All language subtitles for The Librarians The Next Chapter S01E01 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,284 --> 00:00:13,514 [shouting] 2 00:00:21,860 --> 00:00:23,290 Vikram! Come! 3 00:00:23,295 --> 00:00:29,205 [dramatic music] 4 00:00:32,271 --> 00:00:34,771 General Gregor, is it true? They’ve found it? 5 00:00:34,773 --> 00:00:37,303 The lost tomb of Attila the Hun? 6 00:00:37,309 --> 00:00:38,443 Yes. 7 00:00:38,443 --> 00:00:43,613 [chanting a spell] 8 00:00:43,615 --> 00:00:48,255 [dramatic music] 9 00:00:54,092 --> 00:00:56,862 [Gregor] Vikram, follow me! 10 00:00:56,862 --> 00:01:01,392 As my most loyal advisor, it’s fitting you are by my side. 11 00:01:03,468 --> 00:01:06,572 Within that stone, sealed with magic-- 12 00:01:06,572 --> 00:01:08,232 The Sword of Mars. 13 00:01:09,675 --> 00:01:11,975 Powered by the Roman God of War. 14 00:01:11,977 --> 00:01:13,545 Yes, my friend. 15 00:01:13,545 --> 00:01:15,981 With it, I will conquer all of Europe, 16 00:01:15,981 --> 00:01:17,181 and make them serve 17 00:01:17,182 --> 00:01:20,382 under the banner of Gregor’s Hammer. 18 00:01:20,385 --> 00:01:25,223 Yes. Yes. 19 00:01:25,223 --> 00:01:28,823 Yes! 20 00:01:28,827 --> 00:01:30,197 No. 21 00:01:31,763 --> 00:01:35,403 [dramatic music] 22 00:01:39,638 --> 00:01:40,806 You are Librarian. 23 00:01:40,806 --> 00:01:42,841 No, Gregor. 24 00:01:42,841 --> 00:01:44,771 I’m the Librarian. 25 00:01:45,978 --> 00:01:47,078 [yells] 26 00:01:48,480 --> 00:01:49,910 Oh dear. 27 00:01:49,915 --> 00:01:52,315 [dramatic music] 28 00:01:55,287 --> 00:01:57,522 My oath to the Library is protect 29 00:01:57,522 --> 00:02:00,022 powerful, magical objects like that blade 30 00:02:00,025 --> 00:02:01,893 from getting in the hands of evil men. 31 00:02:01,893 --> 00:02:03,362 So why stop me? 32 00:02:03,362 --> 00:02:06,632 Oh, sir, respectfully, you are completely evil. 33 00:02:06,632 --> 00:02:11,902 [laughs] Me? Evil? 34 00:02:11,903 --> 00:02:14,033 Nonsense. 35 00:02:14,039 --> 00:02:16,208 I simply want to bring peace 36 00:02:16,208 --> 00:02:20,678 through an autocracy of fear and brutal intimidation. 37 00:02:20,679 --> 00:02:23,448 You’re still not hearing how evil that sounds. 38 00:02:23,448 --> 00:02:25,688 [dramatic music] 39 00:02:30,455 --> 00:02:34,155 Vikram? What sorcery is this? 40 00:02:34,159 --> 00:02:36,762 The Scarab of Horus. 41 00:02:36,762 --> 00:02:39,362 Another little artifact from the Library’s collection. 42 00:02:39,364 --> 00:02:42,434 We are frozen in time. But while you are trapped, 43 00:02:42,434 --> 00:02:44,503 my loyal assistant shall take my hand 44 00:02:44,503 --> 00:02:45,803 and pull me free. 45 00:02:45,804 --> 00:02:48,573 And we’ll reclaim the sword and escape your grasp. 46 00:02:48,573 --> 00:02:51,743 [dramatic sting] [assistant grunts] 47 00:02:51,743 --> 00:02:54,943 -Any moment now. -Vikram... 48 00:02:54,946 --> 00:02:56,415 Pull me free. 49 00:02:56,415 --> 00:02:59,315 ...I swear, I will find your Library. 