Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,012 --> 00:00:57,056
Tak bisa bahasa Spanyol.
2
00:00:57,057 --> 00:01:00,581
Kau bisa bahasa Inggris?/
Tidak tidak.
3
00:01:00,582 --> 00:01:01,756
Sepuluh dolar.
4
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
Sepuluh dolar, bawa aku
ke dekat hutan tropis.
5
00:01:10,287 --> 00:01:11,593
Tak apa. Terima kasih.
6
00:01:20,428 --> 00:01:21,864
Tuan Ryan Mosley.
7
00:01:22,343 --> 00:01:23,779
Maaf, aku supirmu.
8
00:01:24,736 --> 00:01:25,736
Terima kasih.
9
00:02:00,207 --> 00:02:02,774
Tuan Jack meninggalkan
pesan untukmu.
10
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
Terima kasih./
Terima kasih Pak.
11
00:04:22,784 --> 00:04:23,784
Sial.
12
00:05:07,872 --> 00:05:10,005
Hai.
13
00:05:10,310 --> 00:05:11,484
Dia di sini.
14
00:05:11,485 --> 00:05:13,399
Dalam Agensi.
15
00:05:13,400 --> 00:05:15,445
Apa kabar?/
Oh kawan.
16
00:05:16,359 --> 00:05:18,361
Sial. Kau jadi tua.
17
00:05:19,884 --> 00:05:21,145
Kau terlihat sama saja.
18
00:05:21,146 --> 00:05:23,018
Ya, aku merasa seperti umur 100 tahun.
19
00:05:23,758 --> 00:05:25,673
Kau minum?/
Ya.
20
00:05:28,023 --> 00:05:29,590
Apa itu dari ruang bawah tanahmu?
21
00:05:30,199 --> 00:05:32,243
Cari di gudang anggurmu
di sana.
22
00:05:32,244 --> 00:05:35,073
'61 Petrus. '82 Latour.
23
00:05:35,509 --> 00:05:36,771
Ya, Entahlah.
24
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Ini bukan untukku.
25
00:05:38,947 --> 00:05:40,861
Aku siapkan makan malam
di sini minggu depan.
26
00:05:40,862 --> 00:05:43,734
Agensi tempatku bekerja,
mereka sediakan semua ini.
27
00:05:44,561 --> 00:05:46,650
Ini tempat mereka,
Aku hanya di sini beberapa minggu.
28
00:05:47,738 --> 00:05:49,349
Wow, pertunjukan bagus.
29
00:05:50,175 --> 00:05:51,262
Kau butuh sous-chef?
30
00:05:51,263 --> 00:05:52,394
Ya, aku harap.
31
00:05:52,395 --> 00:05:54,092
Tak ada sous chef, tak ada juru masak.
32
00:05:55,180 --> 00:05:56,180
Ini hanya aku.
33
00:05:57,226 --> 00:05:58,705
Jadi, kawan, ceritakan semuanya padaku.
34
00:05:58,706 --> 00:06:00,881
Sudah 12 tahun?
35
00:06:00,882 --> 00:06:01,882
12 tahun.
36
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
Dua belas tahun. Itu
gila sekali.
37
00:06:04,146 --> 00:06:05,886
Kau bekerja?/
Di Dallas.
38
00:06:05,887 --> 00:06:06,887
Baiklah.
39
00:06:07,323 --> 00:06:08,411
Restoran apa?
40
00:06:08,890 --> 00:06:11,152
Tepat di Marriott.
Di dapur.
41
00:06:11,153 --> 00:06:12,415
Ayam panggang lotta.
42
00:06:13,416 --> 00:06:14,936
Ya, itu bisa jadi
jauh lebih buruk.
43
00:06:15,331 --> 00:06:16,376
Oh ya.
44
00:06:17,246 --> 00:06:18,507
Jadi dari mana saja kau, kawan?
45
00:06:18,508 --> 00:06:19,814
Aku tahu kau di Italia.
46
00:06:20,554 --> 00:06:22,773
Ya, dan lalu setelah Italia, ah...
47
00:06:23,687 --> 00:06:25,994
Sial, aku kerja di Spanyol
sebentar dan kemudian ah...
48
00:06:26,298 --> 00:06:29,214
Lalu Turki. Dan
setelah itu, Balkan.
49
00:06:30,390 --> 00:06:31,826
Dan kau bekerja untuk agensi?
50
00:06:32,740 --> 00:06:34,306
Mereka orang Slovenia.
51
00:06:35,177 --> 00:06:36,817
Sebuah perusahaan katering,
aku kira begitulah sebutannya.
52
00:06:38,093 --> 00:06:40,400
Mereka baru saja mengirimmu ke
tempat seperti ini, ya?
53
00:06:41,488 --> 00:06:42,532
Kurang lebih.
54
00:06:43,272 --> 00:06:45,056
Benar-benar kelas atas, tahu?
55
00:06:45,622 --> 00:06:46,841
Itu pengalaman penuh.
56
00:06:47,972 --> 00:06:50,017
Kau bahkan tak akan memasak
sampai minggu depan.
57
00:06:50,018 --> 00:06:52,323
Baiklah, aku harus segera ke
sini, bersiap-siap
58
00:06:52,324 --> 00:06:53,935
dan temukan hasilnya, kau tahu?
59
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
Pastikan semuanya
tip top dan ah...
60
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Aku hanya melakukan pertunjukan dan pergi.
61
00:07:00,376 --> 00:07:03,248
Sobat, aku beritahu, jika
kau butuh sous chef...
62
00:07:03,771 --> 00:07:06,426
Aku salah satu yang terbaik, oke?
63
00:07:09,646 --> 00:07:11,169
Bayarannya pasti besar ya?
64
00:07:12,432 --> 00:07:13,998
Ini tentang
satu-satunya hal yang ada.
65
00:07:15,173 --> 00:07:17,219
Apa? Apa mereka
bajingan atau semacamnya?
66
00:07:18,916 --> 00:07:20,570
Nah, itu hanya ah...
67
00:07:21,658 --> 00:07:23,355
Banyak orang kaya,
mereka hanya ingin...
68
00:07:24,574 --> 00:07:26,228
pengalaman yang luar biasa, kau tahu?
69
00:07:26,924 --> 00:07:28,099
Lalu jadi tua.
70
00:07:30,275 --> 00:07:31,363
Ya.
71
00:07:32,408 --> 00:07:35,105
Aku... mungkin tak bisa lakukan ini
72
00:07:35,106 --> 00:07:36,760
sepanjang waktu.
73
00:07:54,169 --> 00:07:55,517
Bagus. Kau sudah bangun.
74
00:07:55,518 --> 00:07:56,867
Ukuranmu 10, kan?
75
00:08:28,508 --> 00:08:29,682
Aku kira setelah rumah,
76
00:08:29,683 --> 00:08:31,336
tak ada yang
tersisa untuk mobil itu?
77
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
Serius, kenapa?
78
00:08:35,906 --> 00:08:37,865
Kita tak ada di
negara maju di sini, kawan.
79
00:08:38,474 --> 00:08:39,606
Harus berbaur.
80
00:08:44,785 --> 00:08:46,482
Masih pakai jam tangan, begitu.
81
00:08:47,831 --> 00:08:49,310
Ini klasik.
82
00:08:49,311 --> 00:08:50,791
Klasik selalu menyatu.
83
00:08:52,227 --> 00:08:53,402
Itu terlihat lebih baik bagiku.
84
00:08:56,318 --> 00:08:58,058
Bagaimana kau bisa menyewa ini?
85
00:08:58,059 --> 00:08:59,277
Aku tak menyewanya.
86
00:09:00,061 --> 00:09:01,062
Aku membelinya.
87
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
Mobil seperti ini tak bisa di sewa sobat.
88
00:09:59,207 --> 00:10:00,730
Lalu? kau di Dallas.
89
00:10:01,035 --> 00:10:02,602
Kau punya pacar?
Kau punya istri?
90
00:10:02,950 --> 00:10:03,994
Punya anak?
91
00:10:04,952 --> 00:10:05,952
Hanya aku.
92
00:10:06,693 --> 00:10:07,737
Oh kawan.
93
00:10:08,172 --> 00:10:09,303
Luar biasa sekali.
94
00:10:09,304 --> 00:10:10,697
Kau hanya melakukan apa pun yang kau mau.
95
00:10:11,262 --> 00:10:14,744
Ya, saat ini kebanyakan mie ramen dan film tahun 80-an.
96
00:10:15,702 --> 00:10:16,702
Aku akan berikan tangan kananku
97
00:10:16,703 --> 00:10:18,063
untuk sedikit
dari itu sekarang.
98
00:10:22,099 --> 00:10:23,099
Benarkah?
99
00:10:23,971 --> 00:10:25,494
Hidupku tak semuanya glamor, kawan.
100
00:10:26,103 --> 00:10:27,670
Beberapa sungguh kacau.
101
00:10:28,758 --> 00:10:30,630
Apa kau terbang pakai
kelas satu untuk sampai ke sini?
102
00:10:32,457 --> 00:10:35,417
Ya. Omongan itu tak
berhasil di sini, oke?
103
00:10:54,958 --> 00:10:56,220
Bersulang!
104
00:11:01,661 --> 00:11:03,445
Jadi apa yang terjadi?
105
00:11:05,882 --> 00:11:06,796
Aku keluar.
106
00:11:06,797 --> 00:11:08,928
Wow. Sungguh?
107
00:11:08,929 --> 00:11:10,364
Aku simpan cukup uang.
108
00:11:10,365 --> 00:11:12,932
Jadi, sekarang aku akan
berkeliling dunia,
109
00:11:12,933 --> 00:11:14,456
pergi ke tempat-tempat yang aku
tak tahu apapun tentangnya.
110
00:11:15,196 --> 00:11:16,197
Kenapa begitu?
111
00:11:17,198 --> 00:11:19,025
Apa aku benar-benar perlu jalan-jalan
di Kapel Sistina
112
00:11:19,026 --> 00:11:22,856
atau menatap Taj Mahal selama
10 menit dan mengambil foto?
113
00:11:23,247 --> 00:11:25,075
Apa kau tak khawatir
bepergian sendirian?
114
00:11:25,336 --> 00:11:26,511
Karena aku seorang wanita?
115
00:11:27,382 --> 00:11:28,382
Ya.
116
00:11:29,427 --> 00:11:30,690
Aku sudah lakukan penelitianku.
117
00:11:33,780 --> 00:11:34,780
Jadi apa masalahnya?
118
00:11:35,477 --> 00:11:37,174
Apa kalian bersama atau bagaimana?
119
00:11:38,741 --> 00:11:40,961
Kami belum bertemu satu
sama lain dalam 12 tahun.
120
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
Ah, reuni.
121
00:11:43,790 --> 00:11:45,269
Bagaimana kalian bisa saling mengenal?
122
00:11:45,617 --> 00:11:47,271
Teman sekamar./
Sekolah kuliner.
123
00:11:48,142 --> 00:11:49,447
Sekolah kuliner?
124
00:11:49,709 --> 00:11:50,709
Indah.
125
00:11:51,493 --> 00:11:52,929
Jadi kalian berdua koki?
126
00:11:53,625 --> 00:11:55,018
Ya./
Ya.
127
00:11:56,237 --> 00:11:57,281
Siapa yang lebih baik?
128
00:12:03,810 --> 00:12:04,811
Kau mau tahu?
129
00:12:06,247 --> 00:12:07,247
Apa maksudmu?
130
00:12:15,691 --> 00:12:18,346
Astaga, Jack, sungguh menyedihkan!
131
00:12:20,304 --> 00:12:22,131
Baiklah, apa tantangannya?
132
00:12:23,133 --> 00:12:24,133
Risotto?
133
00:12:26,093 --> 00:12:27,703
Dengan kunyit?
134
00:12:29,749 --> 00:12:30,967
Apa kau punya kacang polong?
135
00:12:32,447 --> 00:12:33,665
Kacang polong?
136
00:12:39,410 --> 00:12:40,410
Ayo.
137
00:12:40,847 --> 00:12:42,022
Terima kasih banyak.
138
00:12:42,283 --> 00:12:43,458
Mm, baunya enak.
139
00:12:46,156 --> 00:12:47,505
Ryan, teman teleponmu.
140
00:12:50,857 --> 00:12:53,120
Jangan coba mengalihkan
perhatianku dengan taktikmu.
141
00:12:53,555 --> 00:12:55,251
Aku menguasaimu.
Kau lihat ini?
142
00:12:55,252 --> 00:12:56,601
Kedengarannya penting.
143
00:13:27,328 --> 00:13:28,808
Kalian benar-benar bisa memasak.
144
00:13:29,460 --> 00:13:30,460
Tetapi...
145
00:13:31,375 --> 00:13:32,986
Jika aku harus memilih salah satu.
146
00:13:35,075 --> 00:13:36,466
Ya!/
Itu luar biasa.
147
00:13:36,467 --> 00:13:37,598
Aku tahu itu.
148
00:13:37,599 --> 00:13:39,295
Kau tahu, aku selalu
mencurigai hal ini,
149
00:13:39,296 --> 00:13:40,689
dan sekarang kami punya buktinya.
150
00:13:40,994 --> 00:13:43,083
Ini satu kali makan. Itu buktinya.
151
00:13:43,474 --> 00:13:44,606
Kemenangan adalah milikku!
152
00:13:45,607 --> 00:13:47,130
Aku pikir itu hanya kacang polong.
153
00:14:08,586 --> 00:14:11,762
Apa kau tahu
jam berapa sekarang?
154
00:14:11,763 --> 00:14:12,763
Satu...
155
00:14:17,508 --> 00:14:18,509
Kawan...
