Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:11,037
โช
2
00:00:17,951 --> 00:00:25,951
โช
3
00:00:41,008 --> 00:00:43,143
Stop fidgeting with the flowers.
4
00:00:43,144 --> 00:00:46,813
I'm not fidgeting.
I'm... I'm relaxing. See?
5
00:00:46,814 --> 00:00:49,482
Yeah, you look very relaxed.
I mean, come on, Ainsley.
6
00:00:49,483 --> 00:00:51,818
It's Sunday, and
we're celebrating.
7
00:00:51,819 --> 00:00:53,653
You really can take a break.
8
00:00:53,654 --> 00:00:56,524
I know and I appreciate you
having me over for lunch.
9
00:00:56,624 --> 00:00:58,158
It looks delicious, Shannon.
10
00:00:58,159 --> 00:01:00,427
Well, it's not every
day that my best friend
11
00:01:00,428 --> 00:01:03,296
launches her new business.
12
00:01:03,297 --> 00:01:05,165
You should be so
proud of yourself
13
00:01:05,166 --> 00:01:07,500
for getting it ready in time
for the Christmas season.
14
00:01:07,501 --> 00:01:09,902
I am. I mean, I will be.
15
00:01:09,903 --> 00:01:13,406
There's just so much to do...
and I should get back to it.
16
00:01:13,407 --> 00:01:16,709
Don't you dare. I made
your favorite salad.
17
00:01:16,710 --> 00:01:20,347
I know. Thank you.
You're the best.
18
00:01:20,348 --> 00:01:21,615
You have been working
19
00:01:21,715 --> 00:01:24,384
so hard to get Bless
Your Arts off the ground.
20
00:01:24,385 --> 00:01:26,153
Take a breath.
21
00:01:26,154 --> 00:01:28,456
[both exhale]
22
00:01:28,556 --> 00:01:31,224
Yeah, I suppose I should.
23
00:01:31,225 --> 00:01:32,559
My grandma always said,
24
00:01:32,560 --> 00:01:34,894
Ainsley, you're as busy
as a hound in flea season.
25
00:01:34,895 --> 00:01:36,464
[chuckles]
26
00:01:36,564 --> 00:01:37,897
Well, she knew you well,
27
00:01:37,898 --> 00:01:39,799
and she did a great job
raising you and your brother
28
00:01:39,800 --> 00:01:41,401
after your parents passed.
29
00:01:41,402 --> 00:01:43,303
- Yeah, she really did.
- Mmhmm.
30
00:01:43,304 --> 00:01:44,937
And then when we
went off to college
31
00:01:44,938 --> 00:01:47,574
and she moved out
here to Sweet River...
32
00:01:47,575 --> 00:01:49,942
I mean, those were some of
the best summers we ever had.
33
00:01:49,943 --> 00:01:52,513
We got so lucky when
Ryan decided to move here
34
00:01:52,613 --> 00:01:53,946
and take over as Sheriff.
35
00:01:53,947 --> 00:01:56,783
And even luckier when he
convinced you to move here.
36
00:01:56,784 --> 00:01:58,352
After what happened
in the city, I...
37
00:01:58,452 --> 00:02:01,488
Hey, you two. Oh, I
wish I could join.
38
00:02:01,489 --> 00:02:03,490
I'm heading down to tap
the Tempranillo barrels.
39
00:02:03,491 --> 00:02:04,657
Lots to do.
40
00:02:04,658 --> 00:02:06,959
Does no one take a
day off around here?
41
00:02:06,960 --> 00:02:10,297
Says the woman who owns the
most popular coffee shop in town
42
00:02:10,298 --> 00:02:13,200
and has gotta be pried out of
there at the end of the day?
43
00:02:13,201 --> 00:02:14,601
I'm dedicated.
44
00:02:14,602 --> 00:02:17,537
So am I. I... I should go.
45
00:02:17,538 --> 00:02:21,007
You... stay. You... go.
46
00:02:21,008 --> 00:02:22,375
Yes, ma'am.
47
00:02:22,376 --> 00:02:24,211
Bye, Michael. See you at
Bless Your Arts this week.
48
00:02:24,212 --> 00:02:25,379
Yes, you will.
49
00:02:26,714 --> 00:02:28,648
[door opens and shuts]
50
00:02:28,649 --> 00:02:30,217
I'm eating. I'm eating.
51
00:02:30,218 --> 00:02:31,819
Okay. Good.
52
00:02:34,722 --> 00:02:36,389
Oh, I ate too much.
53
00:02:36,390 --> 00:02:40,026
It was just a salad and you're
the most fit person I know.
54
00:02:40,027 --> 00:02:41,361
Oh, don't forget,
55
00:02:41,362 --> 00:02:43,029
we're starting those
Pilates classes next week.
56
00:02:43,030 --> 00:02:44,664
[groans] I'm already
sore thinking about it.
57
00:02:44,665 --> 00:02:47,033
You know, physical activity and
I, we don't always get along.
58
00:02:47,034 --> 00:02:48,269
[laughs] You're still coming.
59
00:02:48,369 --> 00:02:49,902
[groans]
60
00:02:49,903 --> 00:02:51,438
Oh, hey. Do you mind if I grab
a couple of bottles of wine
61
00:02:51,439 --> 00:02:52,939
while we're here?
62
00:02:52,940 --> 00:02:55,442
Oh, would that be for dinner
with a certain fire chief?
63
00:02:55,443 --> 00:02:59,746
Stop! He's my brother's
best friend, and I...
64
00:02:59,747 --> 00:03:01,148
Let's just get the wine.
65
00:03:01,249 --> 00:03:03,251
Alright. To the tasting room.
66
00:03:04,084 --> 00:03:06,153
Door's open. Is someone here?
67
00:03:06,254 --> 00:03:08,789
No, we don't have
anyone booked for today.
68
00:03:09,957 --> 00:03:12,124
Maybe Michael left it open
when he brought up some cases
69
00:03:12,125 --> 00:03:14,927
of wine to restock. But
still, there's no point...
70
00:03:14,928 --> 00:03:16,664
In heating the whole outside.
71
00:03:16,764 --> 00:03:19,332
You sound like my brother.
72
00:03:19,333 --> 00:03:20,733
It's not what I
was going to say.
73
00:03:20,734 --> 00:03:22,503
But your brother
does have a point.
74
00:03:22,603 --> 00:03:24,004
Did you want a Merlot, or...?
75
00:03:24,104 --> 00:03:25,104
Shannon!
76
00:03:25,773 --> 00:03:27,974
What? What is it?
77
00:03:27,975 --> 00:03:29,076
[screams]
78
00:03:30,544 --> 00:03:33,281
[suspenseful music]
79
00:03:37,017 --> 00:03:38,952
He's dead.
80
00:03:48,329 --> 00:03:51,799
[cheerful music]
81
00:04:02,310 --> 00:04:03,811
[dog barking]
82
00:04:05,078 --> 00:04:07,747
I'm coming. I'm
coming, George.
83
00:04:07,748 --> 00:04:10,082
Just hold your horses.
84
00:04:10,083 --> 00:04:13,421
I know you're as excited about
the grand opening as I am.
85
00:04:14,722 --> 00:04:17,924
Yeah, today's a big day
for Bless Your Arts.
86
00:04:17,925 --> 00:04:19,926
Are you sure that we're ready?
87
00:04:19,927 --> 00:04:21,394
Do you think we are?
88
00:04:21,395 --> 00:04:23,396
Who on earth are you
talking to, Ainsley?
89
00:04:23,397 --> 00:04:25,332
[dog barks]
90
00:04:25,333 --> 00:04:28,135
Oh! Hello, George.
I might have known.
91
00:04:28,235 --> 00:04:30,803
Good morning, Mrs. Whedon.
Are you ready for the big day?
92
00:04:30,804 --> 00:04:31,971
I am indeed.
93
00:04:31,972 --> 00:04:33,474
And we really
should get started.
94
00:04:34,642 --> 00:04:37,344
Strange behavior,
Ainsley. Talking to dogs.
95
00:04:37,345 --> 00:04:39,346
You don't wanna
be single forever.
96
00:04:39,347 --> 00:04:41,113
Does she, Georgie?
97
00:04:41,114 --> 00:04:42,650
Yes. Come on.
98
00:04:47,154 --> 00:04:48,355
So, what do you think?
99
00:04:48,356 --> 00:04:49,822
I don't think anything.
100
00:04:49,823 --> 00:04:50,923
That is not helpful.
101
00:04:50,924 --> 00:04:52,660
Good. It's not
meant to be helpful.
102
00:04:53,661 --> 00:04:54,862
Hey, Sheriff.
103
00:04:54,962 --> 00:04:58,465
Yes, Kev. Oh, my apologies.
104
00:04:58,466 --> 00:05:01,233
Deputy trainee.
He's very sensitive.
105
00:05:01,234 --> 00:05:05,004
Chief Trenton. And not
sensitive, just proud.
106
00:05:05,005 --> 00:05:06,206
As he should be.
107
00:05:06,374 --> 00:05:08,375
What do you got for me,
Deputy trainee Kevin?
108
00:05:08,376 --> 00:05:10,043
Aunt Maureen wants
you to call her.
109
00:05:10,143 --> 00:05:13,380
I know I tried, but she
says she has a tip for you.
110
00:05:13,381 --> 00:05:15,848
Of course she does.
She always does.
111
00:05:15,849 --> 00:05:17,884
Well, you can tell her that
I say "hey". Will you, Kev?
112
00:05:17,885 --> 00:05:20,087
Will do. Call her?
113
00:05:20,187 --> 00:05:21,389
Sure. Yeah.
114
00:05:23,023 --> 00:05:27,059
Now... about Ainsley.
115
00:05:27,060 --> 00:05:28,761
Don't you have a
fire to put out?
116
00:05:28,762 --> 00:05:30,697
Happily, the town's fire free.
117
00:05:30,698 --> 00:05:33,600
Stop talking about dating
my sister. It's weird.
118
00:05:33,601 --> 00:05:34,935
I'm asking as a courtesy.
119
00:05:35,035 --> 00:05:36,569
I wanna know what you think,
you're my best friend.
120
00:05:36,570 --> 00:05:37,870
Exactly. And she's my sister.
121
00:05:37,871 --> 00:05:39,440
Don't you see how
this is weird for me?
122
00:05:39,540 --> 00:05:42,510
Ask her out if you want to,
just don't tell me about it.
123
00:05:43,611 --> 00:05:45,912
Okay. Well, thanks
for nothing, bud.
124
00:05:45,913 --> 00:05:47,580
Don't call me the next
time you have a fire.
125
00:05:47,581 --> 00:05:49,081
I'm sure there's a cat
in a tree somewhere
126
00:05:49,082 --> 00:05:50,617
that needs saving.
127
00:05:50,618 --> 00:05:52,452
Don't forget... frozen flag
football practice this weekend.
128
00:05:52,453 --> 00:05:54,120
Sports!
129
00:05:54,121 --> 00:05:55,423
Sports.
130
00:05:57,491 --> 00:06:00,961
[cheerful music]
131
00:06:41,835 --> 00:06:45,004
- Looking great, Mrs. Whedon.
- Thanks.
132
00:06:45,005 --> 00:06:46,539
Don, need anything?
133
00:06:46,540 --> 00:06:52,780
- No, all good. Ready to go.
- Okay.
134
00:06:52,880 --> 00:06:54,881
Maria, your display
is impeccable.
135
00:06:54,882 --> 00:06:56,383
Oh, thank you.
136
00:07:10,097 --> 00:07:11,631
- Hey, Michael.
- Hey.
137
00:07:11,632 --> 00:07:12,732
Looks good.
138
00:07:12,733 --> 00:07:14,367
Yeah, everything looks great.
139
00:07:16,103 --> 00:07:20,373
Okay. May I have everyone's
attention, please for a moment?
140
00:07:22,309 --> 00:07:26,613
I just wanted to say that this
day would never have been possible
141
00:07:26,614 --> 00:07:31,518
without all of you who've so
generously donated your time
142
00:07:31,519 --> 00:07:36,523
and energy and resources to
help creating Bless Your Arts.
143
00:07:36,524 --> 00:07:38,525
And my hope is that
this will become
144
00:07:38,526 --> 00:07:41,127
a true creative hub
for Sweet River.
145
00:07:41,128 --> 00:07:42,695
It's us that should
be thanking you
146
00:07:42,696 --> 00:07:45,365
for restoring this
old schoolhouse.
147
00:07:45,533 --> 00:07:47,800
And for giving us all a
chance to share what we love
148
00:07:47,801 --> 00:07:49,202
with our friends and neighbors.
149
00:07:49,302 --> 00:07:52,138
Yes. Yes, everyone.
It's all lovely.
150
00:07:52,139 --> 00:07:54,841
But it's 9:00. Tick tock.
151
00:07:54,842 --> 00:07:56,276
[laughs] Of course.
152
00:07:57,711 --> 00:08:03,884
Okay. It's time to open our
doors and let Sweet River in.
153
00:08:08,856 --> 00:08:11,223
Welcome to Bless Your Arts!
154
00:08:11,224 --> 00:08:12,726
Come on in.
155
00:08:14,027 --> 00:08:16,029
Hi, welcome. Please come in.
156
00:08:16,730 --> 00:08:17,831
Hi.
157
00:08:22,202 --> 00:08:23,937
[indistinct conversations]
158
00:08:27,575 --> 00:08:30,442
I never dreamed you'd be this
busy right out of the gate.
159
00:08:30,443 --> 00:08:31,778
I hope it keeps up.
160
00:08:31,779 --> 00:08:32,980
Oh, I do too, Maria.
161
00:08:33,080 --> 00:08:35,448
And people are going
mad for your jewelry.
162
00:08:36,784 --> 00:08:39,285
You use a lost wax
technique to pour this.
163
00:08:39,286 --> 00:08:41,420
You've got a keen
eye. I'm impressed.
164
00:08:41,421 --> 00:08:44,123
Well, it's a very complicated
and time-consuming process.
165
00:08:44,124 --> 00:08:45,925
I don't know how
you make it all.
166
00:08:45,926 --> 00:08:48,127
Same way I raised
five kids, I delegate.
167
00:08:48,128 --> 00:08:49,762
I start my day as Mother Nature
168
00:08:49,763 --> 00:08:51,931
and I end it as
a drill sergeant.
169
00:08:51,932 --> 00:08:53,166
[laughs]
170
00:08:53,266 --> 00:08:54,767
Well, it works. And
your kids are amazing.
171
00:08:54,768 --> 00:08:57,504
Aww. Samantha, she's on
her way here to help out.
172
00:08:57,605 --> 00:08:59,673
Really? On a
Saturday afternoon.
173
00:08:59,773 --> 00:09:02,509
Let's just say she
was gently encouraged.
174
00:09:02,610 --> 00:09:05,645
And she's a big
admirer of yours.
175
00:09:05,646 --> 00:09:07,380
Me? Why?
176
00:09:07,480 --> 00:09:08,681
You've been here
less than a year
177
00:09:08,682 --> 00:09:10,850
and you're already a
fixture in the community.
178
00:09:10,851 --> 00:09:13,386
You fixed this place up while
teaching at the university,
179
00:09:13,486 --> 00:09:17,990
making it look so easy.
You're a role model for her.
180
00:09:17,991 --> 00:09:19,992
I'd say you're one
for a lot of folks.
181
00:09:19,993 --> 00:09:22,662
Oh. Well, I'm honored,
182
00:09:22,663 --> 00:09:25,164
but I hope Samantha
doesn't look too closely.
183
00:09:25,165 --> 00:09:26,734
As George will tell you...
184
00:09:26,834 --> 00:09:28,500
it's not very pretty
behind the scenes.
185
00:09:28,501 --> 00:09:29,636
Oh...
186
00:09:29,637 --> 00:09:30,703
It's not for sale!
187
00:09:30,704 --> 00:09:31,871
Don't be an idiot, Michael.
188
00:09:31,872 --> 00:09:33,205
Everything has a
price, and you know it.
189
00:09:33,206 --> 00:09:35,041
This isn't how we do
business in Sweet River.
190
00:09:35,042 --> 00:09:37,043
Please just leave.
191
00:09:37,044 --> 00:09:38,878
You'll never get a
better offer than this.
192
00:09:38,879 --> 00:09:41,047
I'm not taking no for
an answer Caldwell!
193
00:09:41,048 --> 00:09:42,549
Michael, what's going on?
194
00:09:42,650 --> 00:09:44,884
It's fine. I'm sorry, Ains. I
didn't mean to cause a scene.
195
00:09:44,885 --> 00:09:46,218
Well, who was that guy?
196
00:09:46,219 --> 00:09:48,655
It's just someone that's
trying to buy the winery.
197
00:09:48,656 --> 00:09:50,222
I didn't know you two
were looking to sell.
198
00:09:50,223 --> 00:09:51,390
We're not.
199
00:09:51,391 --> 00:09:53,526
We're just looking
for more distribution
200
00:09:53,661 --> 00:09:54,727
and maybe some investment.
201
00:09:54,728 --> 00:09:57,229
But this guy won't
take no for an answer.
202
00:09:57,230 --> 00:09:59,432
I promise it won't happen again.
203
00:10:02,235 --> 00:10:03,602
It's lunchtime.
204
00:10:03,603 --> 00:10:05,104
I have to go to the coffee
shop and pick up the lunches
205
00:10:05,105 --> 00:10:06,272
I got for everyone.
206
00:10:06,273 --> 00:10:08,241
Thanks Ains, that's
really kind of you.
207
00:10:11,478 --> 00:10:14,882
[dramatic music]
208
00:10:16,917 --> 00:10:20,153
[upbeat music]
209
00:10:31,999 --> 00:10:33,533
Hi, Professor.
Your order's ready.
210
00:10:33,633 --> 00:10:34,702
Oh hi, Lily.
211
00:10:34,802 --> 00:10:37,003
You don't have to call
me Professor here.
212
00:10:37,004 --> 00:10:39,005
I feel like anything
else would be weird.
213
00:10:39,006 --> 00:10:40,339
I'll let Shannon know
that you're here.
214
00:10:40,340 --> 00:10:41,740
Do you want a coffee
while you wait?
215
00:10:41,809 --> 00:10:43,542
Oh... y'all do have the
best cup of coffee in town
216
00:10:43,543 --> 00:10:44,912
but I'm good.
217
00:10:45,012 --> 00:10:46,679
I've had so much I could
thread a sewing machine
218
00:10:46,680 --> 00:10:48,180
while it was still running.
219
00:10:48,181 --> 00:10:50,350
I like that. I'll have
to remember that one.
220
00:10:59,526 --> 00:11:01,594
Hi. Hi. Here's your order.
221
00:11:01,729 --> 00:11:02,763
Thanks.
222
00:11:02,863 --> 00:11:04,196
How's the first day going?
223
00:11:04,197 --> 00:11:05,866
It's going really well.
224
00:11:07,034 --> 00:11:08,235
What are you staring at?
225
00:11:09,803 --> 00:11:13,072
Um, I'm... I'm not
staring. I don't stare.
226
00:11:13,073 --> 00:11:15,208
You do. And you were.
227
00:11:17,444 --> 00:11:19,746
Okay. That woman
there? Who is she?
228
00:11:19,747 --> 00:11:21,914
I don't know.
229
00:11:21,915 --> 00:11:24,416
Maybe she's a spy from one
of the other coffee shops
230
00:11:24,417 --> 00:11:27,286
trying to steal my
dark roast secret.
231
00:11:27,287 --> 00:11:29,756
No. No, she... if
she were a spy,
232
00:11:29,757 --> 00:11:32,125
she would try to blend in, not
stick out like a sore thumb.
233
00:11:35,028 --> 00:11:37,830
Okay. Alright. Thanks
for the lunches.
234
00:11:37,831 --> 00:11:38,931
Thanks for the order.
235
00:11:38,932 --> 00:11:40,266
Oh, hey. Will you
tell my husband
236
00:11:40,267 --> 00:11:41,600
to stop by on his way home?
237
00:11:41,601 --> 00:11:44,171
Yes. And Shannon...
238
00:11:44,271 --> 00:11:47,006
who's this guy that's
trying to buy the winery?
239
00:11:47,007 --> 00:11:50,844
Rick Dean. He's an
investor from Houston.
240
00:11:50,944 --> 00:11:52,311
He's been trying
to get us to sell.
241
00:11:52,312 --> 00:11:54,847
Yeah, I saw that. He
was at BYA this morning,
242
00:11:54,848 --> 00:11:57,449
and he and Michael got into
a pretty heated argument.
243
00:11:57,450 --> 00:12:00,519
He really gets under
Michael's skin.
244
00:12:00,520 --> 00:12:02,389
We're just looking
for more distribution,
245
00:12:02,489 --> 00:12:03,856
a little investment boost,
246
00:12:03,857 --> 00:12:05,792
and he's trying to buy the
whole thing out from under us.
247
00:12:05,793 --> 00:12:08,995
Michael is not having it,
but I'm sure we'll be fine.
248
00:12:08,996 --> 00:12:11,230
Yes, I'm sure you will be.
249
00:12:11,231 --> 00:12:14,234
Okay. I'd better take these
lunches to my hungry vendors.
250
00:12:14,334 --> 00:12:15,702
See ya.
251
00:12:17,104 --> 00:12:19,572
Oh! And don't forget about
lunch at my place tomorrow.
252
00:12:19,672 --> 00:12:21,408
We gotta celebrate
your grand opening.
253
00:12:21,508 --> 00:12:23,410
I won't. Thank you.
