All language subtitles for The.Hobbit.2012.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:52,341 --> 00:00:58,341 THE HOBBIT Transcript and sync: jcdr 3 00:01:03,091 --> 00:01:05,643 OLD BILBO (V.O.): My dear Frodo. 4 00:01:11,350 --> 00:01:15,871 You asked me once if I had told you everything there was to know about my... 5 00:01:15,887 --> 00:01:17,449 adventures. 6 00:01:17,842 --> 00:01:21,582 And while I can honestly say I have told you the truth... 7 00:01:22,619 --> 00:01:25,500 I may not have told you all of it. 8 00:01:32,685 --> 00:01:35,266 I am old now Frodo. 9 00:01:36,523 --> 00:01:39,738 I'm not the same hobbit I once was. 10 00:01:42,419 --> 00:01:47,151 I think it is time for you to know... 11 00:01:47,463 --> 00:01:50,189 what really happened. 12 00:01:51,389 --> 00:01:54,182 It began long ago. 13 00:01:56,183 --> 00:01:58,848 In a land far away to the East. 14 00:01:59,153 --> 00:02:04,990 The like of which you will not find in the world today. 15 00:02:14,350 --> 00:02:17,066 There was the city of Dale. 16 00:02:17,188 --> 00:02:22,740 Its market's known far and wide, full of the bounties of fine and vail, 17 00:02:23,285 --> 00:02:26,298 peaceful and prosperous. 18 00:02:29,156 --> 00:02:34,630 For this city laid before the doors of the greatest kingdom in Middle-earth... 19 00:02:35,541 --> 00:02:37,410 Erebor. 20 00:02:37,832 --> 00:02:42,116 Stronghold of Thrór, king under the mountain. 21 00:02:42,296 --> 00:02:45,385 The mightiest of the dwarf lords. 22 00:02:46,064 --> 00:02:51,332 Thrór ruled with utter surety, never doubting his house would endure, 23 00:02:51,403 --> 00:02:55,041 for his line lay secure in the lives of his son... 24 00:02:55,759 --> 00:02:57,385 and grandson. 25 00:02:59,090 --> 00:03:02,119 Ah, Frodo. Erebor. 26 00:03:02,338 --> 00:03:04,593 Built deep within the mountain itself, 27 00:03:04,600 --> 00:03:08,227 the beauty of this fortress city was a legend. 28 00:03:08,592 --> 00:03:14,138 Its wealth lay in the earth, in precious gems humed from rock, 29 00:03:14,302 --> 00:03:20,057 and in great seams of gold running like rivers through stone. 30 00:03:22,500 --> 00:03:25,275 The skill of the dwarves was unequaled. 31 00:03:25,819 --> 00:03:28,652 Fashioning object of great beauty, 32 00:03:29,334 --> 00:03:33,566 out of diamond, emerald, ruby and sapphire. 33 00:03:34,409 --> 00:03:38,359 Ever they delved deeper down into the dark, 34 00:03:38,769 --> 00:03:41,504 and that is where they found it. 35 00:03:47,445 --> 00:03:50,447 The heart of the mountain... 36 00:03:51,743 --> 00:03:54,123 The Arkenstone. 37 00:03:54,671 --> 00:03:57,360 Thrór named it the king's jewel. 38 00:03:57,493 --> 00:04:02,233 He took it as a sign, a sign that his right to rule was divine. 39 00:04:02,876 --> 00:04:09,223 All would pay homage to him. Even the great Elven king, Thranduil. 40 00:04:10,546 --> 00:04:14,645 But the years of peace and plenty were not to last. 41 00:04:15,818 --> 00:04:18,988 Slowly the days turned sour, 42 00:04:19,734 --> 00:04:22,400 and the watchful nights closed in. 43 00:04:29,461 --> 00:04:33,077 Thrór's love of gold had grown too fierce... 44 00:04:35,263 --> 00:04:38,910 A sickness had begun to grow within him. 45 00:04:40,012 --> 00:04:42,837 It was a sickness of the mind. 46 00:04:45,463 --> 00:04:48,273 And where sickness thrives... 47 00:04:48,851 --> 00:04:51,898 bad things will follow. 48 00:05:00,001 --> 00:05:05,608 The first they heard was a noise like a hurricane, coming down from the North. 49 00:05:05,709 --> 00:05:11,600 The pines on the mountain creaked and cracked in the hot dry wind. 50 00:05:15,349 --> 00:05:18,245 THORIN: Balin, sound the alarm. 51 00:05:20,742 --> 00:05:22,435 Call out the guards, do it now! 52 00:05:22,654 --> 00:05:23,982 BALIN: What is it? 53 00:05:24,131 --> 00:05:25,358 Dragon. 54 00:05:26,310 --> 00:05:28,784 DRAGON! 55 00:05:30,873 --> 00:05:33,480 OLD BILBO (V.O.): He was a Firedrake from the North. 56 00:05:41,016 --> 00:05:44,148 Smaug... had come! 57 00:06:12,183 --> 00:06:15,329 Such wanton death was dealt that day, 58 00:06:16,016 --> 00:06:18,907 for this city of men was nothing to Smaug. 59 00:06:20,300 --> 00:06:23,493 His eye was set on another price. 60 00:06:28,043 --> 00:06:34,103 For dragons covet gold... with a dark and fierce desire. 61 00:07:06,207 --> 00:07:08,111 NO! 62 00:07:16,427 --> 00:07:19,517 Erebor... was lost. 63 00:07:24,058 --> 00:07:29,188 For a dragon will guard his plunder as long as he lives. 64 00:07:38,096 --> 00:07:39,742 Run for your lives! 65 00:07:41,024 --> 00:07:42,648 Help us! 66 00:07:55,291 --> 00:08:00,062 Thranduil would not risk the lives of his kin against the lawth of the dragon. 67 00:08:01,072 --> 00:08:04,178 No help came from the Elves that day. 68 00:08:04,931 --> 00:08:07,506 Nor any day since. 69 00:08:08,876 --> 00:08:14,647 Robbed of their homeland, the dwarves of Erebor wandered the wilderness. 70 00:08:14,960 --> 00:08:18,502 The once mighty people brought low. 71 00:08:20,486 --> 00:08:23,913 The young dwarf prince took work where he could find it, 72 00:08:24,140 --> 00:08:26,512 laboring in the villages of men. 73 00:08:26,751 --> 00:08:29,053 But always, he remembered... 74 00:08:29,201 --> 00:08:35,210 the mountain smoke beneath the moon, the trees like torches blazing bright, 75 00:08:35,383 --> 00:08:41,419 where he had seen dragon fire in the sky, and a city turn to ash. 76 00:08:43,398 --> 00:08:47,756 And he never forgave... and he never forgot. 77 00:08:53,361 --> 00:08:57,169 That, my dear Frodo, is where I come in. 78 00:08:57,845 --> 00:09:00,848 For quite by chance, and the will of a wizard, 79 00:09:00,964 --> 00:09:05,024 fate decided I would become part of this tale. 80 00:09:06,441 --> 00:09:10,415 It began... well, it began as you might expect. 81 00:09:12,135 --> 00:09:16,789 In a hole in the ground, there lived a hobbit. 82 00:09:18,770 --> 00:09:23,814 Not a nasty, dirty wet hole full of worms and oozy smells. 83 00:09:24,455 --> 00:09:26,275 This was a hobbit home. 84 00:09:26,856 --> 00:09:31,455 And that means good food, a warm house... 85 00:09:32,619 --> 00:09:34,968 and all the comforts of home. 86 00:10:09,667 --> 00:10:11,233 OLD BILBO: Thank you. 87 00:10:12,240 --> 00:10:13,636 FRODO: What's this? 88 00:10:13,786 --> 00:10:17,244 That is private. Keep your sticky paws off! 89 00:10:18,448 --> 00:10:20,359 It's not ready yet. 90 00:10:20,648 --> 00:10:22,458 Not ready for what? 91 00:10:22,553 --> 00:10:24,021 Reading. 92 00:10:27,052 --> 00:10:29,151 OLD BILBO: What on earth are these? 93 00:10:30,214 --> 00:10:32,172 FRODO: Replies to the party invitations. 94 00:10:33,414 --> 00:10:34,903 Good gracious. 95 00:10:35,595 --> 00:10:36,936 Is it today? 96 00:10:37,067 --> 00:10:39,905 They all say they're coming, except for the Sackville-Bagginses, 97 00:10:40,085 --> 00:10:42,217 who're demanding you ask them in person. 98 00:10:42,299 --> 00:10:45,429 OLD BILBO: Are they, indeed. Over my dead body. 99 00:10:45,580 --> 00:10:47,499 They'd probably find that quite agreeable. 100 00:10:47,703 --> 00:10:50,114 They seem to think you have tunnels overflowing with gold. 101 00:10:50,163 --> 00:10:53,607 It was one small chest, hardly overflowing. 102 00:10:54,818 --> 00:10:56,800 And it still smells of troll. 103 00:10:57,775 --> 00:10:59,554 What on earth are you doing? 104 00:11:02,096 --> 00:11:03,916 Taking precautions! 105 00:11:04,601 --> 00:11:07,200 You know I caught her making off with the silverware once. 106 00:11:07,302 --> 00:11:08,341 FRODO: Who? 107 00:11:08,627 --> 00:11:10,960 OLD BILBO: Lobelia Sackville-Baggins. 108 00:11:11,515 --> 00:11:14,671 She had all my spoons stuffed in her pockets. 109 00:11:15,130 --> 00:11:16,557 Dreadful woman. 110 00:11:16,792 --> 00:11:19,479 Make sure you keep an eye on her after I'm... 111 00:11:21,073 --> 00:11:22,893 When I'm... when... 112 00:11:23,562 --> 00:11:25,635 When you're... what? 113 00:11:29,745 --> 00:11:33,045 It's nothing... nothing. 114 00:11:37,790 --> 00:11:40,667 FRODO: You know, some people are beginning to wonder about you. 115 00:11:42,000 --> 00:11:43,716 They think you're becoming odd. 116 00:11:43,920 --> 00:11:45,622 – Odd? – Hmm... 117 00:11:46,656 --> 00:11:47,950 Unsociable. 118 00:11:48,067 --> 00:11:50,606 Unsociable, me? Nonsense. 119 00:11:50,884 --> 00:11:53,169 Be a good lad and put that on the gate. 120 00:12:03,255 --> 00:12:05,050 Do you think he will come? 121 00:12:05,150 --> 00:12:06,030 Who? 122 00:12:06,257 --> 00:12:07,233 Gandalf. 123 00:12:07,373 --> 00:12:11,011 Oh, he wouldn't miss a chance to let off his wiz poppers. 124 00:12:11,168 --> 00:12:13,540 He'll give us quite a show, you'll see. 125 00:12:13,681 --> 00:12:14,594 FRODO: Right then. I am off. . 126 00:12:14,595 --> 00:12:15,610 FRODO: Right then. I am off. – Off to where? 127 00:12:15,738 --> 00:12:17,999 FRODO: Eastfarthing woods. I'm going to surprise him. 128 00:12:18,118 --> 00:12:21,377 OLD BILBO: Well go on then. You don't want to be late. 129 00:12:25,933 --> 00:12:28,623 OLD BILBO: He doesn't approve being late. 130 00:12:29,827 --> 00:12:31,785 Not that I ever was. 131 00:12:32,490 --> 00:12:35,114 In those days, I was always on time. 132 00:12:35,850 --> 00:12:38,691 I was entirely respectable... 133 00:12:40,004 --> 00:12:43,084 and nothing unexpected... 134 00:12:44,326 --> 00:12:46,256 ever happened. 135 00:12:49,238 --> 00:12:53,183 AN UNEXPECTED JOURNEY 136 00:13:10,018 --> 00:13:12,768 – Good morning. – What do you mean? 137 00:13:12,822 --> 00:13:14,199 Do you mean to wish me a good morning, 138 00:13:14,207 --> 00:13:17,395 or do you mean that it is a good morning whether I want it or not? 139 00:13:18,621 --> 00:13:22,921 Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning... 140 00:13:23,452 --> 00:13:27,481 or are you simply stating that this is a morning to be good on? 141 00:13:29,280 --> 00:13:31,380 All of them at once, I suppose. 142 00:13:38,176 --> 00:13:39,346 Can I help you? 143 00:13:39,495 --> 00:13:41,315 It remains to be seen. 144 00:13:43,338 --> 00:13:47,335 I'm looking for someone to share in an adventure. 145 00:13:50,621 --> 00:13:52,009 An adventure? 146 00:13:54,134 --> 00:13:56,582 No, I don't imagine anyone west of Bree, 147 00:13:56,700 --> 00:13:59,046 who'd have much interest in adventures. 148 00:13:59,746 --> 00:14:03,852 Nasty, disturbing... uncomfortable things. 149 00:14:04,783 --> 00:14:06,478 Make you late for dinner! 150 00:14:15,459 --> 00:14:16,227 Good morning! 151 00:14:16,284 --> 00:14:21,461 To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took's son, 152 00:14:21,625 --> 00:14:23,967 as if I was selling buttons at the door! 153 00:14:25,103 --> 00:14:26,202 Beg your pardon? 154 00:14:26,733 --> 00:14:30,332 You've changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins. 155 00:14:30,523 --> 00:14:31,590 I'm sorry, do I know you? 156 00:14:31,706 --> 00:14:34,774 Would you know my name, although you don't remember I belong to it, 157 00:14:34,837 --> 00:14:36,655 I'm Gandalf... 158 00:14:36,897 --> 00:14:38,717 and Gandalf means... 159 00:14:41,043 --> 00:14:42,163 me! 160 00:14:43,178 --> 00:14:47,175 Not Gandalf, the wandering wizard who made such excellent fireworks, 161 00:14:47,215 --> 00:14:50,371 Old Took used to have them on Midsummer's Eve! 162 00:14:51,547 --> 00:14:54,002 I had no idea you were still in business. 163 00:14:54,484 --> 00:14:55,951 And where else should I be? 164 00:14:55,999 --> 00:14:58,350 Well... 165 00:15:00,679 --> 00:15:04,398 Well, I'm pleased to find you remember something about me... 166 00:15:04,745 --> 00:15:07,242 even if it's only my fireworks. 167 00:15:08,883 --> 00:15:10,732 So that's decided. 168 00:15:10,936 --> 00:15:12,919 It will be very good for you... 169 00:15:13,840 --> 00:15:17,667 and most amusing for me. I shall inform the others. 170 00:15:17,720 --> 00:15:20,975 Inform the who- what- no, no. No, wait. 171 00:15:21,319 --> 00:15:26,543 We do not want any adventures here, thank you- not today, not... 172 00:15:27,116 --> 00:15:31,489 I suggest you try over the hill or... across the water. 173 00:15:34,163 --> 00:15:35,535 Good morning. 174 00:16:51,835 --> 00:16:53,363 [Bell rings] 175 00:16:58,454 --> 00:16:59,779 Dwalin... 176 00:17:00,483 --> 00:17:02,162 at your service. 177 00:17:02,277 --> 00:17:04,004 Hm... Uh... 178 00:17:05,119 --> 00:17:07,460 Bilbo... Baggins... 179 00:17:08,671 --> 00:17:11,202 at yours. But do we know each other? 180 00:17:12,200 --> 00:17:13,320 No. 181 00:17:14,823 --> 00:17:16,422 Which way, laddie? 182 00:17:16,680 --> 00:17:17,779 Is it down here? 183 00:17:17,780 --> 00:17:19,748 Is it down here? – Is- Is what? Down where? 184 00:17:20,391 --> 00:17:24,388 Supper. He said there'd be food. Lots of it. 185 00:17:24,914 --> 00:17:27,918 He- he said? Who said? 186 00:17:38,665 --> 00:17:40,936 Very good dish. Any more? 187 00:17:41,975 --> 00:17:44,905 What? Uh, oh, uh yes, yes. 188 00:17:51,539 --> 00:17:52,557 Help yourself. 189 00:17:56,904 --> 00:17:58,495 It's just that, hum... 190 00:17:58,904 --> 00:18:01,035 I wasn't expecting company. 191 00:18:01,472 --> 00:18:02,872 [Bell rings] 192 00:18:04,720 --> 00:18:06,247 That would be the door. 193 00:18:10,749 --> 00:18:13,402 Balin... at your service. 194 00:18:14,582 --> 00:18:15,680 Good evening. 195 00:18:15,831 --> 00:18:17,359 Yes, yes it is. 196 00:18:18,297 --> 00:18:19,997 Though I thing it might rain later. 197 00:18:20,795 --> 00:18:22,195 Am I late? 198 00:18:22,717 --> 00:18:24,466 Late... for what? 199 00:18:25,018 --> 00:18:27,369 Ooh! Ah ah! 200 00:18:27,662 --> 00:18:29,269 Evening, brother! 201 00:18:29,401 --> 00:18:30,801 [Balin aughing] 202 00:18:31,005 --> 00:18:32,729 By my beard! 203 00:18:33,151 --> 00:18:36,142 You are shorter and wider than last we met. 204 00:18:36,386 --> 00:18:38,206 Wider, not shorter. 205 00:18:38,602 --> 00:18:40,865 Sharp enough for both of us. 206 00:18:41,820 --> 00:18:44,616 [Balin laughing] 207 00:18:48,593 --> 00:18:50,028 [Both laughing] 208 00:18:50,176 --> 00:18:53,108 Uh... Excuse me. Sorry. I hate to interrupt. 209 00:18:53,202 --> 00:18:57,029 Uh, but the thing is I'm not entirely sure you're in the right house. 210 00:18:57,178 --> 00:18:58,287 BALIN: Have you eaten? 211 00:18:58,298 --> 00:19:00,168 It- It's not that I don't like visitors. 212 00:19:00,293 --> 00:19:03,675 I like visitors as much as the next hobbit. 213 00:19:03,853 --> 00:19:06,968 But I do like to know them before they come... visiting... 