Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,221 --> 00:00:14,901
QUIETLY: "The air bites shrewdly.
2
00:00:14,901 --> 00:00:16,621
"It is...very cold."
3
00:00:16,621 --> 00:00:19,581
And...bring in the toxic cloud
ghost.
4
00:00:19,581 --> 00:00:21,741
Now wobble...
5
00:00:21,741 --> 00:00:25,581
..and gentle hiss whisper...
SOFTLY: ..Hamlet...
6
00:00:25,581 --> 00:00:28,821
CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet,
Hamlet... OK, Hamlet.
7
00:00:28,821 --> 00:00:31,941
It's your father. But he's dead,
so it must be a ghost.
8
00:00:31,941 --> 00:00:36,141
Huh! You're very surprised, and...
CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet...
9
00:00:36,141 --> 00:00:38,901
"Huh! Angels and ministers
of grace defend us..."
10
00:00:38,901 --> 00:00:40,501
CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet...
11
00:00:40,501 --> 00:00:41,901
We can't hear you, Ben, love.
12
00:00:41,901 --> 00:00:44,061
Ah, yeah. It's all the racket
with the metal sheet
13
00:00:44,061 --> 00:00:46,461
and the toxic wobbling. Can we take
five, please, Wendy?
14
00:00:46,461 --> 00:00:49,421
Yeah, OK. OK, everyone, take a
break!
15
00:00:49,421 --> 00:00:52,701
And costumes in the basket if
you've finished your fitting.
16
00:00:52,701 --> 00:00:55,341
I don't know why I can't have a
boilersuit, like the blokes.
17
00:00:55,341 --> 00:00:58,421
Oh. It's a post-apocalyptic
patriarchy.
18
00:00:58,421 --> 00:01:00,861
It's Menna's vision.
19
00:01:00,861 --> 00:01:02,181
Wendy!
20
00:01:02,181 --> 00:01:04,341
I don't want to do it
all loud and fake, like.
21
00:01:04,341 --> 00:01:06,061
My Hamlet's got to be natural.
22
00:01:06,061 --> 00:01:09,461
Like Marlon Brando
or Danny Dyer. Real.
23
00:01:09,461 --> 00:01:12,821
I get that, Ben, love,
but we can't hear you.
24
00:01:12,821 --> 00:01:15,461
Please, can we stick
to how we've been doing it?
25
00:01:15,461 --> 00:01:18,261
Why don't we check with Menna?
She'll get it.
26
00:01:18,261 --> 00:01:20,741
Director's vision and all.
27
00:01:20,741 --> 00:01:21,901
Menna's in her office.
28
00:01:21,901 --> 00:01:23,981
She was very clear
she wanted a bit of shush.
29
00:01:23,981 --> 00:01:26,341
We can't keep disturbing her
every two minutes!
30
00:01:26,341 --> 00:01:28,461
She deserves a rest.
31
00:01:28,461 --> 00:01:31,061
She's given her life
for this theatre.
32
00:01:49,421 --> 00:01:51,821
{\an8}Probable death by strangulation.
33
00:01:51,821 --> 00:01:54,741
{\an8}Slight petechiae in the eyes,
and her lips are swollen.
34
00:01:54,741 --> 00:01:57,301
{\an8}Sharp indentation and bruising
traversing the neck
35
00:01:57,301 --> 00:02:00,061
{\an8}suggests ligature
rather than finger pressure.
36
00:02:00,061 --> 00:02:01,901
{\an8}I love it when you sound
proper technical.
37
00:02:01,901 --> 00:02:03,421
{\an8}Anything on what was used?
38
00:02:03,421 --> 00:02:05,901
{\an8}Looks like a length of rope or cord.
39
00:02:05,901 --> 00:02:09,021
{\an8}Chaudhry! What do we know
about the victim?
40
00:02:09,021 --> 00:02:11,861
{\an8}Menna Hughes. A retired
headmistress, property developer
41
00:02:11,861 --> 00:02:13,741
{\an8}and bigwig in the community.
42
00:02:13,741 --> 00:02:15,701
Runs the Hedd Wyn Theatre Group
here.
43
00:02:15,701 --> 00:02:18,501
Well...ran. Hmm.
44
00:02:18,501 --> 00:02:20,261
A few of the actors were out at the
local cafe,
45
00:02:20,261 --> 00:02:21,741
so only some of them were here.
46
00:02:21,741 --> 00:02:24,541
Theatre doors were open,
so we can't rule out somebody
47
00:02:24,541 --> 00:02:28,141
coming in off the street. Nobody
claims to have seen anything,
48
00:02:28,141 --> 00:02:31,501
but they could be lying. They are
skilled actors.
49
00:02:31,501 --> 00:02:34,421
I mean, one of them's been in
Doctors.
50
00:02:34,421 --> 00:02:35,621
Mm.
51
00:02:35,621 --> 00:02:38,061
So, not much to go on.
52
00:02:39,781 --> 00:02:41,701
Oh, hello.
53
00:02:43,461 --> 00:02:45,261
Did you know about this?
54
00:02:45,261 --> 00:02:48,341
From Menna's solicitor.
She recently changed her will.
55
00:02:48,341 --> 00:02:49,461
No, I had no idea.
56
00:02:50,621 --> 00:02:52,541
But you were her assistant?
57
00:02:52,541 --> 00:02:56,141
Yeah, but it's not like
I did everything for Menna.
58
00:02:56,141 --> 00:02:58,021
Just her diary, admin,
59
00:02:58,021 --> 00:03:00,821
running rehearsals,
washing the costumes,
60
00:03:00,821 --> 00:03:04,021
cleaning her house.
I hope she paid you well.
61
00:03:04,021 --> 00:03:06,261
It would've been an insult
if she'd paid me.
62
00:03:06,261 --> 00:03:08,461
I got to bathe in her light.
63
00:03:08,461 --> 00:03:12,701
FALTERING: She relied on me
and now she's...
64
00:03:12,701 --> 00:03:16,901
Oh, oh... OK, erm... Yep. Do you...?
Thank you.
65
00:03:18,421 --> 00:03:22,341
WENDY BLOWS NOSE LOUDLY, SOBS
66
00:03:24,381 --> 00:03:26,501
Oh.
67
00:03:26,501 --> 00:03:27,541
Yeah... Thank you.
68
00:03:29,261 --> 00:03:31,661
I suppose you'll have to cancel
the show now.
69
00:03:31,661 --> 00:03:32,981
Oh, no, we can't do that.
70
00:03:32,981 --> 00:03:35,981
No? We sold all the tickets!
The money's going to charity,
71
00:03:35,981 --> 00:03:38,181
providing theatre equipment
to veterans.
72
00:03:39,181 --> 00:03:40,901
Plus, this was Menna's dream.
73
00:03:40,901 --> 00:03:45,741
Well, I don't know if THIS would've
been.
74
00:03:45,741 --> 00:03:49,981
No, but Hamlet was. Hmm.
Years she talked about tackling it.
75
00:03:49,981 --> 00:03:52,781
If we cancelled it now, she
would turn in her... Oh, God!
76
00:03:52,781 --> 00:03:55,181
WENDY GASPS
77
00:03:52,781 --> 00:03:55,181
Oh, gosh, yeah. Big feelings.
78
00:03:55,181 --> 00:03:58,021
Can you? Yeah. Oh, yeah.
79
00:03:58,021 --> 00:04:01,061
WENDY CRIES
80
00:03:58,021 --> 00:04:01,061
Use this. You're welcome.
81
00:04:05,661 --> 00:04:07,541
John Chapel! I was just, er...
82
00:04:07,541 --> 00:04:09,181
..passing in the area and...
83
00:04:09,181 --> 00:04:11,981
Yes, yes, the theatre director,
Llanfydan.
84
00:04:11,981 --> 00:04:13,701
Yeah, wondered when
you were going to come.
85
00:04:13,701 --> 00:04:15,581
Great! I'll just get the files
from the car!
86
00:04:15,581 --> 00:04:19,221
And I've got your Bourbons in. Ooh!
87
00:04:19,221 --> 00:04:21,701
They were rehearsing a play
at the time of the murder.
88
00:04:21,701 --> 00:04:22,901
Hamlet.
89
00:04:22,901 --> 00:04:25,741
Ah, the melancholy Dane.
90
00:04:25,741 --> 00:04:29,781
"O, that this too, too solid
flesh would melt. Thaw...
91
00:04:29,781 --> 00:04:32,581
"And resolve itself into a dew!"
92
00:04:32,581 --> 00:04:34,501
You know Hamlet?! Yeah!
93
00:04:34,501 --> 00:04:37,781
And I can read and write.
Clever little me. Oh.
94
00:04:37,781 --> 00:04:41,781
Now, Wendy the assistant.
Something's off there.
95
00:04:41,781 --> 00:04:45,501
Menna basically had her running the
company and her life for nothing.
96
00:04:45,501 --> 00:04:47,021
I mean, what sort of a person
97
00:04:47,021 --> 00:04:48,861
lets someone walk all over them
like that?
98
00:04:48,861 --> 00:04:51,461
Good question. Unrelated, but how
are things
99
00:04:51,461 --> 00:04:54,021
with your old friend?
Still avoiding her?
100
00:04:54,021 --> 00:04:56,181
Things with me and Rhiannon
are complicated, OK?
101
00:04:56,181 --> 00:04:58,461
You're not unlike Hamlet
yourself, are you?
102
00:04:58,461 --> 00:05:00,301
Riddled with indecision.
103
00:05:00,301 --> 00:05:02,981
I'm not riddled
with anything, thank you.
104
00:05:02,981 --> 00:05:05,341
JOHN SCOFFS
105
00:05:02,981 --> 00:05:05,341
LOUDLY: Now, our thinking is,
106
00:05:05,341 --> 00:05:08,181
it was somebody in the
theatre company that did it.
107
00:05:08,181 --> 00:05:10,301
Ooh, let's have a look.
There you go.
108
00:05:10,301 --> 00:05:12,141
"A stripped-down production
109
00:05:12,141 --> 00:05:16,101
"combining Shakespearean text
with contemporary idiom.
110
00:05:16,101 --> 00:05:17,421
"Relocated to the last farm
111
00:05:17,421 --> 00:05:21,221
"in a post-apocalyptic
future Wales."
112
00:05:21,221 --> 00:05:22,701
You know, I like the sound
of this, Menna.