50 00:02:59,317 --> 00:03:02,921 -Pull me free. -I will take its treasures. 51 00:03:02,921 --> 00:03:05,891 And rule not just Europe, 52 00:03:05,891 --> 00:03:08,521 I will rule the world! 53 00:03:08,527 --> 00:03:11,827 Pull! Me! Free! 54 00:03:14,599 --> 00:03:17,803 Settle down. It’ll be all right. 55 00:03:17,803 --> 00:03:19,233 Let me introduce myself. 56 00:03:19,237 --> 00:03:21,373 I’m Jacob Stone. 57 00:03:21,373 --> 00:03:24,103 Your accent. American. 58 00:03:24,109 --> 00:03:26,945 -I’ll speak more slowly. -Thank you? 59 00:03:26,945 --> 00:03:28,445 I understand your confusion. 60 00:03:28,447 --> 00:03:29,915 Well, you might be more confused right now. 61 00:03:29,915 --> 00:03:31,245 Let me explain. 62 00:03:31,249 --> 00:03:33,118 -I’m the Librarian. -I’m the Librarian. 63 00:03:33,118 --> 00:03:37,155 [suspenseful music] 64 00:03:37,155 --> 00:03:39,825 [lively chatter] 65 00:03:39,825 --> 00:03:41,325 [bicycle bell pings] Whoa! 66 00:03:43,528 --> 00:03:45,530 Hey. 67 00:03:45,530 --> 00:03:49,230 [dramatic music] 68 00:03:57,309 --> 00:03:59,945 Welcome to the future, Vikram Chamberlain. 69 00:03:59,945 --> 00:04:02,445 [siren wailing] 70 00:04:02,447 --> 00:04:05,684 It’s tough to explain. 71 00:04:05,684 --> 00:04:07,853 So, modern Librarians... 72 00:04:07,853 --> 00:04:10,083 Librarians? More than one? 73 00:04:10,088 --> 00:04:13,158 Well, one of them, Cassie, 74 00:04:13,158 --> 00:04:15,327 she calculated that I can rescue you 75 00:04:15,327 --> 00:04:17,162 from the time bubble this exact day. 76 00:04:17,162 --> 00:04:18,492 This exact time. 77 00:04:18,497 --> 00:04:20,532 -So I did. -Mr. Stone. 78 00:04:20,532 --> 00:04:22,801 Tell me no more of this wondrous future. 79 00:04:22,801 --> 00:04:26,331 I’m sure you have amazing tales about how in this golden age 80 00:04:26,338 --> 00:04:28,438 you have ended war, defeated famine, 81 00:04:28,440 --> 00:04:31,977 and all men finally live in harmony. 82 00:04:31,977 --> 00:04:34,346 That’s right. You didn’t see the 20th century. 83 00:04:34,346 --> 00:04:35,846 Well, this is gonna be fun. 84 00:04:35,847 --> 00:04:37,883 Yes, but I must have no foreknowledge of the future 85 00:04:37,883 --> 00:04:40,613 when I return to my own time. 86 00:04:40,619 --> 00:04:43,021 -Vikram-- -It is Mr. Chamberlain. 87 00:04:43,021 --> 00:04:45,351 Let us not forgo civility. 88 00:04:45,357 --> 00:04:47,726 You can’t go back. 89 00:04:47,726 --> 00:04:52,096 But I have to go back. I don’t belong here. 90 00:04:52,097 --> 00:04:53,497 Someone is waiting for me. 91 00:04:54,733 --> 00:04:56,363 Listen, time travel 92 00:04:56,368 --> 00:04:57,736 is way too dangerous 93 00:04:57,736 --> 00:04:59,536 on this timeline, okay? 94 00:04:59,538 --> 00:05:02,207 You have no idea how many times we stopped the apocalypse 95 00:05:02,207 --> 00:05:04,207 by the skin of our teeth. You go back, 96 00:05:04,209 --> 00:05:06,378 you change anything, anything ... 97 00:05:06,378 --> 00:05:08,146 [thunder crashes] 98 00:05:08,146 --> 00:05:10,046 ...that’s the end of the world. 