All language subtitles for The.Hobbit.2012.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8_en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:52,341 --> 00:00:58,341
THE HOBBIT
Transcript and sync: jcdr
3
00:01:03,091 --> 00:01:05,643
OLD BILBO (V.O.): My dear Frodo.
4
00:01:11,350 --> 00:01:15,871
You asked me once if I had told you
everything there was to know about my...
5
00:01:15,887 --> 00:01:17,449
adventures.
6
00:01:17,842 --> 00:01:21,582
And while I can honestly say
I have told you the truth...
7
00:01:22,619 --> 00:01:25,500
I may not have told you all of it.
8
00:01:32,685 --> 00:01:35,266
I am old now Frodo.
9
00:01:36,523 --> 00:01:39,738
I'm not the same hobbit I once was.
10
00:01:42,419 --> 00:01:47,151
I think it is time for you to know...
11
00:01:47,463 --> 00:01:50,189
what really happened.
12
00:01:51,389 --> 00:01:54,182
It began long ago.
13
00:01:56,183 --> 00:01:58,848
In a land far away to the East.
14
00:01:59,153 --> 00:02:04,990
The like of which you will
not find in the world today.
15
00:02:14,350 --> 00:02:17,066
There was the city of Dale.
16
00:02:17,188 --> 00:02:22,740
Its market's known far and wide,
full of the bounties of fine and vail,
17
00:02:23,285 --> 00:02:26,298
peaceful and prosperous.
18
00:02:29,156 --> 00:02:34,630
For this city laid before the doors
of the greatest kingdom in Middle-earth...
19
00:02:35,541 --> 00:02:37,410
Erebor.
20
00:02:37,832 --> 00:02:42,116
Stronghold of Thrór,
king under the mountain.
21
00:02:42,296 --> 00:02:45,385
The mightiest of the dwarf lords.
22
00:02:46,064 --> 00:02:51,332
Thrór ruled with utter surety,
never doubting his house would endure,
23
00:02:51,403 --> 00:02:55,041
for his line lay secure
in the lives of his son...
24
00:02:55,759 --> 00:02:57,385
and grandson.
25
00:02:59,090 --> 00:03:02,119
Ah, Frodo. Erebor.
26
00:03:02,338 --> 00:03:04,593
Built deep within the mountain itself,
27
00:03:04,600 --> 00:03:08,227
the beauty of this fortress
city was a legend.
28
00:03:08,592 --> 00:03:14,138
Its wealth lay in the earth,
in precious gems humed from rock,
29
00:03:14,302 --> 00:03:20,057
and in great seams of gold
running like rivers through stone.
30
00:03:22,500 --> 00:03:25,275
The skill of the dwarves was unequaled.
31
00:03:25,819 --> 00:03:28,652
Fashioning object of great beauty,
32
00:03:29,334 --> 00:03:33,566
out of diamond, emerald,
ruby and sapphire.
33
00:03:34,409 --> 00:03:38,359
Ever they delved deeper
down into the dark,
34
00:03:38,769 --> 00:03:41,504
and that is where they found it.
35
00:03:47,445 --> 00:03:50,447
The heart of the mountain...
36
00:03:51,743 --> 00:03:54,123
The Arkenstone.
37
00:03:54,671 --> 00:03:57,360
Thrór named it the king's jewel.
38
00:03:57,493 --> 00:04:02,233
He took it as a sign, a sign
that his right to rule was divine.
39
00:04:02,876 --> 00:04:09,223
All would pay homage to him.
Even the great Elven king, Thranduil.
40
00:04:10,546 --> 00:04:14,645
But the years of peace and
plenty were not to last.
41
00:04:15,818 --> 00:04:18,988
Slowly the days turned sour,
42
00:04:19,734 --> 00:04:22,400
and the watchful nights closed in.
43
00:04:29,461 --> 00:04:33,077
Thrór's love of gold
had grown too fierce...
44
00:04:35,263 --> 00:04:38,910
A sickness had begun to grow within him.
45
00:04:40,012 --> 00:04:42,837
It was a sickness of the mind.
46
00:04:45,463 --> 00:04:48,273
And where sickness thrives...
47
00:04:48,851 --> 00:04:51,898
bad things will follow.
48
00:05:00,001 --> 00:05:05,608
The first they heard was a noise like
a hurricane, coming down from the North.
49
00:05:05,709 --> 00:05:11,600
The pines on the mountain creaked
and cracked in the hot dry wind.
50
00:05:15,349 --> 00:05:18,245
THORIN: Balin, sound the alarm.
51
00:05:20,742 --> 00:05:22,435
Call out the guards, do it now!
52
00:05:22,654 --> 00:05:23,982
BALIN: What is it?
53
00:05:24,131 --> 00:05:25,358
Dragon.
54
00:05:26,310 --> 00:05:28,784
DRAGON!
55
00:05:30,873 --> 00:05:33,480
OLD BILBO (V.O.):
He was a Firedrake from the North.
56
00:05:41,016 --> 00:05:44,148
Smaug... had come!
57
00:06:12,183 --> 00:06:15,329
Such wanton death was dealt that day,
58
00:06:16,016 --> 00:06:18,907
for this city of men was nothing to Smaug.
59
00:06:20,300 --> 00:06:23,493
His eye was set on another price.
60
00:06:28,043 --> 00:06:34,103
For dragons covet gold...
with a dark and fierce desire.
61
00:07:06,207 --> 00:07:08,111
NO!
62
00:07:16,427 --> 00:07:19,517
Erebor... was lost.
63
00:07:24,058 --> 00:07:29,188
For a dragon will guard his plunder
as long as he lives.
64
00:07:38,096 --> 00:07:39,742
Run for your lives!
65
00:07:41,024 --> 00:07:42,648
Help us!
66
00:07:55,291 --> 00:08:00,062
Thranduil would not risk the lives of
his kin against the lawth of the dragon.
67
00:08:01,072 --> 00:08:04,178
No help came from the Elves that day.
68
00:08:04,931 --> 00:08:07,506
Nor any day since.
69
00:08:08,876 --> 00:08:14,647
Robbed of their homeland, the dwarves
of Erebor wandered the wilderness.
70
00:08:14,960 --> 00:08:18,502
The once mighty people brought low.
71
00:08:20,486 --> 00:08:23,913
The young dwarf prince took
work where he could find it,
72
00:08:24,140 --> 00:08:26,512
laboring in the villages of men.
73
00:08:26,751 --> 00:08:29,053
But always, he remembered...
74
00:08:29,201 --> 00:08:35,210
the mountain smoke beneath the moon,
the trees like torches blazing bright,
75
00:08:35,383 --> 00:08:41,419
where he had seen dragon fire in the sky,
and a city turn to ash.
76
00:08:43,398 --> 00:08:47,756
And he never forgave...
and he never forgot.
77
00:08:53,361 --> 00:08:57,169
That, my dear Frodo, is where I come in.
78
00:08:57,845 --> 00:09:00,848
For quite by chance,
and the will of a wizard,
79
00:09:00,964 --> 00:09:05,024
fate decided I would
become part of this tale.
80
00:09:06,441 --> 00:09:10,415
It began...
well, it began as you might expect.
81
00:09:12,135 --> 00:09:16,789
In a hole in the ground,
there lived a hobbit.
82
00:09:18,770 --> 00:09:23,814
Not a nasty, dirty wet hole
full of worms and oozy smells.
83
00:09:24,455 --> 00:09:26,275
This was a hobbit home.
84
00:09:26,856 --> 00:09:31,455
And that means good
food, a warm house...
85
00:09:32,619 --> 00:09:34,968
and all the comforts of home.
86
00:10:09,667 --> 00:10:11,233
OLD BILBO: Thank you.
87
00:10:12,240 --> 00:10:13,636
FRODO: What's this?
88
00:10:13,786 --> 00:10:17,244
That is private.
Keep your sticky paws off!
89
00:10:18,448 --> 00:10:20,359
It's not ready yet.
90
00:10:20,648 --> 00:10:22,458
Not ready for what?
91
00:10:22,553 --> 00:10:24,021
Reading.
92
00:10:27,052 --> 00:10:29,151
OLD BILBO: What on earth are these?
93
00:10:30,214 --> 00:10:32,172
FRODO: Replies to the party invitations.
94
00:10:33,414 --> 00:10:34,903
Good gracious.
95
00:10:35,595 --> 00:10:36,936
Is it today?
96
00:10:37,067 --> 00:10:39,905
They all say they're coming,
except for the Sackville-Bagginses,
97
00:10:40,085 --> 00:10:42,217
who're demanding you ask them in person.
98
00:10:42,299 --> 00:10:45,429
OLD BILBO: Are they, indeed.
Over my dead body.
99
00:10:45,580 --> 00:10:47,499
They'd probably find that quite agreeable.
100
00:10:47,703 --> 00:10:50,114
They seem to think you have tunnels
overflowing with gold.
101
00:10:50,163 --> 00:10:53,607
It was one small chest,
hardly overflowing.
102
00:10:54,818 --> 00:10:56,800
And it still smells of troll.
103
00:10:57,775 --> 00:10:59,554
What on earth are you doing?
104
00:11:02,096 --> 00:11:03,916
Taking precautions!
105
00:11:04,601 --> 00:11:07,200
You know I caught her making off
with the silverware once.
106
00:11:07,302 --> 00:11:08,341
FRODO: Who?
107
00:11:08,627 --> 00:11:10,960
OLD BILBO: Lobelia Sackville-Baggins.
108
00:11:11,515 --> 00:11:14,671
She had all my spoons
stuffed in her pockets.
109
00:11:15,130 --> 00:11:16,557
Dreadful woman.
110
00:11:16,792 --> 00:11:19,479
Make sure you keep an eye
on her after I'm...
111
00:11:21,073 --> 00:11:22,893
When I'm... when...
112
00:11:23,562 --> 00:11:25,635
When you're... what?
113
00:11:29,745 --> 00:11:33,045
It's nothing... nothing.
114
00:11:37,790 --> 00:11:40,667
FRODO: You know, some people are
beginning to wonder about you.
115
00:11:42,000 --> 00:11:43,716
They think you're becoming odd.
116
00:11:43,920 --> 00:11:45,622
– Odd?
– Hmm...
117
00:11:46,656 --> 00:11:47,950
Unsociable.
118
00:11:48,067 --> 00:11:50,606
Unsociable, me?
Nonsense.
119
00:11:50,884 --> 00:11:53,169
Be a good lad and put that on the gate.
120
00:12:03,255 --> 00:12:05,050
Do you think he will come?
121
00:12:05,150 --> 00:12:06,030
Who?
122
00:12:06,257 --> 00:12:07,233
Gandalf.
123
00:12:07,373 --> 00:12:11,011
Oh, he wouldn't miss a chance
to let off his wiz poppers.
124
00:12:11,168 --> 00:12:13,540
He'll give us quite a show, you'll see.
125
00:12:13,681 --> 00:12:14,594
FRODO: Right then. I am off.
.
126
00:12:14,595 --> 00:12:15,610
FRODO: Right then. I am off.
– Off to where?
127
00:12:15,738 --> 00:12:17,999
FRODO: Eastfarthing woods.
I'm going to surprise him.
128
00:12:18,118 --> 00:12:21,377
OLD BILBO: Well go on then.
You don't want to be late.
129
00:12:25,933 --> 00:12:28,623
OLD BILBO: He doesn't approve being late.
130
00:12:29,827 --> 00:12:31,785
Not that I ever was.
131
00:12:32,490 --> 00:12:35,114
In those days, I was always on time.
132
00:12:35,850 --> 00:12:38,691
I was entirely respectable...
133
00:12:40,004 --> 00:12:43,084
and nothing unexpected...
134
00:12:44,326 --> 00:12:46,256
ever happened.
135
00:12:49,238 --> 00:12:53,183
AN UNEXPECTED JOURNEY
136
00:13:10,018 --> 00:13:12,768
– Good morning.
– What do you mean?
137
00:13:12,822 --> 00:13:14,199
Do you mean to wish me a good morning,
138
00:13:14,207 --> 00:13:17,395
or do you mean that it is a good
morning whether I want it or not?
139
00:13:18,621 --> 00:13:22,921
Or perhaps you mean to say that you
feel good on this particular morning...
140
00:13:23,452 --> 00:13:27,481
or are you simply stating that
this is a morning to be good on?
141
00:13:29,280 --> 00:13:31,380
All of them at once, I suppose.
142
00:13:38,176 --> 00:13:39,346
Can I help you?
143
00:13:39,495 --> 00:13:41,315
It remains to be seen.
144
00:13:43,338 --> 00:13:47,335
I'm looking for someone
to share in an adventure.
145
00:13:50,621 --> 00:13:52,009
An adventure?
146
00:13:54,134 --> 00:13:56,582
No, I don't imagine
anyone west of Bree,
147
00:13:56,700 --> 00:13:59,046
who'd have much interest in adventures.
148
00:13:59,746 --> 00:14:03,852
Nasty, disturbing...
uncomfortable things.
149
00:14:04,783 --> 00:14:06,478
Make you late for dinner!
150
00:14:15,459 --> 00:14:16,227
Good morning!
151
00:14:16,284 --> 00:14:21,461
To think that I should have lived to be
good-morninged by Belladonna Took's son,
152
00:14:21,625 --> 00:14:23,967
as if I was selling buttons at the door!
153
00:14:25,103 --> 00:14:26,202
Beg your pardon?
154
00:14:26,733 --> 00:14:30,332
You've changed, and not entirely
for the better, Bilbo Baggins.
155
00:14:30,523 --> 00:14:31,590
I'm sorry, do I know you?
156
00:14:31,706 --> 00:14:34,774
Would you know my name, although
you don't remember I belong to it,
157
00:14:34,837 --> 00:14:36,655
I'm Gandalf...
158
00:14:36,897 --> 00:14:38,717
and Gandalf means...
159
00:14:41,043 --> 00:14:42,163
me!
160
00:14:43,178 --> 00:14:47,175
Not Gandalf, the wandering wizard
who made such excellent fireworks,
161
00:14:47,215 --> 00:14:50,371
Old Took used to have
them on Midsummer's Eve!
162
00:14:51,547 --> 00:14:54,002
I had no idea you were still in business.
163
00:14:54,484 --> 00:14:55,951
And where else should I be?
164
00:14:55,999 --> 00:14:58,350
Well...
165
00:15:00,679 --> 00:15:04,398
Well, I'm pleased to find
you remember something about me...
166
00:15:04,745 --> 00:15:07,242
even if it's only my fireworks.
167
00:15:08,883 --> 00:15:10,732
So that's decided.
168
00:15:10,936 --> 00:15:12,919
It will be very good for you...
169
00:15:13,840 --> 00:15:17,667
and most amusing for me.
I shall inform the others.
170
00:15:17,720 --> 00:15:20,975
Inform the who- what- no, no.
No, wait.
171
00:15:21,319 --> 00:15:26,543
We do not want any adventures here,
thank you- not today, not...
172
00:15:27,116 --> 00:15:31,489
I suggest you try over the hill
or... across the water.
173
00:15:34,163 --> 00:15:35,535
Good morning.
174
00:16:51,835 --> 00:16:53,363
[Bell rings]
175
00:16:58,454 --> 00:16:59,779
Dwalin...
176
00:17:00,483 --> 00:17:02,162
at your service.
177
00:17:02,277 --> 00:17:04,004
Hm... Uh...
178
00:17:05,119 --> 00:17:07,460
Bilbo... Baggins...
179
00:17:08,671 --> 00:17:11,202
at yours.
But do we know each other?
180
00:17:12,200 --> 00:17:13,320
No.
181
00:17:14,823 --> 00:17:16,422
Which way, laddie?
182
00:17:16,680 --> 00:17:17,779
Is it down here?
183
00:17:17,780 --> 00:17:19,748
Is it down here?
– Is- Is what? Down where?
184
00:17:20,391 --> 00:17:24,388
Supper. He said there'd be food.
Lots of it.
185
00:17:24,914 --> 00:17:27,918
He- he said?
Who said?
186
00:17:38,665 --> 00:17:40,936
Very good dish. Any more?
187
00:17:41,975 --> 00:17:44,905
What?
Uh, oh, uh yes, yes.
188
00:17:51,539 --> 00:17:52,557
Help yourself.
189
00:17:56,904 --> 00:17:58,495
It's just that, hum...
190
00:17:58,904 --> 00:18:01,035
I wasn't expecting company.
191
00:18:01,472 --> 00:18:02,872
[Bell rings]
192
00:18:04,720 --> 00:18:06,247
That would be the door.
193
00:18:10,749 --> 00:18:13,402
Balin... at your service.
194
00:18:14,582 --> 00:18:15,680
Good evening.
195
00:18:15,831 --> 00:18:17,359
Yes, yes it is.
196
00:18:18,297 --> 00:18:19,997
Though I thing it might rain later.
197
00:18:20,795 --> 00:18:22,195
Am I late?
198
00:18:22,717 --> 00:18:24,466
Late... for what?
199
00:18:25,018 --> 00:18:27,369
Ooh! Ah ah!
200
00:18:27,662 --> 00:18:29,269
Evening, brother!
201
00:18:29,401 --> 00:18:30,801
[Balin aughing]
202
00:18:31,005 --> 00:18:32,729
By my beard!
203
00:18:33,151 --> 00:18:36,142
You are shorter and wider
than last we met.
204
00:18:36,386 --> 00:18:38,206
Wider, not shorter.
205
00:18:38,602 --> 00:18:40,865
Sharp enough for both of us.
206
00:18:41,820 --> 00:18:44,616
[Balin laughing]
207
00:18:48,593 --> 00:18:50,028
[Both laughing]
208
00:18:50,176 --> 00:18:53,108
Uh... Excuse me. Sorry.
I hate to interrupt.
209
00:18:53,202 --> 00:18:57,029
Uh, but the thing is I'm not entirely
sure you're in the right house.
210
00:18:57,178 --> 00:18:58,287
BALIN: Have you eaten?
211
00:18:58,298 --> 00:19:00,168
It- It's not that I don't like visitors.
212
00:19:00,293 --> 00:19:03,675
I like visitors as much as the next hobbit.
213
00:19:03,853 --> 00:19:06,968
But I do like to know them
before they come... visiting...
214
00:19:07,124 --> 00:19:08,288
– DWALIN: What's this?
– BALIN: I don't know,
215
00:19:08,296 --> 00:19:09,856
BALIN: I just thought it a cheese,
216
00:19:09,880 --> 00:19:10,924
– BILBO: The thing is-
– BALIN: Gone blue.
217
00:19:10,948 --> 00:19:12,602
– DWALIN: It's riddled, but mold.
– BILBO: the thing is,
218
00:19:12,829 --> 00:19:16,530
BILBO: I don't- I don't know how to begin.
Not in the slightest.
219
00:19:17,194 --> 00:19:21,113
BILBO: I don't mean to be blunt, but I-
but I had to speak my mind. I'm sorry.
220
00:19:24,961 --> 00:19:26,311
Apology accepted.
221
00:19:26,826 --> 00:19:28,800
BALIN: Oh no, fill it up brother, don't stint.
