Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,950 --> 00:01:17,202
Jimmy K.
2
00:01:18,620 --> 00:01:20,496
Yeah, go for Jimmy K.
3
00:01:20,497 --> 00:01:22,498
Tell your division
we're going silent, Isaac's orders.
4
00:01:22,499 --> 00:01:24,209
- Call your boats back. Radio silent.
- Pull it out!
5
00:01:24,250 --> 00:01:25,710
I swear to God, if
you don't do it, I will.
6
00:01:25,752 --> 00:01:28,545
- I said maybe.
- Alright, copy.
7
00:01:28,588 --> 00:01:31,382
- This is gonna hurt.
- It already fucking hurts!
8
00:01:36,387 --> 00:01:39,057
Jesse, don't let me...
9
00:01:39,098 --> 00:01:40,682
You can't let me die.
10
00:01:40,683 --> 00:01:42,393
- Yeah, I know.
- No, you don't.
11
00:01:42,435 --> 00:01:44,062
Listen, if I pull it, it's
gonna tear an artery.
12
00:01:44,104 --> 00:01:45,854
- I need to push it through.
- How do you know that?
13
00:01:45,896 --> 00:01:47,856
- What if it's the wrong way?
- I know where the arteries are.
14
00:01:47,857 --> 00:01:49,977
- No, you don't, you're not a doctor!
- Dina, shut up!
15
00:01:54,572 --> 00:01:55,865
Hey.
16
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
Dina.
17
00:01:58,785 --> 00:02:00,745
I got you, alright?
18
00:02:00,787 --> 00:02:01,996
I got you.
19
00:02:08,336 --> 00:02:10,713
I know, I know.
20
00:02:10,755 --> 00:02:12,714
I know. Have some, okay?
21
00:02:12,715 --> 00:02:14,217
- No.
- It's gonna help. Have some.
22
00:02:14,259 --> 00:02:15,593
I said no.
23
00:02:22,892 --> 00:02:24,144
Okay.
24
00:02:26,563 --> 00:02:28,064
Just do it.
25
00:02:52,463 --> 00:02:54,132
It's me.
26
00:02:54,174 --> 00:02:56,090
Jesse! Dina!
27
00:02:56,091 --> 00:02:57,759
What's the name of your horse?
28
00:02:57,760 --> 00:02:59,971
Shimmer. I'm alone.
Open the fucking door!
29
00:03:10,773 --> 00:03:12,734
- Where is she?
- What happened to you?
30
00:03:13,902 --> 00:03:16,321
Dina? Is she...
31
00:03:16,362 --> 00:03:17,947
She's okay. She's
in the dressing room.
32
00:03:17,989 --> 00:03:20,658
- Dressing room.
- Ellie, where were you?
33
00:04:17,632 --> 00:04:19,050
Hi.
34
00:04:22,470 --> 00:04:23,721
Let me see.
35
00:04:45,743 --> 00:04:47,578
Is the baby...?
36
00:04:49,497 --> 00:04:51,541
- It's okay.
- How do you know?
37
00:04:52,792 --> 00:04:54,294
I just do.
38
00:05:11,561 --> 00:05:13,187
Sit over there.
39
00:05:14,188 --> 00:05:15,189
Alright.
40
00:05:21,696 --> 00:05:24,574
Shirt off.
41
00:05:33,207 --> 00:05:35,752
Okay, arms up.
42
00:05:35,793 --> 00:05:38,379
Three, two, one.
43
00:06:08,117 --> 00:06:09,952
So, are you gonna
tell me what happened?
44
00:06:14,374 --> 00:06:15,583
I found her.
45
00:06:17,251 --> 00:06:18,628
I found Nora.
46
00:06:20,963 --> 00:06:21,964
Good.
47
00:06:23,633 --> 00:06:24,967
Does she know where Abby is?
48
00:06:25,510 --> 00:06:28,513
Yes, but she only
said two words.
49
00:06:29,680 --> 00:06:31,641
"Whale," and then "wheel."
50
00:06:33,183 --> 00:06:36,396
- What does that mean?
- I don't know. Maybe nothing.
51
00:06:37,146 --> 00:06:39,148
She was infected, it
was already setting in.
52
00:06:55,373 --> 00:06:57,082
I made her talk.
53
00:07:02,171 --> 00:07:04,632
I thought it would
be harder to do.
54
00:07:06,509 --> 00:07:08,428
But it wasn't.
55
00:07:09,846 --> 00:07:11,431
It was easy.
56
00:07:13,641 --> 00:07:15,726
I just kept hurting her.
57
00:07:21,941 --> 00:07:23,276
Did you kill her?
58
00:07:24,193 --> 00:07:25,194
No.
