All language subtitles for The.Surrender.2025.WEBRip.x264.AAC.YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 2 00:00:10,024 --> 00:00:20,024 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 3 00:00:20,025 --> 00:00:30,026 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 4 00:01:12,624 --> 00:01:13,759 Permisi. 5 00:01:34,059 --> 00:01:35,229 Sial! 6 00:02:53,897 --> 00:02:55,275 Sialan. 7 00:02:59,317 --> 00:03:00,832 Di mana kau? 8 00:03:00,904 --> 00:03:03,041 Aku tadi jalan-jalan. 9 00:03:03,113 --> 00:03:05,216 Bagus. 10 00:03:05,288 --> 00:03:08,391 Dia harus ke kamar mandi, dan kau tak ada membantu mengangkatnya. 11 00:03:08,464 --> 00:03:09,772 Kukira Nikki sudah tunjukkan cara melakukannya sendiri. 12 00:03:09,844 --> 00:03:11,429 Ya. Coba saja sendiri. 13 00:03:11,501 --> 00:03:13,741 Tidak segampang itu. 14 00:03:13,814 --> 00:03:18,056 Maaf, tidurku tak nyenyak semalam. 15 00:03:18,128 --> 00:03:19,609 Pergilah tidur siang. / Tidak. 16 00:03:19,682 --> 00:03:20,748 Ya, Ibu. 17 00:03:20,821 --> 00:03:24,269 Ibu, serahkan padaku. 18 00:05:12,519 --> 00:05:14,206 Barbara! / Ayah. 19 00:05:14,279 --> 00:05:15,760 Aku di sini, Ayah. / Barbara! 20 00:05:15,832 --> 00:05:17,106 Ayah butuh sesuatu? 21 00:05:17,178 --> 00:05:18,694 Aku bisa melakukannya. 22 00:05:22,218 --> 00:05:23,388 Baik. 23 00:05:27,396 --> 00:05:28,945 Ibu, Ayah memanggilmu. 24 00:05:29,018 --> 00:05:30,018 Baik. 25 00:05:32,884 --> 00:05:33,861 Hai, Sayang. 26 00:05:33,885 --> 00:05:34,793 Barbara! 27 00:05:34,817 --> 00:05:36,159 Aku di sini. 28 00:05:36,232 --> 00:05:37,209 Hai, Sayang. 29 00:05:37,233 --> 00:05:38,265 Maaf. 30 00:05:38,338 --> 00:05:39,577 Baik. 31 00:05:39,649 --> 00:05:44,064 Biar aku... Morfin. / Apa? 32 00:05:44,136 --> 00:05:45,113 Di meja samping ranjang. 33 00:05:45,137 --> 00:05:46,377 Sini morfinnya. 34 00:05:47,864 --> 00:05:48,896 Baik. 35 00:05:48,969 --> 00:05:50,277 Ya, itu cukup. 36 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 Baik. 37 00:05:51,385 --> 00:05:52,866 Terima kasih. 38 00:05:52,938 --> 00:05:54,419 Ini dia. 39 00:05:54,492 --> 00:05:55,365 Barbara! 40 00:05:55,389 --> 00:05:57,008 Setengah saja. 41 00:05:57,080 --> 00:05:59,010 Cuma setengah. 42 00:05:59,082 --> 00:06:01,012 Baik. 43 00:06:01,084 --> 00:06:02,151 Ini dia. 44 00:06:02,223 --> 00:06:03,324 Ini dia. 45 00:06:03,397 --> 00:06:04,397 Ini dia, Sayang. 46 00:06:04,433 --> 00:06:06,327 Ini dia, ini dia. 47 00:06:06,400 --> 00:06:07,377 Ini dia. 48 00:06:07,401 --> 00:06:08,882 Minumlah. 49 00:06:08,954 --> 00:06:10,159 Bagus. 50 00:06:10,231 --> 00:06:11,298 Baik. 51 00:06:13,511 --> 00:06:15,923 Ini dia. 52 00:06:15,996 --> 00:06:18,063 Bagus. 53 00:06:18,136 --> 00:06:20,687 Apa dia... / Tidak. 54 00:06:23,762 --> 00:06:25,623 Aku harusnya kembali lebih cepat. 55 00:06:25,695 --> 00:06:27,901 Ya, sudah seharusnya. 56 00:06:27,973 --> 00:06:29,489 Apa yang kau lakukan? 57 00:06:29,561 --> 00:06:31,007 Ibu, tidak apa-apa! 58 00:06:31,080 --> 00:06:32,630 Aku tidak membuang apapun. 59 00:06:32,702 --> 00:06:35,322 Itu ada di malam hari... / Bagaimana dengan ini? 60 00:06:35,395 --> 00:06:40,292 Bau tinja dan ada gigi manusia di dalamnya. 61 00:06:40,365 --> 00:06:41,708 Dari mana giginya, Ibu? 62 00:06:41,780 --> 00:06:43,123 Aku tidak ingin tahu. 63 00:06:43,195 --> 00:06:44,262 Ini kantong obat. 64 00:06:44,334 --> 00:06:45,988 Itu menjijikkan. 65 00:06:46,060 --> 00:06:48,093 Sejak kapan Ibu mulai percaya guna-guna? 66 00:06:48,166 --> 00:06:50,510 Sejak kapan kau fanatik budaya? 67 00:06:50,582 --> 00:06:52,995 Aku selalu punya sisi spiritual. 68 00:06:53,067 --> 00:06:55,169 Kau pernah mengikuti retret yoga 20 tahun lalu. 69 00:06:55,242 --> 00:06:57,586 Itu bukan pencerahan spiritual. 70 00:06:57,658 --> 00:07:01,210 Kata Deb mengatakan semua pengalaman bermakna dan bernilai. 71 00:07:02,836 --> 00:07:04,524 Jika Deb mengatakannya, maka itu pasti benar. 72 00:07:04,596 --> 00:07:06,215 Tidak sembarangan orang bisa menjadi instruktur yoga. 73 00:07:06,287 --> 00:07:07,287 Keluar. 74 00:07:07,323 --> 00:07:08,838 Apa? 75 00:07:08,911 --> 00:07:11,082 Ayah tidak butuh energi negatif membebaninya. 76 00:07:11,154 --> 00:07:13,222 Ibu, aku... / Ayo. 77 00:07:13,294 --> 00:07:14,294 Pergi saja. 78 00:07:17,264 --> 00:07:18,469 Baik. 79 00:07:18,541 --> 00:07:19,711 Astaga. 80 00:07:27,619 --> 00:07:29,652 Ada perubahan pada pengobatannya? 81 00:07:29,725 --> 00:07:34,381 Dia tidak mau makan, jadi kami hentikan Ondansetron. 82 00:07:34,454 --> 00:07:36,210 Itu sudah diduga dititik ini. 83 00:07:36,283 --> 00:07:37,936 Kau harus bicara dengan dokternya. 84 00:07:38,009 --> 00:07:40,111 Kau bisa menghentikan tablet deksametason 85 00:07:40,183 --> 00:07:45,910 dan Thorazine, dan tetap gunakan mirtazapine dan oxycodone. 86 00:07:45,982 --> 00:07:47,981 Dia bereaksi terhadap morfin? 87 00:07:48,053 --> 00:07:49,053 Ya. 88 00:07:53,645 --> 00:07:55,506 Dia tidak butuh sebanyak itu. 89 00:07:55,578 --> 00:07:57,024 Ini jumlah yang disarankan. 90 00:07:57,097 --> 00:07:59,199 Tapi dia tidak suka sebanyak itu. 91 00:07:59,271 --> 00:08:00,271 Itu mengaburkan pikirannya. 92 00:08:04,553 --> 00:08:07,310 Kurasa dia sudah melampaui itu. 93 00:08:07,383 --> 00:08:09,381 Jelas dia kesakitan. 94 00:08:09,454 --> 00:08:11,763 Kau perlu memberinya dosis penuh. 95 00:08:16,288 --> 00:08:18,114 Ibu, ayolah. 96 00:08:18,187 --> 00:08:19,460 Ini harus. 97 00:08:19,533 --> 00:08:20,703 Baik. 98 00:08:36,136 --> 00:08:38,894 Terima kasih banyak atas waktumu. 99 00:08:45,317 --> 00:08:48,455 Kau perlu memastikan dia diberi dosis morfin penuh. 100 00:08:48,528 --> 00:08:50,802 Penting tetap mengatasi rasa sakit. 101 00:08:50,875 --> 00:08:52,010 Baik. 102 00:08:52,083 --> 00:08:53,736 Kulihat ini terus terjadi. 103 00:08:53,809 --> 00:08:57,878 Dia menahannya karena itu membuatnya merasa dibutuhkan. 104 00:08:57,951 --> 00:08:59,811 Aku yakin Ibuku sudah merasa sangat dibutuhkan. 105 00:08:59,884 --> 00:09:01,537 Ayah terus memanggil Ibu. 106 00:09:01,610 --> 00:09:05,990 Dia memanggilnya karena kesakitan, bukan karena menginginkan Ibumu. 107 00:09:08,306 --> 00:09:12,893 Jika dia memberinya dosis tepat, Ayahmu tidak akan memanggil. 108 00:09:27,567 --> 00:09:28,599 Sedikit lagi. 109 00:09:28,671 --> 00:09:30,324 Baik. Ayo, Sayang. 110 00:09:30,397 --> 00:09:31,397 Ya. 111 00:09:31,432 --> 00:09:34,087 Ini dia. 112 00:09:34,159 --> 00:09:35,882 Ini akan jauh lebih mudah daripada membawamu ke kamar mandi. 113 00:09:46,896 --> 00:09:47,666 Ibu. 114 00:09:47,690 --> 00:09:48,964 Ya. 115 00:09:49,036 --> 00:09:54,003 Kau ingat yang Ayah dan aku kerjakan itu saat itu? 116 00:09:54,076 --> 00:09:55,315 Apa? 117 00:09:55,387 --> 00:09:59,284 Nirlaba. 118 00:09:59,357 --> 00:10:00,872 Program beasiswa? 119 00:10:00,945 --> 00:10:03,426 Yang membantu anak-anak etnis. 120 00:10:03,499 --> 00:10:04,476 Berpenghasilan rendah, Bu. 121 00:10:04,500 --> 00:10:05,566 Astaga. 122 00:10:05,639 --> 00:10:07,258 Itu masih ada? 123 00:10:07,330 --> 00:10:09,018 Ya, kita tidak lagi menyebut orang dengan sebutan, "etnis". 124 00:10:09,091 --> 00:10:12,401 Bukan, maksudku program beasiswa. 125 00:10:12,473 --> 00:10:14,541 Ya. 126 00:10:14,614 --> 00:10:15,818 Itu harapannya. 