222
00:19:28,896 --> 00:19:30,296
[Bell rings]
223
00:19:30,775 --> 00:19:32,875
BALIN: I could eat again, if you insist.
224
00:19:35,229 --> 00:19:37,205
– Fíli.
– and Kíli.
225
00:19:37,440 --> 00:19:39,039
At your service.
226
00:19:39,520 --> 00:19:41,041
You most be Mr. Boggins.
227
00:19:41,067 --> 00:19:43,463
No! You can't come in,
you've come to the wrong house.
228
00:19:43,516 --> 00:19:45,549
What's you-
Has it been canceled?
229
00:19:45,627 --> 00:19:47,025
No one told us.
230
00:19:47,382 --> 00:19:48,989
Can- No, nothing's been canceled.
231
00:19:49,021 --> 00:19:50,497
That's a relief.
232
00:19:54,108 --> 00:19:57,316
Careful with these,
we just had them sharpened.
233
00:19:57,572 --> 00:19:59,788
It's nice, this place.
234
00:20:00,030 --> 00:20:00,960
Did you do it yourself?
235
00:20:01,001 --> 00:20:03,045
BILBO: Well no, it's been in
the family for years.
236
00:20:03,319 --> 00:20:06,224
That's my mother's glory box,
can you please not do that?
237
00:20:06,290 --> 00:20:08,772
DWALIN: Fíli, Kíli come on, give us a hand.
238
00:20:09,038 --> 00:20:10,301
Mr. Dwalin.
239
00:20:12,457 --> 00:20:15,337
BALIN: Let's shove this in the hole, or
otherwise we'll never get everyone in.
240
00:20:15,509 --> 00:20:17,595
BILBO: Hey- Everyone?
How many more of you?
241
00:20:17,736 --> 00:20:18,785
What do you want?
.
242
00:20:18,786 --> 00:20:19,944
What do you want?
– Oh no.
243
00:20:20,814 --> 00:20:22,694
No, no. There's nobody home!
244
00:20:23,385 --> 00:20:26,102
Go away! And... bother somebody else.
245
00:20:26,384 --> 00:20:29,327
There's far too many dwarves
in my dining room as it is.
246
00:20:29,655 --> 00:20:32,926
If- if this is some...
blunt head's idea of a joke,
247
00:20:33,762 --> 00:20:37,853
I can only say, it is in very...
poor taste!
248
00:20:40,009 --> 00:20:42,406
A DWARF: Put your hands off, you big lump!
249
00:20:47,254 --> 00:20:48,595
Gandalf.
250
00:20:48,764 --> 00:20:51,285
BILBO: Those are my fr-
Excuse me, not my wine!
251
00:20:51,300 --> 00:20:52,063
Put that back.
252
00:20:52,414 --> 00:20:53,243
Put that back!
253
00:20:53,258 --> 00:20:55,476
Not the jam, please. Excuse me.
Ex- Excuse me.
254
00:20:55,514 --> 00:20:57,951
A tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
255
00:20:57,970 --> 00:21:00,756
BOFUR: A cheese knife?
He eats it by the block.
256
00:21:01,709 --> 00:21:03,464
No no, that's grandpa Mungo's chair, no-
257
00:21:03,480 --> 00:21:05,566
ah, so is that. Take it back, please.
Take it back,
258
00:21:05,660 --> 00:21:08,314
this is antique, not for sitting on.
Thank you.
259
00:21:09,572 --> 00:21:11,968
BILBO: That is a book, not a coaster.
260
00:21:12,063 --> 00:21:14,007
BILBO: Uh, put that map down.
261
00:21:15,219 --> 00:21:17,115
– DORI: Excuse me, Mr. Gandalf.
– Yes?
262
00:21:17,246 --> 00:21:19,943
May I tempt you with a cup of camomile?
263
00:21:20,107 --> 00:21:24,003
Ooh, no thank you Dori,
a little red wine... for me I think.
264
00:21:32,077 --> 00:21:34,317
GANDALF: Uh, Fíli, Kíli, uh...
265
00:21:35,380 --> 00:21:39,135
Óin, Glóin... Dwalin, Balin...
266
00:21:39,276 --> 00:21:40,627
Bifur, Bofur, Bombur...
267
00:21:40,670 --> 00:21:41,633
– Dori, Nori...
– BILBO: No, no,
268
00:21:41,657 --> 00:21:42,943
BILBO: not my dried tomatoes, thank you.
269
00:21:42,975 --> 00:21:44,800
– GANDALF: Ori!
– No, thank you.
270
00:21:45,801 --> 00:21:47,918
[Bifur speaks dwarvish]
271
00:21:48,170 --> 00:21:50,270
GANDALF: Yes you are quite right, Bifur.
272
00:21:51,012 --> 00:21:53,379
We appear to be one dwarf short.
273
00:21:53,459 --> 00:21:54,902
He is late, is all.
274
00:21:54,984 --> 00:21:58,231
He travel North to a meeting
of our kin, he will come.
275
00:21:59,224 --> 00:22:00,326
– DORI: Mr. Gandalf?
– Hmm?
276
00:22:00,365 --> 00:22:05,507
A little glass of red wine as requested,
it's got a fruity bouquet.
277
00:22:06,296 --> 00:22:07,355
Cheers.
278
00:22:13,450 --> 00:22:16,127
[Big talking noise]
279
00:22:18,787 --> 00:22:20,495
– Balin-
– Catch!
280
00:22:34,472 --> 00:22:36,720
Who wants an ale? There you go.
281
00:22:38,225 --> 00:22:39,735
OIN: Let me have another drink.
282
00:22:39,775 --> 00:22:41,175
BALIN: Here you go.
283
00:22:45,804 --> 00:22:47,624
Hey, on the count of three!
284
00:22:47,789 --> 00:22:49,497
One! Two!
285
00:22:49,537 --> 00:22:50,657
Come!
286
00:22:56,171 --> 00:23:00,746
[They belch]
287
00:23:02,788 --> 00:23:06,351
Ex- Excuse me, that is a doily,
not a dish cloth.
288
00:23:06,418 --> 00:23:07,400
BOFUR: But it's full of holes!
289
00:23:07,424 --> 00:23:09,504
BILBO: It's supposed to look like that,
it's crochet.
290
00:23:09,529 --> 00:23:12,329
Oh, and a wonderful game it is too,
if you got the balls for it.
291
00:23:12,613 --> 00:23:14,613
Bebother and confusticate these dwarves!
292
00:23:14,825 --> 00:23:17,799
GANDALF: My dear Bilbo,
what on earth is the matter?
293
00:23:18,088 --> 00:23:19,398
What's the matter?
294
00:23:19,555 --> 00:23:22,562
I am surrounded by dwarves.
What they're doing here?
295
00:23:22,777 --> 00:23:26,681
Oh, they're quite a merry gathering...
once you get used to 'em.
296
00:23:26,705 --> 00:23:28,632
I don't want to get used to them.
297
00:23:28,678 --> 00:23:31,726
Look at the state of my kitchen!
There's mud trodding the carpet,
298
00:23:31,797 --> 00:23:34,076
they- they've pillaged the pantry,
299
00:23:34,123 --> 00:23:36,230
I'm not even gonna tell you
what they've done in the bathroom,
300
00:23:36,238 --> 00:23:37,534
they've all but destroyed the plumbing!
301
00:23:37,558 --> 00:23:39,738
I don't understand what
they're doing in my house!
302
00:23:40,085 --> 00:23:43,239
ORI: Excuse me, I'm sorry to interrupt.
303
00:23:43,546 --> 00:23:45,575
But what sha'd do with my plate?
304
00:23:45,802 --> 00:23:47,293
FILI: Here you go, Ori, give it to me.
305
00:23:54,004 --> 00:23:55,124
Excuse me!
306
00:23:55,182 --> 00:23:59,075
That's my mother's Westfarthing pottery,
it's over a hundred years old!
307
00:23:59,781 --> 00:24:01,881
[Doing music with kitchenware]
308
00:24:02,328 --> 00:24:05,177
BILBO: And- and ca- can you not do that,
you'll blunt them!
309
00:24:05,224 --> 00:24:07,495
Ooh, d'you hear that, lads?
310
00:24:07,737 --> 00:24:10,276
He says we'll blunt the knives!
311
00:24:10,307 --> 00:24:12,773
♪ Blunt the knives, bend the forks,
312
00:24:12,867 --> 00:24:15,218
♪ Smash the bottles and burn the corks,
313
00:24:15,297 --> 00:24:18,662
♪ Chip the glasses and crack the plates,
314
00:24:18,725 --> 00:24:20,615
♪ That's what Bilbo Baggins hates!
315
00:24:20,670 --> 00:24:22,527
♪ Cut the cloth and tread on the fat,
316
00:24:22,553 --> 00:24:24,456
♪ Leave the bones on the bedroom-mat,
317
00:24:24,474 --> 00:24:28,417
♪ Pour the milk on the pantry-floor,
318
00:24:28,512 --> 00:24:30,421
♪ Splash the wine on every door,
319
00:24:30,485 --> 00:24:32,212
♪ Dump the crocks in a boiling bowl,
320
00:24:32,241 --> 00:24:34,225
♪ Pound them up with a thumping pole,
321
00:24:34,260 --> 00:24:39,218
♪ When you've finished,
if any are whole,
322
00:24:39,294 --> 00:24:42,221
♪ Send them down the hall to roll!
323
00:24:49,036 --> 00:24:51,738
♪ That's what Bilbo Baggins hates!
324
00:24:51,896 --> 00:24:56,182
[All dwarves laughing loud]
325
00:24:58,077 --> 00:25:00,177
[Somebody hits the door hard]
326
00:25:05,231 --> 00:25:06,351
He's here.
327
00:25:11,046 --> 00:25:12,379
Gandalf.
328
00:25:14,222 --> 00:25:16,653
I thought you said this place
would be easy to find.
329
00:25:16,939 --> 00:25:18,928
I lost my way, twice.
330
00:25:19,139 --> 00:25:22,163
I wouldn't have found it at all,
had it not been for that mark on the door.
331
00:25:22,289 --> 00:25:25,553
BILBO: Mark? There's no mark on that door,
it was painted a week ago!
332
00:25:25,600 --> 00:25:28,400
GANDALF: There is a mark,
I have put it there myself.
333
00:25:29,691 --> 00:25:33,790
Bilbo Baggins, allow me to introduce
the leader of our company,
334
00:25:34,329 --> 00:25:36,194
Thorin Oakenshield.
335
00:25:36,497 --> 00:25:37,701
So...
336
00:25:39,405 --> 00:25:40,762
This is the hobbit.
337
00:25:42,433 --> 00:25:44,891
Tell me Mr. Baggins,
have you done much fighting?
338
00:25:44,945 --> 00:25:45,623
Pardon me?
339
00:25:45,639 --> 00:25:48,606
Axe or sword, what's
your weapon of choice?
340
00:25:48,792 --> 00:25:52,102
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know.
341
00:25:52,266 --> 00:25:55,990
But I fail to see... why that's relevant.
342
00:25:56,314 --> 00:25:57,686
I thought as much.
343
00:25:58,148 --> 00:26:00,622
He looks more like a grocer
than a burglar.
344
00:26:00,716 --> 00:26:02,116
[LAUGHS]
345
00:26:06,274 --> 00:26:08,396
BALIN: What news from the meeting in Ered Luin?
346
00:26:09,059 --> 00:26:10,054
Did they all come?
.
347
00:26:10,055 --> 00:26:10,689
Did they all come?
– Aye,
348
00:26:10,690 --> 00:26:12,345
envoys from all seven kingdoms.
349
00:26:13,242 --> 00:26:16,797
DWALIN: And what did the dwarves
of the Iron Hill say?
350
00:26:16,982 --> 00:26:19,082
Is Dain with us?
351
00:26:21,294 --> 00:26:22,979
They will not come.
352
00:26:26,308 --> 00:26:29,820
THORIN: They say this quest is ours,
and ours alone.
353
00:26:32,423 --> 00:26:34,243
BILBO: You're doing a quest?
354
00:26:35,642 --> 00:26:40,397
GANDALF: Bilbo, my dear fellow,
let us have a little more light.
355
00:26:41,413 --> 00:26:43,233
Far to the East,
356
00:26:43,930 --> 00:26:46,308
over ranges and rivers,
357
00:26:46,904 --> 00:26:49,308
beyond woodlands and wastelands,
358
00:26:50,214 --> 00:26:52,589
lies a single solitary peak.
359
00:26:56,185 --> 00:26:58,211
BILBO: The Lonely Mountain.
360
00:26:58,626 --> 00:27:05,456
GLOIN: Aye, Óin has read the portents,
and the portents say: it is time.
361
00:27:05,710 --> 00:27:10,129
OIN: Ravens have been seen flying back
to the mountain as it was foretold.
362
00:27:10,564 --> 00:27:14,650
When the birds of the old return to Erebor,
363
00:27:14,728 --> 00:27:18,397
the reign of the beast will end.
364
00:27:20,468 --> 00:27:21,588
BILBO: Uh...
365
00:27:21,841 --> 00:27:22,687
what beast?
366
00:27:22,914 --> 00:27:25,524
BOFUR: Well that would be a reference
to Smaug the terrible,
367
00:27:25,525 --> 00:27:29,100
chiefest and greatest
calamity of our age.
368
00:27:29,860 --> 00:27:31,443
Airborne fire breather...
369
00:27:31,885 --> 00:27:34,404
teeth like razors, claws like meat hooks,
370
00:27:34,813 --> 00:27:36,104
extremely fond of precious metals.
.
371
00:27:36,105 --> 00:27:37,464
extremely fond of precious metals.
– Yes, I know what a dragon is.
372
00:27:37,819 --> 00:27:39,605
I'm not afraid, I'm up for it.
373
00:27:39,780 --> 00:27:43,184
I'll give him a taste of the dwarfish
iron right up his jacksy!
374
00:27:43,489 --> 00:27:44,473
[Cheers]
DORI: Sit down.
375
00:27:44,569 --> 00:27:47,379
BALIN: The task would be difficult enough
with an army behind us.
376
00:27:47,622 --> 00:27:49,652
but we number just thirteen...
377
00:27:50,090 --> 00:27:51,931
and not thirteen of the best...
378
00:27:52,542 --> 00:27:53,916
nor brightest.
379
00:27:54,030 --> 00:27:56,975
ORI: Hey! Who you're calling dimp!
380
00:27:58,154 --> 00:28:00,511
FILI: We may be few in number.
381
00:28:00,800 --> 00:28:02,620
But we're fighters...
382
00:28:02,761 --> 00:28:04,727
all of us!
To the last one!
383
00:28:04,767 --> 00:28:07,290
KILI: And you forget we have
a wizard in our company,
384
00:28:07,315 --> 00:28:10,055
Gandalf will have killed
hundreds of dragons in his time.
385
00:28:10,203 --> 00:28:12,349
Oh, well no, uh, I-
I wouldn't say-
386
00:28:12,349 --> 00:28:13,315
DORI: How many then?
.
387
00:28:13,316 --> 00:28:14,074
How many then?
– What?
388
00:28:14,230 --> 00:28:16,642
Well, how many dragons have you killed?
389
00:28:18,902 --> 00:28:21,017
DORI: Go on, give us a number!
390
00:28:23,555 --> 00:28:25,685
Uh... Give me- Please, please.
391
00:28:26,233 --> 00:28:27,780
THORIN: ENOUGH!
392
00:28:30,129 --> 00:28:34,103
If we have read these signs, do you not
think others will have read them too?
393
00:28:36,658 --> 00:28:39,023
Rumors have begun to spread.
394
00:28:39,609 --> 00:28:42,409
The dragon Smaug has not
been seen for 60 years.
395
00:28:44,063 --> 00:28:47,951
Eyes look East to the mountain,
assessing... wondering…
396
00:28:48,459 --> 00:28:49,982
weighing the risk.
397
00:28:50,366 --> 00:28:54,793
Perhaps the vast wealth of our people
now lies unprotected. Do we sit back...
398
00:28:55,046 --> 00:28:57,653
while others claim
what is rightfully ours?
399
00:28:57,856 --> 00:29:01,184
Or do we seize this chance
to take back Erebor?!
400
00:29:01,204 --> 00:29:03,024
[Thorin speaks darwish]
401
00:29:03,039 --> 00:29:05,911
BALIN: You forget the front gate is sealed.
402
00:29:06,560 --> 00:29:08,833
There is no way into the mountain.
403
00:29:09,193 --> 00:29:12,284
GANDLAF: That, my dear Balin,
is not totally true.
404
00:29:17,042 --> 00:29:18,844
THORIN: How came you by this...?
405
00:29:19,116 --> 00:29:24,924
GANDALF: It was given to me by your father...
by Thráin... for safekeeping.
406
00:29:26,200 --> 00:29:28,096
It is yours now.
407
00:29:35,499 --> 00:29:39,637
KILI: If there is a key... there must be a door!
408
00:29:40,312 --> 00:29:44,120
These runes speak of a hidden
passage to the lower halls.
409
00:29:44,829 --> 00:29:46,944
There's another way in.
410
00:29:47,047 --> 00:29:50,787
Well, if we can find it, but dwarf
doors are invisible when closed.
411
00:29:53,325 --> 00:29:56,315
The answer lies hidden
somewhere in this map,
412
00:29:56,440 --> 00:29:59,240
and I do not have the skill
to find it, but...
413
00:29:59,818 --> 00:30:02,526
there are others in Middle-earth who can.
414
00:30:03,758 --> 00:30:06,982
The task I have in mind will require
a great deal of stealth,
415
00:30:07,331 --> 00:30:09,555
and no small amount of courage.
416
00:30:10,420 --> 00:30:15,269
But if we're careful and clever,
I believe that it can be done.
417
00:30:15,387 --> 00:30:17,064
ORI: That's why we need a burglar.
418
00:30:17,244 --> 00:30:20,400
BILBO: Hmm. And a good one too.
An expert, I would imagine.
419
00:30:20,877 --> 00:30:22,531
GLOIN: And are you?
420
00:30:25,617 --> 00:30:27,017
BILBO: Am I what?
421
00:30:27,242 --> 00:30:29,521
OIN: He said he's an expert!
422
00:30:30,678 --> 00:30:33,097
Me? No. No no no no.
I- I'm not a burglar.
423
00:30:33,561 --> 00:30:35,214
I've never stolen a thing in my life.
424
00:30:35,293 --> 00:30:38,064
And I'm afraid I have
to agree with Mr. Baggins.
425
00:30:38,547 --> 00:30:40,658
He's hardly burglar material.
426
00:30:41,668 --> 00:30:46,431
Aye, the wild is no place for gentle folk who
can neither fight nor fend for themselves.
427
00:30:46,690 --> 00:30:51,898
[All dwarves speak heatedly]
428
00:30:54,005 --> 00:31:00,354
Enough! If I say Bilbo Baggins is
a burglar, then a burglar he is.
429
00:31:01,453 --> 00:31:04,055
Hobbits are remarkably
light on their feet.