214 00:19:07,124 --> 00:19:08,288 – DWALIN: What's this? – BALIN: I don't know, 215 00:19:08,296 --> 00:19:09,856 BALIN: I just thought it a cheese, 216 00:19:09,880 --> 00:19:10,924 – BILBO: The thing is- – BALIN: Gone blue. 217 00:19:10,948 --> 00:19:12,602 – DWALIN: It's riddled, but mold. – BILBO: the thing is, 218 00:19:12,829 --> 00:19:16,530 BILBO: I don't- I don't know how to begin. Not in the slightest. 219 00:19:17,194 --> 00:19:21,113 BILBO: I don't mean to be blunt, but I- but I had to speak my mind. I'm sorry. 220 00:19:24,961 --> 00:19:26,311 Apology accepted. 221 00:19:26,826 --> 00:19:28,800 BALIN: Oh no, fill it up brother, don't stint. 222 00:19:28,896 --> 00:19:30,296 [Bell rings] 223 00:19:30,775 --> 00:19:32,875 BALIN: I could eat again, if you insist. 224 00:19:35,229 --> 00:19:37,205 – Fíli. – and Kíli. 225 00:19:37,440 --> 00:19:39,039 At your service. 226 00:19:39,520 --> 00:19:41,041 You most be Mr. Boggins. 227 00:19:41,067 --> 00:19:43,463 No! You can't come in, you've come to the wrong house. 228 00:19:43,516 --> 00:19:45,549 What's you- Has it been canceled? 229 00:19:45,627 --> 00:19:47,025 No one told us. 230 00:19:47,382 --> 00:19:48,989 Can- No, nothing's been canceled. 231 00:19:49,021 --> 00:19:50,497 That's a relief. 232 00:19:54,108 --> 00:19:57,316 Careful with these, we just had them sharpened. 233 00:19:57,572 --> 00:19:59,788 It's nice, this place. 234 00:20:00,030 --> 00:20:00,960 Did you do it yourself? 235 00:20:01,001 --> 00:20:03,045 BILBO: Well no, it's been in the family for years. 236 00:20:03,319 --> 00:20:06,224 That's my mother's glory box, can you please not do that? 237 00:20:06,290 --> 00:20:08,772 DWALIN: Fíli, Kíli come on, give us a hand. 238 00:20:09,038 --> 00:20:10,301 Mr. Dwalin. 239 00:20:12,457 --> 00:20:15,337 BALIN: Let's shove this in the hole, or otherwise we'll never get everyone in. 240 00:20:15,509 --> 00:20:17,595 BILBO: Hey- Everyone? How many more of you? 241 00:20:17,736 --> 00:20:18,785 What do you want? . 242 00:20:18,786 --> 00:20:19,944 What do you want? – Oh no. 243 00:20:20,814 --> 00:20:22,694 No, no. There's nobody home! 244 00:20:23,385 --> 00:20:26,102 Go away! And... bother somebody else. 245 00:20:26,384 --> 00:20:29,327 There's far too many dwarves in my dining room as it is. 246 00:20:29,655 --> 00:20:32,926 If- if this is some... blunt head's idea of a joke, 247 00:20:33,762 --> 00:20:37,853 I can only say, it is in very... poor taste! 248 00:20:40,009 --> 00:20:42,406 A DWARF: Put your hands off, you big lump! 249 00:20:47,254 --> 00:20:48,595 Gandalf. 250 00:20:48,764 --> 00:20:51,285 BILBO: Those are my fr- Excuse me, not my wine! 251 00:20:51,300 --> 00:20:52,063 Put that back. 252 00:20:52,414 --> 00:20:53,243 Put that back! 253 00:20:53,258 --> 00:20:55,476 Not the jam, please. Excuse me. Ex- Excuse me. 254 00:20:55,514 --> 00:20:57,951 A tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? 255 00:20:57,970 --> 00:21:00,756 BOFUR: A cheese knife? He eats it by the block. 256 00:21:01,709 --> 00:21:03,464 No no, that's grandpa Mungo's chair, no- 257 00:21:03,480 --> 00:21:05,566 ah, so is that. Take it back, please. Take it back, 258 00:21:05,660 --> 00:21:08,314 this is antique, not for sitting on. Thank you. 259 00:21:09,572 --> 00:21:11,968 BILBO: That is a book, not a coaster. 260 00:21:12,063 --> 00:21:14,007 BILBO: Uh, put that map down. 261 00:21:15,219 --> 00:21:17,115 – DORI: Excuse me, Mr. Gandalf. – Yes? 262 00:21:17,246 --> 00:21:19,943 May I tempt you with a cup of camomile? 263 00:21:20,107 --> 00:21:24,003 Ooh, no thank you Dori, a little red wine... for me I think. 264 00:21:32,077 --> 00:21:34,317 GANDALF: Uh, Fíli, Kíli, uh... 265 00:21:35,380 --> 00:21:39,135 Óin, Glóin... Dwalin, Balin... 266 00:21:39,276 --> 00:21:40,627 Bifur, Bofur, Bombur... 267 00:21:40,670 --> 00:21:41,633 – Dori, Nori... – BILBO: No, no, 268 00:21:41,657 --> 00:21:42,943 BILBO: not my dried tomatoes, thank you. 269 00:21:42,975 --> 00:21:44,800 – GANDALF: Ori! – No, thank you. 270 00:21:45,801 --> 00:21:47,918 [Bifur speaks dwarvish] 271 00:21:48,170 --> 00:21:50,270 GANDALF: Yes you are quite right, Bifur. 272 00:21:51,012 --> 00:21:53,379 We appear to be one dwarf short. 273 00:21:53,459 --> 00:21:54,902 He is late, is all. 274 00:21:54,984 --> 00:21:58,231 He travel North to a meeting of our kin, he will come. 275 00:21:59,224 --> 00:22:00,326 – DORI: Mr. Gandalf? – Hmm? 276 00:22:00,365 --> 00:22:05,507 A little glass of red wine as requested, it's got a fruity bouquet. 277 00:22:06,296 --> 00:22:07,355 Cheers. 278 00:22:13,450 --> 00:22:16,127 [Big talking noise] 279 00:22:18,787 --> 00:22:20,495 – Balin- – Catch! 280 00:22:34,472 --> 00:22:36,720 Who wants an ale? There you go. 281 00:22:38,225 --> 00:22:39,735 OIN: Let me have another drink. 282 00:22:39,775 --> 00:22:41,175 BALIN: Here you go. 283 00:22:45,804 --> 00:22:47,624 Hey, on the count of three! 284 00:22:47,789 --> 00:22:49,497 One! Two! 285 00:22:49,537 --> 00:22:50,657 Come! 286 00:22:56,171 --> 00:23:00,746 [They belch] 287 00:23:02,788 --> 00:23:06,351 Ex- Excuse me, that is a doily, not a dish cloth. 288 00:23:06,418 --> 00:23:07,400 BOFUR: But it's full of holes! 289 00:23:07,424 --> 00:23:09,504 BILBO: It's supposed to look like that, it's crochet. 290 00:23:09,529 --> 00:23:12,329 Oh, and a wonderful game it is too, if you got the balls for it. 291 00:23:12,613 --> 00:23:14,613 Bebother and confusticate these dwarves! 292 00:23:14,825 --> 00:23:17,799 GANDALF: My dear Bilbo, what on earth is the matter? 293 00:23:18,088 --> 00:23:19,398 What's the matter? 294 00:23:19,555 --> 00:23:22,562 I am surrounded by dwarves. What they're doing here? 295 00:23:22,777 --> 00:23:26,681 Oh, they're quite a merry gathering... once you get used to 'em. 296 00:23:26,705 --> 00:23:28,632 I don't want to get used to them. 297 00:23:28,678 --> 00:23:31,726 Look at the state of my kitchen! There's mud trodding the carpet, 298 00:23:31,797 --> 00:23:34,076 they- they've pillaged the pantry, 299 00:23:34,123 --> 00:23:36,230 I'm not even gonna tell you what they've done in the bathroom, 300 00:23:36,238 --> 00:23:37,534 they've all but destroyed the plumbing! 301 00:23:37,558 --> 00:23:39,738 I don't understand what they're doing in my house! 302 00:23:40,085 --> 00:23:43,239 ORI: Excuse me, I'm sorry to interrupt. 303 00:23:43,546 --> 00:23:45,575 But what sha'd do with my plate? 304 00:23:45,802 --> 00:23:47,293 FILI: Here you go, Ori, give it to me. 305 00:23:54,004 --> 00:23:55,124 Excuse me! 306 00:23:55,182 --> 00:23:59,075 That's my mother's Westfarthing pottery, it's over a hundred years old! 307 00:23:59,781 --> 00:24:01,881 [Doing music with kitchenware] 308 00:24:02,328 --> 00:24:05,177 BILBO: And- and ca- can you not do that, you'll blunt them! 309 00:24:05,224 --> 00:24:07,495 Ooh, d'you hear that, lads? 310 00:24:07,737 --> 00:24:10,276 He says we'll blunt the knives! 311 00:24:10,307 --> 00:24:12,773 ♪ Blunt the knives, bend the forks, 312 00:24:12,867 --> 00:24:15,218 ♪ Smash the bottles and burn the corks, 313 00:24:15,297 --> 00:24:18,662 ♪ Chip the glasses and crack the plates, 314 00:24:18,725 --> 00:24:20,615 ♪ That's what Bilbo Baggins hates! 315 00:24:20,670 --> 00:24:22,527 ♪ Cut the cloth and tread on the fat, 316 00:24:22,553 --> 00:24:24,456 ♪ Leave the bones on the bedroom-mat, 317 00:24:24,474 --> 00:24:28,417 ♪ Pour the milk on the pantry-floor, 318 00:24:28,512 --> 00:24:30,421 ♪ Splash the wine on every door, 319 00:24:30,485 --> 00:24:32,212 ♪ Dump the crocks in a boiling bowl, 320 00:24:32,241 --> 00:24:34,225 ♪ Pound them up with a thumping pole, 321 00:24:34,260 --> 00:24:39,218 ♪ When you've finished, if any are whole, 322 00:24:39,294 --> 00:24:42,221 ♪ Send them down the hall to roll! 323 00:24:49,036 --> 00:24:51,738 ♪ That's what Bilbo Baggins hates! 324 00:24:51,896 --> 00:24:56,182 [All dwarves laughing loud] 325 00:24:58,077 --> 00:25:00,177 [Somebody hits the door hard] 326 00:25:05,231 --> 00:25:06,351 He's here. 327 00:25:11,046 --> 00:25:12,379 Gandalf. 328 00:25:14,222 --> 00:25:16,653 I thought you said this place would be easy to find. 329 00:25:16,939 --> 00:25:18,928 I lost my way, twice. 330 00:25:19,139 --> 00:25:22,163 I wouldn't have found it at all, had it not been for that mark on the door. 331 00:25:22,289 --> 00:25:25,553 BILBO: Mark? There's no mark on that door, it was painted a week ago! 332 00:25:25,600 --> 00:25:28,400 GANDALF: There is a mark, I have put it there myself. 333 00:25:29,691 --> 00:25:33,790 Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company, 334 00:25:34,329 --> 00:25:36,194 Thorin Oakenshield. 335 00:25:36,497 --> 00:25:37,701 So... 336 00:25:39,405 --> 00:25:40,762 This is the hobbit. 337 00:25:42,433 --> 00:25:44,891 Tell me Mr. Baggins, have you done much fighting? 338 00:25:44,945 --> 00:25:45,623 Pardon me? 339 00:25:45,639 --> 00:25:48,606 Axe or sword, what's your weapon of choice? 340 00:25:48,792 --> 00:25:52,102 Well, I do have some skill at conkers, if you must know. 341 00:25:52,266 --> 00:25:55,990 But I fail to see... why that's relevant. 342 00:25:56,314 --> 00:25:57,686 I thought as much. 343 00:25:58,148 --> 00:26:00,622 He looks more like a grocer than a burglar. 344 00:26:00,716 --> 00:26:02,116 [LAUGHS] 345 00:26:06,274 --> 00:26:08,396 BALIN: What news from the meeting in Ered Luin? 346 00:26:09,059 --> 00:26:10,054 Did they all come? . 347 00:26:10,055 --> 00:26:10,689 Did they all come? – Aye, 348 00:26:10,690 --> 00:26:12,345 envoys from all seven kingdoms. 349 00:26:13,242 --> 00:26:16,797 DWALIN: And what did the dwarves of the Iron Hill say? 350 00:26:16,982 --> 00:26:19,082 Is Dain with us? 351 00:26:21,294 --> 00:26:22,979 They will not come. 352 00:26:26,308 --> 00:26:29,820 THORIN: They say this quest is ours, and ours alone. 353 00:26:32,423 --> 00:26:34,243 BILBO: You're doing a quest? 354 00:26:35,642 --> 00:26:40,397 GANDALF: Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. 355 00:26:41,413 --> 00:26:43,233 Far to the East, 356 00:26:43,930 --> 00:26:46,308 over ranges and rivers, 357 00:26:46,904 --> 00:26:49,308 beyond woodlands and wastelands, 358 00:26:50,214 --> 00:26:52,589 lies a single solitary peak. 359 00:26:56,185 --> 00:26:58,211 BILBO: The Lonely Mountain. 360 00:26:58,626 --> 00:27:05,456 GLOIN: Aye, Óin has read the portents, and the portents say: it is time. 361 00:27:05,710 --> 00:27:10,129 OIN: Ravens have been seen flying back to the mountain as it was foretold. 362 00:27:10,564 --> 00:27:14,650 When the birds of the old return to Erebor, 363 00:27:14,728 --> 00:27:18,397 the reign of the beast will end. 364 00:27:20,468 --> 00:27:21,588 BILBO: Uh... 365 00:27:21,841 --> 00:27:22,687 what beast? 366 00:27:22,914 --> 00:27:25,524 BOFUR: Well that would be a reference to Smaug the terrible, 367 00:27:25,525 --> 00:27:29,100 chiefest and greatest calamity of our age. 368 00:27:29,860 --> 00:27:31,443 Airborne fire breather... 369 00:27:31,885 --> 00:27:34,404 teeth like razors, claws like meat hooks, 370 00:27:34,813 --> 00:27:36,104 extremely fond of precious metals. . 371 00:27:36,105 --> 00:27:37,464 extremely fond of precious metals. – Yes, I know what a dragon is. 372 00:27:37,819 --> 00:27:39,605 I'm not afraid, I'm up for it. 373 00:27:39,780 --> 00:27:43,184 I'll give him a taste of the dwarfish iron right up his jacksy! 374 00:27:43,489 --> 00:27:44,473 [Cheers] DORI: Sit down. 375 00:27:44,569 --> 00:27:47,379 BALIN: The task would be difficult enough with an army behind us. 376 00:27:47,622 --> 00:27:49,652 but we number just thirteen... 377 00:27:50,090 --> 00:27:51,931 and not thirteen of the best... 378 00:27:52,542 --> 00:27:53,916 nor brightest. 379 00:27:54,030 --> 00:27:56,975 ORI: Hey! Who you're calling dimp! 380 00:27:58,154 --> 00:28:00,511 FILI: We may be few in number. 381 00:28:00,800 --> 00:28:02,620 But we're fighters... 382 00:28:02,761 --> 00:28:04,727 all of us! To the last one! 383 00:28:04,767 --> 00:28:07,290 KILI: And you forget we have a wizard in our company, 384 00:28:07,315 --> 00:28:10,055 Gandalf will have killed hundreds of dragons in his time. 385 00:28:10,203 --> 00:28:12,349 Oh, well no, uh, I- I wouldn't say- 386 00:28:12,349 --> 00:28:13,315 DORI: How many then? . 387 00:28:13,316 --> 00:28:14,074 How many then? – What? 388 00:28:14,230 --> 00:28:16,642 Well, how many dragons have you killed? 389 00:28:18,902 --> 00:28:21,017 DORI: Go on, give us a number! 390 00:28:23,555 --> 00:28:25,685 Uh... Give me- Please, please. 391 00:28:26,233 --> 00:28:27,780 THORIN: ENOUGH! 392 00:28:30,129 --> 00:28:34,103 If we have read these signs, do you not think others will have read them too? 393 00:28:36,658 --> 00:28:39,023 Rumors have begun to spread. 394 00:28:39,609 --> 00:28:42,409 The dragon Smaug has not been seen for 60 years. 395 00:28:44,063 --> 00:28:47,951 Eyes look East to the mountain, assessing... wondering… 396 00:28:48,459 --> 00:28:49,982 weighing the risk. 397 00:28:50,366 --> 00:28:54,793 Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. Do we sit back... 398 00:28:55,046 --> 00:28:57,653 while others claim what is rightfully ours? 399 00:28:57,856 --> 00:29:01,184 Or do we seize this chance to take back Erebor?! 400 00:29:01,204 --> 00:29:03,024 [Thorin speaks darwish] 401 00:29:03,039 --> 00:29:05,911 BALIN: You forget the front gate is sealed. 402 00:29:06,560 --> 00:29:08,833 There is no way into the mountain. 403 00:29:09,193 --> 00:29:12,284 GANDLAF: That, my dear Balin, is not totally true. 404 00:29:17,042 --> 00:29:18,844 THORIN: How came you by this...? 405 00:29:19,116 --> 00:29:24,924 GANDALF: It was given to me by your father... by Thráin... for safekeeping. 406 00:29:26,200 --> 00:29:28,096 It is yours now. 407 00:29:35,499 --> 00:29:39,637 KILI: If there is a key... there must be a door! 408 00:29:40,312 --> 00:29:44,120 These runes speak of a hidden passage to the lower halls. 409 00:29:44,829 --> 00:29:46,944 There's another way in. 410 00:29:47,047 --> 00:29:50,787 Well, if we can find it, but dwarf doors are invisible when closed. 411 00:29:53,325 --> 00:29:56,315 The answer lies hidden somewhere in this map, 412 00:29:56,440 --> 00:29:59,240 and I do not have the skill to find it, but... 413 00:29:59,818 --> 00:30:02,526 there are others in Middle-earth who can. 414 00:30:03,758 --> 00:30:06,982 The task I have in mind will require a great deal of stealth, 415 00:30:07,331 --> 00:30:09,555 and no small amount of courage. 