99 00:05:10,048 --> 00:05:11,548 But there are powerful magical devices 100 00:05:11,550 --> 00:05:13,051 in the Library that can help me. 101 00:05:13,051 --> 00:05:16,551 I’m sorry, man. I’m truly sorry. 102 00:05:16,555 --> 00:05:18,555 We have rules now. You know what I mean? 103 00:05:18,557 --> 00:05:21,426 I know that magic ran wild back in your day and age, 104 00:05:21,426 --> 00:05:23,026 but, you know, we pretty much keep it 105 00:05:23,028 --> 00:05:26,064 on lockdown all the time. It’s a delicate balance of... 106 00:05:26,064 --> 00:05:27,933 You’re not behind me anymore, are you? 107 00:05:27,933 --> 00:05:30,363 [dramatic music] 108 00:05:33,238 --> 00:05:35,348 [keypad tone] 109 00:05:37,409 --> 00:05:40,879 Jenkins. Yes, I lost him! 110 00:05:40,879 --> 00:05:42,948 Do you have any idea where his Library Annex was 111 00:05:42,948 --> 00:05:44,816 back in the day? 112 00:05:44,816 --> 00:05:50,686 [dramatic music] 113 00:05:51,990 --> 00:05:54,360 Come to the concert tonight. 114 00:06:08,206 --> 00:06:11,276 But I don’t want a castle. 115 00:06:11,276 --> 00:06:13,111 Yet you have inherited one. 116 00:06:13,111 --> 00:06:14,771 All this is yours. Congratulations. 117 00:06:14,779 --> 00:06:16,889 Now sign here, here, and initial here. 118 00:06:18,450 --> 00:06:20,785 Lysa with a "Y". Interesting. 119 00:06:20,785 --> 00:06:22,454 I can’t deal with this right now. 120 00:06:22,454 --> 00:06:24,084 I am incredibly busy with my work. 121 00:06:24,089 --> 00:06:26,458 Can’t I just donate it back to the city or something? 122 00:06:26,458 --> 00:06:28,793 Dr. Pascal, I work in the gift shop. 123 00:06:28,793 --> 00:06:30,293 I was told to come and help you with the paperwork 124 00:06:30,295 --> 00:06:31,925 because I speak English. 125 00:06:31,930 --> 00:06:36,134 -Initial both those, please. -I can’t stay here. 126 00:06:36,134 --> 00:06:38,664 I have an IPO based on my Ph.D. 127 00:06:38,670 --> 00:06:40,705 That was a lot of letters in a row. 128 00:06:40,705 --> 00:06:43,475 IPO, initial public offering. 129 00:06:43,475 --> 00:06:44,805 I’m fundraising a company to develop 130 00:06:44,809 --> 00:06:46,311 multidimensional predictive algorithms 131 00:06:46,311 --> 00:06:48,641 -with quantum computing. -Incredible. 132 00:06:48,647 --> 00:06:51,182 The more you speak, the less I understand. 133 00:06:51,182 --> 00:06:53,482 Now, let’s review the records. They’re in the basement. 134 00:06:53,485 --> 00:06:57,425 [whimsical music] 135 00:06:58,657 --> 00:07:00,325 That’s right, Spectral Snoops! 136 00:07:00,325 --> 00:07:01,855 This is Connor Green. 137 00:07:01,860 --> 00:07:03,328 And today we prove 138 00:07:03,328 --> 00:07:05,497 one of occult history’s greatest conspiracies-- 139 00:07:05,497 --> 00:07:07,497 the legendary Library and its collection 140 00:07:07,499 --> 00:07:09,834 of magical artifacts is real. 141 00:07:09,834 --> 00:07:11,664 Just yesterday, you saw me rescue documents 142 00:07:11,670 --> 00:07:13,838 from the National Archives in London. 