113
00:05:22,701 --> 00:05:25,261
She's pushing the boundaries. Back
to the case, please.
114
00:05:25,261 --> 00:05:27,061
Right. All right, OK.
115
00:05:27,061 --> 00:05:30,301
Well, you can assume that Menna
had at least one enemy,
116
00:05:30,301 --> 00:05:34,381
because they've put out
an urgent call for Claudius.
117
00:05:34,381 --> 00:05:37,261
So? It's the second-most important
character in it.
118
00:05:37,261 --> 00:05:39,541
Take it from me,
I've played it twice.
119
00:05:39,541 --> 00:05:43,021
Hamlet, once. Laertes... Old
Hamlet...
120
00:05:43,021 --> 00:05:46,261
And famously, Gertrude, in
an all-male touring production.
121
00:05:46,261 --> 00:05:48,581
Yeah, I think I've still got
the lace bodice
122
00:05:48,581 --> 00:05:49,941
around here somewhere.
123
00:05:49,941 --> 00:05:53,421
I sense you want me to get on
with it? Yeah, OK. Erm, right.
124
00:05:53,421 --> 00:05:56,581
Well, this obviously meant
a lot to Menna.
125
00:05:56,581 --> 00:06:00,541
She wouldn't leave it so late
to cast an important part.
126
00:06:00,541 --> 00:06:02,661
Their Claudius must have left
recently.
127
00:06:04,421 --> 00:06:08,581
Why? And who? Well, that's obvious,
isn't it?
128
00:06:08,581 --> 00:06:12,301
All their recent productions include
Leonard Price. Oh, yeah.
129
00:06:12,301 --> 00:06:16,661
He's got the eyes of a Claudius,
yeah. Dilated, deceitful.
130
00:06:16,661 --> 00:06:19,541
Yes, Chapel. That's him! Good. Well,
131
00:06:19,541 --> 00:06:24,461
I'm going to go and have a word
with this Leonard Price. Hmm.
132
00:06:24,461 --> 00:06:26,781
JOHN CHUCKLES
133
00:06:26,781 --> 00:06:29,101
You ever think you'd ever like
to get back into acting?
134
00:06:29,101 --> 00:06:30,421
Why did you pack it all in?
135
00:06:30,421 --> 00:06:33,381
I just thought it was the right
time to retire, all right?
136
00:06:33,381 --> 00:06:35,661
But you were in your prime.
137
00:06:35,661 --> 00:06:37,101
I mean, I get it, though.
138
00:06:37,101 --> 00:06:39,021
Better to leave at the top,
before you lose it.
139
00:06:39,021 --> 00:06:40,821
Lose it?! Look...
140
00:06:40,821 --> 00:06:43,741
..a good actor, a proper
actor, doesn't lose it.
141
00:06:43,741 --> 00:06:45,301
No, it's like riding a bike!
142
00:06:45,301 --> 00:06:48,541
You know, one that you park
every now and then.
143
00:06:48,541 --> 00:06:51,341
Yeah, but your bike's been
parked for over a decade.
144
00:06:51,341 --> 00:06:53,501
Your chain's rusty, you need an oil.
145
00:06:53,501 --> 00:06:55,701
And the less said about the seat,
the better.
146
00:07:06,301 --> 00:07:09,981
PANPIPE MUSIC BLARES
147
00:07:06,301 --> 00:07:09,981
MAN: Just a minute!
148
00:07:14,021 --> 00:07:16,581
All right? I am, yeah.
149
00:07:16,581 --> 00:07:17,941
But Menna Hughes isn't.
150
00:07:18,941 --> 00:07:22,021
DS Mallowan, Trefach CID.
You'd better come in.
151
00:07:26,141 --> 00:07:28,501
MUSIC BLARES
152
00:07:26,141 --> 00:07:28,501
Sorry about the volume!
153
00:07:28,501 --> 00:07:31,901
I find panpipes very soothing!
154
00:07:33,501 --> 00:07:36,861
MUFFLED MUSIC CONTINUES
155
00:07:33,501 --> 00:07:36,861
Thanks! Can't stand panpipes.
156
00:07:36,861 --> 00:07:39,621
They used to play them outside
Lush when I worked there.
157
00:07:39,621 --> 00:07:43,181
God, can you believe it's 13 years
since I worked at Lush? Ah.
158
00:07:43,181 --> 00:07:45,701
The delicate dance of time.
159
00:07:43,181 --> 00:07:45,701
HE CHUCKLES
160
00:07:45,701 --> 00:07:50,941
Yeah. What's that smell?
Is that hemp oil?
161
00:07:50,941 --> 00:07:53,821
Sure. Hemp oil. Yeah.
162
00:07:53,821 --> 00:07:57,181
Erm, you said you were here
about Menna?
163
00:07:57,181 --> 00:07:59,661
Yeah. She snuffed it.
164
00:07:59,661 --> 00:08:02,621
I mean, er...she's dead.
165
00:08:02,621 --> 00:08:04,741
Murdered. I know.
166
00:08:07,581 --> 00:08:10,501
Terrible. You were in the Hedd Wyn
Theatre Group with her?
167
00:08:10,501 --> 00:08:12,461
Yeah, we started it together
back in the day
168
00:08:12,461 --> 00:08:15,421
when there were just a few of us
wild-eyed dreamers.
169
00:08:15,421 --> 00:08:19,021
Why did you leave the group?
All things come to an end
170
00:08:19,021 --> 00:08:21,821
and I'm not getting any younger.
171
00:08:21,821 --> 00:08:23,861
HE CHUCKLES
172
00:08:21,821 --> 00:08:23,861
Nah!
173
00:08:23,861 --> 00:08:26,421
You'd already signed up
to play Claudius.
174
00:08:26,421 --> 00:08:27,501
I, er...
175
00:08:27,501 --> 00:08:29,581
I never could lie.
176
00:08:29,581 --> 00:08:31,821
I blame my eyes, too expressive.
177
00:08:31,821 --> 00:08:36,461
Menna and I fell out over
Chester, my dog.
178
00:08:36,461 --> 00:08:38,061
About a month ago, he nipped her.
179
00:08:38,061 --> 00:08:41,381
And Menna, being Menna,
got all dramatic about it
180
00:08:41,381 --> 00:08:44,021
and said he'd taken an hanch
out of her leg.
181
00:08:44,021 --> 00:08:46,061
So, she chucked you
out the group for that?
182
00:08:46,061 --> 00:08:49,941
Worse! She reported me and Chester!
Said he was dangerous,
183
00:08:49,941 --> 00:08:53,101
and that I'd have to get him
re-homed or put down!
184
00:08:53,101 --> 00:08:55,301
And now he's gone.
185
00:08:55,301 --> 00:08:57,981
She exerted her influence with the
council.
186
00:08:59,101 --> 00:09:00,261
Oh.
187
00:09:01,421 --> 00:09:04,301
I thought postmen didn't like
doggies. Well, I did.
188
00:09:04,301 --> 00:09:07,861
I couldn't stomach
being around Menna after that.
189
00:09:07,861 --> 00:09:12,741
I do have to ask you,
where were you on Saturday,
190
00:09:12,741 --> 00:09:14,861
between 11.00 and 1.00?
191
00:09:14,861 --> 00:09:16,741
Oh, that's an easy one.
192
00:09:14,861 --> 00:09:16,741
HE CHUCKLES
193
00:09:16,741 --> 00:09:19,581
Same place I am every day
after I finish my rounds -
194
00:09:19,581 --> 00:09:24,901
surfing on Traeth Olaf.
I'm what they call a silver surfer.
195
00:09:24,901 --> 00:09:26,141
THEY CHUCKLE
196
00:09:26,141 --> 00:09:29,341
There's a car park ticket
on the van window.
197
00:09:29,341 --> 00:09:34,621
Was there anybody else who might've
had beef with Menna?
198
00:09:34,621 --> 00:09:37,101
Well, there was all that
business with her holiday lets.
199
00:09:37,101 --> 00:09:38,661
Someone graffitied the walls
200
00:09:38,661 --> 00:09:41,741
and took an angle grinder
to the key safe boxes.
201
00:09:41,741 --> 00:09:45,541
There was Ben and Rowena, too.
From the theatre group? Yes! Yes.
202
00:09:45,541 --> 00:09:48,981
They were buying a house.
Menna came in at the last minute
203
00:09:48,981 --> 00:09:51,381
and gazumped them! "Gazumped."
204
00:09:51,381 --> 00:09:53,581
I always think that word sounds
really rude.
205
00:09:53,581 --> 00:09:57,421
Like, "They're not just friends.
I heard they were gazumping."
206
00:09:57,421 --> 00:10:00,341
SHE LAUGHS
207
00:10:02,981 --> 00:10:05,741
You've been a great help.
I'll show myself out.
208
00:10:08,821 --> 00:10:11,101
DOOR OPENS
209
00:10:08,821 --> 00:10:11,101
No! That's the toilet!
210
00:10:11,101 --> 00:10:14,461
Yep! I actually do need to go
to the toilet now anyway,
211
00:10:14,461 --> 00:10:17,141
so, erm... Won't be a mo!
212
00:10:14,461 --> 00:10:17,141
DOOR CLOSES
213
00:10:21,061 --> 00:10:23,821
So, Linda, you hear Hamlet come in.
214
00:10:23,821 --> 00:10:27,661
Ketan, love, that's Polonius's
cue to dive behind the arras
215
00:10:27,661 --> 00:10:30,181
before Hamlet infects him
with the bio-virus.
216
00:10:30,181 --> 00:10:34,061
Do you mean like this? Ahhhhh!
217
00:10:34,061 --> 00:10:35,341
Yes...
218
00:10:36,941 --> 00:10:38,981
OK. Take five, everyone! Down time.
219
00:10:38,981 --> 00:10:41,781
SHE MUNCHES ON FOOD
220
00:10:38,981 --> 00:10:41,781
Detective, can I help you?
221
00:10:41,781 --> 00:10:44,101
Mm. Mm.
222
00:10:44,101 --> 00:10:46,181
Sorry, mouthful of fish and chips.
223
00:10:46,181 --> 00:10:48,061
God, I wish there were
more murders by the sea.
224
00:10:48,061 --> 00:10:50,661
I really love fish and chips. Ha-ha!