59
00:07:26,487 --> 00:07:27,697
I left her.
60
00:07:30,908 --> 00:07:33,661
Yeah, well, maybe she
got what she deserved.
61
00:07:39,250 --> 00:07:40,835
Maybe she didn't.
62
00:08:13,242 --> 00:08:14,994
It was a long time ago.
63
00:08:17,497 --> 00:08:19,207
Before I came to Jackson.
64
00:08:23,294 --> 00:08:26,755
There was a Firefly
base in Salt Lake City.
65
00:08:26,756 --> 00:08:28,423
They had a hospital there.
66
00:08:28,424 --> 00:08:30,676
They were gonna
use me to make a cure.
67
00:08:33,011 --> 00:08:34,889
But it meant that
I would have died.
68
00:08:36,807 --> 00:08:39,727
And Joel found out.
69
00:08:46,776 --> 00:08:49,987
And he killed
everyone in the hospital.
70
00:08:51,989 --> 00:08:53,491
Everyone.
71
00:08:55,743 --> 00:08:57,870
He killed Abby's father.
72
00:09:00,206 --> 00:09:03,918
He was a doctor, and
Joel shot him in the head.
73
00:09:06,087 --> 00:09:07,588
To save me.
74
00:09:15,096 --> 00:09:17,056
So, that's why they came.
75
00:09:23,062 --> 00:09:24,647
Did you know who they were?
76
00:09:32,780 --> 00:09:34,574
But I knew what he did.
77
00:09:40,538 --> 00:09:41,998
I'm sorry.
78
00:09:51,882 --> 00:09:53,467
We need to go home.
79
00:10:48,898 --> 00:10:50,650
Do you have any
extra nine-millimeter?
80
00:10:55,655 --> 00:10:56,781
Thanks.
81
00:11:11,379 --> 00:11:13,589
You shouldn't be
on your feet yet.
82
00:11:13,631 --> 00:11:15,216
I'll go back to the
couch in a second.
83
00:11:16,258 --> 00:11:17,551
I promise.
84
00:11:19,762 --> 00:11:21,138
Give me your wrist.
85
00:11:25,393 --> 00:11:27,061
The other one.
86
00:11:44,912 --> 00:11:46,205
It's for good luck.
87
00:11:47,415 --> 00:11:49,417
Not sure it's been
working for you.
88
00:11:50,334 --> 00:11:51,627
I'm alive.
89
00:11:53,212 --> 00:11:55,630
I can do this alone, if
you want Ellie to stay.
90
00:11:55,631 --> 00:11:56,799
No.
91
00:12:00,219 --> 00:12:02,638
We'll be safer together.
92
00:12:03,556 --> 00:12:05,641
Our rendezvous point's not far.
93
00:12:05,683 --> 00:12:07,809
Assuming Tommy's
there, we should be back
94
00:12:07,810 --> 00:12:10,146
- well before sundown.
- Okay, good.
95
00:12:11,313 --> 00:12:13,357
You okay to barricade?
96
00:12:13,399 --> 00:12:15,568
Yeah. Go.
97
00:12:15,609 --> 00:12:16,610
Yeah.
98
00:12:53,189 --> 00:12:55,733
- Where's the rendezvous?
- The bookstore.
99
00:13:00,029 --> 00:13:01,949
You ever gonna tell me
how you found the theater?
100
00:13:03,032 --> 00:13:05,284
You ever gonna tell me what
happened to you last night?
101
00:13:09,205 --> 00:13:11,373
We followed the
likeliest path into the city.
102
00:13:11,415 --> 00:13:13,541
Found the place you
stashed Shimmer.
103
00:13:13,542 --> 00:13:16,128
She's still there doing
alright. Not that you asked.
104
00:13:16,170 --> 00:13:18,798
And then, we saw the
WLF sign on the TV station,
105
00:13:18,839 --> 00:13:21,592
figured that's where you went,
split up a two-square-mile area
106
00:13:21,634 --> 00:13:23,218
around it and began searching.
107
00:13:23,219 --> 00:13:24,845
That's how I found the theater.
108
00:13:26,055 --> 00:13:27,515
You make it sound easy.
109
00:13:28,557 --> 00:13:31,977
It took two days and
a lot of close calls.
110
00:13:35,272 --> 00:13:36,398
Thank you.
111
00:13:37,691 --> 00:13:39,235
I mean it, honestly.
112
00:13:41,070 --> 00:13:42,570
Look, I know you're angry...
113
00:13:42,571 --> 00:13:44,739
Last night, Dina
said, "I can't die."
114
00:13:44,740 --> 00:13:48,076
Not, "I don't want
to die." "I can't."
