Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,195 --> 00:00:07,195
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,195 --> 00:00:08,446
[Julie] It makes total sense.
3
00:00:09,322 --> 00:00:14,452
Coop and Sam run into each other
at a bar, or at a party, a barbecue.
4
00:00:15,036 --> 00:00:16,496
They've both been cheated on.
5
00:00:16,579 --> 00:00:18,581
He's hot. She's hot.
6
00:00:18,665 --> 00:00:20,875
They're both lonely, they're both drunk.
7
00:00:20,959 --> 00:00:22,794
[chuckles] Low-hanging fruit.
8
00:00:23,711 --> 00:00:26,548
The only surprise would be
if they didn't start fucking.
9
00:00:27,632 --> 00:00:30,385
So then time goes by. I don't know.
Three months, six months.
10
00:00:30,468 --> 00:00:34,305
They keep it quiet 'cause, you know,
Mel and Paul and everyone else.
11
00:00:35,431 --> 00:00:36,849
But then Paul finds out about it.
12
00:00:37,725 --> 00:00:40,937
He goes after Coop, and Coop kills him.
13
00:00:41,020 --> 00:00:43,481
Self-defense. Crime of passion. Something…
14
00:00:43,565 --> 00:00:44,649
[Maggie] That's ridiculous.
15
00:00:45,859 --> 00:00:48,194
Unless someone shows me
incontrovertible evidence,
16
00:00:48,278 --> 00:00:50,446
I just won't believe
that Coop's a murderer.
17
00:00:50,530 --> 00:00:52,657
I mean, come on,
we've all known him for years.
18
00:00:52,740 --> 00:00:56,035
Yeah, but somehow none of us knew
about him and Sam hooking up, right?
19
00:00:56,119 --> 00:00:57,161
I'm just saying.
20
00:00:57,245 --> 00:00:59,330
We don't know everything there is
to know about Coop.
21
00:00:59,414 --> 00:01:01,040
[Grace] Or Sam, apparently.
22
00:01:01,124 --> 00:01:03,001
Paul's been cheating on her for years.
23
00:01:03,084 --> 00:01:06,212
He's being a bastard about the divorce.
Maybe she just snapped and killed him.
24
00:01:06,296 --> 00:01:09,215
Or, most likely, someone unrelated.
25
00:01:09,716 --> 00:01:11,301
I mean, who knows
what Paul may have been into?
26
00:01:11,384 --> 00:01:13,511
Sam was up in Boston
with her parents when it happened.
27
00:01:13,595 --> 00:01:15,346
I'm sure the police checked her alibi.
28
00:01:15,430 --> 00:01:16,514
Grace, did you speak to Mel?
29
00:01:16,598 --> 00:01:18,558
Left her a voicemail. Been tied up.
30
00:01:18,641 --> 00:01:21,269
Oh, my God. That's right.
How's Barney doing?
31
00:01:21,352 --> 00:01:25,356
Well, he's home, which is good. I guess.
32
00:01:25,440 --> 00:01:28,735
[groans] Dislocated shoulder,
cracked rib, now this.
33
00:01:28,818 --> 00:01:30,820
I'm keeping him sedated for my own sanity.
34
00:01:30,904 --> 00:01:31,946
[chuckles]
35
00:01:32,030 --> 00:01:34,407
Is anyone else noticing
an uptick in violence around here?
36
00:01:34,490 --> 00:01:35,366
I mean, what the hell?
37
00:01:35,450 --> 00:01:36,993
I spoke to Mel last night.
38
00:01:37,619 --> 00:01:40,038
She's pissed at him but she's also
pretty sure that he's innocent.
39
00:01:40,121 --> 00:01:42,123
He's the father of her children.
Of course she is.
40
00:01:42,207 --> 00:01:43,708
He didn't look innocent
when they arrested him.
41
00:01:43,791 --> 00:01:45,293
No one looks innocent in handcuffs.
42
00:01:45,376 --> 00:01:48,922
Like I said, it could've been
someone else entirely. Or a mistake.
43
00:01:49,005 --> 00:01:50,381
Murder is always a mistake.
44
00:01:50,465 --> 00:01:53,176
One should not do anything
one cannot talk about after dinner.
45
00:01:54,010 --> 00:01:54,969
Oscar Wilde said that.
46
00:01:55,053 --> 00:01:56,137
[chuckles] What?
47
00:01:56,221 --> 00:01:58,264
[chuckles] I'm telling you.
48
00:01:58,765 --> 00:02:01,476
Paul walked in on them,
things got heated. Bam.
49
00:02:01,559 --> 00:02:03,895
Paul's got his skanky waitress.
Why would he care?
50
00:02:03,978 --> 00:02:06,814
Men are territorial. Bro code. Whatever.
51
00:02:06,898 --> 00:02:09,691
So your theory is that Coop
is having sex with Sam in her house,
52
00:02:09,776 --> 00:02:12,612
not at all deterred
by the fact that she's 200 miles away.
53
00:02:12,695 --> 00:02:16,199
And while they're defying the laws of
physics with this long-distance fuck-fest,
54
00:02:16,282 --> 00:02:19,202
Paul, who no longer lives there,
nevertheless walks in on them.
55
00:02:19,285 --> 00:02:21,120
And in this scenario you've concocted,
56
00:02:21,204 --> 00:02:23,289
Coop,
who has never shot a gun in his life,
57
00:02:23,373 --> 00:02:28,378
has a gun that he has never owned on him
or near him since he's… [chuckles]
58
00:02:28,461 --> 00:02:30,964
- …ostensibly not wearing any pants.
- I'm not saying I have all the answers.
59
00:02:31,047 --> 00:02:32,674
They were fuck buddies.
60
00:02:33,174 --> 00:02:34,926
You don't kill over a fuck buddy.
61
00:02:35,009 --> 00:02:36,427
You don't know
that it wasn't more than that.
62
00:02:36,511 --> 00:02:38,096
Coop is not in love with Samantha Levitt.
63
00:02:38,179 --> 00:02:39,430
How do you know?
64
00:02:40,181 --> 00:02:41,474
Because he's still in love with Mel.
65
00:02:41,558 --> 00:02:42,559
Mmm.
66
00:02:42,642 --> 00:02:47,313
If Coop was gonna kill anyone,
he would've killed Nick a long time ago,
67
00:02:47,397 --> 00:02:48,606
but he didn't. You know why?
68
00:02:48,690 --> 00:02:50,775
- Because Coop's not a murderer.
- [stammers]
69
00:02:50,859 --> 00:02:53,403
This whole situation is just beyond.
70
00:02:53,486 --> 00:02:58,241
He just stood there
at the memorial service,
71
00:02:58,324 --> 00:03:00,451
like everything was perfectly fine.
72
00:03:00,535 --> 00:03:01,953
Because he didn't do it.
73
00:03:02,036 --> 00:03:02,871
[Suzanne] Of course.
74
00:03:06,416 --> 00:03:07,500
Or he's a sociopath.
75
00:03:07,584 --> 00:03:11,004
[stammers] Okay. Suz, really? What the… I…
76
00:03:12,755 --> 00:03:14,924
So, are we still going
to the Miller's cancer gala?
77
00:03:15,008 --> 00:03:16,885
- Absolutely. Oh, of course.
- Yeah.
78
00:03:16,968 --> 00:03:19,345
[theme song playing]
79
00:04:44,597 --> 00:04:46,140
[sighs]
80
00:04:55,441 --> 00:04:56,901
[sighs]
81
00:05:00,697 --> 00:05:01,948
[sighs]
82
00:05:18,798 --> 00:05:22,302
[indistinct whispering]
83
00:05:42,572 --> 00:05:43,865
[judge, distorted] Mr. Cooper.
84
00:05:44,949 --> 00:05:46,201
Mr. Cooper.
85
00:05:47,535 --> 00:05:48,745
[normal] Andrew Cooper.
86
00:05:49,495 --> 00:05:50,955
[clears throat] Yes, Your Honor.
87
00:05:51,039 --> 00:05:53,750
You've had the opportunity
to confer with your attorney,
88
00:05:53,833 --> 00:05:55,293
and you understand
the charges against you?
89
00:05:55,376 --> 00:05:56,252
Yes, Your Honor.
90
00:05:56,336 --> 00:05:57,837
And you're entering a plea of not guilty.