254
00:12:33,921 --> 00:12:35,822
Good night, Ains.
Great first day.
255
00:12:35,823 --> 00:12:36,823
Good night, Ains.
256
00:12:36,824 --> 00:12:38,025
Good night.
257
00:12:41,294 --> 00:12:43,129
Hey, Michael. Don't forget
to stop by the coffee shop
258
00:12:43,130 --> 00:12:44,431
on your way home.
259
00:12:47,901 --> 00:12:49,969
Oh, hey. Sorry Ains,
I didn't hear that.
260
00:12:49,970 --> 00:12:52,104
Shannon wants you to
stop by on your way home.
261
00:12:52,105 --> 00:12:53,439
Oh, sure. Yeah.
262
00:12:53,440 --> 00:12:54,841
Great first day, ma'am.
263
00:12:54,842 --> 00:12:56,142
I'll see you back at
the winery, Michael.
264
00:12:56,143 --> 00:12:58,444
- Sounds good.
- Bye.
265
00:12:58,445 --> 00:13:00,479
Oh, I wish he wouldn't
call me ma'am.
266
00:13:00,480 --> 00:13:02,349
Makes me feel old as dirt.
267
00:13:02,449 --> 00:13:03,916
He's a good guy.
268
00:13:03,917 --> 00:13:06,452
He's been a big help since we
brought him on for harvest.
269
00:13:06,453 --> 00:13:08,287
Hey, look... I gotta go, okay?
270
00:13:08,288 --> 00:13:11,623
Yeah, hey... Michael,
are you sure you're okay?
271
00:13:11,624 --> 00:13:15,295
Yeah. Couldn't be better.
Have a good night.
272
00:13:19,066 --> 00:13:21,869
[mysterious music]
273
00:13:23,636 --> 00:13:26,706
What do you think,
George? You believe him?
274
00:13:29,376 --> 00:13:31,111
Neither do I.
275
00:13:41,221 --> 00:13:42,222
[car alarm beeps]
276
00:13:48,728 --> 00:13:49,896
- Jake.
- Ainsley.
277
00:13:49,897 --> 00:13:51,097
- Hi.
- Oh, um...
278
00:13:51,098 --> 00:13:52,658
Oh, let me get the
button for you. Yeah.
279
00:13:52,699 --> 00:13:53,765
[button buzzes]
280
00:13:53,766 --> 00:13:55,936
- Thank you. Um...
- Oh. Oh...
281
00:13:56,036 --> 00:13:57,036
- There we go.
- Yeah.
282
00:13:57,037 --> 00:13:58,105
Right.
283
00:14:01,441 --> 00:14:03,376
Uh... is it my
brother still here?
284
00:14:04,777 --> 00:14:06,947
Yeah. Yeah, he's...
he's in his office.
285
00:14:07,047 --> 00:14:07,915
Okay.
286
00:14:07,916 --> 00:14:09,115
Yeah, yeah. Uh...
287
00:14:09,116 --> 00:14:10,282
Oh.
288
00:14:10,283 --> 00:14:11,783
Yeah, you gotta push
the... the button.
289
00:14:11,784 --> 00:14:13,120
The button, right, right.
290
00:14:13,220 --> 00:14:14,654
[button buzzes]
291
00:14:14,754 --> 00:14:15,923
Yeah.
292
00:14:18,658 --> 00:14:19,726
- Yeah.
- Yes.
293
00:14:20,961 --> 00:14:25,665
Hey, would you... like to
go out to dinner one night?
294
00:14:25,765 --> 00:14:28,434
You... wanna go to dinner?
295
00:14:28,435 --> 00:14:30,302
Well, yeah.
296
00:14:30,303 --> 00:14:31,971
With me?
297
00:14:31,972 --> 00:14:33,840
Well, yeah. [chuckles]
298
00:14:33,941 --> 00:14:35,975
Yeah, I'd love to.
299
00:14:35,976 --> 00:14:38,510
Why don't I make dinner for
the two of us next week?
300
00:14:38,511 --> 00:14:39,645
Oh, you don't have to do that.
301
00:14:39,646 --> 00:14:41,813
Well, I'm a better
cook than my brother.
302
00:14:41,814 --> 00:14:43,115
Okay, well I'm in.
303
00:14:43,116 --> 00:14:44,684
As long as I get to
buy the next time.
304
00:14:46,353 --> 00:14:48,121
There's already a next time?
305
00:14:49,689 --> 00:14:51,124
As long as I'm buying.
306
00:14:52,960 --> 00:14:54,194
Okay, then.
307
00:14:55,528 --> 00:14:56,696
Okay, then.
308
00:15:08,741 --> 00:15:09,976
Hey, there.
309
00:15:09,977 --> 00:15:11,710
Hey, yourself.
310
00:15:11,711 --> 00:15:12,979
Is that smile on your face
311
00:15:12,980 --> 00:15:15,047
because of your
big opening today?
312
00:15:15,048 --> 00:15:17,016
You didn't come by.
313
00:15:17,017 --> 00:15:19,585
Well, I didn't want people
to think you're being raided.
314
00:15:19,586 --> 00:15:20,620
Ha, ha.
315
00:15:20,720 --> 00:15:21,988
You don't need
your little brother
316
00:15:21,989 --> 00:15:23,422
looking over your shoulder
every five minutes.
317
00:15:23,423 --> 00:15:26,592
True, but I don't
mind it occasionally.
318
00:15:26,593 --> 00:15:27,994
I'm gonna come by,
319
00:15:27,995 --> 00:15:29,728
I just want you to get your
feet on the ground first.
320
00:15:29,729 --> 00:15:31,797
Oh, they're on the ground.
And... and they're sore.
321
00:15:31,798 --> 00:15:33,199
Hey, Sheriff.
322
00:15:33,200 --> 00:15:35,302
Oh... sorry. I didn't know
you had someone with you.
323
00:15:35,402 --> 00:15:37,303
Her? She's just my sister.
324
00:15:37,304 --> 00:15:38,305
Thanks.
325
00:15:38,771 --> 00:15:40,439
The Emerson case report
is done and filed,
326
00:15:40,440 --> 00:15:42,008
and I'm headed
out for the night.
327
00:15:42,009 --> 00:15:43,009
Thank you, Lena.
328
00:15:43,010 --> 00:15:44,010
Have a good night, Sheriff.
329
00:15:44,011 --> 00:15:45,011
You too.
330
00:15:49,649 --> 00:15:51,851
She doesn't like me.
331
00:15:52,019 --> 00:15:53,019
She doesn't know you.
332
00:15:53,020 --> 00:15:54,320
She's new, she
doesn't like anybody.
333
00:15:54,321 --> 00:15:56,023
Well, you could
have introduced us.
334
00:15:56,123 --> 00:15:58,043
This is a Sheriff's station,
not a church social.
335
00:15:58,125 --> 00:15:59,026
Still.
336
00:15:59,027 --> 00:16:00,159
Okay, fine.
337
00:16:00,160 --> 00:16:01,527
I'll introduce you
next time, I promise.
338
00:16:01,528 --> 00:16:03,095
Now, is there
something you want?
339
00:16:03,096 --> 00:16:04,696
Because I got a
lotta work to do.
340
00:16:04,697 --> 00:16:06,699
Super sweet way to
treat your sister.
341
00:16:06,799 --> 00:16:08,467
What do you want?
342
00:16:08,468 --> 00:16:10,370
I'm worried.
343
00:16:10,470 --> 00:16:12,138
I need a little bit
more information.
344
00:16:12,139 --> 00:16:15,041
Michael Caldwell got into this
big argument with a stranger
345
00:16:15,042 --> 00:16:16,375
who wants to buy his winery,
346
00:16:16,376 --> 00:16:18,211
but Michael doesn't
wanna sell it to him,
347
00:16:18,311 --> 00:16:19,912
and the guy gave me the creeps.
348
00:16:20,047 --> 00:16:21,313
Did you meet this guy?
349
00:16:21,314 --> 00:16:22,681
Saw him. I didn't meet him.
350
00:16:22,682 --> 00:16:24,050
And what about him was creepy?
351
00:16:24,051 --> 00:16:25,851
Something about
the way he amped up
352
00:16:25,852 --> 00:16:28,187
and then... just left.
353
00:16:28,188 --> 00:16:31,190
Felt anxious, maybe
even desperate.
354
00:16:31,191 --> 00:16:33,325
Didn't feel like just business.
355
00:16:33,326 --> 00:16:35,861
Something about it
didn't smell right.
356
00:16:35,862 --> 00:16:39,531
Smell right to your crime
nose or your community nose?
357
00:16:39,532 --> 00:16:41,333
Crime nose.
358
00:16:41,334 --> 00:16:44,937
Okay, that makes me
nervous. Anything else?
359
00:16:45,072 --> 00:16:48,607
After that, I saw this strange
woman in Shannon's coffee shop.
360
00:16:48,608 --> 00:16:50,442
Well, that coffee shop is
a pretty eclectic place.
361
00:16:50,443 --> 00:16:52,111
There's a lot of strange
people going in and out.
362
00:16:52,112 --> 00:16:53,945
No. She didn't fit.
363
00:16:53,946 --> 00:16:55,914
Your skills as a
criminologist are superb.
364
00:16:55,915 --> 00:16:57,583
That's why you teach a course.
365
00:16:57,584 --> 00:16:59,085
But you don't need
to practice them
366
00:16:59,086 --> 00:17:00,563
because you're not
in Chicago anymore.
367
00:17:00,587 --> 00:17:01,921
And that's a good thing.
368
00:17:05,958 --> 00:17:08,594
Yeah, maybe you're right.
369
00:17:08,595 --> 00:17:10,429
Leave it with me.
370
00:17:10,430 --> 00:17:13,332
Before I put an APB out on
"strange woman" and "creepy guy"?
371
00:17:13,333 --> 00:17:17,503
I'll just have a look around to
see if there's anything hinky.
372
00:17:17,504 --> 00:17:18,970
Hinky?
373
00:17:18,971 --> 00:17:20,972
That is a word I've literally
never used in my life.
374
00:17:20,973 --> 00:17:22,808
Probably never will again.
375
00:17:22,809 --> 00:17:25,345
Okay. Good night,
Ryan. Thank you.
376
00:17:25,445 --> 00:17:27,846
I love you. Good talk.
377
00:17:27,847 --> 00:17:28,915
Good night.
378
00:17:32,519 --> 00:17:33,853
Love you too, sis.
379
00:17:35,322 --> 00:17:36,956
Hinky.
380
00:17:44,531 --> 00:17:46,732
[pleasant music]
381
00:17:46,733 --> 00:17:48,167
I think I'm right, George.
382
00:17:48,168 --> 00:17:49,645
There's something up with
Michael and that guy,
383
00:17:49,669 --> 00:17:52,171
and I don't like it.
384
00:17:52,172 --> 00:17:55,707
I know you'd rather talk about
my dinner next week with Jake.
385
00:17:55,708 --> 00:17:57,876
Honestly, I'm surprised
that he asked me.
386
00:17:57,877 --> 00:18:01,147
I never dreamed he'd
be interested in me.
387
00:18:01,148 --> 00:18:04,050
Oh, am I interested
in him? Hmm.
388
00:18:04,151 --> 00:18:05,831
I mean, I never really
gave it much thought
389
00:18:05,885 --> 00:18:09,355
because he didn't seem like...
390
00:18:09,356 --> 00:18:12,292
Yeah, I know, I
know. I'm a liar.
391
00:18:12,392 --> 00:18:14,226
But you like him
because he knows
392
00:18:14,227 --> 00:18:17,630
that secret spot on your neck
you like to have scratched,
393
00:18:17,730 --> 00:18:22,401
and that clouds your
judgment. But that's okay.
394
00:18:22,402 --> 00:18:24,637
Oh, I'm gonna have lunch
with Shannon tomorrow.
395
00:18:26,306 --> 00:18:29,309
No, I'm sorry. You can't come.
396
00:18:29,409 --> 00:18:32,944
Of course she forgives you
for eating her flowers.
397
00:18:32,945 --> 00:18:35,181
But it's just a girls
lunch this time.
398
00:18:35,182 --> 00:18:36,716
Probably see Michael, though.
399
00:18:42,189 --> 00:18:43,189
To the tasting room.
400
00:18:43,190 --> 00:18:46,458
Oh, door's open.
Is somebody here?
401
00:18:46,459 --> 00:18:50,028
No, we don't have
anyone booked for today.
402
00:18:50,029 --> 00:18:51,463
Well, maybe Michael left it open
403
00:18:51,464 --> 00:18:53,866
when he brought up some
cases of wine to restock.
404
00:18:53,966 --> 00:18:55,301
Did you want a Merlot, or...?
405
00:18:55,302 --> 00:18:56,203
Shannon!
406
00:18:56,303 --> 00:18:57,303
What?
407
00:18:57,870 --> 00:18:58,871
What is it?
408
00:18:59,306 --> 00:19:00,373
[screams]
409
00:19:04,211 --> 00:19:05,345
He's dead.
410
00:19:07,514 --> 00:19:08,681
Ainsley, no.
411
00:19:10,417 --> 00:19:13,018
Call my brother right now.
412
00:19:13,019 --> 00:19:14,353
I don't... I don't
have a phone.
413
00:19:14,354 --> 00:19:16,055
Shannon! Shannon!
414
00:19:16,856 --> 00:19:18,057
What's going on?
415
00:19:18,725 --> 00:19:19,926
I don't know.
416
00:19:20,560 --> 00:19:22,494
Is that Rick? What
is he still...?
417
00:19:22,495 --> 00:19:24,096
He's dead, Michael.
418
00:19:24,564 --> 00:19:26,599
Michael, why'd you
change your clothes?
419
00:19:26,699 --> 00:19:29,669
Because I spilled wine on them
while I was topping the barrels.
420
00:19:32,605 --> 00:19:36,609
Ainsley... you don't
think I did this?
421
00:19:36,709 --> 00:19:37,709
No, Ainsley...
422
00:19:37,710 --> 00:19:39,111
I don't know what I think yet.
423
00:19:40,413 --> 00:19:42,915
But it looks like someone
murdered Rick Dean.
424
00:19:45,452 --> 00:19:47,920
[dramatic music]
425
00:20:06,606 --> 00:20:08,507
Ryan, you know Michael.
426
00:20:08,508 --> 00:20:10,175
You know he's not capable
of something like this,
427
00:20:10,176 --> 00:20:11,310
it's not possible.
428
00:20:11,311 --> 00:20:12,844
Shannon, I promise you,
429
00:20:12,845 --> 00:20:14,290
we're gonna do everything we can
to get to the bottom of this.
430
00:20:14,314 --> 00:20:15,382
But you arrested him?
431
00:20:15,482 --> 00:20:17,316
No. We're bringing
him in for questioning
432
00:20:17,317 --> 00:20:19,318
and you know exactly
why we have to do that.
433
00:20:19,319 --> 00:20:21,621
Michael has not been
charged with anything.
434
00:20:23,356 --> 00:20:25,725
Mrs. Caldwell...
what happened?
435
00:20:25,825 --> 00:20:28,060
Danny, it's awful.
Someone killed Rick Dean
436
00:20:28,160 --> 00:20:30,397
and the Sheriff
thinks Michael did it.
437
00:20:30,497 --> 00:20:32,998
Michael? Well,
there's just no way.
438
00:20:32,999 --> 00:20:34,333
Who are you?
439
00:20:34,334 --> 00:20:35,501
I'm Danny Avery.
440
00:20:35,502 --> 00:20:36,802
Danny works with us.
441
00:20:36,803 --> 00:20:38,537
Were you here all
afternoon, Danny?
442
00:20:38,538 --> 00:20:40,872
No, I've been in
town. I just got back.
443
00:20:40,873 --> 00:20:41,974
Ryan...
444
00:20:43,676 --> 00:20:46,878
Sheriff, can we please take
Shannon some place to sit down?
445
00:20:46,879 --> 00:20:48,046
Yeah, of course.
446
00:20:48,047 --> 00:20:49,080
I'll take care of her.
447
00:20:49,081 --> 00:20:50,416
Thank you, Danny.
448
00:20:50,417 --> 00:20:54,252
Okay. Ainsley...
please help prove
449
00:20:54,253 --> 00:20:56,623
that Michael didn't do this.
450
00:20:56,723 --> 00:20:59,758
Yeah. I'm sure the
Sheriff will do just that.
451
00:20:59,759 --> 00:21:00,927
Okay, don't worry.
452
00:21:07,600 --> 00:21:08,401
Ryan.
453
00:21:08,402 --> 00:21:09,735
Ainsley.
454
00:21:09,736 --> 00:21:11,937
I can call you Ryan when
no one else is around.
455
00:21:11,938 --> 00:21:13,605
Michael? Really?
456
00:21:13,606 --> 00:21:16,342
He was at the scene of the
crime after having showered
457
00:21:16,343 --> 00:21:18,109
and put his clothes in
the washing machine.
458
00:21:18,110 --> 00:21:20,230
That's not so unusual for
someone to shower and change
459
00:21:20,347 --> 00:21:21,747
after working in a wine cellar.
460
00:21:21,748 --> 00:21:23,114
Come on.
461
00:21:23,115 --> 00:21:24,350
And there is wine on the
floor near the barrels.
462
00:21:24,351 --> 00:21:25,351
How did you...?
463
00:21:25,352 --> 00:21:26,818
I just checked.
464
00:21:26,819 --> 00:21:28,454
Michael said he spilled some
on himself while he was there.
465
00:21:28,455 --> 00:21:31,858
And there is laundry and shower
for the workers right beside it.
466
00:21:31,958 --> 00:21:34,360
Michael, probably just...
467
00:21:34,361 --> 00:21:37,195
Probably just what?
It's not a good look.
468
00:21:37,196 --> 00:21:39,631
He had conflict with the
victim which you saw yesterday,
469
00:21:39,632 --> 00:21:41,467
and it looks like,
at least initially,
470
00:21:41,468 --> 00:21:42,869
he was killed with
a wine bottle.
471
00:21:42,969 --> 00:21:43,969
Sheriff.
472
00:21:44,571 --> 00:21:45,837
I gotta...
473
00:21:45,838 --> 00:21:47,506
You haven't even started
this investigation.
474
00:21:47,507 --> 00:21:49,376
Rick Dean could've had
any number of people
475
00:21:49,476 --> 00:21:50,543
who wanted to harm him.
476
00:21:50,643 --> 00:21:52,083
Ainsley, don't you
think I know that?
477
00:21:52,178 --> 00:21:53,512
I gotta get back to this.
478
00:21:53,513 --> 00:21:54,846
Just please come down
to the station tonight
479
00:21:54,847 --> 00:21:56,682
and give your statement to Lena.
480
00:21:56,683 --> 00:21:58,183
Alright? Yes.
481
00:21:58,184 --> 00:21:59,519
Come take a look.
482
00:22:01,788 --> 00:22:04,391
[suspenseful music]
483
00:22:07,860 --> 00:22:09,838
Did you know Mr. Dean was
coming to your property today,
484
00:22:09,862 --> 00:22:11,196
Mr. Caldwell?
485
00:22:11,197 --> 00:22:14,099
No, I didn't. I was
surprised when I saw him.
486
00:22:14,100 --> 00:22:16,034
I thought I made it clear
487
00:22:16,035 --> 00:22:17,403
I didn't wanna do
business with him.
488
00:22:17,404 --> 00:22:19,772
Then why did he
say he was there?
489
00:22:19,872 --> 00:22:22,273
He was pressuring me
to sell the winery.
490
00:22:22,274 --> 00:22:23,442
Threatening me.
491
00:22:23,443 --> 00:22:25,577
He threatened you? How?
492
00:22:25,578 --> 00:22:27,413
He claimed that
he had information
493
00:22:27,414 --> 00:22:31,883
on the winery's illegal business
practices, which is ridiculous.
494
00:22:31,884 --> 00:22:34,753
He said he would expose
me if I didn't sell.
495
00:22:34,754 --> 00:22:37,088
So there was no basis
to his accusations?
496
00:22:37,089 --> 00:22:40,660
No. But he could make
things difficult for us.
497
00:22:40,760 --> 00:22:42,928
Cause delays and
disrupt business,
498
00:22:42,929 --> 00:22:47,265
even if he was just
making false charges.
499
00:22:47,266 --> 00:22:50,602
We're struggling a bit right
now, and I'm not even sure why.
500
00:22:50,603 --> 00:22:53,805
But some bad press like
that could be devastating.
501
00:22:53,806 --> 00:22:57,308
How did you react
to these threats?
502
00:22:57,309 --> 00:22:58,510
I was angry.
503
00:22:58,511 --> 00:23:00,145
So you argued.
504
00:23:00,146 --> 00:23:03,982
I didn't kill him. I
didn't even touch him.
505
00:23:03,983 --> 00:23:06,218
I told him to get
off my property.
506
00:23:06,318 --> 00:23:07,686
I left the tasting room
507
00:23:07,687 --> 00:23:10,056
and then I went straight to
the barrel cellar to work.
508
00:23:10,156 --> 00:23:11,658
And cool off.
509
00:23:12,525 --> 00:23:14,325
I suppose so.
510
00:23:14,326 --> 00:23:16,462
But that's the last
time I saw him.
511
00:23:16,463 --> 00:23:20,031
In the tasting room
and very much alive.
512
00:23:20,032 --> 00:23:23,001
How long were you in the cellar?
513
00:23:23,002 --> 00:23:25,336
Not long.