115
00:13:48,077 --> 00:13:50,746
And then I offered her
whiskey, and she refused.
116
00:13:50,788 --> 00:13:52,580
Dina, the girl who's
never turned down
117
00:13:52,581 --> 00:13:54,165
a free drink in her life,
118
00:13:54,208 --> 00:13:56,335
seconds before I was
gonna push a crossbow bolt
119
00:13:56,377 --> 00:13:57,962
- through her leg.
- That's weird.
120
00:13:58,003 --> 00:14:00,088
-I don't know why
she... -Yes, you do.
121
00:14:00,089 --> 00:14:02,423
I'm not stupid
and I'm not blind.
122
00:14:02,424 --> 00:14:04,635
Ellie, I see the way you
two look at each other.
123
00:14:05,344 --> 00:14:06,846
It's different now.
124
00:14:08,097 --> 00:14:11,767
Yeah, and I bet she even tells
you things she wouldn't tell me.
125
00:14:11,809 --> 00:14:13,310
Like how she's pregnant.
126
00:14:16,522 --> 00:14:17,606
Fuck.
127
00:14:21,235 --> 00:14:22,987
Shit, you were guessing?
128
00:14:24,029 --> 00:14:25,072
God.
129
00:14:29,034 --> 00:14:31,829
Look, she's obviously
gonna tell you.
130
00:14:31,871 --> 00:14:35,290
So, just act surprised, okay?
131
00:14:35,332 --> 00:14:37,501
None of this has to
change things between us.
132
00:14:37,543 --> 00:14:39,712
Everything changing doesn't
have to change things?
133
00:14:40,754 --> 00:14:43,131
Well, how 'bout this
for something new?
134
00:14:43,132 --> 00:14:46,677
I'm gonna be a father,
which means I can't die.
135
00:14:46,719 --> 00:14:48,804
But because of you,
we're stuck in a war zone.
136
00:14:48,846 --> 00:14:50,890
So, how 'bout we
skip the apologies
137
00:14:50,931 --> 00:14:53,309
and just go find Tommy
so I can get us and my kid
138
00:14:53,350 --> 00:14:54,560
the fuck outta Seattle?
139
00:15:17,249 --> 00:15:19,043
There's more than one of her?
140
00:15:19,084 --> 00:15:21,003
I guess
so. I don't know.
141
00:15:22,838 --> 00:15:24,632
We need to move faster.
142
00:15:43,734 --> 00:15:45,945
Please tell me we're close.
143
00:15:45,986 --> 00:15:48,113
Think we have two more blocks.
144
00:15:49,365 --> 00:15:51,450
Let's give it a minute,
see if it dies down,
145
00:15:51,492 --> 00:15:53,035
and then we'll...
146
00:15:53,077 --> 00:15:54,787
- Shit.
- Go.
147
00:15:54,828 --> 00:15:56,622
- I see him!
- You're fucking dead, Scar!
148
00:15:56,664 --> 00:15:58,040
Nowhere to run!
149
00:15:58,082 --> 00:15:59,917
There, there,
there. Go! Get down!
150
00:15:59,959 --> 00:16:02,599
He's
heading off in the garage, keep going!
151
00:16:03,671 --> 00:16:05,381
Get on the ground!
152
00:16:05,422 --> 00:16:06,590
You piece of shit!
153
00:16:08,008 --> 00:16:09,635
The world is not in balance,
154
00:16:09,677 --> 00:16:10,803
but I've done
my part to right it.
155
00:16:10,844 --> 00:16:12,404
How'd you get past our line?
156
00:16:12,721 --> 00:16:14,765
How?!
157
00:16:14,807 --> 00:16:16,224
The world is not in balance.
158
00:16:16,225 --> 00:16:17,892
But I have done
my part to right it.
159
00:16:17,893 --> 00:16:19,353
She has led
me through the storm.
160
00:16:19,395 --> 00:16:20,561
Now I must rest.
161
00:16:20,562 --> 00:16:21,814
- May she guide me.
- I'm sorry, what?
162
00:16:21,855 --> 00:16:23,215
May she guide me.
May she guide me.
163
00:16:24,066 --> 00:16:25,776
Get his clothes off.
164
00:16:25,818 --> 00:16:26,902
No! No!
165
00:16:27,736 --> 00:16:29,071
Wait! Wait! No!
166
00:16:29,113 --> 00:16:30,656
Stop it! Get off of me!
167
00:16:31,323 --> 00:16:33,408
- Stop!
- Come on, you little piece of shit!
168
00:16:33,409 --> 00:16:34,910
- Drag him.
- Fucking go!
169
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
Let's fucking go!