416 00:30:10,420 --> 00:30:15,269 But if we're careful and clever, I believe that it can be done. 417 00:30:15,387 --> 00:30:17,064 ORI: That's why we need a burglar. 418 00:30:17,244 --> 00:30:20,400 BILBO: Hmm. And a good one too. An expert, I would imagine. 419 00:30:20,877 --> 00:30:22,531 GLOIN: And are you? 420 00:30:25,617 --> 00:30:27,017 BILBO: Am I what? 421 00:30:27,242 --> 00:30:29,521 OIN: He said he's an expert! 422 00:30:30,678 --> 00:30:33,097 Me? No. No no no no. I- I'm not a burglar. 423 00:30:33,561 --> 00:30:35,214 I've never stolen a thing in my life. 424 00:30:35,293 --> 00:30:38,064 And I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. 425 00:30:38,547 --> 00:30:40,658 He's hardly burglar material. 426 00:30:41,668 --> 00:30:46,431 Aye, the wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. 427 00:30:46,690 --> 00:30:51,898 [All dwarves speak heatedly] 428 00:30:54,005 --> 00:31:00,354 Enough! If I say Bilbo Baggins is a burglar, then a burglar he is. 429 00:31:01,453 --> 00:31:04,055 Hobbits are remarkably light on their feet. 430 00:31:04,155 --> 00:31:07,270 In fact, they can pass unseen by most if they choose... 431 00:31:07,661 --> 00:31:11,388 and while the dragon is accustomed to the smell of a dwarf, 432 00:31:11,520 --> 00:31:14,447 the scent of a hobbit is all about unknown to him, 433 00:31:14,455 --> 00:31:17,226 which gives us a distinct advantage. 434 00:31:17,709 --> 00:31:20,824 You asked me to find the 14th member of this company, 435 00:31:20,848 --> 00:31:22,761 and I have chosen Mr. Baggins. 436 00:31:22,838 --> 00:31:25,570 There's a lot more into him than his appearances suggest. 437 00:31:25,813 --> 00:31:29,221 And he's got a great deal more to offer than any of you know... 438 00:31:30,045 --> 00:31:31,902 including himself. 439 00:31:37,419 --> 00:31:39,475 You must trust me on this. 440 00:31:42,806 --> 00:31:44,280 Very well... 441 00:31:44,528 --> 00:31:45,677 We'll do it your way. . 442 00:31:45,678 --> 00:31:46,389 We'll do it your way. – BLIBO: No. No- 443 00:31:46,405 --> 00:31:47,194 Give him your contract. 444 00:31:47,195 --> 00:31:48,155 – BOFUR: We're in. – BILBO: Please. 445 00:31:48,163 --> 00:31:48,777 BOFUR: We're off! 446 00:31:48,817 --> 00:31:51,908 It's just the usual: summary about the pocket expenses... 447 00:31:52,135 --> 00:31:56,210 time required, remuneration, funeral arrangements, so forth. 448 00:31:56,719 --> 00:31:58,709 Funeral arrangements? 449 00:32:01,311 --> 00:32:02,431 Ooh... 450 00:32:03,848 --> 00:32:05,963 We cannot guarantee his safety. 451 00:32:06,221 --> 00:32:07,525 Understood. 452 00:32:08,002 --> 00:32:10,515 We will not be responsible for his fate. 453 00:32:14,211 --> 00:32:15,331 Agreed. 454 00:32:15,712 --> 00:32:18,516 “.. total's cash on delivery up to but not exceeding 455 00:32:18,532 --> 00:32:22,607 one fourteenth of total profit if any”. Seems fair. 456 00:32:22,780 --> 00:32:26,652 “The present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained 457 00:32:26,659 --> 00:32:30,159 as a consequence thereof, including, but not limited to... 458 00:32:30,438 --> 00:32:32,341 lacerations... 459 00:32:33,319 --> 00:32:34,723 evisceration? 460 00:32:37,535 --> 00:32:38,838 Incineration? 461 00:32:38,946 --> 00:32:42,053 Oh, aye, he’ll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. 462 00:32:44,756 --> 00:32:45,876 Hu... 463 00:32:47,018 --> 00:32:48,194 You alright, laddie? . 464 00:32:48,195 --> 00:32:49,461 You alright, laddie? – Huh? Yeah, I fe- 465 00:32:49,790 --> 00:32:51,219 [Blows] 466 00:32:51,604 --> 00:32:53,273 Feel a bit faint. 467 00:32:53,355 --> 00:32:54,924 Think furnace, with wings. . 468 00:32:54,925 --> 00:32:56,735 Think furnace, with wings. – Hey, I- I- I need air. 469 00:32:56,985 --> 00:33:01,810 BOFUR: Flash of light, searing pain, and puf! You’re nothing more than a pile of ash! 470 00:33:08,634 --> 00:33:09,852 No- 471 00:33:10,853 --> 00:33:13,030 Oh, very helpful, Bofur. 472 00:33:13,053 --> 00:33:15,200 I'll be alright. Just... let me... sit quietly for a moment. 473 00:33:15,201 --> 00:33:18,214 You've been sitting quietly for far too long. 474 00:33:19,111 --> 00:33:20,231 GANDALF: Tell me... 475 00:33:20,337 --> 00:33:25,295 When did doilies... and your mother's dishes become so important to you? 476 00:33:25,778 --> 00:33:30,291 I remember a young hobbit who was always running off in search of Elves, in woods. 477 00:33:30,790 --> 00:33:32,190 He would stay out late. 478 00:33:32,250 --> 00:33:37,286 Come home, after dark, trailing mud and twigs and fireflies. 479 00:33:37,839 --> 00:33:40,618 A young hobbit who would've liked nothing better than to find out 480 00:33:40,626 --> 00:33:43,426 what was beyond the borders of the Shire. 481 00:33:44,396 --> 00:33:47,995 The world is not in your books and maps. 482 00:33:49,558 --> 00:33:51,360 It's out there. 483 00:33:52,814 --> 00:33:55,288 I can't just go running off into the blue. 484 00:33:55,367 --> 00:33:58,475 I am a Baggins... of Bagg End. 485 00:33:58,765 --> 00:34:01,161 You are also a Took. 486 00:34:02,813 --> 00:34:06,240 Did you know that your great great great great uncle, Bullroarer Took, 487 00:34:06,287 --> 00:34:09,456 was so large, he could ride a real horse? 488 00:34:09,647 --> 00:34:11,420 Yes, well he could! 489 00:34:11,522 --> 00:34:14,582 In the battle of Greenfields, he charged the goblin ranks 490 00:34:14,668 --> 00:34:18,697 he swung his club so hard, it knocked the goblin king's head clean off, 491 00:34:18,807 --> 00:34:22,406 and it sailed a hundred yards through the air, and went down a rabbit hole. 492 00:34:23,206 --> 00:34:25,258 And thus the battle as won... 493 00:34:25,384 --> 00:34:28,305 and the game of golf invented at the same times. 494 00:34:31,831 --> 00:34:34,016 BILBO: I do believe you made that up. 495 00:34:34,248 --> 00:34:37,953 GANDALF: Well, all good stories deserve embellishment. 496 00:34:39,324 --> 00:34:43,173 You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. 497 00:34:47,110 --> 00:34:49,910 Can you promise that I will come back? 498 00:34:51,256 --> 00:34:52,376 No... 499 00:34:52,998 --> 00:34:54,818 And if you do... 500 00:34:55,806 --> 00:34:57,400 you'll not be the same. 501 00:34:59,663 --> 00:35:01,483 That's what I thought. 502 00:35:02,585 --> 00:35:05,035 Sorry, Gandalf, I can't sign this. 503 00:35:07,246 --> 00:35:08,801 You've got the wrong hobbit. 504 00:35:15,957 --> 00:35:19,071 BALIN: It appears we have lost our burglar. 505 00:35:20,510 --> 00:35:22,330 Probably for the best. 506 00:35:22,783 --> 00:35:24,683 The odds were always against us. 507 00:35:25,336 --> 00:35:27,878 After all, what are we? 508 00:35:28,873 --> 00:35:31,464 Merchants, minors... 509 00:35:32,248 --> 00:35:34,503 tinkers, toy makers. 510 00:35:35,597 --> 00:35:37,732 Hardly the stuff of legend. 511 00:35:38,025 --> 00:35:40,280 There are a few warriors amongst us. 512 00:35:41,530 --> 00:35:43,068 Old warriors. 513 00:35:43,687 --> 00:35:47,888 THORIN: I would take each and every one of these dwarves over an army from the Iron Hills... 514 00:35:48,388 --> 00:35:50,864 for when I called upon them, they answered. 515 00:35:52,066 --> 00:35:53,579 Loyalty... 516 00:35:53,681 --> 00:35:55,048 Honor... 517 00:35:55,204 --> 00:35:56,774 A willing heart.... 518 00:35:58,478 --> 00:36:00,578 I can ask no more than that. 519 00:36:01,895 --> 00:36:03,995 You don't have to do this. 520 00:36:04,411 --> 00:36:05,838 You have a choice. 521 00:36:06,143 --> 00:36:09,346 You've done honorably by our people. 522 00:36:10,019 --> 00:36:12,930 Yоu hаvе buіlt а nеw lіfе fоr uѕ іn thе Βluе Μоuntаіnѕ... 523 00:36:14,011 --> 00:36:16,415 a life of peace and plenty. 524 00:36:17,837 --> 00:36:22,667 A life that is worth more than all the gold in Erebor. 525 00:36:23,413 --> 00:36:28,515 From my grandfather to my father, this has come to me. 526 00:36:29,938 --> 00:36:33,896 They dreamt of the day when the dwarves of Erebor would reclaim their homeland. 527 00:36:35,616 --> 00:36:37,868 There is no choice, Balin. 528 00:36:39,559 --> 00:36:40,959 Not for me. 529 00:36:43,565 --> 00:36:45,665 BALIN: Then we are with you, laddie. 530 00:36:47,181 --> 00:36:49,001 We will see it done. 531 00:37:11,704 --> 00:37:19,704 ♪ Far over the misty mountains cold 532 00:37:20,347 --> 00:37:28,347 ♪ To dungeons deep and caverns old 533 00:37:29,677 --> 00:37:37,677 ♪ We must away ere break of day 534 00:37:38,526 --> 00:37:46,526 ♪ To find our long forgotten gold 535 00:37:48,104 --> 00:37:56,104 ♪ The pines were roaring on the height 536 00:37:56,841 --> 00:38:04,841 ♪ The winds were moaning in the night 537 00:38:05,977 --> 00:38:13,977 ♪ The fire was red, it flaming spread 538 00:38:15,492 --> 00:38:23,492 ♪ The trees like torches blazed with light. 539 00:39:03,307 --> 00:39:04,427 Hello! 540 00:40:30,831 --> 00:40:33,237 PASSERBY: Hey! Mr. Bilbo. Where're you after? 541 00:40:33,253 --> 00:40:35,222 BILBO: I can't stop, I'm already late! 542 00:40:35,274 --> 00:40:36,500 Late for what? 543 00:40:36,579 --> 00:40:38,936 I'm going on an adventure! 544 00:40:55,104 --> 00:40:56,224 BILBO: Wait! 545 00:40:57,026 --> 00:40:58,146 Wait! 546 00:41:09,147 --> 00:41:10,547 I signed it. 547 00:41:23,040 --> 00:41:25,310 BALIN: Everything appears to be in order. 548 00:41:25,757 --> 00:41:27,951 Welcome, master Baggins... 549 00:41:28,647 --> 00:41:32,938 in the company of Thorin Oakenshield. 550 00:41:37,791 --> 00:41:39,252 THORIN: Give him a pony. 551 00:41:39,393 --> 00:41:41,228 No, no no no. That- that won't be necessary. 552 00:41:41,274 --> 00:41:43,398 I can- I am sure I can keep up on foot, 553 00:41:43,406 --> 00:41:46,107 yeah, I- I've done my fair share of... walking holidays, you know, 554 00:41:46,147 --> 00:41:48,832 even got as far as the Frog Mountain once- 555 00:42:02,343 --> 00:42:04,215 OIN: Come on Nori. pay up! 556 00:42:05,960 --> 00:42:07,080 A DWARF: One more. 557 00:42:08,351 --> 00:42:10,171 BILBO: What's that about? 558 00:42:10,302 --> 00:42:13,966 GANDALF: Oh they took wagers... on whether or not you would turn up. 559 00:42:14,839 --> 00:42:16,987 Most of them bet that you wouldn't. 560 00:42:19,026 --> 00:42:20,393 And what did you think? 561 00:42:25,471 --> 00:42:29,760 My dear fellow... I never doubted of you for a second. 562 00:42:34,911 --> 00:42:36,713 Oh it's horsehair. 563 00:42:37,049 --> 00:42:38,169 Having a reaction. 564 00:42:38,792 --> 00:42:39,912 Uh... 565 00:42:40,339 --> 00:42:42,159 Wait, wait. Stop! 566 00:42:42,634 --> 00:42:44,749 BILBO: Stop! We have to turn around. 567 00:42:45,352 --> 00:42:47,052 GANDALF: What on earth is the matter? 568 00:42:47,248 --> 00:42:48,662 I forgot my handkerchief. 569 00:42:48,740 --> 00:42:49,860 BOFUR: Here! 570 00:42:51,100 --> 00:42:52,500 Use this. 571 00:42:56,443 --> 00:42:57,843 DWALIN: Move on! 572 00:43:05,109 --> 00:43:07,975 GANDALF: You'll have to manage without pocket handkerchiefs, 573 00:43:08,123 --> 00:43:10,941 and a good many other things, Bilbo Baggins, 574 00:43:11,027 --> 00:43:13,267 before we reach our journey's end. 575 00:43:14,525 --> 00:43:20,073 You were born to the rolling hills and little rivers of the Shire. 576 00:43:21,218 --> 00:43:23,411 But home is now behind you. 577 00:43:24,185 --> 00:43:27,262 The world is ahead. 578 00:43:39,804 --> 00:43:42,653 [Dwarves snore] 579 00:43:47,114 --> 00:43:48,934 [All snore heavily] 580 00:44:08,003 --> 00:44:11,016 BILBO: Good girl! Here's a good girl. 581 00:44:14,692 --> 00:44:16,730 It's our little secret, Myrtle, 582 00:44:17,215 --> 00:44:19,048 Just tell no one, shh shh... 583 00:44:19,330 --> 00:44:23,210 [SCREAMS] 584 00:44:24,026 --> 00:44:25,146 What was that? 585 00:44:26,182 --> 00:44:27,302 Orcs. 586 00:44:28,176 --> 00:44:29,296 Orcs? 587 00:44:30,763 --> 00:44:31,883 FILI: Throat cutters. 588 00:44:32,138 --> 00:44:33,948 There'd be dozens of them out there. 589 00:44:34,122 --> 00:44:35,674 The low lands are crawling with them. 590 00:44:35,721 --> 00:44:38,836 KILI: They strike, in the wee small hours, when everyone's asleep. 591 00:44:39,012 --> 00:44:42,158 Quick and quiet, no screams. Just lots of blood. 592 00:44:46,618 --> 00:44:48,438 THORIN: You think that's funny? 593 00:44:50,476 --> 00:44:53,127 You think a night raid by orcs is a joke? 594 00:44:53,646 --> 00:44:55,746 We didn't mean anything by it. 595 00:44:55,989 --> 00:44:57,572 THORIN: No you didn't. 596 00:44:58,134 --> 00:45:00,096 You know nothing of the world. 597 00:45:02,096 --> 00:45:04,257 BALIN: Don't mind him, laddie. 598 00:45:04,649 --> 00:45:09,250 Thorin has more cause than most to hate orcs. 599 00:45:13,827 --> 00:45:17,020 BALIN (CON'T): After the dragon took the Lonely Mountain, 600 00:45:17,255 --> 00:45:23,020 King Thrór tried to reclaim the ancient dwarf kingdom of Moria. 601 00:45:25,033 --> 00:45:28,522 BALIN (CONT'D): But our enemy had got' there first. 602 00:45:40,831 --> 00:45:44,712 Moria had been taken by legions of orcs, 603 00:45:44,759 --> 00:45:49,374 led by the most vile of all their race... 604 00:45:49,968 --> 00:45:54,076 Azog... the Defiler. 605 00:45:55,552 --> 00:46:00,331 The giant Gundabad orc had sworn 606 00:46:00,702 --> 00:46:04,411 to wipe out the line of Durin. 607 00:46:07,638 --> 00:46:09,503 He began... 608 00:46:10,691 --> 00:46:12,487 by beheading the king. 609 00:46:12,931 --> 00:46:17,438 [Azog screams] 610 00:46:24,011 --> 00:46:27,899 NOOOOOO! 611 00:46:28,080 --> 00:46:32,692 BALIN (CONT'D): Thráin, Thorin's father, was driven mad by grief, 612 00:46:32,993 --> 00:46:38,826 he went missing, taken prisoner or killed, we did not know. 613 00:46:39,202 --> 00:46:40,652 We were leaderless. 614 00:46:41,505 --> 00:46:42,905 Defeat... 615 00:46:43,333 --> 00:46:44,846 and death... 616 00:46:45,284 --> 00:46:47,752 were upon us. 617 00:46:49,994 --> 00:46:53,353 That is when... I saw him. 618 00:46:55,984 --> 00:47:02,576 A young dwarf prince facing down the Pale Orc. 619 00:47:06,503 --> 00:47:10,888 He stood alone against this terrible foe. 620 00:47:19,695 --> 00:47:25,846 His armor rent, wielding nothing but an oaken branch as a shield. 621 00:47:38,405 --> 00:47:42,793 Azog the Defiler learned that day, 622 00:47:43,382 --> 00:47:48,097 that the line of Durin would not be so easily broken. 623 00:47:52,032 --> 00:47:57,334 [THORIN SHOUTING IN DWARVISH] 624 00:48:15,896 --> 00:48:21,278 Our forces rallied, and drove the orcs back. 625 00:48:23,055 --> 00:48:26,296 Our enemy had been defeated... 626 00:48:28,429 --> 00:48:33,883 but there was no feast, nor song that night... 