430
00:31:04,155 --> 00:31:07,270
In fact, they can pass unseen
by most if they choose...
431
00:31:07,661 --> 00:31:11,388
and while the dragon is accustomed
to the smell of a dwarf,
432
00:31:11,520 --> 00:31:14,447
the scent of a hobbit is all
about unknown to him,
433
00:31:14,455 --> 00:31:17,226
which gives us a distinct advantage.
434
00:31:17,709 --> 00:31:20,824
You asked me to find the
14th member of this company,
435
00:31:20,848 --> 00:31:22,761
and I have chosen Mr. Baggins.
436
00:31:22,838 --> 00:31:25,570
There's a lot more into him
than his appearances suggest.
437
00:31:25,813 --> 00:31:29,221
And he's got a great deal more
to offer than any of you know...
438
00:31:30,045 --> 00:31:31,902
including himself.
439
00:31:37,419 --> 00:31:39,475
You must trust me on this.
440
00:31:42,806 --> 00:31:44,280
Very well...
441
00:31:44,528 --> 00:31:45,677
We'll do it your way.
.
442
00:31:45,678 --> 00:31:46,389
We'll do it your way.
– BLIBO: No. No-
443
00:31:46,405 --> 00:31:47,194
Give him your contract.
444
00:31:47,195 --> 00:31:48,155
– BOFUR: We're in.
– BILBO: Please.
445
00:31:48,163 --> 00:31:48,777
BOFUR: We're off!
446
00:31:48,817 --> 00:31:51,908
It's just the usual: summary
about the pocket expenses...
447
00:31:52,135 --> 00:31:56,210
time required, remuneration,
funeral arrangements, so forth.
448
00:31:56,719 --> 00:31:58,709
Funeral arrangements?
449
00:32:01,311 --> 00:32:02,431
Ooh...
450
00:32:03,848 --> 00:32:05,963
We cannot guarantee his safety.
451
00:32:06,221 --> 00:32:07,525
Understood.
452
00:32:08,002 --> 00:32:10,515
We will not be responsible for his fate.
453
00:32:14,211 --> 00:32:15,331
Agreed.
454
00:32:15,712 --> 00:32:18,516
“.. total's cash on delivery
up to but not exceeding
455
00:32:18,532 --> 00:32:22,607
one fourteenth of total
profit if any”. Seems fair.
456
00:32:22,780 --> 00:32:26,652
“The present company shall not be liable
for injuries inflicted by or sustained
457
00:32:26,659 --> 00:32:30,159
as a consequence thereof,
including, but not limited to...
458
00:32:30,438 --> 00:32:32,341
lacerations...
459
00:32:33,319 --> 00:32:34,723
evisceration?
460
00:32:37,535 --> 00:32:38,838
Incineration?
461
00:32:38,946 --> 00:32:42,053
Oh, aye, he’ll melt the flesh off
your bones in the blink of an eye.
462
00:32:44,756 --> 00:32:45,876
Hu...
463
00:32:47,018 --> 00:32:48,194
You alright, laddie?
.
464
00:32:48,195 --> 00:32:49,461
You alright, laddie?
– Huh? Yeah, I fe-
465
00:32:49,790 --> 00:32:51,219
[Blows]
466
00:32:51,604 --> 00:32:53,273
Feel a bit faint.
467
00:32:53,355 --> 00:32:54,924
Think furnace, with wings.
.
468
00:32:54,925 --> 00:32:56,735
Think furnace, with wings.
– Hey, I- I- I need air.
469
00:32:56,985 --> 00:33:01,810
BOFUR: Flash of light, searing pain, and puf!
You’re nothing more than a pile of ash!
470
00:33:08,634 --> 00:33:09,852
No-
471
00:33:10,853 --> 00:33:13,030
Oh, very helpful, Bofur.
472
00:33:13,053 --> 00:33:15,200
I'll be alright. Just... let me...
sit quietly for a moment.
473
00:33:15,201 --> 00:33:18,214
You've been sitting quietly
for far too long.
474
00:33:19,111 --> 00:33:20,231
GANDALF: Tell me...
475
00:33:20,337 --> 00:33:25,295
When did doilies... and your mother's
dishes become so important to you?
476
00:33:25,778 --> 00:33:30,291
I remember a young hobbit who was always
running off in search of Elves, in woods.
477
00:33:30,790 --> 00:33:32,190
He would stay out late.
478
00:33:32,250 --> 00:33:37,286
Come home, after dark, trailing
mud and twigs and fireflies.
479
00:33:37,839 --> 00:33:40,618
A young hobbit who would've liked
nothing better than to find out
480
00:33:40,626 --> 00:33:43,426
what was beyond the borders of the Shire.
481
00:33:44,396 --> 00:33:47,995
The world is not in your books and maps.
482
00:33:49,558 --> 00:33:51,360
It's out there.
483
00:33:52,814 --> 00:33:55,288
I can't just go running off into the blue.
484
00:33:55,367 --> 00:33:58,475
I am a Baggins... of Bagg End.
485
00:33:58,765 --> 00:34:01,161
You are also a Took.
486
00:34:02,813 --> 00:34:06,240
Did you know that your great great
great great uncle, Bullroarer Took,
487
00:34:06,287 --> 00:34:09,456
was so large, he could ride a real horse?
488
00:34:09,647 --> 00:34:11,420
Yes, well he could!
489
00:34:11,522 --> 00:34:14,582
In the battle of Greenfields,
he charged the goblin ranks
490
00:34:14,668 --> 00:34:18,697
he swung his club so hard, it knocked
the goblin king's head clean off,
491
00:34:18,807 --> 00:34:22,406
and it sailed a hundred yards through
the air, and went down a rabbit hole.
492
00:34:23,206 --> 00:34:25,258
And thus the battle as won...
493
00:34:25,384 --> 00:34:28,305
and the game of golf
invented at the same times.
494
00:34:31,831 --> 00:34:34,016
BILBO: I do believe you made that up.
495
00:34:34,248 --> 00:34:37,953
GANDALF: Well, all good stories
deserve embellishment.
496
00:34:39,324 --> 00:34:43,173
You'll have a tale or two to tell
of your own when you come back.
497
00:34:47,110 --> 00:34:49,910
Can you promise that I will come back?
498
00:34:51,256 --> 00:34:52,376
No...
499
00:34:52,998 --> 00:34:54,818
And if you do...
500
00:34:55,806 --> 00:34:57,400
you'll not be the same.
501
00:34:59,663 --> 00:35:01,483
That's what I thought.
502
00:35:02,585 --> 00:35:05,035
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
503
00:35:07,246 --> 00:35:08,801
You've got the wrong hobbit.
504
00:35:15,957 --> 00:35:19,071
BALIN: It appears we have lost our burglar.
505
00:35:20,510 --> 00:35:22,330
Probably for the best.
506
00:35:22,783 --> 00:35:24,683
The odds were always against us.
507
00:35:25,336 --> 00:35:27,878
After all, what are we?
508
00:35:28,873 --> 00:35:31,464
Merchants, minors...
509
00:35:32,248 --> 00:35:34,503
tinkers, toy makers.
510
00:35:35,597 --> 00:35:37,732
Hardly the stuff of legend.
511
00:35:38,025 --> 00:35:40,280
There are a few warriors amongst us.
512
00:35:41,530 --> 00:35:43,068
Old warriors.
513
00:35:43,687 --> 00:35:47,888
THORIN: I would take each and every one of these
dwarves over an army from the Iron Hills...
514
00:35:48,388 --> 00:35:50,864
for when I called upon them,
they answered.
515
00:35:52,066 --> 00:35:53,579
Loyalty...
516
00:35:53,681 --> 00:35:55,048
Honor...
517
00:35:55,204 --> 00:35:56,774
A willing heart....
518
00:35:58,478 --> 00:36:00,578
I can ask no more than that.
519
00:36:01,895 --> 00:36:03,995
You don't have to do this.
520
00:36:04,411 --> 00:36:05,838
You have a choice.
521
00:36:06,143 --> 00:36:09,346
You've done honorably by our people.
522
00:36:10,019 --> 00:36:12,930
Yоu hаvе buіlt а nеw lіfе
fоr uѕ іn thе Βluе Μоuntаіnѕ...
523
00:36:14,011 --> 00:36:16,415
a life of peace and plenty.
524
00:36:17,837 --> 00:36:22,667
A life that is worth more
than all the gold in Erebor.
525
00:36:23,413 --> 00:36:28,515
From my grandfather to my father,
this has come to me.
526
00:36:29,938 --> 00:36:33,896
They dreamt of the day when the dwarves
of Erebor would reclaim their homeland.
527
00:36:35,616 --> 00:36:37,868
There is no choice, Balin.
528
00:36:39,559 --> 00:36:40,959
Not for me.
529
00:36:43,565 --> 00:36:45,665
BALIN: Then we are with you, laddie.
530
00:36:47,181 --> 00:36:49,001
We will see it done.
531
00:37:11,704 --> 00:37:19,704
♪ Far over the misty mountains cold
532
00:37:20,347 --> 00:37:28,347
♪ To dungeons deep and caverns old
533
00:37:29,677 --> 00:37:37,677
♪ We must away ere break of day
534
00:37:38,526 --> 00:37:46,526
♪ To find our long forgotten gold
535
00:37:48,104 --> 00:37:56,104
♪ The pines were roaring on the height
536
00:37:56,841 --> 00:38:04,841
♪ The winds were moaning in the night
537
00:38:05,977 --> 00:38:13,977
♪ The fire was red, it flaming spread
538
00:38:15,492 --> 00:38:23,492
♪ The trees like torches
blazed with light.
539
00:39:03,307 --> 00:39:04,427
Hello!
540
00:40:30,831 --> 00:40:33,237
PASSERBY: Hey! Mr. Bilbo. Where're you after?
541
00:40:33,253 --> 00:40:35,222
BILBO: I can't stop, I'm already late!
542
00:40:35,274 --> 00:40:36,500
Late for what?
543
00:40:36,579 --> 00:40:38,936
I'm going on an adventure!
544
00:40:55,104 --> 00:40:56,224
BILBO: Wait!
545
00:40:57,026 --> 00:40:58,146
Wait!
546
00:41:09,147 --> 00:41:10,547
I signed it.
547
00:41:23,040 --> 00:41:25,310
BALIN: Everything appears to be in order.
548
00:41:25,757 --> 00:41:27,951
Welcome, master Baggins...
549
00:41:28,647 --> 00:41:32,938
in the company of Thorin Oakenshield.
550
00:41:37,791 --> 00:41:39,252
THORIN: Give him a pony.
551
00:41:39,393 --> 00:41:41,228
No, no no no. That-
that won't be necessary.
552
00:41:41,274 --> 00:41:43,398
I can- I am sure I can keep up on foot,
553
00:41:43,406 --> 00:41:46,107
yeah, I- I've done my fair share of...
walking holidays, you know,
554
00:41:46,147 --> 00:41:48,832
even got as far as the Frog Mountain once-
555
00:42:02,343 --> 00:42:04,215
OIN: Come on Nori. pay up!
556
00:42:05,960 --> 00:42:07,080
A DWARF: One more.
557
00:42:08,351 --> 00:42:10,171
BILBO: What's that about?
558
00:42:10,302 --> 00:42:13,966
GANDALF: Oh they took wagers...
on whether or not you would turn up.
559
00:42:14,839 --> 00:42:16,987
Most of them bet that you wouldn't.
560
00:42:19,026 --> 00:42:20,393
And what did you think?
561
00:42:25,471 --> 00:42:29,760
My dear fellow...
I never doubted of you for a second.
562
00:42:34,911 --> 00:42:36,713
Oh it's horsehair.
563
00:42:37,049 --> 00:42:38,169
Having a reaction.
564
00:42:38,792 --> 00:42:39,912
Uh...
565
00:42:40,339 --> 00:42:42,159
Wait, wait. Stop!
566
00:42:42,634 --> 00:42:44,749
BILBO: Stop! We have to turn around.
567
00:42:45,352 --> 00:42:47,052
GANDALF: What on earth is the matter?
568
00:42:47,248 --> 00:42:48,662
I forgot my handkerchief.
569
00:42:48,740 --> 00:42:49,860
BOFUR: Here!
570
00:42:51,100 --> 00:42:52,500
Use this.
571
00:42:56,443 --> 00:42:57,843
DWALIN: Move on!
572
00:43:05,109 --> 00:43:07,975
GANDALF: You'll have to manage
without pocket handkerchiefs,
573
00:43:08,123 --> 00:43:10,941
and a good many other
things, Bilbo Baggins,
574
00:43:11,027 --> 00:43:13,267
before we reach our journey's end.
575
00:43:14,525 --> 00:43:20,073
You were born to the rolling hills
and little rivers of the Shire.
576
00:43:21,218 --> 00:43:23,411
But home is now behind you.
577
00:43:24,185 --> 00:43:27,262
The world is ahead.
578
00:43:39,804 --> 00:43:42,653
[Dwarves snore]
579
00:43:47,114 --> 00:43:48,934
[All snore heavily]
580
00:44:08,003 --> 00:44:11,016
BILBO: Good girl!
Here's a good girl.
581
00:44:14,692 --> 00:44:16,730
It's our little secret, Myrtle,
582
00:44:17,215 --> 00:44:19,048
Just tell no one, shh shh...
583
00:44:19,330 --> 00:44:23,210
[SCREAMS]
584
00:44:24,026 --> 00:44:25,146
What was that?
585
00:44:26,182 --> 00:44:27,302
Orcs.
586
00:44:28,176 --> 00:44:29,296
Orcs?
587
00:44:30,763 --> 00:44:31,883
FILI: Throat cutters.
588
00:44:32,138 --> 00:44:33,948
There'd be dozens of them out there.
589
00:44:34,122 --> 00:44:35,674
The low lands are crawling with them.
590
00:44:35,721 --> 00:44:38,836
KILI: They strike, in the wee small hours,
when everyone's asleep.
591
00:44:39,012 --> 00:44:42,158
Quick and quiet, no screams.
Just lots of blood.
592
00:44:46,618 --> 00:44:48,438
THORIN: You think that's funny?
593
00:44:50,476 --> 00:44:53,127
You think a night raid by orcs is a joke?
594
00:44:53,646 --> 00:44:55,746
We didn't mean anything by it.
595
00:44:55,989 --> 00:44:57,572
THORIN: No you didn't.
596
00:44:58,134 --> 00:45:00,096
You know nothing of the world.
597
00:45:02,096 --> 00:45:04,257
BALIN: Don't mind him, laddie.
598
00:45:04,649 --> 00:45:09,250
Thorin has more cause
than most to hate orcs.
599
00:45:13,827 --> 00:45:17,020
BALIN (CON'T): After the dragon
took the Lonely Mountain,
600
00:45:17,255 --> 00:45:23,020
King Thrór tried to reclaim
the ancient dwarf kingdom of Moria.
601
00:45:25,033 --> 00:45:28,522
BALIN (CONT'D): But our enemy
had got' there first.
602
00:45:40,831 --> 00:45:44,712
Moria had been taken by legions of orcs,
603
00:45:44,759 --> 00:45:49,374
led by the most vile of all their race...
604
00:45:49,968 --> 00:45:54,076
Azog... the Defiler.
605
00:45:55,552 --> 00:46:00,331
The giant Gundabad orc had sworn
606
00:46:00,702 --> 00:46:04,411
to wipe out the line of Durin.
607
00:46:07,638 --> 00:46:09,503
He began...
608
00:46:10,691 --> 00:46:12,487
by beheading the king.
609
00:46:12,931 --> 00:46:17,438
[Azog screams]
610
00:46:24,011 --> 00:46:27,899
NOOOOOO!
611
00:46:28,080 --> 00:46:32,692
BALIN (CONT'D): Thráin, Thorin's father,
was driven mad by grief,
612
00:46:32,993 --> 00:46:38,826
he went missing, taken prisoner
or killed, we did not know.
613
00:46:39,202 --> 00:46:40,652
We were leaderless.
614
00:46:41,505 --> 00:46:42,905
Defeat...
615
00:46:43,333 --> 00:46:44,846
and death...
616
00:46:45,284 --> 00:46:47,752
were upon us.
617
00:46:49,994 --> 00:46:53,353
That is when... I saw him.
618
00:46:55,984 --> 00:47:02,576
A young dwarf prince
facing down the Pale Orc.
619
00:47:06,503 --> 00:47:10,888
He stood alone against this terrible foe.
620
00:47:19,695 --> 00:47:25,846
His armor rent, wielding nothing
but an oaken branch as a shield.
621
00:47:38,405 --> 00:47:42,793
Azog the Defiler learned that day,
622
00:47:43,382 --> 00:47:48,097
that the line of Durin
would not be so easily broken.
623
00:47:52,032 --> 00:47:57,334
[THORIN SHOUTING IN DWARVISH]
624
00:48:15,896 --> 00:48:21,278
Our forces rallied, and
drove the orcs back.
625
00:48:23,055 --> 00:48:26,296
Our enemy had been defeated...
626
00:48:28,429 --> 00:48:33,883
but there was no feast,
nor song that night...
627
00:48:34,357 --> 00:48:38,948
for our dead were beyond
the count of grief.
628
00:48:40,464 --> 00:48:43,964
We few, had survived...
629
00:48:51,082 --> 00:48:53,749
and I thought to myself then...
630
00:48:56,605 --> 00:49:00,968
there is one... who I could follow...
631
00:49:03,033 --> 00:49:05,663
there is one...
632
00:49:06,054 --> 00:49:08,085
I could call king.
633
00:49:26,759 --> 00:49:28,545
BILBO: And the Pale Orc?
634
00:49:30,625 --> 00:49:32,047
What happened to him?
635
00:49:32,241 --> 00:49:35,285
THORIN: He slunk back into the hall
whence he came.
636
00:49:36,278 --> 00:49:39,611
That filth died of his wounds long ago.
637
00:49:58,901 --> 00:50:02,133
[Wargs growl]
638
00:50:25,804 --> 00:50:27,288
DORI: There. Mr. Gandalf?
639
00:50:27,429 --> 00:50:29,934
Can't you do something about this deluge?
640
00:50:30,075 --> 00:50:32,325
It is raining, master dwarf.
641
00:50:32,661 --> 00:50:36,549
And it will continue to rain
until the rain is done!
642
00:50:37,198 --> 00:50:39,269
If you wish to change
the weather of the world,
643
00:50:39,279 --> 00:50:41,296
you should find yourself another wizard.
644
00:50:42,830 --> 00:50:43,694
Are there any?
.
645
00:50:43,695 --> 00:50:44,294
Are there any?
– What?
646
00:50:44,328 --> 00:50:45,457
– Other wizards?
.
647
00:50:45,458 --> 00:50:46,915
– Other wizards?
– There are five others.
648
00:50:47,039 --> 00:50:51,341
The greatest of our order
is Saruman. The White.
649
00:50:51,599 --> 00:50:53,792
Then there are the two blue wizards...
650
00:50:55,488 --> 00:50:58,134
D'you know, I have quite
forgotten their names.
651
00:50:59,012 --> 00:51:00,477
And who is the fifth?