170
00:16:38,247 --> 00:16:41,290
Let's go! Go!
171
00:16:47,006 --> 00:16:49,383
- Get the fuck off!
- Ellie.
172
00:16:50,426 --> 00:16:51,427
Ellie.
173
00:16:52,928 --> 00:16:54,429
- Ellie!
- What?!
174
00:16:54,430 --> 00:16:56,097
There are six of
them and two of us.
175
00:16:56,098 --> 00:16:58,017
- What do you think would've happened?
- He's a fucking kid!
176
00:16:58,058 --> 00:17:00,435
Ellie, these people
are shooting each other,
177
00:17:00,436 --> 00:17:02,604
lynching each other,
ripping each other's guts out.
178
00:17:02,646 --> 00:17:04,440
Even the kids.
179
00:17:04,481 --> 00:17:06,525
I am not dying out here.
180
00:17:06,942 --> 00:17:09,610
Not for any of them.
181
00:17:09,611 --> 00:17:12,321
This is not our war.
182
00:17:17,243 --> 00:17:18,369
Let's go.
183
00:17:31,800 --> 00:17:34,178
Can't leave it there.
You gotta move your truck.
184
00:17:44,021 --> 00:17:45,980
Good news.
185
00:17:45,981 --> 00:17:48,859
Melissa and Kristi are saying
the storm's a convergence zone.
186
00:17:52,946 --> 00:17:54,323
It's gonna get even bigger.
187
00:17:56,325 --> 00:17:59,203
Orders have been relayed
verbally, everything's set.
188
00:18:04,124 --> 00:18:05,918
All the officers are on board,
189
00:18:05,959 --> 00:18:08,420
but I think the rank and
file are a little scared.
190
00:18:08,462 --> 00:18:10,089
Aren't you?
191
00:18:12,549 --> 00:18:15,761
It'll be dark by 21:30.
192
00:18:15,803 --> 00:18:18,003
-We'll start the staggered
load in... -Any word on Abby?
193
00:18:20,891 --> 00:18:22,768
Not since yesterday.
194
00:18:24,103 --> 00:18:25,729
And we still haven't found Owen.
195
00:18:29,149 --> 00:18:30,567
Mel is missing now, too.
196
00:18:31,985 --> 00:18:34,988
So, her entire crew
just disappears,
197
00:18:35,030 --> 00:18:36,406
tonight of all nights?
198
00:18:39,785 --> 00:18:41,202
We still have Manny.
199
00:18:41,203 --> 00:18:43,204
Well, we have a lot
of Mannys, don't we?
200
00:18:43,205 --> 00:18:44,957
And enough Owens and Mels.
201
00:18:46,083 --> 00:18:47,668
But only one Abby.
202
00:18:50,587 --> 00:18:52,047
Okay, what the fuck?
203
00:18:52,089 --> 00:18:54,591
She's a good
soldier. Great, even.
204
00:18:54,633 --> 00:18:56,718
But we have an entire
fuckin' army out there,
205
00:18:56,760 --> 00:18:58,640
and you're acting like
she's the most important.
206
00:18:59,596 --> 00:19:01,640
What...
207
00:19:01,682 --> 00:19:03,058
You in love with
her or something?
208
00:19:04,560 --> 00:19:07,479
I mean, I don't know.
209
00:19:07,521 --> 00:19:09,314
You wouldn't be
the first old man to...
210
00:19:09,356 --> 00:19:11,567
Okay, okay. No.
211
00:19:27,207 --> 00:19:29,084
By the time the sun
comes up tomorrow,
212
00:19:29,126 --> 00:19:31,336
there's a very good
chance you'll be dead.
213
00:19:32,921 --> 00:19:34,965
There's an even better
chance I'll be dead.
214
00:19:36,592 --> 00:19:39,469
So then, what happens to that
entire fucking army out there,
215
00:19:39,511 --> 00:19:42,181
who despite their badass
name, are very much sheep?
216
00:19:43,849 --> 00:19:45,267
Who leads them?
217
00:19:46,560 --> 00:19:48,020
Who secures our future?
218
00:19:50,522 --> 00:19:52,191
It was supposed to be her.
219
00:20:00,157 --> 00:20:01,992
Well, she's fucked off, Isaac.
220
00:20:05,120 --> 00:20:06,371
So, maybe it wasn't.
221
00:20:26,725 --> 00:20:27,809
Fuck.
222
00:20:30,437 --> 00:20:31,812
Is that your shit?
223
00:20:31,813 --> 00:20:33,482
Yeah.
224
00:20:33,523 --> 00:20:35,483
Alright. So,
if he's not here...
225
00:20:35,484 --> 00:20:37,402
It's gonna be
fine. He'll make it back.