156
00:14:19,119 --> 00:14:20,902
Itu bukan jam tanganmu.
157
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
Bagaimana cerita jam tangan itu?
158
00:14:23,819 --> 00:14:26,604
Dia kalah dalam permainan kartu
dengan aku sekitar 15 tahun yang lalu.
159
00:14:26,996 --> 00:14:29,084
Lihat itu. Lihat bagaimana
itu tergantung di pergelangan tanganku.
160
00:14:29,085 --> 00:14:31,305
Sayangnya, dia tak pernah menerimanya.
161
00:14:31,566 --> 00:14:32,654
Maksudku, kelihatannya...
162
00:14:32,915 --> 00:14:34,221
Itu terlihat sangat bagus untukku.
163
00:14:35,091 --> 00:14:36,091
Jam tangan.
164
00:14:38,616 --> 00:14:40,270
Aku kehilangan hak jamku.
165
00:14:40,662 --> 00:14:41,967
Kau tak akan pernah mendapatkannya kembali.
166
00:14:41,968 --> 00:14:43,970
Ah, ayolah./
Tak akan pernah.
167
00:14:44,231 --> 00:14:45,362
Boleh aku lihat?
168
00:14:45,754 --> 00:14:47,189
Kau ingin melihat
arlojinya? Mm-hm.
169
00:14:47,190 --> 00:14:48,409
Kau bisa lihat arlojinya.
170
00:14:49,758 --> 00:14:50,759
Oh, itu bagus.
171
00:14:51,325 --> 00:14:52,456
Cocok untukmu.
172
00:14:52,717 --> 00:14:53,717
Memang benar.
173
00:14:58,854 --> 00:15:00,682
Hei, sampai jumpa
besok pagi.
174
00:15:03,380 --> 00:15:04,860
Malam, Ryan.
175
00:15:05,252 --> 00:15:06,253
Selamat malam.
176
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
Hei Kawan.
177
00:15:48,251 --> 00:15:49,251
Hai.
178
00:15:50,036 --> 00:15:51,036
Dimana Alice?
179
00:15:51,472 --> 00:15:53,735
Oh, aku mengantarnya
ke hotel.
180
00:15:55,302 --> 00:15:56,303
Itu keren, ya?
181
00:15:57,391 --> 00:15:59,784
Apa ini bagus? Aku tak pernah tahu.
182
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
Aku tak tahu apa
itu bagus, tapi...
183
00:16:02,309 --> 00:16:03,440
Aku yakin itu mahal.
184
00:16:05,660 --> 00:16:07,314
Apa itu ekspresionisme abstrak?
185
00:16:08,663 --> 00:16:11,840
Entahlah, apa itu...
Apa itu ekspresionisme abstrak?
186
00:16:14,495 --> 00:16:16,192
Aku tak lulus SMA, kawan.
187
00:16:18,194 --> 00:16:19,979
Dan bagaimana... bagaimana
hal ini bisa terjadi?
188
00:16:20,544 --> 00:16:21,937
Hah? Maksudku...
189
00:16:22,503 --> 00:16:24,461
Bagaimana kau mengatur semua ini?
190
00:16:25,288 --> 00:16:28,117
Kau tahu, aku hanya... Aku mengikuti
arus, kemosabe.
191
00:16:30,163 --> 00:16:31,468
Itu rahasianya ya?
192
00:16:32,817 --> 00:16:33,817
Ya.
193
00:16:36,038 --> 00:16:38,561
Hei, kau akan baik-baik saja
di sini sendirian hari ini?
194
00:16:38,562 --> 00:16:39,562
Oh ya.
195
00:16:39,737 --> 00:16:41,057
Ya, kau harus
bekerja atau apa?
196
00:16:41,609 --> 00:16:44,220
Ya, aku tak bisa menghindarinya
selamanya. Aku harus... Kau tahu.
197
00:16:45,395 --> 00:16:46,395
Sampai nanti.
198
00:16:47,136 --> 00:16:48,136
Sampai nanti.
199
00:18:48,431 --> 00:18:49,563
Kau baik-baik saja, kawan?
200
00:18:51,434 --> 00:18:53,087
Kau tahu, kau hanya
habiskan sepanjang hari
201
00:18:53,088 --> 00:18:55,264
dengan orang termiskin
yang pernah kau temui.
202
00:18:56,396 --> 00:18:57,832
Kalau begitu, aku harus menghabisi mereka.
203
00:19:02,228 --> 00:19:04,055
Kau tahu, aku membaca
sesuatu baru-baru ini.
204
00:19:06,188 --> 00:19:07,188
Benarkah?
205
00:19:07,668 --> 00:19:08,886
Aku membacanya sekarang.
206
00:19:10,410 --> 00:19:11,976
Tidak, aku baca di suatu tempat bahwa...
207
00:19:12,412 --> 00:19:14,588
Hadiahnya selalu
sebanding dengan kekejamannya.
208
00:19:18,331 --> 00:19:20,028
Kedengarannya seperti bacaan ringan.
209
00:19:24,032 --> 00:19:26,600
Sebagian diriku berpikir
dunia ini benar-benar kacau.
210
00:19:27,340 --> 00:19:28,906
Ini tempat yang serakah.
211
00:19:29,429 --> 00:19:30,778
Planet ini sedang sekarat.
212
00:19:31,082 --> 00:19:32,519
10 tahun, menurut mereka.
213
00:19:33,563 --> 00:19:35,521
Aku tak punya anak, jadi kenapa
aku harus peduli, tahu?
214
00:19:35,522 --> 00:19:36,958
Hanya mengikuti arus.
215
00:19:40,918 --> 00:19:42,442
Ada bagian lain dari diriku yang...
216
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
Aku senang kau ada di sini, kawan.
217
00:19:50,928 --> 00:19:52,887
Aku sangat
merindukan rumah.
218
00:19:54,671 --> 00:19:56,107
Aku senang aku datang juga.
219
00:21:04,611 --> 00:21:05,873
Bodoh.
220
00:21:56,402 --> 00:21:57,446
Maafkan aku.
221
00:22:07,761 --> 00:22:09,370
Hai semuanya. Di video ini,
222
00:22:09,371 --> 00:22:11,112
kita akan mengatur ulang
kata sandi loginmu.
223
00:22:11,547 --> 00:22:13,722
Untuk melakukannya, kau harus
masuk ke mode pemulihan.
224
00:22:13,723 --> 00:22:15,289
Dan untuk melakukan itu, kau
harus menekan restart
225
00:22:15,290 --> 00:22:17,336
lalu tahan Command+R.
226
00:22:17,640 --> 00:22:19,076
Kemudian, klik pada utilitas...
227
00:22:32,655 --> 00:22:34,003
Cabang Barat,
228
00:22:34,004 --> 00:22:35,004
ada yang bisa aku bantu?
229
00:22:35,354 --> 00:22:36,659
Hai, aku punya akun di bankmu,
230
00:22:36,964 --> 00:22:39,836
dan aku benar-benar lupa
nama pengguna dan kata sandiku.
231
00:22:40,446 --> 00:22:41,620
Tidak masalah.
232
00:22:41,621 --> 00:22:43,141
Siapa nama dan
nomor kartu debitmu?
233
00:22:43,536 --> 00:22:45,712
Ya, itu Jack Adney.
234
00:22:46,669 --> 00:22:52,588
Dan nomornya adalah 415 8463 9876.
235
00:22:53,328 --> 00:22:55,488
Dan
empat digit kode perbankan Anda?
236
00:22:56,070 --> 00:22:57,462
Ya. Aku tak ingat.
237
00:22:57,463 --> 00:23:00,161
Itu sebabnya aku menelepon.
Aku mengalami kecelakaan.
238
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
Oh, aku turut
prihatin mendengarnya.
239
00:23:02,381 --> 00:23:03,381
Tidak masalah.
240
00:23:03,643 --> 00:23:05,123
Kami bisa mengirimkan email
berisi kata sandi sementara kepadamu.
241
00:23:05,906 --> 00:23:07,777
Lihat, email
yang kau miliki adalah email lama,
242
00:23:08,038 --> 00:23:09,953
jadi aku tak memakainya lagi.
243
00:23:10,432 --> 00:23:11,912
Apa
email barumu?
244
00:23:12,652 --> 00:23:16,220
Ini jackadney42@email.
245
00:23:17,221 --> 00:23:18,570
Oke.
246
00:23:18,571 --> 00:23:20,441
Jadi aku perlu menanyakan
beberapa pertanyaan keamanan
247
00:23:20,442 --> 00:23:21,704
untuk melakukan perubahan itu.
248
00:23:22,052 --> 00:23:23,402
Nama gadis ibu?
249
00:23:23,793 --> 00:23:26,448
Ya. Entahlah.
250
00:23:26,796 --> 00:23:29,103
Seperti yang aku katakan, aku
mengalami masalah ingatan.
251
00:23:29,843 --> 00:23:31,105
Aku mengalami cedera otak.
252
00:23:31,888 --> 00:23:33,498
Oh,
253
00:23:33,499 --> 00:23:35,587
baiklah jika kau datang ke cabang
dengan beberapa identifikasi,
254
00:23:35,588 --> 00:23:37,590
kami bisa membantumu
dengan apa pun yang kau mau.
255
00:23:38,852 --> 00:23:41,114
Seperti SIM?
Paspor?
256
00:23:41,115 --> 00:23:43,552
Ya. Salah satu
dari keduanya akan berhasil.
257
00:23:44,553 --> 00:23:46,728
Oke. Ya, aku sedang bepergian ke
luar negeri saat ini.
258
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Apa kau punya cabang
di luar Inggris?
259
00:23:49,036 --> 00:23:50,472
Tidak, kami tak punya. Maaf.
260
00:23:52,648 --> 00:23:53,997
Oke.
261
00:27:17,984 --> 00:27:19,680
Apa yang kau lakukan di bawah sana?
262
00:27:19,681 --> 00:27:21,595
Apa kau menelepon dari kasino?
263
00:27:21,596 --> 00:27:22,988
Dengar, dengarkan aku saja.
264
00:27:22,989 --> 00:27:25,556
Ini bukan
soal perjudian, oke?
265
00:27:26,340 --> 00:27:27,602
Aku bersumpah padamu.
266
00:27:27,863 --> 00:27:29,385
Jadi aku memberimu 10 ribu sekarang,
267
00:27:29,386 --> 00:27:30,823
dan kau memberiku 20 minggu depan?
268
00:27:31,214 --> 00:27:33,913
Ya. Beri aku lebih
dari 10, aku akan melipatgandakannya.
269
00:27:34,565 --> 00:27:36,350
Ryan, kau harus menghentikannya.
270
00:27:37,046 --> 00:27:39,440
Yang perlu kau lakukan adalah
meninggalkan tempat itu sekarang juga
271
00:27:39,919 --> 00:27:41,572
sebelum segalanya jadi tak terkendali.
272
00:27:42,312 --> 00:27:43,444
Segalanya jadi tak terkendali.
273
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
Aku tutup telepon sekarang.
274
00:28:20,263 --> 00:28:21,787
Tamannya dalam kondisi bagus.
275
00:28:23,397 --> 00:28:24,397
Aku suka itu.
276
00:28:26,530 --> 00:28:28,489
Hai./
Hai.
277
00:28:30,186 --> 00:28:31,231
Jack?
278
00:28:32,798 --> 00:28:34,015
Ya.
279
00:28:34,016 --> 00:28:35,017
Hai.
280
00:28:36,018 --> 00:28:37,890
Aku Imogene./
Hai.
281
00:28:38,847 --> 00:28:40,719
Ini Maurice./
Hai.
282
00:28:42,546 --> 00:28:44,070
Jadi semuanya baik-baik saja?
283
00:28:45,071 --> 00:28:46,507
Hasil terpilih? Kumpulan menunya?
284
00:28:47,551 --> 00:28:48,769
Ya, sebagian besar.
285
00:28:48,770 --> 00:28:51,467
Hasil produksinya ah...
kondisinya bagus.
286
00:28:51,468 --> 00:28:54,167
Aku belum sepenuhnya
mengunci menu.
287
00:28:56,473 --> 00:28:57,823
Aku suka rumah ini.
288
00:28:58,214 --> 00:29:00,041
Kau belum pernah ke sini
sebelumnya, bukan?
289
00:29:00,042 --> 00:29:01,522
Tidak. Ini pertama kalinya aku ke sini.
290
00:29:02,088 --> 00:29:03,741
Baiklah, aku senang
bisa bekerja sama denganmu.
291
00:29:03,742 --> 00:29:05,526
Aku telah mendengar beberapa
hal menarik.
292
00:29:07,441 --> 00:29:09,835
Sebenarnya aku punya pertanyaan
untukmu.
293
00:29:10,923 --> 00:29:12,098
Hmm. Silakan.
294
00:29:12,576 --> 00:29:15,405
Ini tentang pembayaran untuk pekerjaan ini.
295
00:29:16,493 --> 00:29:18,277
Ada kekacauan keuangan di bankku,
296
00:29:18,278 --> 00:29:20,889
dan aku harap bisa untuk mengirimkan
sejumlah uang minggu ini.
297
00:29:21,629 --> 00:29:24,197
Ya, tak masalah.
Kami bisa memajukanmu.
298
00:29:24,719 --> 00:29:26,025
Berapa banyak yang kau butuhkan?
299
00:29:26,329 --> 00:29:30,245
Aku telah menghasilkan jumlah yang berbeda
dengan kalian sebelumnya.
300
00:29:30,246 --> 00:29:32,509
Jadi berapa banyak yang harus aku keluarkan
lagi untuk yang satu ini?