627 00:48:34,357 --> 00:48:38,948 for our dead were beyond the count of grief. 628 00:48:40,464 --> 00:48:43,964 We few, had survived... 629 00:48:51,082 --> 00:48:53,749 and I thought to myself then... 630 00:48:56,605 --> 00:49:00,968 there is one... who I could follow... 631 00:49:03,033 --> 00:49:05,663 there is one... 632 00:49:06,054 --> 00:49:08,085 I could call king. 633 00:49:26,759 --> 00:49:28,545 BILBO: And the Pale Orc? 634 00:49:30,625 --> 00:49:32,047 What happened to him? 635 00:49:32,241 --> 00:49:35,285 THORIN: He slunk back into the hall whence he came. 636 00:49:36,278 --> 00:49:39,611 That filth died of his wounds long ago. 637 00:49:58,901 --> 00:50:02,133 [Wargs growl] 638 00:50:25,804 --> 00:50:27,288 DORI: There. Mr. Gandalf? 639 00:50:27,429 --> 00:50:29,934 Can't you do something about this deluge? 640 00:50:30,075 --> 00:50:32,325 It is raining, master dwarf. 641 00:50:32,661 --> 00:50:36,549 And it will continue to rain until the rain is done! 642 00:50:37,198 --> 00:50:39,269 If you wish to change the weather of the world, 643 00:50:39,279 --> 00:50:41,296 you should find yourself another wizard. 644 00:50:42,830 --> 00:50:43,694 Are there any? . 645 00:50:43,695 --> 00:50:44,294 Are there any? – What? 646 00:50:44,328 --> 00:50:45,457 – Other wizards? . 647 00:50:45,458 --> 00:50:46,915 – Other wizards? – There are five others. 648 00:50:47,039 --> 00:50:51,341 The greatest of our order is Saruman. The White. 649 00:50:51,599 --> 00:50:53,792 Then there are the two blue wizards... 650 00:50:55,488 --> 00:50:58,134 D'you know, I have quite forgotten their names. 651 00:50:59,012 --> 00:51:00,477 And who is the fifth? 652 00:51:00,572 --> 00:51:04,041 Well, that would be Radagast. The Brown. 653 00:51:04,697 --> 00:51:07,146 Is he a great wizard or is he... 654 00:51:07,358 --> 00:51:08,968 more like you? 655 00:51:10,488 --> 00:51:14,691 I think he's a very great wizard... in his own way. 656 00:51:15,634 --> 00:51:19,319 He's a gentle soul who prefers the company of animals to others. 657 00:51:20,163 --> 00:51:24,363 He keeps a watchful eye over the vast forestlands to the East, 658 00:51:24,426 --> 00:51:30,861 and a good thing too, for always evil will look to find a foothold in this world. 659 00:51:33,871 --> 00:51:36,519 [FOREST BIRDS SINGING] 660 00:51:37,678 --> 00:51:38,798 Not good... 661 00:51:39,388 --> 00:51:41,208 Not good at all! 662 00:51:48,326 --> 00:51:49,446 Hmm... 663 00:51:56,160 --> 00:51:57,980 [Radagast whistles] 664 00:52:03,659 --> 00:52:06,127 Oh. Oh no... 665 00:52:06,594 --> 00:52:07,994 Sebastian! 666 00:52:11,035 --> 00:52:12,855 Good gracious. 667 00:52:34,088 --> 00:52:36,898 Move back, give him some air, for goodness sake! 668 00:52:50,177 --> 00:52:52,877 I don't understand why it's not working, 669 00:52:52,924 --> 00:52:55,867 it's not as if it's witchcraft. 670 00:52:58,384 --> 00:52:59,784 Witchcraft... 671 00:53:01,781 --> 00:53:02,901 Oh... 672 00:53:03,648 --> 00:53:05,505 But it is! 673 00:53:06,794 --> 00:53:09,619 A dark and powerful... 674 00:53:10,901 --> 00:53:12,463 magic. 675 00:53:17,804 --> 00:53:23,155 [Noises against the windows] 676 00:53:26,216 --> 00:53:29,528 [Hits against the door] 677 00:53:37,747 --> 00:53:39,567 [Sebastian exhales] 678 00:53:49,040 --> 00:53:52,664 [Mice squeaking] 679 00:53:53,078 --> 00:54:01,078 [Incantations in wizard language] 680 00:54:07,530 --> 00:54:15,530 [Incantations (cont'd)] 681 00:54:29,611 --> 00:54:32,804 [Noises stop] 682 00:54:44,009 --> 00:54:49,788 Where on this good earth do those foul creatures come from? 683 00:54:49,789 --> 00:54:50,848 [Bird sings] 684 00:54:50,874 --> 00:54:52,274 The old fortress? 685 00:54:52,347 --> 00:54:53,339 [The bird sings] 686 00:54:53,411 --> 00:54:54,811 Show me. 687 00:55:28,009 --> 00:55:29,795 THORIN: We'll camp here for the night. 688 00:55:30,327 --> 00:55:32,295 Fíli, Kíli, look after the ponies. 689 00:55:32,670 --> 00:55:34,464 Make sure you stay with them. 690 00:55:35,028 --> 00:55:38,687 GANDALF: A farmer and his family used to live here. 691 00:55:39,268 --> 00:55:40,191 THORIN: Óin, Glóin. . 692 00:55:40,192 --> 00:55:41,125 THORIN: Óin, Glóin. – Aye? 693 00:55:41,266 --> 00:55:42,935 Get the fire going. 694 00:55:43,102 --> 00:55:46,451 GANDALF: I think it would be wiser to move on. 695 00:55:47,890 --> 00:55:49,990 We could make for the hidden valley. 696 00:55:51,101 --> 00:55:52,921 THORIN: But I've told you already. 697 00:55:53,388 --> 00:55:55,137 I will not go near that place. 698 00:55:55,255 --> 00:55:56,444 GANDALF: Why not? 699 00:55:56,491 --> 00:55:59,965 The Elves could help us, we could get food, rest, advice. 700 00:55:59,987 --> 00:56:02,016 THORIN: I do not need their advice. 701 00:56:02,047 --> 00:56:06,359 GANDALF: We have a map that we cannot read. Lord Elrond could help us. 702 00:56:06,390 --> 00:56:07,510 THORIN: Help? 703 00:56:08,725 --> 00:56:13,207 A dragon attacks Erebor. What help came from the Elves? 704 00:56:14,449 --> 00:56:18,423 Orcs plunder Moria, desecrate our sacred halls, 705 00:56:19,025 --> 00:56:21,125 the Elves looked on and did nothing! 706 00:56:22,758 --> 00:56:26,826 You ask me to seek out the very people who betrayed my grand father... 707 00:56:27,224 --> 00:56:28,492 who betrayed my father. 708 00:56:28,662 --> 00:56:30,762 You are neither of them. 709 00:56:31,451 --> 00:56:34,542 I did not give you that map and key for you to hold on to the past. 710 00:56:34,582 --> 00:56:36,480 I did not know they were yours to keep. 711 00:56:43,337 --> 00:56:44,457 Everything alright? 712 00:56:44,826 --> 00:56:45,990 Gandalf, where are you going? 713 00:56:46,006 --> 00:56:49,506 To seek the company of the only one around here who's got any sense. 714 00:56:49,699 --> 00:56:50,617 And who's that? . 715 00:56:50,618 --> 00:56:52,331 And who's that? – Myself, mister Baggins! 716 00:56:52,962 --> 00:56:55,407 I've had enough of dwarves for one day. 717 00:56:57,224 --> 00:56:58,855 Come on Bumbur, we're hungry. 718 00:56:59,879 --> 00:57:01,699 Is he coming back? 719 00:57:06,527 --> 00:57:07,698 It's been a long time. 720 00:57:07,886 --> 00:57:08,597 BOFUR: Who? . 721 00:57:08,598 --> 00:57:09,284 BOFUR: Who? – Gandalf. 722 00:57:09,378 --> 00:57:11,532 He's a wizard! He does as he chooses. 723 00:57:11,634 --> 00:57:14,327 Here. Do us a favor, take this to the lads. 724 00:57:15,390 --> 00:57:17,490 Stop it, you've had plenty. 725 00:57:36,039 --> 00:57:36,896 What's the matter? 726 00:57:36,951 --> 00:57:38,792 KILI: We're supposed to be looking after the ponies. 727 00:57:38,832 --> 00:57:41,587 FILI: Only we've encountered a... slight problem. 728 00:57:42,181 --> 00:57:43,866 KILI: We had sixteen. 729 00:57:44,134 --> 00:57:46,725 FILI: Now there's... fourteen. 730 00:57:50,248 --> 00:57:51,784 KILI: Daisy and Bungle are missing. 731 00:57:51,863 --> 00:57:52,605 BILBO: What? 732 00:57:52,613 --> 00:57:56,595 Well, that's... not good, and that is not good at all. 733 00:57:56,640 --> 00:57:57,663 Shouldn't we tell Thorin? 734 00:57:57,679 --> 00:58:00,354 FILI: Uh, no. Let's not worry him. 735 00:58:00,569 --> 00:58:04,035 As our official burglar, we thought you might like to look into it. 736 00:58:04,098 --> 00:58:05,498 BILBO: Well, eh... 737 00:58:05,802 --> 00:58:09,401 it looks as if something big uprooted these trees. 738 00:58:09,424 --> 00:58:10,346 KILI: That was our thinking. 739 00:58:10,370 --> 00:58:14,477 BILBO: It's something very big, and possibly quite dangerous. 740 00:58:15,774 --> 00:58:18,342 KILI: Hey! There's a light. 741 00:58:19,506 --> 00:58:20,863 Move here. 742 00:58:23,266 --> 00:58:24,386 Stay down. 743 00:58:29,733 --> 00:58:31,133 BILBO: What is it? 744 00:58:31,596 --> 00:58:32,716 KILI: Trolls. 745 00:58:51,427 --> 00:58:54,627 [A troll groans] 746 00:58:59,276 --> 00:59:01,253 He's got Myrtle and Minty! 747 00:59:02,847 --> 00:59:05,493 I think they're gonna eat them, we have to do something. 748 00:59:05,845 --> 00:59:07,665 KILI: Yes, you should. 749 00:59:08,040 --> 00:59:09,842 Mountain trolls are slow and stupid, 750 00:59:09,850 --> 00:59:10,905 and you're so small, – Me? Me, no. 751 00:59:10,913 --> 00:59:12,897 they'll never see you. It's perfectly safe! 752 00:59:12,981 --> 00:59:14,035 We'll be right behind you. 753 00:59:14,067 --> 00:59:17,682 If you run into trouble hoot twice like a barn owl, once like a brown owl. 754 00:59:17,744 --> 00:59:21,210 Twice like a barn owl, hoot twice like a... brown, hoots like a- 755 00:59:21,338 --> 00:59:23,124 like a- ah, are you sure this is a good idea? 756 00:59:23,281 --> 00:59:27,716 WILLIAM: Mutton yesterday, mutton today, and blimey, 757 00:59:27,770 --> 00:59:30,614 if it don't look like mutton again tomorrer. 758 00:59:31,205 --> 00:59:35,921 BERT: Quit your whining. These ain't sheep! 759 00:59:36,047 --> 00:59:37,935 These is fresh nags! 760 00:59:38,029 --> 00:59:40,310 WILLIAM: Oh no, horse? I don't like horse. 761 00:59:40,420 --> 00:59:43,183 I never have. Not enough fat on them. 762 00:59:43,418 --> 00:59:47,642 BERT: Well, it's bett'r of a leathery ol' farmer. Only skin and bone he was. 763 00:59:47,741 --> 00:59:50,184 I'm still pickin' bits of him out o' me teeth. 764 00:59:50,301 --> 00:59:51,465 [Tom sneezes] 765 00:59:51,551 --> 00:59:54,369 BERT: Well, that's lovely, that is. A floater. 766 00:59:54,424 --> 00:59:56,837 WILLIAM: Oh! Might improve the flavor! 767 00:59:56,900 --> 00:59:59,319 TOM: Oh! Heve more where that came from. 768 00:59:59,772 --> 01:00:01,309 BERT: Oh no yer don't! 769 01:00:01,390 --> 01:00:04,468 TOM: Aouuuuaou, aouuu aouuu! 770 01:00:04,994 --> 01:00:06,780 BERT: Sit down! 771 01:00:07,390 --> 01:00:10,309 [Tom about to sneeze] 772 01:00:10,794 --> 01:00:14,629 [Tom blows his nose] 773 01:00:14,947 --> 01:00:16,067 Well... 774 01:00:16,244 --> 01:00:19,179 TOM: Oh I hope yer gonna gut these nags? 775 01:00:19,593 --> 01:00:21,902 I don't like the stinky parts. 776 01:00:22,357 --> 01:00:23,757 TOM: Aouuuu! 777 01:00:23,218 --> 01:00:24,921 BERT: I said sit down! 778 01:00:25,567 --> 01:00:29,145 WILLIAM: I'm starving, are we having horse tonight or what? 779 01:00:29,541 --> 01:00:33,765 BERT: Shut yer cake hole, you'll eat what I pig ya. 780 01:00:34,773 --> 01:00:38,372 WILLIAM: How come he's the cook? Ev'rything tastes the same, 781 01:00:38,435 --> 01:00:40,260 ev'rything tastes like chicken, 782 01:00:40,394 --> 01:00:41,721 except the chicken, 783 01:00:41,823 --> 01:00:43,013 what tastes like fish! 784 01:00:43,068 --> 01:00:47,604 BERT: I'm just saying, a little appreciation would be nice. 785 01:00:49,828 --> 01:00:51,239 “Thank you very much, Bert.” 786 01:00:51,545 --> 01:00:54,771 “Lovely stew, Bert.” How hard is that? 787 01:00:57,480 --> 01:01:00,063 Just needs a sprinkle o' squirrel dung. 788 01:01:01,080 --> 01:01:04,046 Hey, that's my grog! 789 01:01:06,073 --> 01:01:07,125 TOM: Sorry. 790 01:01:07,218 --> 01:01:08,434 Aouuuu! 791 01:01:10,452 --> 01:01:15,301 BERT: Ooh. That is beautifully balanced, that is... 792 01:01:15,496 --> 01:01:17,884 Wrap yer loganbie around that, mate. 793 01:01:18,307 --> 01:01:21,062 Huh? Good ain't it? 794 01:01:22,452 --> 01:01:24,652 That's why I'm the cook. 795 01:01:33,022 --> 01:01:36,893 [WILLIAM] Me guts are rambling. I've got to snack on something. 796 01:01:37,120 --> 01:01:39,258 Flesh. I need flesh! 797 01:01:39,352 --> 01:01:41,763 [Tom about to sneeze, then blows his nose] 798 01:01:41,898 --> 01:01:43,298 TOM: Aah! 799 01:01:43,703 --> 01:01:44,941 Blimey! 800 01:01:45,121 --> 01:01:48,173 Burt! Burt, look what's come out o' me hooter! 801 01:01:48,295 --> 01:01:50,236 He's got arms and legs and ev'ryting! 802 01:01:50,722 --> 01:01:52,089 BERT: What is he? 803 01:01:52,324 --> 01:01:55,574 TOM: I don't know, but I don't like the way he wriggles around! 804 01:01:58,951 --> 01:02:02,170 BERT: What are yer then? An oversized squirrel? 805 01:02:02,303 --> 01:02:04,058 I'm a burglar- uh, hobbit! 806 01:02:04,246 --> 01:02:06,300 WILLIAM: A 'burglarhobit'? 807 01:02:06,387 --> 01:02:08,246 BERT: Can we cook him?” 808 01:02:08,299 --> 01:02:10,658 WILLIAM: We can try! 809 01:02:13,450 --> 01:02:18,643 He wouldn't make more than a mouthful. Not when he's skinned and boned! 810 01:02:18,822 --> 01:02:21,929 BERT: P'raps there's more burglarhobits 'round these parts, 811 01:02:21,992 --> 01:02:24,726 might be enough for a pie! 812 01:02:25,226 --> 01:02:27,307 – BERT: Grab him! – TOM: He's too quick! 813 01:02:27,479 --> 01:02:30,633 BERT: Oah, come here, you little... 814 01:02:30,687 --> 01:02:31,983 Gotcha! 815 01:02:32,613 --> 01:02:36,079 Are there any more of you little fellas hiding where you shouldn't? 816 01:02:36,141 --> 01:02:37,056 No. 817 01:02:38,111 --> 01:02:39,369 WILLIAM: He's lying! . 818 01:02:39,370 --> 01:02:40,388 WILLIAM: He's lying! – I'm not! 819 01:02:40,929 --> 01:02:43,616 Hold his toes over the fire. 820 01:02:44,046 --> 01:02:46,067 Make him squeal! 821 01:02:46,798 --> 01:02:50,111 [Tom Screams] 822 01:02:50,380 --> 01:02:51,500 KILI: Drop him! 823 01:02:51,675 --> 01:02:53,221 BERT: You what? 824 01:02:53,784 --> 01:02:54,904 KILI: I said... 825 01:02:55,573 --> 01:02:56,693 drop him. 826 01:03:01,188 --> 01:03:03,008 [All dwarves shouting] 827 01:03:45,110 --> 01:03:46,510 TOM: Aoouuu! 828 01:04:14,948 --> 01:04:16,836 – KILI: Bilbo! – No! 829 01:04:17,812 --> 01:04:19,567 BERT: Lay down your arms! 830 01:04:20,427 --> 01:04:22,247 Or we'll whip his off! 831 01:04:36,992 --> 01:04:38,875 DWARVES: Ah, it's hot it's hot it's hot! 832 01:04:38,929 --> 01:04:40,809 TOM: Don't bother cooking 'em! 833 01:04:40,950 --> 01:04:44,955 Best to sit on 'em, and... squash 'em into jelly! 834 01:04:45,205 --> 01:04:49,749 BERT: They should be so salted and grilled with a sprinkle of sage. 835 01:04:49,780 --> 01:04:51,515 DWARF: Is this really necessary? 836 01:04:51,538 --> 01:04:53,538 TOM: That does sound quite nice. 837 01:04:56,550 --> 01:05:00,508 BERT: Never mind the seas'ning, we ain't got all night! 838 01:05:00,603 --> 01:05:03,671 Dawn ain't far away, let's get a move on! 839 01:05:03,804 --> 01:05:06,825 I don't fancy been turned to stone. 840 01:05:09,112 --> 01:05:10,232 BILBO: Wait! 841 01:05:10,683 --> 01:05:13,688 You are making a terrible mistake. 842 01:05:13,767 --> 01:05:16,241 DORI: You can't reason with them, they're half-wits! 843 01:05:16,319 --> 01:05:18,419 BOFUR: Half-wits? What does that make us? 844 01:05:18,944 --> 01:05:21,863 BILBO: I meant with the, uh, with the- with the seasoning. 