514
00:23:25,337 --> 00:23:28,874
I was topping barrels and
was doing a bad job of it.
515
00:23:28,875 --> 00:23:32,144
I should have waited for Danny
to get there tomorrow. But...
516
00:23:34,280 --> 00:23:37,383
I was impatient and I was just
spilling all over the place.
517
00:23:39,118 --> 00:23:42,489
I realized I wasn't getting
anywhere, so I stopped.
518
00:23:44,256 --> 00:23:46,492
So. Danny wasn't with you?
519
00:23:46,493 --> 00:23:50,295
No. It was his day off.
520
00:23:50,296 --> 00:23:52,799
So, what'd you do next?
521
00:23:52,899 --> 00:23:54,032
I took a shower,
522
00:23:54,033 --> 00:23:55,901
and then I was heading
into the house,
523
00:23:55,902 --> 00:23:57,736
and that's when I
heard Shannon scream
524
00:23:57,737 --> 00:24:00,071
and I ran into the tasting room.
525
00:24:00,072 --> 00:24:02,508
Is it normal that you
would take a shower there
526
00:24:02,509 --> 00:24:04,075
and not at the house?
527
00:24:04,076 --> 00:24:05,812
I was covered in wine
528
00:24:05,912 --> 00:24:07,813
and I didn't wanna put
my coat on over it.
529
00:24:07,814 --> 00:24:09,682
What did you do
with your clothes?
530
00:24:09,782 --> 00:24:11,249
I threw them in
the washer there.
531
00:24:11,250 --> 00:24:13,450
Do you usually wash your
clothes in the winery building?
532
00:24:13,520 --> 00:24:16,522
No. But it was just easier.
533
00:24:16,523 --> 00:24:18,190
There was already a load,
534
00:24:18,290 --> 00:24:21,092
and I just threw my clothes
in there and started it.
535
00:24:21,093 --> 00:24:22,695
That's all there is to it.
536
00:24:22,795 --> 00:24:24,630
Where did these
clothes come from?
537
00:24:24,631 --> 00:24:26,532
I always keep a change
of clothes in my locker
538
00:24:26,533 --> 00:24:28,200
in case something
like this happens.
539
00:24:28,300 --> 00:24:31,202
That all sounds a bit
convenient, Mr. Caldwell.
540
00:24:31,203 --> 00:24:32,337
That's the point.
541
00:24:32,338 --> 00:24:34,540
It was convenient for
me to change there
542
00:24:34,541 --> 00:24:36,543
and not go into my house
smelling like wine.
543
00:24:36,643 --> 00:24:39,545
Or convenient to clean
up blood by showering
544
00:24:39,546 --> 00:24:41,323
and putting your bloody
clothes in the washer.
545
00:24:41,347 --> 00:24:42,915
- No.
- Tell us the truth!
546
00:24:43,015 --> 00:24:44,775
It will go a lot easier
on you, Mr. Caldwell.
547
00:24:44,851 --> 00:24:47,119
I am telling you the truth.
548
00:24:48,855 --> 00:24:50,456
Can't you stop this?
549
00:24:53,225 --> 00:24:55,161
I think you need
an attorney, Mike.
550
00:24:57,363 --> 00:25:00,867
[dramatic music]
551
00:25:12,945 --> 00:25:15,481
They said you were busy.
I asked if I could wait.
552
00:25:15,582 --> 00:25:17,382
I should get a
better gatekeeper.
553
00:25:17,383 --> 00:25:18,985
Uh... wouldn't work on me.
554
00:25:19,085 --> 00:25:20,920
I'm so tiny, I'd
slip right past them.
555
00:25:22,622 --> 00:25:23,990
I've gotta finish up here
556
00:25:24,090 --> 00:25:26,124
and get over and read the
medical examiner's report.
557
00:25:26,125 --> 00:25:27,593
May I see Michael?
558
00:25:27,594 --> 00:25:28,627
No.
559
00:25:28,628 --> 00:25:29,928
Have you already questioned him?
560
00:25:29,929 --> 00:25:32,832
Yes. Ainsley... you cannot
be involved in this.
561
00:25:32,932 --> 00:25:34,432
I know that Shannon's
your best friend
562
00:25:34,433 --> 00:25:35,934
and that you're very
close with Michael.
563
00:25:35,935 --> 00:25:39,170
So are you. Y'all
do sports together.
564
00:25:39,171 --> 00:25:40,972
Do sports?
565
00:25:40,973 --> 00:25:43,008
Whatever. I'm into
fitness, not sports.
566
00:25:43,009 --> 00:25:45,410
Look... I can help you.
567
00:25:45,411 --> 00:25:48,614
I'm a criminologist and
you need one right now.
568
00:25:48,615 --> 00:25:51,617
The reason you left Chicago
was to get away from all this.
569
00:25:51,618 --> 00:25:53,151
You were hurt badly.
570
00:25:53,152 --> 00:25:56,354
I was hurt because I got close
to something I shouldn't have.
571
00:25:56,355 --> 00:25:57,823
Exactly.
572
00:25:57,824 --> 00:25:59,602
And I brought you here to
get you outta the public eye
573
00:25:59,626 --> 00:26:00,692
and to keep you safe.
574
00:26:00,693 --> 00:26:01,927
But I can...
575
00:26:01,928 --> 00:26:03,529
No, no, no. You
just can't. Okay?
576
00:26:05,164 --> 00:26:07,734
Look, I know how talented you
are and how valuable you were
577
00:26:07,834 --> 00:26:10,168
to the Chicago Police
Department as a consultant.
578
00:26:10,169 --> 00:26:12,504
But I also know that I don't
know what I would ever do...
579
00:26:15,742 --> 00:26:17,910
if anything were to
ever happen to you.
580
00:26:25,918 --> 00:26:29,221
[cheerful music]
581
00:26:33,092 --> 00:26:36,061
Good morning, George.
582
00:26:36,062 --> 00:26:38,063
I hope you weren't
with Ainsley yesterday
583
00:26:38,064 --> 00:26:40,899
for all that dreadful business.
584
00:26:40,900 --> 00:26:43,468
No, he wasn't.
And... you've heard?
585
00:26:43,469 --> 00:26:44,871
[in unison] We've all heard.
586
00:26:46,005 --> 00:26:48,674
Wow. Word travels
fast around here.
587
00:26:48,675 --> 00:26:51,109
We were all concerned
about you, Ains.
588
00:26:51,110 --> 00:26:52,410
Shannon and Michael, too.
589
00:26:52,411 --> 00:26:53,945
I can't imagine how horrible
590
00:26:53,946 --> 00:26:56,015
that must have been
for you, Ainsley.
591
00:26:56,115 --> 00:26:57,850
You too, Danny. Ugh.
592
00:26:57,950 --> 00:27:00,686
Oh no, child. Were
you there, too?
593
00:27:00,687 --> 00:27:02,789
Yeah, I came in
after being in town.
594
00:27:04,123 --> 00:27:06,291
Has your brother talked to
you about the investigation?
595
00:27:06,292 --> 00:27:08,594
Does anyone believe
Michael was involved.
596
00:27:08,695 --> 00:27:12,130
I know. And I wish you could
provide an alibi for him.
597
00:27:12,131 --> 00:27:13,700
Believe me, so do I.
598
00:27:14,734 --> 00:27:17,302
What can you tell us, Ainsley?
599
00:27:17,303 --> 00:27:19,170
Uh... nothing, really.
600
00:27:19,171 --> 00:27:21,708
Well, that's deeply
unsatisfying.
601
00:27:21,808 --> 00:27:23,842
We all just wanna help.
602
00:27:23,843 --> 00:27:25,343
Yeah, I appreciate that. I do.
603
00:27:25,344 --> 00:27:28,179
It's just that it's an
active investigation
604
00:27:28,180 --> 00:27:31,349
that I'm not a part of, so
I can't tell you anything.
605
00:27:31,350 --> 00:27:34,586
Hey, y'all? What say we
give Ainsley a break?
606
00:27:34,721 --> 00:27:37,022
We've all got a busy
day ahead of us.
607
00:27:37,023 --> 00:27:39,524
Don, can you keep an eye on
our booth this morning, please?
608
00:27:39,525 --> 00:27:41,359
I'll finish getting it set
up but I gotta run back
609
00:27:41,360 --> 00:27:42,728
to the winery for a bit.
610
00:27:42,729 --> 00:27:43,862
Yeah, you got it, Danny.
611
00:27:43,863 --> 00:27:45,064
Thanks so much.
612
00:27:46,065 --> 00:27:48,867
Hey... maybe we could all put
our heads together tonight
613
00:27:48,868 --> 00:27:51,536
at the book club meeting to
talk about what happened.
614
00:27:51,537 --> 00:27:53,238
That's a great idea.
615
00:27:53,239 --> 00:27:54,440
What about the book?
616
00:27:54,540 --> 00:27:56,074
We can talk about that, too.
617
00:27:56,075 --> 00:27:58,944
But something like this just
doesn't happen in Sweet River.
618
00:27:58,945 --> 00:28:01,847
We really do wanna
help, Ainsley.
619
00:28:01,848 --> 00:28:03,749
We're not just
busybodies, you know?
620
00:28:03,750 --> 00:28:05,317
Of course not.
621
00:28:06,285 --> 00:28:10,556
Um... okay. Let's just see what
happens at the club tonight.
622
00:28:11,991 --> 00:28:13,235
Will you open for
me this morning?
623
00:28:13,259 --> 00:28:14,425
I need to run a quick errand.
624
00:28:14,426 --> 00:28:15,426
Happy to.
625
00:28:15,427 --> 00:28:16,561
George can stay with me.
626
00:28:16,562 --> 00:28:17,763
[dog barks]
627
00:28:17,764 --> 00:28:21,600
Okay. Oh, Mrs. Whedon,
please don't feed him.
628
00:28:23,035 --> 00:28:24,303
That's my boy.
629
00:28:26,773 --> 00:28:28,941
[pleasant music]
630
00:28:31,677 --> 00:28:32,678
Ooh!
631
00:28:32,779 --> 00:28:35,313
Oh, Jake! I'm so sorry.
632
00:28:35,314 --> 00:28:36,782
Did you ever play football?
633
00:28:36,783 --> 00:28:39,317
No. No, I don't do sports.
634
00:28:39,318 --> 00:28:40,351
Do sports?
635
00:28:40,352 --> 00:28:41,352
No.
636
00:28:41,353 --> 00:28:42,487
I think maybe you should have.
637
00:28:42,488 --> 00:28:43,654
I don't think I
was hit that hard
638
00:28:43,655 --> 00:28:45,691
when I played in high
school... or in college.
639
00:28:45,792 --> 00:28:48,794
I'm sorry. I'm... I'm just...
just kind of in a hurry.
640
00:28:48,795 --> 00:28:50,796
Yeah. Got that part.
641
00:28:50,797 --> 00:28:52,230
Do you need to check
for the fire codes?
642
00:28:52,231 --> 00:28:53,799
I can show you around.
643
00:28:53,800 --> 00:28:56,202
No, Ainsley... the only thing
I'm here to check on is you.
644
00:28:57,169 --> 00:29:02,307
I heard about
yesterday. You okay?
645
00:29:02,308 --> 00:29:05,311
Uh... yeah. Yeah, I'm fine.
646
00:29:07,079 --> 00:29:08,379
Thank you.
647
00:29:08,380 --> 00:29:10,682
That's... that's
so nice of you.
648
00:29:10,817 --> 00:29:12,694
You know, I know about all
your criminology stuff.
649
00:29:12,718 --> 00:29:16,054
But still, finding a
body... that's, um...
650
00:29:16,055 --> 00:29:18,056
gotta be traumatic.
651
00:29:18,057 --> 00:29:19,858
Yeah, it's not the body.
652
00:29:19,859 --> 00:29:22,828
It's that my friends
are involved.
653
00:29:22,829 --> 00:29:25,965
I think I'm still processing it.
654
00:29:26,065 --> 00:29:27,433
I get that.
655
00:29:28,434 --> 00:29:30,235
I thought, uh...
656
00:29:30,236 --> 00:29:31,837
a nice dinner would
be a good distraction.
657
00:29:31,838 --> 00:29:33,104
One that you don't
make yourself.
658
00:29:33,105 --> 00:29:34,640
We could just flip the order.
659
00:29:34,740 --> 00:29:37,643
I could, um... I could take you
out first for dinner tonight.
660
00:29:37,743 --> 00:29:40,946
Yeah. Yeah, I'd
like that a lot.
661
00:29:40,947 --> 00:29:43,448
Great. 7:00PM?
662
00:29:43,449 --> 00:29:45,316
Uh... 7:30?
663
00:29:45,317 --> 00:29:47,853
I have a book club meeting
here from 6:00 to 7:00
664
00:29:47,854 --> 00:29:50,356
and then I can meet you
at Dooley's after that.
665
00:29:50,456 --> 00:29:51,923
7:30 it is.
666
00:29:51,924 --> 00:29:54,861
Great. Looking forward to it.
667
00:29:56,162 --> 00:29:57,329
[chuckles]
668
00:30:01,567 --> 00:30:03,701
I think you were in a hurry.
669
00:30:03,702 --> 00:30:05,136
Oh! I am.
670
00:30:05,137 --> 00:30:07,974
I... I have someone I
wanna catch up with.
671
00:30:08,540 --> 00:30:10,876
I'm gonna head over to the E.R.
and have them check my ribs.
672
00:30:10,877 --> 00:30:12,677
Think you might've cracked one?
673
00:30:12,678 --> 00:30:14,413
I'm not big enough to hurt.
674
00:30:14,513 --> 00:30:15,948
See you tonight.
675
00:30:20,352 --> 00:30:22,353
Oh, Danny. Good.
676
00:30:22,354 --> 00:30:24,590
What can I do for
you, Mrs. Caldwell?
677
00:30:24,690 --> 00:30:26,391
It's up to us to keep
the winery running
678
00:30:26,392 --> 00:30:28,526
while Michael is
gone. Can you fill in?
679
00:30:28,527 --> 00:30:29,895
Do you need me to
get you any help?
680
00:30:29,896 --> 00:30:31,196
No, I can do it.
681
00:30:31,197 --> 00:30:32,430
The vines are
pretty much dormant.
682
00:30:32,431 --> 00:30:33,764
You two have already
done the blending,
683
00:30:33,765 --> 00:30:35,533
and I can keep an
eye on the barrels.
684
00:30:35,534 --> 00:30:38,603
Has Michael told you about
how the winery's been doing?
685
00:30:38,604 --> 00:30:40,105
Financially, I mean.
686
00:30:40,106 --> 00:30:43,275
I know he was talking to that
Rick Dean about investing.
687
00:30:43,375 --> 00:30:47,612
We've been doing okay but
lately it's not okay enough.
688
00:30:47,613 --> 00:30:49,447
I don't know what's happening,
but according to the books,
689
00:30:49,448 --> 00:30:50,816
we're losing money.
690
00:30:50,917 --> 00:30:52,617
I'm worried about keeping
this place above water
691
00:30:52,618 --> 00:30:54,085
until Michael gets back.
692
00:30:54,086 --> 00:30:55,620
Well, you can count on me.
693
00:30:55,621 --> 00:30:58,089
I know I can, Danny, and it
means a lot to us. Thank you.
694
00:30:58,090 --> 00:31:01,592
I'll have someone fill in for
you at BYA while you're here
695
00:31:01,593 --> 00:31:02,928
and I'm at the coffee shop.
696
00:31:02,929 --> 00:31:05,931
Thanks. And tell
Michael I have his back.
697
00:31:05,932 --> 00:31:07,266
I will, Danny.
698
00:31:18,177 --> 00:31:19,344
You're not gonna get
away with this, Rachel.
699
00:31:19,345 --> 00:31:20,811
I can promise you that.
700
00:31:20,812 --> 00:31:22,647
You may have conned my
father but you can't con me.
701
00:31:22,648 --> 00:31:24,649
You really need to get
a new act, Bridget.
702
00:31:24,650 --> 00:31:26,552
This one's getting very old.
703
00:31:26,652 --> 00:31:29,052
Well, at least I won't have to
deal with you for much longer.
704
00:31:30,722 --> 00:31:32,323
Is that a threat?
705
00:31:32,324 --> 00:31:34,492
I think you know
exactly what it is.
706
00:31:34,493 --> 00:31:35,361
Miss Dean?
707
00:31:35,362 --> 00:31:36,827
[in unison] Yes?
708
00:31:36,828 --> 00:31:38,563
I'm looking for Rachel
Dean, the deceased's wife.
709
00:31:38,564 --> 00:31:39,998
That'd be me.
710
00:31:39,999 --> 00:31:42,667
I'm Dr. Stevens, the medical
examiner for the county.
711
00:31:42,668 --> 00:31:44,370
Are you ready to
identify the body?
712
00:31:46,172 --> 00:31:49,975
I'm his daughter, Bridget Dean.
I'd like to be there, too.
713
00:31:49,976 --> 00:31:51,177
Of course.
714
00:31:58,050 --> 00:31:59,018
Ainsley.
715
00:31:59,019 --> 00:32:01,019
Kane, hey. I was
just in the area.
716
00:32:01,020 --> 00:32:02,788
Thought I'd drop by and say hi.
717
00:32:02,888 --> 00:32:04,623
Now's not a good time.
718
00:32:04,723 --> 00:32:07,759
Yeah, I see that. I'll wait.
719
00:32:22,141 --> 00:32:25,411
[mysterious music]
720
00:32:33,285 --> 00:32:36,154
Hey. What are you doing here?
721
00:32:36,155 --> 00:32:38,623
Well, I said I'd come
by today, didn't I?
722
00:32:38,624 --> 00:32:41,659
Well, today's almost over.
We closed half an hour ago.
723
00:32:41,660 --> 00:32:44,029
Technically still today.
724
00:32:44,030 --> 00:32:46,464
Well, I'm just setting
up for the book club.
725
00:32:46,465 --> 00:32:49,267
Oh right, yeah.
That's tonight.
726
00:32:49,268 --> 00:32:51,536
Well, this place is incredible.
727
00:32:51,537 --> 00:32:53,205
Thank you.
728
00:32:53,305 --> 00:32:56,042
Hey, I didn't know you also
set up the art gallery.
729
00:32:56,142 --> 00:32:59,378
Yeah. We had almost 100
people through today.
730
00:32:59,478 --> 00:33:00,512
Congrats.
731
00:33:03,349 --> 00:33:05,584
So, how's the
investigation going?
732
00:33:05,684 --> 00:33:08,219
Uh, you know, it's going.
733
00:33:08,220 --> 00:33:10,888
Well, you're gonna go easy
on Michael, aren't you?
734
00:33:10,889 --> 00:33:14,559
Go easy on him? He's a
suspect in a murder case.
735
00:33:14,560 --> 00:33:16,927
I'm gonna treat him like I
treat anybody in that situation.
736
00:33:16,928 --> 00:33:18,196
But you know he didn't do it.
737
00:33:18,197 --> 00:33:20,065
No, I don't, actually.
738
00:33:20,066 --> 00:33:21,699
And I've gotta let Lena
take the lead on this,
739
00:33:21,700 --> 00:33:23,701
because if I do it, it's
just a conflict of interest.
740
00:33:23,702 --> 00:33:26,272
Lena? She's new. She
doesn't know him at all.
741
00:33:26,372 --> 00:33:27,372
Exactly.
742
00:33:28,874 --> 00:33:30,776
I gotta go.
743
00:33:30,876 --> 00:33:32,243
Where?
744
00:33:32,244 --> 00:33:34,445
To continue the investigation.
745
00:33:34,446 --> 00:33:35,446
Oh.
746
00:33:36,115 --> 00:33:37,915
Congrats. The
place looks great.
747
00:33:37,916 --> 00:33:39,085
Thank you.
748
00:33:40,586 --> 00:33:41,687
You deserve it.
749
00:33:44,790 --> 00:33:46,424
The victim was definitely
hit in the back of the head,
750
00:33:46,425 --> 00:33:47,625
causing blunt force trauma.
751
00:33:47,626 --> 00:33:49,161
The wine bottle.
752
00:33:49,261 --> 00:33:50,628
There were fragments of glass
matching the broken wine bottle
753
00:33:50,629 --> 00:33:52,930
found at the scene in
the wound and of course,
754
00:33:52,931 --> 00:33:56,234
wine stains in his hair
and on his clothes.
755
00:33:56,235 --> 00:33:57,502
But there's no way he'd die
756
00:33:57,503 --> 00:33:58,769
from getting hit
by a wine bottle.
757
00:33:58,770 --> 00:34:00,005
That's the thing.
758
00:34:00,106 --> 00:34:01,639
The blow from the wine
bottle didn't kill him,
759
00:34:01,640 --> 00:34:03,308
though it very likely
knocked him unconscious,
760
00:34:03,309 --> 00:34:04,676
at least temporarily.
761
00:34:04,776 --> 00:34:05,976
So, what was the cause of death?
762
00:34:05,977 --> 00:34:08,813
He was stabbed in the
side, chest level.
763
00:34:08,814 --> 00:34:10,348
And they punctured the
ventricle of his heart,
764
00:34:10,349 --> 00:34:12,117
causing cardiac tamponade.
765
00:34:12,118 --> 00:34:14,152
The bleeding was
predominantly internal,
766
00:34:14,153 --> 00:34:16,154
very little external bleeding
there at the entry point
767
00:34:16,155 --> 00:34:18,890
to the stab wound, which
is about seven inches deep.