225
00:10:50,661 --> 00:10:53,021
That sounds callous. Erm...
226
00:10:53,021 --> 00:10:54,741
I'm looking for Ben and Rowena.
227
00:10:54,741 --> 00:10:57,221
Oh, they're in the dressing
room doing vocal warm-ups.
228
00:10:57,221 --> 00:10:59,261
Huh! I'm in a flap, I am.
229
00:10:59,261 --> 00:11:01,941
We've managed to cast a new
Claudius,
230
00:11:01,941 --> 00:11:05,101
and we've only landed
ourselves a real actor!
231
00:11:05,101 --> 00:11:07,221
I'm a real actor!
232
00:11:07,221 --> 00:11:09,181
Sorry, Greg!
Course you are, love.
233
00:11:09,181 --> 00:11:11,221
GREG MUTTERS
234
00:11:09,181 --> 00:11:11,221
WHISPERING: He's not.
235
00:11:11,221 --> 00:11:13,581
I mean an established actor.
Yeah.
236
00:11:14,861 --> 00:11:17,901
You probably recognise him,
Detective.
237
00:11:17,901 --> 00:11:20,701
He used to be very famous!
238
00:11:17,901 --> 00:11:20,701
THEY CHUCKLE
239
00:11:20,701 --> 00:11:21,821
John Chapel?
240
00:11:23,141 --> 00:11:26,261
He... He looks vaguely familiar.
241
00:11:26,261 --> 00:11:30,061
What are you doing here, Mr Chapel?
JOHN LAUGHS
242
00:11:30,061 --> 00:11:33,581
Serendipity beckons, Officer.
243
00:11:30,061 --> 00:11:33,581
JANIE LAUGHS NERVOUSLY
244
00:11:33,581 --> 00:11:35,021
What?
245
00:11:36,301 --> 00:11:40,501
An urgent call went out
for a Claudius, and coincidentally,
246
00:11:40,501 --> 00:11:43,261
I've been considering
a soft return to the stage.
247
00:11:43,261 --> 00:11:45,581
And I thought this
excellent little theatre...
248
00:11:45,581 --> 00:11:48,621
..would be the perfect place
to test out the waters.
249
00:11:48,621 --> 00:11:52,581
Oh! Even though it's under
such tragic circumstances. Yes...
250
00:11:52,581 --> 00:11:56,061
Yeah... Erm, can we have a little
moment?
251
00:11:56,061 --> 00:11:57,421
Yeah. Thanks.
252
00:11:57,421 --> 00:11:59,701
Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.
253
00:11:57,421 --> 00:11:59,701
WENDY LAUGHS
254
00:11:59,701 --> 00:12:03,101
Jac! Careful with the toxic grain!
255
00:12:03,101 --> 00:12:04,901
What can I do for you, Officer?
256
00:12:06,021 --> 00:12:08,021
What the hell are you doing?
257
00:12:08,021 --> 00:12:09,541
I answered their call for help.
258
00:12:09,541 --> 00:12:12,741
I think I can still knock
the dust off my Claudius.
259
00:12:12,741 --> 00:12:16,501
I am THIS close to being
fast-tracked to my dream job,
260
00:12:16,501 --> 00:12:18,261
and you decide to put on
a play with the suspects?
261
00:12:18,261 --> 00:12:20,661
I thought I could be useful
to the investigation.
262
00:12:20,661 --> 00:12:22,501
I could be your eyes and ears
within.
263
00:12:22,501 --> 00:12:24,821
You can't be actively involved.
264
00:12:24,821 --> 00:12:27,701
Oh, well... So, you want me to wait
at home, do you?
265
00:12:27,701 --> 00:12:29,941
For your visits? Until you need me?
266
00:12:29,941 --> 00:12:31,981
Like some disposable skivvy? No!
267
00:12:31,981 --> 00:12:35,301
WHISPERING: Not skivvy, you weirdo!
268
00:12:35,301 --> 00:12:37,261
Like, I don't know...
269
00:12:37,261 --> 00:12:40,341
..a computer. Oh, great! Oh, so,
what do you do
270
00:12:40,341 --> 00:12:42,141
when you've finished with me, then?
Unplug me?
271
00:12:42,141 --> 00:12:45,181
Do you take out my hard drive?
No, this is the best way for us
272
00:12:45,181 --> 00:12:46,701
to get the bottom of this murder.
273
00:12:46,701 --> 00:12:48,741
This is the best way for you
to kill my career!
274
00:12:48,741 --> 00:12:50,821
Well, it's hardly a great look
for my career, is it?
275
00:12:50,821 --> 00:12:52,181
Do you think I want to be here?
276
00:12:52,181 --> 00:12:55,461
A regional amateur dramatic
theatre company?
277
00:12:55,461 --> 00:12:57,381
I did 11 years with the Royal
Shakespeare Company,
278
00:12:57,381 --> 00:12:58,541
for goodness' sake!
279
00:12:58,541 --> 00:13:01,621
And I've told you, I am completely
retired.
280
00:13:03,901 --> 00:13:06,781
Oh, fine. You're here now anyway.
281
00:13:06,781 --> 00:13:09,621
I need to talk to Ben and Rowena.
I'll come with you.
282
00:13:09,621 --> 00:13:11,461
Yes, just to observe. Yes.
283
00:13:11,461 --> 00:13:13,021
But try and keep it quick,
though, will you?
284
00:13:13,021 --> 00:13:15,341
There's an awful lot
to get through today.
285
00:13:16,781 --> 00:13:20,781
So, how long till the...pfff?
286
00:13:20,781 --> 00:13:23,661
Sorry, don't know
why I mimed an explosion.
287
00:13:23,661 --> 00:13:25,661
The... The birth. The baby.
288
00:13:25,661 --> 00:13:26,821
A month.
289
00:13:26,821 --> 00:13:29,021
I think he's had another
growth spurt.
290
00:13:29,021 --> 00:13:32,301
Wendy's going to have to take
that costume out again.
291
00:13:32,301 --> 00:13:35,101
I can't be trussed up like a chicken
with a belt across my bump.
292
00:13:35,101 --> 00:13:37,341
I don't care if I have to be
the first Ophelia in a kaftan.
293
00:13:37,341 --> 00:13:39,221
Ah! Not the first!
294
00:13:39,221 --> 00:13:42,501
I saw a Hamlet set in '60s
California once.
295
00:13:42,501 --> 00:13:47,141
A very Manson-family vibe.
It was bold but bloody awful.
296
00:13:47,141 --> 00:13:49,661
Yup. Menna gazumped you, didn't she?
297
00:13:49,661 --> 00:13:52,101
She gave you a right gazumping.
Yeah. No.
298
00:13:52,101 --> 00:13:54,341
It wasn't a big deal.
It was a very big deal.
299
00:13:54,341 --> 00:13:56,821
We've been living on
a caravan site for two years,
300
00:13:56,821 --> 00:13:59,101
getting the cash together
to buy our dream house.
301
00:13:59,101 --> 00:14:01,621
Then Menna comes in and buys it.
302
00:14:01,621 --> 00:14:04,581
It's actually a proper tidy
static, not a caravan.
303
00:14:04,581 --> 00:14:06,501
I've lived in far worse places.
304
00:14:06,501 --> 00:14:09,421
I want a house,
not somewhere I can cook bacon
305
00:14:09,421 --> 00:14:11,021
whilst sat on the toilet.
306
00:14:11,021 --> 00:14:12,821
I keep telling her to close the
door, like.
307
00:14:12,821 --> 00:14:14,541
BEN CHUCKLES
308
00:14:12,821 --> 00:14:14,541
You must have been angry.
309
00:14:14,541 --> 00:14:16,101
Livid. Chill out.
310
00:14:16,101 --> 00:14:18,461
I'm hormonal,
I don't want to chill out!
311
00:14:18,461 --> 00:14:21,221
BEN CLEARS HIS THROAT
312
00:14:18,461 --> 00:14:21,221
I wasn't angry with her.
313
00:14:21,221 --> 00:14:22,661
Just...just more confused.
314
00:14:22,661 --> 00:14:26,861
Well, now, this could be useful.
Channel it into your Hamlet.
315
00:14:26,861 --> 00:14:28,741
Confusion, indecision, yes...
316
00:14:28,741 --> 00:14:30,661
Can we save the acting tips
till after I've gone?!
317
00:14:30,661 --> 00:14:32,701
Yeah.
318
00:14:30,661 --> 00:14:32,701
JANIE LAUGHS
319
00:14:32,701 --> 00:14:35,461
I've known Menna since I was a kid.
She was my headmistress.
320
00:14:35,461 --> 00:14:37,301
So, her doing that, it was just...
321
00:14:37,301 --> 00:14:38,781
..just a bit sly, you know?
322
00:14:38,781 --> 00:14:42,661
"That one may smile,
and smile, and be a villain."
323
00:14:42,661 --> 00:14:45,981
Yeah, that's Hamlet on Gertrude.
This is all brilliant subtext.
324
00:14:45,981 --> 00:14:48,341
JANIE CHUCKLES
325
00:14:45,981 --> 00:14:48,341
Why do you think she did it?
326
00:14:48,341 --> 00:14:51,061
What, marry Claudius? Well, there's
the million-dollar question.
327
00:14:51,061 --> 00:14:53,541
Lots of people think...
Menna, not Gertrude!
328
00:14:53,541 --> 00:14:55,461
Bigger issues going on here.
329
00:14:57,301 --> 00:14:59,981
I don't know. She hadn't been
herself lately.
330
00:14:59,981 --> 00:15:02,261
And not just beating us
to the house.
331
00:15:02,261 --> 00:15:04,141
She proper yelled at Wendy
in front of everyone
332
00:15:04,141 --> 00:15:05,621
for not sending off some documents.
333
00:15:05,621 --> 00:15:08,181
Yeah, me and Menna got on
all right, but even I know
334
00:15:08,181 --> 00:15:09,661
she was a mare to Wendy... Hmm.
335
00:15:09,661 --> 00:15:11,541
..by taking advantage
of her very nature.
336
00:15:13,061 --> 00:15:17,701
Hello! Sorry, loves, but shall we
get a shufti on with rehearsals?
337
00:15:17,701 --> 00:15:19,101
Erm... Oh, yeah.
338
00:15:23,901 --> 00:15:25,741
Act 1, Scene 2, please!