127 00:10:18,928 --> 00:10:21,790 Kata Ayah kalau dana hibahnya tak disetujui... 128 00:10:21,862 --> 00:10:25,725 Ayah siap membayar untuk berkontribusi pada... / Tidak. 129 00:10:25,797 --> 00:10:26,797 Apa maksudmu tidak? 130 00:10:26,833 --> 00:10:29,004 Jawabannya tidak. 131 00:10:29,076 --> 00:10:31,040 Bisa kita membicarakannya, tolong? 132 00:10:31,113 --> 00:10:33,456 Kita tidak mampu saat ini. 133 00:10:33,529 --> 00:10:34,699 Boleh kutanya kenapa? 134 00:10:34,772 --> 00:10:36,425 Biaya pengobatan. 135 00:10:36,497 --> 00:10:38,461 Kupikir asuransi akan menanggung biaya pengobatan. 136 00:10:38,534 --> 00:10:40,049 Tidak. 137 00:10:40,122 --> 00:10:42,465 Aku tidak akan meminta andai kami ada pilihan lain. 138 00:10:42,538 --> 00:10:43,812 Tapi kami mengandalkan uang itu. 139 00:10:43,884 --> 00:10:45,503 Kenapa kau selalu meminjam uang? 140 00:10:45,575 --> 00:10:46,780 Aku tidak selalu meminjam uang. 141 00:10:46,853 --> 00:10:47,853 Dan itu bukan untukku. 142 00:10:47,888 --> 00:10:49,024 Itu untuk anak-anak. 143 00:10:49,096 --> 00:10:50,370 Pengorbanan luar biasa. 144 00:10:50,442 --> 00:10:51,923 Ibu, aku bukan korban. 145 00:10:51,996 --> 00:10:53,822 Ibu! / Kau tahu? 146 00:10:53,894 --> 00:10:56,479 Ini sesuatu yang kau mau atau ini cuma demi dia? 147 00:10:56,552 --> 00:10:57,688 Tentu aku ingin melakukan ini. 148 00:10:57,760 --> 00:10:59,137 Tentu. 149 00:10:59,210 --> 00:11:00,587 Jika kau ingin melakukan ini, 150 00:11:00,660 --> 00:11:01,795 kau akan mengajukan lebih banyak hibah. 151 00:11:01,868 --> 00:11:03,348 Apa rencana cadangannya? 152 00:11:03,421 --> 00:11:04,522 Dia rencana cadangannya. 153 00:11:04,594 --> 00:11:05,626 Apa? 154 00:11:05,699 --> 00:11:07,318 Kau tidak bisa terus bertumpu pada kami! 155 00:11:09,289 --> 00:11:11,943 Sialan. 156 00:11:12,016 --> 00:11:14,221 Di mana kacamataku? 157 00:11:14,294 --> 00:11:15,271 Ibu, alarmmu. 158 00:11:15,295 --> 00:11:16,948 Ya, aku tahu. 159 00:11:17,021 --> 00:11:19,261 Tapi aku tak bisa membaca lembar kerja tanpa kacamataku. 160 00:11:19,333 --> 00:11:20,780 Ibu? / Di mana? 161 00:11:20,852 --> 00:11:23,230 Ibu! 162 00:11:23,303 --> 00:11:24,280 Apa?! 163 00:11:24,304 --> 00:11:25,304 Di sana. 164 00:11:25,374 --> 00:11:26,751 Maaf. 165 00:11:26,824 --> 00:11:27,856 Maaf. 166 00:11:27,928 --> 00:11:29,581 Maaf. 167 00:11:29,654 --> 00:11:32,688 Maaf. 168 00:11:32,761 --> 00:11:33,931 Biar aku yang memberinya obat. 169 00:11:34,003 --> 00:11:35,003 Biar aku saja. 170 00:11:35,039 --> 00:11:36,174 Ya. / Ya, baik. 171 00:11:36,247 --> 00:11:37,247 Lakukanlah. 172 00:11:48,259 --> 00:11:49,259 Kenapa kita tidak libur malam ini? 173 00:11:49,329 --> 00:11:50,271 Baik? 174 00:11:50,295 --> 00:11:51,465 Kita berhak istirahat. 175 00:11:51,538 --> 00:11:52,708 Aku tidak bisa meninggalkannya sendirian. 176 00:11:52,781 --> 00:11:54,261 Tidak akan lama. 177 00:11:54,334 --> 00:11:56,677 Aku... / Kita bisa pergi makan malam. 178 00:11:56,750 --> 00:11:58,058 Aku tidak bisa. 179 00:11:58,131 --> 00:11:59,611 Biar kutelpon Nikki, dan dia bisa datang. 180 00:11:59,684 --> 00:12:01,130 Tidak. / Kau percaya Nikki. 181 00:12:01,203 --> 00:12:02,304 Itu tidak mungkin. 182 00:12:05,517 --> 00:12:09,794 Kalau begitu pergilah, dan aku akan tinggal di sini bersamanya. 183 00:12:09,867 --> 00:12:11,002 Bagaimana jika terjadi sesuatu? 184 00:12:11,075 --> 00:12:13,764 Jika dia berhenti bernapas? 185 00:12:13,836 --> 00:12:16,145 Aku akan meneleponmu. 186 00:12:16,218 --> 00:12:18,596 Serahkan padaku. 187 00:12:18,668 --> 00:12:20,149 Bagaimana? 188 00:12:20,222 --> 00:12:21,702 Masih sama. 189 00:12:21,775 --> 00:12:24,464 Entah berapa lama lagi kami mampu terus begini. 190 00:12:24,536 --> 00:12:26,880 Maaf. 191 00:12:26,953 --> 00:12:29,814 Ini baik-baik saja. 192 00:12:29,887 --> 00:12:35,440 Sebenarnya tidak baik, tapi kuyakinkan dia untuk rehat semalam. Jadi itu berarti. 193 00:12:35,513 --> 00:12:36,455 Hei, sungguh? 194 00:12:36,479 --> 00:12:37,822 Apa yang sedang dia lakukan? 195 00:12:37,895 --> 00:12:39,617 Makan malam dengan teman. 196 00:12:39,689 --> 00:12:41,412 Mungkin nonton film. Entah. 197 00:12:42,831 --> 00:12:44,449 Itu langkah besar baginya. 198 00:12:44,522 --> 00:12:45,865 Ya. 199 00:12:45,937 --> 00:12:47,970 Dia tidak pernah libur semalam pun sejak Ayah sakit. 200 00:12:48,043 --> 00:12:53,631 Aku tahu waktunya tak tepat. Tapi apa kau sudah tanya... 201 00:12:53,703 --> 00:12:55,564 ...padanya tentang... / Sedang kuusahakan. 202 00:12:55,636 --> 00:12:58,463 Aku akan dapatkan uangnya. 203 00:14:33,562 --> 00:14:34,663 Barbara! 204 00:14:36,461 --> 00:14:38,563 Tidak apa-apa. 205 00:14:38,636 --> 00:14:40,462 Aku di sini. 206 00:14:40,534 --> 00:14:42,429 Kau mau air? 207 00:14:42,502 --> 00:14:44,121 Barb... Barbara! 208 00:14:44,193 --> 00:14:45,294 Dia tidak ada di sini, Ayah. 209 00:14:45,367 --> 00:14:46,986 Cuma aku. 210 00:14:47,058 --> 00:14:49,816 Barbara. 211 00:14:51,614 --> 00:14:52,614 Ayah... 212 00:14:54,617 --> 00:14:56,547 Apa yang bisa aku... 213 00:15:10,910 --> 00:15:14,289 Barbara! 214 00:15:20,333 --> 00:15:23,574 Barbara! 215 00:15:32,932 --> 00:15:34,481 Barbara! / Aku datang, Ayah! 216 00:15:34,554 --> 00:15:35,554 Aku datang! 217 00:15:39,904 --> 00:15:41,902 Ayah! 218 00:15:41,975 --> 00:15:43,456 Ini dia. 219 00:15:43,528 --> 00:15:44,733 Buka! 220 00:15:50,846 --> 00:15:53,638 Ini dia. 221 00:15:53,711 --> 00:15:56,952 Tak apa. Ada aku. 222 00:15:57,025 --> 00:15:58,229 Tidak apa-apa. 223 00:16:05,965 --> 00:16:06,965 Ayah? 224 00:16:15,905 --> 00:16:18,180 Itu kenapa? 225 00:16:18,253 --> 00:16:20,631 Sepertinya dia mati. 226 00:16:20,703 --> 00:16:22,115 Bisa memperbaikinya? 227 00:16:22,188 --> 00:16:23,668 Tidak, Sayang. 228 00:16:23,741 --> 00:16:26,947 Jika sesuatu mati, itu tak kembali. 229 00:16:27,020 --> 00:16:28,846 Kenapa tidak? 230 00:16:28,918 --> 00:16:31,090 Begitu adanya. 231 00:16:31,162 --> 00:16:34,093 Yang bisa kau lakukan adalah merelakannya. 232 00:16:34,165 --> 00:16:35,439 Apa orang mati? 233 00:16:37,479 --> 00:16:38,683 Ya. 234 00:16:38,756 --> 00:16:40,582 Semua pada akhirnya akan mati. 235 00:16:40,654 --> 00:16:43,550 Kau dan Ibu akan mati? 236 00:16:43,623 --> 00:16:44,827 Ya. 237 00:16:44,900 --> 00:16:46,967 Tapi tidak untuk waktu yang lama. 238 00:16:47,040 --> 00:16:48,141 Aku tidak ingin kau mati! 239 00:16:48,214 --> 00:16:49,970 Tidak apa-apa. Hei. 240 00:16:50,043 --> 00:16:51,282 Aku tahu. 241 00:16:51,355 --> 00:16:53,422 Kematian bukan sesuatu yang perlu ditakuti. 242 00:16:53,495 --> 00:16:55,079 Itu wajar. 243 00:16:55,152 --> 00:16:57,461 Kematian yang membuat kehidupan begitu istimewa. 244 00:16:59,811 --> 00:17:01,672 Kau tahu yang lucu tentang kematian? 245 00:17:01,744 --> 00:17:04,433 Disaat seseorang mati, mereka tidak betul-betul pergi. 246 00:17:04,506 --> 00:17:05,538 Tidak? 247 00:17:05,610 --> 00:17:06,987 Tidak. 248 00:17:07,060 --> 00:17:12,476 Selama kau ingat dan sayang mereka, mereka akan selalu bersamamu. 249 00:17:12,548 --> 00:17:14,754 Kau tahu apa artinya, 'kan? 250 00:17:14,826 --> 00:17:16,307 Kau terjebak denganku selamanya! 251 00:17:20,625 --> 00:17:21,625 Ayah? 252 00:17:23,904 --> 00:17:24,904 Ayah? 253 00:17:27,460 --> 00:17:31,702 Ayah, ayo kembali tidur. 