768
00:34:18,990 --> 00:34:20,226
You think it was a knife?
769
00:34:20,326 --> 00:34:22,394
The shape of the wound
and the fact that we found
770
00:34:22,494 --> 00:34:24,995
traces of glass in it makes it
very likely it was from a shard.
771
00:34:24,996 --> 00:34:26,331
From the same wine bottle.
772
00:34:26,332 --> 00:34:27,832
It appears so.
773
00:34:27,833 --> 00:34:29,477
And the angle of entry makes
it very likely the attacker
774
00:34:29,501 --> 00:34:31,001
was left-handed.
775
00:34:31,002 --> 00:34:32,403
[sighs]
776
00:34:32,404 --> 00:34:34,139
See, the thing is, we didn't
find a shard that size
777
00:34:34,140 --> 00:34:35,340
at the crime scene.
778
00:34:35,341 --> 00:34:36,818
Or pieces with the
amount of blood on them
779
00:34:36,842 --> 00:34:39,144
you'd expect to find
from a stabbing.
780
00:34:39,145 --> 00:34:41,247
So that means the
murder weapon's missing.
781
00:34:44,416 --> 00:34:45,551
Great.
782
00:34:46,952 --> 00:34:48,387
Thanks, Kane.
783
00:34:49,421 --> 00:34:51,423
[dramatic music heightens]
784
00:34:52,558 --> 00:34:54,892
You just take a
nice nap, George.
785
00:34:54,893 --> 00:34:57,895
You've had a full day. I hope
you've had enough to eat.
786
00:34:57,896 --> 00:34:59,564
Oh, thanks to you, he's stuffed.
787
00:34:59,565 --> 00:35:01,232
I'm sure he'll pass out.
788
00:35:01,233 --> 00:35:02,733
He's a growing boy.
789
00:35:02,734 --> 00:35:04,635
He's five.
790
00:35:04,636 --> 00:35:06,905
Okay y'all, let's get started.
791
00:35:08,574 --> 00:35:10,642
[numerous conversations]
792
00:35:12,744 --> 00:35:14,313
Mrs. Whedon?
793
00:35:17,183 --> 00:35:18,583
I'm here!
794
00:35:18,584 --> 00:35:19,784
I'm sorry. Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
795
00:35:19,785 --> 00:35:20,586
You made it.
796
00:35:20,587 --> 00:35:21,987
- Hi.
- Hi, hi, hi, hi, hi.
797
00:35:23,322 --> 00:35:24,190
[sighs]
798
00:35:24,191 --> 00:35:25,424
About time, Maureen.
799
00:35:27,326 --> 00:35:31,863
Okay. It is our first book club
meeting at Bless Your Arts.
800
00:35:31,963 --> 00:35:32,864
And I wanna...
801
00:35:32,964 --> 00:35:33,865
Yes, yes. Let's
just get started.
802
00:35:33,866 --> 00:35:35,000
No more speeches.
803
00:35:35,834 --> 00:35:36,834
Oh.
804
00:35:39,205 --> 00:35:40,872
And don't slouch, Ainsley.
805
00:35:40,972 --> 00:35:42,540
You're a tiny little
thing already.
806
00:35:42,541 --> 00:35:44,041
Gladys...
807
00:35:44,042 --> 00:35:45,343
Well, at least you
still do your readings
808
00:35:45,344 --> 00:35:47,545
with good old-fashioned
books, though.
809
00:35:47,546 --> 00:35:48,747
It speaks well of you.
810
00:35:48,847 --> 00:35:50,416
Well, thank you.
811
00:35:50,516 --> 00:35:52,217
But I think plenty of
folks enjoy reading
812
00:35:52,218 --> 00:35:55,086
on their electronic devices
and it's convenient.
813
00:35:55,221 --> 00:35:56,422
It's barbaric.
814
00:35:56,522 --> 00:35:57,923
[chuckles]
815
00:35:58,023 --> 00:36:01,226
It's actually the exact opposite
of barbaric, Mrs. Whedon.
816
00:36:01,227 --> 00:36:05,597
I think there's plenty of room
in our club for both, Gladys.
817
00:36:05,697 --> 00:36:08,599
The original Widows'
Circle Book Club
818
00:36:08,600 --> 00:36:10,368
has to change with the times.
819
00:36:10,369 --> 00:36:14,905
I mean, look around.
There's so few of us left.
820
00:36:14,906 --> 00:36:19,277
Now, I like the feeling of
having a book in my hands.
821
00:36:19,278 --> 00:36:21,813
The... the fun of turning
the pages as you go
822
00:36:21,913 --> 00:36:24,249
and the satisfaction of
reaching that last page
823
00:36:24,250 --> 00:36:25,550
and closing the book.
824
00:36:25,551 --> 00:36:27,152
My point exactly, Maureen.
825
00:36:27,253 --> 00:36:30,721
But I don't think it matters
how or what you read it on,
826
00:36:30,722 --> 00:36:33,258
it's the actual
reading that counts.
827
00:36:33,259 --> 00:36:34,925
About that.
828
00:36:34,926 --> 00:36:36,961
I actually didn't
finish the book.
829
00:36:36,962 --> 00:36:39,330
Yeah, I gotta admit, I
didn't finish it either.
830
00:36:39,331 --> 00:36:41,832
Me either. Sorry, Mrs. Whedon.
831
00:36:41,833 --> 00:36:43,434
How can we have a
lively discussion
832
00:36:43,435 --> 00:36:45,102
if no one has read the book?
833
00:36:45,103 --> 00:36:46,304
Oh, I read the book.
834
00:36:46,305 --> 00:36:47,338
So did I.
835
00:36:47,339 --> 00:36:50,308
Did you read it, Mrs. Whedon?
836
00:36:50,309 --> 00:36:51,676
I've read enough.
837
00:36:51,677 --> 00:36:54,513
But there's so much
excitement going on right now,
838
00:36:54,613 --> 00:36:56,314
And maybe we really
would be better served
839
00:36:56,315 --> 00:36:58,316
if we use our time talking
about the unfortunate event
840
00:36:58,317 --> 00:36:59,551
at the winery.
841
00:36:59,651 --> 00:37:00,651
You mean the murder?
842
00:37:00,652 --> 00:37:02,887
Ooh, yes. Let's
talk about that.
843
00:37:02,888 --> 00:37:07,692
My nephew Kevin is Deputy
trainee at the Sheriff's office.
844
00:37:07,693 --> 00:37:08,993
We all know, Maureen.
845
00:37:08,994 --> 00:37:10,528
You mention it at
least once a day.
846
00:37:10,529 --> 00:37:11,829
What's he told you
about the case?
847
00:37:11,830 --> 00:37:14,299
Wait. I don't think Kevin
should be disclosing
848
00:37:14,300 --> 00:37:17,001
any information that might
compromise the investigation.
849
00:37:17,002 --> 00:37:18,569
Fiddlesticks.
850
00:37:18,570 --> 00:37:20,482
Who is more on the pulse of
what's happening in Sweet River
851
00:37:20,506 --> 00:37:22,373
than the Widows' Circle?
852
00:37:22,374 --> 00:37:24,910
And we're fortunate
to have Maureen here.
853
00:37:25,010 --> 00:37:26,544
Thank you, Gladys.
854
00:37:26,545 --> 00:37:30,047
Well, Kevin tells me the
medical examiner determined
855
00:37:30,048 --> 00:37:34,885
Rick Dean died by being stabbed,
not by being hit by the bottle.
856
00:37:34,886 --> 00:37:36,086
Really?
857
00:37:36,087 --> 00:37:37,688
I mean...
858
00:37:37,689 --> 00:37:39,424
I mean, Kevin really shouldn't
be telling you things like that.
859
00:37:39,425 --> 00:37:42,393
He's a good boy, and
he's so easily bribed
860
00:37:42,394 --> 00:37:44,061
with chocolate chip cookies.
861
00:37:44,062 --> 00:37:46,731
[chuckles]
- He's one of my students.
862
00:37:46,732 --> 00:37:48,399
And he does share
those cookies in class.
863
00:37:48,400 --> 00:37:50,335
I told him to take
your criminology class.
864
00:37:50,336 --> 00:37:51,336
How's he doing?
865
00:37:51,337 --> 00:37:52,471
Oh, I... I can't.
866
00:37:52,571 --> 00:37:54,473
We're off topic, ladies.
867
00:37:54,573 --> 00:37:56,474
Anything else, Maureen?
868
00:37:56,475 --> 00:38:00,812
Yes. They haven't found
the murder weapon.
869
00:38:00,912 --> 00:38:02,748
Those sound like
important clues to me.
870
00:38:02,848 --> 00:38:06,117
Especially if and when they
do find the murder weapon.
871
00:38:08,787 --> 00:38:11,155
I watch a lot of
mysteries on TV.
872
00:38:11,156 --> 00:38:13,358
It helps calm me down
at the end of the day.
873
00:38:13,359 --> 00:38:14,625
That would keep me up.
874
00:38:14,626 --> 00:38:17,028
Me too. I have to read
before I go to bed.
875
00:38:17,128 --> 00:38:18,629
Just not this book.
876
00:38:18,630 --> 00:38:21,366
Okay, I think I need to
stop this conversation.
877
00:38:21,367 --> 00:38:22,800
My brother would not like...
878
00:38:22,801 --> 00:38:25,870
As a criminologist, aren't you
the least bit curious, dear?
879
00:38:25,871 --> 00:38:28,839
And your best friend's
husband's accused of the crime?
880
00:38:28,840 --> 00:38:31,809
Well, I really like Michael,
but... how can we even be sure?
881
00:38:31,810 --> 00:38:34,880
We don't have to be
sure because my brother
882
00:38:34,980 --> 00:38:37,515
and the Sheriff's department
is gonna find out what happened
883
00:38:37,516 --> 00:38:40,419
and make sure that the proper
person is brought to justice.
884
00:38:40,519 --> 00:38:44,689
It can't hurt anything,
Ainsley, to just discuss it.
885
00:38:44,690 --> 00:38:47,224
We might be able to come up with
something that could help Ryan.
886
00:38:47,225 --> 00:38:48,225
Yeah.
887
00:38:50,896 --> 00:38:54,599
Okay. But only on
two conditions.
888
00:38:54,600 --> 00:38:57,768
One, nothing we discuss
here leaves this room.
889
00:38:57,769 --> 00:38:59,904
Or the fact that we're
even discussing it.
890
00:38:59,905 --> 00:39:02,473
And two, we don't do
anything to interfere with
891
00:39:02,474 --> 00:39:04,875
or impede the Sheriff's
investigation.
892
00:39:04,876 --> 00:39:06,111
Fine.
893
00:39:06,211 --> 00:39:09,046
Those of us here tonight
at the Widows' Circle
894
00:39:09,047 --> 00:39:10,448
agree to those conditions.
895
00:39:10,449 --> 00:39:13,951
Okay. Let's schedule a
new meeting in a few days.
896
00:39:13,952 --> 00:39:15,352
Give us time to
think about the case
897
00:39:15,421 --> 00:39:16,921
and come back with
some theories.
898
00:39:16,922 --> 00:39:18,288
Good idea, Maria.
899
00:39:18,289 --> 00:39:19,590
I agree.
900
00:39:19,591 --> 00:39:20,925
And I'll do some more
digging with Kevin.
901
00:39:20,926 --> 00:39:22,259
No, Maureen.
902
00:39:22,260 --> 00:39:23,495
Or not.
903
00:39:23,595 --> 00:39:25,062
You're smart woman, Ainsley.
904
00:39:25,063 --> 00:39:26,497
And with you leading us,
905
00:39:26,498 --> 00:39:29,000
I'd imagine we could
crack this case.
906
00:39:29,100 --> 00:39:30,100
You want me to lead?
907
00:39:30,101 --> 00:39:31,168
Mm-hmm.
908
00:39:31,169 --> 00:39:32,503
Yeah.
909
00:39:32,504 --> 00:39:34,384
With your background, of
course you should lead.
910
00:39:38,544 --> 00:39:39,644
Yeah. Okay.
911
00:39:39,645 --> 00:39:40,679
Okay.
912
00:39:43,314 --> 00:39:44,850
I hope I don't regret this.
913
00:39:48,987 --> 00:39:52,524
[cheerful music]
914
00:39:54,159 --> 00:39:55,192
You're gonna be alright.
915
00:39:55,193 --> 00:39:56,326
Thank you.
916
00:39:56,327 --> 00:39:57,729
She's gonna be with
you in a minute.
917
00:39:57,829 --> 00:39:59,149
- Alright?
- Okay. Keep breathing.
918
00:40:12,578 --> 00:40:13,744
Dooley.
919
00:40:13,745 --> 00:40:16,714
Well, well. Look what
the cat dragged in.
920
00:40:16,715 --> 00:40:20,184
Howdy, Ainsley. He's
right over there.
921
00:40:20,185 --> 00:40:21,552
Oh. Thanks, Dooley.
922
00:40:21,553 --> 00:40:24,421
He's been grinning like
a mule eating cockleburs
923
00:40:24,422 --> 00:40:26,557
ever since he walked in here.
924
00:40:26,558 --> 00:40:28,058
Wait, am I late?
925
00:40:28,059 --> 00:40:32,563
No, he was early. Been here
about 30 minutes. Twitching!
926
00:40:32,564 --> 00:40:35,133
But happier than a
clam at high tide.
927
00:40:35,233 --> 00:40:36,567
Thanks, Dooley.
928
00:40:36,568 --> 00:40:38,303
I'll come check on
y'all in a minute.
929
00:40:38,403 --> 00:40:39,638
Enjoy yourself.
930
00:40:39,738 --> 00:40:40,606
Evening, Ainsley.
931
00:40:40,607 --> 00:40:41,939
- Hi, Jake.
- Hi.
932
00:40:41,940 --> 00:40:43,440
I hope I didn't keep
you waiting too long.
933
00:40:43,441 --> 00:40:45,143
I had to drop George
off at the house.
934
00:40:45,243 --> 00:40:47,145
No, I just got here.
935
00:40:47,245 --> 00:40:49,480
Oh, Dooley said you've
been here a while.
936
00:40:49,481 --> 00:40:52,183
Oh. Did he?
937
00:40:52,283 --> 00:40:54,952
Um... hey.
938
00:40:54,953 --> 00:40:55,954
Yeah.
939
00:40:57,288 --> 00:40:59,024
Oh. Here, yeah... let me.
940
00:40:59,124 --> 00:41:01,959
There you go. No problem.
941
00:41:01,960 --> 00:41:05,262
Oh, I gotta move my
jacket put yours here.
942
00:41:05,263 --> 00:41:08,366
Okay. Nice and comfy.
943
00:41:08,534 --> 00:41:09,668
Hang mine up over here.
944
00:41:10,536 --> 00:41:12,704
Oops... wrong way.
945
00:41:12,804 --> 00:41:15,540
Okay. [clears throat]
946
00:41:15,541 --> 00:41:18,877
Oh! Actually, uh... that is
mine and this one is yours.
947
00:41:18,977 --> 00:41:21,713
I've been, uh, drinking out
of that one earlier, and...
948
00:41:24,683 --> 00:41:25,917
[laughs]
949
00:41:26,017 --> 00:41:27,351
I'm sorry.
950
00:41:27,352 --> 00:41:28,686
I'm acting like I'm trying
to put socks on a rooster.
951
00:41:28,687 --> 00:41:29,720
I'm so sorry.
952
00:41:29,721 --> 00:41:31,689
It's totally fine.
953
00:41:31,690 --> 00:41:33,224
[chuckles]
954
00:41:36,227 --> 00:41:38,162
You look, um, great.
955
00:41:38,163 --> 00:41:41,566
Thank you. So do you.
956
00:41:41,567 --> 00:41:43,100
Well then, uh...
957
00:41:43,101 --> 00:41:45,369
just try and relax
and enjoy a nice meal.
958
00:41:45,370 --> 00:41:46,938
That sounds good.
959
00:41:49,875 --> 00:41:51,009
[chuckles]
960
00:41:52,110 --> 00:41:54,779
I'm always in the mood for
some of Dooley's Tex-Mex.
961
00:41:54,780 --> 00:41:55,913
Best in the county.
962
00:41:55,914 --> 00:41:57,447
Folks come from
all over the place.
963
00:41:57,448 --> 00:41:59,117
- As they should.
- Mm-hmm.
964
00:42:08,259 --> 00:42:10,662
You're a native
here in town, right?
965
00:42:10,762 --> 00:42:13,164
Yes. Yes. Born and bred.
966
00:42:13,264 --> 00:42:15,400
Family's been in Sweet
River for generations.
967
00:42:17,202 --> 00:42:18,603
You know, I've
never asked anyone
968
00:42:18,604 --> 00:42:20,971
how the town got its name.
969
00:42:20,972 --> 00:42:24,441
I mean, obviously, the
river runs through it.
970
00:42:24,442 --> 00:42:26,678
Well way back in the late1800's,
971
00:42:26,778 --> 00:42:29,013
they discovered oil a couple
counties over near the river.
972
00:42:29,014 --> 00:42:30,716
Sweet crude oil.
973
00:42:30,816 --> 00:42:33,618
And folks, they started calling
the river the sweet river,
974
00:42:33,619 --> 00:42:35,686
kinda out of luck, but it stuck.
975
00:42:35,687 --> 00:42:37,354
And then when this town
grew up on its banks,
976
00:42:37,355 --> 00:42:40,726
I think they just figured
it had a nice ring to it.
977
00:42:40,826 --> 00:42:44,395
Better than the sweet
crude river, I suppose.
978
00:42:44,495 --> 00:42:45,797
That it is.
979
00:42:51,937 --> 00:42:55,405
So you must be pretty
busy being the fire chief
980
00:42:55,406 --> 00:42:57,041
and running your own store.
981
00:42:57,042 --> 00:42:59,343
Yeah, well I have
help in both places
982
00:42:59,344 --> 00:43:02,780
and luckily there's not too many
calls for the fire department.
983
00:43:02,781 --> 00:43:04,515
Yeah, it's mostly
volunteer, right?
984
00:43:04,650 --> 00:43:07,652
It is, yeah. You
looking to join?
985
00:43:07,653 --> 00:43:08,954
No. No, no, no.
986
00:43:09,054 --> 00:43:10,721
I think I have my
hands full as it is.
987
00:43:10,722 --> 00:43:11,923
Right.
988
00:43:18,930 --> 00:43:21,099
Got that seat just
like how you like it.
989
00:43:22,400 --> 00:43:24,669
Hey, Jake. Have you seen
that woman around town?
990
00:43:24,670 --> 00:43:25,670
What woman?
991
00:43:25,671 --> 00:43:26,872
Don't look.
992
00:43:28,573 --> 00:43:32,476
Okay, um... how am I supposed
to know if I've seen her?
993
00:43:32,477 --> 00:43:33,712
Dooley?
994
00:43:35,313 --> 00:43:37,682
How y'all doing? You fixing
to order some drinks?
995
00:43:37,683 --> 00:43:39,283
Yeah, we will be.
996
00:43:39,284 --> 00:43:41,418
But... do you know that woman
you just seated at the bar?
997
00:43:41,419 --> 00:43:43,688
No, don't... don't look.
998
00:43:43,689 --> 00:43:45,691
She doesn't want us to look.
999
00:43:45,791 --> 00:43:47,692
[chuckles] Okay.
1000
00:43:47,693 --> 00:43:50,294
Okay, look, no. No, I
don't... I don't know her.
1001
00:43:50,295 --> 00:43:51,962
But, I mean, she was
in here every night
1002
00:43:51,963 --> 00:43:54,532
since her and her husband
came to town until...
1003
00:43:54,700 --> 00:43:56,434
you know, well, until he wasn't.
1004
00:43:58,136 --> 00:44:00,470
You know, those two
sure didn't get along.
1005
00:44:00,471 --> 00:44:03,108
They made quite a
fuss Saturday night.
1006
00:44:03,208 --> 00:44:04,876
The night before her
husband was killed?
1007
00:44:04,976 --> 00:44:06,010
That's right.
1008
00:44:06,011 --> 00:44:07,177
Her?
1009
00:44:07,178 --> 00:44:08,413
Do you know her?
1010
00:44:08,513 --> 00:44:09,847
Well, I was in
here that night too
1011
00:44:09,848 --> 00:44:11,325
with some of the guys
from the station.
1012
00:44:11,349 --> 00:44:12,918
They made a big scene.
1013
00:44:13,018 --> 00:44:16,053
Now, I don't eavesdrop...
because I don't do that.
1014
00:44:16,054 --> 00:44:18,355
But I couldn't help
but hear her tell him
1015
00:44:18,356 --> 00:44:20,524
that he wasn't gonna
be able to leave her...
1016
00:44:20,525 --> 00:44:22,059
'cause she wouldn't let him.
1017
00:44:22,060 --> 00:44:23,594
He wanted a divorce?
1018
00:44:23,729 --> 00:44:29,266
Sure sounded like that to me.
But I don't eavesdrop, so...
1019
00:44:29,267 --> 00:44:30,768
Are you asking
1020
00:44:30,769 --> 00:44:33,437
because of your investigative
book club meeting tonight?
1021
00:44:33,438 --> 00:44:35,740
How'd you know about that?
1022
00:44:35,741 --> 00:44:38,075
I ran into Don on
the way over here.
1023
00:44:38,076 --> 00:44:40,277
We just had that
meeting an hour ago,
1024
00:44:40,278 --> 00:44:42,412
and it was confidential.
