:21:36,003 --> 00:21:38,380
- It includes a list of
all the researchers affiliated
357
00:21:38,505 --> 00:21:40,549
with the Hague Institute.
358
00:21:41,258 --> 00:21:42,300
Huh?
359
00:21:42,301 --> 00:21:44,051
- What's wrong?
360
00:21:44,052 --> 00:21:46,054
- Well...
361
00:21:48,640 --> 00:21:50,058
Why?
362
00:21:50,183 --> 00:21:58,108
♪
363
00:21:58,233 --> 00:22:06,241
♪
364
00:22:06,366 --> 00:22:08,744
- [ Gasps ]
365
00:22:11,079 --> 00:22:12,913
[ Gasps ]
366
00:22:12,914 --> 00:22:15,166
- Alexandra?
367
00:22:15,167 --> 00:22:16,917
Is that you?
368
00:22:16,918 --> 00:22:19,713
- [ Breathing shakily ]
369
00:22:24,259 --> 00:22:44,988
♪
370
00:22:45,113 --> 00:22:47,531
- ♪ I ♪
371
00:22:47,532 --> 00:22:52,162
♪ I must be
losing my mind ♪
372
00:22:52,287 --> 00:22:57,626
♪ I keep on trying
to find a way out ♪
373
00:22:57,751 --> 00:22:59,336
♪ There's no need ♪
374
00:22:59,461 --> 00:23:04,090
♪ You don't lock the door
anymore ♪
375
00:23:04,091 --> 00:23:08,011
♪
376
00:23:08,136 --> 00:23:09,428
♪ I ♪
377
00:23:09,429 --> 00:23:10,806
- ♪ Ba ba, ba ♪
378
00:23:10,931 --> 00:23:14,184
- ♪ You know I
never go out ♪
379
00:23:14,309 --> 00:23:15,935
- ♪ Ba ba, ba ♪
380
00:23:15,936 --> 00:23:20,982
- ♪ And you know I
start to forget things ♪
381
00:23:21,108 --> 00:23:22,441
♪ It's okay ♪
382
00:23:22,442 --> 00:23:27,780
♪ They weren't
essential anyway ♪
383
00:23:27,781 --> 00:23:51,012
♪
27547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.