301
00:29:33,075 --> 00:29:34,163
300 ribu.
302
00:29:36,862 --> 00:29:38,864
Berapa banyak yang bisa kau berikan kepadaku?
303
00:29:39,821 --> 00:29:41,214
Berapa banyak yang kau butuhkan?
304
00:29:42,302 --> 00:29:43,564
50.000?
305
00:29:44,870 --> 00:29:45,871
Ya.
306
00:29:47,089 --> 00:29:48,830
Di mana kau ingin aku mengirimkannya?
307
00:29:54,009 --> 00:29:56,620
Terkirim. Semua selesai.
308
00:29:57,360 --> 00:30:00,189
Konfirmasinya adalah 7H4XQ.
309
00:30:17,903 --> 00:30:18,947
Terima kasih.
310
00:30:19,992 --> 00:30:20,992
Dengan senang hati.
311
00:30:25,867 --> 00:30:27,173
Jadi, Jack...
312
00:30:28,217 --> 00:30:29,915
Kalau begitu, hasilnya bagus,
kan?
313
00:30:30,959 --> 00:30:31,960
Ya.
314
00:30:32,918 --> 00:30:34,267
Jadi apa, sudah diperiksa?
315
00:30:35,268 --> 00:30:36,269
Dipilih?
316
00:30:37,400 --> 00:30:39,838
Bentuk yang bagus mungkin
sedikit berlebihan.
317
00:30:41,883 --> 00:30:44,190
Ya, aku punya beberapa
pertanyaan untukmu.
318
00:30:45,321 --> 00:30:46,321
Oke.
319
00:30:47,236 --> 00:30:48,281
Berapa banyak tempat makan?
320
00:30:49,848 --> 00:30:50,891
Lima.
321
00:30:50,892 --> 00:30:53,198
Oke. Dan berapa banyak kursus?
322
00:30:53,199 --> 00:30:54,199
Empat.
323
00:30:55,549 --> 00:30:57,856
Oke, jadi di manakah
kita sebenarnya?
324
00:30:58,421 --> 00:31:00,335
Aku belum memilih
produknya.
325
00:31:00,336 --> 00:31:01,859
Aku sedang menunggumu
sampai di sini
326
00:31:01,860 --> 00:31:03,687
untuk mengarahkanku ke
arah yang benar.
327
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
Kau belum memeriksa dagingnya?
328
00:31:07,648 --> 00:31:08,648
Belum.
329
00:31:09,606 --> 00:31:11,129
Apa yang selama ini kau lakukan?
330
00:31:11,130 --> 00:31:15,569
Aku sedang melakukan inventarisasi dan
ah... memeriksa semuanya.
331
00:31:16,178 --> 00:31:17,745
Makan malamnya besok.
332
00:31:19,181 --> 00:31:20,921
Maksudku, kau tahu itu, kan?
333
00:31:20,922 --> 00:31:22,315
Ya ya ya.
334
00:31:23,055 --> 00:31:26,536
Tapi ini satu kali makan malam, kan?
335
00:31:26,841 --> 00:31:28,843
Ya, tentu saja ini
hanya satu kali makan malam.
336
00:31:30,279 --> 00:31:32,541
Dengar, maksudnya
kau datang ke sini lebih awal
337
00:31:32,542 --> 00:31:34,456
adalah untuk melakukan
pengintaian yang tepat.
338
00:31:34,457 --> 00:31:36,415
Itu bahasanya.
Itulah masalahnya.
339
00:31:36,416 --> 00:31:37,851
Lihat, aku tak bisa bahasa Spanyol,
340
00:31:37,852 --> 00:31:39,679
jadi itu jauh
lebih sulit
341
00:31:39,680 --> 00:31:40,811
dari yang aku kira.
342
00:31:41,551 --> 00:31:44,380
Maaf, kau tak bisa
bahasa Spanyol. Hmm...
343
00:31:45,425 --> 00:31:49,168
Apa yang kau lakukan
di sini pada detail ini?
344
00:32:03,791 --> 00:32:05,052
Tak ada cara untuk memeriksa siapa pun
345
00:32:05,053 --> 00:32:06,925
untuk penggunaan narkoba dan
pola makan yang buruk dalam sehari.
346
00:32:07,926 --> 00:32:09,231
Ini pilihan terbaik kita.
347
00:32:10,711 --> 00:32:12,320
Setidaknya ada kemungkinan
beberapa dari orang-orang ini
348
00:32:12,321 --> 00:32:13,627
mungkin menjaga kesehatan mereka.
349
00:32:15,890 --> 00:32:17,151
Sekarang sudah terlambat.
350
00:32:17,152 --> 00:32:18,936
Kau dan Maurice harus
kembali ke sini
351
00:32:18,937 --> 00:32:20,460
besok untuk
misa Minggu pagi.
352
00:32:21,200 --> 00:32:23,040
Jika kita ingin sukses,
itu akan terjadi.
353
00:32:24,333 --> 00:32:25,552
Dan kita perlu dua potong.
354
00:32:27,728 --> 00:32:28,859
Dua potong?
355
00:32:29,556 --> 00:32:30,600
Dari daging.
356
00:32:37,912 --> 00:32:39,479
Maksudmu... seperti?
357
00:32:40,175 --> 00:32:41,350
Dua orang?
358
00:32:42,264 --> 00:32:43,352
Benar.
359
00:32:44,179 --> 00:32:45,572
Ada yang mungkin tak aktif.
360
00:32:52,492 --> 00:32:54,015
Apa masalahnya?
361
00:32:56,148 --> 00:32:57,801
Aku tak bisa...
362
00:32:59,064 --> 00:33:00,456
Apa? Lakukan pekerjaanmu?
363
00:33:03,329 --> 00:33:05,157
Dengar, mereka bilang
kau bermasalah,
364
00:33:05,592 --> 00:33:07,419
bahwa hati nuranimu
menguasai dirimu.
365
00:33:07,420 --> 00:33:09,074
Namun mereka tak
menyebutkan ketidakmampuannya.
366
00:33:11,163 --> 00:33:12,598
Satu hidangan biasa-biasa saja akan
hancur total
367
00:33:12,599 --> 00:33:15,558
reputasi agensi. Maksudku,
kau tau itu?
368
00:33:23,175 --> 00:33:25,220
Bisa tidak. Oke.
Um, bagaimana ini?
369
00:33:25,568 --> 00:33:27,439
Hidangan buruk darimu
dan hidupmu akan berakhir.
370
00:33:27,440 --> 00:33:28,702
Apa itu cukup jelas?
371
00:33:35,839 --> 00:33:37,058
Bagus.
372
00:33:38,538 --> 00:33:41,018
Jadi kau dan Maurice akan kembali
ke sini besok pagi
373
00:33:41,019 --> 00:33:42,759
untuk massa dan semuanya
akan baik-baik saja.
374
00:33:44,065 --> 00:33:45,110
Bukankah begitu?
375
00:33:48,026 --> 00:33:49,201
Ya.
376
00:34:09,395 --> 00:34:11,266
Ada pakaian di dalamnya juga.
377
00:34:12,833 --> 00:34:14,182
Aku pikir kau ada di sana.
378
00:34:15,923 --> 00:34:17,359
Aku telah memakai keduanya.
379
00:34:18,186 --> 00:34:19,622
Aku akan keluarkan barang-barangku.
380
00:35:21,554 --> 00:35:22,772
Apa kau akan keluar?
381
00:35:25,732 --> 00:35:28,822
Tidak, aku... Aku
sulit tidur.
382
00:35:30,780 --> 00:35:32,217
Dan aku haus.
383
00:35:38,179 --> 00:35:39,745
Kau tahu berapa
banyak yang dibayar tamu kami
384
00:35:39,746 --> 00:35:40,921
untuk makan malam bersama kami?
385
00:35:43,053 --> 00:35:44,316
1,5 juta.
386
00:35:46,666 --> 00:35:48,581
Itu mungkin terlihat banyak, tapi,
387
00:35:49,059 --> 00:35:50,625
ketika kau memperhitungkan
jet pribadi
388
00:35:50,626 --> 00:35:52,715
yang membawa klien kami
ke dan dari acara tersebut,
389
00:35:53,063 --> 00:35:56,502
risiko yang kita tanggung,
lokasi yang luar biasa,
390
00:35:57,024 --> 00:35:58,808
dan jumlah terbatas
per makan malam...
391
00:35:59,766 --> 00:36:00,984
Sebenarnya tidak.
392
00:36:03,117 --> 00:36:05,249
Kita membunuh rata-rata
50 orang per tahun,
393
00:36:05,250 --> 00:36:09,122
ditambah 25 saat pembersihan.
Jadi 75 kematian setahun,
394
00:36:09,123 --> 00:36:11,081
dan kami menghasilkan lebih dari
100 juta dolar.
395
00:36:12,257 --> 00:36:15,042
Kami menyalurkan 10% keuntungan kami
kembali ke komunitas.
396
00:36:15,651 --> 00:36:17,609
Pertanian, infrastruktur.
397
00:36:17,610 --> 00:36:21,091
Kami memastikan air minum bersih
untuk seluruh penduduk.
398
00:36:23,137 --> 00:36:25,270
Kau mungkin bilang jika itu
hanyalah kepentingan pribadi.
399
00:36:26,619 --> 00:36:28,186
Tapi kami tak memakan semua orang.
400
00:36:29,535 --> 00:36:31,014
Bahkan tidak 1%.
401
00:36:33,103 --> 00:36:35,932
Sekarang, beri tahu aku perusahaan mana
yang menghasilkan uang sebanyak itu,
402
00:36:36,411 --> 00:36:37,891
punya kehadiran global,
403
00:36:38,326 --> 00:36:41,285
membantu lebih dari 99% orang
di komunitas
404
00:36:41,286 --> 00:36:42,895
di mana ia beroperasi,
405
00:36:42,896 --> 00:36:46,116
dan jejak kaki mereka hanya
pernah membunuh 75 orang dalam setahun?
406
00:36:47,944 --> 00:36:51,383
Perusahaan minyak membunuh
rata-rata 110 pekerja per tahun.
407
00:36:51,818 --> 00:36:54,081
Petani berjumlah sekitar 250.
408
00:36:55,256 --> 00:36:58,259
Penjaga lahan, supir truk,
tukang atap...
409
00:36:59,608 --> 00:37:01,697
Mereka semua memukuli
kita hingga tewas.
410
00:37:05,048 --> 00:37:07,094
Aku pikir kau bilang
kau haus.
411
00:37:23,371 --> 00:37:24,459
Hei, Jackie.
412
00:37:24,851 --> 00:37:25,939
Jackie!
413
00:37:28,420 --> 00:37:30,160
Ayo. Kita akan terlambat.
414
00:37:54,837 --> 00:37:56,056
Hei, Jackie.
415
00:37:57,362 --> 00:37:58,798
Ayo. Pilih salah satu.
416
00:38:06,936 --> 00:38:08,547
Mungkin mereka. Entahlah.
417
00:38:08,808 --> 00:38:09,939
Ya.
418
00:38:20,123 --> 00:38:21,864
Wanita tua itu akan
menjijikkan.
419
00:38:23,388 --> 00:38:25,477
Kalau begitu, bukan dia, hanya...
hanya gadis itu.
420
00:38:26,565 --> 00:38:28,001
Ya, tapi kita butuh dua.
421
00:38:29,959 --> 00:38:33,179
Kau tahu bahwa ketakutan dan
stres akan mengubah rasa
422
00:38:33,180 --> 00:38:34,660
dari dagingnya, kan?
423
00:38:36,488 --> 00:38:37,967
Kau pikir aku tak tau hal ini?
424
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
Itu seluruh pekerjaanku, Jackie.
425
00:38:44,147 --> 00:38:45,671
Mereka tak pernah melihatnya datang.
426
00:42:00,300 --> 00:42:01,519
Nyalakan mesinnya.
427
00:42:51,264 --> 00:42:52,830
Apa sekarang? Apa yang kita lakukan?
428
00:42:52,831 --> 00:42:54,180
Sekarang kita tarik dia keluar.
429
00:43:39,529 --> 00:43:40,618
Dan siapa kau?
430
00:43:42,054 --> 00:43:43,316
Aku bekerja untuknya.
431
00:43:46,014 --> 00:43:47,374
Apa ada yang
salah, petugas?
432
00:43:49,148 --> 00:43:51,192
Maksudku, Entahlah.
433
00:43:51,193 --> 00:43:52,194
Katakan padaku.
434
00:43:56,851 --> 00:43:58,505
Kenapa kau
mengikuti wanita-wanita ini?
435
00:44:00,246 --> 00:44:03,117
Apa? Tidak, tidak, kami tak melakukannya.
Kami kerja di sini.
436
00:44:03,118 --> 00:44:05,294
Apa kau yakin?/
Ya tentu saja.
437
00:44:06,165 --> 00:44:07,470
Kau punya tanda pengenal?
438
00:44:07,949 --> 00:44:08,863
Tentu saja.
439
00:44:08,864 --> 00:44:09,951
Boleh aku lihat?
440
00:44:12,737 --> 00:44:13,737
Ini dia.
441
00:44:14,739 --> 00:44:16,130
Petugas Gallo.
442
00:44:18,917 --> 00:44:20,788
Dan kau adalah Maurice?
443
00:44:21,310 --> 00:44:22,310
Ya pak.
444
00:44:23,661 --> 00:44:25,445
Jadi sebuah hotel.
445
00:44:27,882 --> 00:44:30,057
Boleh juga.
446
00:44:30,058 --> 00:44:31,843
Ya./
Kita perlu satu di sini.
447
00:44:32,539 --> 00:44:34,889
Itu sudah pasti.