91
00:05:57,921 --> 00:05:59,631
- Yes, Your Honor.
- So recorded.
92
00:05:59,714 --> 00:06:03,092
Lawyers, see my clerk next door
to confirm the trial date.
93
00:06:03,176 --> 00:06:05,511
Bail is set at $250,000.
94
00:06:31,913 --> 00:06:32,914
So, what happens now?
95
00:06:32,997 --> 00:06:36,042
Judge Wood will give us a month or so
for discovery before we go to trial.
96
00:06:36,125 --> 00:06:39,003
The prosecutor's a lightweight.
There'll probably be a deal to be made.
97
00:06:39,087 --> 00:06:40,046
I don't want a deal.
98
00:06:40,129 --> 00:06:41,089
Suit yourself.
99
00:06:41,172 --> 00:06:43,258
- I didn't kill him, Kat.
- I didn't ask.
100
00:06:43,341 --> 00:06:44,968
Well, why the fuck not?
101
00:06:47,178 --> 00:06:48,221
Can you give us a minute?
102
00:06:53,476 --> 00:06:55,395
Why didn't you ask? Why?
103
00:06:55,478 --> 00:06:56,521
Because it doesn't matter.
104
00:06:56,604 --> 00:06:58,898
I'm a setup, okay?
105
00:06:58,982 --> 00:07:00,984
I'm telling you.
A lot of people hated Paul.
106
00:07:01,067 --> 00:07:03,820
It could've been Sam, it could've been
anyone who found out we were involved.
107
00:07:04,320 --> 00:07:06,573
I mean, I'm the perfect scapegoat.
108
00:07:06,656 --> 00:07:08,074
That's not how cases are won in real life.
109
00:07:08,157 --> 00:07:09,534
- Then how?
- Well, traditionally,
110
00:07:09,617 --> 00:07:11,035
not by blackmailing your attorney.
111
00:07:12,078 --> 00:07:16,124
[sighs] Look, we chip away at their case,
attacking them on procedure,
112
00:07:16,207 --> 00:07:18,710
chain of evidence, witness credibility,
expert testimony,
113
00:07:18,793 --> 00:07:21,170
and if we do it well,
we establish reasonable doubt.
114
00:07:21,254 --> 00:07:22,797
And you think you can do all that?
115
00:07:22,881 --> 00:07:24,674
The gun in your car is gonna be tricky.
116
00:07:24,757 --> 00:07:26,050
Kat.
117
00:07:26,134 --> 00:07:27,719
I don't lose, Coop.
118
00:07:29,554 --> 00:07:32,682
[sighs] Your bail's been sorted out.
119
00:07:32,765 --> 00:07:35,018
I'll have preliminary discovery
by Thursday.
120
00:07:35,101 --> 00:07:37,645
In the meantime, for God's sake,
try to stay out of trouble.
121
00:08:02,587 --> 00:08:04,297
Any way I can get the car
that goes with these?
122
00:08:20,897 --> 00:08:21,898
[Ron] Andy.
123
00:08:28,988 --> 00:08:30,073
Thanks, Dad.
124
00:08:50,677 --> 00:08:52,679
Oh… [clears throat] …here.
125
00:08:52,762 --> 00:08:54,514
I thought you might be hungry.
126
00:08:54,597 --> 00:08:56,516
Made you a turkey sandwich.
127
00:08:58,393 --> 00:09:01,980
I'm not sure what you eat these days,
but that used to be your favorite.
128
00:09:07,110 --> 00:09:08,278
[sighs]
129
00:09:12,365 --> 00:09:13,616
It's gonna be okay.
130
00:09:14,200 --> 00:09:15,577
Dad, I'm not sure that it is.
131
00:09:19,914 --> 00:09:23,251
[sighs] Well, let's get you home.
132
00:09:24,168 --> 00:09:26,963
You look like you could use a shower
and a nap.
133
00:09:29,173 --> 00:09:30,258
Just drop me off at Mel's.
134
00:09:45,315 --> 00:09:46,399
You want me to wait?
135
00:09:46,482 --> 00:09:47,984
No. I'll be fine.
136
00:09:48,943 --> 00:09:51,154
Hey, where did you
get the money for the bail?
137
00:09:51,237 --> 00:09:52,238
My IRA.
138
00:09:53,198 --> 00:09:56,618
Dad, you're gonna get killed on the taxes.
139
00:09:57,327 --> 00:09:58,536
It is what it is.
140
00:10:00,288 --> 00:10:02,248
All right. Well, I'll pay you back.
141
00:10:03,082 --> 00:10:06,836
Hey. I'd say you got bigger fish to fry.
142
00:10:06,920 --> 00:10:07,795
[sighs]
143
00:10:20,808 --> 00:10:22,227
[knocking]
144
00:10:34,948 --> 00:10:35,907
What are you doing here?
145
00:10:35,990 --> 00:10:36,991
It's Tuesday.
146
00:10:39,452 --> 00:10:42,872
Come on, Mel.
I just wanna talk to the kids.
147
00:10:43,998 --> 00:10:45,124
- About what?
- I don't know.
148
00:10:45,208 --> 00:10:46,543
To maybe ask how school's going.
149
00:10:46,626 --> 00:10:48,670
Maybe to tell them
that their father's not a murderer.
150
00:10:49,420 --> 00:10:51,339
- Come on, Mel. You know me.
- Come on?
151
00:10:51,422 --> 00:10:53,258
You know I wouldn't do anything like this.
152
00:10:53,341 --> 00:10:54,509
I don't know anything.
153
00:10:56,469 --> 00:10:58,721
I don't what you been up to.
I don't know who you're fucking.
154
00:10:58,805 --> 00:10:59,973
- I don't know why…
- Seriously?
155
00:11:00,056 --> 00:11:03,476
…a few days ago your kids and I
watched you get beaten half to death.
156
00:11:04,602 --> 00:11:06,437
All I know is
you've been arrested for murder.
157
00:11:08,231 --> 00:11:10,942
[chuckles] So until
I know something different,
158
00:11:11,526 --> 00:11:13,111
I don't want you around them.
159
00:11:13,194 --> 00:11:14,487
You've put them through enough.
160
00:11:22,620 --> 00:11:24,080
[breathes shakily]
161
00:11:28,585 --> 00:11:30,378
[Coop] This was once my house.
162
00:11:32,630 --> 00:11:35,133
- This was once my entire world.
- [chattering]
163
00:11:39,971 --> 00:11:40,930
It was amazing really,
164
00:11:41,014 --> 00:11:44,183
the infinite amount of times the same
damn thing could break your heart.
165
00:11:49,397 --> 00:11:50,607
Hello?
166
00:11:50,690 --> 00:11:51,774
Hello?
167
00:11:52,358 --> 00:11:54,194
Oh. Uh, you're back early.
168
00:11:54,861 --> 00:11:59,032
Um, I thought that if I just pushed it
into piles, it would look cleaner,
169
00:11:59,115 --> 00:12:03,369
but then I found some old records, and…
Yeah, it's a lot.
170
00:12:05,330 --> 00:12:06,331
How you feeling?
171
00:12:06,956 --> 00:12:08,958
Like I just spent the night in jail.
How about you?
172
00:12:09,042 --> 00:12:11,419
[chuckles] You know, same old, same old.
173
00:12:12,420 --> 00:12:16,299
Well, let's get a bunch of garbage bags
and start cleaning up.
174
00:12:16,799 --> 00:12:17,800
Okay.
175
00:12:18,301 --> 00:12:20,094
Uh, we should probably start
in the basement
176
00:12:20,178 --> 00:12:21,679
'cause the cops really fucked it up.
177
00:12:37,904 --> 00:12:38,905
[sighs]
178
00:12:39,697 --> 00:12:42,825
[Coop] If the cops had found the money,
it would've come up in the interrogation.
179
00:12:43,952 --> 00:12:47,330
I didn't have time to contemplate
the irony of getting robbed.
180
00:12:47,830 --> 00:12:49,374
I just wanted my money back.
181
00:12:51,960 --> 00:12:53,753
Hey. Where is she?
182
00:12:53,836 --> 00:12:56,381
- She's busy. Hey!
- Lu! Lu!
183
00:12:56,464 --> 00:12:57,549
She don't wanna see you, man.
184
00:12:57,632 --> 00:12:58,883
Do I look like I give a shit?