339
00:15:27,741 --> 00:15:29,661
OK, so, keep an eye on Wendy
and those two.
340
00:15:29,661 --> 00:15:31,141
See what else you can find out.
341
00:15:31,141 --> 00:15:33,901
Oh, you want
the computer's help now, then?
342
00:15:33,901 --> 00:15:37,421
Don't make me restore you
to factory settings, OK?
343
00:15:39,221 --> 00:15:42,381
I mean, the old rogue! We were
completely outraged.
344
00:15:42,381 --> 00:15:44,741
He slept through the entire first
run,
345
00:15:44,741 --> 00:15:46,221
then woke up and gave us
the best notes
346
00:15:46,221 --> 00:15:47,941
we've ever had in our lives.
347
00:15:51,181 --> 00:15:54,061
It's good to have another
professional actor in the group.
348
00:15:54,061 --> 00:15:58,221
Er, Greg. I did a couple of eps
of Doctors last year.
349
00:15:58,221 --> 00:15:59,661
Teacher with shingles.
350
00:16:01,341 --> 00:16:02,541
Of course!
351
00:16:02,541 --> 00:16:05,101
I thought I knew you!
352
00:16:05,101 --> 00:16:07,261
Lovely itch work.
353
00:16:07,261 --> 00:16:08,421
Thanks, John.
354
00:16:09,781 --> 00:16:12,021
Wendy, you were, er...?
355
00:16:12,021 --> 00:16:15,861
Menna was such a fan of yours.
Oh! Your theatre work goes
356
00:16:15,861 --> 00:16:17,461
way over my head, of course.
357
00:16:17,461 --> 00:16:21,221
You're not a fan of the theatre?
Oh, no, no! I'm obsessed!
358
00:16:21,221 --> 00:16:23,621
It's just Menna always said
that I didn't have what it took
359
00:16:23,621 --> 00:16:27,541
for the serious stuff, so...I was
put in charge of pantos.
360
00:16:29,781 --> 00:16:31,181
Have you ever done panto?
361
00:16:31,181 --> 00:16:35,141
I've somehow...resisted the urge.
Ah. Hmm.
362
00:16:35,141 --> 00:16:37,981
You would make an excellent
Widow Twankey.
363
00:16:37,981 --> 00:16:42,501
Thank you. All sadnesses aside,
of course, erm...
364
00:16:42,501 --> 00:16:45,141
..you must be enjoying your
new-found responsibilities.
365
00:16:45,141 --> 00:16:47,341
Yeah, I mean...
366
00:16:47,341 --> 00:16:50,221
It's great to be able to honour
Menna's dream like this,
367
00:16:50,221 --> 00:16:53,821
but I'll probably fudge it up, so...
WENDY LAUGHS NERVOUSLY
368
00:16:53,821 --> 00:16:57,381
You shouldn't put yourself down.
You're really good at it.
369
00:16:58,981 --> 00:17:02,661
Oh... Oh, sorry. Yeah.
370
00:16:58,981 --> 00:17:02,661
THEY CHUCKLE
371
00:17:02,661 --> 00:17:05,341
Right, erm, better get on! Yeah!
372
00:17:05,341 --> 00:17:07,701
OK, so, er...
373
00:17:07,701 --> 00:17:11,461
Why don't we get our new star guest
374
00:17:11,461 --> 00:17:13,021
to do Claudius's confession?
375
00:17:14,181 --> 00:17:16,941
What, me? Now? It'll be like
our very own masterclass.
376
00:17:16,941 --> 00:17:20,061
One of the greats.
Well, yeah, erm...
377
00:17:21,101 --> 00:17:25,301
Yeah... Just hold that thought
for a moment.
378
00:17:25,301 --> 00:17:29,741
JOHN MUTTERS
379
00:17:25,301 --> 00:17:29,741
You're an exciting company, yeah.
380
00:17:29,741 --> 00:17:32,021
Right, trying new things.
381
00:17:32,021 --> 00:17:35,141
I think I'm going to need some time
to...
382
00:17:35,141 --> 00:17:37,781
..to immerse myself in your style.
383
00:17:37,781 --> 00:17:40,781
Well, you're all experienced
actors, you understand.
384
00:17:40,781 --> 00:17:44,501
As an experienced actor,
I get that, actually.
385
00:17:44,501 --> 00:17:47,461
OK, guys, let's move on. Yeah.
386
00:17:48,861 --> 00:17:51,061
Right. OK, er...
387
00:17:51,061 --> 00:17:54,581
Ben, let's go with your first
soliloquy, and let's work on
388
00:17:54,581 --> 00:17:57,301
speaking up a tot, OK? Right.
389
00:18:02,621 --> 00:18:05,381
QUIETLY: "O, that this too
solid flesh would melt, like...
390
00:18:07,661 --> 00:18:09,981
"Thaw itself into a...
391
00:18:14,021 --> 00:18:15,061
"..a..."
392
00:18:16,701 --> 00:18:20,421
Line! Dew. He's got it.
393
00:18:22,421 --> 00:18:23,861
Menna dropped the vandalism case.
394
00:18:23,861 --> 00:18:28,101
She even came into the station
in person. Right.
395
00:18:29,541 --> 00:18:31,341
Oh, that's all you've got?
396
00:18:31,341 --> 00:18:34,381
Oh. Ah, wait a minute,
I know what's going on.
397
00:18:34,381 --> 00:18:35,901
Pretending that's all you've got,
398
00:18:35,901 --> 00:18:37,461
and then you're going to
tell me you know who did it.
399
00:18:37,461 --> 00:18:41,341
Love it. Er... No. No? No.
400
00:18:41,341 --> 00:18:42,621
Oh, that is a blow.
401
00:18:42,621 --> 00:18:45,581
I was really hoping you'd have
something tangible.
402
00:18:45,581 --> 00:18:49,141
This is all my fault, I suppose.
What do you mean, your fault?
403
00:18:49,141 --> 00:18:52,101
I put too much pressure on you.
Didn't stop to consider
404
00:18:52,101 --> 00:18:54,541
that your previous cases
might have been flukes.
405
00:18:54,541 --> 00:18:57,381
They weren't flukes! It happens all
the time. One-hit wonder.
406
00:18:57,381 --> 00:18:59,821
I'm not a one-hit wonder!
I'm a nonstop hit machine!
407
00:18:59,821 --> 00:19:01,021
Call me Alan Hitmarsh
408
00:19:01,021 --> 00:19:04,141
because this is going to be
another hit! Hey, hey!
409
00:19:04,141 --> 00:19:07,221
Something my old DCI
used to tell me to motivate me -
410
00:19:07,221 --> 00:19:09,301
"I like you, Clarke",
he used to say.
411
00:19:09,301 --> 00:19:13,061
"You don't get results,
you sweat results."
412
00:19:13,061 --> 00:19:16,661
Oh, so, you've ALWAYS been
a bit sweaty? Mm.
413
00:19:16,661 --> 00:19:19,701
What? No. No, no.
In fact, I'm not sweaty.
414
00:19:19,701 --> 00:19:22,181
Kel's got me a new roll-on,
Barrier Reef.
415
00:19:22,181 --> 00:19:26,741
No, what I'm saying is,
work hard, get sweating!
416
00:19:26,741 --> 00:19:28,101
OK.
417
00:19:34,061 --> 00:19:36,381
Now, your old-school wrestlers,
your Big Daddys,
418
00:19:36,381 --> 00:19:37,621
your Giant Haystacks,
419
00:19:37,621 --> 00:19:40,621
your Kendo Nagasakis,
that was real combat.
420
00:19:40,621 --> 00:19:42,421
Can we move this along?
421
00:19:43,581 --> 00:19:46,461
Janie, you free? Someone here
to report a vehicle theft.
422
00:19:46,461 --> 00:19:49,381
Yeah, of course.
Let me just take a few details.
423
00:19:51,261 --> 00:19:52,821
Hello. Hi.
424
00:19:54,581 --> 00:19:57,421
Er, my car's been stolen.
Wow. Shame.
425
00:19:57,421 --> 00:20:01,181
Make, model? Yeah, Tesla. Model 3.
426
00:20:01,181 --> 00:20:02,741
Ooh, very nice. Shut up.
427
00:20:03,901 --> 00:20:07,221
Can you remember the registration?
Yeah, I can. It's SL19G...
428
00:20:07,221 --> 00:20:09,981
Why don't I deal with this?
429
00:20:09,981 --> 00:20:11,181
Mm-hm? Mm-hm.
430
00:20:11,181 --> 00:20:13,061
This way, ma'am.
431
00:20:15,021 --> 00:20:16,341
Thanks.
432
00:20:17,621 --> 00:20:20,181
JANIE SQUEAKS
433
00:20:23,821 --> 00:20:26,101
You've got the same plates
as me mam.
434
00:20:26,101 --> 00:20:28,101
These are your mum's plates.
435
00:20:28,101 --> 00:20:31,821
She keeps bringing me meals round.
Can you make her stop?
436
00:20:31,821 --> 00:20:33,621
You can't stop that woman
from delivering food.
437
00:20:33,621 --> 00:20:37,141
She's like Christian Aid.
Now, the case.
438
00:20:37,141 --> 00:20:39,021
The only person I can see
who stood to gain anything
439
00:20:39,021 --> 00:20:40,501
from Menna dying is Wendy.
440
00:20:40,501 --> 00:20:43,381
She went from being a gofer
to running the theatre company.
441
00:20:43,381 --> 00:20:47,581
Which she didn't want.
Wendy idolised Menna.
442
00:20:47,581 --> 00:20:49,341
She was happy to be her doormat.
443
00:20:49,341 --> 00:20:51,101
Well, maybe she'd had enough
and snapped.
444
00:20:51,101 --> 00:20:54,461
The vandalism to Menna's
houses, now, that is interesting.
445
00:20:54,461 --> 00:20:57,181
It's probably disgruntled locals.
It's not isolated to Menna.
446
00:20:57,181 --> 00:20:59,141
You see it happening
everywhere these days.
447
00:20:59,141 --> 00:21:01,661
Yes, but she told
the police to drop it.
448
00:21:01,661 --> 00:21:03,701
Now, this is the same Menna
449
00:21:03,701 --> 00:21:06,141
that had a good friend's dog
taken away from them
450
00:21:06,141 --> 00:21:09,381
and suggested it be put
down...because of the rules?