254 00:17:31,774 --> 00:17:32,875 Mereka mengawasi. 255 00:17:32,948 --> 00:17:34,118 Apa? 256 00:17:36,745 --> 00:17:39,123 Ayo. 257 00:17:56,696 --> 00:17:57,969 Tidak apa-apa. 258 00:17:58,042 --> 00:18:00,489 Aku sudah memberinya morfin. 259 00:18:00,562 --> 00:18:03,423 Apa? 260 00:18:03,496 --> 00:18:05,908 Dia kesakitan. Jadi kuberikan lebih awal. 261 00:18:05,981 --> 00:18:08,428 Kau tidak boleh memberinya obatnya kapan saja kau mau. 262 00:18:08,501 --> 00:18:09,636 Ada jadwal yang ditetapkan. 263 00:18:09,709 --> 00:18:10,709 Ada waktu yang ditentukan. 264 00:18:10,744 --> 00:18:11,721 Maaf. 265 00:18:11,745 --> 00:18:12,915 Tidak akan terulang lagi. 266 00:18:12,988 --> 00:18:14,986 Aku minta maaf, Bu. Tapi dia baik-baik saja. 267 00:18:15,059 --> 00:18:16,298 Lihat, dia baik-baik saja. 268 00:18:16,371 --> 00:18:17,575 Apa masalahnya? 269 00:18:17,648 --> 00:18:18,818 Aku baru saja memberi Robert morfinnya. 270 00:18:21,065 --> 00:18:22,065 Apa? 271 00:18:22,101 --> 00:18:23,616 Kenapa? 272 00:18:23,688 --> 00:18:26,722 Kenapa kau masuk dan langsung memberinya tanpa memastikan? 273 00:18:26,795 --> 00:18:27,930 Karena alarmku berbunyi. 274 00:18:28,003 --> 00:18:29,003 Ya Tuhan, alarm. 275 00:18:29,038 --> 00:18:30,015 Itu bukan salahku. 276 00:18:30,039 --> 00:18:31,175 Jadi salahku? 277 00:18:40,153 --> 00:18:41,392 Kita telpon seseorang? 278 00:18:41,465 --> 00:18:43,808 Kita bawa ke rumah sakit? 279 00:18:43,881 --> 00:18:45,362 Aku tidak tahu. 280 00:18:45,434 --> 00:18:47,260 Dia melarang resusitasi. 281 00:18:47,333 --> 00:18:49,849 Sepertnya rumah sakit tidak akan mengizinkan kami membantunya. 282 00:18:51,889 --> 00:18:54,681 Dua dosis mematikan? 283 00:18:54,754 --> 00:18:56,925 Aku tidak tahu. 284 00:18:56,997 --> 00:18:58,168 Apa yang kita lakukan? 285 00:19:15,084 --> 00:19:16,807 Kau dengar itu? 286 00:19:16,879 --> 00:19:17,879 Apa? 287 00:19:17,915 --> 00:19:20,259 Suara garukan itu. 288 00:19:20,331 --> 00:19:21,812 Cuma tikus. 289 00:19:21,884 --> 00:19:24,194 Tikus? 290 00:19:24,266 --> 00:19:26,610 Sudah ada bertahun-tahun. 291 00:19:26,682 --> 00:19:29,406 Mereka masuk lewat atap. 292 00:19:29,478 --> 00:19:32,892 Tugas Robert memanggil pembasmi hama saat situasi parah. 293 00:19:35,312 --> 00:19:37,379 Sepertinya sudah waktunya memanggil pembasmi hama. 294 00:19:37,403 --> 00:19:47,403 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 295 00:19:47,427 --> 00:19:57,427 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 296 00:19:57,428 --> 00:20:07,429 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 297 00:20:17,975 --> 00:20:19,490 Ibu. 298 00:20:21,047 --> 00:20:22,252 Ibu. 299 00:20:34,543 --> 00:20:38,268 Kapan kira-kira dia... / Aku tidak tahu. 300 00:20:49,282 --> 00:20:50,452 Dia sudah dingin. 301 00:20:55,806 --> 00:20:57,839 Kupikir akhir ceritanya akan berbeda. 302 00:20:59,913 --> 00:21:00,945 Menjelang ajal. 303 00:21:03,883 --> 00:21:04,860 Kita bahkan belum bangun. 304 00:21:04,884 --> 00:21:05,884 Rasanya tak beres. 305 00:21:12,547 --> 00:21:13,958 Tidak. / Apa? 306 00:21:14,031 --> 00:21:15,546 Apa? 307 00:21:15,619 --> 00:21:18,825 Kita perlu menutup mata dan mulutnya sebelum rigor mortis. 308 00:21:18,898 --> 00:21:21,690 Baik. 309 00:21:21,763 --> 00:21:22,933 Baik. 310 00:21:27,424 --> 00:21:29,319 Baik. 311 00:21:29,391 --> 00:21:30,837 Tersangkut. / Kita menunggu terlalu lama. 312 00:21:30,910 --> 00:21:31,910 Dorong lebih keras. 313 00:21:31,980 --> 00:21:33,115 Aku tidak ingin menyakitinya. 314 00:21:33,188 --> 00:21:34,188 Sudah terlambat untuk itu. 315 00:21:41,161 --> 00:21:42,138 Coba. 316 00:21:42,162 --> 00:21:43,505 Coba lagi. 317 00:21:43,578 --> 00:21:44,782 Ini dia. 318 00:21:55,072 --> 00:21:56,072 Ya Tuhan. 319 00:21:56,142 --> 00:21:57,142 Tutup matanya. 320 00:22:06,670 --> 00:22:08,565 Matanya tak mau tertutup. 321 00:22:08,637 --> 00:22:09,876 Itu sudah cukup. 322 00:22:14,954 --> 00:22:16,262 Rasanya tak nyata. 323 00:22:16,335 --> 00:22:17,539 Tidak. 324 00:22:19,510 --> 00:22:22,993 Ibu. 325 00:22:54,718 --> 00:22:55,888 Ya, baru saja. 326 00:22:57,824 --> 00:23:00,996 Aku kurang tahu. 327 00:23:03,002 --> 00:23:05,311 Ya, tidak... / Ibu? 328 00:23:05,384 --> 00:23:06,588 Tidak, aku... 329 00:23:08,317 --> 00:23:09,798 Ibu. / Baik. 330 00:23:09,871 --> 00:23:10,813 Apa-apaan? 331 00:23:10,837 --> 00:23:11,904 Ibu? 332 00:23:15,532 --> 00:23:16,978 Apa-apaan? 333 00:23:17,050 --> 00:23:18,050 Aku mengerti. 334 00:23:18,120 --> 00:23:19,120 Baik. 335 00:23:19,156 --> 00:23:20,222 Terima kasih. 336 00:23:27,060 --> 00:23:28,196 Apa-apaan tadi? 337 00:23:28,268 --> 00:23:29,784 Apa? 338 00:23:29,856 --> 00:23:32,096 Kenapa kau lari seperti itu? 339 00:23:32,169 --> 00:23:33,719 Aku tidak lari. 340 00:23:33,791 --> 00:23:35,824 Kau bicara dengan rumah duka? 341 00:23:35,897 --> 00:23:37,170 Tidak. 342 00:23:37,243 --> 00:23:38,413 Lantas siapa? Sedang apa? 343 00:23:38,486 --> 00:23:39,656 Kita perlu jaga tubuh tetap dingin. 344 00:23:39,728 --> 00:23:40,602 Kenapa? 345 00:23:40,626 --> 00:23:42,382 Untuk menghentikan pembusukan. 346 00:23:42,455 --> 00:23:45,040 Kita perlu pertahankan dingin agar tetap segar sampai besok. 347 00:23:45,113 --> 00:23:47,008 Kau ingin simpan dia di sini semalaman? 348 00:23:47,080 --> 00:23:48,285 Ya. 349 00:23:48,357 --> 00:23:49,700 Kita dibolehkan melakukan itu? 350 00:23:49,773 --> 00:23:50,943 Alexa, putar, "Of You." 351 00:23:51,015 --> 00:23:53,566 Ini, "Of You" oleh Human Beinz. 352 00:24:01,474 --> 00:24:04,094 Kau baik-baik saja? 353 00:24:04,166 --> 00:24:05,267 Alexa, berhenti. 354 00:24:05,340 --> 00:24:06,317 Alexa, mainkan. 355 00:24:06,341 --> 00:24:09,030 Alexa, berhenti. 356 00:24:09,102 --> 00:24:10,045 Ibu, katakan saja. 357 00:24:10,069 --> 00:24:11,135 Apa yang terjadi? 358 00:24:14,832 --> 00:24:18,315 Aku tidak menyebutkannya sebelumnya. Kupikir kau tidak akan menyetujuinya. 359 00:24:18,387 --> 00:24:20,179 Menyetujui apa? 360 00:24:20,251 --> 00:24:21,905 Deb merekomendasikannya. 361 00:24:21,977 --> 00:24:23,182 Merekomendasikan siapa? 362 00:24:23,254 --> 00:24:25,633 Dia tidak punya nama. 363 00:24:25,705 --> 00:24:28,636 Dia memberiku nomornya. 364 00:24:28,708 --> 00:24:34,849 Bukan nomornya. Tapi mereka mengirimiku daftar. 365 00:24:34,921 --> 00:24:37,437 Yang harus dipersiapkan sebelum kedatangannya. 366 00:24:37,510 --> 00:24:38,784 Ibu, siapa yang datang? 367 00:24:38,856 --> 00:24:40,199 Pria yang direkomendasikan Deb. 368 00:24:40,271 --> 00:24:41,271 Direkomendasikan untuk apa? 369 00:24:47,831 --> 00:24:50,450 Untuk mengembalikan Robert. 370 00:24:50,523 --> 00:24:51,762 Dari mana? 371 00:25:01,845 --> 00:25:03,602 Kau tidak tahu. / Ibu. 372 00:25:03,674 --> 00:25:07,433 Tidak, Deborah bilang pernah melakukannya. 373 00:25:07,506 --> 00:25:10,919 Bisa biarkan aku... / Aku selalu membiarkanmu. 374 00:25:10,992 --> 00:25:13,853 Saat kemoterapi tak ada efek, aku tak keberatan dengan kristal 375 00:25:13,926 --> 00:25:17,443 dan teh herbal dan hal jorok serta semua omong kosong lainnya yang tidak manjur. 376 00:25:17,516 --> 00:25:19,997 Mungkin tidak manjur karena kau tidak mempercayainya. 377 00:25:20,070 --> 00:25:21,274 Ya, tentu. 378 00:25:21,347 --> 00:25:22,690 Salahku dupa tidak dapat menyembuhkan kanker. 