226
00:20:37,444 --> 00:20:40,154
- Well, what if he's in trouble?
- "What if"?
227
00:20:40,155 --> 00:20:42,366
He is in trouble.
We're all in trouble.
228
00:20:45,953 --> 00:20:47,828
Here we are again.
229
00:20:47,829 --> 00:20:49,748
You and me in
bad fuckin' weather.
230
00:21:29,037 --> 00:21:30,455
You picked a good one.
231
00:21:31,832 --> 00:21:33,375
I should have thought of that.
232
00:21:37,087 --> 00:21:40,424
Listen, about me and her, I
don't really know what to say.
233
00:21:44,261 --> 00:21:46,054
Right now, we got
a lot of problems.
234
00:21:46,096 --> 00:21:48,389
Like a wounded pregnant girl.
235
00:21:48,390 --> 00:21:50,558
Maybe Tommy's dead.
Maybe we'll be dead.
236
00:21:50,559 --> 00:21:54,187
So, let me at least just
get this one off the table.
237
00:21:56,648 --> 00:21:58,442
Yes, I love her.
238
00:22:00,235 --> 00:22:01,737
But not the way you do.
239
00:22:11,163 --> 00:22:13,498
Remember that group
that stopped by Jackson
240
00:22:13,540 --> 00:22:16,418
for a few weeks on their
way south to Mexico?
241
00:22:16,460 --> 00:22:18,419
From Alberta?
242
00:22:18,420 --> 00:22:21,006
Yeah, they had some
decent shit to trade.
243
00:22:21,048 --> 00:22:23,424
There was this girl with them.
244
00:22:23,425 --> 00:22:24,968
She was a couple
years older than me.
245
00:22:25,010 --> 00:22:27,928
I don't know if you remember.
She was selling paintings,
246
00:22:27,929 --> 00:22:29,848
like landscapes and shit.
247
00:22:29,890 --> 00:22:32,434
- Were they good?
- No.
248
00:22:33,643 --> 00:22:35,312
I bought four of 'em.
249
00:22:38,732 --> 00:22:40,442
That fuckin' feeling...
250
00:22:41,485 --> 00:22:45,030
when you're falling for someone
and they're falling right back.
251
00:22:51,161 --> 00:22:54,456
- So, what happened?
- Best two weeks of my life.
252
00:22:54,498 --> 00:22:56,957
But she couldn't stay.
253
00:22:56,958 --> 00:22:59,044
Didn't want to abandon
her family like that.
254
00:23:00,170 --> 00:23:02,506
So, she asked me to
go with them instead.
255
00:23:04,716 --> 00:23:06,051
And I wanted to.
256
00:23:07,636 --> 00:23:08,929
More than anything.
257
00:23:10,180 --> 00:23:11,765
Then, why didn't you?
258
00:23:14,309 --> 00:23:16,812
Because the people of
Jackson took me in, raised me,
259
00:23:16,853 --> 00:23:19,231
cared for me,
because everyone there
260
00:23:19,272 --> 00:23:21,942
is counting on me
to be the next Maria.
261
00:23:23,735 --> 00:23:27,989
Because I was taught
to put other people first.
262
00:23:30,283 --> 00:23:32,327
Okay.
263
00:23:33,328 --> 00:23:36,706
Got it. So, you're
Saint Jesse of Wyoming
264
00:23:36,748 --> 00:23:38,875
and everyone else
is a fucking asshole.
265
00:23:38,917 --> 00:23:40,501
You can make fun
of me all you want,
266
00:23:40,502 --> 00:23:42,671
but let me ask you this, Ellie.
267
00:23:42,712 --> 00:23:46,091
I go with that girl to Mexico,
who saves your ass in Seattle?
268
00:23:48,885 --> 00:23:50,345
Under fire! I repeat!
269
00:23:50,387 --> 00:23:53,681
We are under fire. Under
fire, Southlake Marina.
270
00:23:53,682 --> 00:23:55,725
Sniper, not a Scar!
271
00:23:55,767 --> 00:23:56,768
Unidentified...
272
00:23:56,810 --> 00:23:58,603
Goddammit!
273
00:23:58,645 --> 00:24:00,564
Two of us pinned
down. We need backup!
274
00:24:00,605 --> 00:24:02,232
- No radios. Repeat.
- Sniper.
275
00:24:02,274 --> 00:24:03,775
- No radios.
- It's gotta be Tommy.
276
00:24:06,445 --> 00:24:08,365
This is South Lake.
There's two piers right here.
277
00:24:09,281 --> 00:24:10,531
It's gotta be one of them.