451
00:21:09,381 --> 00:21:13,261
Hmm. Well, maybe it was one of them
annoying, yappy little dogs.
452
00:21:14,661 --> 00:21:17,781
Wait, that was weird. What was?
453
00:21:17,781 --> 00:21:21,781
Leonard still had the dog lead.
You'd get rid of it, wouldn't you?
454
00:21:21,781 --> 00:21:25,941
Unless...you used it to strangle
Menna!
455
00:21:25,941 --> 00:21:27,901
It's the right colour, it's a rope.
456
00:21:27,901 --> 00:21:32,021
You need to focus less on objects,
more on psychology.
457
00:21:32,021 --> 00:21:36,141
Now, Rowena... I just can't figure
her out.
458
00:21:36,141 --> 00:21:39,221
I mean, why is she in the theatre
group?
459
00:21:39,221 --> 00:21:41,181
She's keeping an eye on Ben.
460
00:21:41,181 --> 00:21:42,941
Yes, Chapel, yes, but why else?
461
00:21:42,941 --> 00:21:45,821
OK, well, you should keep an eye on
her.
462
00:21:45,821 --> 00:21:47,421
Well, that could be tricky,
463
00:21:47,421 --> 00:21:49,341
because I'm thinking
of leaving the group.
464
00:21:49,341 --> 00:21:52,181
What? Why?! You only just joined!
465
00:21:52,181 --> 00:21:55,781
Well, it's not fair on them, is it?
466
00:21:55,781 --> 00:21:59,021
I mean, I don't want to outshine
them. You know, it's...
467
00:21:59,021 --> 00:22:02,141
It'd be like entering a Rembrandt
in a child's drawing competition.
468
00:22:02,141 --> 00:22:05,301
No. Now Menna's gone,
Leonard can come back
469
00:22:05,301 --> 00:22:07,221
and play Claudius.
You're just saying that
470
00:22:07,221 --> 00:22:08,901
because you're scared
that you've lost it.
471
00:22:10,181 --> 00:22:14,541
No! No. No, it's just too
amateurish.
472
00:22:14,541 --> 00:22:16,861
We couldn't rehearse today
with Gertrude
473
00:22:16,861 --> 00:22:18,861
because Linda
had a double shift at B&Q.
474
00:22:18,861 --> 00:22:20,781
You can't leave
until we've solved this case.
475
00:22:20,781 --> 00:22:22,341
You are going back there,
John Chapel.
476
00:22:22,341 --> 00:22:24,701
No, but I... No buts. You're going.
477
00:22:24,701 --> 00:22:27,181
It's... And don't sulk.
478
00:22:27,181 --> 00:22:29,141
You look like an old baby.
479
00:22:46,661 --> 00:22:49,621
Oi, Johnny Chaps! Chaps-o.
480
00:22:49,621 --> 00:22:52,061
Tell me what you think of this.
HE CLEARS THROAT
481
00:22:53,621 --> 00:22:54,981
QUIETLY: "To be or not to be, like?
482
00:22:54,981 --> 00:22:56,821
"That is the big question,
you know..."
483
00:22:56,821 --> 00:22:58,781
Can I stop you there?
484
00:22:58,781 --> 00:23:02,581
I do worry that the audience
might struggle to hear you.
485
00:23:02,581 --> 00:23:04,581
That's what I've been saying.
It's what Brando does!
486
00:23:05,581 --> 00:23:06,821
Makes them lean in.
487
00:23:06,821 --> 00:23:10,461
But Shakespeare's
all about language, Ben.
488
00:23:10,461 --> 00:23:12,741
Some of the most
beautiful words ever uttered.
489
00:23:12,741 --> 00:23:16,381
Yeah, that's what gets
on my nerves. Hmm.
490
00:23:18,261 --> 00:23:22,381
Not much sign of Leonard on
any of these posters, is there?
491
00:23:22,381 --> 00:23:24,501
Lots of you, though, Ben.
492
00:23:22,381 --> 00:23:24,501
THEY CHUCKLE
493
00:23:24,501 --> 00:23:26,781
No offence to Leonard, but who's
going to sell more tickets?
494
00:23:26,781 --> 00:23:28,261
Some old stoner guy,
495
00:23:28,261 --> 00:23:31,701
or this super-lush babe magnet?
496
00:23:31,701 --> 00:23:33,781
Hey! Come on!
497
00:23:33,781 --> 00:23:36,101
You've had plenty of time
to immerse yourself
498
00:23:36,101 --> 00:23:38,021
in our style now, Mr Chapel.
499
00:23:38,021 --> 00:23:40,181
So, confession time,
you naughty sausage!
500
00:23:40,181 --> 00:23:43,421
Come on! Yeah...
501
00:23:40,181 --> 00:23:43,421
JOHN CHUCKLES NERVOUSLY
502
00:23:45,821 --> 00:23:48,821
Are you shitting yourself? What?
503
00:23:48,821 --> 00:23:50,501
No!
504
00:23:50,501 --> 00:23:51,621
Not at all!
505
00:23:53,501 --> 00:23:55,821
I am shitting myself slightly, yes.
506
00:23:55,821 --> 00:23:57,821
That's so weird.
You're, like, a proper actor.
507
00:23:57,821 --> 00:24:00,501
I'm not nervous and I'm rubbish.
508
00:24:01,501 --> 00:24:02,821
You can say no.
509
00:24:02,821 --> 00:24:05,861
No! Rubbish? No, oh, not at all.
510
00:24:05,861 --> 00:24:08,981
But I still love doing it.
Oh, it takes me out my life.
511
00:24:08,981 --> 00:24:11,861
I get to be someone else for a bit.
512
00:24:11,861 --> 00:24:15,381
It's just like an escape.
Yeah, I get that, of course.
513
00:24:15,381 --> 00:24:20,781
Yeah, erm... But it's...a bit more
complicated than that.
514
00:24:20,781 --> 00:24:24,981
Is it? Or is it just a bunch
of grown-ups dressing up
515
00:24:24,981 --> 00:24:26,181
and mucking about?
516
00:24:28,261 --> 00:24:32,661
BOTH CHUCKLE
517
00:24:28,261 --> 00:24:32,661
I suppose it is, yeah, ultimately.
518
00:24:34,061 --> 00:24:35,301
So exciting!
519
00:24:36,581 --> 00:24:37,941
How come there's no costumes?
520
00:24:37,941 --> 00:24:39,581
I need to rehearse my quick change.
521
00:24:39,581 --> 00:24:42,261
Oh! They're still round mine.
What with all the hoo-ha,
522
00:24:42,261 --> 00:24:43,701
I just haven't had a chance
to wash them all yet.
523
00:24:43,701 --> 00:24:47,181
Huh! Right, Claudius!
524
00:24:47,181 --> 00:24:48,621
Mr Chapel!
525
00:24:48,621 --> 00:24:50,301
Act 3, Scene 3.
526
00:24:50,301 --> 00:24:52,261
Right, yeah, erm...
527
00:24:58,741 --> 00:24:59,781
Oh.
528
00:25:01,261 --> 00:25:03,621
"I like him not.
529
00:25:03,621 --> 00:25:04,661
"Er, nor...
530
00:25:06,341 --> 00:25:08,861
"Er, nor stands it safe with us
531
00:25:08,861 --> 00:25:11,261
"to let his madness range!"
532
00:25:15,341 --> 00:25:18,181
There's no body! No, spoons.
533
00:25:18,181 --> 00:25:19,261
For the eye bags.
534
00:25:20,581 --> 00:25:24,581
Now, preliminary reports
are back on Menna Hughes.
535
00:25:24,581 --> 00:25:27,101
Cause of death?
Definitely strangulation.
536
00:25:27,101 --> 00:25:30,101
Any news on the weapon?
We managed to find microfibres.
537
00:25:30,101 --> 00:25:32,981
It's definitely a rope.
About 12mm wide, black.
538
00:25:32,981 --> 00:25:35,501
Do you think it could be a dog lead?
539
00:25:35,501 --> 00:25:38,741
Hmm. Maybe. Now, something
interesting turned up.
540
00:25:38,741 --> 00:25:41,621
Drum roll. Do I have to? Yeah. OK.
541
00:25:43,821 --> 00:25:45,821
Menna was already dying. Huh!
542
00:25:45,821 --> 00:25:47,661
Lymphoma cancer,
spread to the spine.
543
00:25:47,661 --> 00:25:50,141
Probably only had
a few months left at the most.
544
00:25:50,141 --> 00:25:53,301
Also means it wouldn't have taken
much force to strangle her.
545
00:25:53,301 --> 00:25:55,061
Your killer wouldn't need to be that
strong.
546
00:25:56,301 --> 00:25:57,861
Now... Hmm?
547
00:25:57,861 --> 00:25:59,621
..how's my bags? Oh, my God!
548
00:25:59,621 --> 00:26:02,581
That's amazing. Innit? Spoons. Wow!
549
00:26:02,581 --> 00:26:05,901
"O, bosom black as death!
550
00:26:05,901 --> 00:26:10,981
"That, struggling to be free,
art more engaged!
551
00:26:13,101 --> 00:26:16,181
"Help...angels...
552
00:26:16,181 --> 00:26:17,621
"Make assay.
553
00:26:20,301 --> 00:26:21,341
"Bow...
554
00:26:22,381 --> 00:26:23,861
"..stubborn knees...
555
00:26:27,021 --> 00:26:29,621
"..and heart with strings of steel,
556
00:26:29,621 --> 00:26:33,381
"be soft as sinews
of the newborn babe.
557
00:26:35,741 --> 00:26:38,461
"All may be well."
558
00:26:47,221 --> 00:26:48,661
That's how I would have
done it, actually.
559
00:26:48,661 --> 00:26:53,941
Fair dos, like. I mean,
that was loud but well good.
560
00:26:53,941 --> 00:26:58,381
Oh. I can't believe he's our
Claudius!
561
00:26:59,701 --> 00:27:02,701
I wish Menna could see it.
She'd be over the moon.
562
00:27:04,781 --> 00:27:06,541
I, er... I just need some air.
563
00:27:08,821 --> 00:27:09,901
Is Ben all right?
564
00:27:19,781 --> 00:27:20,901
You all right?
565
00:27:26,901 --> 00:27:30,501
Menna loved you, didn't she, eh?