448
00:44:35,977 --> 00:44:37,587
Bagaimana dengan tubuh kedua?
449
00:44:39,198 --> 00:44:40,199
Tidak.
450
00:44:40,939 --> 00:44:42,592
Sekarang polisi
terlibat,
451
00:44:43,028 --> 00:44:44,333
kita harus menyelesaikannya.
452
00:44:46,771 --> 00:44:48,773
Aku harap untukmu bahwa
dia tak busuk.
453
00:45:07,095 --> 00:45:08,095
Hanya satu?
454
00:45:08,836 --> 00:45:11,534
Ya, aku harus berikan
kartu properti kepada polisi.
455
00:45:13,101 --> 00:45:14,189
Apa kau memilihnya?
456
00:45:16,191 --> 00:45:17,757
Berapa lama pembunuhan itu terjadi?
457
00:45:17,758 --> 00:45:18,759
Dua puluh menit.
458
00:45:19,368 --> 00:45:20,674
Lebih baik kita menggeliat saja.
459
00:45:23,155 --> 00:45:25,200
Sekarang giliranmu, Jackie.
460
00:46:01,323 --> 00:46:02,629
Tunggu apa lagi Jack?
461
00:46:40,058 --> 00:46:42,755
Besar. Makan malam lima jam lagi.
462
00:46:42,756 --> 00:46:45,454
Jadi setelah kau selesai di sini,
aku perlu tahu menunya.
463
00:46:47,195 --> 00:46:49,544
Oh, dan pastikan
Kau memanen lidahnya.
464
00:46:49,545 --> 00:46:50,982
Ada permintaan.
465
00:47:12,873 --> 00:47:14,395
Ya, tolong beritahu Pak Nishiharta
466
00:47:14,396 --> 00:47:16,442
bahwa kita telah memanggil
skenario properti.
467
00:47:17,835 --> 00:47:18,835
Ya. Ya.
468
00:47:19,401 --> 00:47:21,423
Ada buklet di jet
jika dia ingin memolesnya.
469
00:47:21,447 --> 00:47:22,840
Oke terima kasih.
470
00:47:23,579 --> 00:47:25,059
Tidak tidak tidak.
471
00:47:46,080 --> 00:47:47,212
Semuanya baik-baik saja?
472
00:47:50,258 --> 00:47:51,607
Semuanya ada di nampan.
473
00:47:52,695 --> 00:47:54,001
Ada beberapa surat untukmu.
474
00:47:54,610 --> 00:47:56,003
Aku meninggalkannya di tempat tidurmu.
475
00:50:55,008 --> 00:50:56,140
Apa kau baik-baik saja?
476
00:50:57,445 --> 00:50:58,794
Aku minta maaf.
477
00:51:00,013 --> 00:51:02,015
Kau baik-baik saja?
478
00:51:08,195 --> 00:51:11,068
Hai. Apa yang telah kau lakukan, Jackie?
479
00:51:12,678 --> 00:51:14,332
Astaga, ini omong kosong.
480
00:51:15,420 --> 00:51:17,334
Rem tangan pasti
mati.
481
00:51:17,335 --> 00:51:19,380
Itu berguling ke dalam parit ini.
482
00:51:20,642 --> 00:51:22,295
Aku melihatnya. Aku melihatnya berputar kembali.
483
00:51:22,296 --> 00:51:23,645
Aku coba menghentikannya.
484
00:51:25,865 --> 00:51:27,519
Jika kau lari, mereka akan menemukanmu.
485
00:51:28,607 --> 00:51:30,826
Dan kau tahu itu, kan?
486
00:51:33,525 --> 00:51:34,526
Ya.
487
00:51:35,266 --> 00:51:36,267
Oke.
488
00:51:41,794 --> 00:51:43,491
Berapa lama kau bekerja
di agensi itu?
489
00:51:44,797 --> 00:51:46,146
Hampir lima tahun.
490
00:51:48,366 --> 00:51:49,628
Bagaimana kau menghadapinya?
491
00:51:50,759 --> 00:51:51,846
Apa maksudmu?
492
00:51:51,847 --> 00:51:55,112
Hasil bumi,
makan malam, semuanya.
493
00:51:55,547 --> 00:51:56,809
Apa itu tidak sampai padamu?
494
00:51:57,679 --> 00:51:59,898
Jangan pernah merasa
kau melakukan hal yang salah,
495
00:51:59,899 --> 00:52:00,987
maurice?
496
00:52:04,033 --> 00:52:05,731
Apa kau merasa sedih pada seekor babi...
497
00:52:06,993 --> 00:52:08,168
kapan kau makan bacon?
498
00:52:09,778 --> 00:52:11,218
Jadi kau tak pernah
ingin pergi?
499
00:52:12,520 --> 00:52:13,608
Kenapa?
500
00:52:14,479 --> 00:52:16,394
Mereka menjagaku.
Aku bisa bepergian.
501
00:52:16,916 --> 00:52:19,048
Aku sangat menyukai
orang-orangnya, kau tahu?
502
00:52:21,747 --> 00:52:26,099
Adakah yang pergi, seperti, Kau
tahu, pergi secara sah?
503
00:52:27,579 --> 00:52:28,579
Seperti siapa?
504
00:52:28,884 --> 00:52:30,059
Seperti koki?
505
00:52:33,019 --> 00:52:34,019
Ya.
506
00:52:34,238 --> 00:52:35,413
Greta pergi.
507
00:52:36,283 --> 00:52:37,632
Mereka membiarkannya pergi.
508
00:52:39,156 --> 00:52:41,027
Mungkin ada lebih banyak lagi.
509
00:52:42,071 --> 00:52:43,421
Dia seorang koki?
510
00:52:50,341 --> 00:52:51,342
Ini dia.
511
00:52:59,698 --> 00:53:00,829
Bagaimana dia melakukannya?
512
00:53:03,615 --> 00:53:04,702
Greta?
513
00:53:04,703 --> 00:53:05,834
Ya.
514
00:53:08,446 --> 00:53:13,277
Wah, menurutku , pekerjaan itu telah membuatnya sedih untuk waktu yang lama.
515
00:53:15,322 --> 00:53:17,150
Tapi kemudian sesuatu berubah.
516
00:53:17,803 --> 00:53:20,371
Dia mulai memasak
lebih baik dari sebelumnya.
517
00:53:21,502 --> 00:53:23,635
Dia berusaha keras,kau tahu?
518
00:53:24,288 --> 00:53:25,637
Semua orang menyukainya.
519
00:53:26,420 --> 00:53:29,249
Agensi ingin memberinya
bonus, tapi dia menolak.
520
00:53:30,642 --> 00:53:32,600
Dia menolak semua pembayaran.
521
00:53:34,341 --> 00:53:35,820
Dia bilang jika
alih-alih pembayaran,
522
00:53:35,821 --> 00:53:37,581
yang dia inginkan hanyalah
pertemuan dengan agensi.
523
00:53:40,260 --> 00:53:42,219
Lalu?/
Mereka setuju.
524
00:53:42,871 --> 00:53:44,003
Dia bertemu dengan mereka.
525
00:53:45,439 --> 00:53:48,399
Greta mengirimiku email satu
bulan setelah itu dari Majorca.
526
00:53:49,313 --> 00:53:50,444
Pulau Spanyol.
527
00:53:51,576 --> 00:53:54,187
Sekarang dia adalah koki pribadi
untuk keluarga kaya.
528
00:53:58,147 --> 00:54:00,019
Aku tak pernah mendengar kabar darinya
setelah itu.
529
00:54:12,727 --> 00:54:13,727
Baiklah.
530
00:54:13,728 --> 00:54:14,773
Empat Hidangan.
531
00:54:15,382 --> 00:54:17,341
Hidangan pertama, carpaccio.
532
00:54:18,080 --> 00:54:19,960
Perlu diingat, mereka
menginginkan lidah sebagai hidangan penutup.
533
00:54:20,561 --> 00:54:21,561
Matang?
534
00:54:21,562 --> 00:54:22,650
Sashimi.
535
00:54:23,085 --> 00:54:25,522
Baik Belgia maupun
Slovenia telah memintanya.
536
00:54:25,523 --> 00:54:28,961
Oke, jadi bagaimana dengan
pozole? Sup Meksiko.
537
00:54:29,353 --> 00:54:30,963
Sangat bagus. Hidangan kedua?
538
00:54:31,790 --> 00:54:34,835
Hidangan kedua, lobak
spaghetti carbonara,
539
00:54:34,836 --> 00:54:39,580
kuning telur yang diawetkan, dan
mentega coklat sage.
540
00:54:40,625 --> 00:54:44,585
Hidangan ketiga, paha
Bordelaise dan bit.
541
00:54:45,934 --> 00:54:49,285
Dan hidangan terakhir,
sashimi lidah
542
00:54:49,286 --> 00:54:50,852
dengan, entahlah...
543
00:54:51,636 --> 00:54:52,637
sorbet pir.
544
00:54:55,944 --> 00:54:58,512
Ini Maria dan Roberto.
545
00:54:58,773 --> 00:55:00,078
Mereka tak berbicara bahasa Inggris,
546
00:55:00,079 --> 00:55:01,384
tapi mereka akan jadi
pelayanmu malam ini.
547
00:55:01,385 --> 00:55:02,995
Dan berapa lama sampai layanan.
548
00:55:03,300 --> 00:55:04,910
Hidangan pertama dalam tiga jam.
549
00:55:05,258 --> 00:55:06,346
Ayo lakukan.
550
00:55:07,347 --> 00:55:08,348
Hebat.
551
00:56:02,271 --> 00:56:03,576
Selamat malam. Selamat malam.
552
00:56:03,577 --> 00:56:04,751
Boleh aku menawarimu minuman?
553
00:56:04,752 --> 00:56:05,927
Ya tolong./
Ya?
554
00:56:11,585 --> 00:56:12,890
Aku akan mengambil sisanya.
555
00:56:12,891 --> 00:56:14,283
Oke./
Oke.
556
00:56:29,255 --> 00:56:30,517
Bagaimana kabarnya?
557
00:56:31,605 --> 00:56:33,302
Tak ada masalah./
Bagus.
558
00:56:34,608 --> 00:56:36,262
Ada orang Belgia
yang datang malam ini.
559
00:56:36,697 --> 00:56:37,916
Pria suka minuman.
560
00:56:58,327 --> 00:56:59,459
Selamat malam.
561
00:57:00,852 --> 00:57:03,637
Detektif Ruiz. Ini
Petugas Gallo.
562
00:57:04,203 --> 00:57:06,160
Dan aku minta maaf
atas keterlambatan ini,
563
00:57:06,161 --> 00:57:09,426
tapi kami mencari
Maurice Savidies.
564
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
Oh, dia tak ada di sini sekarang.
565
00:57:12,777 --> 00:57:13,864
Bisa aku bantu?
566
00:57:13,865 --> 00:57:14,865
Ya, mungkin.
567
00:57:15,823 --> 00:57:16,824
Boleh kami masuk?
568
00:57:17,738 --> 00:57:18,870
Tentu saja.
569
00:57:19,348 --> 00:57:20,348
Terima kasih.
570
00:57:23,048 --> 00:57:25,050
Kami mengadakan
pesta makan malam kecil di sini malam ini.
571
00:57:25,790 --> 00:57:26,877
Dengan keamanan swasta?
572
00:57:26,878 --> 00:57:28,401
Yah, tak bisa terlalu berhati-hati.
573
00:57:29,054 --> 00:57:30,663
Ngomong-ngomong, aku Imogene.
574
00:57:30,664 --> 00:57:31,883
Maurice, dia bekerja untukku.
575
00:57:32,361 --> 00:57:33,579
Dalam pengembangan properti?
576
00:57:33,580 --> 00:57:34,798
Itu benar.
577
00:57:34,799 --> 00:57:36,495
Ya, klien aku sedang mempertimbangkan
578
00:57:36,496 --> 00:57:38,063
pengembangan hotel
di suatu tempat dekat sini.
579
00:57:40,544 --> 00:57:41,719
Silakan duduk.
580
00:57:47,072 --> 00:57:48,160
Apa yang bisa aku bantu?
581
00:57:49,030 --> 00:57:51,859
Ini Jose dan dia hilang.
582
00:57:53,513 --> 00:57:55,602
Karyawanmu
bersama pria lain.
583
00:57:56,429 --> 00:57:57,430
Orang Amerika.
584
00:57:57,952 --> 00:57:59,519
Di lingkungannya
pagi ini.
585
00:58:00,346 --> 00:58:02,609
Mereka berbicara dengan
petugas ini, dan ah...
586
00:58:03,436 --> 00:58:06,613
Aku mau bicara dengan mereka,
jika memungkinkan, tentang Jose.
587
00:58:07,440 --> 00:58:08,659
Tentu. Eh,
588
00:58:09,050 --> 00:58:11,313
baiklah, saat Maurice kembali,
aku bisa minta dia meneleponmu.
589
00:58:12,010 --> 00:58:13,664
Oh, jam berapa menurutmu?
590
00:58:14,403 --> 00:58:15,403
Dalam satu jam?
591
00:58:17,755 --> 00:58:18,755
90 menit.
592
00:58:19,583 --> 00:58:21,149
Ini hari yang panjang, dan...
593
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
Sofamu
sangat nyaman.
594
00:58:25,980 --> 00:58:28,026
Mungkin tak apa-apa jika aku menunggunya.
595
00:58:29,636 --> 00:58:32,204
Ini merupakan
acara kerja yang penting bagi kami.
596
00:58:32,813 --> 00:58:34,336
Bagiku, di mana saja tak masalah...
597
00:58:35,947 --> 00:58:37,122
tapi aku ingin menunggu.