379 00:25:22,762 --> 00:25:24,346 Intinya kubiarkan kau mencobanya. 380 00:25:24,419 --> 00:25:25,361 Tapi ini? 381 00:25:25,385 --> 00:25:26,452 Ibu. 382 00:25:26,525 --> 00:25:28,350 Ibu, ini sangat gila. 383 00:25:28,423 --> 00:25:29,904 Untungnya bukan tergantung padamu. 384 00:25:29,976 --> 00:25:30,953 Alexa, mainkan! 385 00:25:30,977 --> 00:25:32,320 Ibu, tunggu! 386 00:25:32,392 --> 00:25:33,392 Sepertinya aku tidak bisa menemukan lagu, "Ibu, tunggu". 387 00:25:33,462 --> 00:25:34,736 Alexa, diam! 388 00:25:34,809 --> 00:25:38,429 Aku tahu kita tidak selalu sependapat dalam segala hal, tapi... 389 00:25:38,502 --> 00:25:43,055 ...tolong luangkan waktu sebentar dan pikirkan ini. 390 00:25:43,127 --> 00:25:44,746 Baik? 391 00:25:44,819 --> 00:25:50,959 Ibu percaya ada pria asing mampu mengembalikan Ayah? 392 00:25:51,032 --> 00:25:52,616 Ya. 393 00:25:52,689 --> 00:25:53,893 Libat? Ini sebabnya aku tak memberitahumu. 394 00:25:53,966 --> 00:25:55,446 Ibu, kau wanita cerdas. 395 00:25:55,519 --> 00:25:56,965 Bagaimana mungkin kau bisa memercayai itu? 396 00:25:57,038 --> 00:25:58,015 Kata Deborah. 397 00:25:58,039 --> 00:25:59,278 Persetan Deborah! 398 00:25:59,350 --> 00:26:00,624 Deborah masih mengira vaksin penyebab autisme! 399 00:26:00,697 --> 00:26:01,697 Jangan dengarkan dia. 400 00:26:01,767 --> 00:26:03,731 Tapi bagaimana jika dia benar? 401 00:26:03,803 --> 00:26:06,665 Bagaimana jika pria itu bisa mengembalikan Robert? 402 00:26:06,737 --> 00:26:10,738 Kita tidak bisa berdiam diri dan tidak berbuat apa-apa! 403 00:26:10,810 --> 00:26:12,222 Kau tidak tahu seperti apa rasanya. 404 00:26:12,294 --> 00:26:13,879 Bukan cuma kau yang kehilangan seseorang. 405 00:26:13,951 --> 00:26:16,502 Sebenarnya, tidak sama! 406 00:26:16,575 --> 00:26:19,609 Tidak sama. 407 00:26:19,681 --> 00:26:20,886 40 tahun. 408 00:26:22,891 --> 00:26:25,304 Aku tak tahu lagi siapa aku tanpanya. 409 00:26:46,363 --> 00:26:47,913 Alexa, putar, "Of You." 410 00:26:47,985 --> 00:26:51,330 Ini, "Of You" oleh Human Beinz. 411 00:27:03,552 --> 00:27:04,757 Sial. 412 00:27:20,535 --> 00:27:21,705 Hei, Nak. 413 00:27:29,337 --> 00:27:30,645 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 414 00:27:30,718 --> 00:27:31,922 Ibumu sedang berduka. 415 00:27:31,995 --> 00:27:33,475 Kau harus bersabar. 416 00:27:33,548 --> 00:27:34,503 Tapi dia... 417 00:27:34,527 --> 00:27:38,895 Jika melawannya, dia akan makin bersikukuh terhadap pendiriannya. 418 00:27:43,972 --> 00:27:45,384 Apa saranmu? 419 00:27:45,456 --> 00:27:51,493 Jika kau tidak membiarkan dia mencoba ini, maka kau jahat. 420 00:27:51,566 --> 00:27:54,876 Dia akan membencimu dan selalu penasaran jika itu manjur. 421 00:27:54,949 --> 00:27:58,846 Tapi jika kau setuju dan itu tidak manjur, 422 00:27:58,918 --> 00:28:04,127 maka pria itu yang jahat, bukan kau. 423 00:28:10,585 --> 00:28:12,445 Aku benci saat kau benar. 424 00:28:33,504 --> 00:28:34,882 Alexa, kecilkan volume. 425 00:28:38,751 --> 00:28:39,751 Kau habis merokok? 426 00:28:39,787 --> 00:28:40,957 Kau habis minum? 427 00:28:55,872 --> 00:28:57,007 Di mana kau ingin memulai? 428 00:29:02,257 --> 00:29:05,119 Kita perlu mengumpulkan semua barang berharganya. 429 00:29:05,191 --> 00:29:12,160 Semua yang menyimpan banyak kenangan tentangnya, hal-hal yang paling dicintainya. 430 00:29:15,374 --> 00:29:18,442 Kita harus kosongkan ini semua? 431 00:29:18,515 --> 00:29:19,581 Harus bersih. 432 00:29:49,822 --> 00:29:50,799 Putar. 433 00:29:50,823 --> 00:29:52,580 Ini dia. 434 00:29:52,652 --> 00:29:54,099 Putar. 435 00:29:54,171 --> 00:29:56,135 Baik. 436 00:31:01,756 --> 00:31:04,859 Aku gila. 437 00:31:06,002 --> 00:31:07,172 Ya Tuhan. 438 00:31:24,330 --> 00:31:25,500 Baik. 439 00:31:37,067 --> 00:31:39,756 Tidak bisa kita bakar satu saja? 440 00:31:39,828 --> 00:31:41,654 Kita harus bakar semuanya. 441 00:31:50,080 --> 00:31:51,837 Ini cuma barang. 442 00:31:51,910 --> 00:31:53,080 Bukan dia. 443 00:31:57,950 --> 00:32:00,225 Cuma ini yang tersisa, Bu. 444 00:32:00,297 --> 00:32:03,607 Menyimpan arloji bisa membantu mengingat ayahmu lebih baik? 445 00:32:03,680 --> 00:32:05,644 Bukan itu maksudku. 446 00:32:05,716 --> 00:32:07,197 Karena semua ini tidak penting. 447 00:32:07,270 --> 00:32:11,408 Tidak penting. 448 00:32:11,481 --> 00:32:15,550 Kenangannya yang penting. 449 00:32:21,836 --> 00:32:24,214 Aku suka foto kalian berdua. 450 00:32:24,287 --> 00:32:26,113 Ini favoritku. 451 00:32:26,185 --> 00:32:28,736 Kau dulu penari kecil yang hebat. 452 00:32:28,808 --> 00:32:30,289 Tak pernah merasa cukup. 453 00:32:32,743 --> 00:32:35,329 Sangat menyedihkan saat dia membuatmu menyerah. 454 00:32:35,401 --> 00:32:36,916 Apa yang kau bicarakan? 455 00:32:36,989 --> 00:32:38,988 Kau tidak ingat? 456 00:32:39,060 --> 00:32:41,024 Robert mengira menari adalah pengalih perhatian, 457 00:32:41,097 --> 00:32:43,785 jadi dia mengeluarkanmu dari kelasmu. 458 00:32:43,858 --> 00:32:46,133 Itu tidak terdengar seperti dia. 459 00:32:46,205 --> 00:32:47,789 Itu persis seperti dia. 460 00:32:47,862 --> 00:32:49,999 Itu yang dia lakukan. 461 00:32:50,071 --> 00:32:51,276 Dia membentuk orang. 462 00:32:54,627 --> 00:32:56,764 Karena itu kau berakhir di kelompok catur. 463 00:33:00,323 --> 00:33:03,357 Bukan begitu yang kuingat. 464 00:33:03,429 --> 00:33:06,567 Kau selalu punya gambaran yang agung tentang ayahmu. 465 00:33:06,639 --> 00:33:08,086 Kau tidak pernah melihatnya jelas. 466 00:33:08,158 --> 00:33:09,294 Dan kau bisa? 467 00:33:11,058 --> 00:33:13,746 Orang menyimpan bagian terburuk dari dirinya untuk pasangannya. 468 00:33:17,271 --> 00:33:18,271 Itu mengerikan. 469 00:33:18,341 --> 00:33:19,580 Ya, terkadang begitu. 470 00:33:24,312 --> 00:33:26,656 Jika kau tidak bahagia, kenapa tidak pergi saja? 471 00:33:26,728 --> 00:33:30,246 Karena dia juga menyimpan bagian terbaiknya untukku juga. 472 00:33:30,318 --> 00:33:32,110 Robert tidak sempurna. 473 00:33:32,182 --> 00:33:34,353 Tak seorang pun. 474 00:33:34,426 --> 00:33:37,494 Mencintai bagian terbaik dari seseorang itu mudah. 475 00:33:37,567 --> 00:33:40,566 Melihat kekurangan mereka dan menerimanya dan tahu 476 00:33:40,639 --> 00:33:41,705 mereka berbuat hal sama untukmu. 477 00:33:44,470 --> 00:33:45,470 Itu cinta. 478 00:33:52,892 --> 00:33:53,892 Ayo, Sayang. 479 00:33:53,928 --> 00:33:55,409 Ini yang terbaik. 480 00:33:55,481 --> 00:33:58,998 Ibu, satu foto tidak akan membuat perbedaan. 481 00:33:59,071 --> 00:34:00,552 Tolong berikan padaku. 482 00:34:04,421 --> 00:34:05,833 Tidak. / Tidak! 483 00:34:05,905 --> 00:34:06,905 Tidak! 484 00:34:06,975 --> 00:34:09,871 Tidak ada ponsel. 485 00:34:09,944 --> 00:34:12,081 Kau akan berterima kasih besok. 486 00:34:12,153 --> 00:34:15,394 Sekarang, mari kita bersihkan. 487 00:34:39,767 --> 00:34:41,386 Apa ini memang perlu? 488 00:34:49,673 --> 00:34:50,705 Ada apa? 489 00:34:52,711 --> 00:34:53,915 Aku kehilangan tempatku. 490 00:34:53,988 --> 00:34:55,469 Aku kehilangan tempatku. 491 00:34:55,541 --> 00:34:57,195 Aku tidak tahu apa aku harus memulai dari awal, 492 00:34:57,267 --> 00:35:00,094 atau aku harus melanjutkan dari posisiku meninggalkan. 