566
00:27:30,501 --> 00:27:32,981
Front and centre of every poster.
567
00:27:32,981 --> 00:27:35,221
Leading role in every production.
568
00:27:35,221 --> 00:27:37,381
That was more than a director...
569
00:27:38,501 --> 00:27:40,381
..proud of one
of her company members.
570
00:27:44,581 --> 00:27:46,781
She was your mother, wasn't she?
571
00:27:49,781 --> 00:27:52,181
No. What?
572
00:27:52,181 --> 00:27:53,221
She wasn't.
573
00:27:54,541 --> 00:27:58,101
She always looked out for me. Yeah.
574
00:27:58,101 --> 00:28:01,221
When I went into care,
she was all over it.
575
00:28:01,221 --> 00:28:06,101
Even more than my foster parents,
like. So, emotionally,
576
00:28:06,101 --> 00:28:08,621
you could say she was like your
mother.
577
00:28:08,621 --> 00:28:11,061
So, I was right, but let's not
split hairs.
578
00:28:11,061 --> 00:28:13,661
So, what happened, Ben?
579
00:28:13,661 --> 00:28:16,261
You can hardly bear to talk about
her.
580
00:28:21,181 --> 00:28:24,061
It was me...all right?
581
00:28:26,941 --> 00:28:28,581
I graffitied her houses.
582
00:28:31,181 --> 00:28:34,181
I was so fuming, I just lost it.
583
00:28:35,741 --> 00:28:37,261
That was meant to be our house.
584
00:28:39,061 --> 00:28:41,461
I didn't think it would hurt
Menna so much.
585
00:28:41,461 --> 00:28:43,221
But Menna knew it was you.
586
00:28:44,701 --> 00:28:46,301
She called off the police.
587
00:28:46,301 --> 00:28:48,341
She wouldn't do that for anyone.
588
00:28:48,341 --> 00:28:50,301
Just those she loved.
589
00:28:52,981 --> 00:28:54,461
I just wish I could say sorry.
590
00:28:55,661 --> 00:28:57,421
If you really want to make it
up to her,
591
00:28:57,421 --> 00:29:00,941
I think the play is probably
the best way.
592
00:29:03,661 --> 00:29:04,701
Shall we?
593
00:29:09,381 --> 00:29:13,261
I don't know about you, but I'm
gagging to get stuck in.
594
00:29:13,261 --> 00:29:14,781
THEY CHUCKLE
595
00:29:14,781 --> 00:29:18,101
Back for two, everyone.
Oh, excellent work, Linda.
596
00:29:18,101 --> 00:29:20,861
You know, I think your Gertrude
is going to be revelatory.
597
00:29:20,861 --> 00:29:22,581
Very original choices.
598
00:29:22,581 --> 00:29:27,181
And the closet scene with Hamlet,
oddly enhanced by your coughing fit.
599
00:29:27,181 --> 00:29:30,741
Thank you, John. It just sort of
came out of me. It felt great.
600
00:29:30,741 --> 00:29:35,101
Yeah, all right, I'll follow you on.
Janie! Ha-ha!
601
00:29:35,101 --> 00:29:37,701
Oh, to what do we owe the pleasure?
Mm!
602
00:29:37,701 --> 00:29:39,781
Ooh... I need to have a word.
603
00:29:39,781 --> 00:29:42,181
What, now? Ah. Can it wait?
604
00:29:42,181 --> 00:29:44,341
No, because I'm investigating a
murder.
605
00:29:44,341 --> 00:29:47,301
All right, fair enough.
What is it, then?
606
00:29:47,301 --> 00:29:49,301
Menna was already dying.
607
00:29:50,341 --> 00:29:51,781
Only had a few months to live.
608
00:29:51,781 --> 00:29:55,261
She'd had treatment but it was
a case of managing the end.
609
00:29:55,261 --> 00:29:59,941
Well, that explains Hamlet!
It's her swan song,
610
00:29:59,941 --> 00:30:03,941
a reflection of her artistic
capacities. Life, death...
611
00:30:03,941 --> 00:30:07,501
Proper theatre, out on a high. Ro!
612
00:30:07,501 --> 00:30:10,061
Lovely work, darling. Thanks, babe.
613
00:30:10,061 --> 00:30:13,981
I thought you were going to quit!
Quit? No, the show has to go on.
614
00:30:13,981 --> 00:30:17,941
Oh. I thought it was amateurish.
OK, it's amateur, yes.
615
00:30:17,941 --> 00:30:21,181
But the clue's in the word,
isn't it? Latin for "lover".
616
00:30:21,181 --> 00:30:22,621
That's why people do this.
617
00:30:22,621 --> 00:30:27,301
It's not for the careers
or the awards or the fame.
618
00:30:27,301 --> 00:30:31,301
It's vital to them. They have to do
it because they love it.
619
00:30:31,301 --> 00:30:34,101
Aww! Glad you got that out your
system.
620
00:30:34,101 --> 00:30:36,581
Now, I've been to see Menna's
solicitor.
621
00:30:36,581 --> 00:30:38,421
The new cottage she'd bought?
622
00:30:38,421 --> 00:30:40,501
She was leaving it to Rowena
and Ben.
623
00:30:40,501 --> 00:30:42,781
Had it all planned out. Well, well.
624
00:30:42,781 --> 00:30:45,421
Hardly the monster that
we've been fed a portrait of.
625
00:30:45,421 --> 00:30:46,781
And get this -
626
00:30:46,781 --> 00:30:49,821
she was leaving everything else
to one other person.
627
00:30:49,821 --> 00:30:52,181
You'll never guess who it is.
Wendy, obviously.
628
00:30:52,181 --> 00:30:54,261
What?! Oh, that's so unfair!
629
00:30:54,261 --> 00:30:57,141
Can't you at least, like,
pretend like you don't know?
630
00:30:57,141 --> 00:30:58,301
I'm sorry, but it's obvious
631
00:30:58,301 --> 00:31:00,101
if you've been paying attention
to her character.
632
00:31:00,101 --> 00:31:03,261
She will continue to care
for the theatre, her legacy.
633
00:31:03,261 --> 00:31:07,581
It puts Wendy in the frame.
Trust me, I understand Wendy.
634
00:31:07,581 --> 00:31:10,861
She's a pure spirit.
She'd be incapable of murder.
635
00:31:10,861 --> 00:31:13,341
No, the only inconsistent thing
636
00:31:13,341 --> 00:31:16,221
is the fact she neglected
to wash the costumes.
637
00:31:18,301 --> 00:31:20,221
The costumes...
638
00:31:20,221 --> 00:31:22,221
What is it? You've glazed over.
639
00:31:27,941 --> 00:31:30,341
Recognise this?
640
00:31:30,341 --> 00:31:33,701
Er, it's a rope tie for one of the
costumes. Mm.
641
00:31:33,701 --> 00:31:36,501
It's also the weapon that
was used to strangle Menna.
642
00:31:36,501 --> 00:31:41,221
It was found in your washing
machine. What was it doing there?
643
00:31:41,221 --> 00:31:45,141
That's where I wash the costumes.
Hmm. Whoever killed Menna
644
00:31:45,141 --> 00:31:48,221
must have put it in with the rest.
Very convenient.
645
00:31:48,221 --> 00:31:52,741
Getting rid of all the DNA.
Let me put a theory to you.
646
00:31:52,741 --> 00:31:56,461
A few weeks ago, Menna decides
to change her will to this.
647
00:31:57,621 --> 00:31:59,661
That's a sponsorship form
for a 10K.
648
00:32:01,861 --> 00:32:02,901
To this...
649
00:32:04,501 --> 00:32:07,421
..leaving almost everything
to her assistant.
650
00:32:07,421 --> 00:32:11,901
Her assistant, who does all of her
admin, sees this will.
651
00:32:11,901 --> 00:32:15,141
Sorry, but I had no idea.
Why would I kill Menna?
652
00:32:15,141 --> 00:32:18,021
One, you had a massive
financial motive.
653
00:32:18,021 --> 00:32:21,181
Two, the weapon was
in your house, and three...
654
00:32:22,661 --> 00:32:24,901
OK, I've only got two,
but they're a really good two!
655
00:32:24,901 --> 00:32:27,741
I didn't do it. Why else would you
put up with Menna
656
00:32:27,741 --> 00:32:29,021
treating you the way she did?
657
00:32:29,021 --> 00:32:31,941
Ordering you round,
making you do stuff for her,
658
00:32:31,941 --> 00:32:34,101
you apologetic people-pleaser...
659
00:32:34,101 --> 00:32:36,261
That's just the way I am, OK?
660
00:32:36,261 --> 00:32:41,181
I always have been! I may not be
the most confident,
661
00:32:41,181 --> 00:32:43,701
but we can't all be
the star of the show, you know?
662
00:32:43,701 --> 00:32:45,821
Some people like being in the
background,
663
00:32:45,821 --> 00:32:47,661
getting on with stuff,
making stuff happen.
664
00:32:47,661 --> 00:32:51,701
I like doing things for people!
OK?!
665
00:32:51,701 --> 00:32:54,821
Do you think it's easy
working with actors?
666
00:32:54,821 --> 00:32:57,061
I mean, I love them,
but it's like herding cats.
667
00:32:57,061 --> 00:33:00,381
So, you found a bit of costume
in the washing machine of the person
668
00:33:00,381 --> 00:33:02,301
who always does the costume wash?
Woohoo!
669
00:33:02,301 --> 00:33:05,421
I didn't kill her.
I loved her, so...
670
00:33:07,301 --> 00:33:08,941
..so blow you!
671
00:33:08,941 --> 00:33:10,301
I'm sorry.
672
00:33:12,181 --> 00:33:15,101
Good sweat, Mallowan, good sweat.
Wendy'll crack soon.
673
00:33:15,101 --> 00:33:19,021
You watch. If it was her.
The murder weapon in her house
674
00:33:19,021 --> 00:33:20,741
and a financial motive?
675
00:33:20,741 --> 00:33:22,661
And why else would she
explode like that?
676
00:33:22,661 --> 00:33:25,101
Because she wasn't a pushover,
and she didn't want everyone
677
00:33:25,101 --> 00:33:28,341
thinking that she was.
She respected herself.
678
00:33:28,341 --> 00:33:30,021
No, it's her.
679
00:33:30,021 --> 00:33:32,701
Eh, this is a good day.