143 00:07:13,838 --> 00:07:16,975 This map from the 1800s strongly suggests 144 00:07:16,975 --> 00:07:19,175 an entrance to the Library, what was called an Annex, 145 00:07:19,177 --> 00:07:20,617 was in this very castle. 146 00:07:21,680 --> 00:07:23,090 And we’re gonna find it. 147 00:07:24,349 --> 00:07:29,459 [dramatic music] 148 00:07:41,366 --> 00:07:42,466 Gone. 149 00:07:43,535 --> 00:07:45,475 My access to the Library is gone. 150 00:07:46,438 --> 00:07:48,206 There has to be a way 151 00:07:48,206 --> 00:07:50,842 to bring it back into this world. 152 00:07:50,842 --> 00:07:52,372 Yes. 153 00:07:52,377 --> 00:07:54,913 I can use the magic of the Well. 154 00:07:54,913 --> 00:07:58,213 [breathing heavily] 155 00:07:58,216 --> 00:08:00,385 I shall return to you, my love. 156 00:08:00,385 --> 00:08:04,723 [dramatic music] 157 00:08:04,723 --> 00:08:06,223 [Lysa] No, no, I’ll make the presentation. 158 00:08:06,224 --> 00:08:07,392 It’s just the craziest thing. 159 00:08:07,392 --> 00:08:08,922 I inherited a castle. 160 00:08:08,927 --> 00:08:10,395 Yeah, in Serbia. 161 00:08:10,395 --> 00:08:12,095 Can’t seem to find the funding for our company, 162 00:08:12,097 --> 00:08:13,732 but I own a castle. 163 00:08:13,732 --> 00:08:16,732 -Wait, can I sell this castle? -This is your castle. 164 00:08:16,735 --> 00:08:18,235 You may do with it as you wish. 165 00:08:18,236 --> 00:08:19,771 I may have just solved our problems. 166 00:08:19,771 --> 00:08:20,731 [static] 167 00:08:20,739 --> 00:08:22,407 -Hello? -[line disconnects] 168 00:08:22,407 --> 00:08:23,742 I lost my signal. 169 00:08:23,742 --> 00:08:25,442 Well, you are following a complete stranger 170 00:08:25,443 --> 00:08:27,743 into total darkness, separated from the world above 171 00:08:27,746 --> 00:08:29,946 by tons of ancient stone. 172 00:08:29,948 --> 00:08:32,048 That will happen. 173 00:08:32,050 --> 00:08:35,020 Amazing. Amazing blend of polite and menacing. 174 00:08:38,123 --> 00:08:40,792 -[static] -Come on. Come on. 175 00:08:40,792 --> 00:08:45,862 [dramatic music] 176 00:09:00,945 --> 00:09:05,145 So can I just sell the castle back to the government? 177 00:09:05,150 --> 00:09:07,890 Or is there... 178 00:09:08,987 --> 00:09:10,887 What the... 179 00:09:12,424 --> 00:09:14,054 Is this a joke? 180 00:09:17,162 --> 00:09:20,562 Hello? Hello? 181 00:09:46,391 --> 00:09:47,921 Ah-ha! 182 00:09:50,028 --> 00:09:52,831 Okay. No. 183 00:09:52,831 --> 00:09:55,091 There’s supposed to be a magic library here. 184 00:09:57,869 --> 00:10:00,505 Hey, excuse me. 185 00:10:00,505 --> 00:10:03,875 -Whoa, who is she? -Who are you? 186 00:10:03,875 --> 00:10:04,675 Who are you? 187 00:10:04,676 --> 00:10:07,145 [suspenseful music] 188 00:10:07,145 --> 00:10:08,045 [grunts] 189 00:10:19,891 --> 00:10:20,791 [laughing] 190 00:10:22,527 --> 00:10:26,267 [dramatic music] 191 00:10:30,635 --> 00:10:33,935 [dramatic music] 192 00:10:52,557 --> 00:10:55,557 [laughs] 193 00:10:58,963 --> 00:11:03,401 Anya. You’re in the future. 