652
00:51:00,572 --> 00:51:04,041
Well, that would be Radagast. The Brown.
653
00:51:04,697 --> 00:51:07,146
Is he a great wizard or is he...
654
00:51:07,358 --> 00:51:08,968
more like you?
655
00:51:10,488 --> 00:51:14,691
I think he's a very great wizard...
in his own way.
656
00:51:15,634 --> 00:51:19,319
He's a gentle soul who prefers
the company of animals to others.
657
00:51:20,163 --> 00:51:24,363
He keeps a watchful eye over
the vast forestlands to the East,
658
00:51:24,426 --> 00:51:30,861
and a good thing too, for always evil will
look to find a foothold in this world.
659
00:51:33,871 --> 00:51:36,519
[FOREST BIRDS SINGING]
660
00:51:37,678 --> 00:51:38,798
Not good...
661
00:51:39,388 --> 00:51:41,208
Not good at all!
662
00:51:48,326 --> 00:51:49,446
Hmm...
663
00:51:56,160 --> 00:51:57,980
[Radagast whistles]
664
00:52:03,659 --> 00:52:06,127
Oh. Oh no...
665
00:52:06,594 --> 00:52:07,994
Sebastian!
666
00:52:11,035 --> 00:52:12,855
Good gracious.
667
00:52:34,088 --> 00:52:36,898
Move back, give him some air,
for goodness sake!
668
00:52:50,177 --> 00:52:52,877
I don't understand why it's not working,
669
00:52:52,924 --> 00:52:55,867
it's not as if it's witchcraft.
670
00:52:58,384 --> 00:52:59,784
Witchcraft...
671
00:53:01,781 --> 00:53:02,901
Oh...
672
00:53:03,648 --> 00:53:05,505
But it is!
673
00:53:06,794 --> 00:53:09,619
A dark and powerful...
674
00:53:10,901 --> 00:53:12,463
magic.
675
00:53:17,804 --> 00:53:23,155
[Noises against the windows]
676
00:53:26,216 --> 00:53:29,528
[Hits against the door]
677
00:53:37,747 --> 00:53:39,567
[Sebastian exhales]
678
00:53:49,040 --> 00:53:52,664
[Mice squeaking]
679
00:53:53,078 --> 00:54:01,078
[Incantations in wizard language]
680
00:54:07,530 --> 00:54:15,530
[Incantations (cont'd)]
681
00:54:29,611 --> 00:54:32,804
[Noises stop]
682
00:54:44,009 --> 00:54:49,788
Where on this good earth
do those foul creatures come from?
683
00:54:49,789 --> 00:54:50,848
[Bird sings]
684
00:54:50,874 --> 00:54:52,274
The old fortress?
685
00:54:52,347 --> 00:54:53,339
[The bird sings]
686
00:54:53,411 --> 00:54:54,811
Show me.
687
00:55:28,009 --> 00:55:29,795
THORIN: We'll camp here for the night.
688
00:55:30,327 --> 00:55:32,295
Fíli, Kíli, look after the ponies.
689
00:55:32,670 --> 00:55:34,464
Make sure you stay with them.
690
00:55:35,028 --> 00:55:38,687
GANDALF: A farmer and his family
used to live here.
691
00:55:39,268 --> 00:55:40,191
THORIN: Óin, Glóin.
.
692
00:55:40,192 --> 00:55:41,125
THORIN: Óin, Glóin.
– Aye?
693
00:55:41,266 --> 00:55:42,935
Get the fire going.
694
00:55:43,102 --> 00:55:46,451
GANDALF: I think it would be wiser to move on.
695
00:55:47,890 --> 00:55:49,990
We could make for the hidden valley.
696
00:55:51,101 --> 00:55:52,921
THORIN: But I've told you already.
697
00:55:53,388 --> 00:55:55,137
I will not go near that place.
698
00:55:55,255 --> 00:55:56,444
GANDALF: Why not?
699
00:55:56,491 --> 00:55:59,965
The Elves could help us,
we could get food, rest, advice.
700
00:55:59,987 --> 00:56:02,016
THORIN: I do not need their advice.
701
00:56:02,047 --> 00:56:06,359
GANDALF: We have a map that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
702
00:56:06,390 --> 00:56:07,510
THORIN: Help?
703
00:56:08,725 --> 00:56:13,207
A dragon attacks Erebor.
What help came from the Elves?
704
00:56:14,449 --> 00:56:18,423
Orcs plunder Moria,
desecrate our sacred halls,
705
00:56:19,025 --> 00:56:21,125
the Elves looked on and did nothing!
706
00:56:22,758 --> 00:56:26,826
You ask me to seek out the very people
who betrayed my grand father...
707
00:56:27,224 --> 00:56:28,492
who betrayed my father.
708
00:56:28,662 --> 00:56:30,762
You are neither of them.
709
00:56:31,451 --> 00:56:34,542
I did not give you that map and key
for you to hold on to the past.
710
00:56:34,582 --> 00:56:36,480
I did not know they were yours to keep.
711
00:56:43,337 --> 00:56:44,457
Everything alright?
712
00:56:44,826 --> 00:56:45,990
Gandalf, where are you going?
713
00:56:46,006 --> 00:56:49,506
To seek the company of the only one
around here who's got any sense.
714
00:56:49,699 --> 00:56:50,617
And who's that?
.
715
00:56:50,618 --> 00:56:52,331
And who's that?
– Myself, mister Baggins!
716
00:56:52,962 --> 00:56:55,407
I've had enough of dwarves for one day.
717
00:56:57,224 --> 00:56:58,855
Come on Bumbur, we're hungry.
718
00:56:59,879 --> 00:57:01,699
Is he coming back?
719
00:57:06,527 --> 00:57:07,698
It's been a long time.
720
00:57:07,886 --> 00:57:08,597
BOFUR: Who?
.
721
00:57:08,598 --> 00:57:09,284
BOFUR: Who?
– Gandalf.
722
00:57:09,378 --> 00:57:11,532
He's a wizard! He does as he chooses.
723
00:57:11,634 --> 00:57:14,327
Here. Do us a favor,
take this to the lads.
724
00:57:15,390 --> 00:57:17,490
Stop it, you've had plenty.
725
00:57:36,039 --> 00:57:36,896
What's the matter?
726
00:57:36,951 --> 00:57:38,792
KILI: We're supposed to be
looking after the ponies.
727
00:57:38,832 --> 00:57:41,587
FILI: Only we've encountered a...
slight problem.
728
00:57:42,181 --> 00:57:43,866
KILI: We had sixteen.
729
00:57:44,134 --> 00:57:46,725
FILI: Now there's... fourteen.
730
00:57:50,248 --> 00:57:51,784
KILI: Daisy and Bungle are missing.
731
00:57:51,863 --> 00:57:52,605
BILBO: What?
732
00:57:52,613 --> 00:57:56,595
Well, that's... not good,
and that is not good at all.
733
00:57:56,640 --> 00:57:57,663
Shouldn't we tell Thorin?
734
00:57:57,679 --> 00:58:00,354
FILI: Uh, no. Let's not worry him.
735
00:58:00,569 --> 00:58:04,035
As our official burglar, we thought
you might like to look into it.
736
00:58:04,098 --> 00:58:05,498
BILBO: Well, eh...
737
00:58:05,802 --> 00:58:09,401
it looks as if something
big uprooted these trees.
738
00:58:09,424 --> 00:58:10,346
KILI: That was our thinking.
739
00:58:10,370 --> 00:58:14,477
BILBO: It's something very big,
and possibly quite dangerous.
740
00:58:15,774 --> 00:58:18,342
KILI: Hey! There's a light.
741
00:58:19,506 --> 00:58:20,863
Move here.
742
00:58:23,266 --> 00:58:24,386
Stay down.
743
00:58:29,733 --> 00:58:31,133
BILBO: What is it?
744
00:58:31,596 --> 00:58:32,716
KILI: Trolls.
745
00:58:51,427 --> 00:58:54,627
[A troll groans]
746
00:58:59,276 --> 00:59:01,253
He's got Myrtle and Minty!
747
00:59:02,847 --> 00:59:05,493
I think they're gonna eat them,
we have to do something.
748
00:59:05,845 --> 00:59:07,665
KILI: Yes, you should.
749
00:59:08,040 --> 00:59:09,842
Mountain trolls are slow and stupid,
750
00:59:09,850 --> 00:59:10,905
and you're so small,
– Me? Me, no.
751
00:59:10,913 --> 00:59:12,897
they'll never see you.
It's perfectly safe!
752
00:59:12,981 --> 00:59:14,035
We'll be right behind you.
753
00:59:14,067 --> 00:59:17,682
If you run into trouble hoot twice like
a barn owl, once like a brown owl.
754
00:59:17,744 --> 00:59:21,210
Twice like a barn owl,
hoot twice like a... brown, hoots like a-
755
00:59:21,338 --> 00:59:23,124
like a- ah, are you sure this is a good idea?
756
00:59:23,281 --> 00:59:27,716
WILLIAM: Mutton yesterday,
mutton today, and blimey,
757
00:59:27,770 --> 00:59:30,614
if it don't look like
mutton again tomorrer.
758
00:59:31,205 --> 00:59:35,921
BERT: Quit your whining.
These ain't sheep!
759
00:59:36,047 --> 00:59:37,935
These is fresh nags!
760
00:59:38,029 --> 00:59:40,310
WILLIAM: Oh no, horse?
I don't like horse.
761
00:59:40,420 --> 00:59:43,183
I never have.
Not enough fat on them.
762
00:59:43,418 --> 00:59:47,642
BERT: Well, it's bett'r of a leathery ol' farmer.
Only skin and bone he was.
763
00:59:47,741 --> 00:59:50,184
I'm still pickin' bits of him
out o' me teeth.
764
00:59:50,301 --> 00:59:51,465
[Tom sneezes]
765
00:59:51,551 --> 00:59:54,369
BERT: Well, that's lovely, that is. A floater.
766
00:59:54,424 --> 00:59:56,837
WILLIAM: Oh! Might improve the flavor!
767
00:59:56,900 --> 00:59:59,319
TOM: Oh! Heve more where that came from.
768
00:59:59,772 --> 01:00:01,309
BERT: Oh no yer don't!
769
01:00:01,390 --> 01:00:04,468
TOM: Aouuuuaou, aouuu aouuu!
770
01:00:04,994 --> 01:00:06,780
BERT: Sit down!
771
01:00:07,390 --> 01:00:10,309
[Tom about to sneeze]
772
01:00:10,794 --> 01:00:14,629
[Tom blows his nose]
773
01:00:14,947 --> 01:00:16,067
Well...
774
01:00:16,244 --> 01:00:19,179
TOM: Oh I hope yer gonna gut these nags?
775
01:00:19,593 --> 01:00:21,902
I don't like the stinky parts.
776
01:00:22,357 --> 01:00:23,757
TOM: Aouuuu!
777
01:00:23,218 --> 01:00:24,921
BERT: I said sit down!
778
01:00:25,567 --> 01:00:29,145
WILLIAM: I'm starving, are we having
horse tonight or what?
779
01:00:29,541 --> 01:00:33,765
BERT: Shut yer cake hole,
you'll eat what I pig ya.
780
01:00:34,773 --> 01:00:38,372
WILLIAM: How come he's the cook?
Ev'rything tastes the same,
781
01:00:38,435 --> 01:00:40,260
ev'rything tastes like chicken,
782
01:00:40,394 --> 01:00:41,721
except the chicken,
783
01:00:41,823 --> 01:00:43,013
what tastes like fish!
784
01:00:43,068 --> 01:00:47,604
BERT: I'm just saying, a little
appreciation would be nice.
785
01:00:49,828 --> 01:00:51,239
“Thank you very much, Bert.”
786
01:00:51,545 --> 01:00:54,771
“Lovely stew, Bert.”
How hard is that?
787
01:00:57,480 --> 01:01:00,063
Just needs a sprinkle o' squirrel dung.
788
01:01:01,080 --> 01:01:04,046
Hey, that's my grog!
789
01:01:06,073 --> 01:01:07,125
TOM: Sorry.
790
01:01:07,218 --> 01:01:08,434
Aouuuu!
791
01:01:10,452 --> 01:01:15,301
BERT: Ooh. That is beautifully
balanced, that is...
792
01:01:15,496 --> 01:01:17,884
Wrap yer loganbie around that, mate.
793
01:01:18,307 --> 01:01:21,062
Huh? Good ain't it?
794
01:01:22,452 --> 01:01:24,652
That's why I'm the cook.
795
01:01:33,022 --> 01:01:36,893
[WILLIAM] Me guts are rambling.
I've got to snack on something.
796
01:01:37,120 --> 01:01:39,258
Flesh. I need flesh!
797
01:01:39,352 --> 01:01:41,763
[Tom about to sneeze, then blows his nose]
798
01:01:41,898 --> 01:01:43,298
TOM: Aah!
799
01:01:43,703 --> 01:01:44,941
Blimey!
800
01:01:45,121 --> 01:01:48,173
Burt! Burt, look what's come
out o' me hooter!
801
01:01:48,295 --> 01:01:50,236
He's got arms and legs and ev'ryting!
802
01:01:50,722 --> 01:01:52,089
BERT: What is he?
803
01:01:52,324 --> 01:01:55,574
TOM: I don't know, but I don't like
the way he wriggles around!
804
01:01:58,951 --> 01:02:02,170
BERT: What are yer then?
An oversized squirrel?
805
01:02:02,303 --> 01:02:04,058
I'm a burglar- uh, hobbit!
806
01:02:04,246 --> 01:02:06,300
WILLIAM: A 'burglarhobit'?
807
01:02:06,387 --> 01:02:08,246
BERT: Can we cook him?
808
01:02:08,299 --> 01:02:10,658
WILLIAM: We can try!
809
01:02:13,450 --> 01:02:18,643
He wouldn't make more than a mouthful.
Not when he's skinned and boned!
810
01:02:18,822 --> 01:02:21,929
BERT: P'raps there's more burglarhobits
'round these parts,
811
01:02:21,992 --> 01:02:24,726
might be enough for a pie!
812
01:02:25,226 --> 01:02:27,307
– BERT: Grab him!
– TOM: He's too quick!
813
01:02:27,479 --> 01:02:30,633
BERT: Oah, come here, you little...
814
01:02:30,687 --> 01:02:31,983
Gotcha!
815
01:02:32,613 --> 01:02:36,079
Are there any more of you little
fellas hiding where you shouldn't?
816
01:02:36,141 --> 01:02:37,056
No.
817
01:02:38,111 --> 01:02:39,369
WILLIAM: He's lying!
.
818
01:02:39,370 --> 01:02:40,388
WILLIAM: He's lying!
– I'm not!
819
01:02:40,929 --> 01:02:43,616
Hold his toes over the fire.
820
01:02:44,046 --> 01:02:46,067
Make him squeal!
821
01:02:46,798 --> 01:02:50,111
[Tom Screams]
822
01:02:50,380 --> 01:02:51,500
KILI: Drop him!
823
01:02:51,675 --> 01:02:53,221
BERT: You what?
824
01:02:53,784 --> 01:02:54,904
KILI: I said...
825
01:02:55,573 --> 01:02:56,693
drop him.
826
01:03:01,188 --> 01:03:03,008
[All dwarves shouting]
827
01:03:45,110 --> 01:03:46,510
TOM: Aoouuu!
828
01:04:14,948 --> 01:04:16,836
– KILI: Bilbo!
– No!
829
01:04:17,812 --> 01:04:19,567
BERT: Lay down your arms!
830
01:04:20,427 --> 01:04:22,247
Or we'll whip his off!
831
01:04:36,992 --> 01:04:38,875
DWARVES: Ah, it's hot it's hot it's hot!
832
01:04:38,929 --> 01:04:40,809
TOM: Don't bother cooking 'em!
833
01:04:40,950 --> 01:04:44,955
Best to sit on 'em, and...
squash 'em into jelly!
834
01:04:45,205 --> 01:04:49,749
BERT: They should be so salted and
grilled with a sprinkle of sage.
835
01:04:49,780 --> 01:04:51,515
DWARF: Is this really necessary?
836
01:04:51,538 --> 01:04:53,538
TOM: That does sound quite nice.
837
01:04:56,550 --> 01:05:00,508
BERT: Never mind the seas'ning,
we ain't got all night!
838
01:05:00,603 --> 01:05:03,671
Dawn ain't far away,
let's get a move on!
839
01:05:03,804 --> 01:05:06,825
I don't fancy been turned to stone.
840
01:05:09,112 --> 01:05:10,232
BILBO: Wait!
841
01:05:10,683 --> 01:05:13,688
You are making a terrible mistake.
842
01:05:13,767 --> 01:05:16,241
DORI: You can't reason with them,
they're half-wits!
843
01:05:16,319 --> 01:05:18,419
BOFUR: Half-wits? What does that make us?
844
01:05:18,944 --> 01:05:21,863
BILBO: I meant with the, uh, with the-
with the seasoning.
845
01:05:22,176 --> 01:05:24,738
BERT: What... about the seasoning?
846
01:05:24,840 --> 01:05:26,431
BILBO: Well, have you smelt them?
847
01:05:26,590 --> 01:05:30,267
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up!
848
01:05:30,314 --> 01:05:30,975
DWARVES: Traitor!
849
01:05:31,024 --> 01:05:33,538
WILLIAM: What do you know about cooking dwarf?
850
01:05:33,874 --> 01:05:38,801
BERT: Shut up, and let the, uh,
flurgerburburhobit talk.
851
01:05:39,763 --> 01:05:42,814
BILBO: Uh, the- the secret to
cooking dwarf, is umm…
852
01:05:42,886 --> 01:05:43,868
BERT: Yes?
853
01:05:44,181 --> 01:05:44,985
Come on,
854
01:05:45,000 --> 01:05:46,415
– BILBO: It's, uh,
– BEET: tell us the secret?!
855
01:05:46,430 --> 01:05:49,162
BILBO: Ye- yes, the damn thing is-
the secret is...
856
01:05:50,749 --> 01:05:52,803
to... skin them first!
857
01:05:52,911 --> 01:05:54,731
[All dwarves shouting]
858
01:05:54,959 --> 01:05:57,433
BERT: Tom, get me filleting knife.
859
01:05:57,495 --> 01:05:59,503
GLOIN: Come, I'll get you, you little-
860
01:05:59,550 --> 01:06:01,415
DWALIN: I won't forget that, I won't forget t-
861
01:06:01,426 --> 01:06:04,064
WILLIAM: What a load of rubbish!
862
01:06:04,103 --> 01:06:06,462
I've eaten plenty with their skins on.
863
01:06:06,554 --> 01:06:08,937
Scoff 'em I say, boots and all!
864
01:06:09,871 --> 01:06:11,692
TOM: He's right!
865
01:06:12,153 --> 01:06:16,182
Nothing wrong with a bit o' raw dwarf.
866
01:06:17,600 --> 01:06:19,675
Nice and crunchy.
867
01:06:20,332 --> 01:06:22,839
BILBO: Uh no, not- not that one,
he's infected!