845 01:05:22,176 --> 01:05:24,738 BERT: What... about the seasoning? 846 01:05:24,840 --> 01:05:26,431 BILBO: Well, have you smelt them? 847 01:05:26,590 --> 01:05:30,267 You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up! 848 01:05:30,314 --> 01:05:30,975 DWARVES: Traitor! 849 01:05:31,024 --> 01:05:33,538 WILLIAM: What do you know about cooking dwarf? 850 01:05:33,874 --> 01:05:38,801 BERT: Shut up, and let the, uh, flurgerburburhobit talk. 851 01:05:39,763 --> 01:05:42,814 BILBO: Uh, the- the secret to cooking dwarf, is umm… 852 01:05:42,886 --> 01:05:43,868 BERT: Yes? 853 01:05:44,181 --> 01:05:44,985 Come on, 854 01:05:45,000 --> 01:05:46,415 – BILBO: It's, uh, – BEET: tell us the secret?! 855 01:05:46,430 --> 01:05:49,162 BILBO: Ye- yes, the damn thing is- the secret is... 856 01:05:50,749 --> 01:05:52,803 to... skin them first! 857 01:05:52,911 --> 01:05:54,731 [All dwarves shouting] 858 01:05:54,959 --> 01:05:57,433 BERT: Tom, get me filleting knife. 859 01:05:57,495 --> 01:05:59,503 GLOIN: Come, I'll get you, you little- 860 01:05:59,550 --> 01:06:01,415 DWALIN: I won't forget that, I won't forget t- 861 01:06:01,426 --> 01:06:04,064 WILLIAM: What a load of rubbish! 862 01:06:04,103 --> 01:06:06,462 I've eaten plenty with their skins on. 863 01:06:06,554 --> 01:06:08,937 Scoff 'em I say, boots and all! 864 01:06:09,871 --> 01:06:11,692 TOM: He's right! 865 01:06:12,153 --> 01:06:16,182 Nothing wrong with a bit o' raw dwarf. 866 01:06:17,600 --> 01:06:19,675 Nice and crunchy. 867 01:06:20,332 --> 01:06:22,839 BILBO: Uh no, not- not that one, he's infected! 868 01:06:23,793 --> 01:06:24,993 BERT: You what? 869 01:06:25,134 --> 01:06:27,134 Yeah he's got worms in his... 870 01:06:27,955 --> 01:06:28,861 tubes. 871 01:06:29,124 --> 01:06:30,999 TOM: Ooh! 872 01:06:31,653 --> 01:06:35,025 In- in fact, they all have. They're infested with parasites, 873 01:06:35,040 --> 01:06:37,475 it's a terrible business, I wouldn't risk it, I really wouldn't. 874 01:06:38,230 --> 01:06:40,465 GLOIN: Parasite, did he say parasite? 875 01:06:40,480 --> 01:06:41,989 KILI: But we don't have parasites! 876 01:06:42,138 --> 01:06:43,653 You have parasites. 877 01:06:45,222 --> 01:06:46,622 [Foot hit] 878 01:06:49,151 --> 01:06:51,383 GLOIN: I've got parasites as big as my arm! 879 01:06:51,388 --> 01:06:54,323 KILI: Mine are the biggest parasites, I've got huge parasites! 880 01:06:55,933 --> 01:06:56,651 NORI: We're riddled! 881 01:06:56,666 --> 01:06:57,514 ORI: Yes, I'm riddled! 882 01:06:57,515 --> 01:06:58,812 DORI: Yes we are, badly! 883 01:06:58,929 --> 01:07:01,739 WILLIAM: What would you have us do then? 884 01:07:02,028 --> 01:07:03,614 Let 'em all go? 885 01:07:03,895 --> 01:07:04,809 Well... 886 01:07:04,927 --> 01:07:07,526 WILLIAM: You think I don't know what you're up to. 887 01:07:07,636 --> 01:07:12,143 This little ferret... is taking us for fools! 888 01:07:12,220 --> 01:07:12,986 BILBO: Ferret? . 889 01:07:12,987 --> 01:07:13,944 BILBO: Ferret? – BERT: Fools? 890 01:07:13,983 --> 01:07:16,561 GANDALF: The dawn will take you all! 891 01:07:18,332 --> 01:07:20,027 – WILLIAM: Who's that? – BERT: No idea. 892 01:07:20,145 --> 01:07:21,746 TOM: Can we eat him too? 893 01:07:24,978 --> 01:07:28,093 [Trolls scream as they change to stone] 894 01:07:40,327 --> 01:07:44,271 [All dwarves laugh of joy] 895 01:07:47,142 --> 01:07:49,585 DWALIN: Ooh, get your foot out of my back! 896 01:07:59,486 --> 01:08:01,507 THORIN: Where did you go to, if I may ask? 897 01:08:01,827 --> 01:08:02,947 GANDALF: To look ahead. 898 01:08:03,570 --> 01:08:04,796 THORIN: What brought you back? 899 01:08:04,889 --> 01:08:06,511 GANDALF: Looking behind. 900 01:08:07,613 --> 01:08:08,894 Nasty business. 901 01:08:09,114 --> 01:08:10,650 Still they all are in one piece. 902 01:08:10,721 --> 01:08:12,257 No thanks to your burglar. 903 01:08:13,742 --> 01:08:16,372 He had the nose to play for time. 904 01:08:16,883 --> 01:08:18,983 None of the rest of you thought of that. 905 01:08:21,600 --> 01:08:24,652 GANDALF: They must have come down from the Ettenmoors. 906 01:08:24,699 --> 01:08:27,313 THORIN: Since when the mountain trolls venture this far South? 907 01:08:27,634 --> 01:08:29,405 GANDALF: Oh, not for an age... 908 01:08:30,517 --> 01:08:33,717 Not since a darker power ruled these lands. 909 01:08:40,062 --> 01:08:42,806 They could not have moved in daylight. 910 01:08:43,851 --> 01:08:45,986 THORIN: There must be a cave nearby. 911 01:08:56,907 --> 01:08:59,162 OFUR: Oh what's that stench?! 912 01:08:59,397 --> 01:09:02,068 GANDALF: It's a troll hoard. 913 01:09:02,842 --> 01:09:04,918 Be careful what you touch. 914 01:09:05,379 --> 01:09:09,572 [All dwarves cough from the smell] 915 01:09:18,043 --> 01:09:21,424 BOFUR: Seems a shame just to leave it lying around. 916 01:09:22,408 --> 01:09:23,796 Anyone could take it. 917 01:09:23,992 --> 01:09:25,112 GLOIN: Agreed. 918 01:09:25,250 --> 01:09:26,718 Nori, come here. 919 01:09:26,953 --> 01:09:28,353 Get a shovel. 920 01:09:45,745 --> 01:09:48,545 THORIN: These swords were not made by any troll. 921 01:09:53,730 --> 01:09:57,168 GANDALF: Nor were they made by any smith among men. 922 01:10:02,620 --> 01:10:04,711 These were forged in Gondolin... 923 01:10:05,110 --> 01:10:07,633 by the High Elves, of the First Age. 924 01:10:09,069 --> 01:10:11,676 You could not wish for a finer blade. 925 01:10:23,042 --> 01:10:24,711 GLOIN: Kíli, come, come. 926 01:10:28,032 --> 01:10:29,432 NORI: Alright, come. 927 01:10:37,635 --> 01:10:40,501 GLOIN: We're making a long-term deposit. 928 01:10:41,400 --> 01:10:43,023 THORIN: Let's get out of this foul place. 929 01:10:43,219 --> 01:10:44,339 Come on, let's go. 930 01:10:44,953 --> 01:10:46,880 Bofur, Glóin, Nori. 931 01:11:06,462 --> 01:11:07,829 – GANDALF: Bilbo. – Hm? 932 01:11:09,889 --> 01:11:12,842 Here. This is about your size. 933 01:11:19,009 --> 01:11:20,384 I can't take this. 934 01:11:20,962 --> 01:11:24,209 The blade is of Elvish make, which means 935 01:11:24,333 --> 01:11:28,752 it will glow blue when orcs or goblins are nearby. 936 01:11:29,300 --> 01:11:31,618 I- I have never used a sword in my life. 937 01:11:31,891 --> 01:11:33,991 And I hope you'll never have to. 938 01:11:34,703 --> 01:11:36,833 But if you do, remember this: 939 01:11:37,647 --> 01:11:42,919 True courage... is about knowing not when to take a life... 940 01:11:43,528 --> 01:11:45,770 but when to spare one. 941 01:11:51,171 --> 01:11:52,702 DWALIN: Something's coming! 942 01:11:52,841 --> 01:11:53,707 BILBO: Gandalf! 943 01:11:53,786 --> 01:11:55,246 GANDALF: Stay together. 944 01:11:55,872 --> 01:11:57,398 Hurry, they're armed! 945 01:11:57,820 --> 01:11:59,579 Arm yourselves! 946 01:12:16,633 --> 01:12:19,929 RADAGAST: Thieves! Fire! Murder! 947 01:12:21,959 --> 01:12:23,769 GANDALF: Radagast. 948 01:12:24,675 --> 01:12:27,844 It's Radagast the Brown! 949 01:12:30,641 --> 01:12:32,381 GANDALF: What on earth are you doing here? 950 01:12:32,417 --> 01:12:33,993 I was looking for you, Gandalf. 951 01:12:34,095 --> 01:12:37,850 Something's wrong. Something's terribly wrong! 952 01:12:37,947 --> 01:12:39,067 Yes? 953 01:12:44,661 --> 01:12:46,317 RADAGAST: Just give me a minute, hm... 954 01:12:46,659 --> 01:12:47,779 No... 955 01:12:47,815 --> 01:12:49,899 I had a thought and, now I've lost it, it was- 956 01:12:49,900 --> 01:12:52,850 it was was right there, on the tip of my tongue! 957 01:12:54,196 --> 01:12:56,873 Oh! It's not a thought at all! 958 01:12:57,389 --> 01:12:59,209 It's just only a... 959 01:13:00,246 --> 01:13:01,464 stick insect. 960 01:13:05,736 --> 01:13:08,686 RADAGAST: The Greenwood is sick, Gandalf. 961 01:13:10,281 --> 01:13:14,091 A darkness has fallen over it, nothing glows anymore. 962 01:13:14,959 --> 01:13:16,620 At least nothing good. 963 01:13:17,105 --> 01:13:19,605 The air is foul of decay, 964 01:13:20,183 --> 01:13:21,844 but worse are the webs. 965 01:13:21,978 --> 01:13:23,819 GANDALF: Webs? What do you mean? 966 01:13:24,177 --> 01:13:28,104 RADAGAST: Spiders, Gandalf. Giant ones. 967 01:13:28,299 --> 01:13:32,374 Some kind of spawn of... Ungoliant, or I'm not a wizard. 968 01:13:32,973 --> 01:13:34,877 I followed their trail. 969 01:13:35,246 --> 01:13:37,853 They came from... Dol Guldur. 970 01:13:40,769 --> 01:13:42,169 GANDALF: Dol Guldur? 971 01:13:43,113 --> 01:13:46,025 But the old fortress is abandoned. 972 01:13:47,010 --> 01:13:48,410 No, Gandalf. 973 01:13:50,159 --> 01:13:51,734 It is not. 974 01:14:00,227 --> 01:14:03,374 RADAGAST (CONT'D): A dark power dwells in there... 975 01:14:03,617 --> 01:14:07,169 such as I have never felt before. 976 01:14:08,691 --> 01:14:12,824 It is the shadow of an ancient aura. 977 01:14:19,005 --> 01:14:24,651 One that can summon the spirits of the dead. 978 01:14:41,482 --> 01:14:43,433 I saw him, Gandalf. 979 01:14:44,098 --> 01:14:46,338 From out of the darkness... 980 01:14:46,884 --> 01:14:50,827 the Necromancer has come! 981 01:15:18,447 --> 01:15:19,567 Sorry. 982 01:15:19,983 --> 01:15:21,905 GANDALF: Try a little old Toby. 983 01:15:22,577 --> 01:15:23,981 It'll help setting your nerves. 984 01:15:27,724 --> 01:15:29,206 Then out. 985 01:15:36,479 --> 01:15:38,969 Now... the Necromancer. 986 01:15:39,312 --> 01:15:40,712 Are you sure? 987 01:15:54,381 --> 01:15:58,269 RADAGAST: That is not... from the world... 988 01:15:58,465 --> 01:16:00,871 of the living. 989 01:16:01,970 --> 01:16:03,611 [Howlings] 990 01:16:06,272 --> 01:16:08,733 Was that a wolf? Are there- are there wolves out there? 991 01:16:08,999 --> 01:16:10,119 Wolves? 992 01:16:10,247 --> 01:16:12,067 No, that is not a wolf. 993 01:16:12,235 --> 01:16:14,342 [Growls] 994 01:16:26,229 --> 01:16:27,629 THORIN: Warg scouts! 995 01:16:27,948 --> 01:16:29,971 Which means an orc pack is not far behind. 996 01:16:29,994 --> 01:16:30,994 Orc pack? 997 01:16:31,018 --> 01:16:34,105 Who did you tell about your quest, beyond your kin? 998 01:16:34,356 --> 01:16:35,166 No one. 999 01:16:35,189 --> 01:16:36,137 Who did you tell? 1000 01:16:36,192 --> 01:16:37,910 No one, I swear! 1001 01:16:38,362 --> 01:16:39,916 What in Dorin's name is going on? 1002 01:16:40,065 --> 01:16:41,885 You're being hunted. 1003 01:16:42,672 --> 01:16:44,094 DWALIN: We have to get out of here. 1004 01:16:44,196 --> 01:16:48,092 ORI: We can't! We have no ponies. They bolted. 1005 01:16:48,436 --> 01:16:49,842 RADAGAST: I'll draw them off. 1006 01:16:50,026 --> 01:16:53,048 GANDALF: These are Gundabad wargs. They will outrun you! 1007 01:16:53,087 --> 01:16:56,108 These are Rhosgobel rabbits. 1008 01:16:56,487 --> 01:16:58,920 I'd like to see them try. 1009 01:17:00,016 --> 01:17:03,210 [Wargs howl] 1010 01:17:10,820 --> 01:17:13,013 Come and get me! 1011 01:17:15,560 --> 01:17:17,380 [Radagast laughing] 1012 01:17:17,451 --> 01:17:19,809 [Wargs bark] 1013 01:17:22,504 --> 01:17:23,904 GANDALF: Come on! 1014 01:17:52,183 --> 01:17:54,305 Stay together. Move! 1015 01:18:05,430 --> 01:18:06,779 THORIN: Ori, no! 1016 01:18:06,872 --> 01:18:08,388 Come back. 1017 01:18:11,138 --> 01:18:13,238 All of you, come on, come on! Quick! 1018 01:18:15,723 --> 01:18:18,041 THORIN: Where're you leading us? 1019 01:19:26,215 --> 01:19:27,066 GANDALF: Move! 1020 01:19:27,306 --> 01:19:28,783 Run! 1021 01:19:45,567 --> 01:19:46,957 GLOIN: There they are! 1022 01:19:48,962 --> 01:19:51,173 GANDALF: This way! Quickly! 1023 01:20:02,337 --> 01:20:04,118 KILI: I think there's more coming! 1024 01:20:05,126 --> 01:20:07,405 THORIN: Kíli! Shoot them! 1025 01:20:11,730 --> 01:20:13,119 FILI: We're surrounded! 1026 01:20:17,650 --> 01:20:19,389 FILI: Where's Gandalf? 1027 01:20:19,483 --> 01:20:21,303 DWALIN: He's abandoned us! 1028 01:20:27,749 --> 01:20:29,569 THORIN: Hold your ground! 1029 01:20:39,202 --> 01:20:40,863 GANDALF: This way, you fools! 1030 01:20:41,497 --> 01:20:42,897 THORIN: Com'on, move! 1031 01:20:45,081 --> 01:20:46,901 Quickly! All of you! 1032 01:20:49,239 --> 01:20:50,639 THORIN: Go, go, go! 1033 01:21:01,109 --> 01:21:02,229 GANDALF: .. nine, ten... 1034 01:21:04,435 --> 01:21:06,948 Kíli! Run! 1035 01:21:15,820 --> 01:21:18,874 [Hunting horn] 1036 01:21:21,525 --> 01:21:24,079 [Noise of arrows] 1037 01:21:46,578 --> 01:21:48,083 Elves. 1038 01:21:50,907 --> 01:21:53,154 DWALIN: I cannot see where the pathway leads. 1039 01:21:53,246 --> 01:21:54,590 Do we follow it or no? 1040 01:21:54,591 --> 01:21:56,045 BOFUR: We follow it, of course! 1041 01:22:00,068 --> 01:22:01,888 GANDALF: I think that would be wise. 1042 01:22:59,759 --> 01:23:02,319 The valley of Imladris. 1043 01:23:03,787 --> 01:23:06,780 In the common tongue, it's known by another name. 1044 01:23:08,004 --> 01:23:09,454 Rivendell. 1045 01:23:12,152 --> 01:23:16,251 GANDALF: Here lies the last homely house, east of the sea. 1046 01:23:18,548 --> 01:23:20,350 This was your plan all along... 1047 01:23:21,061 --> 01:23:23,161 to seek refuge with our enemy. 1048 01:23:23,679 --> 01:23:26,973 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 1049 01:23:27,294 --> 01:23:31,690 The only ill-will to be found in this valley is that which you bring yourself. 1050 01:23:32,222 --> 01:23:36,251 THORIN: You think the Elves... will give our quest their blessing? 1051 01:23:36,626 --> 01:23:38,149 They will try to stop us. 1052 01:23:38,376 --> 01:23:39,956 Of course, they will. 1053 01:23:40,018 --> 01:23:42,470 But we have questions that need to be answered. 1054 01:23:46,009 --> 01:23:49,509 If we are to be successful, this will need to be handled with tact... 1055 01:23:49,733 --> 01:23:51,133 and respect... 1056 01:23:51,304 --> 01:23:53,404 and no small degree of charm. 1057 01:23:54,177 --> 01:23:56,977 Which is why you will leave the talking to me. 1058 01:24:54,458 --> 01:24:55,858 LINDIR: Mithrandir. 1059 01:24:56,864 --> 01:24:59,182 Ah, Lindir. 1060 01:24:59,924 --> 01:25:01,324 Stay sharp. 1061 01:25:04,876 --> 01:25:06,741 I must speak with Lord Elrond. 1062 01:25:06,835 --> 01:25:08,935 My Lord Elrond is not here. 1063 01:25:09,100 --> 01:25:10,500 Not here? 1064 01:25:11,793 --> 01:25:13,193 Where is he? 1065 01:25:13,490 --> 01:25:17,355 [Hunting horn] 1066 01:25:25,559 --> 01:25:27,379 [Thorin speaks dwelvish] 1067 01:25:27,418 --> 01:25:29,372 Close ranks! 1068 01:25:53,447 --> 01:25:54,525 Gandalf! 1069 01:25:54,720 --> 01:25:56,120 Lоrd Εlrоn. 1070 01:26:13,531 --> 01:26:16,968 Strange for orcs to come so close to our borders. 