185
00:12:59,592 --> 00:13:00,927
Are you fucking kidding me?
186
00:13:01,010 --> 00:13:02,011
[grunts] Come on.
187
00:13:02,512 --> 00:13:04,264
- Come on! Come on.
- Yeah?
188
00:13:04,347 --> 00:13:05,848
- What are you gonna do with that?
- [grunts]
189
00:13:05,932 --> 00:13:07,392
Put it down, Coop.
190
00:13:08,601 --> 00:13:11,020
Come inside. We'll talk like people.
191
00:13:12,272 --> 00:13:13,857
- Here.
- [door buzzes]
192
00:13:18,945 --> 00:13:20,446
I got five minutes.
193
00:13:20,530 --> 00:13:23,741
- I got a meat stew on the stove.
- Did you rob me?
194
00:13:23,825 --> 00:13:26,786
[speaks Hungarian]
195
00:13:27,287 --> 00:13:29,038
I don't rob people.
196
00:13:29,664 --> 00:13:32,709
I sit here in my chair
and people like you bring me things.
197
00:13:32,792 --> 00:13:34,210
Well, my money is gone.
198
00:13:34,294 --> 00:13:36,963
[scoffs] You're in a cash business.
It happens.
199
00:13:39,090 --> 00:13:42,343
- Christian?
- Christian took his pound of flesh.
200
00:13:42,427 --> 00:13:44,554
- You told him where to find me.
- Yes, I did.
201
00:13:44,637 --> 00:13:47,557
- [sighs]
- After I talked him out of killing you.
202
00:13:47,640 --> 00:13:49,142
Which was what was gonna happen.
203
00:13:49,225 --> 00:13:51,561
From what I can see, you got off light.
204
00:13:51,644 --> 00:13:53,646
- You could've warned me.
- I did.
205
00:13:53,730 --> 00:13:57,483
I told you no art,
but you only hear what you wanna hear.
206
00:13:57,567 --> 00:13:59,444
There are rules to this game.
207
00:13:59,527 --> 00:14:01,112
You need to learn them.
208
00:14:01,196 --> 00:14:03,364
You disrespected Christian.
209
00:14:03,448 --> 00:14:05,033
He responded.
210
00:14:05,116 --> 00:14:06,743
Action, reaction.
211
00:14:06,826 --> 00:14:08,453
The slate is clean. He'll do business now,
212
00:14:08,536 --> 00:14:11,289
but from what I hear,
you've got bigger problems.
213
00:14:12,916 --> 00:14:16,211
And just when you were starting
to show some real promise.
214
00:14:17,503 --> 00:14:18,755
[sniffs]
215
00:14:19,255 --> 00:14:20,465
My stew's burning.
216
00:14:21,049 --> 00:14:22,508
Hey, I didn't kill anyone.
217
00:14:24,469 --> 00:14:27,096
That just makes it even more pathetic.
218
00:14:28,640 --> 00:14:30,016
Don't come back here.
219
00:14:35,772 --> 00:14:37,065
[door buzzes]
220
00:14:54,332 --> 00:14:55,583
[mutters indistinctly]
221
00:15:02,257 --> 00:15:03,299
[in Spanish] How's it going, Félix?
222
00:15:03,800 --> 00:15:05,468
Ecuador is kicking our ass.
223
00:15:05,552 --> 00:15:06,886
Mmm.
224
00:15:06,970 --> 00:15:08,721
That's everything Chivo owes you.
225
00:15:16,563 --> 00:15:18,022
[chuckles] That's good.
226
00:15:19,983 --> 00:15:21,818
I didn't know housekeeping paid so well.
227
00:15:21,901 --> 00:15:23,862
I could put you on if you want.
228
00:15:23,945 --> 00:15:24,946
Oh.
229
00:15:27,949 --> 00:15:28,950
We good?
230
00:15:30,702 --> 00:15:31,578
'Til next time.
231
00:15:31,661 --> 00:15:32,495
[in English] No.
232
00:15:32,579 --> 00:15:33,746
[in Spanish] No next time.
233
00:15:33,830 --> 00:15:35,331
Chivo doesn't work for you anymore.
234
00:15:38,042 --> 00:15:40,712
You hand me a bag of money. And
you think you can talk to me like that?
235
00:15:40,795 --> 00:15:42,297
[scoffs] Please, Félix.
236
00:15:42,380 --> 00:15:44,257
I changed your diapers.
237
00:15:45,508 --> 00:15:47,969
Be very careful how you talk to me.
238
00:15:49,971 --> 00:15:51,681
This is me being careful.
239
00:15:58,062 --> 00:15:59,772
Say hi to your mother.
240
00:16:05,528 --> 00:16:07,238
[in English] Hey. You okay?
241
00:16:09,240 --> 00:16:15,413
I just feel like we just stopped
getting stared at from us being a thing.
242
00:16:15,496 --> 00:16:16,497
And now this.
243
00:16:16,581 --> 00:16:17,624
Hold your head up.
244
00:16:17,707 --> 00:16:19,250
You didn't do anything wrong.
245
00:16:20,752 --> 00:16:22,712
I feel like
I shouldn't have sent them to school.
246
00:16:22,795 --> 00:16:24,547
Well, you didn't send them. They went.
247
00:16:24,631 --> 00:16:26,007
This is a coffee shop.
248
00:16:26,507 --> 00:16:28,301
Imagine what it feels like in high school.
249
00:16:29,677 --> 00:16:31,304
I'm gonna tell them they can come home.
250
00:16:31,387 --> 00:16:33,806
[stammers] If they need to come home,
they'll come home.
251
00:16:36,434 --> 00:16:37,435
[sighs]
252
00:16:43,149 --> 00:16:46,277
Ah, you know, it's taking too long.
Come on, let's go down to Phil's.
253
00:16:46,361 --> 00:16:47,612
We're almost there.
254
00:16:47,695 --> 00:16:50,365
Then we'll wait another ten minutes
for the damn coffee. Come on, let's go.
255
00:16:50,448 --> 00:16:52,617
- [speaks indistinctly]
- Yeah, I appreciate that.
256
00:16:52,700 --> 00:16:54,494
- She's here. Yeah.
- Mm-hmm.
257
00:16:55,370 --> 00:16:56,871
[Samantha] Um, I'll see you guys later.
258
00:17:00,458 --> 00:17:01,459
I just…
259
00:17:02,752 --> 00:17:06,297
I don't even know how
to begin to unravel this.
260
00:17:06,380 --> 00:17:07,965
I just…
I know that it's complicated but I--
261
00:17:08,049 --> 00:17:09,091
Is it complicated?
262
00:17:10,260 --> 00:17:11,761
- Yeah.
- You fuck Coop.
263
00:17:12,720 --> 00:17:13,846
I fuck Nick.
264
00:17:13,930 --> 00:17:15,557
Maybe you should fuck Nick
and I can fuck somebody else…
265
00:17:15,639 --> 00:17:17,892
- That's your takeaway from all of this?
- …since that's what we do here.
266
00:17:17,975 --> 00:17:19,726
Mel, Coop killed my husband.
267
00:17:19,811 --> 00:17:20,853
He didn't kill anybody.
268
00:17:20,936 --> 00:17:22,146
You don't know.
269
00:17:22,230 --> 00:17:23,606
He's been in a really dark place.
270
00:17:25,023 --> 00:17:27,443
Fucking my ex-husband doesn't
make you some kind of expert on him.
271
00:17:27,527 --> 00:17:29,571
I understand
this is hard for you to accept,
272
00:17:29,654 --> 00:17:30,989
but Coop and I were very close.
273
00:17:31,072 --> 00:17:32,407
- Yeah?
- Yeah.
274
00:17:32,490 --> 00:17:36,119
Well, I just slept with him so maybe
you weren't quite as close as you think.
275
00:17:36,202 --> 00:17:38,580
- [stammers] I'm sorry, what?
- Glass houses, Nick.
276
00:17:38,663 --> 00:17:40,415
What the fuck is that supposed to mean?
277
00:17:41,374 --> 00:17:43,251
- So why are you so angry at me then?
- Unbelievable. [scoffs]
278
00:17:43,334 --> 00:17:45,003
What? You lied to me!
279
00:17:45,086 --> 00:17:46,588
I was scared to tell you.
280
00:17:46,671 --> 00:17:48,089
- There's a difference.