194 00:11:03,401 --> 00:11:04,901 How? 195 00:11:04,903 --> 00:11:06,571 -Who are you? -Who are you? 196 00:11:06,571 --> 00:11:09,401 I am Vikram Chamberlain, 197 00:11:09,407 --> 00:11:11,276 and I’m the Librarian. 198 00:11:11,276 --> 00:11:13,976 [dramatic music] 199 00:11:25,123 --> 00:11:28,223 And this is the Library. 200 00:11:28,226 --> 00:11:33,196 [dramatic music] 201 00:11:34,799 --> 00:11:38,503 it! 202 00:11:38,503 --> 00:11:42,673 No, no. You’re like Anya, but you’re not her. 203 00:11:42,674 --> 00:11:44,504 Your eyes are different. 204 00:11:44,509 --> 00:11:45,609 [sizzling] 205 00:11:45,610 --> 00:11:47,820 -Ow! Ow! -Ow! 206 00:11:49,247 --> 00:11:52,984 I may not have signal, but I’m filming all this. 207 00:11:52,984 --> 00:11:55,584 They all thought I was crazy, but I was right. 208 00:11:55,587 --> 00:11:59,090 You’re the Librarian, and this is the legendary Library. 209 00:11:59,090 --> 00:12:01,720 No, this is my Annex. It’s connected to the Library. 210 00:12:01,726 --> 00:12:03,326 The Library itself lies beyond this world. 211 00:12:03,328 --> 00:12:05,697 -Someplace else, like, uh-- -An extradimensional space. 212 00:12:05,697 --> 00:12:08,533 This room wasn’t created. It was in two quantum states, 213 00:12:08,533 --> 00:12:09,863 both always here and not here. 214 00:12:09,867 --> 00:12:11,767 And then you collapsed them into one. 215 00:12:11,769 --> 00:12:13,171 But the amount of energy that would take 216 00:12:13,171 --> 00:12:14,571 -that would be like-- -Magic. 217 00:12:14,572 --> 00:12:15,840 Yes, it would take magic. 218 00:12:15,840 --> 00:12:17,840 How do you know about the Library? 219 00:12:17,842 --> 00:12:21,472 Nope. Nope, I’m out. 220 00:12:21,479 --> 00:12:22,880 Connor Green, historian, 221 00:12:22,880 --> 00:12:24,780 archivist, expert in the paranormal. 222 00:12:24,782 --> 00:12:26,851 Pleasure to meet you. 223 00:12:26,851 --> 00:12:28,551 You touched the stone of Kraljevic? 224 00:12:28,553 --> 00:12:30,622 Yeah, well, me and her. 225 00:12:30,622 --> 00:12:35,822 [suspense music] 226 00:12:35,827 --> 00:12:38,363 This is crazy. This is crazy. 227 00:12:38,363 --> 00:12:40,393 You! How did you make the room appear? 228 00:12:40,398 --> 00:12:42,033 Lasers? Holograms? 229 00:12:42,033 --> 00:12:44,033 Well, your touch has summoned the spirit of the Drekavac. 230 00:12:44,035 --> 00:12:46,971 - A Dreka-what? - [screeching] 231 00:12:46,971 --> 00:12:48,301 -That ain’t good. -Cover your ears. 232 00:12:48,306 --> 00:12:50,006 Should its scream grow sufficiently loud, 233 00:12:50,008 --> 00:12:52,208 -infected you may become. -Infected? 234 00:12:52,210 --> 00:12:54,980 [screaming] 235 00:12:57,248 --> 00:12:58,416 Go! 236 00:12:58,416 --> 00:13:01,556 [dramatic music] 237 00:13:04,756 --> 00:13:07,626 [banging on the door] 238 00:13:09,927 --> 00:13:15,933 [Drekavac sobbing] 239 00:13:15,933 --> 00:13:20,173 [suspenseful music] 240 00:13:29,747 --> 00:13:32,417 Tears. It’s tears. 