1071 01:26:17,852 --> 01:26:21,239 Something or someone has drawn them near. 1072 01:26:21,309 --> 01:26:23,409 GANDALF: Ah, that may have been us. 1073 01:26:29,216 --> 01:26:31,948 Welcome Thorin, son of Thráin. 1074 01:26:32,769 --> 01:26:34,869 I do not believe we have met. 1075 01:26:35,821 --> 01:26:37,717 You have your Grandfather's bearing. 1076 01:26:39,054 --> 01:26:41,460 I knew Thrór when he ruled under the mountain. 1077 01:26:41,546 --> 01:26:44,239 Indeed? He made no mention of you. 1078 01:26:48,600 --> 01:26:54,761 [Speaks Elvish] 1079 01:26:55,915 --> 01:27:00,475 GLOIN: What is he saying? Does he offer us insult? 1080 01:27:00,671 --> 01:27:04,645 No Master Glóin, he's offering you food. 1081 01:27:11,422 --> 01:27:12,542 Ah Well... 1082 01:27:12,935 --> 01:27:14,755 In that case, lead on. 1083 01:27:17,443 --> 01:27:20,323 Try it. Just a mouthful. 1084 01:27:20,527 --> 01:27:22,347 I don't like green food. 1085 01:27:23,308 --> 01:27:25,128 Where's the meat? 1086 01:27:25,575 --> 01:27:27,807 Have they got any chips? 1087 01:27:28,597 --> 01:27:32,446 GANDALF: Kind of you to invite us, I'm... not really dressed for diner. 1088 01:27:32,579 --> 01:27:34,279 ELROND: Well, you never are. 1089 01:27:54,664 --> 01:27:56,883 ELROND: This is Orcrist... 1090 01:27:57,235 --> 01:27:58,830 the Goblin-cleaver. 1091 01:27:59,193 --> 01:28:03,706 A famous blade, forged by the High Elves of the West. 1092 01:28:04,627 --> 01:28:06,101 My kin. 1093 01:28:06,991 --> 01:28:08,709 May it serve you well. 1094 01:28:08,928 --> 01:28:11,873 And this is Glamdring... 1095 01:28:12,780 --> 01:28:16,715 The Foe-hammer, sword of the king of Gondolin. 1096 01:28:16,856 --> 01:28:19,656 These swords were made for the Goblin wars of the First- 1097 01:28:19,674 --> 01:28:20,857 BALIN: I wouldn't bother, laddie. 1098 01:28:21,029 --> 01:28:24,495 Swords are named for the great deeds they do in war. 1099 01:28:24,589 --> 01:28:27,389 What're you saying, my sword hasn't seen battles? 1100 01:28:27,556 --> 01:28:29,710 I'm not actually sure it is a sword. 1101 01:28:30,842 --> 01:28:32,839 More of a letter opener, really. 1102 01:28:33,996 --> 01:28:35,501 ELROND: How did you come with these? 1103 01:28:35,596 --> 01:28:38,947 GANDALF: We found them in a troll hoard on the Great East road, 1104 01:28:39,445 --> 01:28:41,880 shortly before we were ambushed by orcs. 1105 01:28:42,764 --> 01:28:46,886 And what were you doing on the Great East road? 1106 01:28:48,566 --> 01:28:50,727 THORIN: Our business is no concern of Elves. 1107 01:28:50,770 --> 01:28:53,643 GANDALF: For goodness sake. Thorin, show him the map! 1108 01:28:53,728 --> 01:28:55,828 THORIN: It is the legacy of my people. 1109 01:28:56,014 --> 01:28:57,834 It's mine to protect! 1110 01:28:58,249 --> 01:28:59,707 As are its secrets. 1111 01:28:59,817 --> 01:29:02,379 GANDALF: Save me from the stubbornness of dwarves. 1112 01:29:02,643 --> 01:29:05,218 Your pride will be your downfall. 1113 01:29:05,822 --> 01:29:10,022 You stand here in the presence of one of the few in Middle-earth who can read that map. 1114 01:29:10,219 --> 01:29:12,320 Show it to Lord Elrond! 1115 01:29:30,846 --> 01:29:32,265 ELROND: Erebor. 1116 01:29:33,781 --> 01:29:37,028 What is your interest in this map? 1117 01:29:38,560 --> 01:29:40,380 GANDALF: It's mainly academic. 1118 01:29:40,783 --> 01:29:44,663 As you know, this sort of artifacts sometimes contains hidden texts. 1119 01:29:51,021 --> 01:29:53,971 You still read ancient dwarvish, do you not? 1120 01:29:58,678 --> 01:30:01,207 ELROND: Yeah, “Cirth ithil”. 1121 01:30:01,938 --> 01:30:03,587 GANDALF: Moon runes... 1122 01:30:04,547 --> 01:30:06,163 Of course. 1123 01:30:07,151 --> 01:30:08,891 An easy thing to miss. 1124 01:30:09,204 --> 01:30:12,842 ELROND: And in this case, that is true. Moon runes can only be read by the light 1125 01:30:12,853 --> 01:30:18,133 of the moon of the same shape and season as the day on which they were written. 1126 01:30:18,655 --> 01:30:20,100 THORIN: Can you read them? 1127 01:30:25,127 --> 01:30:28,273 ELROND: These runes were written on a mid-summer's eve 1128 01:30:28,295 --> 01:30:32,839 by the light of a crescent moon nearly two hundred years ago. 1129 01:30:33,254 --> 01:30:36,376 It would seem you were meant to come to Rivendell. 1130 01:30:37,033 --> 01:30:39,116 Fate is with you, Thorin Oakenshield. 1131 01:30:39,187 --> 01:30:42,414 The same moon shines upon us tonight. 1132 01:31:01,768 --> 01:31:06,375 “Stand by the grey stone when the thrush knocks,” 1133 01:31:06,556 --> 01:31:11,358 “and the setting sun with the last light of Durin's Day 1134 01:31:11,375 --> 01:31:14,888 will shine upon the key-hole”. 1135 01:31:14,997 --> 01:31:16,057 BILBO: Durin's Day? 1136 01:31:16,088 --> 01:31:18,182 GANDALF: It the dwarves' new year, 1137 01:31:18,190 --> 01:31:22,684 when the last moon of Autumn and the first sun of Winter appear in the sky together. 1138 01:31:22,811 --> 01:31:24,132 THORIN: This is ill news. 1139 01:31:24,762 --> 01:31:27,666 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 1140 01:31:27,729 --> 01:31:28,849 BALIN: We still have time. 1141 01:31:29,007 --> 01:31:29,889 BILBO: Time, for what? 1142 01:31:29,945 --> 01:31:31,116 BALIN: To find the entrance. 1143 01:31:31,617 --> 01:31:35,397 We have to be standing at exactly the right spot, at exactly the right time. 1144 01:31:35,521 --> 01:31:39,276 Then, and only then... can the door be opened. 1145 01:31:39,347 --> 01:31:43,151 ELROND: So this is your purpose. To enter the mountain. 1146 01:31:44,056 --> 01:31:45,456 THORIN: What of it? 1147 01:31:45,530 --> 01:31:49,108 ELROND: There are some who would not deem it wise. 1148 01:31:50,108 --> 01:31:51,928 GANDALF: Who do you mean? 1149 01:31:52,620 --> 01:31:56,906 You are not the only guardian to stand watching over Middle-earth. 1150 01:33:59,335 --> 01:34:00,455 Bombur! 1151 01:34:03,809 --> 01:34:06,114 [Everyone laughing] 1152 01:34:07,205 --> 01:34:11,368 GANDALF: With or without our help, these dwarves will march on the mountain. 1153 01:34:11,553 --> 01:34:14,449 They're determined to reclaim their homeland. 1154 01:34:14,614 --> 01:34:19,525 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he's answerable to anyone. 1155 01:34:19,956 --> 01:34:25,202 ELROND: Nor for that matter am I, cause it's not me they must answer to. 1156 01:34:36,897 --> 01:34:38,699 Lady Galadriel. 1157 01:34:39,646 --> 01:34:41,443 Mithrandir. 1158 01:35:00,287 --> 01:35:04,011 GANDALF: 'd no idea Lord Elrond had sent for you. 1159 01:35:04,106 --> 01:35:05,506 SARUMAN: He didn't. 1160 01:35:06,168 --> 01:35:07,501 I did. 1161 01:35:16,084 --> 01:35:17,484 Saruman. 1162 01:35:17,896 --> 01:35:21,425 You've been busy of late, my friend. 1163 01:35:22,777 --> 01:35:24,597 Tell me, Gandalf... 1164 01:35:25,126 --> 01:35:30,647 Did you think these plans and schemes of yours would go unnoticed? 1165 01:35:30,788 --> 01:35:32,188 GANDALF: Unnoticed? 1166 01:35:33,664 --> 01:35:35,064 No, I... 1167 01:35:35,188 --> 01:35:37,955 I'm simply doing what I feel to be right. 1168 01:35:37,974 --> 01:35:41,533 Galadriel: The dragon... has long been on your mind. 1169 01:35:41,925 --> 01:35:43,745 GANDALF: It is true, my Lady. 1170 01:35:43,926 --> 01:35:46,150 Smaug owes allegiance to no one. 1171 01:35:46,596 --> 01:35:48,696 But if he should side with the enemy, 1172 01:35:49,516 --> 01:35:52,316 the dragon could be used to terrible effect. 1173 01:35:52,716 --> 01:35:54,116 SARUMAN: What enemy? 1174 01:35:54,842 --> 01:35:57,355 Gandalf, the enemy is defeated. 1175 01:35:57,855 --> 01:35:59,675 Sauron is vanquished. 1176 01:36:00,012 --> 01:36:02,112 He can never regain his full strength. 1177 01:36:02,885 --> 01:36:04,197 Gandalf... 1178 01:36:04,298 --> 01:36:08,303 for four hundred years, we have lived in peace, 1179 01:36:08,327 --> 01:36:11,332 a hard won watchful peace! 1180 01:36:11,403 --> 01:36:13,426 GANDALF: Are we- are we at peace? 1181 01:36:15,525 --> 01:36:17,760 Trolls have come down from the mountains, 1182 01:36:17,815 --> 01:36:20,375 they are raiding villages, destroying farms. 1183 01:36:20,625 --> 01:36:22,802 Orcs have attacked us on the road. 1184 01:36:22,951 --> 01:36:24,911 ELROND: Hardly a prelude to war. 1185 01:36:25,021 --> 01:36:26,987 SARUMAN: Always you must meddle. 1186 01:36:27,527 --> 01:36:29,524 Looking for trouble where none exist! 1187 01:36:29,712 --> 01:36:31,112 GALADRIEL: Let him speak. 1188 01:36:32,858 --> 01:36:37,702 GANDALF: There is something at work beyond the evil of Smaug, 1189 01:36:37,972 --> 01:36:40,072 something far more powerful. 1190 01:36:41,557 --> 01:36:46,666 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 1191 01:36:47,000 --> 01:36:49,420 A sickness hides over the Greenwood. 1192 01:36:49,888 --> 01:36:54,838 The woodsmen who live there now call it Mirkwook, and uh, they s- they say... 1193 01:36:56,533 --> 01:37:01,958 SARUMAN: Well, don't stop now, tell us what the woodsmen say? 1194 01:37:02,075 --> 01:37:05,473 GANDALF: They speak of a Necromancer, living in Dol Guldur, 1195 01:37:05,488 --> 01:37:08,712 a sorcerer who would summon the dead. 1196 01:37:08,964 --> 01:37:10,282 SARUMAN: That's absurd. 1197 01:37:10,650 --> 01:37:13,194 No such power exists in this world. 1198 01:37:13,351 --> 01:37:17,874 This... Necromancer is nothing more than a mortal man. 1199 01:37:18,145 --> 01:37:20,728 A conjurer dabbling in black magic. 1200 01:37:20,862 --> 01:37:23,174 GANDALF: And so I though too. But... 1201 01:37:23,665 --> 01:37:24,790 Radagast has seen- . 1202 01:37:24,791 --> 01:37:25,905 Radagast has seen- – Radagast? 1203 01:37:26,366 --> 01:37:29,166 Do not speak to me of Radagast the Brown. 1204 01:37:29,818 --> 01:37:31,638 He's a foolish fellow. 1205 01:37:31,839 --> 01:37:35,893 Well... he's odd, I grant you, he lives a solitary life. 1206 01:37:36,165 --> 01:37:37,227 SARUMAN: It's not that. 1207 01:37:37,329 --> 01:37:40,623 It's his excessive consumption of mushrooms. 1208 01:37:41,116 --> 01:37:45,004 They've addled his brain, and yellowed his teeth. 1209 01:37:45,504 --> 01:37:46,904 I warned him. 1210 01:37:47,252 --> 01:37:50,460 It is unbefitting one of the Istari wandering the wood... 1211 01:37:50,492 --> 01:37:52,538 GALADRIEL (V.O.): You carry something. 1212 01:37:54,476 --> 01:37:56,935 It came to you from Radagast... 1213 01:37:57,583 --> 01:37:59,885 He found it in Dul Guldur... 1214 01:38:01,221 --> 01:38:02,341 GANDALF: Yes. 1215 01:38:03,969 --> 01:38:05,369 GALADRIEL: Show me. 1216 01:38:08,404 --> 01:38:11,544 [Saruman keeps on speaking] 1217 01:38:15,816 --> 01:38:18,516 What is that? 1218 01:38:19,235 --> 01:38:22,337 GALADRIEL: A relic of Mordor. 1219 01:38:32,533 --> 01:38:34,335 ELROND: A Morgul blade... 1220 01:38:34,937 --> 01:38:37,695 GALADRIEL: Made for the witch-king of Angmar, 1221 01:38:37,996 --> 01:38:40,700 and buried with him. 1222 01:38:43,096 --> 01:38:44,867 When Angmar fell, 1223 01:38:45,234 --> 01:38:48,083 the men of the North took his body, 1224 01:38:48,108 --> 01:38:51,488 and all that he possessed was sealed within the high fells of Rhudaur. 1225 01:38:52,614 --> 01:38:55,414 Deep within the rock, they buried him... 1226 01:38:56,096 --> 01:38:58,656 in a tomb so dark... 1227 01:38:59,258 --> 01:39:01,226 it couldn't have come to light. 1228 01:39:01,328 --> 01:39:03,148 ELROND: This is not possible. 1229 01:39:04,482 --> 01:39:08,761 A powerful spell lies upon those tombs, they cannot be opened! 1230 01:39:09,135 --> 01:39:14,101 SARUMAN: What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 1231 01:39:14,804 --> 01:39:16,204 GANDALF: I have none. 1232 01:39:16,260 --> 01:39:18,080 SARUMAN: Because there is none. 1233 01:39:18,896 --> 01:39:20,878 Let us examine what we know. 1234 01:39:21,472 --> 01:39:26,029 A single orc pack has dared to cross the Bruinen. 1235 01:39:26,775 --> 01:39:29,748 A dagger from a by-gone age has been found. 1236 01:39:30,281 --> 01:39:35,567 And a human sorcerer who calls himself the Necromancer, 1237 01:39:35,762 --> 01:39:39,751 has taken up residence in a ruined fortress. 1238 01:39:40,822 --> 01:39:43,858 It's not so very much, after all. 1239 01:39:44,593 --> 01:39:49,739 The question of this dwarvish company however, troubles me deeply. 1240 01:39:49,802 --> 01:39:51,659 I'm not convinced, Gandalf. 1241 01:39:52,026 --> 01:39:55,297 I do not feel I can condone such a quest. 1242 01:39:55,796 --> 01:39:59,770 If they come to me, I might just spare them this disappointment. 1243 01:40:00,254 --> 01:40:03,384 I will not pretend to understand your reasons for raising their hopes... 1244 01:40:03,416 --> 01:40:05,236 GALADRIEL (V.O.): They are leaving. 1245 01:40:05,500 --> 01:40:07,320 [Saruman still speaking] 1246 01:40:07,459 --> 01:40:08,579 GANDALF: Yes. 1247 01:40:11,263 --> 01:40:12,911 GALADRIEL: You knew. 1248 01:40:13,339 --> 01:40:15,202 [Saruman still speaking] 1249 01:40:18,147 --> 01:40:20,947 SARUMAN: .. I'm afraid there's nothing else for it. 1250 01:40:22,864 --> 01:40:24,479 LINDIR: My Lord Elrond. 1251 01:40:24,643 --> 01:40:26,043 The dwarves... 1252 01:40:26,443 --> 01:40:27,843 they've gone. 1253 01:40:32,945 --> 01:40:34,739 THORIN: Be on your guard, 1254 01:40:34,919 --> 01:40:37,732 we're about to step over the Edge of the Wild. 1255 01:40:37,923 --> 01:40:40,319 Balin, you know this path, lead on. 1256 01:40:40,491 --> 01:40:41,611 BALIN: Ah Aye. 1257 01:40:47,718 --> 01:40:49,538 THORIN: Master Baggins, 1258 01:40:49,827 --> 01:40:51,647 I suggest you keep up. 1259 01:41:05,780 --> 01:41:07,380 GALADRIEL (V.O.): You will follow them. 1260 01:41:07,490 --> 01:41:08,610 GANDALF: Yes. 1261 01:41:08,716 --> 01:41:11,588 GALADRIEL: You are right to help Thorin Oakenshield. 1262 01:41:12,058 --> 01:41:18,251 But I fear this quest has set in motion forces we do not yet understand. 1263 01:41:19,071 --> 01:41:22,963 The riddle of the Morgul blade must be answered. 1264 01:41:23,241 --> 01:41:25,830 Something moves in the shadows, unseen, 1265 01:41:25,831 --> 01:41:28,949 hidden from our side, it will not show itself... 1266 01:41:29,087 --> 01:41:30,487 not yet. 1267 01:41:31,071 --> 01:41:33,904 But every day it grows in strength. 1268 01:41:34,074 --> 01:41:35,779 You must be careful. 1269 01:41:35,928 --> 01:41:37,048 GANDALF: Yes... 1270 01:41:40,571 --> 01:41:42,195 GALADRIEL: Mithrandir. 1271 01:41:43,946 --> 01:41:45,631 Why the Halfling? 1272 01:41:47,913 --> 01:41:49,545 GANDALF: I don't know. 1273 01:41:52,506 --> 01:41:59,152 Saruman believes that it is only a great power that can hold evil in check, 1274 01:41:59,901 --> 01:42:01,789 but that is not what I have found. 