- There's a reason
281
00:17:48,172 --> 00:17:49,841
- you were scared to tell me.
- Can we talk somewhere else?
282
00:17:49,924 --> 00:17:51,426
Why were you scared to tell me?
283
00:17:51,509 --> 00:17:53,887
Mel. I am still your friend.
284
00:17:53,970 --> 00:17:56,014
You're not my friend.
You're a gold-digging widow
285
00:17:56,097 --> 00:17:58,474
who's trying to milk every last drop
of sympathy
286
00:17:58,558 --> 00:18:00,101
over a dead husband you fucking hated.
287
00:18:00,184 --> 00:18:01,102
- [grunts]
- [people gasp]
288
00:18:01,185 --> 00:18:02,103
[patron] Oh, shit.
289
00:18:03,021 --> 00:18:04,230
- [people gasp]
- No, Mel.
290
00:18:04,814 --> 00:18:07,066
- Fuck you!
- Mel, stop, please.
291
00:18:07,150 --> 00:18:09,068
[grunting]
292
00:18:12,739 --> 00:18:14,115
- Nick.
- Fuck you, Mel.
293
00:18:24,751 --> 00:18:25,752
Door?
294
00:18:29,172 --> 00:18:30,173
You're my ride.
295
00:18:31,674 --> 00:18:32,675
Call Coop.
296
00:18:36,471 --> 00:18:37,472
[tires screeching]
297
00:18:39,390 --> 00:18:41,935
[breathing heavily]
298
00:18:51,486 --> 00:18:52,737
What? What are they looking at?
299
00:18:53,780 --> 00:18:54,781
What? Is it my dad?
300
00:18:57,033 --> 00:18:59,077
No. It's your mom.
301
00:19:01,746 --> 00:19:03,498
[Mel] …sympathy over a dead husband
you fucking hated.
302
00:19:03,581 --> 00:19:05,250
- [Samantha grunts]
- Oh, shit.
303
00:19:06,376 --> 00:19:07,627
- [grunts]
- [Nick] No, Mel.
304
00:19:08,336 --> 00:19:09,587
- [Mel] Fuck you.
- [Nick] Mel.
305
00:19:09,671 --> 00:19:10,547
[Mel grunts]
306
00:19:11,714 --> 00:19:13,132
[music playing]
307
00:19:35,029 --> 00:19:36,030
You saw the video?
308
00:19:36,656 --> 00:19:37,657
Yeah.
309
00:19:40,535 --> 00:19:41,911
My dad's out on bail,
310
00:19:42,954 --> 00:19:45,123
my mom's throwing down in coffee shops.
311
00:19:46,416 --> 00:19:49,002
Well, on the plus side,
you're gonna have a killer college essay.
312
00:19:53,006 --> 00:19:54,799
If it's any consolation,
313
00:19:55,383 --> 00:19:58,219
everyone's parents are fucked up
to one degree or another.
314
00:20:00,346 --> 00:20:01,806
But the thing is, you're not.
315
00:20:04,225 --> 00:20:05,226
Have you met me?
316
00:20:06,185 --> 00:20:07,186
[chuckles]
317
00:20:12,066 --> 00:20:13,776
[stammers] Sorry. I thought you were…
318
00:20:13,860 --> 00:20:15,153
[chuckles] Idiot.
319
00:20:35,590 --> 00:20:37,508
Ali. What the hell?
320
00:20:37,592 --> 00:20:39,719
Uh. I was cleaning and I found this.
321
00:20:40,720 --> 00:20:41,721
It's yours.
322
00:20:42,639 --> 00:20:44,307
I thought I'd drop it off to you.
323
00:20:44,933 --> 00:20:46,851
You've had that for, like, 15 years.
324
00:20:47,644 --> 00:20:48,728
Yeah.
325
00:20:48,811 --> 00:20:50,271
And I also thought we could talk.
326
00:20:51,022 --> 00:20:53,816
We can't. Not here. Just call me.
327
00:20:53,900 --> 00:20:55,401
I-I have been calling.
328
00:20:55,985 --> 00:20:57,028
And texting.
329
00:20:57,111 --> 00:20:58,238
[sighs]
330
00:20:58,321 --> 00:20:59,739
Ali, I have a family.
331
00:21:00,323 --> 00:21:01,950
I can't just talk whenever I want to.
332
00:21:02,033 --> 00:21:04,160
You're putting me
in a really uncomfortable position.
333
00:21:06,454 --> 00:21:07,664
Well, um,
334
00:21:08,665 --> 00:21:10,041
do you want your record back?
335
00:21:10,542 --> 00:21:11,501
What?
336
00:21:11,584 --> 00:21:13,628
No, keep the fucking record. Just…
337
00:21:14,712 --> 00:21:15,755
I'll call you.
338
00:21:16,548 --> 00:21:17,840
But don't come back here again.
339
00:21:24,556 --> 00:21:25,598
[sighs]
340
00:21:44,659 --> 00:21:47,036
Remember, Sully,
when I promised to kill you last?
341
00:21:47,120 --> 00:21:48,955
That's right, Matrix! You did!
342
00:21:49,038 --> 00:21:49,998
I lied.
343
00:21:50,832 --> 00:21:53,001
[actor 1 screaming on TV]
344
00:21:54,335 --> 00:21:55,587
[knocks on door]
345
00:21:55,670 --> 00:21:57,046
[actor 2] So, now you don't have a car?
346
00:21:58,590 --> 00:22:00,049
- [sighs]
- [knocking on door continues]
347
00:22:04,762 --> 00:22:05,889
[Coop sighs]
348
00:22:06,639 --> 00:22:08,933
Oh, Nick.
What are you doing here? [grunts]
349
00:22:09,017 --> 00:22:12,353
Like every time I get my bearings,
one of them just blows up my life.
350
00:22:12,854 --> 00:22:15,315
- What the fuck is wrong with them?
- Yeah.
351
00:22:15,398 --> 00:22:18,610
It's kind of terrifying
when you realize you're the grown-up.
352
00:22:18,693 --> 00:22:21,070
But I'm not. That's my point.
353
00:22:21,154 --> 00:22:23,406
I still need them
to be my goddamn parents.
354
00:22:24,240 --> 00:22:27,619
It sounds like they're too wrapped up
in their own dramas to really do the job.
355
00:22:27,702 --> 00:22:30,622
And fuck all of these people
who just assume he's guilty.
356
00:22:31,122 --> 00:22:33,917
My dad may be a fuck-up,
but he's not a murderer. I mean, Jesus!
357
00:22:38,129 --> 00:22:39,547
- What?
- What?
358
00:22:40,340 --> 00:22:41,841
- What?
- He didn't do it.
359
00:22:42,342 --> 00:22:45,261
It's perfectly natural
for you to feel that way
360
00:22:45,345 --> 00:22:46,971
but you can't actually know that, right?
361
00:22:47,055 --> 00:22:47,972
I know my father.
362
00:22:48,056 --> 00:22:49,766
I just think
it's important for you to understand
363
00:22:49,849 --> 00:22:53,186
why some people might believe he did it.
364
00:22:53,269 --> 00:22:55,188
He was fucking the guy's wife.
365
00:22:55,271 --> 00:22:56,981
Okay, can we please not talk about
who my dad is fucking?
366
00:22:57,065 --> 00:22:59,859
The cops wouldn't have arrested
a rich white guy like your dad unless
367
00:22:59,943 --> 00:23:01,819
- they had some evidence to back it up.
- You cannot be serious.
368
00:23:01,903 --> 00:23:04,614
Plus, he does have a history of violence.
369
00:23:04,697 --> 00:23:05,865
He's not violent at all.
370
00:23:05,949 --> 00:23:09,160
[chuckles] He punched me in the dick.
371
00:23:10,119 --> 00:23:11,204
[sighs]
372
00:23:11,704 --> 00:23:12,705
You're unbelievable.
373
00:23:13,706 --> 00:23:14,707
Come on.
374
00:23:14,791 --> 00:23:16,543
- Hey, he's your father.
- Get out of my way.
375
00:23:16,626 --> 00:23:20,797
You have his back, I have yours. Trust me.
376
00:23:20,880 --> 00:23:22,966
Yeah, trust the college guy
dating a high school girl.
377
00:23:23,049 --> 00:23:24,634
- Get out of my way.