868
01:06:23,793 --> 01:06:24,993
BERT: You what?
869
01:06:25,134 --> 01:06:27,134
Yeah he's got worms in his...
870
01:06:27,955 --> 01:06:28,861
tubes.
871
01:06:29,124 --> 01:06:30,999
TOM: Ooh!
872
01:06:31,653 --> 01:06:35,025
In- in fact, they all have.
They're infested with parasites,
873
01:06:35,040 --> 01:06:37,475
it's a terrible business,
I wouldn't risk it, I really wouldn't.
874
01:06:38,230 --> 01:06:40,465
GLOIN: Parasite, did he say parasite?
875
01:06:40,480 --> 01:06:41,989
KILI: But we don't have parasites!
876
01:06:42,138 --> 01:06:43,653
You have parasites.
877
01:06:45,222 --> 01:06:46,622
[Foot hit]
878
01:06:49,151 --> 01:06:51,383
GLOIN: I've got parasites as big as my arm!
879
01:06:51,388 --> 01:06:54,323
KILI: Mine are the biggest parasites,
I've got huge parasites!
880
01:06:55,933 --> 01:06:56,651
NORI: We're riddled!
881
01:06:56,666 --> 01:06:57,514
ORI: Yes, I'm riddled!
882
01:06:57,515 --> 01:06:58,812
DORI: Yes we are, badly!
883
01:06:58,929 --> 01:07:01,739
WILLIAM: What would you have us do then?
884
01:07:02,028 --> 01:07:03,614
Let 'em all go?
885
01:07:03,895 --> 01:07:04,809
Well...
886
01:07:04,927 --> 01:07:07,526
WILLIAM: You think I don't know what you're up to.
887
01:07:07,636 --> 01:07:12,143
This little ferret...
is taking us for fools!
888
01:07:12,220 --> 01:07:12,986
BILBO: Ferret?
.
889
01:07:12,987 --> 01:07:13,944
BILBO: Ferret?
– BERT: Fools?
890
01:07:13,983 --> 01:07:16,561
GANDALF: The dawn will take you all!
891
01:07:18,332 --> 01:07:20,027
– WILLIAM: Who's that?
– BERT: No idea.
892
01:07:20,145 --> 01:07:21,746
TOM: Can we eat him too?
893
01:07:24,978 --> 01:07:28,093
[Trolls scream as they change to stone]
894
01:07:40,327 --> 01:07:44,271
[All dwarves laugh of joy]
895
01:07:47,142 --> 01:07:49,585
DWALIN: Ooh, get your foot out of my back!
896
01:07:59,486 --> 01:08:01,507
THORIN: Where did you go to, if I may ask?
897
01:08:01,827 --> 01:08:02,947
GANDALF: To look ahead.
898
01:08:03,570 --> 01:08:04,796
THORIN: What brought you back?
899
01:08:04,889 --> 01:08:06,511
GANDALF: Looking behind.
900
01:08:07,613 --> 01:08:08,894
Nasty business.
901
01:08:09,114 --> 01:08:10,650
Still they all are in one piece.
902
01:08:10,721 --> 01:08:12,257
No thanks to your burglar.
903
01:08:13,742 --> 01:08:16,372
He had the nose to play for time.
904
01:08:16,883 --> 01:08:18,983
None of the rest of you thought of that.
905
01:08:21,600 --> 01:08:24,652
GANDALF: They must have come down
from the Ettenmoors.
906
01:08:24,699 --> 01:08:27,313
THORIN: Since when the mountain trolls
venture this far South?
907
01:08:27,634 --> 01:08:29,405
GANDALF: Oh, not for an age...
908
01:08:30,517 --> 01:08:33,717
Not since a darker power
ruled these lands.
909
01:08:40,062 --> 01:08:42,806
They could not have moved in daylight.
910
01:08:43,851 --> 01:08:45,986
THORIN: There must be a cave nearby.
911
01:08:56,907 --> 01:08:59,162
OFUR: Oh what's that stench?!
912
01:08:59,397 --> 01:09:02,068
GANDALF: It's a troll hoard.
913
01:09:02,842 --> 01:09:04,918
Be careful what you touch.
914
01:09:05,379 --> 01:09:09,572
[All dwarves cough from the smell]
915
01:09:18,043 --> 01:09:21,424
BOFUR: Seems a shame just to
leave it lying around.
916
01:09:22,408 --> 01:09:23,796
Anyone could take it.
917
01:09:23,992 --> 01:09:25,112
GLOIN: Agreed.
918
01:09:25,250 --> 01:09:26,718
Nori, come here.
919
01:09:26,953 --> 01:09:28,353
Get a shovel.
920
01:09:45,745 --> 01:09:48,545
THORIN: These swords were not made by any troll.
921
01:09:53,730 --> 01:09:57,168
GANDALF: Nor were they made
by any smith among men.
922
01:10:02,620 --> 01:10:04,711
These were forged in Gondolin...
923
01:10:05,110 --> 01:10:07,633
by the High Elves, of the First Age.
924
01:10:09,069 --> 01:10:11,676
You could not wish for a finer blade.
925
01:10:23,042 --> 01:10:24,711
GLOIN: Kíli, come, come.
926
01:10:28,032 --> 01:10:29,432
NORI: Alright, come.
927
01:10:37,635 --> 01:10:40,501
GLOIN: We're making a long-term deposit.
928
01:10:41,400 --> 01:10:43,023
THORIN: Let's get out of this foul place.
929
01:10:43,219 --> 01:10:44,339
Come on, let's go.
930
01:10:44,953 --> 01:10:46,880
Bofur, Glóin, Nori.
931
01:11:06,462 --> 01:11:07,829
– GANDALF: Bilbo.
– Hm?
932
01:11:09,889 --> 01:11:12,842
Here. This is about your size.
933
01:11:19,009 --> 01:11:20,384
I can't take this.
934
01:11:20,962 --> 01:11:24,209
The blade is of Elvish make, which means
935
01:11:24,333 --> 01:11:28,752
it will glow blue when
orcs or goblins are nearby.
936
01:11:29,300 --> 01:11:31,618
I- I have never used a sword in my life.
937
01:11:31,891 --> 01:11:33,991
And I hope you'll never have to.
938
01:11:34,703 --> 01:11:36,833
But if you do, remember this:
939
01:11:37,647 --> 01:11:42,919
True courage... is about knowing not when
to take a life...
940
01:11:43,528 --> 01:11:45,770
but when to spare one.
941
01:11:51,171 --> 01:11:52,702
DWALIN: Something's coming!
942
01:11:52,841 --> 01:11:53,707
BILBO: Gandalf!
943
01:11:53,786 --> 01:11:55,246
GANDALF: Stay together.
944
01:11:55,872 --> 01:11:57,398
Hurry, they're armed!
945
01:11:57,820 --> 01:11:59,579
Arm yourselves!
946
01:12:16,633 --> 01:12:19,929
RADAGAST: Thieves! Fire! Murder!
947
01:12:21,959 --> 01:12:23,769
GANDALF: Radagast.
948
01:12:24,675 --> 01:12:27,844
It's Radagast the Brown!
949
01:12:30,641 --> 01:12:32,381
GANDALF: What on earth are you doing here?
950
01:12:32,417 --> 01:12:33,993
I was looking for you, Gandalf.
951
01:12:34,095 --> 01:12:37,850
Something's wrong.
Something's terribly wrong!
952
01:12:37,947 --> 01:12:39,067
Yes?
953
01:12:44,661 --> 01:12:46,317
RADAGAST: Just give me a minute, hm...
954
01:12:46,659 --> 01:12:47,779
No...
955
01:12:47,815 --> 01:12:49,899
I had a thought and,
now I've lost it, it was-
956
01:12:49,900 --> 01:12:52,850
it was was right there,
on the tip of my tongue!
957
01:12:54,196 --> 01:12:56,873
Oh! It's not a thought at all!
958
01:12:57,389 --> 01:12:59,209
It's just only a...
959
01:13:00,246 --> 01:13:01,464
stick insect.
960
01:13:05,736 --> 01:13:08,686
RADAGAST: The Greenwood is sick, Gandalf.
961
01:13:10,281 --> 01:13:14,091
A darkness has fallen over it,
nothing glows anymore.
962
01:13:14,959 --> 01:13:16,620
At least nothing good.
963
01:13:17,105 --> 01:13:19,605
The air is foul of decay,
964
01:13:20,183 --> 01:13:21,844
but worse are the webs.
965
01:13:21,978 --> 01:13:23,819
GANDALF: Webs? What do you mean?
966
01:13:24,177 --> 01:13:28,104
RADAGAST: Spiders, Gandalf.
Giant ones.
967
01:13:28,299 --> 01:13:32,374
Some kind of spawn of... Ungoliant,
or I'm not a wizard.
968
01:13:32,973 --> 01:13:34,877
I followed their trail.
969
01:13:35,246 --> 01:13:37,853
They came from... Dol Guldur.
970
01:13:40,769 --> 01:13:42,169
GANDALF: Dol Guldur?
971
01:13:43,113 --> 01:13:46,025
But the old fortress is abandoned.
972
01:13:47,010 --> 01:13:48,410
No, Gandalf.
973
01:13:50,159 --> 01:13:51,734
It is not.
974
01:14:00,227 --> 01:14:03,374
RADAGAST (CONT'D):
A dark power dwells in there...
975
01:14:03,617 --> 01:14:07,169
such as I have never felt before.
976
01:14:08,691 --> 01:14:12,824
It is the shadow of an ancient aura.
977
01:14:19,005 --> 01:14:24,651
One that can summon
the spirits of the dead.
978
01:14:41,482 --> 01:14:43,433
I saw him, Gandalf.
979
01:14:44,098 --> 01:14:46,338
From out of the darkness...
980
01:14:46,884 --> 01:14:50,827
the Necromancer has come!
981
01:15:18,447 --> 01:15:19,567
Sorry.
982
01:15:19,983 --> 01:15:21,905
GANDALF: Try a little old Toby.
983
01:15:22,577 --> 01:15:23,981
It'll help setting your nerves.
984
01:15:27,724 --> 01:15:29,206
Then out.
985
01:15:36,479 --> 01:15:38,969
Now... the Necromancer.
986
01:15:39,312 --> 01:15:40,712
Are you sure?
987
01:15:54,381 --> 01:15:58,269
RADAGAST: That is not... from the world...
988
01:15:58,465 --> 01:16:00,871
of the living.
989
01:16:01,970 --> 01:16:03,611
[Howlings]
990
01:16:06,272 --> 01:16:08,733
Was that a wolf? Are there-
are there wolves out there?
991
01:16:08,999 --> 01:16:10,119
Wolves?
992
01:16:10,247 --> 01:16:12,067
No, that is not a wolf.
993
01:16:12,235 --> 01:16:14,342
[Growls]
994
01:16:26,229 --> 01:16:27,629
THORIN: Warg scouts!
995
01:16:27,948 --> 01:16:29,971
Which means an orc pack is not far behind.
996
01:16:29,994 --> 01:16:30,994
Orc pack?
997
01:16:31,018 --> 01:16:34,105
Who did you tell about
your quest, beyond your kin?
998
01:16:34,356 --> 01:16:35,166
No one.
999
01:16:35,189 --> 01:16:36,137
Who did you tell?
1000
01:16:36,192 --> 01:16:37,910
No one, I swear!
1001
01:16:38,362 --> 01:16:39,916
What in Dorin's name is going on?
1002
01:16:40,065 --> 01:16:41,885
You're being hunted.
1003
01:16:42,672 --> 01:16:44,094
DWALIN: We have to get out of here.
1004
01:16:44,196 --> 01:16:48,092
ORI: We can't! We have no ponies.
They bolted.
1005
01:16:48,436 --> 01:16:49,842
RADAGAST: I'll draw them off.
1006
01:16:50,026 --> 01:16:53,048
GANDALF: These are Gundabad wargs.
They will outrun you!
1007
01:16:53,087 --> 01:16:56,108
These are Rhosgobel rabbits.
1008
01:16:56,487 --> 01:16:58,920
I'd like to see them try.
1009
01:17:00,016 --> 01:17:03,210
[Wargs howl]
1010
01:17:10,820 --> 01:17:13,013
Come and get me!
1011
01:17:15,560 --> 01:17:17,380
[Radagast laughing]
1012
01:17:17,451 --> 01:17:19,809
[Wargs bark]
1013
01:17:22,504 --> 01:17:23,904
GANDALF: Come on!
1014
01:17:52,183 --> 01:17:54,305
Stay together. Move!
1015
01:18:05,430 --> 01:18:06,779
THORIN: Ori, no!
1016
01:18:06,872 --> 01:18:08,388
Come back.
1017
01:18:11,138 --> 01:18:13,238
All of you, come on,
come on! Quick!
1018
01:18:15,723 --> 01:18:18,041
THORIN: Where're you leading us?
1019
01:19:26,215 --> 01:19:27,066
GANDALF: Move!
1020
01:19:27,306 --> 01:19:28,783
Run!
1021
01:19:45,567 --> 01:19:46,957
GLOIN: There they are!
1022
01:19:48,962 --> 01:19:51,173
GANDALF: This way!
Quickly!
1023
01:20:02,337 --> 01:20:04,118
KILI: I think there's more coming!
1024
01:20:05,126 --> 01:20:07,405
THORIN: Kíli! Shoot them!
1025
01:20:11,730 --> 01:20:13,119
FILI: We're surrounded!
1026
01:20:17,650 --> 01:20:19,389
FILI: Where's Gandalf?
1027
01:20:19,483 --> 01:20:21,303
DWALIN: He's abandoned us!
1028
01:20:27,749 --> 01:20:29,569
THORIN: Hold your ground!
1029
01:20:39,202 --> 01:20:40,863
GANDALF: This way, you fools!
1030
01:20:41,497 --> 01:20:42,897
THORIN: Com'on, move!
1031
01:20:45,081 --> 01:20:46,901
Quickly! All of you!
1032
01:20:49,239 --> 01:20:50,639
THORIN: Go, go, go!
1033
01:21:01,109 --> 01:21:02,229
GANDALF: .. nine, ten...
1034
01:21:04,435 --> 01:21:06,948
Kíli!
Run!
1035
01:21:15,820 --> 01:21:18,874
[Hunting horn]
1036
01:21:21,525 --> 01:21:24,079
[Noise of arrows]
1037
01:21:46,578 --> 01:21:48,083
Elves.
1038
01:21:50,907 --> 01:21:53,154
DWALIN: I cannot see where the pathway leads.
1039
01:21:53,246 --> 01:21:54,590
Do we follow it or no?
1040
01:21:54,591 --> 01:21:56,045
BOFUR: We follow it, of course!
1041
01:22:00,068 --> 01:22:01,888
GANDALF: I think that would be wise.
1042
01:22:59,759 --> 01:23:02,319
The valley of Imladris.
1043
01:23:03,787 --> 01:23:06,780
In the common tongue,
it's known by another name.
1044
01:23:08,004 --> 01:23:09,454
Rivendell.
1045
01:23:12,152 --> 01:23:16,251
GANDALF: Here lies the last homely house,
east of the sea.
1046
01:23:18,548 --> 01:23:20,350
This was your plan all along...
1047
01:23:21,061 --> 01:23:23,161
to seek refuge with our enemy.
1048
01:23:23,679 --> 01:23:26,973
You have no enemies here,
Thorin Oakenshield.
1049
01:23:27,294 --> 01:23:31,690
The only ill-will to be found in this
valley is that which you bring yourself.
1050
01:23:32,222 --> 01:23:36,251
THORIN: You think the Elves...
will give our quest their blessing?
1051
01:23:36,626 --> 01:23:38,149
They will try to stop us.
1052
01:23:38,376 --> 01:23:39,956
Of course, they will.
1053
01:23:40,018 --> 01:23:42,470
But we have questions
that need to be answered.
1054
01:23:46,009 --> 01:23:49,509
If we are to be successful, this
will need to be handled with tact...
1055
01:23:49,733 --> 01:23:51,133
and respect...
1056
01:23:51,304 --> 01:23:53,404
and no small degree of charm.
1057
01:23:54,177 --> 01:23:56,977
Which is why you will
leave the talking to me.
1058
01:24:54,458 --> 01:24:55,858
LINDIR: Mithrandir.
1059
01:24:56,864 --> 01:24:59,182
Ah, Lindir.
1060
01:24:59,924 --> 01:25:01,324
Stay sharp.
1061
01:25:04,876 --> 01:25:06,741
I must speak with Lord Elrond.
1062
01:25:06,835 --> 01:25:08,935
My Lord Elrond is not here.
1063
01:25:09,100 --> 01:25:10,500
Not here?
1064
01:25:11,793 --> 01:25:13,193
Where is he?
1065
01:25:13,490 --> 01:25:17,355
[Hunting horn]
1066
01:25:25,559 --> 01:25:27,379
[Thorin speaks dwelvish]
1067
01:25:27,418 --> 01:25:29,372
Close ranks!
1068
01:25:53,447 --> 01:25:54,525
Gandalf!
1069
01:25:54,720 --> 01:25:56,120
Lоrd Εlrоn.
1070
01:26:13,531 --> 01:26:16,968
Strange for orcs to come
so close to our borders.
1071
01:26:17,852 --> 01:26:21,239
Something or someone has drawn them near.
1072
01:26:21,309 --> 01:26:23,409
GANDALF: Ah, that may have been us.
1073
01:26:29,216 --> 01:26:31,948
Welcome Thorin, son of Thráin.
1074
01:26:32,769 --> 01:26:34,869
I do not believe we have met.
1075
01:26:35,821 --> 01:26:37,717
You have your Grandfather's bearing.
1076
01:26:39,054 --> 01:26:41,460
I knew Thrór when he ruled
under the mountain.
1077
01:26:41,546 --> 01:26:44,239
Indeed? He made no mention of you.
1078
01:26:48,600 --> 01:26:54,761
[Speaks Elvish]
1079
01:26:55,915 --> 01:27:00,475
GLOIN: What is he saying?
Does he offer us insult?
1080
01:27:00,671 --> 01:27:04,645
No Master Glóin, he's offering you food.
1081
01:27:11,422 --> 01:27:12,542
Ah Well...
1082
01:27:12,935 --> 01:27:14,755
In that case, lead on.
1083
01:27:17,443 --> 01:27:20,323
Try it. Just a mouthful.
1084
01:27:20,527 --> 01:27:22,347
I don't like green food.
1085
01:27:23,308 --> 01:27:25,128
Where's the meat?
1086
01:27:25,575 --> 01:27:27,807
Have they got any chips?
1087
01:27:28,597 --> 01:27:32,446
GANDALF: Kind of you to invite us,
I'm... not really dressed for diner.
1088
01:27:32,579 --> 01:27:34,279
ELROND: Well, you never are.
1089
01:27:54,664 --> 01:27:56,883
ELROND: This is Orcrist...
1090
01:27:57,235 --> 01:27:58,830
the Goblin-cleaver.
1091
01:27:59,193 --> 01:28:03,706
A famous blade, forged by
the High Elves of the West.