598
00:58:40,125 --> 00:58:42,475
Boleh aku tanya kenapa
menurutmu dia hilang?
599
00:58:44,259 --> 00:58:45,609
Ini baru sehari.
600
00:58:46,740 --> 00:58:48,002
Mungkin dia berangkat.
601
00:58:48,873 --> 00:58:50,352
Sebuah petualangan spontan.
602
00:58:53,921 --> 00:58:55,182
Jose adalah keponakanku.
603
00:58:55,183 --> 00:58:58,056
Dia adalah
ayah baru yang bertanggung jawab dan bangga,
604
00:58:58,535 --> 00:59:00,841
dan hari ini adalah
pembaptisan putrinya.
605
00:59:02,756 --> 00:59:04,628
Tak ada
petualangan spontan,
606
00:59:05,237 --> 00:59:06,717
Aku yakin itu.
607
00:59:08,632 --> 00:59:10,982
Apa orang Amerika itu,
Apa dia bekerja untukmu?
608
00:59:11,591 --> 00:59:12,591
Ya.
609
00:59:13,332 --> 00:59:14,551
Tapi dia sedang memasak.
610
00:59:16,117 --> 00:59:17,117
Ah!
611
00:59:19,207 --> 00:59:20,207
Jack...
612
00:59:21,122 --> 00:59:22,601
Ini Detektif Ruiz.
613
00:59:22,602 --> 00:59:24,429
Dan aku yakin kau
mengenali petugas itu
614
00:59:24,430 --> 00:59:26,344
yang kau ajak bicara
tadi pagi.
615
00:59:26,345 --> 00:59:27,345
Ya.
616
00:59:28,390 --> 00:59:29,653
Jadi kau juru masaknya?
617
00:59:30,610 --> 00:59:32,569
Ya. Eh, untuk malam ini.
618
00:59:33,526 --> 00:59:34,832
Itu adalah hobiku.
619
00:59:36,050 --> 00:59:37,877
Pagi ini sebelum kau
bicara dengan petugas ini,
620
00:59:37,878 --> 00:59:39,097
apa yang kau lakukan?
621
00:59:40,141 --> 00:59:41,490
Aku ada di kebaktian gereja.
622
00:59:42,230 --> 00:59:43,275
Dan lalu?
623
00:59:44,232 --> 00:59:45,972
Maurice dan aku terus bekerja.
624
00:59:45,973 --> 00:59:48,280
Kami sedang mencari lokasi.
625
00:59:49,977 --> 00:59:51,718
Dan apa yang kau lakukan
untuk bisnis ini?
626
00:59:52,197 --> 00:59:53,546
Oh, Jack arsitek kami.
627
00:59:54,808 --> 00:59:58,159
Oh, Kau
arsiteknya. Oke. Oh!
628
00:59:59,030 --> 01:00:00,901
Aku punya ketertarikan yang nyata
pada arsitektur.
629
01:00:01,772 --> 01:00:03,642
Sebenarnya, suatu saat aku
ingin menjadi diriku sendiri.
630
01:00:03,643 --> 01:00:05,166
Tapi, itulah...
631
01:00:06,298 --> 01:00:07,298
Kehidupan.
632
01:00:08,256 --> 01:00:11,564
Jadi seperti apa gaya
hotelmu nantinya?
633
01:00:13,087 --> 01:00:14,219
Itu modern.
634
01:00:15,002 --> 01:00:16,829
Modern atau kontemporer?
635
01:00:16,830 --> 01:00:18,179
Tidak, tidak, modern.
636
01:00:18,571 --> 01:00:20,138
Itu modern abad pertengahan.
637
01:00:20,573 --> 01:00:22,357
Oh ya. Itu sangat populer.
638
01:00:24,055 --> 01:00:28,188
Ya. Kau tahu, Itu
tempat yang rahasia.
639
01:00:28,189 --> 01:00:30,017
Itu canggih.
640
01:00:31,018 --> 01:00:32,454
Kau tahu, itu, uh...
641
01:00:33,238 --> 01:00:35,892
Entahlah, seperti
restoran bagus yang kau masuki.
642
01:00:35,893 --> 01:00:39,548
Secara visual menyenangkan, tapi
nyaman, kau tahu?
643
01:00:43,640 --> 01:00:44,553
Jadi begitu.
644
01:00:44,553 --> 01:00:45,553
Kedengarannya luar biasa.
645
01:00:46,468 --> 01:00:51,648
Jadi kau dan Pak Savidies sedang
mencari lokasi dan...
646
01:00:52,649 --> 01:00:55,868
Ya. Kau tahu, dan aku pikir
kami membuat takut beberapa wanita
647
01:00:55,869 --> 01:00:58,655
karena mereka memberi tahu petugas ini
bahwa kami mengikuti mereka.
648
01:00:59,133 --> 01:01:00,308
Tapi kau tidak?
649
01:01:00,744 --> 01:01:02,397
Tidak, kami bahkan tak menyadarinya.
650
01:01:03,094 --> 01:01:04,095
Lalu?
651
01:01:04,617 --> 01:01:07,489
Lalu, eh, tak ada.
Kami kembali ke sini.
652
01:01:08,577 --> 01:01:10,667
Yah, aku bertanya-tanya apa
selama ini,
653
01:01:10,971 --> 01:01:12,277
Kau melihat pria ini.
654
01:01:20,807 --> 01:01:21,939
Apa semuanya baik-baik saja?
655
01:01:23,636 --> 01:01:24,810
Ya. Dia mengingatkanku
656
01:01:24,811 --> 01:01:27,031
dari seorang teman lama. Dia
adalah teman dekat...
657
01:01:28,380 --> 01:01:29,598
dan dia meninggal.
658
01:01:30,556 --> 01:01:32,993
Oh, aku turut prihatin mendengarnya.
659
01:01:35,430 --> 01:01:36,693
Tapi kau tak melihat Jose?
660
01:01:39,391 --> 01:01:41,001
Tidak, aku minta maaf.
661
01:01:42,916 --> 01:01:45,440
Bahan apa yang kau
gunakan untuk membangun hotelmu?
662
01:01:47,486 --> 01:01:48,966
Ya, ada banyak kayu.
663
01:01:52,796 --> 01:01:55,059
Apa? Apa itu terdengar aneh?
664
01:01:55,450 --> 01:01:57,104
Kau tahu, ada
badai di sini dan...
665
01:01:57,714 --> 01:01:58,932
kayu tak ideal untuk itu.
666
01:02:00,238 --> 01:02:03,457
Bahan kayu dengan suhu rendah,
ya?
667
01:02:03,458 --> 01:02:04,590
Itu membuat panas tetap masuk.
668
01:02:05,112 --> 01:02:06,723
Dan kita sangat
dekat dengan garis khatulistiwa.
669
01:02:08,463 --> 01:02:10,143
Tapi aku yakin kau tahu
apa yang kau lakukan.
670
01:02:10,509 --> 01:02:11,770
Ya, maksud Jack bukan
kayu asli.
671
01:02:11,771 --> 01:02:13,051
Tidak, itu akan menarik rayap.
672
01:02:13,338 --> 01:02:14,338
Benar.
673
01:02:14,600 --> 01:02:16,907
Ya, tidak, kami sedang mencari
kayu yang dimodifikasi
674
01:02:17,995 --> 01:02:20,345
dan beton dan kaca. Ya.
675
01:02:22,390 --> 01:02:23,390
Begitu.
676
01:02:26,090 --> 01:02:27,655
Jadi apa yang kau masak?
677
01:02:27,656 --> 01:02:30,136
Karena baunya
luar biasa kan, Diego?
678
01:02:30,137 --> 01:02:31,137
Ya.
679
01:02:31,399 --> 01:02:32,618
Sup pozole.
680
01:02:33,445 --> 01:02:35,751
Oh, pozole. kau
tahu tentang pozole?
681
01:02:35,752 --> 01:02:37,797
Wow. Kau benar-benar seorang koki.
682
01:02:40,974 --> 01:02:42,235
Apa itu pozole?
683
01:02:42,236 --> 01:02:43,847
Ya. Oke.
684
01:02:44,761 --> 01:02:46,197
Maksudku, baunya enak tapi...
685
01:02:47,764 --> 01:02:49,417
sedikit aneh. Bukan begitu?
686
01:02:53,857 --> 01:02:56,293
Jenis daging apa yang
Kau gunakan untuk pozole?
687
01:02:56,294 --> 01:02:58,644
Itu campuran.
Ini daging babi dan domba.
688
01:02:59,993 --> 01:03:01,298
Dan ada kaldu ayam.
689
01:03:01,299 --> 01:03:02,735
Kau tahu, itu selalu membantu.
690
01:03:04,563 --> 01:03:06,825
Aku minta maaf. Aku tahu kau
sedang makan malam kerja,
691
01:03:06,826 --> 01:03:10,263
tapi aku benar-benar perlu
berbicara dengan Tuan Savidies
692
01:03:10,264 --> 01:03:11,657
dan aku ingin menunggu.
693
01:03:12,701 --> 01:03:13,746
Tidak apa-apa.
694
01:03:15,269 --> 01:03:16,749
Apa kau sudah makan, Detektif?
695
01:03:19,317 --> 01:03:21,101
Tidak sejak sarapan, tidak. Oh.
696
01:03:21,623 --> 01:03:24,278
Mungkin kau bisa beri mereka
supmu, Jack?
697
01:03:28,239 --> 01:03:29,631
Itu akan sangat murah hati.
698
01:03:35,507 --> 01:03:36,813
Hai./
Hai.
699
01:03:37,814 --> 01:03:39,163
Orang-orang di
dapur adalah polisi.
700
01:03:39,728 --> 01:03:42,514
Jadi kita sekarang resmi menjadi
perusahaan pengembang properti.
701
01:03:42,775 --> 01:03:43,949
Dan kau adalah investornya.
702
01:03:43,950 --> 01:03:44,995
Oke.
703
01:03:45,299 --> 01:03:46,865
Aku yakin kau tahu apa yang harus dilakukan./
Tentu saja.
704
01:03:46,866 --> 01:03:48,606
Apa mereka bertanya
tentang produknya?
705
01:03:48,607 --> 01:03:49,607
Ya.
706
01:03:50,261 --> 01:03:51,305
Oke.
707
01:04:09,497 --> 01:04:10,577
Kau tahu...
708
01:04:11,151 --> 01:04:13,240
Aku pikir kau mungkin telah
memilih profesi yang salah.
709
01:04:14,546 --> 01:04:16,417
Pengetahuan arsitekturmu
adalah...
710
01:04:16,940 --> 01:04:18,028
Jadi...
711
01:04:19,072 --> 01:04:20,769
Perjalananmu masih panjang,
menurutku.
712
01:04:21,727 --> 01:04:22,859
Tapi sup ini!
713
01:04:25,818 --> 01:04:27,211
Senang kau menyukainya.
714
01:04:29,822 --> 01:04:31,084
Aku harap kau tak keberatan dengan teleponku.
715
01:04:32,259 --> 01:04:33,477
Tidak, tidak, tidak, tidak, tentu saja tidak.
716
01:04:33,478 --> 01:04:34,478
Terima kasih.
717
01:04:36,437 --> 01:04:37,612
Jadi siapa yang kau cintai?
718
01:04:38,570 --> 01:04:42,095
Aku membayangkan dari apa yang kau
gambarkan jika itu...
719
01:04:43,967 --> 01:04:46,099
Van der Rohe atau Lloyd Wright.
720
01:04:48,145 --> 01:04:49,145
Jadi siapa lagi?
721
01:04:51,844 --> 01:04:52,844
Jadi...
722
01:04:53,846 --> 01:04:55,412
Kau tahu, sebenarnya...
723
01:04:55,413 --> 01:04:56,935
Oke teman-teman, izinkan
aku memperkenalkanmu.
724
01:04:56,936 --> 01:04:58,938
Oh, itu terdengar seperti mereka sekarang.
725
01:04:59,765 --> 01:05:00,809
Tak perlu terburu-buru.
726
01:05:01,898 --> 01:05:03,550
Nikmati supmu, dan
aku akan pesan Maurice
727
01:05:03,551 --> 01:05:05,248
datang dan bicara denganmu
dalam beberapa menit.
728
01:05:05,249 --> 01:05:06,249
Terima kasih.
729
01:05:07,904 --> 01:05:09,906
Jack, apa kau punya waktu sebentar?/
Ya.
730
01:05:14,911 --> 01:05:16,999
Oke, jadi ada
tiga skenario
731
01:05:17,000 --> 01:05:18,392
ketika polisi terlibat.
732
01:05:18,740 --> 01:05:22,222
Pengembangan properti,
produksi film, pariwisata.
733
01:05:23,267 --> 01:05:24,832
Klien dan
karyawan kami diharapkan
734
01:05:24,833 --> 01:05:27,010
untuk menghafal
cara kerja dasar ketiganya.
735
01:05:28,707 --> 01:05:29,838
Tak ada yang memberitahumu hal ini?
736
01:05:32,885 --> 01:05:33,930
Kau seorang arsitek.
737
01:05:34,626 --> 01:05:36,279
Kau perlu tahu tentang
bahan bangunan,
738
01:05:36,280 --> 01:05:39,543
gaya arsitektur,
arsitek sebenarnya.
739
01:05:39,544 --> 01:05:40,587
Oke./
Oke?
740
01:05:40,588 --> 01:05:41,588
Ya.
741
01:05:42,068 --> 01:05:43,548
Kau terdengar seperti
orang bodoh.
742
01:05:44,766 --> 01:05:45,766
Aku tahu.