- Tori, just quit being a drama queen--
378
00:23:24,717 --> 00:23:26,052
[grunting, groaning]
379
00:23:41,651 --> 00:23:43,653
- [sighs] Hi. For Tori?
- Yep.
380
00:23:51,119 --> 00:23:55,123
[crying]
381
00:24:06,342 --> 00:24:07,927
Hey, man, I'm sorry about your face.
382
00:24:08,428 --> 00:24:11,556
It's all right.
It's entirely possible I deserved it.
383
00:24:12,432 --> 00:24:13,433
Yeah.
384
00:24:14,350 --> 00:24:15,602
[knocks on door]
385
00:24:17,478 --> 00:24:18,479
It's open!
386
00:24:18,563 --> 00:24:20,148
[door opens, closes]
387
00:24:23,067 --> 00:24:24,319
Nick, what are you doing here?
388
00:24:25,403 --> 00:24:27,071
I came to punch Coop in the face.
389
00:24:27,155 --> 00:24:28,489
Ah. You and me both.
390
00:24:29,157 --> 00:24:31,993
No. Bullshit.
That's your good arm in the sling.
391
00:24:32,577 --> 00:24:34,120
Like I'd waste my good arm on you.
392
00:24:37,582 --> 00:24:39,334
Gentlemen, things being what they are,
393
00:24:39,417 --> 00:24:43,213
I suggest we go out
and get well and truly hammered.
394
00:25:12,325 --> 00:25:14,452
- Yeah, tonight's been unbelievable.
- [clubber laughing]
395
00:25:18,831 --> 00:25:20,083
This happens everywhere we go.
396
00:25:20,833 --> 00:25:23,002
Don't you ever wonder why
he's always in a good mood?
397
00:25:23,086 --> 00:25:23,920
That is why.
398
00:25:24,504 --> 00:25:26,798
- So you guys, uh, talk things out?
- Not at all.
399
00:25:26,881 --> 00:25:28,967
But I'm a little short on friends
these days.
400
00:25:29,050 --> 00:25:30,718
Maybe stop getting them hit by cars.
401
00:25:36,099 --> 00:25:39,852
I gotta say, the booze is mixing nicely
with my Vicodin.
402
00:25:39,936 --> 00:25:41,646
Okay. Excuse me.
403
00:25:41,729 --> 00:25:42,730
All right, fellas.
404
00:25:43,231 --> 00:25:44,315
- Uh-oh.
- Here we go.
405
00:25:44,399 --> 00:25:45,692
- Oh.
- These are from them.
406
00:25:45,775 --> 00:25:47,235
- Thank you, ladies.
- [Barney] Hello, ladies.
407
00:25:47,318 --> 00:25:48,528
Hello. Thank you.
408
00:25:49,195 --> 00:25:50,822
Lift 'em high and drain 'em dry.
409
00:25:50,905 --> 00:25:52,156
All right. Here we go.
410
00:25:53,283 --> 00:25:54,951
- Mmm.
- Oh, yeah.
411
00:25:55,034 --> 00:25:56,202
Mmm. Decent.
412
00:25:56,953 --> 00:25:58,580
Hey B, you tell Coop about the pool?
413
00:25:59,414 --> 00:26:00,456
No.
414
00:26:00,540 --> 00:26:02,959
- Sorry, what's this?
- It's gonna sound worse than it is.
415
00:26:03,042 --> 00:26:04,752
- There's a Coop conviction pool.
- Wow.
416
00:26:04,836 --> 00:26:07,380
Actually, now that he says it out loud,
it sounds pretty fucking bad.
417
00:26:07,463 --> 00:26:09,424
Okay. What's the action?
418
00:26:09,507 --> 00:26:11,843
I don't know. You're my friend.
I stayed out of it.
419
00:26:11,926 --> 00:26:14,429
- Barney?
- What? Well, I'm with Nick.
420
00:26:16,139 --> 00:26:18,349
- Fine, but I took innocent.
- [Coop chuckles] There it is.
421
00:26:18,433 --> 00:26:19,976
Though I parlayed it
with reasonable doubt.
422
00:26:20,059 --> 00:26:22,353
- Smart play.
- Jules has you down for murder one.
423
00:26:22,437 --> 00:26:24,105
- Jesus.
- [chuckles] Ooh, lady's got balls.
424
00:26:24,189 --> 00:26:27,775
- Coop. I don't believe it.
- Oh, my God.
425
00:26:27,859 --> 00:26:28,818
Look what the cat dragged in.
426
00:26:28,902 --> 00:26:31,196
Hey, Coop. So great to see ya.
427
00:26:31,279 --> 00:26:32,197
How you doing?
428
00:26:32,280 --> 00:26:33,907
Holy shit. You're Nick Brandes.
429
00:26:33,990 --> 00:26:36,075
- I am.
- Uh, Toby and Josh used to work for me.
430
00:26:36,159 --> 00:26:38,328
And the place has become a shit show
without you, man.
431
00:26:38,411 --> 00:26:39,829
Oh, come on. That can't be true.
432
00:26:39,913 --> 00:26:41,164
No, he's fucking serious, man.
433
00:26:41,247 --> 00:26:43,333
I don't know what you heard,
but Rome is burning.
434
00:26:43,416 --> 00:26:44,626
The Swiss are threatening to pull out.
435
00:26:44,709 --> 00:26:45,543
- Is that right?
- Totally.
436
00:26:45,627 --> 00:26:47,545
Jack is losing his shit over it.
437
00:26:47,629 --> 00:26:48,796
Dude, this is awesome.
438
00:26:48,880 --> 00:26:50,089
I wore your number in college.
439
00:26:50,173 --> 00:26:52,050
- Yeah, you played?
- Yeah, D3, man.
440
00:26:52,133 --> 00:26:53,509
[stammers] I'm very, very white.
441
00:26:53,593 --> 00:26:56,930
But I bought two of your fucking toilets.
Changed my life.
442
00:26:57,013 --> 00:26:59,807
- Oh… [chuckles] …my man.
- [laughs]
443
00:26:59,891 --> 00:27:02,393
Can we get a waiter over here?
We're buying these motherfuckers
444
00:27:02,477 --> 00:27:03,478
- some drinks.
- Guys.
445
00:27:03,561 --> 00:27:04,854
- Keep it coming--
- Hey, hey, hey!
446
00:27:06,231 --> 00:27:09,609
I take it from your general demeanor,
you boys are on cocaine?
447
00:27:12,028 --> 00:27:13,029
[sighs]
448
00:27:14,864 --> 00:27:16,699
Yeah, that's, uh, that's the good stuff.
449
00:27:16,783 --> 00:27:19,536
I mean, I think I could get past the fact
that she cheated on me,
450
00:27:19,619 --> 00:27:23,331
but it's almost as if she's angry at me
that she cheated, you know what I mean?
451
00:27:23,414 --> 00:27:24,582
[patrons] Oh. Yeah.
452
00:27:24,666 --> 00:27:27,544
[sniffs] Oh. Hey, did you get those
murder charges cleared up yet, man?
453
00:27:28,169 --> 00:27:29,170
I'm working on it.
454
00:27:29,254 --> 00:27:31,381
[chuckles] Evan here, he did, uh,
six months for tax evasion.
455
00:27:31,464 --> 00:27:33,675
It was nine months and fucking worth it.
456
00:27:34,175 --> 00:27:36,844
It was in Otisville which is basically
like a fucking summer camp.
457
00:27:37,345 --> 00:27:38,555
Yeah, I worked on my tennis game
458
00:27:38,638 --> 00:27:40,974
and came out with some
serious fucking contacts.
459
00:27:41,057 --> 00:27:43,476
Nothing but whales up there.
I'm doing deals with three of them now.
460
00:27:43,560 --> 00:27:46,437
Fuck, yeah, Coop.
You should go to Otisville, man.
461
00:27:46,521 --> 00:27:48,565
Yeah. Or maybe
I'll just get a fucking acquittal.
462
00:27:48,648 --> 00:27:52,026
[exhales sharply]
This is the best I've felt in ages.
463
00:27:52,110 --> 00:27:54,696
- [chuckles]
- Hey, buddy. Take it easy there.
464
00:27:54,779 --> 00:27:56,239
[Barney] Ah, take it easy? No, no.
465
00:27:56,322 --> 00:27:59,033
There's no taking it easy.