1025
00:44:42,413 --> 00:44:44,915
You know, I don't think that
this town does confidential.
1026
00:44:44,916 --> 00:44:47,117
I heard about it too.
1027
00:44:47,118 --> 00:44:49,654
I sure hope you
find out who did it.
1028
00:44:49,755 --> 00:44:52,422
You know, it's an awful
shame about Michael.
1029
00:44:52,423 --> 00:44:54,558
He was an awfully good customer.
1030
00:44:54,559 --> 00:44:57,762
And you know, he was in
here Friday night with them,
1031
00:44:57,763 --> 00:44:59,497
and they had quite a round.
1032
00:44:59,597 --> 00:45:00,931
Michael walked out on them.
1033
00:45:00,932 --> 00:45:02,767
And you know what?
I don't blame him.
1034
00:45:02,768 --> 00:45:07,104
That Rick Dean was meaner than
a skillet full of rattlesnakes.
1035
00:45:07,105 --> 00:45:08,973
He was threatening Michael.
1036
00:45:08,974 --> 00:45:10,174
He told him he would ruin them
1037
00:45:10,175 --> 00:45:12,309
if he didn't sell
them the winery.
1038
00:45:12,310 --> 00:45:13,844
Man was an ornery cuss.
1039
00:45:13,845 --> 00:45:15,479
Did you tell my
brother all of this?
1040
00:45:15,480 --> 00:45:19,217
Well, no. I didn't wanna get
Michael in any more trouble.
1041
00:45:19,317 --> 00:45:21,352
But it might help
him get out of it.
1042
00:45:24,222 --> 00:45:25,690
What are you thinking, Ainsley?
1043
00:45:25,791 --> 00:45:27,992
I'm thinking I need to go
talk to this Rachel Dean,
1044
00:45:27,993 --> 00:45:29,359
if you'll excuse
me for a minute.
1045
00:45:29,360 --> 00:45:30,796
Oh, of course. Yeah.
1046
00:45:34,499 --> 00:45:36,500
- Excuse me, Mrs. Dean?
- Yes?
1047
00:45:36,501 --> 00:45:38,836
May I talk to you for a moment?
1048
00:45:38,837 --> 00:45:40,071
Why?
1049
00:45:40,171 --> 00:45:43,407
Well... first, I'm very
sorry for your loss.
1050
00:45:43,408 --> 00:45:46,210
I'm Ainsley McGregor.
1051
00:45:46,211 --> 00:45:48,813
McGregor... related
to Sheriff McGregor?
1052
00:45:48,814 --> 00:45:50,281
He's my brother.
1053
00:45:50,381 --> 00:45:53,383
You were at the medical
examiner's office today too.
1054
00:45:53,384 --> 00:45:54,819
What were you doing there?
1055
00:45:54,820 --> 00:45:57,387
Um... Dr. Stevens is a friend.
1056
00:45:57,388 --> 00:46:00,725
You often visit
him at the morgue?
1057
00:46:00,826 --> 00:46:03,560
Mrs. Dean, I'm a criminologist
and I'm trying to help
1058
00:46:03,561 --> 00:46:05,296
find out who killed
your husband.
1059
00:46:05,396 --> 00:46:06,731
We know who killed him.
1060
00:46:06,832 --> 00:46:08,833
It was that awful
man from the winery.
1061
00:46:08,834 --> 00:46:11,469
No, that's just it. I'm
certain he didn't do it.
1062
00:46:11,569 --> 00:46:12,837
Of course he did.
1063
00:46:12,838 --> 00:46:14,839
Did you argue with your
husband here at the diner
1064
00:46:14,840 --> 00:46:16,474
the night before he was killed?
1065
00:46:16,574 --> 00:46:18,608
What business is that of yours?
1066
00:46:18,609 --> 00:46:21,111
There are witnesses that
say they saw you two arguing
1067
00:46:21,112 --> 00:46:23,848
and they overheard your
husband was gonna divorce you.
1068
00:46:23,849 --> 00:46:26,184
No. That was never
going to happen.
1069
00:46:26,284 --> 00:46:27,852
[scoffs]
1070
00:46:27,853 --> 00:46:30,688
This person you should be
talking to is his daughter.
1071
00:46:30,856 --> 00:46:32,456
She poisoned Rick against me.
1072
00:46:32,457 --> 00:46:33,658
Bridget?
1073
00:46:34,860 --> 00:46:36,493
If you have some
kind of information
1074
00:46:36,494 --> 00:46:37,863
that Caldwell didn't do it,
1075
00:46:37,963 --> 00:46:40,365
then the person you should
be talking to is Bridget.
1076
00:46:40,465 --> 00:46:43,367
She's resented her
father her whole life,
1077
00:46:43,368 --> 00:46:46,204
especially since he
divorced his first wife.
1078
00:46:46,304 --> 00:46:48,338
She never even gave me a chance
even though Richard and I
1079
00:46:48,339 --> 00:46:51,876
were very happy together
and very much in love.
1080
00:46:51,877 --> 00:46:54,011
So, you know Michael.
1081
00:46:54,012 --> 00:46:55,880
Well, no. I met him
at a dinner once,
1082
00:46:55,881 --> 00:46:57,916
I wouldn't say that I know him.
1083
00:46:58,016 --> 00:47:00,717
Where were you when your
husband was killed, Mrs. Dean?
1084
00:47:00,718 --> 00:47:03,688
Are you here in some kind
of an official capacity?
1085
00:47:05,023 --> 00:47:06,991
Well... no.
1086
00:47:06,992 --> 00:47:09,359
Okay, well... then this
interrogation is over.
1087
00:47:09,360 --> 00:47:10,761
Okay. If you have
nothing to hide,
1088
00:47:10,896 --> 00:47:12,997
then why don't you just
answer my questions?
1089
00:47:12,998 --> 00:47:14,765
I saw that you have a
Band-Aid on your hand.
1090
00:47:14,900 --> 00:47:16,200
How did you get that cut?
1091
00:47:16,201 --> 00:47:17,735
That is none of your business!
1092
00:47:31,416 --> 00:47:34,284
Miss McGregor.
1093
00:47:34,285 --> 00:47:37,622
I do not take kindly to having
my integrity questioned.
1094
00:47:39,590 --> 00:47:42,293
When that happens, there
are severe consequences.
1095
00:47:44,495 --> 00:47:47,933
[dramatic music]
1096
00:47:56,274 --> 00:47:57,608
[dog barks]
1097
00:48:01,146 --> 00:48:02,612
Hi, George.
1098
00:48:02,613 --> 00:48:06,316
Aww, I'm so happy
to see you too. Yes.
1099
00:48:06,317 --> 00:48:09,854
The date? Well, it kind
of got interrupted.
1100
00:48:09,955 --> 00:48:12,057
It was off to a good start, too.
1101
00:48:12,157 --> 00:48:14,824
But... you know how I am
when I get distracted.
1102
00:48:14,825 --> 00:48:16,126
We still had a nice
dinner, though.
1103
00:48:16,127 --> 00:48:17,495
[dog barks]
1104
00:48:18,964 --> 00:48:20,966
Okay, I'm coming.
You gotta go out?
1105
00:48:22,533 --> 00:48:23,567
[dog barks]
1106
00:48:23,568 --> 00:48:25,670
I got the message. I'm coming.
1107
00:48:29,840 --> 00:48:31,708
There you go.
1108
00:48:31,709 --> 00:48:35,080
[suspenseful music]
1109
00:48:36,247 --> 00:48:38,582
Oh, George.
1110
00:48:38,583 --> 00:48:40,818
What have I got myself into?
1111
00:48:52,897 --> 00:48:55,732
So, think of a crime as
a room with people inside
1112
00:48:55,733 --> 00:48:57,734
and others outside.
1113
00:48:57,735 --> 00:49:01,305
And the people inside have
their experience of what happens
1114
00:49:01,306 --> 00:49:04,008
from the perspective of
where they are in the room
1115
00:49:04,009 --> 00:49:05,643
when the crime happens.
1116
00:49:05,743 --> 00:49:08,645
Their experience is subjective.
1117
00:49:08,646 --> 00:49:12,016
Now, the others, the people on
the outside, the investigators,
1118
00:49:12,017 --> 00:49:13,851
the criminologists,
the forensics team,
1119
00:49:14,019 --> 00:49:17,355
they're all viewing the
room as two dimensional.
1120
00:49:17,455 --> 00:49:18,523
Like a photograph.
1121
00:49:18,623 --> 00:49:20,525
[bell rings]
1122
00:49:20,625 --> 00:49:22,792
Uh... okay. So, your
job as a criminologist
1123
00:49:22,793 --> 00:49:25,795
is to observe everything
you can from this spot,
1124
00:49:25,796 --> 00:49:28,632
but then also put yourselves
into the perspectives
1125
00:49:28,633 --> 00:49:31,035
of the people inside the room.
1126
00:49:31,036 --> 00:49:32,636
Alright. Class is done.
1127
00:49:32,637 --> 00:49:35,139
Uh... don't forget to read
your observational study sheets
1128
00:49:35,140 --> 00:49:36,941
I gave you for next class.
1129
00:49:44,182 --> 00:49:46,050
Professor McGregor, can
we speak to you, please?
1130
00:49:46,051 --> 00:49:47,717
Lily, sure.
1131
00:49:47,718 --> 00:49:49,519
We heard about your book club.
1132
00:49:49,520 --> 00:49:52,590
And we'd like to join and
help with the investigation.
1133
00:49:52,690 --> 00:49:56,226
Uh... it's not my book club and
there isn't an investigation.
1134
00:49:56,227 --> 00:49:57,727
It's, uh...
1135
00:49:57,728 --> 00:49:59,764
How did you hear
about it, anyway?
1136
00:49:59,864 --> 00:50:02,433
Gladys Whedon. She's
my grandmother.
1137
00:50:02,533 --> 00:50:04,201
Ah... of course she is.
1138
00:50:04,202 --> 00:50:05,602
She knows I'm
studying criminology
1139
00:50:05,603 --> 00:50:06,963
and thought it
would be a good idea
1140
00:50:07,038 --> 00:50:08,405
for me to attend the meetings.
1141
00:50:08,406 --> 00:50:09,940
Your next one's
tomorrow night, right?
1142
00:50:10,041 --> 00:50:12,109
Uh... yeah, but I don't
think it would be a good idea
1143
00:50:12,110 --> 00:50:14,945
for the two of you
to be a part of it.
1144
00:50:15,046 --> 00:50:16,446
Especially you, Kevin.
1145
00:50:16,447 --> 00:50:18,415
My brother would be
irate if he found out.
1146
00:50:18,416 --> 00:50:19,949
Then we won't tell him.
1147
00:50:19,950 --> 00:50:21,918
He never lets me help out
with anything important.
1148
00:50:21,919 --> 00:50:24,655
Well, that's because you're an
intern at the Sheriff's station.
1149
00:50:24,755 --> 00:50:26,824
Deputy trainee.
1150
00:50:26,924 --> 00:50:28,925
I know we can help
solve the case.
1151
00:50:28,926 --> 00:50:31,128
And we'll get to see what
you're teaching us in real life.
1152
00:50:31,129 --> 00:50:33,997
We're not solving the case.
The Sheriff's department is.
1153
00:50:33,998 --> 00:50:35,599
And you see enough in my class.
1154
00:50:35,600 --> 00:50:38,235
Well, my grandmother said she
saw that Rachel Dean woman
1155
00:50:38,236 --> 00:50:40,170
going to the dry
cleaners yesterday.
1156
00:50:40,171 --> 00:50:41,839
How does she even
know who Rachel is?
1157
00:50:41,939 --> 00:50:44,274
She and Kevin's aunt
Maureen have been snooping.
1158
00:50:44,275 --> 00:50:45,642
They're good snoopers.
1159
00:50:45,643 --> 00:50:47,111
And that's why we wanna
come to the meeting,
1160
00:50:47,112 --> 00:50:49,813
so we can help figure out
what's important and what's not.
1161
00:50:49,814 --> 00:50:52,049
Have you asked your
parents about this?
1162
00:50:52,150 --> 00:50:53,551
We're adults.
1163
00:50:53,651 --> 00:50:56,721
We can drive, we can vote,
and we can attend meetings.
1164
00:50:56,821 --> 00:50:58,688
Right.
1165
00:50:58,689 --> 00:51:01,325
Okay. You can come
and observe for now.
1166
00:51:01,326 --> 00:51:02,659
And I'm asking your grandmother
1167
00:51:02,660 --> 00:51:04,661
to move the meeting
up to tonight, 6PM.
1168
00:51:04,662 --> 00:51:06,230
We'll be there.
1169
00:51:06,231 --> 00:51:07,365
Yes.
1170
00:51:11,369 --> 00:51:14,204
[peaceful music]
1171
00:51:14,205 --> 00:51:17,041
I forgot to ask you, how was
your time with Professor Slade?
1172
00:51:17,142 --> 00:51:18,908
You know, it was awfully
nice of him to let you
1173
00:51:18,909 --> 00:51:22,546
hang out in his office with
his doggy while I was teaching.
1174
00:51:22,547 --> 00:51:23,614
[dog growls]
1175
00:51:23,714 --> 00:51:26,216
George McGregor, I
think you have a crush
1176
00:51:26,217 --> 00:51:28,518
on Professor Slade's dog.
1177
00:51:28,519 --> 00:51:29,754
Well, you have good taste.
1178
00:51:29,854 --> 00:51:32,790
She's a beauty and
very well-behaved.
1179
00:51:32,890 --> 00:51:34,891
Maybe she'll be a
good influence on you.
1180
00:51:34,892 --> 00:51:36,260
[dog growls]
1181
00:51:36,261 --> 00:51:37,727
What? I'm joking!
1182
00:51:37,728 --> 00:51:38,929
Don't be so sensitive.
1183
00:51:51,509 --> 00:51:52,776
Hi.
1184
00:51:52,777 --> 00:51:54,312
We need to talk.
1185
00:51:54,412 --> 00:51:56,781
Hey, Georgie. How
you doing, pal?
1186
00:51:58,983 --> 00:52:00,317
Is there somewhere
we could chat?
1187
00:52:00,318 --> 00:52:01,418
Sure.
1188
00:52:01,419 --> 00:52:02,619
Why don't we chat
in the art gallery
1189
00:52:02,620 --> 00:52:03,953
so that the entire
building doesn't think
1190
00:52:03,954 --> 00:52:05,690
you're about to arrest
your own sister?
1191
00:52:05,790 --> 00:52:07,425
That's not off the table.
1192
00:52:08,493 --> 00:52:09,793
Would you like some coffee?
1193
00:52:09,794 --> 00:52:12,296
No, I would not
like some coffee.
1194
00:52:12,297 --> 00:52:13,597
Rude.
1195
00:52:13,598 --> 00:52:15,432
Grandma used to always
say you were so contrary
1196
00:52:15,433 --> 00:52:17,368
you'd float upstream.
1197
00:52:17,468 --> 00:52:18,802
Grandma was crazy about me.
1198
00:52:18,803 --> 00:52:20,204
Hmm, true.
1199
00:52:20,205 --> 00:52:22,039
But she also said you
were quite cantankerous.
1200
00:52:22,207 --> 00:52:23,308
Quit stalling.
1201
00:52:24,074 --> 00:52:25,975
What are you doing?
1202
00:52:25,976 --> 00:52:27,712
I feel like that's too
broad of a question.
1203
00:52:27,812 --> 00:52:30,880
I mean, today in class,
we were talking about
1204
00:52:30,881 --> 00:52:33,550
observational procedure
1205
00:52:33,551 --> 00:52:35,552
and how you should put
yourselves into the shoes of...
1206
00:52:35,553 --> 00:52:37,053
Ainsley.
1207
00:52:37,054 --> 00:52:39,257
You're talking to witnesses,
you're talking to suspects?
1208
00:52:39,357 --> 00:52:40,857
You're getting your
book club all riled up.
1209
00:52:40,858 --> 00:52:42,226
No!
1210
00:52:42,227 --> 00:52:45,061
I'm not the one riling them
up, they riled themselves.
1211
00:52:45,062 --> 00:52:47,030
Really? They're self-rilers.
1212
00:52:47,031 --> 00:52:49,233
Yes. They're quite good at it.
1213
00:52:49,234 --> 00:52:51,436
And it's not my
book club, actually.
1214
00:52:51,536 --> 00:52:52,603
Well, whatever it is,
1215
00:52:52,703 --> 00:52:55,772
it's drawing too much
attention to you.
1216
00:52:55,773 --> 00:52:57,775
I went by your house this
morning to check on you.
1217
00:52:57,875 --> 00:53:00,076
I wasn't at my house, I
was in class this morning.
1218
00:53:00,077 --> 00:53:02,980
Yeah, I know that. I
forgot, but I remember now.
1219
00:53:03,080 --> 00:53:04,982
Anyway, you know
what I saw there?
1220
00:53:05,082 --> 00:53:07,318
A threatening sign taped
on my back door, I know.
1221
00:53:07,418 --> 00:53:08,653
I didn't touch it
1222
00:53:08,753 --> 00:53:10,254
because I thought we might
need it for evidence.
1223
00:53:10,255 --> 00:53:13,590
No, no, no. We
don't need anything.
1224
00:53:13,591 --> 00:53:17,328
I need it because it's
my job, not yours.
1225
00:53:17,428 --> 00:53:18,928
You don't need to be helping
out with these investigations
1226
00:53:18,929 --> 00:53:20,997
because you're not
in Chicago anymore.
1227
00:53:20,998 --> 00:53:22,743
With a police department
who couldn't protect you,
1228
00:53:22,767 --> 00:53:24,268
by the way.
1229
00:53:24,269 --> 00:53:26,504
You're here in Sweet River
with a brother who can
1230
00:53:26,604 --> 00:53:28,573
and that's all I care about.
1231
00:53:29,540 --> 00:53:32,843
Please, just... focus
on Bless Your Arts.
1232
00:53:32,943 --> 00:53:34,512
I am.
1233
00:53:34,612 --> 00:53:37,146
And I was gonna tell
you about the sign.
1234
00:53:37,147 --> 00:53:39,283
You should have told me about
it the second you found it.
1235
00:53:39,284 --> 00:53:40,784
The second you found it!
1236
00:53:40,785 --> 00:53:43,152
Well, Grandma said it's rude
to call anyone after 9PM.
1237
00:53:43,153 --> 00:53:44,555
Would you stop it?
1238
00:53:44,655 --> 00:53:46,856
Instead, you go back
into your house alone.
1239
00:53:46,857 --> 00:53:47,857
With George.
1240
00:53:47,858 --> 00:53:49,025
Oh, forgive me.
1241
00:53:49,026 --> 00:53:50,494
You were with George
alone in the house,
1242
00:53:50,495 --> 00:53:52,329
when someone's outside
posting threatening notes.
1243
00:53:52,330 --> 00:53:54,298
You should've called me.
1244
00:53:54,299 --> 00:53:55,833
At least you know now.
1245
00:53:58,102 --> 00:54:00,570
And you said you were
talking to suspects?
1246
00:54:00,571 --> 00:54:03,072
You're referring to
Rachel Dean, aren't you?
1247
00:54:03,073 --> 00:54:05,074
Rachel's at the top of our list.
1248
00:54:05,075 --> 00:54:07,411
But... no, no.
1249
00:54:07,412 --> 00:54:09,379
You know who you
should be talking to
1250
00:54:09,380 --> 00:54:11,315
is Rick Dean's
daughter, Bridget.
1251
00:54:11,316 --> 00:54:13,550
There was bad blood
between her and Rachel,
1252
00:54:13,551 --> 00:54:15,885
and even more between
her and her father.
1253
00:54:15,886 --> 00:54:19,223
And they had a number of reasons
to have possibly killed him.
1254
00:54:19,324 --> 00:54:20,390
And at the very minimum,
1255
00:54:20,391 --> 00:54:23,461
it isn't cut and dry
that Michael did it.
1256
00:54:23,561 --> 00:54:25,061
Oh, are you gonna charge him?
1257
00:54:25,062 --> 00:54:27,331
You know, you have to within 48
hours since he's been in jail.
1258
00:54:27,332 --> 00:54:28,633
I know the rules!
1259
00:54:28,733 --> 00:54:31,401
And I'm not talking to
you about this anymore.
1260
00:54:31,402 --> 00:54:32,737
I can help.
1261
00:54:33,571 --> 00:54:35,139
I'm not disputing that.
1262
00:54:35,840 --> 00:54:37,941
I just...
1263
00:54:37,942 --> 00:54:39,877
I really don't want you to.
1264
00:54:41,646 --> 00:54:43,347
I don't want you to...
1265
00:54:43,348 --> 00:54:45,915
Get hurt. I know.
1266
00:54:45,916 --> 00:54:49,118
And what happened in
Chicago was terrifying,
1267
00:54:49,119 --> 00:54:51,097
but I don't wanna live the
rest of my life in fear.
1268
00:54:51,121 --> 00:54:52,822
You shouldn't be taking
unnecessary risks.
1269
00:54:52,823 --> 00:54:55,825
If I'm helping, if my
best friend needs me,
1270
00:54:55,826 --> 00:54:58,529
it's not unnecessary.
1271
00:54:58,629 --> 00:55:01,499
I'm an adult. I can
drive, I can vote.
1272
00:55:03,568 --> 00:55:04,535
Where did that come from?
1273
00:55:04,536 --> 00:55:05,869
Yeah, I know.
1274
00:55:05,870 --> 00:55:07,670
It sounded way better
when my student said it.