743
01:05:46,768 --> 01:05:48,292
Selesaikan saja tugasmu,
Jack.
744
01:05:54,254 --> 01:05:56,429
Halo selamat datang.
745
01:05:56,430 --> 01:05:57,692
Aku Imogene.
746
01:05:58,432 --> 01:06:00,347
Aku sangat senang
menyambut kalian semua di sini.
747
01:06:00,695 --> 01:06:03,220
Silakan duduk dan aku akan
membawakan minuman untukmu.
748
01:06:23,109 --> 01:06:24,109
Tidak.
749
01:06:24,415 --> 01:06:25,416
Aku minta maaf.
750
01:06:30,595 --> 01:06:32,858
Aku harap kami
bisa membantu, Detektif.
751
01:06:35,034 --> 01:06:36,252
Kau tahu apa yang
menurutku menarik,
752
01:06:36,253 --> 01:06:37,558
adalah apa yang kau katakan sebelumnya.
753
01:06:38,255 --> 01:06:39,473
Oh, apa yang aku katakan?
754
01:06:40,387 --> 01:06:43,912
Tentang Jose, melakukan
petualangan spontan.
755
01:06:44,739 --> 01:06:47,003
Pilihan kata-kata itu.
Petualangan spontan.
756
01:06:49,179 --> 01:06:52,660
Kau tak akan tahu tentang
ini, tapi di sini, di area ini,
757
01:06:53,487 --> 01:06:54,662
kira-kira setiap sembilan bulan,
758
01:06:55,663 --> 01:06:58,143
satu atau dua anak muda
meninggalkan rumah mereka
759
01:06:58,144 --> 01:06:59,711
sepenuhnya tanpa kabar.
760
01:07:00,886 --> 01:07:02,408
Ada beberapa minggu hening,
761
01:07:02,409 --> 01:07:05,586
kemudian surat atau email
yang menjelaskan kepada keluarga mereka...
762
01:07:06,805 --> 01:07:09,112
mereka berangkat untuk mencoba
kehidupan di kota besar.
763
01:07:09,677 --> 01:07:11,331
Atau bahkan terkadang
pergi ke luar negeri.
764
01:07:11,984 --> 01:07:13,159
Bisa kau bayangkan?
765
01:07:13,812 --> 01:07:15,640
Dan selalu secara spontan.
766
01:07:17,076 --> 01:07:18,077
Dan inilah aku...
767
01:07:19,383 --> 01:07:21,211
keponakanku yang masih kecil juga hilang.
768
01:07:22,951 --> 01:07:26,520
Dan saran darimu
tentang petualangan spontan.
769
01:07:27,956 --> 01:07:30,393
Oh, itu hanya
hal pertama yang terlintas di pikiranku.
770
01:07:32,004 --> 01:07:33,178
Kau mau, eh...
771
01:07:33,179 --> 01:07:35,267
Apa kau ingin segelas
anggur, Detektif?
772
01:07:35,268 --> 01:07:36,269
Tidak terima kasih.
773
01:07:38,010 --> 01:07:41,143
Aku harus bilang jika aku tak tahu apa-apa
tentang hilangnya orang tersebut
774
01:07:41,144 --> 01:07:43,929
sampai Petugas Gallo
memberitahuku pagi ini.
775
01:07:44,625 --> 01:07:47,105
Kota ini bukan
yurisdiksiku, kau mengerti?
776
01:07:47,106 --> 01:07:48,325
Aku bekerja di kota.
777
01:07:49,587 --> 01:07:52,633
Dan aku di sini hanya untuk
pembaptisan cucu keponakanku.
778
01:07:54,940 --> 01:07:56,898
Tapi sekarang aku punya
alasan lain untuk tetap tinggal.
779
01:08:02,469 --> 01:08:03,470
Bagaimana supnya?
780
01:08:05,559 --> 01:08:07,431
Ini
investor kita, Detektif.
781
01:08:12,392 --> 01:08:13,393
Siapa dia?
782
01:08:14,002 --> 01:08:15,961
Dia adalah Jose,
keponakanku. Dia hilang.
783
01:08:17,093 --> 01:08:18,659
Dia tinggal di kota
tak jauh dari sini.
784
01:08:19,051 --> 01:08:20,531
Belum ada satu pun dari kami yang
pernah ke kota.
785
01:08:21,184 --> 01:08:22,184
Tidak?
786
01:08:22,359 --> 01:08:23,664
Kami baru datang sore ini.
787
01:08:25,275 --> 01:08:27,103
Menurutmu apa
yang kami tahu, Detektif?
788
01:08:28,060 --> 01:08:29,061
Aku tak yakin...
789
01:08:30,018 --> 01:08:32,238
tapi aku telah melihat dan berbicara
dengan semua orang yang aku bisa hari ini.
790
01:08:32,543 --> 01:08:33,805
Dan itu telah membawaku ke sini.
791
01:08:34,936 --> 01:08:36,721
Untuk seorang arsitek yang
lebih pandai memasak...
792
01:08:38,114 --> 01:08:41,421
dibayar untuk membangun sesuatu
yang jauh melampaui kemampuannya.
793
01:08:44,424 --> 01:08:46,600
Dan petualangan spontan lainnya .
794
01:08:48,602 --> 01:08:50,952
Kami sangat menyesal
mendengar tentang keponakanmu.
795
01:08:51,997 --> 01:08:54,738
Jika ada yang
bisa kami bantu,
796
01:08:54,739 --> 01:08:55,827
beri tahu kami saja.
797
01:08:59,744 --> 01:09:01,005
Jadi...
798
01:09:01,006 --> 01:09:02,746
terima kasih atas
akomodasinya, Senora.
799
01:09:02,747 --> 01:09:04,923
Dan... kami mungkin akan menghubungimu.
800
01:09:06,272 --> 01:09:07,273
Silakan.
801
01:09:07,621 --> 01:09:09,145
Apa kau ingin
bergabung dengan kami, Detektif?
802
01:09:11,234 --> 01:09:14,061
Kami punya ruang, dan
ekspektasi kami tinggi
803
01:09:14,062 --> 01:09:16,935
bahwa ini akan jadi
makanan yang luar biasa.
804
01:09:17,936 --> 01:09:18,937
Terima kasih.
805
01:09:19,590 --> 01:09:20,634
Aku harus mengaku,
806
01:09:20,939 --> 01:09:23,028
Aku coba supnya sebelumnya
dan itu sangat enak.
807
01:09:23,594 --> 01:09:24,594
Tolong duduk.
808
01:09:25,726 --> 01:09:26,727
Terima kasih.
809
01:09:36,824 --> 01:09:38,130
Bisa aku bicara?
810
01:09:45,050 --> 01:09:46,225
Apa kau sudah menikah?
811
01:09:47,487 --> 01:09:49,837
Eh, tidak, bukan aku.
812
01:09:50,098 --> 01:09:52,579
Aku sudah menikah selama 22 tahun.
813
01:09:53,406 --> 01:09:55,756
Ingin tahu bagaimana aku melakukannya?
814
01:09:57,410 --> 01:09:58,803
Aku selingkuh.
815
01:09:59,499 --> 01:10:01,893
Kau tahu
bagian terbaik dari selingkuh?
816
01:10:03,373 --> 01:10:06,593
Kemungkinan besar
kita akan tertangkap.
817
01:10:07,420 --> 01:10:09,943
Adrenalin membanjiri pikiran
818
01:10:09,944 --> 01:10:12,556
seperti tak ada
yang bisa kau bayangkan.
819
01:10:13,600 --> 01:10:15,254
Dan itu selalu membuat...
820
01:10:16,647 --> 01:10:17,822
seks lebih baik.
821
01:10:20,390 --> 01:10:21,478
Bagaimana dengan yang lainnya?
822
01:10:22,130 --> 01:10:23,741
Mereka tampaknya tak terlalu
tertarik dengan gagasan itu.
823
01:10:25,351 --> 01:10:27,178
Ada orang lain yang
akan terkena dampaknya
824
01:10:27,179 --> 01:10:28,702
dengan ini, Tuan Nishiharta.
825
01:10:29,616 --> 01:10:31,183
Jangan khawatir tentang yang lain.
826
01:10:31,792 --> 01:10:32,967
Serahkan itu padaku.
827
01:10:37,363 --> 01:10:38,408
Ya?
828
01:10:38,756 --> 01:10:39,974
Jack punya tamu.
829
01:10:40,758 --> 01:10:41,845
Apa maksudmu tamu?
830
01:10:41,846 --> 01:10:43,630
Dia bilang dia adalah seorang teman.
831
01:10:44,240 --> 01:10:45,892
Nah, Kau sudah menyuruhnya
pulang?
832
01:10:45,893 --> 01:10:48,200
Sebenarnya dia menunggu
di pintu belakang.
833
01:10:56,426 --> 01:10:58,254
Oh sial, ini malam itu, bukan?
834
01:10:58,819 --> 01:10:59,820
Makan malam besar.
835
01:11:02,388 --> 01:11:04,911
Hai, aku Alice. Aku
teman Jack.
836
01:11:04,912 --> 01:11:06,479
Ya, apa yang bisa aku
bantu, Alice?
837
01:11:07,654 --> 01:11:09,786
Aku hanya ingin
mampir dan menyapa,
838
01:11:09,787 --> 01:11:12,572
tapi menurutku
Jack sedang sibuk.
839
01:11:13,181 --> 01:11:15,183
Ya, maaf, ini bukan
malam yang bagus untuk mampir.
840
01:11:16,359 --> 01:11:18,316
Hei, butuh
waktu lama bagiku untuk sampai ke sini.
841
01:11:18,317 --> 01:11:20,840
Apa menurutmu aku boleh masuk
dan mengambil segelas air?
842
01:11:20,841 --> 01:11:21,842
Gunakan kamar kecil?
843
01:11:23,104 --> 01:11:24,149
Satu...
844
01:11:25,324 --> 01:11:27,151
Dengar, aku tak bermaksud
membuat ketidaknyamanan,
845
01:11:27,152 --> 01:11:29,589
tapi aku juga tak ingin
kencing di tamanmu.
846
01:11:32,679 --> 01:11:33,679
Aku tak bercanda.
847
01:11:35,073 --> 01:11:36,161
Ah iya.
848
01:11:36,814 --> 01:11:37,858
Oke, masuk.
849
01:11:44,865 --> 01:11:45,865
Jack?
850
01:11:46,476 --> 01:11:47,955
Tak bisa bicara sekarang. Tahap kritis.
851
01:11:48,391 --> 01:11:49,391
Kami punya tamu lain.
852
01:11:52,873 --> 01:11:53,918
Alice!
853
01:11:55,311 --> 01:11:57,443
Apa dia tinggal untuk makan malam?/
Tidak.
854
01:11:58,052 --> 01:11:59,576
Bukan Detektif Ruiz.
855
01:12:01,969 --> 01:12:03,057
Kau harus menyingkirkannya.
856
01:12:05,059 --> 01:12:06,234
Senang bertemu denganmu juga.
857
01:12:06,844 --> 01:12:08,019
Lakukan sekarang, Jack.
858
01:12:12,240 --> 01:12:13,416
Kenapa dia memanggilmu Jack?
859
01:12:14,852 --> 01:12:16,156
Aku menggantikannya.
860
01:12:16,157 --> 01:12:17,245
Mereka mengira aku adalah dia.
861
01:12:18,029 --> 01:12:19,073
Mengapa?
862
01:12:19,552 --> 01:12:21,249
Ini... ini rumit.
863
01:12:26,211 --> 01:12:27,864
Selamat malam, Bu./
Ah, kau tak tinggal
864
01:12:27,865 --> 01:12:30,780
demikian juga?/
Tidak. Aku... Aku harus pulang.
865
01:12:30,781 --> 01:12:33,565
Ah. Oke, semoga
berhasil dalam pencarianmu.
866
01:12:33,566 --> 01:12:34,566
Terima kasih.
867
01:12:48,364 --> 01:12:49,539
Jadi apa yang terjadi?
868
01:12:50,540 --> 01:12:52,629
Ada polisi dan kau
bertukar identitas.
869
01:12:57,198 --> 01:12:58,548
Apa kau pikir kau bisa memberiku makan?
870
01:12:59,331 --> 01:13:01,377
Kamar hotel itu
benar-benar membuatku pusing.
871
01:13:08,993 --> 01:13:10,777
Ya Tuhan, ini luar biasa.
872
01:13:12,344 --> 01:13:14,998
Kau tak menginginkan ini.
Omong kosong, aku suka ini.
873
01:13:14,999 --> 01:13:17,175
Tidak, Alice, kau tidak.
874
01:13:22,659 --> 01:13:23,747
Jadi katakan padaku...
875
01:13:24,574 --> 01:13:26,967
Apa menguntungkan
membiayai hotel?
876
01:13:27,533 --> 01:13:29,927
Kadang-kadang. Tergantung
pada proyeknya.
877
01:13:30,406 --> 01:13:32,886
Selalu ada
risiko bahwa hal itu tak akan terjadi,
878
01:13:33,539 --> 01:13:35,454
bahkan jika kau punya semua
elemen yang kau butuhkan.
879
01:13:36,281 --> 01:13:37,401
Dan unsur apa sajakah itu?
880
01:13:37,848 --> 01:13:41,112
Desain yang kuat, lokasi yang bagus,
881
01:13:41,591 --> 01:13:43,549
struktur harga yang masuk akal.
882
01:13:45,290 --> 01:13:47,726
Berapa persentase
hotel yang berhasil?
883
01:13:47,727 --> 01:13:49,163
Kurang dari sepertiga.
884
01:13:49,860 --> 01:13:52,253
Jadi kenapa kau terus
membiayai mereka?