493 00:35:00,167 --> 00:35:02,579 Ibu. 494 00:35:02,652 --> 00:35:03,925 Tidak apa-apa. 495 00:35:03,998 --> 00:35:05,824 Baik. 496 00:35:05,896 --> 00:35:07,239 Aku di sini bersamamu. 497 00:35:10,694 --> 00:35:11,726 Baik. 498 00:35:13,697 --> 00:35:14,833 Baik. 499 00:35:14,905 --> 00:35:16,214 Miringkan kepalamu ke belakang. 500 00:35:41,311 --> 00:35:43,102 Jangan mulai. 501 00:35:43,175 --> 00:35:44,345 Aku tidak bilang apa-apa. 502 00:35:46,903 --> 00:35:50,006 Sebaiknya pelan-pelan. 503 00:35:50,078 --> 00:35:52,008 Belum terlambat untuk mundur. 504 00:35:52,080 --> 00:35:53,734 Aku tidak bisa mundur. 505 00:35:53,806 --> 00:35:55,253 Dia bahkan belum ada di sini. 506 00:35:55,325 --> 00:35:58,946 Kita bisa saja menelpon dan mengatakan berubah pikiran. 507 00:35:59,018 --> 00:36:00,189 Aku tidak akan berubah pikiran. 508 00:36:00,261 --> 00:36:01,949 Ya Tuhan, sejak kapan kau begitu keras kepala? 509 00:36:02,021 --> 00:36:03,330 Ibu. 510 00:36:03,402 --> 00:36:04,952 Ibuku selalu bilang hukuman 511 00:36:05,024 --> 00:36:07,230 karena punya putri adalah mereka akan menjadi sepertimu. 512 00:36:07,303 --> 00:36:09,853 Aku tidak... / Ya, kau begitu. 513 00:36:09,926 --> 00:36:11,407 Kau menyalahkanku atas semua kekuranganmu 514 00:36:11,479 --> 00:36:12,649 ...sementara ayahmu... / Bisa jangan? 515 00:36:12,722 --> 00:36:13,526 Tolong? 516 00:36:13,550 --> 00:36:16,964 Sebaiknya pelan-pelan. 517 00:36:17,036 --> 00:36:18,036 Bagus untukmu. 518 00:36:20,039 --> 00:36:22,418 Aku tidak berusaha membujukmu untuk tidak melakukan apapun. 519 00:36:22,490 --> 00:36:24,558 Sepertinya kau agak stres. 520 00:36:24,630 --> 00:36:25,435 Itu saja. 521 00:36:25,459 --> 00:36:26,767 Aku di sini untukmu. 522 00:36:26,839 --> 00:36:28,596 Baik? 523 00:36:28,669 --> 00:36:30,149 Aku cuma bilang aku di sini untukmu apapun yang ingin kau lakukan. 524 00:36:31,430 --> 00:36:32,566 Kau baik-baik saja? 525 00:36:32,638 --> 00:36:33,981 Ibu? 526 00:36:34,053 --> 00:36:35,638 Kita berdua tahu kau tidak ingin berada di sini. 527 00:36:35,710 --> 00:36:37,502 Aku cuma bilang aku di sini untukmu. 528 00:36:37,574 --> 00:36:39,987 Kau akan menghancurkan semua jika kau tetap tinggal. 529 00:36:40,059 --> 00:36:43,162 Apa? Aku merusak... / Sayang, aku ingin kau pergi. 530 00:36:43,235 --> 00:36:45,751 Ada apa? Aku takkan pergi... / Pergi saja! Itu keahlianmu! 531 00:36:49,068 --> 00:36:50,411 Itu tidak adil. 532 00:36:50,484 --> 00:36:53,000 Kau tahu dia sakit, dan kau tetap pergi. 533 00:36:53,072 --> 00:36:55,140 Lalu kau baru kembali saat semua terlambat. 534 00:36:55,213 --> 00:36:56,659 Aku tidak pergi karena Ayah sakit. 535 00:36:56,731 --> 00:36:58,523 Ya, kau pergi! 536 00:36:58,595 --> 00:37:01,146 Kehidupanmu yang berharga di New York lebih penting bagimu daripada ayahmu! 537 00:37:01,219 --> 00:37:03,044 Tidak, Bu. Aku pergi karena ibu. 538 00:37:03,117 --> 00:37:04,149 Aku? 539 00:37:04,222 --> 00:37:05,095 Ya! 540 00:37:05,119 --> 00:37:07,497 Kau mengontrol. 541 00:37:07,570 --> 00:37:09,050 Kau mengendus-endus di leherku. 542 00:37:09,123 --> 00:37:11,674 Kau mengatur detail semua yang kulakukan, semua yang dia lakukan. 543 00:37:11,746 --> 00:37:13,469 Apa yang harusnya kulakukan? 544 00:37:13,541 --> 00:37:15,091 Bagaimana dia bisa menjaga dirinya sendiri? 545 00:37:15,163 --> 00:37:18,715 Aku bisa bantu, tapi kau memperlakukanku seperti bocah yang menghalangi. / Baik. 546 00:37:18,788 --> 00:37:20,476 Salahku kau pergi? Itukah maksudmu? 547 00:37:20,548 --> 00:37:21,718 Baik. 548 00:37:21,791 --> 00:37:25,101 Maka salahku. Tidak, salahmu karena kau lama tidak datang! 549 00:37:25,173 --> 00:37:26,827 Kau harusnya kembali lebih cepat. 550 00:37:26,899 --> 00:37:29,381 Kau harusnya kembali saat dia cukup sadar untuk mengenalimu! 551 00:37:29,454 --> 00:37:30,831 Aku tidak tahu separah apa! 552 00:37:30,903 --> 00:37:32,522 Kau terus bilang dia baik-baik saja! 553 00:37:32,595 --> 00:37:34,766 Tidak ada seorang pun yang mengatakan hal semacam itu! 554 00:37:34,838 --> 00:37:38,390 Aku tidak bisa menjelaskan tiap detailnya yang menyiksa! 555 00:37:38,463 --> 00:37:39,598 Berat badan turun, muntah! 556 00:37:39,671 --> 00:37:40,806 Kau harusnya memberitahuku! 557 00:37:40,879 --> 00:37:42,705 Kau tahu dia sakit. 558 00:37:42,777 --> 00:37:44,258 Dan kau tidak ingin menghadapinya. 559 00:37:44,331 --> 00:37:45,811 Kau yang tidak ingin. 560 00:37:45,884 --> 00:37:48,227 Dia ingin mati tenang tanpa ada kemoterapi, 561 00:37:48,300 --> 00:37:49,953 tapi kau memaksanya menjalani perawatan, 562 00:37:50,026 --> 00:37:51,541 meski dokter mengatakan itu takkan menyelamatkannya! 563 00:37:51,614 --> 00:37:53,405 Tapi keinginannya tak penting. 564 00:37:53,478 --> 00:37:54,751 Dan keinginanku tak penting. 565 00:37:54,824 --> 00:37:59,135 Karena satu-satunya yang penting adalah keinginanmu! 566 00:38:06,180 --> 00:38:08,075 Pergi. 567 00:38:22,645 --> 00:38:23,645 Halo. 568 00:38:33,069 --> 00:38:34,722 Terima kasih sudah datang. 569 00:38:34,795 --> 00:38:37,069 Semoga kau tidak mengalami kesulitan menemukan tempat ini. 570 00:38:52,088 --> 00:38:53,088 Ini Megan. 571 00:39:05,653 --> 00:39:07,652 Ibu? 572 00:39:11,245 --> 00:39:12,450 Ibu? 573 00:39:12,522 --> 00:39:14,693 Ibu! 574 00:39:26,225 --> 00:39:27,225 Ibu. 575 00:39:45,072 --> 00:39:46,104 Ibu. 576 00:39:49,248 --> 00:39:50,248 Ibu! 577 00:39:55,393 --> 00:39:56,393 Ibu? 578 00:40:06,887 --> 00:40:07,887 Kau baik-baik saja? 579 00:40:07,922 --> 00:40:08,954 Ya, aku baik-baik saja. 580 00:40:09,027 --> 00:40:10,266 Aku baik-baik saja. 581 00:40:10,338 --> 00:40:11,474 Lepaskan itu. 582 00:40:16,655 --> 00:40:19,068 Kami sudah kosongkan semua. 583 00:40:19,140 --> 00:40:21,933 Dupa dan lilin yang kau minta ada. 584 00:40:22,005 --> 00:40:24,418 Kristal-kristal itu sudah tergantung tiga minggu. 585 00:41:36,390 --> 00:41:37,390 Tentu. 586 00:42:05,074 --> 00:42:08,246 Kau ingin kami menyiapkan mayatnya lebih dulu, bukan? 587 00:42:13,876 --> 00:42:19,119 Jadi, kita akan mulai. 588 00:42:25,784 --> 00:42:26,885 Bisa bantu aku? 589 00:42:40,419 --> 00:42:41,451 Baik. 590 00:42:46,874 --> 00:42:47,874 Baik. 591 00:43:03,995 --> 00:43:05,959 Baik. 592 00:43:06,031 --> 00:43:08,858 Baik. 593 00:43:15,213 --> 00:43:16,190 Bagus. 594 00:43:16,214 --> 00:43:17,246 Hebat. 595 00:43:19,769 --> 00:43:21,319 Itu perlu? 596 00:43:21,391 --> 00:43:23,390 Dia harus telanjang untuk ritual. 597 00:43:33,369 --> 00:43:34,346 Sedang apa kau? 598 00:43:34,370 --> 00:43:38,163 Sudah kubilang... / Dia boleh sedikit tertutup sampai ritualnya dimulai. 599 00:43:41,342 --> 00:43:42,374 Itu tak apa? 600 00:43:44,518 --> 00:43:45,518 Lihat? 601 00:43:45,588 --> 00:43:46,588 Tidak apa-apa. 602 00:43:46,612 --> 00:43:56,612 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 603 00:43:56,636 --> 00:44:06,636 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 604 00:44:06,637 --> 00:44:16,638 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 605 00:44:46,718 --> 00:44:47,957 Apa itu? 606 00:44:48,030 --> 00:44:50,201 Tangga penyihir, sebagai jimat. 607 00:44:56,314 --> 00:44:57,518 Itu rambutmu? 608 00:45:01,560 --> 00:45:02,661 Ya Tuhan. 609 00:45:05,703 --> 00:45:07,252 Apa itu tadi? 610 00:45:25,584 --> 00:45:26,584 Abu. 611 00:45:53,785 --> 00:45:54,955 Astaga. 612 00:46:00,481 --> 00:46:01,582 Ini abunya. 