466
00:27:59,993 --> 00:28:01,452
[exhales sharply] I'm back.
467
00:28:01,536 --> 00:28:02,829
Okay.
468
00:28:02,912 --> 00:28:06,165
[singsongy] Choi boy's back,
Choi boy's back,
469
00:28:06,249 --> 00:28:08,376
Choi boy's back back again.
470
00:28:08,459 --> 00:28:09,794
Choi boy's back-- Oh!
471
00:28:11,379 --> 00:28:12,463
Shit, Barney.
472
00:28:12,964 --> 00:28:14,299
Buddy?
473
00:28:14,924 --> 00:28:15,758
Ow.
474
00:28:16,676 --> 00:28:18,511
- [music playing]
- [clubber cheering]
475
00:28:38,198 --> 00:28:39,616
[laughs]
476
00:29:08,937 --> 00:29:10,271
[whooping]
477
00:29:11,189 --> 00:29:13,149
[sniffs] Ah!
478
00:29:13,233 --> 00:29:14,234
[exclaims]
479
00:29:48,393 --> 00:29:49,727
[engine rumbling]
480
00:29:51,479 --> 00:29:52,856
[cheering, laughing]
481
00:30:10,582 --> 00:30:13,209
[trickling]
482
00:30:24,178 --> 00:30:26,014
So, this whole murder thing.
483
00:30:28,308 --> 00:30:30,852
- Yeah?
- I gotta say, I-I didn't see it coming.
484
00:30:33,187 --> 00:30:35,773
You, uh, think you're gonna beat it?
485
00:30:42,322 --> 00:30:44,407
Barney. [sighs]
486
00:30:44,991 --> 00:30:46,492
We are shit-faced on a golf course
487
00:30:46,576 --> 00:30:47,535
- at midnight…
- Mmm.
488
00:30:47,619 --> 00:30:51,748
…so why don't you ask me
what you wanna ask me.
489
00:30:51,831 --> 00:30:53,833
Because I don't wanna ask you.
490
00:30:55,168 --> 00:30:57,253
And here's the scary thing.
491
00:30:58,963 --> 00:31:01,007
[sighs] I don't know that I really care.
492
00:31:04,552 --> 00:31:06,679
- So if you did do it…
- Okay, I didn't kill him.
493
00:31:06,763 --> 00:31:08,973
Okay. [inhales sharply] Okay, that's good.
494
00:31:09,057 --> 00:31:11,059
[exhales sharply] That's good.
495
00:31:12,894 --> 00:31:16,064
But, let the record show, I didn't ask.
496
00:31:23,321 --> 00:31:24,489
Are you scared?
497
00:31:25,949 --> 00:31:29,410
That's a stupid question, I'm sorry.
498
00:31:33,748 --> 00:31:34,916
How's the renovation going?
499
00:31:36,543 --> 00:31:38,962
Well,
I almost burned it down the other night.
500
00:31:39,045 --> 00:31:41,464
Are you in trouble on it? What?
501
00:31:42,924 --> 00:31:44,342
I honestly can't tell.
502
00:31:45,051 --> 00:31:47,428
We've got rooms in this house
we've never even used.
503
00:31:47,512 --> 00:31:48,721
Now we're building more.
504
00:31:49,931 --> 00:31:52,517
[sniffs] Grace spends too much.
505
00:31:53,810 --> 00:31:56,354
I spend too much.
It's like a bodily function at this point.
506
00:31:56,437 --> 00:31:59,649
We eat, we drink, we buy all this shit.
507
00:32:00,692 --> 00:32:02,026
Then we talk about the shit we bought,
508
00:32:02,110 --> 00:32:04,487
and then we talk about
other shit we're gonna buy,
509
00:32:04,571 --> 00:32:05,905
and then we go buy that.
510
00:32:10,869 --> 00:32:12,620
Sometimes
I just walk around the house and I…
511
00:32:13,162 --> 00:32:18,585
I just look at the sheer volume of shit
we have and it fucking mystifies me.
512
00:32:19,294 --> 00:32:22,005
I mean, when did we become these people,
you know, like when did…
513
00:32:22,088 --> 00:32:26,551
[inhales sharply] …when did our lives
get so empty…
514
00:32:29,137 --> 00:32:32,223
that we have to constantly stuff them
full of all this shit.
515
00:32:38,521 --> 00:32:40,023
I don't know what happened to me.
516
00:32:40,106 --> 00:32:41,482
I don't think any of us do, buddy.
517
00:32:46,487 --> 00:32:49,032
Something's going on with you.
You don't have to tell me what.
518
00:32:51,951 --> 00:32:56,289
But I just wanted you to know,
that I know.
519
00:32:58,499 --> 00:33:00,043
I don't know what I know.
520
00:33:03,463 --> 00:33:05,715
- But I know.
- [inhales deeply]
521
00:33:05,798 --> 00:33:07,425
Something happened to me, man.
522
00:33:07,967 --> 00:33:10,428
I don't even know if I can explain it.
It's…
523
00:33:10,511 --> 00:33:13,723
I got fired and, uh, and, uh,
and the ground just shifted.
524
00:33:13,806 --> 00:33:19,771
Everything I thought I knew,
that was solid, fucking permanent just…
525
00:33:20,355 --> 00:33:22,065
[stutters] I don't know.
526
00:33:23,191 --> 00:33:24,192
I don't know.
527
00:33:25,026 --> 00:33:26,653
I was wrong about all the rules.
528
00:33:28,029 --> 00:33:29,447
It turns out there are no rules.
529
00:33:35,453 --> 00:33:37,330
So anyway,
I've been breaking into people's houses
530
00:33:37,413 --> 00:33:38,540
and stealing stuff from them.
531
00:34:02,105 --> 00:34:04,274
Oh, fuck. My car.
532
00:34:04,774 --> 00:34:05,775
Where is it?
533
00:34:06,442 --> 00:34:07,610
It's impounded.
534
00:34:07,694 --> 00:34:09,612
I have to go see Kat in the city today.
535
00:34:09,696 --> 00:34:12,532
Oh, that's cool. I'll send Wally
back for you after he drops me off.
536
00:34:14,117 --> 00:34:15,118
[Coop] You sure?
537
00:34:15,200 --> 00:34:16,452
[Nick] Wally, you good working today?
538
00:34:17,035 --> 00:34:18,912
- Yeah, you got it, Nick.
- Problem solved.
539
00:34:18,997 --> 00:34:20,039
God bless you.
540
00:34:20,539 --> 00:34:22,499
All right, fellas. [sighs]
541
00:34:24,043 --> 00:34:27,421
Thank you. Last night was something.
542
00:34:27,505 --> 00:34:29,591
- [laughing]
- Yeah. Let's never do it again.
543
00:34:31,008 --> 00:34:32,010
[sighs]
544
00:34:56,117 --> 00:34:57,452
[Coop] When Hunter was four-years-old,
545
00:34:57,535 --> 00:34:59,829
he would come running into our bedroom
in the middle of the night,
546
00:34:59,913 --> 00:35:02,081
terrified by whatever demons
four-year-olds come up with
547
00:35:02,165 --> 00:35:03,208
in their dreams.
548
00:35:04,542 --> 00:35:07,462
I'd pull him into bed with me
and he'd fall asleep in my arms.
549
00:35:09,464 --> 00:35:11,424
That was all it took
to make him feel safe.
550
00:35:12,634 --> 00:35:14,135
It gets harder when they get older,
551
00:35:14,219 --> 00:35:16,262
to protect them from all the things
that might scare them
552
00:35:16,346 --> 00:35:17,472
or hurt them in any way.
553
00:35:19,057 --> 00:35:20,350
But you never stop trying.
554
00:35:21,309 --> 00:35:24,312
And then one day you realize
the thing that's hurting them is you.
555
00:35:24,395 --> 00:35:25,230
[sighs]
556
00:35:25,813 --> 00:35:26,981
What the hell happened to you?
557
00:35:27,565 --> 00:35:29,150
[sighs, chuckles]
558
00:35:31,361 --> 00:35:32,403
It was a long night.
559
00:35:34,239 --> 00:35:35,865
You know, I…
560
00:35:36,491 --> 00:35:38,159
I came by to see you yesterday.
561
00:35:38,243 --> 00:35:39,369
Mom told me.
562
00:35:39,452 --> 00:35:40,662
Well, that was nice of her.