1275
00:55:08,873 --> 00:55:10,708
Okay, look.
1276
00:55:10,808 --> 00:55:12,710
I know you don't have
the murder weapon
1277
00:55:12,810 --> 00:55:15,512
and that Rick Dean died by
a stab wound to the side.
1278
00:55:15,513 --> 00:55:17,381
Michael's prints were on
the shards that we found
1279
00:55:17,382 --> 00:55:18,916
at the crime scene.
1280
00:55:19,016 --> 00:55:20,817
Ryan, Michael's prints are
gonna be on all of the bottles.
1281
00:55:20,818 --> 00:55:23,186
He put those bottles on the
shelves in the tasting room,
1282
00:55:23,187 --> 00:55:24,187
you know that.
1283
00:55:24,188 --> 00:55:25,689
Of course I know that.
1284
00:55:25,690 --> 00:55:27,391
What we need to be asking is,
1285
00:55:27,392 --> 00:55:29,427
how did Rick get to
the winery that day?
1286
00:55:29,527 --> 00:55:31,060
His car wasn't there.
1287
00:55:31,061 --> 00:55:33,397
Did he take a car
service, a taxi?
1288
00:55:33,398 --> 00:55:34,698
Why would he do that?
1289
00:55:34,699 --> 00:55:36,601
We're checking out
the car services.
1290
00:55:36,701 --> 00:55:38,435
Or someone could
have been with him.
1291
00:55:38,436 --> 00:55:39,769
Someone who killed him.
1292
00:55:39,770 --> 00:55:42,205
I promise, I'm gonna
look into all of it.
1293
00:55:42,206 --> 00:55:44,126
I'm pretty good at this
stuff too, if you recall.
1294
00:55:44,208 --> 00:55:47,678
No, you're great at it. But
together we'd be phenomenal.
1295
00:55:48,946 --> 00:55:51,247
Look, we know the crime
must've occurred a short time
1296
00:55:51,248 --> 00:55:53,583
before Shannon and
I got to the scene.
1297
00:55:53,584 --> 00:55:55,051
When I went to
check for the pulse,
1298
00:55:55,052 --> 00:55:59,055
the body was still warm-ish.
Rigor hadn't set in.
1299
00:55:59,056 --> 00:56:02,827
Now, I know it doesn't look good
for Michael, he was close by.
1300
00:56:02,927 --> 00:56:04,428
The thing that bugs
me about Michael
1301
00:56:04,429 --> 00:56:05,996
is that he's right-handed.
1302
00:56:06,096 --> 00:56:08,264
Yeah, you would have to use your
dominant hand to have the force
1303
00:56:08,265 --> 00:56:10,834
to stab someone the way
Rick Dean was stabbed.
1304
00:56:10,835 --> 00:56:12,168
Yeah.
1305
00:56:12,169 --> 00:56:14,270
We have to find
that murder weapon.
1306
00:56:14,271 --> 00:56:16,640
Well, I'm headed to the winery
now with the search warrant.
1307
00:56:16,641 --> 00:56:18,307
Well, I'm coming.
1308
00:56:18,308 --> 00:56:20,944
What? No you're
not. Not with me.
1309
00:56:20,945 --> 00:56:21,978
Yes, I am.
1310
00:56:21,979 --> 00:56:24,113
I'm gonna be there
for my friend.
1311
00:56:24,114 --> 00:56:25,850
Stand by her side.
1312
00:56:30,521 --> 00:56:32,557
Thank you for coming
here today, Mr. Preston.
1313
00:56:32,657 --> 00:56:34,097
You've given me a
lot to think about.
1314
00:56:34,158 --> 00:56:35,959
I'm very sorry about
your personal troubles.
1315
00:56:35,960 --> 00:56:37,494
I would like for my
company to take away
1316
00:56:37,495 --> 00:56:38,828
your financial worries,
1317
00:56:38,829 --> 00:56:40,564
regardless of what
happens with your husband.
1318
00:56:40,565 --> 00:56:41,898
He's innocent.
1319
00:56:41,899 --> 00:56:43,233
Oh, I'm sure he is.
1320
00:56:43,333 --> 00:56:47,737
But sadly, the justice
system does move very slowly.
1321
00:56:47,738 --> 00:56:50,540
I know the financials I
shared with you earlier
1322
00:56:50,541 --> 00:56:53,877
don't look good, but I promise
you, that is just a blip.
1323
00:56:53,878 --> 00:56:56,280
We were actually doing
really well before.
1324
00:56:56,380 --> 00:56:58,247
I am aware of the
vagaries of business.
1325
00:56:58,248 --> 00:57:00,016
I will do more due
diligence, but I am confident
1326
00:57:00,017 --> 00:57:02,018
that I can make you a
fair price for the winery.
1327
00:57:02,019 --> 00:57:04,622
A win-win, as I like to say.
1328
00:57:04,722 --> 00:57:06,590
That's a huge relief.
1329
00:57:06,591 --> 00:57:08,025
[sighs] What's this?
1330
00:57:12,497 --> 00:57:13,598
Oh, no.
1331
00:57:22,239 --> 00:57:23,773
Good morning, Mrs. Caldwell.
1332
00:57:23,774 --> 00:57:26,254
We have a warrant to search your
house and the winery premises.
1333
00:57:28,345 --> 00:57:29,613
Ains.
1334
00:57:29,614 --> 00:57:32,316
Uh... it's gonna be
fine. I'll stay with you.
1335
00:57:35,953 --> 00:57:38,287
What are they looking for?
1336
00:57:38,288 --> 00:57:40,657
The... the murder weapon.
1337
00:57:40,658 --> 00:57:43,960
Uh... Mr. Preston, I am so
sorry about all of this.
1338
00:57:43,961 --> 00:57:46,330
I, uh... I don't
know what to say.
1339
00:57:47,397 --> 00:57:49,633
Your personal business
is exactly that.
1340
00:57:49,634 --> 00:57:52,636
Personal and none
of my business.
1341
00:57:52,637 --> 00:57:55,138
It doesn't deter my desire
to purchase the winery,
1342
00:57:55,139 --> 00:57:58,307
nor my commitment to you
to make a fair price.
1343
00:57:58,308 --> 00:58:01,445
Win-win. I will be in touch.
1344
00:58:02,647 --> 00:58:06,315
I will think positive
thoughts for you.
1345
00:58:06,316 --> 00:58:07,885
You're selling the winery?
1346
00:58:09,186 --> 00:58:11,555
I don't know. I might have to.
1347
00:58:11,556 --> 00:58:14,023
This is all so overwhelming.
1348
00:58:14,024 --> 00:58:16,927
No, you have Danny and we
can pitch in and help you
1349
00:58:17,027 --> 00:58:18,394
until Michael's back.
1350
00:58:18,395 --> 00:58:19,863
If Michael gets back.
1351
00:58:19,864 --> 00:58:21,265
Shannon, you can't
think that way.
1352
00:58:21,365 --> 00:58:23,099
We're gonna prove that
Michael is innocent.
1353
00:58:23,100 --> 00:58:24,568
We're gonna find out
who really did this.
1354
00:58:24,569 --> 00:58:26,770
You don't have to sell.
1355
00:58:26,771 --> 00:58:28,872
There's more to it than that.
1356
00:58:28,873 --> 00:58:30,941
The winery has been slipping
for a few months now.
1357
00:58:31,041 --> 00:58:33,778
We're falling deeper
and deeper into the red.
1358
00:58:33,878 --> 00:58:36,112
I didn't wanna say
anything before
1359
00:58:36,113 --> 00:58:38,616
because I was just embarrassed.
1360
00:58:39,784 --> 00:58:41,751
How's that possible?
1361
00:58:41,752 --> 00:58:44,921
You said that you had your
best summer in sales, and...
1362
00:58:44,922 --> 00:58:47,157
and I watched the bottles
fly off the shelves.
1363
00:58:47,257 --> 00:58:50,594
I don't get it either.
The numbers don't lie.
1364
00:58:50,595 --> 00:58:53,163
I mean, that's why Michael
was talking to Rick Dean
1365
00:58:53,263 --> 00:58:54,664
in the first place.
1366
00:58:54,665 --> 00:58:57,934
Neither of us ever liked
him 'cause he was desperate.
1367
00:58:57,935 --> 00:59:00,738
Fortunately, Mr. Preston
has come along now.
1368
00:59:01,806 --> 00:59:03,440
Yeah. Who's that Preston guy?
1369
00:59:03,608 --> 00:59:05,975
He's got some big
company in Houston.
1370
00:59:05,976 --> 00:59:07,143
Like Rick Dean?
1371
00:59:07,144 --> 00:59:08,645
Yeah, but much bigger.
1372
00:59:08,646 --> 00:59:10,848
I mean, wineries are a small
part of their portfolio,
1373
00:59:10,948 --> 00:59:14,283
but they're looking to grow it.
1374
00:59:14,284 --> 00:59:16,220
What's his main business?
1375
00:59:16,320 --> 00:59:19,189
Like all the big
companies in Texas. Oil.
1376
00:59:23,628 --> 00:59:25,663
Then what's he doing
here in Hill Country?
1377
00:59:32,502 --> 00:59:33,237
What does that mean?
1378
00:59:33,337 --> 00:59:34,470
Sheriff.
1379
00:59:34,471 --> 00:59:36,907
I gotta call you
back. What do you got?
1380
00:59:37,007 --> 00:59:37,908
We found this bloody shirt
1381
00:59:38,008 --> 00:59:40,209
inside Michael
Caldwell's locker.
1382
00:59:40,210 --> 00:59:42,245
And inside that shirt...
1383
00:59:42,246 --> 00:59:43,713
Shard of glass.
1384
00:59:43,714 --> 00:59:45,214
Bingo.
1385
00:59:45,215 --> 00:59:47,651
[dramatic music]
1386
00:59:47,652 --> 00:59:49,253
Okay, so we found
the murder weapon.
1387
00:59:55,926 --> 00:59:57,393
With the discovery
of the murder weapon
1388
00:59:57,394 --> 00:59:59,062
in Michael's locker,
1389
00:59:59,063 --> 01:00:01,064
the Sheriff's office really
doesn't have any choice
1390
01:00:01,065 --> 01:00:02,967
but to charge Michael.
1391
01:00:03,067 --> 01:00:05,969
But Michael didn't
do this. He couldn't.
1392
01:00:05,970 --> 01:00:08,071
I've known him
since he was a boy.
1393
01:00:08,072 --> 01:00:10,640
He's as fine a man as
there is in this town.
1394
01:00:10,641 --> 01:00:12,076
Thank you, Mrs. Whedon.
1395
01:00:13,577 --> 01:00:15,244
We're here, Aunt Maureen.
1396
01:00:15,245 --> 01:00:18,314
Oh, good. I'm so
glad you came.
1397
01:00:18,315 --> 01:00:19,615
We do really wanna help.
1398
01:00:19,616 --> 01:00:21,117
Hi Grandma.
1399
01:00:21,118 --> 01:00:22,652
The more the merrier, dear.
1400
01:00:22,653 --> 01:00:24,120
Grab a chair.
1401
01:00:24,121 --> 01:00:25,990
Does that invitation
apply to me, too?
1402
01:00:27,692 --> 01:00:29,293
How did you know about the...?
1403
01:00:31,962 --> 01:00:34,530
Never mind. Sweet River.
1404
01:00:34,531 --> 01:00:36,632
Anyone who wants
to help is welcome.
1405
01:00:36,633 --> 01:00:37,935
Especially you.
1406
01:00:42,572 --> 01:00:44,173
Okay. Whenever we
start an investigation,
1407
01:00:44,174 --> 01:00:46,042
the first thing we
need to determine is
1408
01:00:46,043 --> 01:00:47,878
who our most likely suspect is.
1409
01:00:47,978 --> 01:00:49,546
So, who had...
1410
01:00:49,646 --> 01:00:51,715
Means, motive, and opportunity?
1411
01:00:51,716 --> 01:00:52,882
Exactly.
1412
01:00:52,883 --> 01:00:54,550
Well, I think we start
with Rachel Dean.
1413
01:00:54,551 --> 01:00:56,720
From all I've been hearing,
she wasn't very happy with him.
1414
01:00:56,721 --> 01:00:58,923
Right. And, Rick,
with the encouragement
1415
01:00:59,023 --> 01:01:01,926
of his daughter Bridget, was
planning on divorcing Rachel.
1416
01:01:02,026 --> 01:01:03,359
He recently told her that.
1417
01:01:03,360 --> 01:01:05,595
Sounds like her money
tree was going away.
1418
01:01:05,730 --> 01:01:07,610
Well, Bridget thinks that
Rachel killed her dad.
1419
01:01:09,734 --> 01:01:12,201
Yeah well, she came into the
store to get a few things.
1420
01:01:12,202 --> 01:01:15,038
Paid with a card, I saw
her name on it, so I...
1421
01:01:15,039 --> 01:01:16,439
I asked her about her dad.
1422
01:01:16,440 --> 01:01:17,775
She was willing to talk to you?
1423
01:01:17,875 --> 01:01:21,244
Only all too willing. She
was in a horn-tossing mood.
1424
01:01:21,245 --> 01:01:22,946
She said that she
was absolutely sure
1425
01:01:22,947 --> 01:01:25,816
that Rachel had killed Rick.
1426
01:01:25,916 --> 01:01:27,116
Said that he told Rachel that
1427
01:01:27,117 --> 01:01:28,284
not only was he
gonna divorce her,
1428
01:01:28,285 --> 01:01:29,753
but he was gonna cut
her out of the will
1429
01:01:29,754 --> 01:01:31,254
and leave everything to Bridget.
1430
01:01:31,255 --> 01:01:33,589
Of course, you know, he didn't
get the chance to do that.
1431
01:01:33,590 --> 01:01:35,124
So, it all still goes to Rachel.
1432
01:01:35,125 --> 01:01:37,126
Yeah. But Bridget said
she's gonna fight it.
1433
01:01:37,127 --> 01:01:39,428
She still harbors a lot of
anger towards her father
1434
01:01:39,429 --> 01:01:42,431
for leaving her mother and
for, you know, leaving her too.
1435
01:01:42,432 --> 01:01:43,933
That's motive for Rachel.
1436
01:01:43,934 --> 01:01:45,501
And maybe Bridget.
1437
01:01:45,502 --> 01:01:46,936
Yeah, but...
1438
01:01:46,937 --> 01:01:49,973
why would Bridget kill him
before he changed his will
1439
01:01:49,974 --> 01:01:51,842
and made her his beneficiary?
1440
01:01:51,942 --> 01:01:53,342
Maybe he wouldn't agree to do it
1441
01:01:53,343 --> 01:01:55,012
and it just made
her madder at him.
1442
01:01:55,112 --> 01:01:57,480
And angry people will do
things they don't normally do.
1443
01:01:57,481 --> 01:02:00,217
I've got some information
that I'd like to share.
1444
01:02:00,317 --> 01:02:02,786
Gladys and I have been
doing some investigating.
1445
01:02:02,787 --> 01:02:04,220
Snooping.
1446
01:02:04,221 --> 01:02:05,488
Might as well call
it what it is.
1447
01:02:05,489 --> 01:02:06,790
Snooping, then.
1448
01:02:06,791 --> 01:02:09,625
We saw Rachel going
to the dry cleaner
1449
01:02:09,626 --> 01:02:11,861
the day after the murder.
1450
01:02:11,862 --> 01:02:14,231
We've been keeping an eye on
her since she came to town.
1451
01:02:14,331 --> 01:02:17,400
Yeah, we think she'd steal the
nickels off a dead man's eyes.
1452
01:02:17,401 --> 01:02:19,235
So, we went in to see Fred,
1453
01:02:19,236 --> 01:02:21,004
he's been doing my dry
cleaning for years.
1454
01:02:21,005 --> 01:02:22,872
Mine too, he does
a really good job.
1455
01:02:22,873 --> 01:02:24,540
But he did lose
that button, so...
1456
01:02:24,541 --> 01:02:27,076
Uh, Maureen... what
did you two find out?
1457
01:02:27,077 --> 01:02:30,546
She brought a dress in
that had wine stains on it.
1458
01:02:30,547 --> 01:02:32,548
Said it was quarter and...
1459
01:02:32,549 --> 01:02:33,717
Couture.
1460
01:02:33,818 --> 01:02:35,051
And he better not ruin it.
1461
01:02:35,052 --> 01:02:36,585
Said she spilled a bottle.
1462
01:02:36,586 --> 01:02:39,456
But Fred said you don't spill
wine the way that dress looked.
1463
01:02:39,556 --> 01:02:41,925
Almost like it
exploded, he said.
1464
01:02:41,926 --> 01:02:44,060
Like it would if you hit
somebody over the head with it.
1465
01:02:44,061 --> 01:02:45,228
I'd say so.
1466
01:02:45,229 --> 01:02:46,930
How did she get to the winery?
1467
01:02:46,931 --> 01:02:48,865
Well, she wasn't there when you
found the body, right Ainsley?
1468
01:02:48,866 --> 01:02:50,633
No, she wasn't. But...
1469
01:02:50,634 --> 01:02:52,736
She could've come with
him and left in their car
1470
01:02:52,837 --> 01:02:53,870
after she killed him.
1471
01:02:53,871 --> 01:02:55,305
Yeah, that's certainly possible.
1472
01:02:55,405 --> 01:02:57,165
And Ryan told me that
the wound was inflicted
1473
01:02:57,241 --> 01:02:59,275
by the attacker's left hand.
1474
01:02:59,276 --> 01:03:01,478
Rachel had a bandage
on her left hand.
1475
01:03:01,578 --> 01:03:02,946
I saw it at the diner.
1476
01:03:02,947 --> 01:03:04,613
If you stabbed someone
with a shard of glass,
1477
01:03:04,614 --> 01:03:06,951
you'd almost certainly
cut yourself.
1478
01:03:07,852 --> 01:03:10,453
Well, Rachel had gloves.
I saw them in her pocket,
1479
01:03:10,454 --> 01:03:12,621
and there was a small
tear in the index finger
1480
01:03:12,622 --> 01:03:13,690
of the left hand.
1481
01:03:13,858 --> 01:03:15,959
Sorry, uh... quick question.
1482
01:03:15,960 --> 01:03:18,661
How did you see them if
they were in her pocket?
1483
01:03:18,662 --> 01:03:21,130
Observational technique.
You don't miss a thing.
1484
01:03:21,131 --> 01:03:23,333
It's a big part of
being a criminologist.
1485
01:03:26,236 --> 01:03:27,370
Yeah.
1486
01:03:27,371 --> 01:03:28,638
That's impressive.
1487
01:03:29,739 --> 01:03:31,475
Sounds like snooping to me.
1488
01:03:32,642 --> 01:03:34,677
Well, the evidence points
to Rachel's hand injury
1489
01:03:34,678 --> 01:03:36,712
as being something more
than a coincidence.
1490
01:03:36,713 --> 01:03:38,181
I'm sorry for Rick Dean,
1491
01:03:38,182 --> 01:03:40,516
but I really hope
all this is true...
1492
01:03:40,517 --> 01:03:41,684
for Michael's sake.
1493
01:03:41,685 --> 01:03:42,886
- Of course.
- Aww.
1494
01:03:42,887 --> 01:03:46,055
Are we missing anybody
else as a suspect?
1495
01:03:46,056 --> 01:03:49,058
Did Rick Dean have other
enemies, maybe business rivals?
1496
01:03:49,059 --> 01:03:50,894
Seems to me a guy like that
would have an enemies list
1497
01:03:50,895 --> 01:03:52,728
a mile long.
1498
01:03:52,729 --> 01:03:54,430
Shannon, why do you
think Rick was so keen
1499
01:03:54,431 --> 01:03:56,099
on buying the winery?
1500
01:03:56,100 --> 01:03:57,366
I don't know.
1501
01:03:57,367 --> 01:04:00,269
When we first met him,
he was very charming.
1502
01:04:00,270 --> 01:04:03,606
And then when we told him we
weren't interested in selling,
1503
01:04:03,607 --> 01:04:04,740
we were just seeking
an investment,
1504
01:04:04,741 --> 01:04:06,944
he became very aggressive.
1505
01:04:07,044 --> 01:04:09,412
He's probably a man
not used to hearing no.
1506
01:04:09,413 --> 01:04:12,149
I mean, the winery is well-run
and it makes good wine.
1507
01:04:12,249 --> 01:04:15,319
Isn't that enough to
justify his interest in it?
1508
01:04:15,419 --> 01:04:19,288
Maybe. But something
just doesn't feel right.
1509
01:04:19,289 --> 01:04:20,756
All the evidence is
pointing to Rachel
1510
01:04:20,757 --> 01:04:23,327
but I feel like we're
missing another suspect.
1511
01:04:23,427 --> 01:04:25,794
And I think it has to do
with why Rick was so intent
1512
01:04:25,795 --> 01:04:27,931
on buying the winery.
1513
01:04:27,932 --> 01:04:30,266
I need to do more digging.
1514
01:04:30,267 --> 01:04:32,336
It sounds like it's
time for a break.
1515
01:04:32,436 --> 01:04:33,602
Tea anyone?
1516
01:04:33,603 --> 01:04:35,804
Oh, and cookies. I've
got lots of cookies.
1517
01:04:35,805 --> 01:04:37,374
I love your cookies.
1518
01:04:38,208 --> 01:04:41,178
Okay. Well, everyone
can take a break, then.
1519
01:04:43,647 --> 01:04:46,050
Thank you for not
putting Michael's name
1520
01:04:46,150 --> 01:04:48,185
on the suspect list.