1275 01:42:03,406 --> 01:42:06,936 I found it is... the small things, 1276 01:42:07,159 --> 01:42:09,897 everyday deeds of ordinary folk, 1277 01:42:10,036 --> 01:42:12,777 that keep the darkness at bay... 1278 01:42:13,470 --> 01:42:16,434 simple acts of kindness and love. 1279 01:42:18,930 --> 01:42:21,037 Why Bilbo Baggins? 1280 01:42:24,280 --> 01:42:27,780 Perhaps it is because I am afraid... 1281 01:42:28,750 --> 01:42:31,351 and he gives me courage. 1282 01:42:35,878 --> 01:42:39,206 GALADRIEL: Do not be afraid, Mithrandir. 1283 01:42:41,183 --> 01:42:43,286 You are not alone. 1284 01:44:15,641 --> 01:44:20,818 [Thunder] 1285 01:44:22,964 --> 01:44:25,276 Alright, hold on! 1286 01:44:31,406 --> 01:44:35,124 [Bilbo slips, all shout] 1287 01:44:36,893 --> 01:44:39,220 THORIN: We must find shelter! 1288 01:44:39,453 --> 01:44:41,364 DWALIN: Look out! 1289 01:44:48,878 --> 01:44:50,278 BIFUR: Hold on! 1290 01:44:54,594 --> 01:44:56,498 BALIN: This is no thunderstorms! 1291 01:44:56,615 --> 01:44:58,435 It's a thunder-battle! 1292 01:45:00,152 --> 01:45:01,272 Look! 1293 01:45:02,542 --> 01:45:05,588 Rock breaking] 1294 01:45:06,304 --> 01:45:07,819 BOFUR: Well bless me. 1295 01:45:08,123 --> 01:45:09,621 The legends are true! 1296 01:45:10,098 --> 01:45:13,629 Giants! Stone giants! 1297 01:45:20,679 --> 01:45:23,286 THORIN: Take cover, you fool! 1298 01:45:24,232 --> 01:45:25,786 NORI: Hold on! 1299 01:45:33,874 --> 01:45:34,506 FILI: Kíli, grab my hand! 1300 01:45:34,507 --> 01:45:36,134 FILI: Kíli, grab my hand! – What's happening? 1301 01:46:00,464 --> 01:46:01,284 Go, go, go! . 1302 01:46:01,285 --> 01:46:03,625 Go, go, go! – Let's run! Come on, keep on. 1303 01:46:53,693 --> 01:46:55,145 THORIN: Noooo! 1304 01:46:55,949 --> 01:46:58,011 Nooo! 1305 01:47:06,399 --> 01:47:08,523 No! Kíli! 1306 01:47:14,960 --> 01:47:17,700 KILI: We're alright! We're alive! 1307 01:47:18,902 --> 01:47:19,830 BFUR: Where's Bilbo? 1308 01:47:20,034 --> 01:47:21,854 Where's the hobbit? 1309 01:47:22,766 --> 01:47:24,570 [Bilbo yells] 1310 01:47:30,400 --> 01:47:31,361 Grab my hand! 1311 01:47:31,362 --> 01:47:32,585 Grab my hand! – Bilbo! 1312 01:47:34,109 --> 01:47:35,929 BOFUR: Come on and take it! 1313 01:47:36,575 --> 01:47:37,723 BALIN: I've got you, lad. 1314 01:47:37,742 --> 01:47:39,747 Come on, come on! 1315 01:47:50,989 --> 01:47:52,389 THORIN: Get him! 1316 01:47:57,187 --> 01:47:58,606 DWALIN: : I thought we'd lost our burglar. 1317 01:47:58,677 --> 01:47:59,797 THORIN: No! 1318 01:48:00,039 --> 01:48:02,739 He's been lost ever since he left home. 1319 01:48:03,365 --> 01:48:05,465 He should never have come. 1320 01:48:05,564 --> 01:48:07,463 He has no place amongst us. 1321 01:48:09,292 --> 01:48:10,610 Dwalin! 1322 01:48:16,932 --> 01:48:19,432 THORIN: It looks safe enough. Search nearby. 1323 01:48:20,056 --> 01:48:22,647 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 1324 01:48:26,261 --> 01:48:28,081 DWALIN: There's nothing here. 1325 01:48:30,057 --> 01:48:32,492 GLOIN: Right then. Let's get the fire started. 1326 01:48:32,501 --> 01:48:34,601 THORIN: No. No fires. Not in this place. 1327 01:48:35,664 --> 01:48:37,084 Get some sleep... 1328 01:48:37,268 --> 01:48:39,591 We start at the first light. 1329 01:48:40,091 --> 01:48:43,112 BALIN: We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 1330 01:48:43,855 --> 01:48:45,089 That was the plan. 1331 01:48:45,379 --> 01:48:46,469 THORIN: Plans change. 1332 01:48:46,993 --> 01:48:47,998 Bofur... 1333 01:48:48,377 --> 01:48:50,312 Take the first watch. 1334 01:48:54,601 --> 01:48:56,575 [Warg growls] 1335 01:49:42,677 --> 01:49:43,797 BILBO: Okay... 1336 01:50:04,853 --> 01:50:06,516 BOFUR: Where do you think you're going? 1337 01:50:09,614 --> 01:50:11,434 BILBO: Back to Rivendell. 1338 01:50:12,059 --> 01:50:14,627 BOFUR: No. No, you can't turn back, now. 1339 01:50:14,750 --> 01:50:17,283 You're part of the company. You're one of us. 1340 01:50:17,744 --> 01:50:19,564 BILBO: I'm not now, am I? 1341 01:50:21,351 --> 01:50:24,083 Thorin said I should never have come, and he was right. 1342 01:50:24,764 --> 01:50:28,043 I'm not a Took, I'm a Baggins, I don't know what I was thinking. 1343 01:50:29,843 --> 01:50:31,307 I should've never ran out the door. 1344 01:50:31,393 --> 01:50:33,934 BOFUR: You're homesick. I understand. 1345 01:50:33,996 --> 01:50:37,923 BILBO: No, you don't! You don't understand, none of you do, you're dwarves! 1346 01:50:38,111 --> 01:50:41,569 You're used to th- to this life, to living on the road, 1347 01:50:41,617 --> 01:50:43,911 never settling in one place, not belonging anywhere. 1348 01:50:47,576 --> 01:50:51,183 Oh, I'm sorry, I didn- hmm... 1349 01:50:54,746 --> 01:50:56,566 BOFUR: No, you're right. 1350 01:50:59,821 --> 01:51:01,375 We don't belong anywhere. 1351 01:51:10,080 --> 01:51:12,289 I wish you all the luck in the world. 1352 01:51:15,448 --> 01:51:16,695 I really do. 1353 01:51:21,368 --> 01:51:22,768 What's that? 1354 01:51:41,462 --> 01:51:44,141 [Hissing noise] 1355 01:51:45,166 --> 01:51:46,284 Wake up. 1356 01:51:46,542 --> 01:51:47,769 Wake up! 1357 01:51:48,548 --> 01:51:52,742 Everyone screaming] 1358 01:52:03,869 --> 01:52:04,541 Aah! 1359 01:52:04,744 --> 01:52:05,864 Ooh! 1360 01:52:06,018 --> 01:52:07,138 Aah! 1361 01:52:07,439 --> 01:52:08,559 Ooh! 1362 01:52:08,705 --> 01:52:09,825 Ouh! 1363 01:52:11,266 --> 01:52:12,492 Look out! 1364 01:52:12,718 --> 01:52:14,538 [Goblins grawl] 1365 01:52:15,461 --> 01:52:17,044 A DWARF: Leave my- go away! 1366 01:52:18,037 --> 01:52:22,044 [All screaming, growling, snarling] 1367 01:52:33,248 --> 01:52:34,648 BILBO: Uuuh! 1368 01:52:45,104 --> 01:52:46,924 A DWARF: Get your hands off me! Get off me! 1369 01:52:52,756 --> 01:52:54,156 THORIN: Get off me! 1370 01:53:05,362 --> 01:53:08,471 [Bats noise] 1371 01:53:35,754 --> 01:53:37,154 BILBO: Huh! 1372 01:53:58,241 --> 01:54:01,645 [Bilbo screams in the fall] 1373 01:54:18,579 --> 01:54:22,097 [Goblin city is all screaming, growling, snarling] 1374 01:54:41,924 --> 01:54:47,226 GREAT ORC: Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 1375 01:54:47,289 --> 01:54:50,708 Spies? Thieves? Assassins? 1376 01:54:50,881 --> 01:54:52,675 Dwarves, your Malevolence. 1377 01:54:52,729 --> 01:54:54,129 Dwarves? 1378 01:54:54,893 --> 01:54:56,625 We found them on the front porch. 1379 01:54:56,648 --> 01:55:00,208 Well don't just stand there, search them! 1380 01:55:01,326 --> 01:55:04,206 Every crowns, every quivers! 1381 01:55:09,323 --> 01:55:12,123 What are you doing in these parts. 1382 01:55:13,041 --> 01:55:14,161 Speak! 1383 01:55:16,761 --> 01:55:19,743 Very well, if they will not talk... 1384 01:55:19,882 --> 01:55:22,110 we'll make them squawk! 1385 01:55:22,588 --> 01:55:26,874 Bring up the mangler, bring up the bone breaker! 1386 01:55:27,187 --> 01:55:28,942 Start with the youngest. 1387 01:55:29,075 --> 01:55:30,195 Wait! 1388 01:55:32,677 --> 01:55:35,596 Well well well! 1389 01:55:36,120 --> 01:55:38,432 Look who it is. 1390 01:55:39,425 --> 01:55:43,563 Thorin, son of Thráin, son of Thrór, 1391 01:55:43,649 --> 01:55:46,743 king under the mountain. 1392 01:55:47,736 --> 01:55:51,827 Oh! But I'm forgetting you don't have mountain. 1393 01:55:52,007 --> 01:55:55,418 And you're not a king. Which makes you... 1394 01:55:55,934 --> 01:55:58,103 nobody really. 1395 01:56:01,410 --> 01:56:06,407 I know someone... who would pay a petty price for your head. 1396 01:56:07,033 --> 01:56:08,433 Just the head... 1397 01:56:09,072 --> 01:56:10,892 nothing attached. 1398 01:56:11,991 --> 01:56:15,460 Perhaps you know of whom I speak. 1399 01:56:15,958 --> 01:56:18,934 An old enemy of yours... 1400 01:56:21,212 --> 01:56:26,178 The Pale Orc... astride a white Warg. 1401 01:56:27,361 --> 01:56:31,022 THORIN: Azog the Defiler... was destroyed. 1402 01:56:32,765 --> 01:56:35,051 He was slain in battle long ago 1403 01:56:35,341 --> 01:56:39,065 GREAT ORC: So you think his defiling days are done, do you? 1404 01:56:40,886 --> 01:56:43,563 Send word to the Pale Orc, 1405 01:56:43,752 --> 01:56:46,313 tell him I have found his prize. 1406 01:56:48,140 --> 01:56:50,085 [Orc laughing] 1407 01:57:16,773 --> 01:57:22,177 [Hissing noise] 1408 01:57:24,283 --> 01:57:25,955 GOLLUM: Yesss. 1409 01:57:27,218 --> 01:57:28,338 Yes! 1410 01:57:29,742 --> 01:57:31,302 Yes... 1411 01:57:31,795 --> 01:57:33,195 Gollum... 1412 01:57:34,053 --> 01:57:35,990 Yes! 1413 01:57:36,252 --> 01:57:38,152 Gollum! Gollum! 1414 01:58:06,772 --> 01:58:10,965 Nasty... goblinses... are... 1415 01:58:11,032 --> 01:58:13,107 better than old bones, precious. 1416 01:58:13,500 --> 01:58:15,818 Better than... nothing. 1417 01:58:43,012 --> 01:58:46,455 GOLLUM: Aah, too many boneses, precious. 1418 01:58:46,751 --> 01:58:48,662 Not enough flesh. 1419 01:58:49,053 --> 01:58:51,833 Shut up! Cut its skin off! 1420 01:58:53,417 --> 01:58:55,464 Start with its head. 1421 01:58:55,867 --> 01:58:58,639 [Golum starts to sing] 1422 01:59:00,759 --> 01:59:04,280 ♪The cold hard lands, they bites our hands 1423 01:59:04,468 --> 01:59:07,854 ♪they gnaws our feet, 1424 01:59:07,982 --> 01:59:12,042 ♪for rocks and stones are like old bones 1425 01:59:12,126 --> 01:59:14,866 ♪all bare of meat, 1426 01:59:15,048 --> 01:59:20,866 ♪cold as death, without no breath it's good to eat. 1427 01:59:50,322 --> 01:59:53,947 [Hissing noise] 1428 01:59:59,049 --> 02:00:02,742 GOLLUM: Bless us and splash us, precious, 1429 02:00:02,844 --> 02:00:06,310 that's a meaty mouthful. 1430 02:00:07,437 --> 02:00:09,787 Gollum! Gollum! 1431 02:00:11,101 --> 02:00:13,606 BILBO: Back. Stay back. 1432 02:00:13,771 --> 02:00:18,059 I'm warning you, don't come any closer. 1433 02:00:19,115 --> 02:00:21,058 GOLLUM: It's got an Elfish blade, 1434 02:00:21,577 --> 02:00:23,397 but it's not an Elfes. 1435 02:00:24,887 --> 02:00:26,707 Not an Elfes, no... 1436 02:00:27,307 --> 02:00:29,400 Whot is it, precious? 1437 02:00:30,431 --> 02:00:31,551 Whot is it? 1438 02:00:32,031 --> 02:00:33,431 BILBO: My name... 1439 02:00:34,125 --> 02:00:35,945 is Bilbo Baggins. 1440 02:00:36,326 --> 02:00:37,726 GOLLUM: Bagginses. 1441 02:00:39,074 --> 02:00:42,657 Whot is a Bagginses, precious? 1442 02:00:42,955 --> 02:00:45,806 BILBO: a... hobbit from the Shire. 1443 02:00:45,984 --> 02:00:47,288 GOLLUM: Oh! 1444 02:00:47,340 --> 02:00:52,411 We like goblinses, batses and fishes, but we hasn't try Hobbinses before! 1445 02:00:53,794 --> 02:00:55,080 Is it soft? 1446 02:00:55,620 --> 02:00:56,952 Is it juicy? . 1447 02:00:56,953 --> 02:00:58,698 Is it juicy? – BILBO: No! No, keep- 1448 02:00:59,367 --> 02:01:00,469 Keep your distance! 1449 02:01:00,703 --> 02:01:02,633 I'll use this, if I have too. 1450 02:01:03,458 --> 02:01:06,440 I don't- I don't want any trouble, you understand? 1451 02:01:06,979 --> 02:01:10,101 Just show me the way to get out of here, and I'll be on my way. 1452 02:01:10,225 --> 02:01:12,195 GOLLUM: Why? Is it lost? 1453 02:01:12,262 --> 02:01:15,816 BILBO: Yes. Yes, and I want to get unlost, as soon as possible. 1454 02:01:15,885 --> 02:01:21,578 GOLLUM: Oh, we knows! We knows safe path for hobbitses. Safe path in the dark. 1455 02:01:21,679 --> 02:01:22,460 Shut up! 1456 02:01:23,051 --> 02:01:23,981 BILBO: I didn't say anything. 1457 02:01:24,138 --> 02:01:25,958 I wasn't talking to you! 1458 02:01:26,099 --> 02:01:29,206 Oh yes, we- we was, precious, we was. 1459 02:01:29,415 --> 02:01:32,740 BILBO: Look, I- I don't know what you're game is. but I- 1460 02:01:32,780 --> 02:01:34,272 GOLLUM: Games? 1461 02:01:34,647 --> 02:01:37,340 Oh we love games, doesn't we, precious? 1462 02:01:37,403 --> 02:01:38,518 Does it like games? 1463 02:01:38,596 --> 02:01:41,853 Does it, does it, does it like to play? 1464 02:01:42,526 --> 02:01:43,646 BILBO: Maybe. 1465 02:01:46,110 --> 02:01:50,000 GOLLUM: What has roots as nobody sees, 1466 02:01:50,836 --> 02:01:53,240 Is taller than trees, 1467 02:01:53,287 --> 02:01:55,732 Up, up, up it goes, 1468 02:01:55,850 --> 02:01:58,590 And yet never grows? 1469 02:01:59,942 --> 02:02:02,441 – The moutain. – Yes, yes. 1470 02:02:02,588 --> 02:02:05,580 Ooh, let's have another one, uh? 1471 02:02:06,033 --> 02:02:07,726 Yes. Go, do it again. 1472 02:02:07,749 --> 02:02:09,515 Do it, do it again, ask us. 1473 02:02:09,671 --> 02:02:11,983 No. No more riddles. 1474 02:02:13,270 --> 02:02:15,956 Finish him off, finish him now! 1475 02:02:15,995 --> 02:02:17,975 Gollum, Gollum! 1476 02:02:18,046 --> 02:02:19,827 BILBO: No! No, no. 1477 02:02:20,257 --> 02:02:22,077 I w- I want to play. 1478 02:02:22,294 --> 02:02:25,496 I do. I want to play. I can see... 1479 02:02:25,862 --> 02:02:27,445 you are... 1480 02:02:27,649 --> 02:02:29,469 very good at this. 1481 02:02:30,235 --> 02:02:32,365 So... why don't we... 1482 02:02:33,912 --> 02:02:35,503 have a game of riddles. 1483 02:02:35,741 --> 02:02:37,841 Yes, just- just- just you and me. 1484 02:02:38,746 --> 02:02:39,866 GOLLUM: Yes. 1485 02:02:40,228 --> 02:02:41,348 Just... 1486 02:02:41,455 --> 02:02:42,837 Just- just us. 1487 02:02:42,986 --> 02:02:44,874 BILBO: Yes. Yes! 1488 02:02:44,937 --> 02:02:46,772 And- and if I win... 1489 02:02:47,367 --> 02:02:49,772 you will show me the way out. 1490 02:02:49,896 --> 02:02:50,581 Yes? 1491 02:02:50,808 --> 02:02:52,964 GOLLUM: Yes. Yes! 1492 02:02:53,175 --> 02:02:56,016 And if it loses, what then? 1493 02:02:56,282 --> 02:03:00,357 Wow, if it loses, precious, we will eats it! 1494 02:03:01,006 --> 02:03:04,324 Yes, Baggins loses, we eats it all. 1495 02:03:11,280 --> 02:03:12,680 BILBO: Fair enough. 1496 02:03:17,346 --> 02:03:19,460 The Baggins first. 1497 02:03:25,449 --> 02:03:28,071 Thirty white horses on a red hill, 1498 02:03:28,822 --> 02:03:29,931 First they champ, 1499 02:03:30,181 --> 02:03:31,103 Then they stamp, 1500 02:03:31,813 --> 02:03:33,633 Then they stand still. 1501 02:03:44,349 --> 02:03:45,469 Teeth? 1502 02:03:46,740 --> 02:03:48,503 Teeth! [Laughing] 1503 02:03:48,565 --> 02:03:50,385 That's my precious! 1504 02:03:50,713 --> 02:03:54,828 But we... we... only have... 1505 02:03:55,132 --> 02:03:57,585 nine. 1506 02:04:00,222 --> 02:04:01,622 My turn. 1507 02:04:02,371 --> 02:04:05,191 Voiceless it cries, 1508 02:04:05,543 --> 02:04:08,303 Wingless flutters, 1509 02:04:08,601 --> 02:04:11,397 Toothless bites, 1510 02:04:12,304 --> 02:04:16,257 Mouthless mutters. 1511 02:04:18,070 --> 02:04:19,470 BILBO: Just a minute. 