563
00:35:41,246 --> 00:35:43,039
It would have been nicer
if she let you in.
564
00:35:43,122 --> 00:35:44,415
Look, she's just…
565
00:35:46,417 --> 00:35:49,254
she's just doing what she thinks is best,
you know?
566
00:35:52,507 --> 00:35:54,467
But hey, pal.
567
00:35:54,551 --> 00:35:55,927
I wanna tell you I'm sorry.
568
00:35:56,511 --> 00:35:58,304
For all this nonsense.
569
00:35:58,388 --> 00:36:02,725
First the divorce and now this mess.
570
00:36:02,809 --> 00:36:03,685
[sighs]
571
00:36:03,768 --> 00:36:05,937
I never wanted any of this to happen.
572
00:36:06,020 --> 00:36:07,814
But I know that doesn't
make it any easier on you,
573
00:36:07,897 --> 00:36:11,442
so I just wanted to say I'm sorry.
574
00:36:11,526 --> 00:36:14,988
Dad. Are you going to jail?
575
00:36:16,823 --> 00:36:18,241
Okay, Hunter.
576
00:36:19,534 --> 00:36:20,535
This is important.
577
00:36:20,618 --> 00:36:23,413
Whatever else happens
I need you to hear this, okay?
578
00:36:24,122 --> 00:36:28,710
I did not kill Paul.
I had nothing to do with that.
579
00:36:28,793 --> 00:36:29,711
I know you didn't.
580
00:36:30,879 --> 00:36:32,589
That's why I came here to tell you that.
581
00:36:34,173 --> 00:36:35,425
I appreciate that.
582
00:36:38,678 --> 00:36:42,557
So I'm not going to go to jail
for something I didn't do.
583
00:36:43,182 --> 00:36:44,183
All right?
584
00:36:44,726 --> 00:36:47,520
Now, I have a meeting today
with Kat Resnick,
585
00:36:47,604 --> 00:36:49,981
who is the best at what she does.
586
00:36:51,941 --> 00:36:54,485
And we're gonna figure this out. Okay?
587
00:36:55,695 --> 00:36:56,821
[sighs]
588
00:36:56,905 --> 00:36:59,824
Well, you should probably shower first.
589
00:37:00,742 --> 00:37:02,911
- You stink.
- Thank you. Good note.
590
00:37:05,330 --> 00:37:06,331
Anything else?
591
00:37:08,416 --> 00:37:09,876
I have a girlfriend.
592
00:37:15,298 --> 00:37:18,551
[breathes heavily]
593
00:37:29,103 --> 00:37:30,480
[sighs]
594
00:37:35,276 --> 00:37:37,654
- [Grace] Good morning.
- [spits, coughs] Shit.
595
00:37:38,488 --> 00:37:39,614
[coughing]
596
00:37:42,033 --> 00:37:42,992
Rough night?
597
00:37:43,618 --> 00:37:45,453
[chuckles] Mmm.
598
00:37:46,538 --> 00:37:49,624
[breathes heavily] Mmm.
599
00:37:54,128 --> 00:37:56,714
I'll give you a thousand dollars
for that cup of coffee.
600
00:38:00,385 --> 00:38:03,429
- [sips]
- [groans] Fucking hell, Grace.
601
00:38:04,013 --> 00:38:05,848
I thought you looked bad in the hospital.
602
00:38:07,934 --> 00:38:09,143
[groans]
603
00:38:17,485 --> 00:38:18,820
All right, I know what you're gonna say.
604
00:38:18,903 --> 00:38:20,697
Doesn't really pay to say it then,
does it.
605
00:38:20,780 --> 00:38:23,032
He's my best friend, Grace.
606
00:38:28,037 --> 00:38:29,956
I think maybe
you need to start coming to terms
607
00:38:30,039 --> 00:38:34,043
with the idea that your best friend
may go to prison for murder.
608
00:38:34,127 --> 00:38:35,128
He didn't do it.
609
00:38:35,211 --> 00:38:36,796
- Do you know that?
- Don't you?
610
00:38:39,674 --> 00:38:41,134
You don't know everything, Barney.
611
00:38:41,634 --> 00:38:43,052
Well, I know enough.
612
00:38:48,516 --> 00:38:49,767
And you do, too.
613
00:38:52,061 --> 00:38:53,062
[chuckles]
614
00:38:54,939 --> 00:38:56,608
I don't even know enough about you.
615
00:38:57,275 --> 00:38:58,610
What's that supposed to mean, huh?
616
00:39:07,952 --> 00:39:09,537
Found that in your sweater drawer.
617
00:39:11,873 --> 00:39:14,083
Please tell me
this has nothing to do with Coop.
618
00:39:24,802 --> 00:39:25,929
You and me, Barney, right?
619
00:39:29,224 --> 00:39:32,810
You and me before anyone else.
620
00:39:34,687 --> 00:39:35,772
You and me.
621
00:39:40,818 --> 00:39:41,903
[groans]
622
00:39:45,615 --> 00:39:47,033
Drink up.
623
00:39:55,041 --> 00:39:57,710
I'll run you a bath. [sighs]
624
00:40:01,631 --> 00:40:02,757
- Morning.
- Morning, Mel.
625
00:40:06,594 --> 00:40:08,263
- Hi.
- How are you doing, Mel?
626
00:40:09,222 --> 00:40:10,223
Okay.
627
00:40:10,723 --> 00:40:11,975
I was hoping we could talk.
628
00:40:12,475 --> 00:40:14,811
I do have an eleven o'clock though.
629
00:40:15,311 --> 00:40:17,146
Your eleven o'clock cancelled.
630
00:40:18,982 --> 00:40:20,692
A number of your patients have cancelled.
631
00:40:24,737 --> 00:40:25,738
How many?
632
00:40:30,118 --> 00:40:31,369
Because of Coop?
633
00:40:31,452 --> 00:40:33,913
No. Not because of Coop.
634
00:40:35,748 --> 00:40:37,208
[Mel on video]
…over a dead husband you fucking hated.
635
00:40:37,292 --> 00:40:39,168
- [grunts]
- Oh, shit.
636
00:40:40,128 --> 00:40:43,006
- [grunts] Fuck you!
- No, Mel. Come on.
637
00:40:43,715 --> 00:40:45,341
Oh, Christ. Okay. Yeah.
638
00:40:45,425 --> 00:40:47,719
I can't imagine what you and your family
are going through,
639
00:40:47,802 --> 00:40:49,804
- the stress your under.
- [stammers] I'm fine, Deb.
640
00:40:49,888 --> 00:40:50,847
Oh, I don't think you are.
641
00:40:52,098 --> 00:40:53,182
I'm under some pressure,
642
00:40:53,266 --> 00:40:54,601
- but I'm perfectly…
- You assaulted that woman.
643
00:40:54,684 --> 00:40:55,685
She hit me first!
644
00:40:55,768 --> 00:40:59,147
Whoa. Is that what I'm supposed to tell
the parents of our patients?
645
00:40:59,230 --> 00:41:01,900
That it's all fine
because "she started it?"
646
00:41:01,983 --> 00:41:03,276
[stammers] It was self-defense.
647
00:41:03,359 --> 00:41:04,736
It was cognitive aggression.
648
00:41:04,819 --> 00:41:05,987
- Okay, don't do that.
- What?
649
00:41:06,070 --> 00:41:07,488
Don't try to shrink me.
650
00:41:08,698 --> 00:41:10,241
I'm trying to have a conversation
with you.
651
00:41:10,325 --> 00:41:11,326
Come on, Deb.
652
00:41:12,368 --> 00:41:16,247
Haven't you ever, in your entire life,
just wanted to hit somebody?
653
00:41:16,331 --> 00:41:18,082
Of course I have. But I didn't.
654
00:41:18,166 --> 00:41:19,292
Well, maybe you should have.
655
00:41:19,375 --> 00:41:23,046
'Cause I gotta tell you, it's a lot more
therapeutic than just wanting to.
656
00:41:23,838 --> 00:41:25,673
A moment of self-concordance, actually.
657
00:41:25,757 --> 00:41:28,009
And isn't that what we try
to instill here? In our patients?
658
00:41:28,092 --> 00:41:30,553
- Mel.
- She fucked my husband.
659
00:41:30,637 --> 00:41:31,721
And accused him of murder.