278
00:24:10,532 --> 00:24:12,325
Alright, pack your
shit. We're going up.
279
00:24:44,065 --> 00:24:46,318
You hear that?
280
00:24:47,110 --> 00:24:48,361
It's in the right direction.
281
00:24:49,988 --> 00:24:53,073
I don't see an easy way
north, but if he got there,
282
00:24:53,074 --> 00:24:54,659
it means we can, too.
283
00:24:55,660 --> 00:24:57,077
Ellie.
284
00:24:57,078 --> 00:24:58,413
The wheel.
285
00:24:58,455 --> 00:25:00,247
- The whale.
- What?
286
00:25:00,248 --> 00:25:02,250
- She's in the fucking aquarium.
- Who?
287
00:25:02,292 --> 00:25:04,753
Abby, the one who killed
Joel. She's in the aquarium.
288
00:25:04,794 --> 00:25:06,129
It's too far to swim.
We need a boat.
289
00:25:06,171 --> 00:25:08,507
- What are you talking about?
- What?
290
00:25:08,548 --> 00:25:10,842
No, Tommy's over there.
That's where we're going.
291
00:25:14,888 --> 00:25:16,973
You don't know that's him.
292
00:25:17,933 --> 00:25:19,476
- Yes, we do.
- We don't.
293
00:25:19,518 --> 00:25:21,435
And even if it is, he's
got them pinned down.
294
00:25:21,436 --> 00:25:23,021
For now. They called for backup.
295
00:25:23,063 --> 00:25:25,273
Then, he'll pin more of
them down. I know him.
296
00:25:25,315 --> 00:25:27,942
He would want me to do this.
297
00:25:27,943 --> 00:25:30,444
And Jesus Christ, if three
more people had voted with you,
298
00:25:30,445 --> 00:25:32,948
you'd be coming with me.
299
00:25:35,534 --> 00:25:37,702
I voted no.
300
00:25:41,706 --> 00:25:43,457
Why?
301
00:25:43,458 --> 00:25:46,126
Because everything
you do, you do for you.
302
00:25:46,127 --> 00:25:47,963
My God.
303
00:25:48,004 --> 00:25:49,630
- Ellie.
- My God.
304
00:25:49,631 --> 00:25:52,300
Ellie, it wasn't in the best
interest of the community.
305
00:25:52,342 --> 00:25:54,302
Fuck the community!
306
00:25:54,344 --> 00:25:56,471
All you do is talk about
the fucking community.
307
00:25:56,513 --> 00:25:57,681
You hypocrite.
308
00:25:57,722 --> 00:25:59,516
You think you're
good and I'm bad?
309
00:26:00,809 --> 00:26:03,478
You let a kid die today, Jesse.
310
00:26:03,520 --> 00:26:06,314
Because why? He
wasn't in your community?
311
00:26:07,774 --> 00:26:09,526
Let me tell you
about my community.
312
00:26:10,902 --> 00:26:13,488
My community was beaten
to death in front of me
313
00:26:13,530 --> 00:26:15,657
while I was forced
to fucking watch.
314
00:26:15,699 --> 00:26:18,034
So, don't look at me
like you're better than me
315
00:26:18,076 --> 00:26:19,493
or like you'd do
anything differently
316
00:26:19,494 --> 00:26:21,829
if you were in my shoes,
because you're not,
317
00:26:21,830 --> 00:26:23,081
and you wouldn't.
318
00:26:29,838 --> 00:26:31,339
I really hope you make it.
319
00:27:38,531 --> 00:27:39,991
Hey, let's move, come on.
320
00:27:40,784 --> 00:27:42,224
Come on, we gotta
meet 'em out there.
321
00:28:21,282 --> 00:28:22,367
Load 'em up.
322
00:28:23,576 --> 00:28:24,577
Let's go!
323
00:28:31,418 --> 00:28:32,961
Last one's on board.
324
00:32:06,257 --> 00:32:09,761
No! I'm not from
here! I'm not a Wolf!
325
00:32:09,802 --> 00:32:11,512
Tell them.
326
00:32:40,750 --> 00:32:43,086
The village. The village!
327
00:32:45,922 --> 00:32:46,965
Leave her!
328
00:37:21,614 --> 00:37:22,907
for her, so don't
make me sound like
329
00:37:22,949 --> 00:37:25,576
I'm being some kind
of heartless bitch.
330
00:37:25,618 --> 00:37:27,661
I'm not. And let's be honest,
331
00:37:27,662 --> 00:37:29,705
this isn't about them
anyways, Owen.
332
00:37:29,747 --> 00:37:31,666
You're talking about
being behind enemy lines
333
00:37:31,707 --> 00:37:33,084
alone at night.