885
01:13:52,645 --> 01:13:54,038
jika ada risiko sebesar itu?
886
01:13:54,342 --> 01:13:55,431
Risikonya...
887
01:13:55,953 --> 01:13:57,345
adalah bagian terbaiknya.
888
01:13:58,216 --> 01:14:01,348
Tanpa risiko, hidup
tidak layak dijalani.
889
01:14:01,349 --> 01:14:02,438
Itu benar.
890
01:14:03,656 --> 01:14:05,484
Ketika suatu risiko
diambil dan berhasil,
891
01:14:06,877 --> 01:14:08,139
tidak ada rasa yang lebih baik.
892
01:14:15,581 --> 01:14:16,626
Apa itu darah?
893
01:14:19,411 --> 01:14:20,412
Ya.
894
01:14:21,457 --> 01:14:25,069
Tuhanku. Omong kosong macam apa
yang kau buat di sini, Ryan?
895
01:14:25,373 --> 01:14:26,505
Oke, lihat, Alice,
896
01:14:27,201 --> 01:14:29,028
Aku makan yang paling penting
897
01:14:29,029 --> 01:14:31,075
yang pernah aku
masak seumur hidupku,
898
01:14:31,467 --> 01:14:32,511
Benar?
899
01:14:32,903 --> 01:14:34,252
Kau harus keluar dari sini.
900
01:14:35,296 --> 01:14:36,472
Dimana Jack?
901
01:14:37,255 --> 01:14:38,342
Jack sudah pergi.
902
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
Jack... dia kembali ke Inggris.
903
01:14:41,868 --> 01:14:44,175
Apa dia akan kembali? Tidak.
904
01:14:44,567 --> 01:14:46,830
Bukan, bukan dia. Aku kira tidak demikian.
905
01:14:53,924 --> 01:14:54,925
Apa kau butuh tumpangan?
906
01:14:55,316 --> 01:14:57,449
Nah, belilah
kotak kotoran sungguhan seperti milik Jack.
907
01:14:57,710 --> 01:14:59,319
Harganya hanya 350 dolar.
908
01:14:59,320 --> 01:15:02,672
Jadi, kupikir aku akan
pergi dari sini besok.
909
01:15:03,281 --> 01:15:05,109
Oke. Jadi...
910
01:15:12,769 --> 01:15:14,161
Ini, eh...
911
01:15:15,075 --> 01:15:17,382
Dia memberiku ini, sebelum dia pergi.
912
01:15:18,165 --> 01:15:19,471
Itu seperti ucapan terima kasih,
913
01:15:19,993 --> 01:15:21,559
Kau tahu, untuk menggantikannya seperti ini.
914
01:15:21,560 --> 01:15:22,692
Oke.
915
01:15:23,431 --> 01:15:24,520
Sampai jumpa.
916
01:15:25,651 --> 01:15:26,652
Sampai jumpa.
917
01:15:57,074 --> 01:15:58,249
Sial!
918
01:16:09,303 --> 01:16:10,348
Ya!
919
01:16:13,699 --> 01:16:14,874
Sial!
920
01:16:20,967 --> 01:16:22,534
Siapa yang
akan kau telepon, Alice?
921
01:16:27,321 --> 01:16:28,496
Tidak akan memulai?
922
01:16:29,106 --> 01:16:30,150
Tidak.
923
01:16:31,151 --> 01:16:32,283
Anggap saja sudah mati.
924
01:16:32,892 --> 01:16:33,980
Oh tidak.
925
01:16:40,987 --> 01:16:41,987
Terima kasih.
926
01:16:44,600 --> 01:16:46,993
Jadi menurutmu apa yang
terjadi pada Jose, Detektif?
927
01:16:49,343 --> 01:16:51,215
Kuharap itu hanya
hal kecil tapi...
928
01:16:52,346 --> 01:16:53,609
Aku khawatir ini lebih dari itu.
929
01:16:58,701 --> 01:17:00,267
Maafkan aku, Detektif.
930
01:17:00,964 --> 01:17:02,748
Alvin adalah orang yang kasar.
931
01:17:03,183 --> 01:17:04,402
Dan mabuk.
932
01:17:04,837 --> 01:17:05,925
Jangan tersinggung.
933
01:17:26,250 --> 01:17:27,729
Apa kau menikmatinya, Detektif?
934
01:17:27,730 --> 01:17:29,253
Sengat enak, ya.
935
01:17:45,486 --> 01:17:46,486
imogen.
936
01:17:48,272 --> 01:17:50,491
Hei, maaf tentang Alice.
937
01:17:51,275 --> 01:17:52,363
Ya, aku tak menyukainya.
938
01:17:54,365 --> 01:17:55,583
Mereka menikmati makanannya?
939
01:17:55,845 --> 01:17:56,845
Tampaknya begitu.
940
01:17:57,934 --> 01:18:00,327
Tadinya aku mau menanyakan sesuatu padamu.
941
01:18:01,415 --> 01:18:03,808
Jika aku ingin bertemu
dengan agensi,
942
01:18:03,809 --> 01:18:05,115
apa aku akan melewatimu?
943
01:18:06,377 --> 01:18:09,859
Ya, aku kira. Kenapa?
944
01:18:11,251 --> 01:18:15,299
Maurice bercerita padaku tentang
Greta, tentang bagaimana dia pergi.
945
01:18:16,648 --> 01:18:17,780
Kau ingat Greta?
946
01:18:18,998 --> 01:18:20,826
Ya, tentu saja aku ingat Greta.
947
01:18:21,784 --> 01:18:23,829
Tapi dia tak pergi.
948
01:18:25,831 --> 01:18:28,398
Dia bilang dia di Majorca
memasak untuk keluarga.
949
01:18:28,399 --> 01:18:29,792
Tidak, dia tidak.
950
01:18:32,055 --> 01:18:33,578
Maurice menerima email.
951
01:18:35,058 --> 01:18:36,058
Itu aku tulis.
952
01:18:37,974 --> 01:18:40,846
Makan malam terakhir Greta adalah sekitar
seminggu setelah pertemuan itu.
953
01:18:42,630 --> 01:18:43,849
Tapi dia bukan kokinya.
954
01:18:46,025 --> 01:18:47,244
Dialah bahannya.
955
01:19:02,607 --> 01:19:04,565
Apa... Ada...
Tak mungkin...
956
01:19:05,653 --> 01:19:06,742
Tak ada jalan keluar?
957
01:19:07,960 --> 01:19:08,961
Pernah?
958
01:19:15,272 --> 01:19:17,056
Lihat, tak ada yang menyukainya
pada awalnya.
959
01:19:19,145 --> 01:19:21,452
Namun setelah beberapa saat, hal itu
tak lagi mengganggumu.
960
01:19:24,455 --> 01:19:26,109
Kau perlu fokus
pada hal-hal positif.
961
01:19:30,853 --> 01:19:32,071
Buatkan makanan penutupnya, Jack.
962
01:19:36,684 --> 01:19:38,034
Ayolah, Jack. Mm-hm.
963
01:19:39,209 --> 01:19:40,209
Ayo.
964
01:19:40,819 --> 01:19:42,038
Audiensmu menunggu.
965
01:19:56,095 --> 01:19:58,489
Kami sudah makan banyak
makanan serupa, Chef,
966
01:19:58,881 --> 01:20:01,187
tapi ini adalah potongan di atas.
967
01:20:01,840 --> 01:20:03,233
Tiga teratas sepanjang masa.
968
01:20:03,581 --> 01:20:04,669
Bagus sekali.
969
01:20:05,409 --> 01:20:08,368
Terima kasih. Tapi
ini belum berakhir.
970
01:20:08,716 --> 01:20:11,502
Aku punya makanan penutup untuk kalian
semua yang aku perlukan untuk menyempurnakannya.
971
01:20:11,850 --> 01:20:12,851
Lidah?
972
01:20:17,160 --> 01:20:18,204
Lidah apa?
973
01:20:19,640 --> 01:20:21,251
Ini adalah produk yang sama
dengan hidangan utama.
974
01:20:21,904 --> 01:20:23,035
Dan apa itu tadi?
975
01:20:23,296 --> 01:20:24,296
Entahlah.
976
01:20:24,558 --> 01:20:26,734
Rasanya enak,
tapi asing bagiku.
977
01:20:27,431 --> 01:20:28,431
Babi.
978
01:20:29,563 --> 01:20:30,826
Rasanya tidak seperti daging babi.
979
01:20:31,827 --> 01:20:33,872
Tidak seperti daging babi yang
pernah aku makan sebelumnya.
980
01:20:34,438 --> 01:20:36,092
Itulah bakat koki kami.
981
01:20:37,571 --> 01:20:40,444
Jadi makanan penutupnya adalah lidah babi?
982
01:20:41,532 --> 01:20:44,100
Ya. Sashimi lidah
dengan sorbet.
983
01:20:45,841 --> 01:20:47,930
Tidak ada makanan penutup untukku, terima kasih.
984
01:20:54,110 --> 01:20:55,545
Semua akan baik-baik saja,
985
01:20:55,546 --> 01:20:57,591
jadi beri aku lima menit
dan aku akan kembali, oke?
986
01:20:57,983 --> 01:20:59,245
Ya./
Oke.
987
01:21:04,076 --> 01:21:06,035
Dia tak bisa menjauh
darimu, Jackie.
988
01:21:06,949 --> 01:21:07,993
Apa yang terjadi?
989
01:21:08,602 --> 01:21:11,170
Mobilnya mati, jadi aku akan
mengantarnya kembali ke hotelnya.
990
01:21:42,288 --> 01:21:44,116
Apa yang dia lakukan di sini?
991
01:21:45,422 --> 01:21:46,466
Mobil mogok.
992
01:21:46,771 --> 01:21:48,571
Maurice akan memberinya
tumpangan kembali ke kota.
993
01:21:49,774 --> 01:21:50,774
Sial.
994
01:21:51,384 --> 01:21:52,384
Apa?
995
01:21:53,430 --> 01:21:54,605
Pikir dia...
996
01:22:00,132 --> 01:22:01,917
Dia terkena herpes atau semacamnya.
997
01:22:02,743 --> 01:22:04,832
Nah, bisa kau temukan sesuatu
yang lain dan menyamarkannya?
998
01:22:05,746 --> 01:22:06,922
Itu sashimi.
999
01:22:07,226 --> 01:22:08,314
Kita tak bisa menyamarkannya.
1000
01:22:09,141 --> 01:22:10,708
Ini masalah besar.
1001
01:22:12,101 --> 01:22:13,981
Aku hanya... Aku harus
membuat sesuatu yang lain...
1002
01:22:14,886 --> 01:22:15,887
sesuatu yang lebih baik.
1003
01:22:16,496 --> 01:22:17,628
Ini adalah permintaan.
1004
01:22:18,020 --> 01:22:19,195
Tidak ada yang lain.
1005
01:22:19,499 --> 01:22:20,936
Tidak ada alasan.
1006
01:22:23,286 --> 01:22:26,376
Meskipun aku meminumnya, Kau
tak menderita herpes.
1007
01:22:30,075 --> 01:22:34,819
Maaf... Aku pikir
mungkin aku bisa memanggil taksi saja.
1008
01:22:35,298 --> 01:22:36,559
Aku tidak ingin mengeluarkan siapa pun
1009
01:22:36,560 --> 01:22:38,736
dan sepertinya Maurice
cukup sibuk di sini.
1010
01:22:40,477 --> 01:22:41,717
Apa tidak ada yang menjemputmu?
1011
01:22:42,348 --> 01:22:43,610
Tidak, aku bepergian sendirian.
1012
01:22:53,142 --> 01:22:54,229
Tidak ada lidah.
1013
01:22:54,230 --> 01:22:55,709
Hanya sorbet.
1014
01:22:56,972 --> 01:22:58,060
Dan sebuah sendok.
1015
01:23:01,367 --> 01:23:02,455
Nikmati makananmu.
1016
01:23:21,257 --> 01:23:22,301
Hai!
1017
01:23:27,089 --> 01:23:28,220
Kunci pintunya.
1018
01:23:36,750 --> 01:23:38,751
Dengar, aku sadar apa
yang akan kukatakan padamu,
1019
01:23:38,752 --> 01:23:41,973
itu tak terlalu baik untukku,
tapi aku sudah melewatinya sekarang.
1020
01:23:44,106 --> 01:23:45,716
Aku tahu apa yang terjadi pada Jose.
1021
01:23:46,891 --> 01:23:48,066
Apa yang terjadi padanya?
1022
01:23:48,545 --> 01:23:49,981
Mereka membunuhnya.
1023
01:23:50,416 --> 01:23:51,504
Aku memasaknya.
1024
01:23:51,939 --> 01:23:53,985
Dan kalian semua memakannya.
1025
01:24:06,302 --> 01:24:08,347
Itu sebabnya kau tak
mengenali dagingnya.
1026
01:24:25,277 --> 01:24:27,714
Detektif, kau baik-baik saja?
1027
01:24:28,106 --> 01:24:30,413
Ya aku baik-baik saja. Aku akan...
Aku akan segera ke sana.
1028
01:24:31,196 --> 01:24:32,676
Apa ada sesuatu yang aku bisa lakukan?
1029
01:24:33,851 --> 01:24:34,851
Tidak.
1030
01:24:35,113 --> 01:24:36,201
Tidak, aku baik-baik saja.
1031
01:24:36,984 --> 01:24:38,073
Aku akan segera ke sana.
1032
01:24:44,253 --> 01:24:46,255
Apa kau merasa lebih baik?/
Ya.
1033
01:24:46,777 --> 01:24:48,517
Aku tak terbiasa dengan makanan kaya seperti itu.