A murder cleared up,
680
00:33:32,701 --> 00:33:34,821
and Kel's making chicken pie
for tea.
681
00:33:34,821 --> 00:33:37,621
Eh, I might even buy
a scratchcard on the way home.
682
00:33:37,621 --> 00:33:39,821
HE CHUCKLES
683
00:33:42,581 --> 00:33:44,261
Look... No, you listen.
684
00:33:44,261 --> 00:33:46,141
I didn't say listen.
Don't interrupt me, OK?
685
00:33:46,141 --> 00:33:47,381
I'm not standing for this any more.
686
00:33:47,381 --> 00:33:49,261
You might still blame me
for what happened with Sian,
687
00:33:49,261 --> 00:33:50,861
and that's your call,
but it was a long time ago.
688
00:33:50,861 --> 00:33:51,941
You made my life hell once,
689
00:33:51,941 --> 00:33:53,501
you cannot come back and do it
again.
690
00:33:53,501 --> 00:33:55,461
I'm not just some 17-year-old
girl that can be pushed around,
691
00:33:55,461 --> 00:33:57,301
and I'm not going to avoid you
and hide in my own town.
692
00:33:57,301 --> 00:34:00,061
You've been avoiding me?
I've been avoiding you. What?!
693
00:34:00,061 --> 00:34:02,541
I thought you were angry at me,
so I wanted to stay out of your way.
694
00:34:02,541 --> 00:34:04,861
Oh, come off it! How come I keep
seeing you everywhere I go?
695
00:34:04,861 --> 00:34:06,141
I keep seeing you where I go!
696
00:34:06,141 --> 00:34:07,741
You were in Co-op!
I know you go to those
697
00:34:07,741 --> 00:34:09,141
fancy farm shops.
Co-op is my safe space.
698
00:34:09,141 --> 00:34:11,741
Mam likes the Co-op-brand Bourbons.
699
00:34:11,741 --> 00:34:13,581
Well, that checks out, because
they are nice, actually!
700
00:34:13,581 --> 00:34:15,541
The reason I have been staying
out of your way,
701
00:34:15,541 --> 00:34:18,621
is because, look, I get it, OK?
God, you must hate me.
702
00:34:18,621 --> 00:34:21,981
I'd hate me. The way I treated you
was awful. Yes, it was!
703
00:34:21,981 --> 00:34:25,141
I should never have blamed you
for Sian. No, you shouldn't!
704
00:34:25,141 --> 00:34:28,101
Sorry, I was expecting an argument,
and I'm still full of adrenaline!
705
00:34:28,101 --> 00:34:31,141
So am I! Maybe we should go
for a drink sometime soon?
706
00:34:31,141 --> 00:34:34,061
OK, yeah, that would be really nice!
We could try Diablo's? Yeah, fine!
707
00:34:34,061 --> 00:34:35,821
Actually, that's a little bit...
708
00:34:35,821 --> 00:34:37,861
Yeah, fine! Good!
709
00:34:47,581 --> 00:34:50,501
Well, well done, you.
And well done, Wendy.
710
00:34:51,901 --> 00:34:53,341
Wendy has to be prime suspect,
711
00:34:53,341 --> 00:34:55,141
but we didn't have enough
to keep her.
712
00:34:55,141 --> 00:34:57,581
It's not Wendy, I'm telling you.
713
00:34:57,581 --> 00:35:00,181
You're just saying that because
you want her free for the play.
714
00:35:00,181 --> 00:35:01,221
No...
715
00:35:02,461 --> 00:35:03,861
..but I admit
716
00:35:03,861 --> 00:35:06,141
she has blossomed into
a very accomplished director.
717
00:35:06,141 --> 00:35:08,701
She's also blossomed into being
absolutely minted
718
00:35:08,701 --> 00:35:13,061
now Menna's dead.
Wendy arranged Menna's diary,
719
00:35:13,061 --> 00:35:16,421
so she must have known, from all
the hospital appointments,
720
00:35:16,421 --> 00:35:19,181
what was going on. Now, if she knew
about the will,
721
00:35:19,181 --> 00:35:22,341
she would also know that
she wouldn't have to wait long.
722
00:35:22,341 --> 00:35:24,821
The murder weapon was in her house!
723
00:35:24,821 --> 00:35:28,901
Even though I was sure
the dog lead was our weapon.
724
00:35:28,901 --> 00:35:30,541
Still seems weird.
725
00:35:30,541 --> 00:35:32,501
Why would Leonard keep it?
726
00:35:30,541 --> 00:35:32,501
PHONE RINGS
727
00:35:34,381 --> 00:35:35,701
Chaudhry?
728
00:35:35,701 --> 00:35:37,661
CHAUDHRY OVER PHONE: I've been
looking into Leonard Price's alibi.
729
00:35:37,661 --> 00:35:39,101
The car park ticket? Is it faked?
730
00:35:39,101 --> 00:35:42,621
No, the ticket is real,
but he can't have been surfing.
731
00:35:42,621 --> 00:35:44,061
The sea was flat calm that day,
732
00:35:44,061 --> 00:35:47,341
and there'd been a sewage release
in the bay around Traeth Olaf.
733
00:35:47,341 --> 00:35:50,461
Nobody was in the water that day.
734
00:35:50,461 --> 00:35:52,141
You all right? You've got a very...
735
00:35:52,141 --> 00:35:54,181
..deep cough. You might want
to get that checked out.
736
00:35:54,181 --> 00:35:55,981
DEEP VOICE: Yes.
Thank you, Chaudhry.
737
00:35:55,981 --> 00:35:57,021
LINE DISCONNECTS
738
00:35:57,021 --> 00:36:00,861
JOHN COUGHS
739
00:35:57,021 --> 00:36:00,861
Sorry. It was a chip. OK.
740
00:36:01,861 --> 00:36:04,781
When we get there,
you stay in the car, all right?
741
00:36:04,781 --> 00:36:06,621
All right. You're already tied in
742
00:36:06,621 --> 00:36:08,381
with every other suspect
in this case.
743
00:36:09,821 --> 00:36:12,541
KNOCKING ON DOOR
744
00:36:15,501 --> 00:36:19,021
Ah. All right? Not really.
745
00:36:19,021 --> 00:36:21,301
You've been lying to me
about where you were
746
00:36:21,301 --> 00:36:23,901
when Menna Hughes was murdered.
You weren't surfing, nobody was.
747
00:36:23,901 --> 00:36:28,381
So, tell me where you really were.
I'd rather not, if I'm honest.
748
00:36:28,381 --> 00:36:32,821
I think I can help. Whoa!
John Chapel.
749
00:36:32,821 --> 00:36:36,701
Yes. I told you to stay in the
car! He didn't kill Menna.
750
00:36:36,701 --> 00:36:39,701
And I know where he was.
Think about it.
751
00:36:39,701 --> 00:36:41,261
The lead.
752
00:36:41,261 --> 00:36:43,701
For what other possible reason
could he keep it?
753
00:36:45,101 --> 00:36:46,381
Chester!
754
00:36:47,701 --> 00:36:50,141
JANIE WHISTLES, DOG BARKS
755
00:36:50,141 --> 00:36:51,781
Oh, ho-ho...
756
00:36:50,141 --> 00:36:51,781
LEONARD CHUCKLES
757
00:36:51,781 --> 00:36:54,061
So, the panpipes
were to cover his barking!
758
00:36:54,061 --> 00:36:56,341
Yeah, I just couldn't
get rid of my old pal.
759
00:36:56,341 --> 00:36:59,301
Look at that face, huh? I was at
the surf beach, though.
760
00:36:59,301 --> 00:37:01,581
We've been driving
all the way over there
761
00:37:01,581 --> 00:37:02,861
for him to get his walks
762
00:37:02,861 --> 00:37:05,381
so that word wouldn't get
back to Menna.
763
00:37:07,021 --> 00:37:09,981
Awww, you are a good boy, in't you?!
764
00:37:09,981 --> 00:37:13,621
In't you? Awww!
765
00:37:09,981 --> 00:37:13,621
LEONARD CHUCKLES
766
00:37:16,261 --> 00:37:18,701
Which one of you did it?
767
00:37:18,701 --> 00:37:20,541
God, it would be good
if one of you answered...
768
00:37:21,821 --> 00:37:23,421
HIGH-PITCHED: .."It was me!"
769
00:37:23,421 --> 00:37:26,101
Hmm, yes. Biscuit?
770
00:37:26,101 --> 00:37:28,821
Oh, I shouldn't. All those fish
and chips I've been having,
771
00:37:28,821 --> 00:37:30,661
I don't know
if there's any room in the inn.
772
00:37:30,661 --> 00:37:32,741
All right. No, I didn't say no!
773
00:37:32,741 --> 00:37:35,381
Just need to loosen my belt.
774
00:37:37,261 --> 00:37:38,701
What is it?
775
00:37:39,821 --> 00:37:41,421
I know who did it.
776
00:37:45,781 --> 00:37:48,581
"I'll have grounds
more relative than this.
777
00:37:48,581 --> 00:37:50,541
"The play's the thing
778
00:37:50,541 --> 00:37:54,221
"wherein I'll catch
the conscience of the King."
779
00:37:54,221 --> 00:37:56,741
WHISPERING: Stunning.
780
00:37:56,741 --> 00:37:59,341
And bring up the toxic sheet...
781
00:38:01,101 --> 00:38:03,981
Three, two, one... Pans!
782
00:38:03,981 --> 00:38:07,861
PANS CLATTER
783
00:38:07,861 --> 00:38:10,501
Sorry to interrupt!
784
00:38:07,861 --> 00:38:10,501
SINGLE PAN CLATTERS
785
00:38:10,501 --> 00:38:14,221
OK, yep. In your own time!
786
00:38:10,501 --> 00:38:14,221
CLATTERING
787
00:38:14,221 --> 00:38:16,661
CLATTERING STOPS
788
00:38:16,661 --> 00:38:19,981
Ah, I'm afraid there's not
going to be a rehearsal today.
789
00:38:19,981 --> 00:38:22,101
MURMURING
790
00:38:22,101 --> 00:38:24,501
Or a show. What?! Why?!
791
00:38:24,501 --> 00:38:25,701
I have an agent coming.
792
00:38:25,701 --> 00:38:29,341
Not with a main cast member
being arrested for murder.