334
00:37:33,125 --> 00:37:34,877
This is suicide under
normal circumstances,
335
00:37:34,919 --> 00:37:36,503
and you want to do this now?
336
00:37:36,504 --> 00:37:38,089
Do you even understand
what's going on?
337
00:37:38,130 --> 00:37:39,215
I understand everything,
338
00:37:39,257 --> 00:37:40,925
but I don't have a choice, do I?
339
00:37:40,967 --> 00:37:42,842
It's Abby.
340
00:37:42,843 --> 00:37:45,680
Of course, you have
a choice. And so do I.
341
00:37:45,721 --> 00:37:48,516
And I am choosing no,
also because it's Abby.
342
00:37:48,557 --> 00:37:50,601
Fine, I'll do it on
my own, like always.
343
00:37:50,643 --> 00:37:52,353
I can make it there
and back in 30.
344
00:37:52,395 --> 00:37:53,771
If you're still here,
you can get on board
345
00:37:53,813 --> 00:37:56,065
and keep going with us.
If you're not, you're not.
346
00:37:57,108 --> 00:37:59,193
Fuck you, Owen.
347
00:37:59,235 --> 00:38:00,403
Hands up.
348
00:38:04,740 --> 00:38:07,701
- Where's Abby?
- You gotta be kidding me.
349
00:38:07,702 --> 00:38:09,453
Okay. Easy.
350
00:38:13,749 --> 00:38:15,543
I'm the one who
kept you alive, right?
351
00:38:22,174 --> 00:38:23,717
We don't know where she is.
352
00:38:23,718 --> 00:38:26,595
You were just talking about
her, so, yes, you fucking do.
353
00:38:32,184 --> 00:38:33,561
You, bring me that map.
354
00:38:34,478 --> 00:38:37,064
You're gonna point
to where Abby is,
355
00:38:37,106 --> 00:38:40,568
and then you're gonna do
it, and it better fucking match.
356
00:38:45,781 --> 00:38:47,450
You have five seconds.
357
00:38:48,951 --> 00:38:51,078
- Four.
- She's gonna kill us either way.
358
00:38:51,120 --> 00:38:52,204
No, I won't.
359
00:38:53,914 --> 00:38:55,624
Because I'm not like you.
360
00:38:57,668 --> 00:38:58,669
Three.
361
00:39:01,714 --> 00:39:02,715
Two.
362
00:39:04,133 --> 00:39:06,761
I... I'll do it. I'll do it.
363
00:39:07,928 --> 00:39:09,096
I'll show you.
364
00:39:10,973 --> 00:39:12,308
Slowly.
365
00:39:14,060 --> 00:39:15,853
S-Slowly.
366
00:39:34,330 --> 00:39:35,664
God.
367
00:39:42,797 --> 00:39:45,007
God.
368
00:39:48,636 --> 00:39:51,305
Knife? Do
you have a knife?
369
00:39:53,349 --> 00:39:55,476
I have, like, 30 seconds.
Get the fuck over here, please.
370
00:39:55,518 --> 00:39:57,937
Please, please, please.
371
00:39:59,772 --> 00:40:02,358
Knife. Knife.
372
00:40:02,400 --> 00:40:05,861
You're gonna take it out.
You're gonna get it out.
373
00:40:06,779 --> 00:40:07,780
What?
374
00:40:09,907 --> 00:40:12,326
- I don't know how to do that.
- I do. I do.
375
00:40:12,993 --> 00:40:15,161
One incision. That's all it is.
376
00:40:15,162 --> 00:40:17,456
And then, be
sure to tie the cord.
377
00:40:18,916 --> 00:40:21,210
Work fast. Work fast.
378
00:40:21,252 --> 00:40:24,046
Work fast.
379
00:40:24,088 --> 00:40:26,465
- Work fast. Very fast.
- Okay. Okay.
380
00:40:30,302 --> 00:40:31,554
How deep?
381
00:40:31,595 --> 00:40:33,889
- Deeper than you think.
- Which way?
382
00:40:35,599 --> 00:40:36,684
Which way?
383
00:40:39,103 --> 00:40:41,688
Low transverse. Transverse.
384
00:40:41,689 --> 00:40:44,191
What? I don't know
what that means.
385
00:40:44,233 --> 00:40:45,526
Low transverse.
386
00:40:46,777 --> 00:40:48,529
Low transverse.
387
00:40:48,571 --> 00:40:51,615
What? Tell me what that means.
388
00:40:53,367 --> 00:40:55,786
You're doing good.
You're doing really good.
389
00:40:59,206 --> 00:41:00,374
Is it out?
390
00:41:03,377 --> 00:41:04,587
Is it out?