613 00:46:26,335 --> 00:46:27,367 Ibu! 614 00:46:44,456 --> 00:46:47,525 Dia ingin kita memasukkan Robert ke dalam lingkaran. 615 00:46:47,597 --> 00:46:51,115 Bagaimana kita akan... / Lakukan saja. 616 00:46:53,914 --> 00:46:56,361 Aku akan meletakkannya di sini. 617 00:46:56,434 --> 00:46:59,226 1, 2, 3. 618 00:47:02,405 --> 00:47:03,782 Baik. 619 00:47:40,996 --> 00:47:44,616 Ibu, bisa bicara sebentar? 620 00:47:44,689 --> 00:47:45,597 Jangan sekarang. 621 00:47:45,621 --> 00:47:46,687 Ya, sekarang. 622 00:47:52,490 --> 00:47:54,903 Berapa kau membayarnya untuk ini? 623 00:47:54,975 --> 00:47:56,525 Bukan urusanmu. / Ibu. 624 00:47:56,597 --> 00:47:57,906 Ibu? 625 00:47:57,978 --> 00:48:00,529 Ada banyak uang di tas itu. 626 00:48:00,601 --> 00:48:02,462 Berapa kau membayarnya? 627 00:48:02,534 --> 00:48:03,808 Kesepakatan sudah selesai. 628 00:48:03,881 --> 00:48:05,948 Ibu, pembicaraan ini belum usai. 629 00:48:06,021 --> 00:48:07,432 Berapa? 630 00:48:07,505 --> 00:48:08,917 Semuanya. 631 00:48:10,784 --> 00:48:11,954 Apa artinya itu? 632 00:48:12,027 --> 00:48:13,231 Semuanya. 633 00:48:17,791 --> 00:48:20,721 Tapi kau masih punya tabungan dan 401 ribu, 'kan? 634 00:48:20,794 --> 00:48:22,033 Semuanya. 635 00:48:26,351 --> 00:48:27,901 Ibu! 636 00:48:27,974 --> 00:48:31,456 Ibu, katakan. 637 00:48:31,529 --> 00:48:33,424 Katakan kau tidak melakukannya. 638 00:48:33,496 --> 00:48:35,736 Aku harus melakukannya. 639 00:48:35,809 --> 00:48:37,324 Ya Tuhan. 640 00:48:37,397 --> 00:48:38,636 Itu sepadan. 641 00:48:38,708 --> 00:48:41,294 Ya Tuhan! 642 00:48:41,366 --> 00:48:43,020 Ibu! 643 00:48:43,092 --> 00:48:44,745 Ibu, apa yang yang ibu lakukan! 644 00:48:44,818 --> 00:48:46,092 Apa yang kau lakukan? 645 00:48:46,164 --> 00:48:47,679 Kau ini harusnya pragmatis! 646 00:48:47,752 --> 00:48:49,405 Kau menabung seumur hidupmu. 647 00:48:49,478 --> 00:48:51,511 Bisa-bisanya kau melakukan ini? 648 00:48:51,583 --> 00:48:53,616 Kenapa kau bisa segegabah ini? 649 00:48:53,689 --> 00:48:54,755 Apa yang terjadi? 650 00:48:54,828 --> 00:48:55,894 Itu risiko yang diperhitungkan. 651 00:48:55,967 --> 00:48:56,875 Batalkan. 652 00:48:56,899 --> 00:48:58,069 Aku tidak bisa. 653 00:48:58,142 --> 00:48:59,243 Sudah terlambat membatalkan. 654 00:49:03,699 --> 00:49:06,802 Ya Tuhan. 655 00:49:06,874 --> 00:49:07,874 Kau akan hidup dengan apa? 656 00:49:07,945 --> 00:49:09,080 Aku tidak bisa membiayaimu. 657 00:49:09,153 --> 00:49:10,806 Aku tak bisa. / Tak penting. 658 00:49:10,878 --> 00:49:12,981 Tentu itu penting. 659 00:49:13,053 --> 00:49:13,996 Ibu. 660 00:49:14,020 --> 00:49:15,431 Ibu. 661 00:49:15,504 --> 00:49:18,055 Bayangkan kau mampu membawa Ayah kembali. 662 00:49:18,127 --> 00:49:19,263 Kau akan hidup dengan apa? 663 00:49:19,335 --> 00:49:20,643 Sudah memikirkan itu? 664 00:49:20,716 --> 00:49:22,024 Itu tak penting. 665 00:49:22,097 --> 00:49:23,646 Demi Tuhan, Ibu! 666 00:49:23,719 --> 00:49:24,958 Teganya kau lakukan ini padaku? 667 00:49:25,031 --> 00:49:26,339 Itu bukan cuma uangmu! 668 00:49:26,411 --> 00:49:27,285 Itu tidak adil! 669 00:49:27,309 --> 00:49:28,927 Itu bukan cuma uangmu! 670 00:49:29,000 --> 00:49:30,308 Apa kau memikirkanku sedetik saja?! 671 00:49:30,381 --> 00:49:32,552 Pergi. 672 00:49:32,624 --> 00:49:34,002 Aku akan melakukan ritualnya sendiri. 673 00:49:36,697 --> 00:49:37,697 Ibu! 674 00:49:48,433 --> 00:49:49,465 Sial. 675 00:49:52,230 --> 00:49:54,229 Jangan terlalu keras pada ibumu. 676 00:49:56,752 --> 00:49:58,336 Dia berusaha. 677 00:50:00,480 --> 00:50:07,311 Aku tidak bisa. 678 00:50:11,422 --> 00:50:12,764 Aku tidak bisa. 679 00:50:16,047 --> 00:50:18,253 Kau tak bisa meninggalkannya sendirian bersama pria itu. 680 00:50:21,570 --> 00:50:22,602 Sial. 681 00:50:28,922 --> 00:50:31,576 Andai kau ada di sini. 682 00:50:31,649 --> 00:50:33,337 Jaga dia. 683 00:50:33,409 --> 00:50:35,477 Cuma kau yang tersisa sekarang. 684 00:50:56,087 --> 00:50:57,292 Di mana? 685 00:51:00,195 --> 00:51:02,055 Di mana? 686 00:51:02,128 --> 00:51:03,643 Kau apakan? 687 00:51:03,715 --> 00:51:05,093 Kau apakan! 688 00:51:05,165 --> 00:51:06,784 Megan. 689 00:51:40,856 --> 00:51:41,833 Apa itu? 690 00:51:41,857 --> 00:51:42,889 Itu untuk apa? 691 00:51:45,688 --> 00:51:46,893 Perlindungan. 692 00:51:50,452 --> 00:51:52,209 Perlindungan dari apa? 693 00:51:52,281 --> 00:51:58,905 Setelah lingkaran disegel, kita tidak boleh pergi sebelum ritualnya selesai. 694 00:51:58,977 --> 00:51:59,977 Baik? 695 00:52:06,985 --> 00:52:12,643 Kita harus menuruti persis seperti yang dia katakan, atau situasi akan... / Apa? 696 00:52:12,715 --> 00:52:16,302 Setelah kita menyiapkan mayat, kita lakukan penyerahan kedua 697 00:52:16,374 --> 00:52:18,856 dan mengucapkan mantra untuk membawa kita ke dunia seberang. 698 00:52:18,928 --> 00:52:20,375 Dunia seberang? 699 00:52:20,447 --> 00:52:23,757 Lalu kita panggil arwah Robert kembali ke tubuhnya. 700 00:52:23,830 --> 00:52:26,967 Dan penyerahan yang ketiga akan membawa kita pulang. 701 00:52:38,293 --> 00:52:39,463 Siap? 702 00:52:41,917 --> 00:52:44,778 Ya. 703 00:53:35,936 --> 00:53:36,936 Itu untuk apa? 704 00:53:46,775 --> 00:53:48,014 Menangis. 705 00:53:48,086 --> 00:53:49,086 Menangis? 706 00:53:55,646 --> 00:53:56,646 Ibu? 707 00:54:43,625 --> 00:54:46,279 Aku tidak bisa menangis begitu saja sesuai perintah. 708 00:54:46,352 --> 00:54:47,867 Ayahmu baru saja meninggal. 709 00:54:52,012 --> 00:54:52,989 Maaf. 710 00:54:53,013 --> 00:54:54,045 Aku... 711 00:55:05,681 --> 00:55:07,404 Kau tahu apa artinya, 'kan? 712 00:55:07,476 --> 00:55:08,543 Kau terjebak denganku selamanya! 713 00:55:09,892 --> 00:55:10,869 Sayang? 714 00:55:10,893 --> 00:55:12,029 Rob? 715 00:55:12,101 --> 00:55:13,582 Robert! / Itu dia. 716 00:55:13,655 --> 00:55:14,825 Sedang apa kau? 717 00:55:14,897 --> 00:55:17,206 Nanti kita terlambat. 718 00:55:17,279 --> 00:55:19,208 Itu yang kau kenakan? 719 00:55:19,281 --> 00:55:21,210 Kupikir kau suka gaun ini. 720 00:55:21,283 --> 00:55:22,626 Ya. 721 00:55:22,698 --> 00:55:25,318 Tidak masalah dikenakan saat kita menemui teman-temanmu. 722 00:55:25,391 --> 00:55:26,699 Kita tidak pernah pergi menemui teman-temanku. 723 00:55:26,771 --> 00:55:29,115 Kurasa tidak pantas untuk makan malam di rumah dekan. 724 00:55:29,187 --> 00:55:30,496 Cuma itu. 725 00:55:30,568 --> 00:55:31,980 Ini menyegarkan kembali karierku. 726 00:55:32,052 --> 00:55:34,362 Aku akan kembali bahkan sebelum semester dimulai. 727 00:55:34,434 --> 00:55:35,984 Lima minggu itu lama. 728 00:55:36,056 --> 00:55:37,399 Kau pergi selama tiga bulan selama masa sabatikalmu. 729 00:55:37,472 --> 00:55:38,883 Itu tidak sama. 730 00:55:38,956 --> 00:55:41,921 Tidak, karena kau akan ditinggal sendirian di sini bersama Megan. 731 00:55:41,993 --> 00:55:43,025 Itu bukan... 732 00:55:48,966 --> 00:55:51,586 Ini bukan waktu yang tepat. 733 00:55:51,658 --> 00:55:52,966 Mungkin beberapa tahun lagi. 734 00:55:57,526 --> 00:55:59,179 Hei, Nak! 735 00:55:59,252 --> 00:56:00,595 Ini konyol. 736 00:56:00,667 --> 00:56:01,734 Robert, kau bereaksi berlebihan. 737 00:56:01,806 --> 00:56:03,460 Aku tahu ini kesalahan. 738 00:56:03,532 --> 00:56:04,840 Harusnya tak kubiarkan kau membujukku melakukan ini. 739 00:56:04,913 --> 00:56:06,117 Itu bukan kesalahan. Dia suka menari. 