1092
01:28:04,627 --> 01:28:06,101
My kin.
1093
01:28:06,991 --> 01:28:08,709
May it serve you well.
1094
01:28:08,928 --> 01:28:11,873
And this is Glamdring...
1095
01:28:12,780 --> 01:28:16,715
The Foe-hammer,
sword of the king of Gondolin.
1096
01:28:16,856 --> 01:28:19,656
These swords were made for
the Goblin wars of the First-
1097
01:28:19,674 --> 01:28:20,857
BALIN: I wouldn't bother, laddie.
1098
01:28:21,029 --> 01:28:24,495
Swords are named for the
great deeds they do in war.
1099
01:28:24,589 --> 01:28:27,389
What're you saying, my
sword hasn't seen battles?
1100
01:28:27,556 --> 01:28:29,710
I'm not actually sure it is a sword.
1101
01:28:30,842 --> 01:28:32,839
More of a letter opener, really.
1102
01:28:33,996 --> 01:28:35,501
ELROND: How did you come with these?
1103
01:28:35,596 --> 01:28:38,947
GANDALF: We found them in a
troll hoard on the Great East road,
1104
01:28:39,445 --> 01:28:41,880
shortly before we were ambushed by orcs.
1105
01:28:42,764 --> 01:28:46,886
And what were you doing
on the Great East road?
1106
01:28:48,566 --> 01:28:50,727
THORIN: Our business is no concern of Elves.
1107
01:28:50,770 --> 01:28:53,643
GANDALF: For goodness sake.
Thorin, show him the map!
1108
01:28:53,728 --> 01:28:55,828
THORIN: It is the legacy of my people.
1109
01:28:56,014 --> 01:28:57,834
It's mine to protect!
1110
01:28:58,249 --> 01:28:59,707
As are its secrets.
1111
01:28:59,817 --> 01:29:02,379
GANDALF: Save me from
the stubbornness of dwarves.
1112
01:29:02,643 --> 01:29:05,218
Your pride will be your downfall.
1113
01:29:05,822 --> 01:29:10,022
You stand here in the presence of one of the
few in Middle-earth who can read that map.
1114
01:29:10,219 --> 01:29:12,320
Show it to Lord Elrond!
1115
01:29:30,846 --> 01:29:32,265
ELROND: Erebor.
1116
01:29:33,781 --> 01:29:37,028
What is your interest in this map?
1117
01:29:38,560 --> 01:29:40,380
GANDALF: It's mainly academic.
1118
01:29:40,783 --> 01:29:44,663
As you know, this sort of artifacts
sometimes contains hidden texts.
1119
01:29:51,021 --> 01:29:53,971
You still read ancient dwarvish,
do you not?
1120
01:29:58,678 --> 01:30:01,207
ELROND: Yeah, “Cirth ithil”.
1121
01:30:01,938 --> 01:30:03,587
GANDALF: Moon runes...
1122
01:30:04,547 --> 01:30:06,163
Of course.
1123
01:30:07,151 --> 01:30:08,891
An easy thing to miss.
1124
01:30:09,204 --> 01:30:12,842
ELROND: And in this case, that is true.
Moon runes can only be read by the light
1125
01:30:12,853 --> 01:30:18,133
of the moon of the same shape and season
as the day on which they were written.
1126
01:30:18,655 --> 01:30:20,100
THORIN: Can you read them?
1127
01:30:25,127 --> 01:30:28,273
ELROND: These runes were written
on a mid-summer's eve
1128
01:30:28,295 --> 01:30:32,839
by the light of a crescent moon
nearly two hundred years ago.
1129
01:30:33,254 --> 01:30:36,376
It would seem you were meant
to come to Rivendell.
1130
01:30:37,033 --> 01:30:39,116
Fate is with you, Thorin Oakenshield.
1131
01:30:39,187 --> 01:30:42,414
The same moon shines upon us tonight.
1132
01:31:01,768 --> 01:31:06,375
“Stand by the grey stone
when the thrush knocks,”
1133
01:31:06,556 --> 01:31:11,358
“and the setting sun with the
last light of Durin's Day
1134
01:31:11,375 --> 01:31:14,888
will shine upon the key-hole”.
1135
01:31:14,997 --> 01:31:16,057
BILBO: Durin's Day?
1136
01:31:16,088 --> 01:31:18,182
GANDALF: It the dwarves' new year,
1137
01:31:18,190 --> 01:31:22,684
when the last moon of Autumn and the first
sun of Winter appear in the sky together.
1138
01:31:22,811 --> 01:31:24,132
THORIN: This is ill news.
1139
01:31:24,762 --> 01:31:27,666
Summer is passing.
Durin's Day will soon be upon us.
1140
01:31:27,729 --> 01:31:28,849
BALIN: We still have time.
1141
01:31:29,007 --> 01:31:29,889
BILBO: Time, for what?
1142
01:31:29,945 --> 01:31:31,116
BALIN: To find the entrance.
1143
01:31:31,617 --> 01:31:35,397
We have to be standing at exactly
the right spot, at exactly the right time.
1144
01:31:35,521 --> 01:31:39,276
Then, and only then...
can the door be opened.
1145
01:31:39,347 --> 01:31:43,151
ELROND: So this is your purpose.
To enter the mountain.
1146
01:31:44,056 --> 01:31:45,456
THORIN: What of it?
1147
01:31:45,530 --> 01:31:49,108
ELROND: There are some
who would not deem it wise.
1148
01:31:50,108 --> 01:31:51,928
GANDALF: Who do you mean?
1149
01:31:52,620 --> 01:31:56,906
You are not the only guardian
to stand watching over Middle-earth.
1150
01:33:59,335 --> 01:34:00,455
Bombur!
1151
01:34:03,809 --> 01:34:06,114
[Everyone laughing]
1152
01:34:07,205 --> 01:34:11,368
GANDALF: With or without our help,
these dwarves will march on the mountain.
1153
01:34:11,553 --> 01:34:14,449
They're determined to
reclaim their homeland.
1154
01:34:14,614 --> 01:34:19,525
I do not believe Thorin Oakenshield
feels that he's answerable to anyone.
1155
01:34:19,956 --> 01:34:25,202
ELROND: Nor for that matter am I,
cause it's not me they must answer to.
1156
01:34:36,897 --> 01:34:38,699
Lady Galadriel.
1157
01:34:39,646 --> 01:34:41,443
Mithrandir.
1158
01:35:00,287 --> 01:35:04,011
GANDALF: 'd no idea Lord Elrond had sent for you.
1159
01:35:04,106 --> 01:35:05,506
SARUMAN: He didn't.
1160
01:35:06,168 --> 01:35:07,501
I did.
1161
01:35:16,084 --> 01:35:17,484
Saruman.
1162
01:35:17,896 --> 01:35:21,425
You've been busy of late, my friend.
1163
01:35:22,777 --> 01:35:24,597
Tell me, Gandalf...
1164
01:35:25,126 --> 01:35:30,647
Did you think these plans and schemes
of yours would go unnoticed?
1165
01:35:30,788 --> 01:35:32,188
GANDALF: Unnoticed?
1166
01:35:33,664 --> 01:35:35,064
No, I...
1167
01:35:35,188 --> 01:35:37,955
I'm simply doing what I feel to be right.
1168
01:35:37,974 --> 01:35:41,533
Galadriel: The dragon...
has long been on your mind.
1169
01:35:41,925 --> 01:35:43,745
GANDALF: It is true, my Lady.
1170
01:35:43,926 --> 01:35:46,150
Smaug owes allegiance to no one.
1171
01:35:46,596 --> 01:35:48,696
But if he should side with the enemy,
1172
01:35:49,516 --> 01:35:52,316
the dragon could be used
to terrible effect.
1173
01:35:52,716 --> 01:35:54,116
SARUMAN: What enemy?
1174
01:35:54,842 --> 01:35:57,355
Gandalf, the enemy is defeated.
1175
01:35:57,855 --> 01:35:59,675
Sauron is vanquished.
1176
01:36:00,012 --> 01:36:02,112
He can never regain his full strength.
1177
01:36:02,885 --> 01:36:04,197
Gandalf...
1178
01:36:04,298 --> 01:36:08,303
for four hundred years,
we have lived in peace,
1179
01:36:08,327 --> 01:36:11,332
a hard won watchful peace!
1180
01:36:11,403 --> 01:36:13,426
GANDALF: Are we- are we at peace?
1181
01:36:15,525 --> 01:36:17,760
Trolls have come down from the mountains,
1182
01:36:17,815 --> 01:36:20,375
they are raiding villages,
destroying farms.
1183
01:36:20,625 --> 01:36:22,802
Orcs have attacked us on the road.
1184
01:36:22,951 --> 01:36:24,911
ELROND: Hardly a prelude to war.
1185
01:36:25,021 --> 01:36:26,987
SARUMAN: Always you must meddle.
1186
01:36:27,527 --> 01:36:29,524
Looking for trouble where none exist!
1187
01:36:29,712 --> 01:36:31,112
GALADRIEL: Let him speak.
1188
01:36:32,858 --> 01:36:37,702
GANDALF: There is something at work
beyond the evil of Smaug,
1189
01:36:37,972 --> 01:36:40,072
something far more powerful.
1190
01:36:41,557 --> 01:36:46,666
We can remain blind to it, but it will not
be ignoring us, that I can promise you.
1191
01:36:47,000 --> 01:36:49,420
A sickness hides over the Greenwood.
1192
01:36:49,888 --> 01:36:54,838
The woodsmen who live there now call it
Mirkwook, and uh, they s- they say...
1193
01:36:56,533 --> 01:37:01,958
SARUMAN: Well, don't stop now,
tell us what the woodsmen say?
1194
01:37:02,075 --> 01:37:05,473
GANDALF: They speak of a Necromancer,
living in Dol Guldur,
1195
01:37:05,488 --> 01:37:08,712
a sorcerer who would summon the dead.
1196
01:37:08,964 --> 01:37:10,282
SARUMAN: That's absurd.
1197
01:37:10,650 --> 01:37:13,194
No such power exists in this world.
1198
01:37:13,351 --> 01:37:17,874
This... Necromancer is
nothing more than a mortal man.
1199
01:37:18,145 --> 01:37:20,728
A conjurer dabbling in black magic.
1200
01:37:20,862 --> 01:37:23,174
GANDALF: And so I though too. But...
1201
01:37:23,665 --> 01:37:24,790
Radagast has seen-
.
1202
01:37:24,791 --> 01:37:25,905
Radagast has seen-
– Radagast?
1203
01:37:26,366 --> 01:37:29,166
Do not speak to me of Radagast the Brown.
1204
01:37:29,818 --> 01:37:31,638
He's a foolish fellow.
1205
01:37:31,839 --> 01:37:35,893
Well... he's odd, I grant you,
he lives a solitary life.
1206
01:37:36,165 --> 01:37:37,227
SARUMAN: It's not that.
1207
01:37:37,329 --> 01:37:40,623
It's his excessive
consumption of mushrooms.
1208
01:37:41,116 --> 01:37:45,004
They've addled his brain,
and yellowed his teeth.
1209
01:37:45,504 --> 01:37:46,904
I warned him.
1210
01:37:47,252 --> 01:37:50,460
It is unbefitting one of
the Istari wandering the wood...
1211
01:37:50,492 --> 01:37:52,538
GALADRIEL (V.O.): You carry something.
1212
01:37:54,476 --> 01:37:56,935
It came to you from Radagast...
1213
01:37:57,583 --> 01:37:59,885
He found it in Dul Guldur...
1214
01:38:01,221 --> 01:38:02,341
GANDALF: Yes.
1215
01:38:03,969 --> 01:38:05,369
GALADRIEL: Show me.
1216
01:38:08,404 --> 01:38:11,544
[Saruman keeps on speaking]
1217
01:38:15,816 --> 01:38:18,516
What is that?
1218
01:38:19,235 --> 01:38:22,337
GALADRIEL: A relic of Mordor.
1219
01:38:32,533 --> 01:38:34,335
ELROND: A Morgul blade...
1220
01:38:34,937 --> 01:38:37,695
GALADRIEL: Made for the witch-king of Angmar,
1221
01:38:37,996 --> 01:38:40,700
and buried with him.
1222
01:38:43,096 --> 01:38:44,867
When Angmar fell,
1223
01:38:45,234 --> 01:38:48,083
the men of the North took his body,
1224
01:38:48,108 --> 01:38:51,488
and all that he possessed was sealed
within the high fells of Rhudaur.
1225
01:38:52,614 --> 01:38:55,414
Deep within the rock, they buried him...
1226
01:38:56,096 --> 01:38:58,656
in a tomb so dark...
1227
01:38:59,258 --> 01:39:01,226
it couldn't have come to light.
1228
01:39:01,328 --> 01:39:03,148
ELROND: This is not possible.
1229
01:39:04,482 --> 01:39:08,761
A powerful spell lies upon those tombs,
they cannot be opened!
1230
01:39:09,135 --> 01:39:14,101
SARUMAN: What proof do we have
this weapon came from Angmar's grave?
1231
01:39:14,804 --> 01:39:16,204
GANDALF: I have none.
1232
01:39:16,260 --> 01:39:18,080
SARUMAN: Because there is none.
1233
01:39:18,896 --> 01:39:20,878
Let us examine what we know.
1234
01:39:21,472 --> 01:39:26,029
A single orc pack has dared
to cross the Bruinen.
1235
01:39:26,775 --> 01:39:29,748
A dagger from a by-gone
age has been found.
1236
01:39:30,281 --> 01:39:35,567
And a human sorcerer
who calls himself the Necromancer,
1237
01:39:35,762 --> 01:39:39,751
has taken up residence
in a ruined fortress.
1238
01:39:40,822 --> 01:39:43,858
It's not so very much, after all.
1239
01:39:44,593 --> 01:39:49,739
The question of this dwarvish company
however, troubles me deeply.
1240
01:39:49,802 --> 01:39:51,659
I'm not convinced, Gandalf.
1241
01:39:52,026 --> 01:39:55,297
I do not feel I can condone such a quest.
1242
01:39:55,796 --> 01:39:59,770
If they come to me, I might just
spare them this disappointment.
1243
01:40:00,254 --> 01:40:03,384
I will not pretend to understand
your reasons for raising their hopes...
1244
01:40:03,416 --> 01:40:05,236
GALADRIEL (V.O.): They are leaving.
1245
01:40:05,500 --> 01:40:07,320
[Saruman still speaking]
1246
01:40:07,459 --> 01:40:08,579
GANDALF: Yes.
1247
01:40:11,263 --> 01:40:12,911
GALADRIEL: You knew.
1248
01:40:13,339 --> 01:40:15,202
[Saruman still speaking]
1249
01:40:18,147 --> 01:40:20,947
SARUMAN: .. I'm afraid
there's nothing else for it.
1250
01:40:22,864 --> 01:40:24,479
LINDIR: My Lord Elrond.
1251
01:40:24,643 --> 01:40:26,043
The dwarves...
1252
01:40:26,443 --> 01:40:27,843
they've gone.
1253
01:40:32,945 --> 01:40:34,739
THORIN: Be on your guard,
1254
01:40:34,919 --> 01:40:37,732
we're about to step over
the Edge of the Wild.
1255
01:40:37,923 --> 01:40:40,319
Balin, you know this path, lead on.
1256
01:40:40,491 --> 01:40:41,611
BALIN: Ah Aye.
1257
01:40:47,718 --> 01:40:49,538
THORIN: Master Baggins,
1258
01:40:49,827 --> 01:40:51,647
I suggest you keep up.
1259
01:41:05,780 --> 01:41:07,380
GALADRIEL (V.O.): You will follow them.
1260
01:41:07,490 --> 01:41:08,610
GANDALF: Yes.
1261
01:41:08,716 --> 01:41:11,588
GALADRIEL: You are right
to help Thorin Oakenshield.
1262
01:41:12,058 --> 01:41:18,251
But I fear this quest has set in motion
forces we do not yet understand.
1263
01:41:19,071 --> 01:41:22,963
The riddle of the Morgul
blade must be answered.
1264
01:41:23,241 --> 01:41:25,830
Something moves in the shadows, unseen,
1265
01:41:25,831 --> 01:41:28,949
hidden from our side,
it will not show itself...
1266
01:41:29,087 --> 01:41:30,487
not yet.
1267
01:41:31,071 --> 01:41:33,904
But every day it grows in strength.
1268
01:41:34,074 --> 01:41:35,779
You must be careful.
1269
01:41:35,928 --> 01:41:37,048
GANDALF: Yes...
1270
01:41:40,571 --> 01:41:42,195
GALADRIEL: Mithrandir.
1271
01:41:43,946 --> 01:41:45,631
Why the Halfling?
1272
01:41:47,913 --> 01:41:49,545
GANDALF: I don't know.
1273
01:41:52,506 --> 01:41:59,152
Saruman believes that it is only a great
power that can hold evil in check,
1274
01:41:59,901 --> 01:42:01,789
but that is not what I have found.
1275
01:42:03,406 --> 01:42:06,936
I found it is... the small things,
1276
01:42:07,159 --> 01:42:09,897
everyday deeds of ordinary folk,
1277
01:42:10,036 --> 01:42:12,777
that keep the darkness at bay...
1278
01:42:13,470 --> 01:42:16,434
simple acts of kindness and love.
1279
01:42:18,930 --> 01:42:21,037
Why Bilbo Baggins?
1280
01:42:24,280 --> 01:42:27,780
Perhaps it is because I am afraid...
1281
01:42:28,750 --> 01:42:31,351
and he gives me courage.
1282
01:42:35,878 --> 01:42:39,206
GALADRIEL: Do not be afraid, Mithrandir.
1283
01:42:41,183 --> 01:42:43,286
You are not alone.
1284
01:44:15,641 --> 01:44:20,818
[Thunder]
1285
01:44:22,964 --> 01:44:25,276
Alright, hold on!
1286
01:44:31,406 --> 01:44:35,124
[Bilbo slips, all shout]
1287
01:44:36,893 --> 01:44:39,220
THORIN: We must find shelter!
1288
01:44:39,453 --> 01:44:41,364
DWALIN: Look out!
1289
01:44:48,878 --> 01:44:50,278
BIFUR: Hold on!
1290
01:44:54,594 --> 01:44:56,498
BALIN: This is no thunderstorms!
1291
01:44:56,615 --> 01:44:58,435
It's a thunder-battle!
1292
01:45:00,152 --> 01:45:01,272
Look!
1293
01:45:02,542 --> 01:45:05,588
Rock breaking]
1294
01:45:06,304 --> 01:45:07,819
BOFUR: Well bless me.
1295
01:45:08,123 --> 01:45:09,621
The legends are true!
1296
01:45:10,098 --> 01:45:13,629
Giants! Stone giants!
1297
01:45:20,679 --> 01:45:23,286
THORIN: Take cover, you fool!
1298
01:45:24,232 --> 01:45:25,786
NORI: Hold on!
1299
01:45:33,874 --> 01:45:34,506
FILI: Kíli, grab my hand!
1300
01:45:34,507 --> 01:45:36,134
FILI: Kíli, grab my hand!