1521
01:04:49,819 --> 01:04:51,320
You know, I ordered some
more shirts from the store
1522
01:04:51,321 --> 01:04:52,655
like you picked up on Sunday,
1523
01:04:52,656 --> 01:04:54,157
so next time you're in
you'll have more choices.
1524
01:04:54,158 --> 01:04:55,824
Oh, great. Yeah, I
really like that one.
1525
01:04:55,825 --> 01:04:57,061
Well, I'm glad.
1526
01:04:57,161 --> 01:05:00,964
And you? Um... I'm
escorting you home tonight.
1527
01:05:00,965 --> 01:05:03,666
Oh, you don't have to
do that. I have George.
1528
01:05:03,667 --> 01:05:06,135
With all due respect, George
is a lover, not a fighter.
1529
01:05:06,136 --> 01:05:07,571
I think Jake's right.
1530
01:05:07,671 --> 01:05:09,405
And if someone like Rachel
left that note on your door,
1531
01:05:09,406 --> 01:05:11,707
threatening you... you
should not be alone.
1532
01:05:11,708 --> 01:05:12,976
How did you know
about that note?
1533
01:05:12,977 --> 01:05:14,543
Whoa, hold on... you
got a threatening note?
1534
01:05:14,544 --> 01:05:15,744
I didn't know that.
1535
01:05:15,745 --> 01:05:17,157
Well, that settles it.
I'm following you home.
1536
01:05:17,181 --> 01:05:18,714
No ifs, ands or buts.
1537
01:05:18,715 --> 01:05:20,216
You don't have to do that.
1538
01:05:20,217 --> 01:05:23,252
It's my job. Your...
your brother assigned it.
1539
01:05:23,253 --> 01:05:24,989
He did what?
1540
01:05:26,556 --> 01:05:27,891
He asked me to
keep an eye on you,
1541
01:05:27,992 --> 01:05:31,628
and for good reason, it seems.
1542
01:05:31,728 --> 01:05:33,262
Okay.
1543
01:05:33,263 --> 01:05:35,731
But the least you could do is
come in for a cup of coffee
1544
01:05:35,732 --> 01:05:37,066
and some cake.
1545
01:05:37,067 --> 01:05:38,902
Hmm. What kind of cake?
1546
01:05:39,003 --> 01:05:40,069
[scoffs]
1547
01:05:40,070 --> 01:05:42,139
Yeah, you're right.
All cake is good.
1548
01:05:43,640 --> 01:05:44,773
Back at it.
1549
01:05:44,774 --> 01:05:46,476
Okay.
1550
01:05:53,650 --> 01:05:54,783
Here you go.
1551
01:05:54,784 --> 01:05:58,688
Well, that is not a
slice, that is a slab.
1552
01:05:58,788 --> 01:05:59,689
You complaining?
1553
01:05:59,789 --> 01:06:01,024
No, ma'am.
1554
01:06:01,025 --> 01:06:03,493
It's Texas sized and
it does look delicious.
1555
01:06:04,694 --> 01:06:05,829
Mmm.
1556
01:06:08,898 --> 01:06:10,266
Oh... shoveling
it in too fast.
1557
01:06:10,267 --> 01:06:12,801
Oh, it's just icing.
I'm sure it'll come out.
1558
01:06:12,802 --> 01:06:14,471
Well, I hope so. I
really like this shirt.
1559
01:06:17,641 --> 01:06:19,142
Shirt.
1560
01:06:19,143 --> 01:06:23,046
Jake... when did Danny come
in to buy his shirt on Sunday?
1561
01:06:23,047 --> 01:06:26,049
I reckon... I don't
know, quarter to two?
1562
01:06:26,050 --> 01:06:27,516
Came into the store
and he bought a...
1563
01:06:27,517 --> 01:06:28,884
bought a new work shirt.
1564
01:06:28,885 --> 01:06:30,153
Yeah, I remember thinking
it was funny too,
1565
01:06:30,154 --> 01:06:31,331
because the shirt
that he was wearing
1566
01:06:31,355 --> 01:06:32,688
was just way too big for him.
1567
01:06:32,689 --> 01:06:35,058
Hmm. That is funny.
1568
01:06:35,059 --> 01:06:38,194
Shannon and I discovered
the body at 1:30.
1569
01:06:38,195 --> 01:06:40,930
We know the murder occurred
shortly before that because,
1570
01:06:41,065 --> 01:06:45,101
as I told Ryan, the body
was still a bit warm.
1571
01:06:45,102 --> 01:06:47,703
What's it... 10 minutes
from the winery to town?
1572
01:06:47,704 --> 01:06:48,871
About that, yeah.
1573
01:06:48,872 --> 01:06:51,441
Danny arrived at the
crime scene at 2:15.
1574
01:06:51,541 --> 01:06:53,076
I remember because
I looked at my watch
1575
01:06:53,077 --> 01:06:55,944
thinking Ryan and his team
were working too slowly
1576
01:06:55,945 --> 01:06:57,613
to process the scene
1577
01:06:57,614 --> 01:07:00,284
and... and I was
worried about Shannon.
1578
01:07:01,585 --> 01:07:04,153
But how does that explain
the wine on Rachel's dress?
1579
01:07:04,154 --> 01:07:06,755
Yeah. She's still the most
likely suspect at this point.
1580
01:07:06,756 --> 01:07:08,791
I called my brother from
the car on the way over
1581
01:07:08,792 --> 01:07:11,161
and they're all over it.
1582
01:07:11,261 --> 01:07:13,429
They recovered the dress
before it was cleaned
1583
01:07:13,430 --> 01:07:14,930
and they're bringing Rachel in.
1584
01:07:14,931 --> 01:07:17,100
It has to be her. I
mean, it has to be.
1585
01:07:17,101 --> 01:07:18,401
And from everything
I heard, Danny,
1586
01:07:18,402 --> 01:07:20,169
he's been nothing but good
to Michael and Shannon
1587
01:07:20,170 --> 01:07:21,770
since he's been in town.
1588
01:07:21,771 --> 01:07:24,108
I mean, did he even
know Rick Dean?
1589
01:07:25,775 --> 01:07:27,676
You're right.
1590
01:07:27,677 --> 01:07:29,345
And I can just see the
look on my brother's face
1591
01:07:29,346 --> 01:07:33,649
if I asked him to question
Danny because he bought a shirt
1592
01:07:33,650 --> 01:07:35,984
when all the evidence
is pointing to Rachel.
1593
01:07:35,985 --> 01:07:38,021
[dog barks]
1594
01:07:38,122 --> 01:07:39,155
No, George.
1595
01:07:39,156 --> 01:07:40,823
You can't have any
cake, I'm sorry.
1596
01:07:40,824 --> 01:07:42,858
You remember what
happened last time?
1597
01:07:42,859 --> 01:07:44,193
He literally ate...
1598
01:07:44,194 --> 01:07:45,994
[car tires screeching]
1599
01:07:45,995 --> 01:07:49,533
[suspenseful music]
1600
01:08:00,610 --> 01:08:02,179
I'm calling Ryan.
1601
01:08:03,447 --> 01:08:06,150
Jake, the killer was
just on my front porch.
1602
01:08:10,920 --> 01:08:14,557
I told you I didn't
kill my husband.
1603
01:08:14,558 --> 01:08:16,392
I couldn't. I loved him.
1604
01:08:16,393 --> 01:08:19,528
And yet he was going
to divorce you.
1605
01:08:19,529 --> 01:08:22,798
That never would have happened.
1606
01:08:22,799 --> 01:08:27,804
His daughter made him believe
terrible, false things, but...
1607
01:08:27,904 --> 01:08:29,405
I would have convinced him.
1608
01:08:29,406 --> 01:08:31,808
We checked into your
personal finances.
1609
01:08:31,908 --> 01:08:34,177
You stood to lose a lot
if you got divorced.
1610
01:08:34,178 --> 01:08:35,778
I didn't marry
Rick for his money
1611
01:08:35,779 --> 01:08:38,181
and I don't care
about keeping it.
1612
01:08:38,182 --> 01:08:40,183
Yes, I've enjoyed
this lifestyle,
1613
01:08:40,184 --> 01:08:42,819
but what really
mattered to me was...
1614
01:08:45,822 --> 01:08:49,192
What really mattered
to you is what?
1615
01:08:49,193 --> 01:08:52,828
Was that he didn't trust me.
He wouldn't even listen to me.
1616
01:08:52,829 --> 01:08:56,532
He was under so much pressure
1617
01:08:56,533 --> 01:08:58,434
because his business
was failing.
1618
01:08:58,435 --> 01:09:01,470
He was determined to
buy that stupid winery.
1619
01:09:01,471 --> 01:09:02,971
His business was failing?
1620
01:09:02,972 --> 01:09:03,973
Yes.
1621
01:09:05,975 --> 01:09:07,544
He was very proud man,
1622
01:09:07,644 --> 01:09:10,713
he was determined to save it.
1623
01:09:10,714 --> 01:09:13,349
And how would buying a winery
in Sweet River do that?
1624
01:09:13,350 --> 01:09:15,084
I don't know.
1625
01:09:15,219 --> 01:09:17,254
He didn't talk to me
about that kind of stuff.
1626
01:09:17,354 --> 01:09:21,325
That was part of my frustration.
Part of why I got so angry.
1627
01:09:26,062 --> 01:09:27,231
Go ahead.
1628
01:09:29,866 --> 01:09:32,269
I know you have my dress.
1629
01:09:32,369 --> 01:09:34,370
I'm sure by now you know
that the wine stains on it
1630
01:09:34,371 --> 01:09:37,240
match the wine from the
bottle Rick was hit with.
1631
01:09:37,241 --> 01:09:39,074
And you won't find
my fingerprints on it
1632
01:09:39,075 --> 01:09:44,079
because I was wearing
gloves. They're ruined now.
1633
01:09:44,080 --> 01:09:47,082
The glass from the bottle
ripped a hole in them.
1634
01:09:47,083 --> 01:09:49,452
Cut my hand.
1635
01:09:49,453 --> 01:09:52,788
So, you were at the winery the
day that your husband was killed
1636
01:09:52,789 --> 01:09:55,158
and you hit him
with a wine bottle?
1637
01:09:55,259 --> 01:09:56,760
I drove over with him.
1638
01:09:58,962 --> 01:10:02,331
He was determined to get
Michael to sell him the winery.
1639
01:10:02,332 --> 01:10:04,668
Whatever it takes,
he kept on saying.
1640
01:10:04,768 --> 01:10:06,835
We argued on the way over.
1641
01:10:06,836 --> 01:10:08,337
He asked me wait in the car
1642
01:10:08,338 --> 01:10:11,107
while he went into the tasting
room to meet with Michael.
1643
01:10:13,710 --> 01:10:15,344
I was so scared by
the look on his face
1644
01:10:15,345 --> 01:10:17,080
when he got out of the car.
1645
01:10:18,515 --> 01:10:20,683
What happened next Mrs. Dean?
1646
01:10:20,684 --> 01:10:24,520
I saw Michael storm
out of the winery,
1647
01:10:24,521 --> 01:10:26,855
but Rick wasn't with
him and I was scared,
1648
01:10:26,856 --> 01:10:29,157
so I went in to check on him.
1649
01:10:29,158 --> 01:10:30,794
And he was crazed.
1650
01:10:33,029 --> 01:10:35,498
I tried to calm him down.
1651
01:10:35,499 --> 01:10:38,066
I told him whatever
happened, it didn't matter.
1652
01:10:38,067 --> 01:10:40,003
As long as we had each other.
1653
01:10:43,206 --> 01:10:47,744
And he yelled at me.
He told me it was over.
1654
01:10:47,844 --> 01:10:49,413
That everything was over.
1655
01:10:52,549 --> 01:10:54,050
I have a temper.
1656
01:10:55,719 --> 01:10:56,719
I'm not proud of it,
1657
01:10:56,720 --> 01:10:59,623
but in that moment
all my frustration
1658
01:10:59,723 --> 01:11:03,460
just boiled over and...
1659
01:11:03,560 --> 01:11:04,894
It's okay.
1660
01:11:06,896 --> 01:11:09,332
I grabbed a wine bottle
1661
01:11:09,333 --> 01:11:11,567
and I hit him in the
back of the head with it.
1662
01:11:11,568 --> 01:11:13,236
He went down immediately.
1663
01:11:13,337 --> 01:11:15,137
He was unconscious
1664
01:11:15,138 --> 01:11:18,475
but I checked on him
and he was alive.
1665
01:11:18,575 --> 01:11:20,043
He was alive.
1666
01:11:22,346 --> 01:11:25,181
I panicked. I ran out.
1667
01:11:25,349 --> 01:11:32,356
I got in the car
and... I drove away.
1668
01:11:32,456 --> 01:11:34,257
I've been sorry ever since.
1669
01:11:36,826 --> 01:11:38,528
[sobbing]
1670
01:11:38,628 --> 01:11:40,029
- It's okay.
- No.
1671
01:11:40,129 --> 01:11:41,464
It's alright.
1672
01:11:41,465 --> 01:11:43,433
[sobbing]
1673
01:11:46,069 --> 01:11:47,136
[exhales]
1674
01:11:55,579 --> 01:11:57,880
I expect it from her, but you?
1675
01:11:57,881 --> 01:11:59,982
You were the one that told
me to keep an eye on her.
1676
01:11:59,983 --> 01:12:01,717
I thought maybe I'd just
help her with the case
1677
01:12:01,718 --> 01:12:02,985
while I was keeping her safe.
1678
01:12:02,986 --> 01:12:04,186
It's not her case.
1679
01:12:04,187 --> 01:12:05,521
Uh... I'm right here.
1680
01:12:05,522 --> 01:12:06,756
And it was the book club's tip
1681
01:12:06,856 --> 01:12:08,691
that helped you get
Rachel's dress, right?
1682
01:12:08,692 --> 01:12:10,826
And you brought her in for
questioning based on that?
1683
01:12:10,827 --> 01:12:11,827
Yeah.
1684
01:12:12,729 --> 01:12:14,530
She just confessed to
hitting him with a bottle.
1685
01:12:14,531 --> 01:12:16,433
But not killing him, right?
1686
01:12:16,533 --> 01:12:17,533
No.
1687
01:12:17,534 --> 01:12:18,835
How'd you know that?
1688
01:12:19,703 --> 01:12:21,605
By observing her behavior.
1689
01:12:21,705 --> 01:12:24,106
She can flash anger,
but she recovers.
1690
01:12:24,107 --> 01:12:25,908
I can see her hitting
her husband with a bottle
1691
01:12:25,909 --> 01:12:28,444
in a moment of rage, but I
can't see her finishing him off
1692
01:12:28,445 --> 01:12:30,245
by stabbing him.
1693
01:12:30,246 --> 01:12:31,914
She would consider
what she'd done.
1694
01:12:31,915 --> 01:12:33,182
She'd stop.
1695
01:12:35,284 --> 01:12:37,753
That's exactly what she said.
1696
01:12:37,754 --> 01:12:39,823
Somebody else killed Rick Dean.
1697
01:12:39,923 --> 01:12:41,825
Somebody other than
Michael Caldwell.
1698
01:12:41,925 --> 01:12:44,259
Somebody left-handed...
1699
01:12:44,260 --> 01:12:47,630
and somebody who was on
my property last night,
1700
01:12:47,631 --> 01:12:49,799
leaving that sign
on my front door.
1701
01:12:54,538 --> 01:12:57,741
[suspenseful music]
1702
01:12:59,709 --> 01:13:01,678
Ready for another day, George?
1703
01:13:03,513 --> 01:13:04,781
Yeah.
1704
01:13:06,650 --> 01:13:07,850
[door opens]
1705
01:13:07,851 --> 01:13:09,652
[dog barks]
1706
01:13:09,653 --> 01:13:10,819
Morning.
1707
01:13:10,820 --> 01:13:12,655
You're here early, Ains.
1708
01:13:12,656 --> 01:13:14,057
What happened with Rachel Dean
1709
01:13:14,157 --> 01:13:15,958
at the Sheriff's
office this morning?
1710
01:13:15,959 --> 01:13:17,026
How did you...?
1711
01:13:18,862 --> 01:13:20,829
She confessed to hitting
him with a bottle,
1712
01:13:20,830 --> 01:13:24,067
but not stabbing him.
And I believe that.
1713
01:13:24,167 --> 01:13:25,807
She wouldn't have the
wherewithal to plant
1714
01:13:25,835 --> 01:13:27,570
that murder weapon
in Michael's locker.
1715
01:13:27,571 --> 01:13:29,004
Bridget Dean, then.
1716
01:13:29,005 --> 01:13:32,074
No. Bridget's your
classic red herring.
1717
01:13:32,075 --> 01:13:33,242
Morning.
1718
01:13:34,844 --> 01:13:38,381
Why was Rick Dean so
desperate to buy the winery?
1719
01:13:39,282 --> 01:13:40,549
You know, Rachel told my brother
1720
01:13:40,550 --> 01:13:43,752
that his own business
was failing. So...
1721
01:13:43,753 --> 01:13:46,089
how would buying
a winery save it?
1722
01:13:47,491 --> 01:13:48,724
Hey, Danny?
1723
01:13:48,725 --> 01:13:53,095
Do you know this other
potential buyer, Mr. Preston?
1724
01:13:53,096 --> 01:13:55,731
Never heard of him, but
I wouldn't be likely to.
1725
01:13:55,732 --> 01:13:57,966
I'd never heard of
Rick Dean either.
1726
01:13:57,967 --> 01:13:59,879
I studied winemaking and
computer science in school,
1727
01:13:59,903 --> 01:14:01,203
not investing.
1728
01:14:01,204 --> 01:14:02,738
Well, we've sure been
happy to have you here
1729
01:14:02,739 --> 01:14:04,139
in Sweet River, Danny.
1730
01:14:04,140 --> 01:14:06,108
And I know that
Shannon and Michael,
1731
01:14:06,109 --> 01:14:07,610
they really appreciate you.
1732
01:14:07,611 --> 01:14:08,812
Sweet River.
1733
01:14:13,850 --> 01:14:15,250
She's off again.
1734
01:14:15,251 --> 01:14:18,086
George, if you don't
do something about her,
1735
01:14:18,087 --> 01:14:19,522
folks around here
are gonna think
1736
01:14:19,523 --> 01:14:23,526
she's a few pickles
short of a barrel.
1737
01:14:23,527 --> 01:14:28,164
Barrel. Yes. What are
you talking about?
1738
01:14:30,567 --> 01:14:32,034
Oil.
1739
01:14:32,035 --> 01:14:36,038
Why oil? I said pickles. Are
you feeling okay, Ainsley?
1740
01:14:36,039 --> 01:14:37,840
No, no, I'm fine.
1741
01:14:37,841 --> 01:14:40,208
The Sweet River was named
after sweet crude oil
1742
01:14:40,209 --> 01:14:42,045
found a couple of
counties over, right?
1743
01:14:42,145 --> 01:14:44,146
Yeah, that's the history.
1744
01:14:44,147 --> 01:14:46,715
Has there ever been any
oil found around here?
1745
01:14:46,716 --> 01:14:50,185
No. I mean, there's rumors
of oil west of town,
1746
01:14:50,186 --> 01:14:52,387
but it's never come to anything.
1747
01:14:52,388 --> 01:14:54,022
This is wine country.
1748
01:14:54,023 --> 01:14:55,858
We're nowhere close
to the Permian Basin
1749
01:14:55,859 --> 01:14:58,194
and that's where most of
the oil in Texas is found.
1750
01:15:00,930 --> 01:15:02,065
Right.
1751
01:15:04,968 --> 01:15:09,104
Okay. Well, we have a big day
ahead of us at Bless Your Arts.
1752
01:15:09,105 --> 01:15:11,841
I'll go get the signs outside.
1753
01:15:12,776 --> 01:15:14,578
You help me get set up.
1754
01:15:16,312 --> 01:15:19,214
Oh, Mrs. Whedon?
Please don't...
1755
01:15:19,215 --> 01:15:20,949
George's got a mate
here, doesn't he?
1756
01:15:20,950 --> 01:15:23,119
Yeah, he sure does.
1757
01:15:24,320 --> 01:15:25,822
Hey, Danny.
1758
01:15:25,922 --> 01:15:30,626
You know, Michael never signed
his booth lease for BYA.
1759
01:15:30,627 --> 01:15:33,095
I have it right here. Do
you mind signing it, please?
1760
01:15:33,096 --> 01:15:35,097
Sure. But I'm not an owner.
1761
01:15:35,098 --> 01:15:36,464
Oh, that's fine.
1762
01:15:36,465 --> 01:15:39,068
I keep it really informal,
it's just for my records.
1763
01:15:47,043 --> 01:15:49,178
Thank you. Have a great day.
1764
01:15:49,278 --> 01:15:50,478
Oh, I'm only here to restock.
1765
01:15:50,479 --> 01:15:52,015
Donna's gonna watch
the booth today.
1766
01:15:52,115 --> 01:15:54,349
I've got some winery
stuff to take care of.
1767
01:15:54,350 --> 01:15:57,987
That's why I love Sweet River.
Everyone helps each other.
1768
01:16:00,023 --> 01:16:03,026
[dramatic music]
1769
01:16:14,370 --> 01:16:16,072
Where's the fire?
1770
01:16:16,172 --> 01:16:17,240
Funny.
1771
01:16:17,340 --> 01:16:19,075
It's just one of
my better traits.