740 00:56:06,190 --> 00:56:07,395 Ya, itu pengalih perhatian. 741 00:56:07,467 --> 00:56:09,397 Dia harusnya fokus belajar. 742 00:56:09,469 --> 00:56:11,053 Robert, usianya baru tujuh tahun. 743 00:56:11,126 --> 00:56:13,159 Ya, paksakan kebiasaan baik saat mereka masih muda. 744 00:56:13,231 --> 00:56:16,576 Dia cuma bilang Megan harusnya mengikuti kelas menari lebih tinggi. 745 00:56:16,649 --> 00:56:17,957 Apa salahnya? 746 00:56:18,029 --> 00:56:20,200 Karena itu bukan sekedar kelas menari! 747 00:56:20,273 --> 00:56:21,754 Itu memberinya jalan... 748 00:56:21,826 --> 00:56:24,032 ...dan jika terlalu jauh, dia bisa berakhir seperti... 749 00:58:49,560 --> 00:58:50,799 Telan. 750 00:59:34,916 --> 00:59:36,569 Aku tidak enak badan. 751 00:59:37,712 --> 00:59:39,158 Kakiku mati rasa. 752 00:59:42,855 --> 00:59:43,855 Ibu? 753 01:00:05,947 --> 01:00:06,947 Ibu? 754 01:00:09,916 --> 01:00:11,984 Ibu? 755 01:00:12,056 --> 01:00:14,227 Ibu! 756 01:00:17,683 --> 01:00:21,959 Tidak! 757 01:00:28,314 --> 01:00:29,314 Ya Tuhan! 758 01:00:54,271 --> 01:00:57,892 Tidak! 759 01:00:57,964 --> 01:00:58,964 Aku tidak bisa! 760 01:00:59,000 --> 01:01:01,171 Tidak! 761 01:01:01,243 --> 01:01:04,105 Tolong hentikan! 762 01:01:04,177 --> 01:01:08,592 Tidak! Tolong hentikan! 763 01:01:08,665 --> 01:01:11,560 Aku tidak bisa! 764 01:01:15,741 --> 01:01:19,707 Tolong hentikan! 765 01:01:19,731 --> 01:01:29,731 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 766 01:01:29,755 --> 01:01:39,755 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 767 01:01:39,756 --> 01:01:49,757 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 768 01:02:20,564 --> 01:02:21,803 Apa yang kau lakukan? 769 01:02:23,670 --> 01:02:25,393 Penyerahan kedua. 770 01:02:52,838 --> 01:02:54,042 Tidak, Ibu. 771 01:02:54,115 --> 01:02:55,975 Aku tidak ingin melakukan ini lagi. 772 01:02:56,048 --> 01:02:57,390 Kita sudah sangat dekat. 773 01:03:19,588 --> 01:03:20,828 Baik. 774 01:03:22,350 --> 01:03:23,416 Baik. 775 01:05:33,239 --> 01:05:34,616 Itu seharusnya terjadi? 776 01:05:36,967 --> 01:05:38,172 Apa itu tadi? 777 01:05:47,667 --> 01:05:48,837 Di mana dia? 778 01:05:48,910 --> 01:05:49,942 Di mana dia? / Di mana dia? 779 01:05:50,015 --> 01:05:51,081 Ibu! / Di mana dia? 780 01:05:51,154 --> 01:05:52,255 Ibu! Ke mana dia? 781 01:05:52,327 --> 01:05:54,015 Ke mana dia? Di mana dia? 782 01:05:54,088 --> 01:05:55,088 Di mana dia?! 783 01:06:13,728 --> 01:06:14,728 Ya Tuhan! 784 01:06:28,156 --> 01:06:31,156 Aku tidak mengerti. 785 01:06:31,228 --> 01:06:32,812 Lingkarannya harusnya melindungi kita. 786 01:06:34,887 --> 01:06:37,886 Kenapa tidak manjur? 787 01:06:37,959 --> 01:06:41,166 Bagaimana ini bisa terjadi? 788 01:06:45,484 --> 01:06:46,826 Apa itu? 789 01:06:46,899 --> 01:06:47,876 Apa? 790 01:06:47,900 --> 01:06:48,842 Bagaimana kau... 791 01:06:48,866 --> 01:06:49,843 Kita sudah membakar itu! 792 01:06:49,867 --> 01:06:50,867 Aku... 793 01:06:56,426 --> 01:06:57,426 Bakar. 794 01:06:57,461 --> 01:06:58,461 Tutup lingkarannya. 795 01:06:58,497 --> 01:06:59,529 Apa? 796 01:06:59,601 --> 01:07:00,668 Ibu! 797 01:07:02,915 --> 01:07:04,637 Cepat! 798 01:07:04,710 --> 01:07:05,710 Megan! 799 01:07:05,780 --> 01:07:06,757 Lakukan! 800 01:07:06,781 --> 01:07:07,813 Aku berusaha! 801 01:07:09,922 --> 01:07:13,612 Lakukan! 802 01:07:25,696 --> 01:07:26,696 Ayah? 803 01:07:33,359 --> 01:07:34,198 Ayah! 804 01:07:34,222 --> 01:07:35,392 Kau melihatnya? 805 01:07:36,914 --> 01:07:37,914 Tidak. 806 01:07:37,950 --> 01:07:40,017 Di mana dia? 807 01:07:40,090 --> 01:07:42,606 Robert? 808 01:07:44,370 --> 01:07:45,609 Kami di sini, Robert. 809 01:07:48,892 --> 01:07:50,925 Ikuti suaraku. 810 01:07:50,997 --> 01:07:51,974 Di mana kita? 811 01:07:51,998 --> 01:07:53,169 Robert. 812 01:07:53,241 --> 01:07:54,515 Kita harus keluar dari sini. 813 01:07:54,587 --> 01:07:56,137 Aku tidak akan pergi ke mana pun tanpa dia. 814 01:07:56,210 --> 01:07:57,552 Robert. 815 01:07:57,625 --> 01:08:01,177 Bukannya katamu ada mantra pemanggilan harus kita lakukan? 816 01:08:01,249 --> 01:08:03,144 Mantra itu memanggil arwah kembali ke tubuh, 817 01:08:03,217 --> 01:08:04,939 tapi itu tidak akan berhasil jika tidak ada mayatnya. 818 01:08:05,011 --> 01:08:06,011 Kita harus mendapatkannya kembali. 819 01:08:06,047 --> 01:08:07,024 Robert? 820 01:08:07,048 --> 01:08:08,149 Robert. 821 01:08:50,160 --> 01:08:51,365 Robert. 822 01:08:54,406 --> 01:08:58,717 Sepertinya itu bukan dia. 823 01:08:58,789 --> 01:08:59,766 Tentu saja dia. 824 01:08:59,790 --> 01:09:01,098 Tidak, lihat tubuhnya. 825 01:09:01,171 --> 01:09:02,514 Itu bukan dia. 826 01:09:02,586 --> 01:09:06,173 Jika bisa dikembalikan ke lingkaran, kita bisa memanggil arwahnya. 827 01:09:06,245 --> 01:09:08,727 Bagaimana dengan yang ada di dalam tubuhnya sekarang? 828 01:09:10,042 --> 01:09:11,108 Ibu. 829 01:09:11,181 --> 01:09:12,731 Ibu, kita harus pulang. 830 01:09:12,803 --> 01:09:14,319 Jelas kita harusnya tak di sini. 831 01:09:14,391 --> 01:09:15,334 Tidak. Kita tidak bisa meninggalkannya di sini. 832 01:09:15,358 --> 01:09:16,424 Itu bukan Ayah. 833 01:09:16,497 --> 01:09:17,874 Kita tidak tahu di mana dia. 834 01:09:17,946 --> 01:09:19,427 Dia mungkin tidak di sini. 835 01:09:19,500 --> 01:09:20,842 Kita sebaiknya pulang. / Kita tidak akan pergi. 836 01:09:20,915 --> 01:09:22,327 Kenapa? / Karena kita tidak bisa. 837 01:09:22,399 --> 01:09:23,914 Kenapa tidak? / Karena aku tidak tahu caranya. 838 01:09:26,955 --> 01:09:28,712 Kau tidak tahu cara kembali? 839 01:09:28,785 --> 01:09:29,886 Jelas tidak. 840 01:09:29,958 --> 01:09:30,990 Untuk itu dia ada. 841 01:09:33,376 --> 01:09:34,822 Tapi katamu... / Tidak. 842 01:09:34,894 --> 01:09:36,341 Tidak. 843 01:09:36,413 --> 01:09:37,928 Aku tahu kita harusnya memanggil arwahnya, 844 01:09:38,001 --> 01:09:40,621 lalu penyerahan diri ketiga untuk membawa kita pulang. 845 01:09:40,693 --> 01:09:42,139 Tapi kau tidak tahu apa itu. 846 01:09:42,212 --> 01:09:43,417 Tidak. 847 01:09:43,489 --> 01:09:46,972 Pertama kita perlu kembalikan tubuhnya ke dalam lingkaran. 848 01:09:47,044 --> 01:09:50,355 Lalu kita perlu mencari cara memanggil arwah. 849 01:09:50,427 --> 01:09:55,014 Lalu setelah kita semua bersatu kembali, kita perlu mencari cara untuk pulang. 850 01:09:55,087 --> 01:09:56,740 Baik? / Baik. 851 01:09:56,813 --> 01:10:00,157 Robert? 852 01:10:00,230 --> 01:10:01,435 Robert, kemari. 853 01:10:03,923 --> 01:10:04,923 Kenapa dia tidak datang? 854 01:10:04,993 --> 01:10:07,303 Aku... / Kita harus menemukan caranya. 855 01:10:09,239 --> 01:10:10,478 Kita harus menemukan caranya. 856 01:10:12,242 --> 01:10:14,171 Baik. 857 01:10:14,244 --> 01:10:16,346 Robert. 858 01:10:16,419 --> 01:10:18,624 Robert, kemari. 859 01:10:18,697 --> 01:10:20,039 Kemari. 860 01:10:20,112 --> 01:10:21,248 Robert? 861 01:10:24,703 --> 01:10:25,769 Kau mau ini? 862 01:10:27,844 --> 01:10:28,876 Kau mau ini? 863 01:10:38,234 --> 01:10:39,211 Ini dia! 864 01:10:39,235 --> 01:10:47,243 Ibu! 865 01:10:47,346 --> 01:10:48,827 Ibu sedang apa? / Aku baik-baik saja. 866 01:10:48,899 --> 01:10:49,899 Tidak! 867 01:10:49,969 --> 01:10:51,036 Aku baik-baik saja. 868 01:10:57,287 --> 01:10:58,195 Kau mau ini? 869 01:10:58,219 --> 01:11:00,045 Tidak. 