1034
01:24:48,518 --> 01:24:51,086
Menurutku, seleraku lebih sederhana .
1035
01:24:51,347 --> 01:24:52,913
Yah, aku senang kau
baik-baik saja.
1036
01:24:53,827 --> 01:24:55,001
Jika kau suka, kita bisa menyelesaikannya
1037
01:24:55,002 --> 01:24:56,526
percakapan kami
tentang keponakanmu.
1038
01:24:56,961 --> 01:24:58,919
Tidak, kau sudah memberitahuku
semua yang perlu aku ketahui.
1039
01:24:59,616 --> 01:25:01,705
Aku cukup lelah jadi
aku akan mengucapkan selamat malam.
1040
01:25:01,966 --> 01:25:03,793
Baiklah./
Terima kasih semuanya!
1041
01:25:03,794 --> 01:25:05,709
Itu adalah
makan malam yang sangat menarik.
1042
01:25:06,101 --> 01:25:07,101
Kau akan pergi?
1043
01:25:07,928 --> 01:25:09,364
Aku harap keponakanmu ketemu.
1044
01:25:09,365 --> 01:25:11,235
Ya, semoga berhasil dengan pencarianmu.
1045
01:25:11,236 --> 01:25:12,368
Terima kasih.
1046
01:25:12,759 --> 01:25:15,066
Aku yakin semuanya akan
segera terungkap.
1047
01:25:17,764 --> 01:25:18,764
Apa kau lihat?
1048
01:25:19,244 --> 01:25:20,289
Jauh lebih menyenangkan.
1049
01:26:28,835 --> 01:26:29,880
Mereka melakukan ini...
1050
01:26:31,055 --> 01:26:32,143
di seluruh dunia.
1051
01:26:41,283 --> 01:26:42,545
Ini adalah keseluruhan jaringan.
1052
01:26:51,989 --> 01:26:53,643
Mierda.
1053
01:26:54,209 --> 01:26:55,209
Apa?
1054
01:26:55,471 --> 01:26:57,386
Aku meninggalkan ponselku yang
sedang diisi dayanya di dapur.
1055
01:26:58,691 --> 01:27:00,171
Siapa yang kau ingin aku telepon?
1056
01:27:00,911 --> 01:27:02,129
Petugas Gallo.
1057
01:27:02,434 --> 01:27:03,522
Berapa nomor teleponnya?
1058
01:27:04,480 --> 01:27:05,959
Entahlah. Itu ada di ponselku.
1059
01:27:07,091 --> 01:27:09,180
Aku akan telepon polisi setempat kalau begitu.
1060
01:27:09,441 --> 01:27:11,313
Mereka hanya akan menelepon Gallo.
1061
01:27:12,227 --> 01:27:15,317
Akan lebih cepat jika kau mengambil
ponselku dan membawanya ke aku.
1062
01:27:15,708 --> 01:27:16,927
Oke. Kau akan menunggu di sini?
1063
01:27:18,711 --> 01:27:20,060
Aku akan menunggu di mobilku.
1064
01:27:34,684 --> 01:27:36,729
Mereka ada di
depan. Kau akan terlihat.
1065
01:27:37,513 --> 01:27:38,775
Kau harus menunggu di sini.
1066
01:27:40,472 --> 01:27:43,562
Aku akan secepat yang aku bisa, oke?
1067
01:28:02,494 --> 01:28:04,104
Oh ya.
1068
01:28:07,107 --> 01:28:08,456
Ya, menurutku seolah-olah kau...
1069
01:28:08,457 --> 01:28:10,415
Koki, makanan yang luar biasa!
1070
01:28:11,373 --> 01:28:12,548
Kau seorang artis.
1071
01:28:13,200 --> 01:28:14,505
Aku sudah menelepon agensinya
1072
01:28:14,506 --> 01:28:15,854
dan diminta untuk bada di
mejamu berikutnya.
1073
01:28:15,855 --> 01:28:17,857
Apa yang kau lakukan
dalam kegelapan, Jackie?
1074
01:28:20,077 --> 01:28:21,121
Hanya merokok.
1075
01:28:21,513 --> 01:28:22,906
Oh, supirmu ada di sini.
1076
01:28:23,254 --> 01:28:24,614
Jack, haruskah kita
mengantar tamu kita keluar?
1077
01:29:18,396 --> 01:29:19,396
Hai.
1078
01:29:20,006 --> 01:29:21,138
Kau berhasil melakukannya.
1079
01:29:23,096 --> 01:29:24,315
Bagus sekali. Mereka menyukainya.
1080
01:29:39,896 --> 01:29:40,897
Apa kau mengerti?
1081
01:30:37,127 --> 01:30:38,258
Hei, Jack.
1082
01:30:43,525 --> 01:30:45,875
Aku menemukannya di sini.
Dia hanya menunggu.
1083
01:30:49,705 --> 01:30:51,576
Bisakah kau ajak Imogene?
1084
01:30:53,360 --> 01:30:55,450
Kami punya malam yang panjang di depan sekarang.
1085
01:31:01,543 --> 01:31:02,863
Camilla sayangku...
1086
01:31:04,371 --> 01:31:06,069
Aku menulis ini di pesawat.
1087
01:31:09,376 --> 01:31:11,117
Segalanya terjadi
begitu cepat tadi malam
1088
01:31:11,378 --> 01:31:13,075
dan belum ada
momen sampai sekarang
1089
01:31:13,076 --> 01:31:14,730
untuk memberi tahu kau bagaimana
situasinya.
1090
01:31:22,694 --> 01:31:24,494
Tadi
malam aku mengetahui hal itu Jose
1091
01:31:25,131 --> 01:31:26,698
bukanlah pria yang kita
semua kira.
1092
01:31:28,700 --> 01:31:30,571
Tampaknya tanggung jawab
menjadi ayah baru
1093
01:31:30,572 --> 01:31:33,009
telah memicu ketakutan
dan kepanikan dalam dirinya.
1094
01:31:35,620 --> 01:31:37,360
Sepertinya Jose
berselingkuh
1095
01:31:37,361 --> 01:31:39,189
dengan seorang wanita muda dari Bogota.
1096
01:31:42,671 --> 01:31:44,324
Aku merasa ini sulit dipercaya.
1097
01:31:45,325 --> 01:31:47,545
Aku yakin ada
penjelasan lain.
1098
01:31:50,853 --> 01:31:52,637
Aku sedang dalam perjalanan ke Bogota sekarang.
1099
01:31:54,204 --> 01:31:56,032
Aku punya alamat Jose di sana
1100
01:31:56,423 --> 01:31:59,035
dan akan mencoba menemukannya dan
menyelesaikan masalah ini.
1101
01:32:02,604 --> 01:32:03,909
Aku yakin kau khawatir,
1102
01:32:04,431 --> 01:32:06,608
tapi aku bertekad
untuk memperbaikinya.
1103
01:32:10,873 --> 01:32:11,961
Akan segera menulis.
1104
01:32:13,005 --> 01:32:14,354
Cinta, Gabriel.
1105
01:32:22,275 --> 01:32:23,755
Apa itu email dari Ruiz?
1106
01:32:24,974 --> 01:32:26,191
Hmm...
1107
01:32:26,192 --> 01:32:27,324
Untuk saudara perempuannya.
1108
01:32:29,456 --> 01:32:30,806
Kau punya alamat emailnya?
1109
01:32:33,896 --> 01:32:35,071
Kita punya segalanya.
1110
01:32:37,377 --> 01:32:38,987
Seseorang di Kolombia
akan mengirimkannya padanya
1111
01:32:38,988 --> 01:32:40,032
dari alamat IP mereka.
1112
01:32:41,338 --> 01:32:42,513
Kalau-kalau polisi memeriksanya.
1113
01:32:44,341 --> 01:32:45,603
Semua Is dan Ts.
1114
01:32:49,085 --> 01:32:50,477
Kau terlihat kelelahan.
1115
01:32:53,655 --> 01:32:54,960
Itu karena aku memang begitu.
1116
01:33:21,770 --> 01:33:22,987
Hei, Jackie.
1117
01:33:22,988 --> 01:33:24,163
Bagaimana tidurmu?
1118
01:33:28,864 --> 01:33:29,952
Aku sudah...
1119
01:33:30,561 --> 01:33:32,171
aliran
email tanpa henti pagi ini.
1120
01:33:33,651 --> 01:33:34,870
Kabarnya sudah tersebar padamu.
1121
01:33:35,784 --> 01:33:37,523
Permintaan telah berdatangan
untuk hadir di mejamu
1122
01:33:37,524 --> 01:33:38,830
dari seluruh dunia.
1123
01:33:40,832 --> 01:33:42,225
Kau akan sangat sibuk.
1124
01:33:42,834 --> 01:33:44,009
Dan sangat kaya.
1125
01:33:45,837 --> 01:33:48,578
Oh, dan kami mengirimkan
sisa 250K
1126
01:33:48,579 --> 01:33:50,450
dari pekerjaan tadi malam
ke akunmu.
1127
01:33:51,713 --> 01:33:53,452
Masih ada lagi bacon
dan telur di atas kompor.
1128
01:33:53,453 --> 01:33:54,629
Aku bisa membuatkanmu sepiring.
1129
01:33:57,153 --> 01:33:58,153
Tidak, terima kasih.
1130
01:33:59,851 --> 01:34:00,896
Tidak apa-apa.
1131
01:34:07,729 --> 01:34:09,339
Maaf, kami harus
melakukannya lagi.
1132
01:34:12,298 --> 01:34:13,908
Aku diberitahu bahwa
GPS akan berfungsi
1133
01:34:13,909 --> 01:34:15,301
selama tuan rumah masih hidup.
1134
01:34:17,303 --> 01:34:18,827
Kau belum mati, kan, Jack?
1135
01:34:20,219 --> 01:34:21,656
Ya, hanya sedikit.
1136
01:34:23,440 --> 01:34:25,120
Kau sedang apa sekarang
Apa kau akan pulang?
1137
01:34:25,921 --> 01:34:26,965
Rumah?
1138
01:34:27,966 --> 01:34:29,011
London.
1139
01:34:29,446 --> 01:34:30,665
Oh ya.
1140
01:34:31,100 --> 01:34:32,710
Aku terbang ke sana pagi ini.
1141
01:34:34,320 --> 01:34:36,932
Aku dan Maurice akan bersamamu
dalam pekerjaan di Afrika bulan depan.
1142
01:34:37,976 --> 01:34:39,064
Seharusnya bagus.
1143
01:34:51,337 --> 01:34:52,991
Apa kau yakin
tak mau?
1144
01:34:54,036 --> 01:34:55,776
Tidak. Tidak lapar.
1145
01:34:55,777 --> 01:34:56,778
Oke.
1146
01:35:11,793 --> 01:35:13,708
Hei, semoga penerbanganmu menyenangkan.
1147
01:36:12,592 --> 01:36:13,898
Terima kasih.
1148
01:36:16,596 --> 01:36:17,772
Kau memulai lebih awal.
1149
01:36:19,512 --> 01:36:21,471
Ya.
1150
01:36:22,254 --> 01:36:23,386
Kemana tujuanmu?
1151
01:36:24,996 --> 01:36:26,041
London.
1152
01:36:27,694 --> 01:36:28,694
Bisnis?
1153
01:36:30,088 --> 01:36:31,742
Tidak, aku tinggal di sana sekarang.
1154
01:36:33,700 --> 01:36:34,701
Itu keren.
1155
01:36:35,398 --> 01:36:36,398
Apa pekerjaanmu?
1156
01:36:37,182 --> 01:36:38,227
Aku seorang koki.
1157
01:36:38,793 --> 01:36:39,968
Di London?
1158
01:36:41,796 --> 01:36:45,059
Tidak,ku... memasak untuk orang kaya
1159
01:36:45,060 --> 01:36:47,410
di berbagai tempat
di seluruh dunia.
1160
01:36:48,019 --> 01:36:50,456
Tidak apa-apa. Bagaimana cara kerjanya?
1161
01:36:51,893 --> 01:36:53,416
Yah, mereka menerbangkanku.
1162
01:36:54,634 --> 01:36:56,549
Tempatkan aku di rumah yang menakjubkan.
1163
01:36:58,464 --> 01:37:00,510
Aku melakukan pertunjukan dan kemudian...
1164
01:37:01,076 --> 01:37:02,817
baik di rumah atau...
1165
01:37:04,470 --> 01:37:06,255
langsung ke
tempat berikutnya, kurasa.
1166
01:37:06,908 --> 01:37:08,170
Hidupkan mimpimu, kawan.
1167
01:37:10,389 --> 01:37:12,087
Aku di bidang manufaktur tekstil.
1168
01:37:12,478 --> 01:37:14,002
Lakukan perjalanan ini dua kali setahun,
1169
01:37:14,567 --> 01:37:16,265
menginap di hotel bandara
untuk menghemat uang.
1170
01:37:20,704 --> 01:37:22,227
Kedengarannya bagus sekali, kawan.
1171
01:37:25,883 --> 01:37:28,451
Jadi kau masuk,
lakukan tugasmu,
1172
01:37:29,278 --> 01:37:30,453
dan mereka membayarmu dengan baik?
1173
01:37:32,890 --> 01:37:33,891
Sangat baik.
1174
01:37:35,937 --> 01:37:37,460
Seharusnya dia menjadi
koki, kurasa.
1175
01:37:40,593 --> 01:37:41,681
Aku Barry.
1176
01:37:43,814 --> 01:37:44,859
Jack.
1177
01:37:50,409 --> 01:38:22,409
Diterjemahkan oleh Riyangans
Ig : @riyangans_subb
76921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.