1772
01:16:19,175 --> 01:16:20,743
I got your text. What's up?
1773
01:16:20,744 --> 01:16:22,044
Hey, buddy.
1774
01:16:22,045 --> 01:16:24,212
Do you know anything
about seismic reflection
1775
01:16:24,213 --> 01:16:27,215
and how to use it to detect
whether there's oil underground?
1776
01:16:27,216 --> 01:16:28,651
Nope.
1777
01:16:28,652 --> 01:16:29,885
Not one of my better traits
and not the first question
1778
01:16:29,886 --> 01:16:31,754
I thought I'd get
asked this morning.
1779
01:16:31,755 --> 01:16:33,355
Well, look at this.
1780
01:16:33,356 --> 01:16:36,358
You set off a small shaped
explosion on a cleared area
1781
01:16:36,359 --> 01:16:37,660
on the ground.
1782
01:16:37,661 --> 01:16:39,361
The shockwaves
travel underground,
1783
01:16:39,362 --> 01:16:40,763
bounce off the
different types of rock
1784
01:16:40,764 --> 01:16:42,264
and return to the surface.
1785
01:16:42,265 --> 01:16:45,233
Sensors interpret them to
determine the underground layout
1786
01:16:45,234 --> 01:16:47,971
as a possibility of a
petroleum reservoir.
1787
01:16:48,071 --> 01:16:49,572
So you don't have to drill.
1788
01:16:50,940 --> 01:16:54,109
Have you heard about the rumors
of there being oil west of town?
1789
01:16:54,110 --> 01:16:56,312
Oh sure, yeah. But
nothing's ever come of that.
1790
01:16:57,681 --> 01:17:00,349
The Caldwell's
winery is out west.
1791
01:17:00,449 --> 01:17:02,117
I need to see if my
brother's had any reports
1792
01:17:02,118 --> 01:17:04,020
of unexpected
activity out there.
1793
01:17:04,120 --> 01:17:05,520
Well, I can answer that.
1794
01:17:05,521 --> 01:17:07,690
The fire department, we had
a report of an explosion
1795
01:17:07,691 --> 01:17:09,491
a couple months ago near there.
1796
01:17:09,492 --> 01:17:11,695
We searched but we
never found the source.
1797
01:17:11,795 --> 01:17:12,929
Hmm.
1798
01:17:15,331 --> 01:17:17,465
Do you know who Jack Preston is?
1799
01:17:17,466 --> 01:17:18,967
Well, he looks familiar, but no.
1800
01:17:18,968 --> 01:17:20,535
I don't think I've met him.
1801
01:17:20,536 --> 01:17:22,304
He owns an oil
company in Houston.
1802
01:17:22,305 --> 01:17:24,873
He was at Shannon's trying
to buy the winery yesterday.
1803
01:17:24,874 --> 01:17:26,174
Well, that's interesting.
1804
01:17:26,175 --> 01:17:28,211
Yeah. This is
his social media.
1805
01:17:29,045 --> 01:17:32,281
That picture's of his wife
and kids from a few years ago.
1806
01:17:37,220 --> 01:17:39,021
I'll be a dog.
1807
01:17:39,022 --> 01:17:40,056
Danny.
1808
01:17:42,225 --> 01:17:46,394
Danny Avery isn't Danny
Avery. He's Danny Preston.
1809
01:17:46,395 --> 01:17:48,030
Jack Preston's son.
1810
01:17:48,031 --> 01:17:49,031
You reckon that Danny...?
1811
01:17:49,032 --> 01:17:50,433
I don't reckon, I know.
1812
01:17:50,533 --> 01:17:51,734
And as Grandma used to say,
1813
01:17:51,735 --> 01:17:53,178
we need to stop
hollering down the well
1814
01:17:53,202 --> 01:17:55,839
and get out to that winery.
We have a killer to catch.
1815
01:17:58,241 --> 01:17:59,351
I'm just gonna say it again.
1816
01:17:59,375 --> 01:18:01,109
I don't like that
we didn't call Ryan.
1817
01:18:01,110 --> 01:18:02,444
We need proof.
1818
01:18:02,445 --> 01:18:03,746
Well then, we let the
Sheriff's office handle it.
1819
01:18:03,747 --> 01:18:05,257
The fire department,
they handle fires.
1820
01:18:05,281 --> 01:18:07,059
The Sheriff's office, they
handle proofing of a crime.
1821
01:18:07,083 --> 01:18:09,284
Danny's father is gonna
provide him an alibi.
1822
01:18:09,285 --> 01:18:10,552
I just know it.
1823
01:18:10,553 --> 01:18:11,954
We have to try to outsmart him.
1824
01:18:11,955 --> 01:18:13,733
Well, I just wanna go on
record that my instincts say
1825
01:18:13,757 --> 01:18:15,257
this is a bad idea.
1826
01:18:15,258 --> 01:18:16,959
Well, mine say that
this is our best shot
1827
01:18:16,960 --> 01:18:18,762
at freeing an innocent man.
1828
01:18:23,867 --> 01:18:25,668
Danny? It's Ainsley.
1829
01:18:25,769 --> 01:18:26,912
Hey, whoa. What are you doing?
1830
01:18:26,936 --> 01:18:28,336
Well, we're not
sneaking up on him.
1831
01:18:28,337 --> 01:18:29,604
Act normal.
1832
01:18:29,605 --> 01:18:31,974
If I were acting normal,
we wouldn't be here.
1833
01:18:31,975 --> 01:18:34,677
I'll protect you.
1834
01:18:34,778 --> 01:18:36,779
[chuckles] You are
just like your brother.
1835
01:18:36,780 --> 01:18:40,049
Stubborn as a mule with
his heel caught in a stump.
1836
01:18:40,149 --> 01:18:41,050
Oh, that's a good one.
1837
01:18:41,150 --> 01:18:41,985
Oh, you like that one?
1838
01:18:41,986 --> 01:18:43,318
- Mm-hmm.
- Yeah.
1839
01:18:43,319 --> 01:18:44,420
Ainsley?
1840
01:18:47,891 --> 01:18:50,025
Hey, Ainsley. Jake.
1841
01:18:50,026 --> 01:18:52,395
What are y'all doing out here?
Shannon's at the coffee shop.
1842
01:18:52,495 --> 01:18:54,329
Are you going somewhere?
1843
01:18:54,330 --> 01:18:55,864
No, just cleaning up.
1844
01:18:55,865 --> 01:18:59,068
I want it to be nice
when Michael gets back.
1845
01:18:59,168 --> 01:19:01,169
Heard they brought
Rachel Dean in.
1846
01:19:01,170 --> 01:19:03,806
I'm sure it's only a matter
of time 'til let Michael go.
1847
01:19:03,807 --> 01:19:06,142
Rachel didn't confess
to the murder, Danny.
1848
01:19:09,112 --> 01:19:11,147
Well, she must've
been involved somehow.
1849
01:19:11,848 --> 01:19:14,817
When did you discover
the oil, Danny?
1850
01:19:14,818 --> 01:19:16,384
I don't know what
you're talking about.
1851
01:19:16,385 --> 01:19:19,122
How did Rick Dean
find out about it?
1852
01:19:19,222 --> 01:19:21,724
You're really not making
any sense, Ainsley.
1853
01:19:21,825 --> 01:19:24,928
Well, I... I kinda think
she is. Mr. Preston.
1854
01:19:26,462 --> 01:19:27,830
Did Rick just get in the way,
1855
01:19:27,831 --> 01:19:30,132
or did he actually
work in your favor?
1856
01:19:30,133 --> 01:19:32,067
I mean, your father shows
up right when it's looking
1857
01:19:32,068 --> 01:19:33,635
most bleak for
Shannon and the winery
1858
01:19:33,636 --> 01:19:35,637
and makes a strong
offer to buy it.
1859
01:19:35,638 --> 01:19:36,839
That's not what happened.
1860
01:19:36,840 --> 01:19:38,217
You've been working
here long enough
1861
01:19:38,241 --> 01:19:39,641
to have doctored
the winery's books
1862
01:19:39,642 --> 01:19:42,310
to make it look like it
was starting to fail.
1863
01:19:42,311 --> 01:19:43,979
I did a little digging
on the way over here.
1864
01:19:43,980 --> 01:19:46,614
And you're some kind of
tech whiz, aren't you?
1865
01:19:46,615 --> 01:19:48,450
You sure were in college.
1866
01:19:48,451 --> 01:19:50,452
I've been nothing but good
to Michael and Shannon
1867
01:19:50,453 --> 01:19:52,620
since I've been here.
You've got it all wrong.
1868
01:19:52,621 --> 01:19:55,657
You got in way over your
head and you panicked.
1869
01:19:55,658 --> 01:19:57,526
Fortunately, your father came,
1870
01:19:57,626 --> 01:20:00,128
picked you up and
took you to town.
1871
01:20:00,129 --> 01:20:02,464
And then he gave you one
of his shirts to wear
1872
01:20:02,465 --> 01:20:03,843
while you changed
out of the bloody one
1873
01:20:03,867 --> 01:20:05,467
you were wearing.
1874
01:20:05,468 --> 01:20:07,469
And then y'all, you pulled
up in front of my store
1875
01:20:07,470 --> 01:20:09,137
to get a new one.
1876
01:20:09,138 --> 01:20:11,006
And it's just a shame that you
and your father aren't closer
1877
01:20:11,007 --> 01:20:12,775
in size, it wouldn't
have stuck out as much.
1878
01:20:14,543 --> 01:20:15,978
You're not a bad person, Danny.
1879
01:20:15,979 --> 01:20:18,481
You just did a bad thing that
you never meant to happen.
1880
01:20:26,222 --> 01:20:28,523
I was just here to
change the books.
1881
01:20:28,524 --> 01:20:30,525
And Rick Dean
found out about it.
1882
01:20:30,526 --> 01:20:32,560
He knew my dad
found oil out here.
1883
01:20:32,561 --> 01:20:33,862
He was desperate
to save his company
1884
01:20:33,863 --> 01:20:35,530
and he tried to get to
the Caldwell's first.
1885
01:20:35,531 --> 01:20:39,368
Rick, he knew your secrets so
your dad couldn't touch him.
1886
01:20:42,238 --> 01:20:44,539
I was going to head into
town to meet my father.
1887
01:20:44,540 --> 01:20:46,274
He was here to make
the offer to Michael
1888
01:20:46,275 --> 01:20:49,411
and to pay off Rick Dean, if
that's what it was gonna take.
1889
01:20:49,412 --> 01:20:52,115
But I heard this ruckus
coming from the tasting room,
1890
01:20:52,215 --> 01:20:55,318
and I saw Rachel Dean
running out and driving away.
1891
01:20:55,418 --> 01:20:57,820
So, I ran to the tasting room.
1892
01:20:57,921 --> 01:20:59,254
Rick was on the floor,
1893
01:20:59,255 --> 01:21:02,124
but he... he was coming to
and getting to his feet.
1894
01:21:02,125 --> 01:21:03,826
And I told him
that I'd help him,
1895
01:21:03,927 --> 01:21:05,293
that I'd call an ambulance.
1896
01:21:05,294 --> 01:21:06,829
But he lunged at me.
1897
01:21:06,930 --> 01:21:10,933
Said if he was going down, so
was I and so was my father.
1898
01:21:10,934 --> 01:21:14,169
He caught me off guard and
knocked me to the ground.
1899
01:21:14,170 --> 01:21:17,606
He was out of his
mind... choking me.
1900
01:21:23,712 --> 01:21:26,582
I grabbed the nearest shard
of glass and I stabbed him.
1901
01:21:27,951 --> 01:21:29,484
I panicked.
1902
01:21:29,485 --> 01:21:31,319
I called my dad and
he came and got me.
1903
01:21:31,320 --> 01:21:34,822
But you have to believe me. I
never set out to hurt anyone.
1904
01:21:34,823 --> 01:21:36,691
I was gonna make sure my
dad paid a fair price.
1905
01:21:36,692 --> 01:21:39,527
The book stuff was just
to encourage them to sell.
1906
01:21:39,528 --> 01:21:41,663
Then why did you let the
Sheriff's office believe
1907
01:21:41,664 --> 01:21:43,232
that Michael had done it?
1908
01:21:43,332 --> 01:21:44,832
My dad made me.
1909
01:21:44,833 --> 01:21:46,668
Your dad made you?
1910
01:21:46,669 --> 01:21:48,670
Danny, come on.
You're a grown man.
1911
01:21:48,671 --> 01:21:50,405
I was scared.
1912
01:21:50,406 --> 01:21:52,151
He convinced me that the best
way to avoid being caught
1913
01:21:52,175 --> 01:21:54,042
was to pin the blame
on someone else.
1914
01:21:54,043 --> 01:21:56,711
That being caught
would ruin my life.
1915
01:21:56,712 --> 01:22:00,883
I was trying to point you
guys to Rachel, but...
1916
01:22:00,984 --> 01:22:03,218
my life's ruined anyway.
1917
01:22:03,219 --> 01:22:06,054
My dad convinced me to plant
the shard in Michael's locker.
1918
01:22:06,055 --> 01:22:07,055
[door shuts in background]
1919
01:22:07,056 --> 01:22:09,091
Danny! Stop talking.
1920
01:22:09,092 --> 01:22:10,259
Dad, no.
1921
01:22:11,260 --> 01:22:13,195
It's too late, Mr. Preston.
1922
01:22:13,196 --> 01:22:15,763
It turns out that your son has
a conscience, even if you don't.
1923
01:22:15,764 --> 01:22:17,466
There's no way out of this.
1924
01:22:18,267 --> 01:22:21,137
You have no idea how things
work in my world, ma'am.
1925
01:22:21,237 --> 01:22:23,306
Danny, collect your
things and come with me.
1926
01:22:23,406 --> 01:22:24,772
You don't have to
do this, Danny.
1927
01:22:24,773 --> 01:22:26,074
- Yes...
- Okay.
1928
01:22:26,075 --> 01:22:27,510
He does.
1929
01:22:28,144 --> 01:22:29,477
We'll see just how much
you're able to prove
1930
01:22:29,478 --> 01:22:31,013
once my lawyers get
through with you.
1931
01:22:31,014 --> 01:22:32,114
Danny... go.
1932
01:22:32,115 --> 01:22:33,648
Drop your weapon, Preston!
1933
01:22:33,649 --> 01:22:34,817
[gunshot]
1934
01:22:43,659 --> 01:22:45,094
Stop moving!
1935
01:22:50,166 --> 01:22:53,101
I'm taking responsibility
for my actions, Dad.
1936
01:22:53,102 --> 01:22:54,837
Something you've never done.
1937
01:22:56,472 --> 01:22:57,373
Let's go.
1938
01:22:57,473 --> 01:22:58,641
Good work.
1939
01:23:00,076 --> 01:23:01,209
We'll talk later.
1940
01:23:01,210 --> 01:23:03,045
Good talk, bad talk?
1941
01:23:03,046 --> 01:23:05,513
I'm grateful. Relieved.
1942
01:23:05,514 --> 01:23:07,515
And mad.
1943
01:23:07,516 --> 01:23:08,884
You figure it out.
1944
01:23:12,588 --> 01:23:14,056
I thought you weren't
going to call my brother.
1945
01:23:14,057 --> 01:23:15,557
Technically, I didn't call him.
1946
01:23:15,558 --> 01:23:18,060
I texted him on the way,
and I only dialed him
1947
01:23:18,061 --> 01:23:20,195
so that he could hear
Danny's confession.
1948
01:23:20,196 --> 01:23:22,197
Always good to
have a backup plan.
1949
01:23:22,198 --> 01:23:24,432
Hmm. Better to tell your
partner about the plan.
1950
01:23:24,433 --> 01:23:25,601
Partner?
1951
01:23:25,701 --> 01:23:27,936
In crime prevention.
1952
01:23:28,071 --> 01:23:29,071
Okay.
1953
01:23:29,905 --> 01:23:31,874
Can I get everyone's
attention, please?
1954
01:23:33,776 --> 01:23:36,578
I just wanted to thank
y'all for believing in me
1955
01:23:36,579 --> 01:23:38,746
and for saving me.
1956
01:23:38,747 --> 01:23:40,382
We're so grateful.
1957
01:23:40,383 --> 01:23:43,085
I can't imagine
having better friends.
1958
01:23:43,086 --> 01:23:45,587
What are y'all gonna
do about the oil?
1959
01:23:45,588 --> 01:23:48,390
[everyone chuckles]
1960
01:23:48,391 --> 01:23:49,792
We are very curious.
1961
01:23:51,327 --> 01:23:55,397
We don't know how or when
we're gonna put a well in,
1962
01:23:55,398 --> 01:23:59,234
but we have decided
that if and when we do,
1963
01:23:59,235 --> 01:24:01,670
we will be donating
some of the profits
1964
01:24:01,770 --> 01:24:03,671
to the National
Police Foundation.
1965
01:24:03,672 --> 01:24:05,207
- I like that.
- Wow.
1966
01:24:05,208 --> 01:24:06,008
[applause]
1967
01:24:06,109 --> 01:24:07,943
- That's amazing.
- That's amazing.
1968
01:24:09,212 --> 01:24:10,678
That's very nice of
y'all. Thank you.
1969
01:24:10,679 --> 01:24:12,014
It's the least we could do.
1970
01:24:12,115 --> 01:24:14,849
If I may, I'd like to ask
that the donation be made
1971
01:24:14,850 --> 01:24:19,121
in honor of my sister, who will
be officially collaborating
1972
01:24:19,122 --> 01:24:21,489
with the Sheriff's
department moving forward.
1973
01:24:21,490 --> 01:24:22,824
And a special thanks
1974
01:24:22,825 --> 01:24:26,494
to the Sweet River Widows'
Circle... book club?
1975
01:24:26,495 --> 01:24:28,307
We'll be coming up with
a better name for that,
1976
01:24:28,331 --> 01:24:31,466
now that we're doing more
investigating than reading.
1977
01:24:31,467 --> 01:24:35,137
[everyone laughs]
1978
01:24:35,138 --> 01:24:37,298
Well, shall we open the doors
and let the customers in?
1979
01:24:37,340 --> 01:24:38,574
Absolutely.
1980
01:24:38,674 --> 01:24:42,411
Bless Your Arts is 100
percent open for business.
1981
01:24:42,511 --> 01:24:45,380
And Sweet River is 100
percent better for it.
1982
01:24:45,381 --> 01:24:46,382
Yes.
1983
01:24:47,550 --> 01:24:50,752
So, would you like to
have dinner tonight?
1984
01:24:50,753 --> 01:24:53,055
Oh, I have dinner every night.
1985
01:24:53,156 --> 01:24:55,590
[chuckles] You're hysterical.
1986
01:24:55,591 --> 01:24:56,758
Pick you up at 7:00?
1987
01:24:56,759 --> 01:24:59,295
Yeah, it's a date.
1988
01:24:59,395 --> 01:25:02,597
I like the sound
of that. A date
1989
01:25:02,598 --> 01:25:03,899
We're going on a date.
1990
01:25:06,402 --> 01:25:08,536
[cheerful music]
1991
01:25:08,537 --> 01:25:13,308
Official collaborator? Do
we need to talk about this?
1992
01:25:13,309 --> 01:25:15,810
Ah... we talk
enough, don't we?
1993
01:25:15,811 --> 01:25:18,280
What if there's
coconut cake involved?
1994
01:25:18,281 --> 01:25:20,683
- Grandma's recipe?
- Of course.
1995
01:25:20,783 --> 01:25:23,018
Okay, we can talk.
Expect a lecture, though.
1996
01:25:23,186 --> 01:25:24,786
Oh, I always do.
1997
01:25:24,787 --> 01:25:26,189
I love you.
1998
01:25:26,289 --> 01:25:28,790
Yeah, yeah.
1999
01:25:28,791 --> 01:25:30,193
I love you too.
2000
01:25:31,860 --> 01:25:34,296
Oh, what do you think, George?
2001
01:25:34,297 --> 01:25:35,864
As Grandma would say,
2002
01:25:35,964 --> 01:25:38,367
it's been a gracious plenty
of excitement for one week.
2003
01:25:38,467 --> 01:25:39,368
Don't you think?
2004
01:25:39,468 --> 01:25:40,702
[dog barks]
2005
01:25:40,703 --> 01:25:45,873
I know, you want an
update. Well, I like Jake.
2006
01:25:45,874 --> 01:25:50,545
I like him a lot. But
I love you, George.
2007
01:25:50,546 --> 01:25:53,348
Yes, I do. You're my...
2008
01:25:53,349 --> 01:25:56,884
Baby girl... stop
talking to that dog.
2009
01:25:56,885 --> 01:25:59,053
I'm glad Jake wasn't
here to see that.
2010
01:25:59,054 --> 01:26:02,390
Besides, George and
I have work to do.
2011
01:26:02,391 --> 01:26:03,858
Come along, George.
2012
01:26:03,859 --> 01:26:05,260
Yes.
2013
01:26:05,261 --> 01:26:06,595
Oh, Mrs. Whedon.
2014
01:26:06,695 --> 01:26:11,866
Please don't give him any
more treats... never mind.
2015
01:26:11,867 --> 01:26:14,236
Oh, I forgot to
tell you, George.
2016
01:26:14,237 --> 01:26:16,839
I love Sweet River too.
2017
01:26:19,642 --> 01:26:24,280
[cheerful music]
2018
01:26:29,418 --> 01:26:37,418
โช
2019
01:26:44,300 --> 01:26:52,300
โช
148847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.