391
00:42:01,060 --> 00:42:02,061
Ellie?
392
00:42:04,855 --> 00:42:05,856
Ellie.
393
00:42:08,025 --> 00:42:09,693
God.
394
00:42:12,238 --> 00:42:13,239
Hey.
395
00:42:19,537 --> 00:42:21,330
Let's go, come on.
It's okay, it's okay.
396
00:42:22,081 --> 00:42:24,291
Come on. Come on.
397
00:42:38,597 --> 00:42:41,058
Shit.
398
00:42:45,104 --> 00:42:46,438
Thank God.
399
00:43:12,756 --> 00:43:14,258
The park is no go,
400
00:43:14,300 --> 00:43:16,635
so we stick to the south
on our way outta town.
401
00:43:17,886 --> 00:43:20,264
Not a good idea to
move her in this weather,
402
00:43:20,306 --> 00:43:22,348
so pray for sunshine.
403
00:43:22,349 --> 00:43:24,350
Get the horses at first
light and don't look back.
404
00:43:42,578 --> 00:43:43,871
Hey.
405
00:43:45,414 --> 00:43:48,000
You know, they
were part of it, too.
406
00:43:50,377 --> 00:43:51,879
They made their choices.
407
00:43:52,630 --> 00:43:54,048
That's all there is to it.
408
00:44:00,554 --> 00:44:02,264
But Abby gets to live.
409
00:44:03,766 --> 00:44:04,892
Yeah.
410
00:44:05,643 --> 00:44:07,811
Are you able to make
your peace with that?
411
00:44:09,605 --> 00:44:11,190
Guess I'll have to.
412
00:44:24,578 --> 00:44:26,288
I'm gonna start
packin' the duffels.
413
00:44:42,513 --> 00:44:44,264
Thank you for coming back.
414
00:44:47,059 --> 00:44:49,144
Maybe I didn't want to.
415
00:44:50,604 --> 00:44:52,189
Maybe Tommy made me.
416
00:44:53,607 --> 00:44:54,692
Did he?
417
00:45:01,532 --> 00:45:02,658
Nope.
418
00:45:07,871 --> 00:45:09,832
Because you're a good person.
419
00:45:13,711 --> 00:45:14,753
Yeah.
420
00:45:17,339 --> 00:45:19,341
But also, the
thought did occur...
421
00:45:20,634 --> 00:45:24,430
if I were out there
somewhere, lost and in trouble...
422
00:45:26,557 --> 00:45:28,851
you would set the
world on fire to save me.
423
00:45:32,479 --> 00:45:33,856
I would.
424
00:45:56,545 --> 00:45:57,880
Stand up.
425
00:45:59,798 --> 00:46:01,508
Stand up!
426
00:46:01,550 --> 00:46:03,385
Hands in the air or
I shoot this one too.
427
00:46:03,427 --> 00:46:04,928
- Just run, Ellie!
- Shut the fuck up!
428
00:46:04,970 --> 00:46:06,597
Stop! Stop!
429
00:46:18,650 --> 00:46:20,027
You.
430
00:46:20,068 --> 00:46:21,945
Just let him go.
431
00:46:24,698 --> 00:46:26,033
He killed my friends.
432
00:46:26,074 --> 00:46:28,034
No, I did.
433
00:46:28,035 --> 00:46:30,496
I was looking for you. I
didn't mean to hurt them.
434
00:46:32,831 --> 00:46:36,126
I know why you killed Joel.
He did what he did to save me.
435
00:46:36,168 --> 00:46:37,878
I'm the one that you want.
436
00:46:39,922 --> 00:46:41,548
Just let him go.
437
00:46:43,509 --> 00:46:45,219
I let you live.
438
00:46:47,513 --> 00:46:49,598
I let you live.
439
00:46:52,100 --> 00:46:53,769
- And you wasted it.
- No, no, no!
440
00:47:09,618 --> 00:47:11,078
Hey.
441
00:47:11,119 --> 00:47:13,079
- Shit.
- You up?
442
00:47:13,080 --> 00:47:15,123
- Well, yeah, now.
- Cool. Alright, come on.
443
00:47:15,165 --> 00:47:16,625
Isaac wants to talk to us.
444
00:47:18,168 --> 00:47:20,921
Okay. Just let me wake up.
445
00:47:20,963 --> 00:47:23,089
- I'll be there in five minutes.
- Alright.
446
00:47:23,090 --> 00:47:24,924
It's your funeral if
you make him wait.
447
00:48:23,191 --> 00:48:25,193
["Burden in My Hand"
by Soundgarden playing}
448
00:49:34,384 --> 00:49:37,384
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
30769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.