– What's happening?
1301
01:46:00,464 --> 01:46:01,284
Go, go, go!
.
1302
01:46:01,285 --> 01:46:03,625
Go, go, go!
– Let's run! Come on, keep on.
1303
01:46:53,693 --> 01:46:55,145
THORIN: Noooo!
1304
01:46:55,949 --> 01:46:58,011
Nooo!
1305
01:47:06,399 --> 01:47:08,523
No! Kíli!
1306
01:47:14,960 --> 01:47:17,700
KILI: We're alright!
We're alive!
1307
01:47:18,902 --> 01:47:19,830
BFUR: Where's Bilbo?
1308
01:47:20,034 --> 01:47:21,854
Where's the hobbit?
1309
01:47:22,766 --> 01:47:24,570
[Bilbo yells]
1310
01:47:30,400 --> 01:47:31,361
Grab my hand!
1311
01:47:31,362 --> 01:47:32,585
Grab my hand!
– Bilbo!
1312
01:47:34,109 --> 01:47:35,929
BOFUR: Come on and take it!
1313
01:47:36,575 --> 01:47:37,723
BALIN: I've got you, lad.
1314
01:47:37,742 --> 01:47:39,747
Come on, come on!
1315
01:47:50,989 --> 01:47:52,389
THORIN: Get him!
1316
01:47:57,187 --> 01:47:58,606
DWALIN: : I thought we'd lost our burglar.
1317
01:47:58,677 --> 01:47:59,797
THORIN: No!
1318
01:48:00,039 --> 01:48:02,739
He's been lost ever since he left home.
1319
01:48:03,365 --> 01:48:05,465
He should never have come.
1320
01:48:05,564 --> 01:48:07,463
He has no place amongst us.
1321
01:48:09,292 --> 01:48:10,610
Dwalin!
1322
01:48:16,932 --> 01:48:19,432
THORIN: It looks safe enough. Search nearby.
1323
01:48:20,056 --> 01:48:22,647
Caves in the mountain
are seldom unoccupied.
1324
01:48:26,261 --> 01:48:28,081
DWALIN: There's nothing here.
1325
01:48:30,057 --> 01:48:32,492
GLOIN: Right then. Let's get the fire started.
1326
01:48:32,501 --> 01:48:34,601
THORIN: No. No fires. Not in this place.
1327
01:48:35,664 --> 01:48:37,084
Get some sleep...
1328
01:48:37,268 --> 01:48:39,591
We start at the first light.
1329
01:48:40,091 --> 01:48:43,112
BALIN: We were to wait in the mountains
until Gandalf joined us.
1330
01:48:43,855 --> 01:48:45,089
That was the plan.
1331
01:48:45,379 --> 01:48:46,469
THORIN: Plans change.
1332
01:48:46,993 --> 01:48:47,998
Bofur...
1333
01:48:48,377 --> 01:48:50,312
Take the first watch.
1334
01:48:54,601 --> 01:48:56,575
[Warg growls]
1335
01:49:42,677 --> 01:49:43,797
BILBO: Okay...
1336
01:50:04,853 --> 01:50:06,516
BOFUR: Where do you think you're going?
1337
01:50:09,614 --> 01:50:11,434
BILBO: Back to Rivendell.
1338
01:50:12,059 --> 01:50:14,627
BOFUR: No. No, you can't turn back, now.
1339
01:50:14,750 --> 01:50:17,283
You're part of the company.
You're one of us.
1340
01:50:17,744 --> 01:50:19,564
BILBO: I'm not now, am I?
1341
01:50:21,351 --> 01:50:24,083
Thorin said I should never
have come, and he was right.
1342
01:50:24,764 --> 01:50:28,043
I'm not a Took, I'm a Baggins,
I don't know what I was thinking.
1343
01:50:29,843 --> 01:50:31,307
I should've never ran out the door.
1344
01:50:31,393 --> 01:50:33,934
BOFUR: You're homesick. I understand.
1345
01:50:33,996 --> 01:50:37,923
BILBO: No, you don't! You don't understand,
none of you do, you're dwarves!
1346
01:50:38,111 --> 01:50:41,569
You're used to th- to this life,
to living on the road,
1347
01:50:41,617 --> 01:50:43,911
never settling in one place,
not belonging anywhere.
1348
01:50:47,576 --> 01:50:51,183
Oh, I'm sorry, I didn- hmm...
1349
01:50:54,746 --> 01:50:56,566
BOFUR: No, you're right.
1350
01:50:59,821 --> 01:51:01,375
We don't belong anywhere.
1351
01:51:10,080 --> 01:51:12,289
I wish you all the luck in the world.
1352
01:51:15,448 --> 01:51:16,695
I really do.
1353
01:51:21,368 --> 01:51:22,768
What's that?
1354
01:51:41,462 --> 01:51:44,141
[Hissing noise]
1355
01:51:45,166 --> 01:51:46,284
Wake up.
1356
01:51:46,542 --> 01:51:47,769
Wake up!
1357
01:51:48,548 --> 01:51:52,742
Everyone screaming]
1358
01:52:03,869 --> 01:52:04,541
Aah!
1359
01:52:04,744 --> 01:52:05,864
Ooh!
1360
01:52:06,018 --> 01:52:07,138
Aah!
1361
01:52:07,439 --> 01:52:08,559
Ooh!
1362
01:52:08,705 --> 01:52:09,825
Ouh!
1363
01:52:11,266 --> 01:52:12,492
Look out!
1364
01:52:12,718 --> 01:52:14,538
[Goblins grawl]
1365
01:52:15,461 --> 01:52:17,044
A DWARF: Leave my- go away!
1366
01:52:18,037 --> 01:52:22,044
[All screaming, growling, snarling]
1367
01:52:33,248 --> 01:52:34,648
BILBO: Uuuh!
1368
01:52:45,104 --> 01:52:46,924
A DWARF: Get your hands off me!
Get off me!
1369
01:52:52,756 --> 01:52:54,156
THORIN: Get off me!
1370
01:53:05,362 --> 01:53:08,471
[Bats noise]
1371
01:53:35,754 --> 01:53:37,154
BILBO: Huh!
1372
01:53:58,241 --> 01:54:01,645
[Bilbo screams in the fall]
1373
01:54:18,579 --> 01:54:22,097
[Goblin city is all screaming, growling, snarling]
1374
01:54:41,924 --> 01:54:47,226
GREAT ORC: Who would be so bold
as to come armed into my kingdom?
1375
01:54:47,289 --> 01:54:50,708
Spies? Thieves? Assassins?
1376
01:54:50,881 --> 01:54:52,675
Dwarves, your Malevolence.
1377
01:54:52,729 --> 01:54:54,129
Dwarves?
1378
01:54:54,893 --> 01:54:56,625
We found them on the front porch.
1379
01:54:56,648 --> 01:55:00,208
Well don't just stand there, search them!
1380
01:55:01,326 --> 01:55:04,206
Every crowns, every quivers!
1381
01:55:09,323 --> 01:55:12,123
What are you doing in these parts.
1382
01:55:13,041 --> 01:55:14,161
Speak!
1383
01:55:16,761 --> 01:55:19,743
Very well, if they will not talk...
1384
01:55:19,882 --> 01:55:22,110
we'll make them squawk!
1385
01:55:22,588 --> 01:55:26,874
Bring up the mangler, bring
up the bone breaker!
1386
01:55:27,187 --> 01:55:28,942
Start with the youngest.
1387
01:55:29,075 --> 01:55:30,195
Wait!
1388
01:55:32,677 --> 01:55:35,596
Well well well!
1389
01:55:36,120 --> 01:55:38,432
Look who it is.
1390
01:55:39,425 --> 01:55:43,563
Thorin, son of Thráin, son of Thrór,
1391
01:55:43,649 --> 01:55:46,743
king under the mountain.
1392
01:55:47,736 --> 01:55:51,827
Oh! But I'm forgetting
you don't have mountain.
1393
01:55:52,007 --> 01:55:55,418
And you're not a king. Which makes you...
1394
01:55:55,934 --> 01:55:58,103
nobody really.
1395
01:56:01,410 --> 01:56:06,407
I know someone... who would
pay a petty price for your head.
1396
01:56:07,033 --> 01:56:08,433
Just the head...
1397
01:56:09,072 --> 01:56:10,892
nothing attached.
1398
01:56:11,991 --> 01:56:15,460
Perhaps you know of whom I speak.
1399
01:56:15,958 --> 01:56:18,934
An old enemy of yours...
1400
01:56:21,212 --> 01:56:26,178
The Pale Orc... astride a white Warg.
1401
01:56:27,361 --> 01:56:31,022
THORIN: Azog the Defiler... was destroyed.
1402
01:56:32,765 --> 01:56:35,051
He was slain in battle long ago
1403
01:56:35,341 --> 01:56:39,065
GREAT ORC: So you think his defiling
days are done, do you?
1404
01:56:40,886 --> 01:56:43,563
Send word to the Pale Orc,
1405
01:56:43,752 --> 01:56:46,313
tell him I have found his prize.
1406
01:56:48,140 --> 01:56:50,085
[Orc laughing]
1407
01:57:16,773 --> 01:57:22,177
[Hissing noise]
1408
01:57:24,283 --> 01:57:25,955
GOLLUM: Yesss.
1409
01:57:27,218 --> 01:57:28,338
Yes!
1410
01:57:29,742 --> 01:57:31,302
Yes...
1411
01:57:31,795 --> 01:57:33,195
Gollum...
1412
01:57:34,053 --> 01:57:35,990
Yes!
1413
01:57:36,252 --> 01:57:38,152
Gollum! Gollum!
1414
01:58:06,772 --> 01:58:10,965
Nasty... goblinses... are...
1415
01:58:11,032 --> 01:58:13,107
better than old bones, precious.
1416
01:58:13,500 --> 01:58:15,818
Better than... nothing.
1417
01:58:43,012 --> 01:58:46,455
GOLLUM: Aah, too many boneses, precious.
1418
01:58:46,751 --> 01:58:48,662
Not enough flesh.
1419
01:58:49,053 --> 01:58:51,833
Shut up! Cut its skin off!
1420
01:58:53,417 --> 01:58:55,464
Start with its head.
1421
01:58:55,867 --> 01:58:58,639
[Golum starts to sing]
1422
01:59:00,759 --> 01:59:04,280
♪The cold hard lands, they bites our hands
1423
01:59:04,468 --> 01:59:07,854
♪they gnaws our feet,
1424
01:59:07,982 --> 01:59:12,042
♪for rocks and stones
are like old bones
1425
01:59:12,126 --> 01:59:14,866
♪all bare of meat,
1426
01:59:15,048 --> 01:59:20,866
♪cold as death,
without no breath it's good to eat.
1427
01:59:50,322 --> 01:59:53,947
[Hissing noise]
1428
01:59:59,049 --> 02:00:02,742
GOLLUM: Bless us and splash us, precious,
1429
02:00:02,844 --> 02:00:06,310
that's a meaty mouthful.
1430
02:00:07,437 --> 02:00:09,787
Gollum! Gollum!
1431
02:00:11,101 --> 02:00:13,606
BILBO: Back. Stay back.
1432
02:00:13,771 --> 02:00:18,059
I'm warning you, don't come any closer.
1433
02:00:19,115 --> 02:00:21,058
GOLLUM: It's got an Elfish blade,
1434
02:00:21,577 --> 02:00:23,397
but it's not an Elfes.
1435
02:00:24,887 --> 02:00:26,707
Not an Elfes, no...
1436
02:00:27,307 --> 02:00:29,400
Whot is it, precious?
1437
02:00:30,431 --> 02:00:31,551
Whot is it?
1438
02:00:32,031 --> 02:00:33,431
BILBO: My name...
1439
02:00:34,125 --> 02:00:35,945
is Bilbo Baggins.
1440
02:00:36,326 --> 02:00:37,726
GOLLUM: Bagginses.
1441
02:00:39,074 --> 02:00:42,657
Whot is a Bagginses, precious?
1442
02:00:42,955 --> 02:00:45,806
BILBO: a... hobbit from the Shire.
1443
02:00:45,984 --> 02:00:47,288
GOLLUM: Oh!
1444
02:00:47,340 --> 02:00:52,411
We like goblinses, batses and fishes,
but we hasn't try Hobbinses before!
1445
02:00:53,794 --> 02:00:55,080
Is it soft?
1446
02:00:55,620 --> 02:00:56,952
Is it juicy?
.
1447
02:00:56,953 --> 02:00:58,698
Is it juicy?
– BILBO: No! No, keep-
1448
02:00:59,367 --> 02:01:00,469
Keep your distance!
1449
02:01:00,703 --> 02:01:02,633
I'll use this, if I have too.
1450
02:01:03,458 --> 02:01:06,440
I don't- I don't want any trouble,
you understand?
1451
02:01:06,979 --> 02:01:10,101
Just show me the way to get out
of here, and I'll be on my way.
1452
02:01:10,225 --> 02:01:12,195
GOLLUM: Why? Is it lost?
1453
02:01:12,262 --> 02:01:15,816
BILBO: Yes. Yes, and I want to get unlost,
as soon as possible.
1454
02:01:15,885 --> 02:01:21,578
GOLLUM: Oh, we knows! We knows safe path
for hobbitses. Safe path in the dark.
1455
02:01:21,679 --> 02:01:22,460
Shut up!
1456
02:01:23,051 --> 02:01:23,981
BILBO: I didn't say anything.
1457
02:01:24,138 --> 02:01:25,958
I wasn't talking to you!
1458
02:01:26,099 --> 02:01:29,206
Oh yes, we- we was, precious, we was.
1459
02:01:29,415 --> 02:01:32,740
BILBO: Look, I- I don't know
what you're game is. but I-
1460
02:01:32,780 --> 02:01:34,272
GOLLUM: Games?
1461
02:01:34,647 --> 02:01:37,340
Oh we love games, doesn't we, precious?
1462
02:01:37,403 --> 02:01:38,518
Does it like games?
1463
02:01:38,596 --> 02:01:41,853
Does it, does it, does it like to play?
1464
02:01:42,526 --> 02:01:43,646
BILBO: Maybe.
1465
02:01:46,110 --> 02:01:50,000
GOLLUM: What has roots as nobody sees,
1466
02:01:50,836 --> 02:01:53,240
Is taller than trees,
1467
02:01:53,287 --> 02:01:55,732
Up, up, up it goes,
1468
02:01:55,850 --> 02:01:58,590
And yet never grows?
1469
02:01:59,942 --> 02:02:02,441
– The moutain.
– Yes, yes.
1470
02:02:02,588 --> 02:02:05,580
Ooh, let's have another one, uh?
1471
02:02:06,033 --> 02:02:07,726
Yes. Go, do it again.
1472
02:02:07,749 --> 02:02:09,515
Do it, do it again, ask us.
1473
02:02:09,671 --> 02:02:11,983
No. No more riddles.
1474
02:02:13,270 --> 02:02:15,956
Finish him off, finish him now!
1475
02:02:15,995 --> 02:02:17,975
Gollum, Gollum!
1476
02:02:18,046 --> 02:02:19,827
BILBO: No! No, no.
1477
02:02:20,257 --> 02:02:22,077
I w- I want to play.
1478
02:02:22,294 --> 02:02:25,496
I do. I want to play.
I can see...
1479
02:02:25,862 --> 02:02:27,445
you are...
1480
02:02:27,649 --> 02:02:29,469
very good at this.
1481
02:02:30,235 --> 02:02:32,365
So... why don't we...
1482
02:02:33,912 --> 02:02:35,503
have a game of riddles.
1483
02:02:35,741 --> 02:02:37,841
Yes, just- just- just you and me.
1484
02:02:38,746 --> 02:02:39,866
GOLLUM: Yes.
1485
02:02:40,228 --> 02:02:41,348
Just...
1486
02:02:41,455 --> 02:02:42,837
Just- just us.
1487
02:02:42,986 --> 02:02:44,874
BILBO: Yes. Yes!
1488
02:02:44,937 --> 02:02:46,772
And- and if I win...
1489
02:02:47,367 --> 02:02:49,772
you will show me the way out.
1490
02:02:49,896 --> 02:02:50,581
Yes?
1491
02:02:50,808 --> 02:02:52,964
GOLLUM: Yes. Yes!
1492
02:02:53,175 --> 02:02:56,016
And if it loses, what then?
1493
02:02:56,282 --> 02:03:00,357
Wow, if it loses, precious,
we will eats it!
1494
02:03:01,006 --> 02:03:04,324
Yes, Baggins loses, we eats it all.
1495
02:03:11,280 --> 02:03:12,680
BILBO: Fair enough.
1496
02:03:17,346 --> 02:03:19,460
The Baggins first.
1497
02:03:25,449 --> 02:03:28,071
Thirty white horses on a red hill,
1498
02:03:28,822 --> 02:03:29,931
First they champ,
1499
02:03:30,181 --> 02:03:31,103
Then they stamp,
1500
02:03:31,813 --> 02:03:33,633
Then they stand still.
1501
02:03:44,349 --> 02:03:45,469
Teeth?
1502
02:03:46,740 --> 02:03:48,503
Teeth! [Laughing]
1503
02:03:48,565 --> 02:03:50,385
That's my precious!
1504
02:03:50,713 --> 02:03:54,828
But we... we... only have...
1505
02:03:55,132 --> 02:03:57,585
nine.
1506
02:04:00,222 --> 02:04:01,622
My turn.
1507
02:04:02,371 --> 02:04:05,191
Voiceless it cries,
1508
02:04:05,543 --> 02:04:08,303
Wingless flutters,
1509
02:04:08,601 --> 02:04:11,397
Toothless bites,
1510
02:04:12,304 --> 02:04:16,257
Mouthless mutters.
1511
02:04:18,070 --> 02:04:19,470
BILBO: Just a minute.
1512
02:04:21,867 --> 02:04:23,296
GOLLUM: Oh, oh!
1513
02:04:23,382 --> 02:04:25,421
We knows, we knows!
1514
02:04:25,484 --> 02:04:26,884
Shut up!
1515
02:04:33,165 --> 02:04:34,285
BILBO: Wind...
1516
02:04:34,465 --> 02:04:37,064
It's wind! Course it is.
1517
02:04:37,564 --> 02:04:40,147
GOLLUM: Very clever hobbitses,
1518
02:04:40,320 --> 02:04:42,835
very clever!
1519
02:04:43,567 --> 02:04:46,502
BILBO: A- A box without hinges, key,
1520
02:04:46,635 --> 02:04:48,580
or... or lid,
1521
02:04:48,674 --> 02:04:52,242
yet golden treasure inside is hid.
1522
02:04:52,923 --> 02:04:58,092
[Gollum mumbling]
1523
02:05:01,258 --> 02:05:02,378
BILBO: Well?
1524
02:05:02,945 --> 02:05:04,345
GOLLUM: It's nasty.
1525
02:05:08,449 --> 02:05:09,201
BILBO: D'you give up?
1526
02:05:09,222 --> 02:05:13,097
GOLLUM: Oh, give us a chance,
precious, give us a chance.