1512 02:04:21,867 --> 02:04:23,296 GOLLUM: Oh, oh! 1513 02:04:23,382 --> 02:04:25,421 We knows, we knows! 1514 02:04:25,484 --> 02:04:26,884 Shut up! 1515 02:04:33,165 --> 02:04:34,285 BILBO: Wind... 1516 02:04:34,465 --> 02:04:37,064 It's wind! Course it is. 1517 02:04:37,564 --> 02:04:40,147 GOLLUM: Very clever hobbitses, 1518 02:04:40,320 --> 02:04:42,835 very clever! 1519 02:04:43,567 --> 02:04:46,502 BILBO: A- A box without hinges, key, 1520 02:04:46,635 --> 02:04:48,580 or... or lid, 1521 02:04:48,674 --> 02:04:52,242 yet golden treasure inside is hid. 1522 02:04:52,923 --> 02:04:58,092 [Gollum mumbling] 1523 02:05:01,258 --> 02:05:02,378 BILBO: Well? 1524 02:05:02,945 --> 02:05:04,345 GOLLUM: It's nasty. 1525 02:05:08,449 --> 02:05:09,201 BILBO: D'you give up? 1526 02:05:09,222 --> 02:05:13,097 GOLLUM: Oh, give us a chance, precious, give us a chance. 1527 02:05:14,650 --> 02:05:21,272 [Gollum wails] 1528 02:05:25,675 --> 02:05:29,144 Eggses! Eggses! 1529 02:05:29,321 --> 02:05:32,811 Wet, crunchy little eggses, yes, 1530 02:05:32,923 --> 02:05:37,280 grandmother taught us to suck them, yes! 1531 02:05:37,577 --> 02:05:39,991 [bats flying] 1532 02:05:45,611 --> 02:05:48,603 GOLLUM: We have one for you. 1533 02:05:49,581 --> 02:05:53,406 All things it devours, 1534 02:05:53,844 --> 02:05:58,685 Birds, beasts, trees, flowers, 1535 02:05:59,100 --> 02:06:03,394 Gnaws iron, bites steel, 1536 02:06:03,653 --> 02:06:06,768 Grinds hard stones to meal. 1537 02:06:08,807 --> 02:06:10,627 Answer us. 1538 02:06:10,758 --> 02:06:14,867 BILBO: Give me a moment, please, I gave you a good long one. 1539 02:06:15,521 --> 02:06:18,940 [Bilbo mumbling] 1540 02:06:19,264 --> 02:06:20,764 I don't know this one. 1541 02:06:20,929 --> 02:06:23,840 GOLLUM: Is it tasty? 1542 02:06:24,296 --> 02:06:28,348 Is it scrumptious? 1543 02:06:29,251 --> 02:06:30,758 Is it crunchable! 1544 02:06:30,774 --> 02:06:31,865 BILBO: Let me think! 1545 02:06:32,327 --> 02:06:33,874 Let me think. 1546 02:06:38,440 --> 02:06:40,324 GOLLUM: It's stuck! 1547 02:06:41,293 --> 02:06:42,996 Bagginses... 1548 02:06:43,650 --> 02:06:45,947 ss stuck. 1549 02:06:49,483 --> 02:06:51,155 Time's up. 1550 02:06:54,757 --> 02:06:56,582 BILBO: Time? Ti- 1551 02:06:56,724 --> 02:06:59,559 The answer... is Time. 1552 02:06:59,816 --> 02:07:01,503 [Gollum cries] 1553 02:07:01,816 --> 02:07:03,806 Actually, it wasn't that hard. 1554 02:07:05,619 --> 02:07:07,439 GOLLUM: Last question... 1555 02:07:08,630 --> 02:07:10,479 Last chance... 1556 02:07:10,565 --> 02:07:13,135 BILBO: Okay... uh... 1557 02:07:14,723 --> 02:07:16,519 GOLLUM: Ask us... 1558 02:07:17,989 --> 02:07:19,074 Ask us! . 1559 02:07:19,099 --> 02:07:21,099 Ask us! – Yes. Yes, alright. 1560 02:07:25,024 --> 02:07:27,490 BILBO: What have I got... 1561 02:07:27,717 --> 02:07:30,279 in my pocket? 1562 02:07:32,405 --> 02:07:34,598 GOLLUM: That's no fair. Is... 1563 02:07:34,988 --> 02:07:38,707 Is no fair. Is against the rules! 1564 02:07:39,782 --> 02:07:41,818 You ask us another one. 1565 02:07:41,983 --> 02:07:43,248 BILBO: No. No no no. 1566 02:07:43,303 --> 02:07:44,980 You said, ask me a question. 1567 02:07:45,244 --> 02:07:47,418 Well that is... my question: 1568 02:07:47,473 --> 02:07:50,064 What have I got in my pocket? 1569 02:07:50,197 --> 02:07:51,580 [Gollum moaning] 1570 02:07:51,657 --> 02:07:54,852 GOLLUM: Three guesses, precious, he must give us three! 1571 02:07:54,985 --> 02:07:57,389 BILBO: Three guesses, very well, guess away. 1572 02:07:57,530 --> 02:07:58,717 GOLLUM: Handses! 1573 02:07:58,873 --> 02:08:00,693 BILBO: Wrong. Guess again. 1574 02:08:01,097 --> 02:08:08,446 GOLLUM: Uuh! Fish bones, goblin's teeth, wet shells... bat's wings... oooh aaah... 1575 02:08:08,800 --> 02:08:09,769 Knife! 1576 02:08:09,863 --> 02:08:11,043 Oh, shut up! 1577 02:08:11,129 --> 02:08:12,910 BILBO: Wrong, again. Last guess. 1578 02:08:13,026 --> 02:08:14,687 GOLLUM: String! 1579 02:08:14,993 --> 02:08:16,113 Or nothing. 1580 02:08:16,266 --> 02:08:17,789 BILBO: Two guesses at once. 1581 02:08:17,961 --> 02:08:19,376 Wrong both times. 1582 02:08:19,568 --> 02:08:22,568 [Gollum cries] 1583 02:08:23,315 --> 02:08:24,758 BILBOO: So... 1584 02:08:26,235 --> 02:08:27,412 Come then. 1585 02:08:27,623 --> 02:08:29,951 I won the game, you promised to show me the way out. 1586 02:08:30,475 --> 02:08:32,878 GOLLUM: Did we say so, precious? 1587 02:08:33,457 --> 02:08:35,933 Did we say so? 1588 02:08:39,580 --> 02:08:44,446 Whot has he got in his pocketses? 1589 02:08:45,304 --> 02:08:47,404 BILBO: That's no concern of yours. 1590 02:08:47,707 --> 02:08:49,431 You... lost. 1591 02:08:50,408 --> 02:08:51,775 GOLLUM: Lost. 1592 02:08:53,798 --> 02:08:55,280 Lost? 1593 02:08:56,765 --> 02:08:58,459 Lost? 1594 02:09:04,689 --> 02:09:06,548 Uh where is it? 1595 02:09:07,533 --> 02:09:09,173 Where is it? 1596 02:09:10,104 --> 02:09:11,224 No! 1597 02:09:13,745 --> 02:09:16,898 Where is it? Nooo! 1598 02:09:18,219 --> 02:09:20,334 Lost, lost! 1599 02:09:20,975 --> 02:09:22,919 Curse us and splash us, 1600 02:09:23,848 --> 02:09:26,574 my precious is lost! 1601 02:09:29,204 --> 02:09:30,087 BILBO: What have you lost? 1602 02:09:30,194 --> 02:09:33,543 GOLLUM: Mustn't ask us, not it's business, 1603 02:09:33,784 --> 02:09:35,578 Nooo! 1604 02:09:35,815 --> 02:09:38,375 Gollum! Gollum! 1605 02:09:50,977 --> 02:09:52,097 What... 1606 02:09:52,634 --> 02:09:54,034 has he got... 1607 02:09:54,782 --> 02:10:02,037 іn іtѕ nаѕty lіttlе росkеtѕеѕ. 1608 02:10:10,579 --> 02:10:12,373 It's too late. 1609 02:10:13,592 --> 02:10:16,037 It's too late! 1610 02:10:19,931 --> 02:10:21,884 It's too late! 1611 02:10:26,304 --> 02:10:27,426 [Great orc singing] 1612 02:10:27,486 --> 02:10:31,233 ♪ Bones will be shattered, neck will be wrung, 1613 02:10:31,289 --> 02:10:34,989 ♪ You'll be beaten and battered, from racks you'll be hung, 1614 02:10:35,107 --> 02:10:39,011 ♪ You will dine down here and never be found, 1615 02:10:39,097 --> 02:10:44,001 ♪ Down in the deep of Goblin town. 1616 02:10:46,421 --> 02:10:47,864 I know that sword! 1617 02:10:48,076 --> 02:10:50,833 It is the Goblin-cleaver! 1618 02:10:50,879 --> 02:10:52,337 The Biter! 1619 02:10:52,565 --> 02:10:55,774 The blade that sliced a thousand neck! 1620 02:10:55,845 --> 02:11:02,006 Slash them, beat them, peel them, kill them all! 1621 02:11:02,084 --> 02:11:03,956 Cut up his head! 1622 02:11:05,842 --> 02:11:07,662 [Big explosion] 1623 02:11:33,703 --> 02:11:35,920 Take up arms... 1624 02:11:36,608 --> 02:11:38,199 Fight. 1625 02:11:39,216 --> 02:11:40,816 Fight! 1626 02:11:47,229 --> 02:11:52,875 GREAT ORC: He wields the Foe-hammer, the Beater, bright as daylight! 1627 02:12:16,920 --> 02:12:18,320 GANDALF: Follow me. 1628 02:12:18,694 --> 02:12:19,814 Quick! 1629 02:12:22,190 --> 02:12:23,660 Run! 1630 02:12:32,031 --> 02:12:34,130 GOLLUM: Give it to us! 1631 02:12:34,459 --> 02:12:38,685 [Gollum screaming] 1632 02:12:53,842 --> 02:12:56,378 It's ours. 1633 02:12:56,605 --> 02:12:59,644 It's ours! 1634 02:13:11,972 --> 02:13:14,393 [Gollum yells] 1635 02:13:23,706 --> 02:13:24,826 GOLLUM: Thiefs! 1636 02:13:27,519 --> 02:13:29,571 Baggins! 1637 02:13:36,608 --> 02:13:38,008 GANDALF: Quickly! 1638 02:13:39,957 --> 02:13:41,357 Don't stop. 1639 02:13:46,998 --> 02:13:49,104 DWALIN: One! Two! 1640 02:13:51,434 --> 02:13:52,847 Post! 1641 02:13:55,565 --> 02:13:57,133 Charge! 1642 02:14:43,253 --> 02:14:45,533 THORIN: Cut the ropes! 1643 02:15:08,188 --> 02:15:09,607 GANDALF: Come on, quickly! 1644 02:15:09,663 --> 02:15:11,063 Come on! 1645 02:15:23,392 --> 02:15:24,819 THORIN: Jump! 1646 02:15:52,699 --> 02:15:54,099 Come on! 1647 02:16:31,982 --> 02:16:34,401 GREAT ORC: You thought you could escape me. 1648 02:16:38,058 --> 02:16:41,470 What you gonna do now, wizard? 1649 02:16:42,189 --> 02:16:43,686 Oh no! 1650 02:16:45,061 --> 02:16:46,580 Aouh! 1651 02:16:49,179 --> 02:16:50,999 That will do it. 1652 02:16:58,666 --> 02:17:01,378 [All screaming] 1653 02:17:25,653 --> 02:17:27,753 BOFUR: Oh, that could have been worse. 1654 02:17:30,734 --> 02:17:33,442 DWALIN: You've got to be joking! 1655 02:17:39,521 --> 02:17:40,921 THORIN: Gandalf! 1656 02:17:45,417 --> 02:17:47,227 DWALIN: There's too many, we can't fight them. 1657 02:17:47,243 --> 02:17:48,805 GANDALF: Only one thing will save us. 1658 02:17:48,883 --> 02:17:49,919 Daylight! 1659 02:17:49,958 --> 02:17:51,373 Come on! 1660 02:17:51,404 --> 02:17:53,224 Here, on your feet. 1661 02:17:58,416 --> 02:17:59,424 [Gollum still screaming] 1662 02:17:59,508 --> 02:18:02,829 GOLLUM: Wait... my precious. 1663 02:18:02,970 --> 02:18:04,709 Wait! 1664 02:18:04,873 --> 02:18:06,693 Gollum! Gollum! 1665 02:19:54,258 --> 02:19:56,516 Baggins! 1666 02:19:56,998 --> 02:19:59,474 Thief! 1667 02:20:00,253 --> 02:20:05,532 Curse it and crush it, we lost it for ever! 1668 02:20:16,935 --> 02:20:20,503 GANDALF: Five... Six... Seven.. Eight... 1669 02:20:20,691 --> 02:20:22,946 Bifur... Bofur... that's ten, 1670 02:20:22,994 --> 02:20:25,556 Fíli, Kíli... that's twelve, 1671 02:20:25,829 --> 02:20:28,772 And Bombur, that makes thirteen. 1672 02:20:29,319 --> 02:20:30,881 Where's Bilbo? 1673 02:20:31,811 --> 02:20:33,631 Where is your hobbit? 1674 02:20:35,020 --> 02:20:36,840 Where is our hobbit? 1675 02:20:38,254 --> 02:20:39,962 GLOIN: Curse that Halfling! 1676 02:20:40,056 --> 02:20:42,720 Now he's lost? I thought he was with Dori! 1677 02:20:42,861 --> 02:20:44,298 DORI: Don't blame me! 1678 02:20:44,385 --> 02:20:45,772 GANDALF: And where did you last see him? 1679 02:20:45,921 --> 02:20:48,926 BIFUR: I think I saw him slip away when they first cornered us. 1680 02:20:49,086 --> 02:20:50,906 GANDALF: And what happened exactly? Tell me! 1681 02:20:50,961 --> 02:20:52,787 THORIN: I'll tell you what happened. 1682 02:20:52,881 --> 02:20:55,681 Master Baggins saw his chance and he took it! 1683 02:20:56,889 --> 02:20:59,368 He's thought of nothing but his soft bed and his warm hearth 1684 02:20:59,369 --> 02:21:01,949 since first he stepped out of his door. 1685 02:21:02,293 --> 02:21:05,103 We will not be seeing our hobbit again. 1686 02:21:05,283 --> 02:21:07,056 He is long gone. 1687 02:21:19,205 --> 02:21:20,320 BILBO: No... 1688 02:21:21,109 --> 02:21:22,445 he isn't. 1689 02:21:26,112 --> 02:21:27,984 GANDALF: Bilbo Baggins... 1690 02:21:28,193 --> 02:21:31,693 I've never been so glad to see anyone in my life. 1691 02:21:33,032 --> 02:21:35,132 KILI: Bilbo... We'd given you up! 1692 02:21:35,136 --> 02:21:37,159 How on earth did you get past the goblins? 1693 02:21:37,169 --> 02:21:38,868 DWALIN: How indeed? 1694 02:21:47,901 --> 02:21:49,721 Oh, why does it matter? 1695 02:21:50,172 --> 02:21:51,572 He's back. 1696 02:21:51,977 --> 02:21:53,070 It matters. 1697 02:21:53,485 --> 02:21:55,383 I want to know... 1698 02:21:56,974 --> 02:21:58,764 why did you come back? 1699 02:22:02,016 --> 02:22:05,101 I know you doubt me. I know- I know you always have. 1700 02:22:06,633 --> 02:22:09,433 And you're right, I often think of Bag End. 1701 02:22:10,167 --> 02:22:11,987 I miss my books... 1702 02:22:12,948 --> 02:22:15,190 and my arm chair, and my garden. 1703 02:22:16,800 --> 02:22:18,321 See, that's where I belong. 1704 02:22:18,813 --> 02:22:20,282 That's home. 1705 02:22:22,290 --> 02:22:25,039 And that's why I came back, cause... 1706 02:22:26,705 --> 02:22:29,226 you don't have one. A home. 1707 02:22:30,367 --> 02:22:32,202 It was taken from you. 1708 02:22:34,925 --> 02:22:37,266 But I will help you take it back if I can. 1709 02:22:57,610 --> 02:23:00,665 [Wargs growling] 1710 02:23:10,986 --> 02:23:12,352 Out of the frying pan. 1711 02:23:12,400 --> 02:23:14,483 And into the fire. 1712 02:23:14,507 --> 02:23:15,200 Run. 1713 02:23:15,407 --> 02:23:16,615 Run! 1714 02:24:00,712 --> 02:24:02,445 GANDALF: Up into the trees. All of you! 1715 02:24:02,508 --> 02:24:05,763 Come on, climb, Bilbo. Climb! 1716 02:24:16,826 --> 02:24:17,946 THORIN: They're coming! 1717 02:25:19,374 --> 02:25:20,936 THORIN: Azog! 1718 02:25:47,605 --> 02:25:49,571 It cannot be... 1719 02:27:33,334 --> 02:27:34,454 GANDALF: Fíli! 1720 02:28:09,571 --> 02:28:10,691 GANDALF: No! 1721 02:28:12,905 --> 02:28:14,303 Aah no! 1722 02:28:18,578 --> 02:28:19,945 Oh no! 1723 02:28:24,070 --> 02:28:25,890 DORI: Mister Gandalf! 1724 02:28:31,467 --> 02:28:32,587 ORI: Hold on, Nori! 1725 02:28:40,215 --> 02:28:42,035 [The Pale Orc growls] 1726 02:30:02,734 --> 02:30:05,452 BALIN: Nooo! 1727 02:30:16,252 --> 02:30:19,148 DWALIN: Thorin! No! 1728 02:34:06,626 --> 02:34:08,258 BOFUR: Thorin! 1729 02:35:23,264 --> 02:35:24,384 GANDALF: Thorin! 1730 02:35:28,448 --> 02:35:29,719 Thorin. 1731 02:35:47,244 --> 02:35:48,364 The halfling? 1732 02:35:49,260 --> 02:35:50,380 It's alright. 1733 02:35:51,780 --> 02:35:54,515 Bilbo is here. He's quite safe. 1734 02:36:04,860 --> 02:36:06,295 THORIN: You! 1735 02:36:09,795 --> 02:36:11,074 What were you doing? 1736 02:36:11,996 --> 02:36:14,378 You know you could've yourself killed? 1737 02:36:16,402 --> 02:36:18,876 Did I not say that you would be a burden? 1738 02:36:19,736 --> 02:36:21,874 That you would not survive in the wild... 1739 02:36:23,416 --> 02:36:25,905 and you had no place amongst us. 1740 02:36:30,879 --> 02:36:34,244 I have never been so wrong, in all my life. 1741 02:36:46,931 --> 02:36:48,725 Well, I'm sorry I doubted you. 1742 02:36:48,757 --> 02:36:50,857 BILBO: No, I- I would have doubted me too. 1743 02:36:51,929 --> 02:36:54,504 I'm not a hero... nor a warrior. 1744 02:36:56,974 --> 02:36:58,794 Not even a burglar. 1745 02:37:17,642 --> 02:37:20,993 BILBO: What's that? What do you think it is? 1746 02:37:35,766 --> 02:37:37,703 GANDALF: Erebor! 1747 02:37:38,259 --> 02:37:40,079 The Lonely Mountain. 1748 02:37:40,460 --> 02:37:45,551 The last of the Great Dwarf Kingdoms of Middle-earth. 1749 02:37:47,626 --> 02:37:49,436 THORIN: Our home. 1750 02:37:53,757 --> 02:37:54,997 OIN: A raven! 1751 02:37:55,081 --> 02:37:58,563 The birds are returning to the mountain. 1752 02:38:01,657 --> 02:38:05,154 GANDALF: That, my dear Óin, is a thrush. 1753 02:38:06,499 --> 02:38:10,074 THORIN: We will take it as a sign... a good omen. 1754 02:38:10,340 --> 02:38:11,678 BILBO: You're right. 1755 02:38:12,505 --> 02:38:15,096 I do believe the worst is behind us. 1756 02:39:24,308 --> 02:39:27,108 Transcript and sync: jcdr v1.2 - 07.01.2013 1756 02:39:28,305 --> 02:40:28,340 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-127230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.