660
00:41:31,804 --> 00:41:33,056
Your ex-husband.
661
00:41:33,139 --> 00:41:34,140
What?
662
00:41:34,224 --> 00:41:36,392
[stutters] Whatever?
663
00:41:36,476 --> 00:41:39,145
Mel, I think right now, you need help.
664
00:41:39,979 --> 00:41:40,980
Uh-uh.
665
00:41:43,024 --> 00:41:44,025
I'm putting you on leave.
666
00:41:48,530 --> 00:41:49,531
I'm sorry.
667
00:41:52,909 --> 00:41:53,910
What, right now?
668
00:42:04,337 --> 00:42:05,630
[Coop] What happened to "I don't lose"?
669
00:42:05,713 --> 00:42:07,215
[Kat] Sometimes a plea deal is a win.
670
00:42:07,298 --> 00:42:08,758
Not when I didn't do it.
671
00:42:09,342 --> 00:42:12,136
Come on, Kat.
If this is about me coercing you, then--
672
00:42:12,220 --> 00:42:13,972
You're not coercing me,
you're blackmailing me.
673
00:42:14,556 --> 00:42:18,851
And, no, regardless of what kind of shit
you are and what kind of slut I am,
674
00:42:18,935 --> 00:42:21,980
we raised our kids together and
I actually don't think you killed Paul.
675
00:42:22,564 --> 00:42:24,858
But I'm required to lay out your options.
676
00:42:25,441 --> 00:42:27,318
- I've gone through the discovery.
- And?
677
00:42:27,402 --> 00:42:30,738
As your lawyer, I'm telling you
we should consider a plea deal.
678
00:42:31,865 --> 00:42:34,659
They had two labs confirm your DNA
at the crime scene.
679
00:42:34,742 --> 00:42:36,035
Murder weapon in your trunk.
680
00:42:36,828 --> 00:42:39,831
Do you have something you want to share
that could help explain some of this?
681
00:42:42,333 --> 00:42:43,918
You lied about your relationship with Sam.
682
00:42:44,002 --> 00:42:45,879
- She lied about it too.
- She was in Boston.
683
00:42:45,962 --> 00:42:47,171
It was Henry's birthday.
684
00:42:47,255 --> 00:42:48,715
- What?
- Nothing.
685
00:42:48,798 --> 00:42:49,632
Coop.
686
00:42:50,675 --> 00:42:53,344
If we plead, you could be out
before Hunter graduates college.
687
00:42:53,428 --> 00:42:54,470
Are you kidding me?
688
00:42:54,554 --> 00:42:55,763
I'm trying to help you.
689
00:42:55,847 --> 00:42:57,140
By putting me in jail?
690
00:42:58,099 --> 00:42:59,809
Come on, Kat, don't fuck me on this.
691
00:42:59,893 --> 00:43:01,352
You did that to yourself.
692
00:43:09,569 --> 00:43:13,823
Coop. I have talks like these every day
693
00:43:14,324 --> 00:43:15,450
and I have to tell you,
694
00:43:16,034 --> 00:43:18,745
I don't think a jury is going to
find you to be truthful.
695
00:43:19,245 --> 00:43:21,497
- Why not?
- Because you're not telling the truth.
696
00:43:21,581 --> 00:43:23,041
- About what?
- All of it.
697
00:43:23,124 --> 00:43:24,834
I don't believe that you were alone
in that nightclub,
698
00:43:24,918 --> 00:43:27,670
I don't believe you hung out
with your sister afterwards,
699
00:43:27,754 --> 00:43:31,382
and I don't believe your blood was on the
floor just because you were fucking Sam.
700
00:43:32,300 --> 00:43:34,344
Whatever it is that you're not telling me,
701
00:43:34,427 --> 00:43:36,512
now would be a great time to tell me.
702
00:43:41,559 --> 00:43:43,269
- It's complicated.
- Yeah.
703
00:43:43,853 --> 00:43:46,147
Because I only handle
the really simple murder trials.
704
00:43:48,024 --> 00:43:49,317
How'd that gun get in your car?
705
00:43:49,400 --> 00:43:51,152
- I don't know.
- Bullshit, Coop.
706
00:43:51,819 --> 00:43:53,112
Give me something.
707
00:43:57,116 --> 00:43:58,159
I told you I didn't kill him.
708
00:43:58,243 --> 00:43:59,619
And I told you, it doesn't matter.
709
00:44:03,122 --> 00:44:04,415
Goddamn it.
710
00:44:28,565 --> 00:44:30,358
[Coop] Thanks, man. All right.
711
00:44:37,198 --> 00:44:38,241
Hey.
712
00:44:39,117 --> 00:44:40,535
- Is that Nick's car?
- Yeah.
713
00:44:40,618 --> 00:44:45,498
My car is currently impounded to
possibly be used as evidence against me.
714
00:44:46,416 --> 00:44:47,834
- [scoffs]
- [sighs]
715
00:44:47,917 --> 00:44:51,379
Hey, if this is about Hunter coming over
to talk, I didn't tell him to--
716
00:44:51,462 --> 00:44:53,882
Wait, Hunter came over to talk?
717
00:44:55,425 --> 00:44:57,552
- No.
- [chuckles]
718
00:44:59,095 --> 00:45:00,972
I can't even get two syllables
out of that kid.
719
00:45:02,098 --> 00:45:06,519
Yeah. Well, what can I say. I have a gift.
720
00:45:18,448 --> 00:45:19,949
I got fired today.
721
00:45:21,993 --> 00:45:23,161
Fuck. Because of me?
722
00:45:24,037 --> 00:45:27,916
I, uh… I'm actually capable
of losing my job all by myself.
723
00:45:29,334 --> 00:45:30,501
I, um…
724
00:45:32,337 --> 00:45:34,005
I got in a fight with Sam.
725
00:45:35,465 --> 00:45:36,883
Like, an argument?
726
00:45:38,009 --> 00:45:39,260
Yeah, like that.
727
00:45:39,344 --> 00:45:40,678
And then I punched her in the face.
728
00:45:42,013 --> 00:45:44,182
Oh. [chuckles]
729
00:45:44,724 --> 00:45:45,850
Yeah, I know. I saw the video.
730
00:45:45,934 --> 00:45:47,518
What the fuck are you asking me for, then?
731
00:45:47,602 --> 00:45:50,480
[chuckles] 'Cause I wanted
to hear you say it.
732
00:45:51,064 --> 00:45:52,065
Were you defending my honor?
733
00:45:53,274 --> 00:45:54,609
She called you a murderer.
734
00:45:55,652 --> 00:45:58,196
Yeah. It's kind of getting to where
neither one of us can show our faces
735
00:45:58,279 --> 00:45:59,113
around here, huh?
736
00:46:05,870 --> 00:46:06,871
You're not one, right?
737
00:46:07,455 --> 00:46:08,456
A murderer?
738
00:46:09,666 --> 00:46:11,292
No. I'm not.
739
00:46:12,210 --> 00:46:13,211
Sorry for asking.
740
00:46:14,045 --> 00:46:15,046
Glad you did.
741
00:46:16,798 --> 00:46:18,341
What does Kat say,
can you beat this thing?
742
00:46:18,424 --> 00:46:22,136
She has floated the idea of a plea bargain
to which I said, "Go fuck yourself".
743
00:46:22,220 --> 00:46:23,304
Good.
744
00:46:27,684 --> 00:46:30,645
How did this become our lives?
745
00:46:42,198 --> 00:46:43,408
[sobbing]
746
00:46:44,409 --> 00:46:46,953
[Coop] You rarely destroy your life
in a single moment.
747
00:46:49,914 --> 00:46:53,209
It's usually a series of moments,
over time.
748
00:46:56,004 --> 00:46:58,172
When reality finally came crashing down
on me I could see
749
00:46:58,256 --> 00:47:00,258
every one of those moments
perfectly lined up,
750
00:47:00,341 --> 00:47:02,635
as if it was all by my own design.
751
00:47:10,018 --> 00:47:11,019
[panting]
752
00:47:26,993 --> 00:47:29,412
So the question wasn't
"How did this happen to me?"
753
00:47:29,996 --> 00:47:32,790
The only real question was
"How the fuck did I not see it coming?"
754
00:47:32,790 --> 00:47:37,790
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
755
00:47:32,790 --> 00:47:42,790
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
53268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.