1527
02:05:14,650 --> 02:05:21,272
[Gollum wails]
1528
02:05:25,675 --> 02:05:29,144
Eggses!
Eggses!
1529
02:05:29,321 --> 02:05:32,811
Wet, crunchy little eggses, yes,
1530
02:05:32,923 --> 02:05:37,280
grandmother taught us to suck them, yes!
1531
02:05:37,577 --> 02:05:39,991
[bats flying]
1532
02:05:45,611 --> 02:05:48,603
GOLLUM: We have one for you.
1533
02:05:49,581 --> 02:05:53,406
All things it devours,
1534
02:05:53,844 --> 02:05:58,685
Birds, beasts, trees, flowers,
1535
02:05:59,100 --> 02:06:03,394
Gnaws iron, bites steel,
1536
02:06:03,653 --> 02:06:06,768
Grinds hard stones to meal.
1537
02:06:08,807 --> 02:06:10,627
Answer us.
1538
02:06:10,758 --> 02:06:14,867
BILBO: Give me a moment, please,
I gave you a good long one.
1539
02:06:15,521 --> 02:06:18,940
[Bilbo mumbling]
1540
02:06:19,264 --> 02:06:20,764
I don't know this one.
1541
02:06:20,929 --> 02:06:23,840
GOLLUM: Is it tasty?
1542
02:06:24,296 --> 02:06:28,348
Is it scrumptious?
1543
02:06:29,251 --> 02:06:30,758
Is it crunchable!
1544
02:06:30,774 --> 02:06:31,865
BILBO: Let me think!
1545
02:06:32,327 --> 02:06:33,874
Let me think.
1546
02:06:38,440 --> 02:06:40,324
GOLLUM: It's stuck!
1547
02:06:41,293 --> 02:06:42,996
Bagginses...
1548
02:06:43,650 --> 02:06:45,947
ss stuck.
1549
02:06:49,483 --> 02:06:51,155
Time's up.
1550
02:06:54,757 --> 02:06:56,582
BILBO: Time? Ti-
1551
02:06:56,724 --> 02:06:59,559
The answer... is Time.
1552
02:06:59,816 --> 02:07:01,503
[Gollum cries]
1553
02:07:01,816 --> 02:07:03,806
Actually, it wasn't that hard.
1554
02:07:05,619 --> 02:07:07,439
GOLLUM: Last question...
1555
02:07:08,630 --> 02:07:10,479
Last chance...
1556
02:07:10,565 --> 02:07:13,135
BILBO: Okay... uh...
1557
02:07:14,723 --> 02:07:16,519
GOLLUM: Ask us...
1558
02:07:17,989 --> 02:07:19,074
Ask us!
.
1559
02:07:19,099 --> 02:07:21,099
Ask us!
– Yes. Yes, alright.
1560
02:07:25,024 --> 02:07:27,490
BILBO: What have I got...
1561
02:07:27,717 --> 02:07:30,279
in my pocket?
1562
02:07:32,405 --> 02:07:34,598
GOLLUM: That's no fair. Is...
1563
02:07:34,988 --> 02:07:38,707
Is no fair.
Is against the rules!
1564
02:07:39,782 --> 02:07:41,818
You ask us another one.
1565
02:07:41,983 --> 02:07:43,248
BILBO: No. No no no.
1566
02:07:43,303 --> 02:07:44,980
You said, ask me a question.
1567
02:07:45,244 --> 02:07:47,418
Well that is... my question:
1568
02:07:47,473 --> 02:07:50,064
What have I got in my pocket?
1569
02:07:50,197 --> 02:07:51,580
[Gollum moaning]
1570
02:07:51,657 --> 02:07:54,852
GOLLUM: Three guesses, precious,
he must give us three!
1571
02:07:54,985 --> 02:07:57,389
BILBO: Three guesses, very well, guess away.
1572
02:07:57,530 --> 02:07:58,717
GOLLUM: Handses!
1573
02:07:58,873 --> 02:08:00,693
BILBO: Wrong. Guess again.
1574
02:08:01,097 --> 02:08:08,446
GOLLUM: Uuh! Fish bones, goblin's teeth,
wet shells... bat's wings... oooh aaah...
1575
02:08:08,800 --> 02:08:09,769
Knife!
1576
02:08:09,863 --> 02:08:11,043
Oh, shut up!
1577
02:08:11,129 --> 02:08:12,910
BILBO: Wrong, again. Last guess.
1578
02:08:13,026 --> 02:08:14,687
GOLLUM: String!
1579
02:08:14,993 --> 02:08:16,113
Or nothing.
1580
02:08:16,266 --> 02:08:17,789
BILBO: Two guesses at once.
1581
02:08:17,961 --> 02:08:19,376
Wrong both times.
1582
02:08:19,568 --> 02:08:22,568
[Gollum cries]
1583
02:08:23,315 --> 02:08:24,758
BILBOO: So...
1584
02:08:26,235 --> 02:08:27,412
Come then.
1585
02:08:27,623 --> 02:08:29,951
I won the game, you promised
to show me the way out.
1586
02:08:30,475 --> 02:08:32,878
GOLLUM: Did we say so, precious?
1587
02:08:33,457 --> 02:08:35,933
Did we say so?
1588
02:08:39,580 --> 02:08:44,446
Whot has he got in his pocketses?
1589
02:08:45,304 --> 02:08:47,404
BILBO: That's no concern of yours.
1590
02:08:47,707 --> 02:08:49,431
You... lost.
1591
02:08:50,408 --> 02:08:51,775
GOLLUM: Lost.
1592
02:08:53,798 --> 02:08:55,280
Lost?
1593
02:08:56,765 --> 02:08:58,459
Lost?
1594
02:09:04,689 --> 02:09:06,548
Uh where is it?
1595
02:09:07,533 --> 02:09:09,173
Where is it?
1596
02:09:10,104 --> 02:09:11,224
No!
1597
02:09:13,745 --> 02:09:16,898
Where is it?
Nooo!
1598
02:09:18,219 --> 02:09:20,334
Lost, lost!
1599
02:09:20,975 --> 02:09:22,919
Curse us and splash us,
1600
02:09:23,848 --> 02:09:26,574
my precious is lost!
1601
02:09:29,204 --> 02:09:30,087
BILBO: What have you lost?
1602
02:09:30,194 --> 02:09:33,543
GOLLUM: Mustn't ask us, not it's business,
1603
02:09:33,784 --> 02:09:35,578
Nooo!
1604
02:09:35,815 --> 02:09:38,375
Gollum! Gollum!
1605
02:09:50,977 --> 02:09:52,097
What...
1606
02:09:52,634 --> 02:09:54,034
has he got...
1607
02:09:54,782 --> 02:10:02,037
іn іtѕ nаѕty lіttlе росkеtѕеѕ.
1608
02:10:10,579 --> 02:10:12,373
It's too late.
1609
02:10:13,592 --> 02:10:16,037
It's too late!
1610
02:10:19,931 --> 02:10:21,884
It's too late!
1611
02:10:26,304 --> 02:10:27,426
[Great orc singing]
1612
02:10:27,486 --> 02:10:31,233
♪ Bones will be shattered,
neck will be wrung,
1613
02:10:31,289 --> 02:10:34,989
♪ You'll be beaten and battered,
from racks you'll be hung,
1614
02:10:35,107 --> 02:10:39,011
♪ You will dine down here
and never be found,
1615
02:10:39,097 --> 02:10:44,001
♪ Down in the deep of Goblin town.
1616
02:10:46,421 --> 02:10:47,864
I know that sword!
1617
02:10:48,076 --> 02:10:50,833
It is the Goblin-cleaver!
1618
02:10:50,879 --> 02:10:52,337
The Biter!
1619
02:10:52,565 --> 02:10:55,774
The blade that sliced a thousand neck!
1620
02:10:55,845 --> 02:11:02,006
Slash them, beat them,
peel them, kill them all!
1621
02:11:02,084 --> 02:11:03,956
Cut up his head!
1622
02:11:05,842 --> 02:11:07,662
[Big explosion]
1623
02:11:33,703 --> 02:11:35,920
Take up arms...
1624
02:11:36,608 --> 02:11:38,199
Fight.
1625
02:11:39,216 --> 02:11:40,816
Fight!
1626
02:11:47,229 --> 02:11:52,875
GREAT ORC: He wields the Foe-hammer,
the Beater, bright as daylight!
1627
02:12:16,920 --> 02:12:18,320
GANDALF: Follow me.
1628
02:12:18,694 --> 02:12:19,814
Quick!
1629
02:12:22,190 --> 02:12:23,660
Run!
1630
02:12:32,031 --> 02:12:34,130
GOLLUM: Give it to us!
1631
02:12:34,459 --> 02:12:38,685
[Gollum screaming]
1632
02:12:53,842 --> 02:12:56,378
It's ours.
1633
02:12:56,605 --> 02:12:59,644
It's ours!
1634
02:13:11,972 --> 02:13:14,393
[Gollum yells]
1635
02:13:23,706 --> 02:13:24,826
GOLLUM: Thiefs!
1636
02:13:27,519 --> 02:13:29,571
Baggins!
1637
02:13:36,608 --> 02:13:38,008
GANDALF: Quickly!
1638
02:13:39,957 --> 02:13:41,357
Don't stop.
1639
02:13:46,998 --> 02:13:49,104
DWALIN: One! Two!
1640
02:13:51,434 --> 02:13:52,847
Post!
1641
02:13:55,565 --> 02:13:57,133
Charge!
1642
02:14:43,253 --> 02:14:45,533
THORIN: Cut the ropes!
1643
02:15:08,188 --> 02:15:09,607
GANDALF: Come on, quickly!
1644
02:15:09,663 --> 02:15:11,063
Come on!
1645
02:15:23,392 --> 02:15:24,819
THORIN: Jump!
1646
02:15:52,699 --> 02:15:54,099
Come on!
1647
02:16:31,982 --> 02:16:34,401
GREAT ORC: You thought you could escape me.
1648
02:16:38,058 --> 02:16:41,470
What you gonna do now, wizard?
1649
02:16:42,189 --> 02:16:43,686
Oh no!
1650
02:16:45,061 --> 02:16:46,580
Aouh!
1651
02:16:49,179 --> 02:16:50,999
That will do it.
1652
02:16:58,666 --> 02:17:01,378
[All screaming]
1653
02:17:25,653 --> 02:17:27,753
BOFUR: Oh, that could have been worse.
1654
02:17:30,734 --> 02:17:33,442
DWALIN: You've got to be joking!
1655
02:17:39,521 --> 02:17:40,921
THORIN: Gandalf!
1656
02:17:45,417 --> 02:17:47,227
DWALIN: There's too many,
we can't fight them.
1657
02:17:47,243 --> 02:17:48,805
GANDALF: Only one thing will save us.
1658
02:17:48,883 --> 02:17:49,919
Daylight!
1659
02:17:49,958 --> 02:17:51,373
Come on!
1660
02:17:51,404 --> 02:17:53,224
Here, on your feet.
1661
02:17:58,416 --> 02:17:59,424
[Gollum still screaming]
1662
02:17:59,508 --> 02:18:02,829
GOLLUM: Wait... my precious.
1663
02:18:02,970 --> 02:18:04,709
Wait!
1664
02:18:04,873 --> 02:18:06,693
Gollum! Gollum!
1665
02:19:54,258 --> 02:19:56,516
Baggins!
1666
02:19:56,998 --> 02:19:59,474
Thief!
1667
02:20:00,253 --> 02:20:05,532
Curse it and crush it,
we lost it for ever!
1668
02:20:16,935 --> 02:20:20,503
GANDALF: Five... Six... Seven.. Eight...
1669
02:20:20,691 --> 02:20:22,946
Bifur... Bofur... that's ten,
1670
02:20:22,994 --> 02:20:25,556
Fíli, Kíli... that's twelve,
1671
02:20:25,829 --> 02:20:28,772
And Bombur, that makes thirteen.
1672
02:20:29,319 --> 02:20:30,881
Where's Bilbo?
1673
02:20:31,811 --> 02:20:33,631
Where is your hobbit?
1674
02:20:35,020 --> 02:20:36,840
Where is our hobbit?
1675
02:20:38,254 --> 02:20:39,962
GLOIN: Curse that Halfling!
1676
02:20:40,056 --> 02:20:42,720
Now he's lost?
I thought he was with Dori!
1677
02:20:42,861 --> 02:20:44,298
DORI: Don't blame me!
1678
02:20:44,385 --> 02:20:45,772
GANDALF: And where did you last see him?
1679
02:20:45,921 --> 02:20:48,926
BIFUR: I think I saw him slip away
when they first cornered us.
1680
02:20:49,086 --> 02:20:50,906
GANDALF: And what happened exactly?
Tell me!
1681
02:20:50,961 --> 02:20:52,787
THORIN: I'll tell you what happened.
1682
02:20:52,881 --> 02:20:55,681
Master Baggins saw
his chance and he took it!
1683
02:20:56,889 --> 02:20:59,368
He's thought of nothing but his
soft bed and his warm hearth
1684
02:20:59,369 --> 02:21:01,949
since first he stepped out of his door.
1685
02:21:02,293 --> 02:21:05,103
We will not be seeing our hobbit again.
1686
02:21:05,283 --> 02:21:07,056
He is long gone.
1687
02:21:19,205 --> 02:21:20,320
BILBO: No...
1688
02:21:21,109 --> 02:21:22,445
he isn't.
1689
02:21:26,112 --> 02:21:27,984
GANDALF: Bilbo Baggins...
1690
02:21:28,193 --> 02:21:31,693
I've never been so glad
to see anyone in my life.
1691
02:21:33,032 --> 02:21:35,132
KILI: Bilbo... We'd given you up!
1692
02:21:35,136 --> 02:21:37,159
How on earth did you get past the goblins?
1693
02:21:37,169 --> 02:21:38,868
DWALIN: How indeed?
1694
02:21:47,901 --> 02:21:49,721
Oh, why does it matter?
1695
02:21:50,172 --> 02:21:51,572
He's back.
1696
02:21:51,977 --> 02:21:53,070
It matters.
1697
02:21:53,485 --> 02:21:55,383
I want to know...
1698
02:21:56,974 --> 02:21:58,764
why did you come back?
1699
02:22:02,016 --> 02:22:05,101
I know you doubt me.
I know- I know you always have.
1700
02:22:06,633 --> 02:22:09,433
And you're right,
I often think of Bag End.
1701
02:22:10,167 --> 02:22:11,987
I miss my books...
1702
02:22:12,948 --> 02:22:15,190
and my arm chair, and my garden.
1703
02:22:16,800 --> 02:22:18,321
See, that's where I belong.
1704
02:22:18,813 --> 02:22:20,282
That's home.
1705
02:22:22,290 --> 02:22:25,039
And that's why I came back, cause...
1706
02:22:26,705 --> 02:22:29,226
you don't have one.
A home.
1707
02:22:30,367 --> 02:22:32,202
It was taken from you.
1708
02:22:34,925 --> 02:22:37,266
But I will help you take it back if I can.
1709
02:22:57,610 --> 02:23:00,665
[Wargs growling]
1710
02:23:10,986 --> 02:23:12,352
Out of the frying pan.
1711
02:23:12,400 --> 02:23:14,483
And into the fire.
1712
02:23:14,507 --> 02:23:15,200
Run.
1713
02:23:15,407 --> 02:23:16,615
Run!
1714
02:24:00,712 --> 02:24:02,445
GANDALF: Up into the trees. All of you!
1715
02:24:02,508 --> 02:24:05,763
Come on, climb,
Bilbo. Climb!
1716
02:24:16,826 --> 02:24:17,946
THORIN: They're coming!
1717
02:25:19,374 --> 02:25:20,936
THORIN: Azog!
1718
02:25:47,605 --> 02:25:49,571
It cannot be...
1719
02:27:33,334 --> 02:27:34,454
GANDALF: Fíli!
1720
02:28:09,571 --> 02:28:10,691
GANDALF: No!
1721
02:28:12,905 --> 02:28:14,303
Aah no!
1722
02:28:18,578 --> 02:28:19,945
Oh no!
1723
02:28:24,070 --> 02:28:25,890
DORI: Mister Gandalf!
1724
02:28:31,467 --> 02:28:32,587
ORI: Hold on, Nori!
1725
02:28:40,215 --> 02:28:42,035
[The Pale Orc growls]
1726
02:30:02,734 --> 02:30:05,452
BALIN: Nooo!
1727
02:30:16,252 --> 02:30:19,148
DWALIN: Thorin! No!
1728
02:34:06,626 --> 02:34:08,258
BOFUR: Thorin!
1729
02:35:23,264 --> 02:35:24,384
GANDALF: Thorin!
1730
02:35:28,448 --> 02:35:29,719
Thorin.
1731
02:35:47,244 --> 02:35:48,364
The halfling?
1732
02:35:49,260 --> 02:35:50,380
It's alright.
1733
02:35:51,780 --> 02:35:54,515
Bilbo is here.
He's quite safe.
1734
02:36:04,860 --> 02:36:06,295
THORIN: You!
1735
02:36:09,795 --> 02:36:11,074
What were you doing?
1736
02:36:11,996 --> 02:36:14,378
You know you could've yourself killed?
1737
02:36:16,402 --> 02:36:18,876
Did I not say that you would be a burden?
1738
02:36:19,736 --> 02:36:21,874
That you would not survive in the wild...
1739
02:36:23,416 --> 02:36:25,905
and you had no place amongst us.
1740
02:36:30,879 --> 02:36:34,244
I have never been so wrong,
in all my life.
1741
02:36:46,931 --> 02:36:48,725
Well, I'm sorry I doubted you.
1742
02:36:48,757 --> 02:36:50,857
BILBO: No, I- I would have doubted me too.
1743
02:36:51,929 --> 02:36:54,504
I'm not a hero... nor a warrior.
1744
02:36:56,974 --> 02:36:58,794
Not even a burglar.
1745
02:37:17,642 --> 02:37:20,993
BILBO: What's that?
What do you think it is?
1746
02:37:35,766 --> 02:37:37,703
GANDALF: Erebor!
1747
02:37:38,259 --> 02:37:40,079
The Lonely Mountain.
1748
02:37:40,460 --> 02:37:45,551
The last of the Great Dwarf
Kingdoms of Middle-earth.
1749
02:37:47,626 --> 02:37:49,436
THORIN: Our home.
1750
02:37:53,757 --> 02:37:54,997
OIN: A raven!
1751
02:37:55,081 --> 02:37:58,563
The birds are returning to the mountain.
1752
02:38:01,657 --> 02:38:05,154
GANDALF: That, my dear Óin, is a thrush.
1753
02:38:06,499 --> 02:38:10,074
THORIN: We will take it as a sign...
a good omen.
1754
02:38:10,340 --> 02:38:11,678
BILBO: You're right.
1755
02:38:12,505 --> 02:38:15,096
I do believe the worst is behind us.
1756
02:39:24,308 --> 02:39:27,108
Transcript and sync: jcdr
v1.2 - 07.01.2013
1756
02:39:28,305 --> 02:40:28,340
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-127230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.