793
00:38:29,341 --> 00:38:32,301
CONFUSED MURMURS
794
00:38:32,301 --> 00:38:35,541
It's a shame - you all look
brilliant in your costumes.
795
00:38:35,541 --> 00:38:39,181
How's yours, Rowena?
Comfortable with your bump?
796
00:38:39,181 --> 00:38:40,981
Comfortable as I can be, I guess.
797
00:38:40,981 --> 00:38:43,061
Certainly more comfortable
than you were
798
00:38:43,061 --> 00:38:46,701
when you were complaining about
being trussed up like a chicken, Ro?
799
00:38:46,701 --> 00:38:50,141
Your costume doesn't seem
to have the belt any more.
800
00:38:50,141 --> 00:38:52,261
Oh, yeah, I had noticed.
801
00:38:52,261 --> 00:38:53,461
It's not there...
802
00:38:54,821 --> 00:38:58,141
..because it's here.
Sorry, what scene is this?
803
00:38:58,141 --> 00:38:59,741
Are you saying I killed Menna?
804
00:38:59,741 --> 00:39:01,981
Look, I know I might have
hated her for buying our house,
805
00:39:01,981 --> 00:39:05,141
but killing her, that's...
Your house?
806
00:39:05,141 --> 00:39:09,261
Interesting. See, with Menna dead,
it's set to become your house again.
807
00:39:09,261 --> 00:39:12,181
She left it to you both in her will.
808
00:39:12,181 --> 00:39:14,381
She wanted to make it
the perfect family home...
809
00:39:15,381 --> 00:39:17,061
..because she felt guilty...
810
00:39:18,061 --> 00:39:19,501
..didn't she, Ben?
811
00:39:20,821 --> 00:39:22,101
You what?
812
00:39:22,101 --> 00:39:24,461
I've been doing a bit of digging,
813
00:39:24,461 --> 00:39:26,581
looking into your social services
file.
814
00:39:27,621 --> 00:39:28,861
You were taken into care
815
00:39:28,861 --> 00:39:31,021
after a concerned citizen
raised the alarm.
816
00:39:31,021 --> 00:39:32,141
BEN SCOFFS
817
00:39:32,141 --> 00:39:34,821
Just cos I grew up in care,
doesn't mean I killed Menna.
818
00:39:34,821 --> 00:39:40,181
No. But she was the concerned
citizen. Your headteacher.
819
00:39:40,181 --> 00:39:43,101
Probably why she showed you
such special attention.
820
00:39:43,101 --> 00:39:46,741
She hadn't expected you to be
separated from your family, Ben.
821
00:39:47,821 --> 00:39:51,181
She felt guilty. It ate away at her.
822
00:39:51,181 --> 00:39:52,501
Like shingles.
823
00:39:55,661 --> 00:39:57,741
Even if that's true...
824
00:39:57,741 --> 00:39:59,741
..right, that's the first I've
heard of it.
825
00:39:59,741 --> 00:40:02,021
I've never even seen
my social services file.
826
00:40:02,021 --> 00:40:04,101
I've never had the urge
to look into it.
827
00:40:04,101 --> 00:40:05,301
You didn't need to.
828
00:40:06,421 --> 00:40:07,861
Menna came to you.
829
00:40:09,501 --> 00:40:12,381
My guess is, is that you were
helping Rowena with her costume
830
00:40:12,381 --> 00:40:15,941
during the fitting when Menna
called you into her office.
831
00:40:15,941 --> 00:40:19,901
She knew she was dying, but she
wanted to make things right.
832
00:40:21,061 --> 00:40:25,581
She wanted your forgiveness,
so she told you.
833
00:40:25,581 --> 00:40:29,821
OK, this is absolute nonsense.
There's no way Ben would hurt Menna.
834
00:40:29,821 --> 00:40:31,821
He thought the world of her!
BEN: It's OK...
835
00:40:31,821 --> 00:40:34,421
No, she was like a mum to him.
BEN: No, she weren't!
836
00:40:35,501 --> 00:40:38,861
Oh... She wasn't, was she?
837
00:40:38,861 --> 00:40:41,101
She was nothing like a mum to me.
838
00:40:41,101 --> 00:40:42,901
My mum was like a mum to me
839
00:40:42,901 --> 00:40:45,341
until Menna stuck her stupid oar in!
840
00:40:47,061 --> 00:40:51,741
She told me everything.
Said she'd done it for my benefit.
841
00:40:51,741 --> 00:40:54,141
She said she did
what was best for me.
842
00:40:54,141 --> 00:40:58,341
But how would she know?
I just wanted to shut her up.
843
00:40:58,341 --> 00:40:59,701
I still had the rope.
844
00:41:01,301 --> 00:41:03,381
It was only for a few seconds...
845
00:41:03,381 --> 00:41:04,981
...then I came to my senses, like!
846
00:41:06,301 --> 00:41:08,501
A few seconds was all it took.
847
00:41:08,501 --> 00:41:10,781
Menna was already weakened
by the cancer.
848
00:41:10,781 --> 00:41:12,661
I didn't know!
849
00:41:14,501 --> 00:41:15,821
I had to get out of there.
850
00:41:15,821 --> 00:41:18,941
I had no idea what to do
with the rope.
851
00:41:18,941 --> 00:41:21,341
Then I saw Wendy with her basket...
852
00:41:24,701 --> 00:41:26,661
...and I chucked it in there.
853
00:41:29,701 --> 00:41:31,261
You killed Menna?
854
00:41:31,261 --> 00:41:34,621
I didn't mean to, all right?
I loved her.
855
00:41:35,861 --> 00:41:37,421
My head was gone, Ro!
856
00:41:37,421 --> 00:41:40,341
She took me from my family!
857
00:41:40,341 --> 00:41:41,581
What about our family?
858
00:41:42,661 --> 00:41:44,181
BEN: No...
859
00:41:44,181 --> 00:41:47,141
Don't, please!
860
00:41:44,181 --> 00:41:47,141
SOBBING
861
00:41:51,901 --> 00:41:54,301
Sorry, sorry, everyone.
I couldn't get out on time.
862
00:41:54,301 --> 00:41:56,741
I got stuck helping someone
buy decking,
863
00:41:56,741 --> 00:41:59,021
and it just spiralled.
864
00:41:59,021 --> 00:42:00,661
What did I miss?
865
00:42:00,661 --> 00:42:02,861
ROWENA WAILS
866
00:42:07,181 --> 00:42:09,301
This is my last fish and chips
for a while.
867
00:42:09,301 --> 00:42:12,421
Mam keeps subtly sending me
gym membership deals.
868
00:42:12,421 --> 00:42:15,461
You're not too gutted the play's
been cancelled? No, no.
869
00:42:15,461 --> 00:42:18,381
Don't get me wrong, it's been nice
to be around a theatre,
870
00:42:18,381 --> 00:42:21,741
but I'm not acting again.
I've done with it.
871
00:42:21,741 --> 00:42:25,221
I shall leave it to the happy
amateurs. That's a shame.
872
00:42:25,221 --> 00:42:26,701
You could bring back Caesar,
873
00:42:26,701 --> 00:42:29,341
you know, with a new
young female assistant.
874
00:42:29,341 --> 00:42:31,621
Sort of me-type.
Ooh, played by Billie Piper.
875
00:42:31,621 --> 00:42:33,261
Lovely eyebrows. No.
876
00:42:34,261 --> 00:42:36,781
But I've offered
to help out at the theatre.
877
00:42:36,781 --> 00:42:39,501
Wendy's putting on
The Importance Of Being Earnest.
878
00:42:39,501 --> 00:42:42,141
I think I might workshop it
for them a little bit.
879
00:42:43,181 --> 00:42:46,141
How's the group? Shocked.
880
00:42:46,141 --> 00:42:48,141
Wendy's been very good, though.
881
00:42:48,141 --> 00:42:50,381
She's made sure the cottage
still goes to Rowena.
882
00:42:50,381 --> 00:42:53,221
That's good. It's not Rowena's fault
that her fiance
883
00:42:53,221 --> 00:42:55,221
went behind her back,
started killing people.
884
00:42:55,221 --> 00:42:56,901
Oh, Rowena knew. Hmm?
885
00:42:56,901 --> 00:43:00,341
She didn't know she knew she knew,
but she knew.
886
00:43:01,381 --> 00:43:04,821
Part of her costume goes missing,
doesn't ask any questions? Hmm.
887
00:43:04,821 --> 00:43:08,861
And Ben's not a ruthless murderer,
but there'd been sleepless nights.
888
00:43:08,861 --> 00:43:11,981
I think she just did her best
to ignore it,
889
00:43:11,981 --> 00:43:14,301
hope it would go away.
890
00:43:14,301 --> 00:43:18,021
Well, that doesn't tend to work,
does it? No. No.
891
00:43:19,141 --> 00:43:21,781
Oh, well, I'm glad
you got back into theatre.
892
00:43:21,781 --> 00:43:24,101
I was actually thinking,
if it's not too weird,
893
00:43:24,101 --> 00:43:26,261
you might like to come
to the theatre with me,
894
00:43:26,261 --> 00:43:28,461
sort of celebrate
clearing another case.
895
00:43:29,501 --> 00:43:31,661
Really? Hmm.
896
00:43:31,661 --> 00:43:33,421
I'd love that.
897
00:43:33,421 --> 00:43:35,501
What are we going to see?
Lion King.
898
00:43:35,501 --> 00:43:40,221
What?! I'm not nine years old!
I thought you meant serious theatre.
899
00:43:40,221 --> 00:43:42,981
It IS serious theatre!
It's Hamlet with lions!
900
00:43:42,981 --> 00:43:44,181
I can always offer the ticket
901
00:43:44,181 --> 00:43:45,941
to someone who isn't
an ungrateful arse!
902
00:43:45,941 --> 00:43:50,101
Sorry, it's fine. Sorry, no.
It's, er... Yeah. Yeah.
903
00:43:50,101 --> 00:43:51,301
Of course, I'd love to come.
904
00:43:51,301 --> 00:43:54,101
Love to, yeah. Can I have a chip?
Absolutely not!
905
00:43:54,101 --> 00:43:56,301
Oh! You really are a food thief.
906
00:43:56,301 --> 00:43:59,261
I'm not! You're always stealing...
CONVERSATION FADES
66677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.