870 01:11:00,117 --> 01:11:01,771 Kemari. 871 01:11:01,843 --> 01:11:03,669 Tidak apa-apa. 872 01:11:03,742 --> 01:11:05,533 Mungkin kita bisa menariknya masuk. 873 01:11:05,606 --> 01:11:06,948 Tidak, Bu, tidak. 874 01:11:07,021 --> 01:11:08,021 Robert. 875 01:11:08,056 --> 01:11:09,088 Robert, tolong. 876 01:11:09,161 --> 01:11:10,227 Kumohon. 877 01:11:10,300 --> 01:11:11,574 Satu langkah lagi. 878 01:11:11,646 --> 01:11:12,646 Robert. 879 01:11:12,716 --> 01:11:14,680 Satu langkah lagi. 880 01:11:14,753 --> 01:11:15,753 Kumohon? 881 01:11:16,858 --> 01:11:17,858 Tidak! 882 01:11:17,894 --> 01:11:20,652 Tidak! 883 01:11:20,724 --> 01:11:23,310 Tidak! 884 01:11:23,382 --> 01:11:24,932 Jangan lakukan itu! 885 01:11:25,004 --> 01:11:25,981 Jangan. Ayolah. 886 01:11:26,005 --> 01:11:27,037 Lihat! 887 01:11:30,044 --> 01:11:33,699 Robert! 888 01:11:33,772 --> 01:11:34,611 Ibu! 889 01:11:34,635 --> 01:11:38,739 Robert, tidak! 890 01:11:42,470 --> 01:11:48,231 Ya Tuhan! 891 01:11:48,304 --> 01:11:49,957 Tidak! Ibu! 892 01:11:50,029 --> 01:11:51,061 Tidak, Ibu! 893 01:12:07,046 --> 01:12:08,976 Tidak, Ibu! 894 01:12:09,048 --> 01:12:10,048 Ibu! 895 01:12:12,189 --> 01:12:13,394 Tidak! 896 01:12:15,469 --> 01:12:17,018 Tidak! 897 01:12:17,091 --> 01:12:18,572 Tidak, Ibu! 898 01:12:18,644 --> 01:12:20,574 Berhenti! 899 01:12:20,646 --> 01:12:21,885 Tidak! 900 01:12:37,939 --> 01:12:38,882 Tidak! 901 01:12:38,906 --> 01:12:39,906 Tidak! 902 01:12:55,267 --> 01:12:57,024 Tidak! 903 01:12:57,096 --> 01:12:58,922 Tidak, Ibu! 904 01:13:18,842 --> 01:13:19,943 Tolong Tuhan. 905 01:13:24,641 --> 01:13:26,778 Aku tidak tahu apa kau bisa mendengarku, tapi... 906 01:13:29,025 --> 01:13:30,609 Jika kau di luar sana, aku... 907 01:13:33,167 --> 01:13:34,889 Aku sungguh butuh bantuanmu. 908 01:13:41,417 --> 01:13:42,656 Kumohon. 909 01:13:45,213 --> 01:13:56,259 Jika ada orang di luar sana bisa mendengarku, tolonglah aku. 910 01:13:56,362 --> 01:13:57,394 Tolong. 911 01:14:00,988 --> 01:14:01,988 Tolong. 912 01:14:04,163 --> 01:14:05,575 Tempatku bukan di sini. 913 01:14:07,443 --> 01:14:09,027 Aku cuma ingin pergi. 914 01:15:15,062 --> 01:15:16,301 Halo? 915 01:15:16,373 --> 01:15:18,268 Halo! 916 01:15:18,341 --> 01:15:20,443 Tolong aku! 917 01:15:20,516 --> 01:15:21,824 Kumohon! 918 01:15:21,896 --> 01:15:22,770 Tolong aku! 919 01:15:22,794 --> 01:15:24,551 Bagaimana caraku keluar dari sini? 920 01:15:40,915 --> 01:15:42,051 Tidak, tunggu! 921 01:15:42,123 --> 01:15:43,293 Tunggu! Tidak! 922 01:15:43,366 --> 01:15:44,366 Kembali! 923 01:15:44,401 --> 01:15:45,502 Kumohon! 924 01:15:45,575 --> 01:15:46,676 Tidak, jangan pergi! 925 01:15:46,749 --> 01:15:48,540 Jangan tinggalkan aku, kumohon! 926 01:16:19,782 --> 01:16:21,331 Ayah, kumohon kembalilah. 927 01:16:27,859 --> 01:16:30,064 Tolong aku. 928 01:16:32,484 --> 01:16:33,461 Diam! 929 01:16:33,485 --> 01:16:35,000 Diam! 930 01:16:44,220 --> 01:16:45,252 Pergi. 931 01:16:59,545 --> 01:17:01,164 Pergi! 932 01:17:30,784 --> 01:17:32,851 Penyerahan yang ketiga akan membawa kita pulang. 933 01:19:14,404 --> 01:19:16,541 Sial! 934 01:19:43,640 --> 01:19:44,640 Tidak. 935 01:20:01,797 --> 01:20:02,932 Sial. 936 01:22:40,645 --> 01:22:41,988 Ayo! 937 01:23:49,714 --> 01:23:51,712 Halo? 938 01:24:02,761 --> 01:24:05,140 Apa orang mati? 939 01:24:05,212 --> 01:24:06,693 Tentu. 940 01:24:06,765 --> 01:24:08,626 Semua pada akhirnya akan mati. 941 01:24:08,698 --> 01:24:10,869 Kau dan Ibu akan mati? 942 01:24:10,942 --> 01:24:11,919 Ayah? 943 01:24:11,943 --> 01:24:13,079 Ya. / Ayah! 944 01:24:13,151 --> 01:24:14,804 Tapi tidak dalam waktu yang sangat lama. 945 01:24:14,877 --> 01:24:16,875 Aku tidak ingin kau mati! 946 01:24:16,948 --> 01:24:18,256 Ayah! 947 01:24:18,329 --> 01:24:19,809 Kematian bukan sesuatu yang perlu ditakuti. 948 01:24:19,882 --> 01:24:21,432 Ayah! Ini aku. 949 01:24:21,504 --> 01:24:27,748 Ayah! 950 01:24:27,821 --> 01:24:28,798 Ini aku, tolong! 951 01:24:28,822 --> 01:24:29,854 Tolong, Ayah! 952 01:24:38,038 --> 01:24:42,038 Ya, disaat seseorang mati, mereka tidak akan pergi. 953 01:24:42,111 --> 01:24:43,316 Tidak? 954 01:24:43,388 --> 01:24:44,627 Tidak. 955 01:24:44,700 --> 01:24:49,494 Selama kau sayang dan ingat, mereka akan selalu bersamamu. 956 01:24:49,567 --> 01:24:51,772 Kau tahu apa artinya, 'kan? 957 01:24:51,845 --> 01:24:53,084 Kau terjebak denganku selamanya! 958 01:25:01,130 --> 01:25:06,753 Ayah! 959 01:25:06,825 --> 01:25:10,032 Tidak! 960 01:25:10,105 --> 01:25:11,275 Ya Tuhan! 961 01:25:14,971 --> 01:25:16,142 Ayah! 962 01:25:18,768 --> 01:25:21,250 Itu kenapa? 963 01:25:21,323 --> 01:25:23,908 Sepertinya dia mati. 964 01:25:23,980 --> 01:25:25,220 Bisa memperbaikinya? 965 01:25:25,292 --> 01:25:27,291 Tidak, Sayang. 966 01:25:27,363 --> 01:25:30,604 Jika sesuatu mati, itu tak kembali. 967 01:25:30,677 --> 01:25:32,296 Kenapa tidak? 968 01:25:32,368 --> 01:25:35,230 Begitu adanya. 969 01:25:35,302 --> 01:25:38,233 Yang bisa kau lakukan adalah merelakannya. 970 01:25:38,305 --> 01:25:40,821 Apa orang mati? 971 01:25:40,894 --> 01:25:42,133 Tentu. 972 01:25:42,206 --> 01:25:44,204 Semua pada akhirnya akan mati. 973 01:25:44,277 --> 01:25:46,862 Maaf, Ayah. 974 01:25:46,934 --> 01:25:49,554 Kau dan Ibu akan mati? 975 01:25:49,627 --> 01:25:51,107 Ya. 976 01:25:51,180 --> 01:25:53,040 Tapi tidak untuk waktu yang lama. 977 01:26:54,519 --> 01:26:55,655 Itu bukan hobi! 978 01:27:01,595 --> 01:27:03,387 Kau pergi selama tiga bulan selama masa sabatikalmu. 979 01:27:03,459 --> 01:27:04,629 Itu tak sama. 980 01:27:04,702 --> 01:27:07,632 Tidak, karena kau yang akan merawat Megan. 981 01:27:07,705 --> 01:27:09,876 Itu bukan... / Apa? 982 01:28:40,280 --> 01:28:41,450 Ibu? 983 01:28:56,779 --> 01:28:57,779 Lihatlah dirimu. 984 01:29:05,512 --> 01:29:06,993 Teganya kau melakukan ini? 985 01:29:09,240 --> 01:29:11,169 Bisa-bisanya kau mati seperti itu? 986 01:29:18,042 --> 01:29:19,937 Aku tahu ini bukan kau. 987 01:29:20,009 --> 01:29:21,009 Aku tahu. 988 01:29:22,771 --> 01:29:24,873 Tapi aku butuh kau menjadi dia saat ini. 989 01:29:30,468 --> 01:29:38,580 Aku selalu punya gambaran tentang kalian dalam pikiranku, tentang siapa kalian berdua. 990 01:29:42,066 --> 01:29:47,033 Itu menghentikanku untuk menemui kalian berdua. 991 01:29:51,109 --> 01:29:57,492 Mungkin jika aku menemui kalian, semua ini tidak akan terjadi. 992 01:30:01,292 --> 01:30:02,669 Aku lelah berjuang. 993 01:30:06,262 --> 01:30:12,092 Kau keras kepala dan egois. 994 01:30:12,165 --> 01:30:14,198 Dan kau membuatku gila. 995 01:30:17,204 --> 01:30:18,720 Tapi aku menyayangimu. 996 01:30:21,312 --> 01:30:22,551 Kalian semua. 997 01:30:24,902 --> 01:30:26,900 Maaf aku jarang mengatakan itu. 998 01:30:33,186 --> 01:30:34,186 Selamat tinggal, Ibu. 999 01:30:56,999 --> 01:31:01,759 Untuk Susan 1000 01:31:02,536 --> 01:31:12,536 SITUS TERBAIK DAN TERGACOR HANYA DI PASUKAN88 UANG KEMBALI 100% JIKA RUNGKAD 1001 01:31:12,560 --> 01:31:22,560 Daftar Sekarang di https://pasukannyepin.vip/ 1002 01:31:22,561 --> 01:31:32,562 DAFTAR AKUN BARU DI PASUKAN88 & NIKMATIN KEGACORANNYA. KETIK DI GOOGLE, PASUKAN88 63496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.