241 00:13:32,417 --> 00:13:35,753 [banging on door] [Drekavac growling] 242 00:13:35,753 --> 00:13:38,222 This way. 243 00:13:38,222 --> 00:13:42,492 [banging on door] [Drekavac growling] 244 00:13:44,929 --> 00:13:46,097 [banging on door] [Drekavac growling] 245 00:13:46,097 --> 00:13:50,337 [suspenseful music intensifies] 246 00:13:57,208 --> 00:13:59,944 A Drekavac, huh? [chuckles] 247 00:13:59,944 --> 00:14:01,774 A Drekavac! 248 00:14:01,779 --> 00:14:03,281 You summoned a Drekavac. 249 00:14:03,281 --> 00:14:04,781 Seriously? Who are these two people? 250 00:14:04,782 --> 00:14:06,951 Mr. Green, I believe is an historian. 251 00:14:06,951 --> 00:14:09,111 Drekavac? South Slavic legend, 252 00:14:09,120 --> 00:14:10,955 a demonic lost soul trapped between life and death. 253 00:14:10,955 --> 00:14:12,590 -You serious? -And based on her astute 254 00:14:12,590 --> 00:14:14,950 observations earlier, a scientist of some kind. 255 00:14:14,959 --> 00:14:16,961 Dr. Lysa Pascal. There is no such thing 256 00:14:16,961 --> 00:14:19,691 as lost souls, demons, or magic. 257 00:14:19,697 --> 00:14:21,366 You sure about that? 258 00:14:21,366 --> 00:14:24,702 Am I sure about that? I’m a mathematician, 259 00:14:24,702 --> 00:14:28,472 an engineer and a physicist, and I can quite confidently say 260 00:14:28,473 --> 00:14:30,603 that there is no such thing as an unknown, 261 00:14:30,608 --> 00:14:34,612 apparently infinite energy source not of this world. 262 00:14:34,612 --> 00:14:36,981 Yeah, well, we got a name for that, Doc. 263 00:14:36,981 --> 00:14:38,581 -Want to guess what it is? -Magic. 264 00:14:38,583 --> 00:14:39,983 I am not calling it magic. 265 00:14:39,984 --> 00:14:42,484 -So cool! -No, it is not cool. 266 00:14:42,487 --> 00:14:45,623 It is not cool. Magic corrupts everybody that uses it. 267 00:14:45,623 --> 00:14:48,693 That is why it is our job to keep it locked down. 268 00:14:48,693 --> 00:14:50,493 That is why we do not use magic. 269 00:14:50,495 --> 00:14:53,364 -I’m sorry. And you are? -I’m the Librarian. 270 00:14:53,364 --> 00:14:56,664 I thought he was the Librarian. 271 00:14:56,667 --> 00:14:59,067 Yeah, older model. 272 00:14:59,070 --> 00:15:00,805 I just knew it would open my Annex. 273 00:15:00,805 --> 00:15:03,975 Yeah, it did. And now magic is spilling into the ley lines. 274 00:15:03,975 --> 00:15:05,505 Artifacts are waking up. 275 00:15:05,510 --> 00:15:07,678 Hell, it’s probably coming up with some weird stuff 276 00:15:07,678 --> 00:15:09,013 right now as we speak. 277 00:15:09,013 --> 00:15:11,643 Look, you have no idea what it took 278 00:15:11,649 --> 00:15:14,452 for us to get this power under control the first time. 279 00:15:14,452 --> 00:15:16,182 And now I gotta to spend the rest of the day 280 00:15:16,187 --> 00:15:17,722 trying to shut the power back off. 281 00:15:17,722 --> 00:15:19,022 That’s assuming if I can. 282 00:15:19,023 --> 00:15:20,023 So that thing we grabbed 283 00:15:20,024 --> 00:15:21,024 was Stone of Kraljevic? 284 00:15:21,025 --> 00:15:22,525 As in Marko Kraljevic? 285 00:15:22,527 --> 00:15:23,761 He’s the soldier who cut off the Drekavac’s head 286 00:15:23,761 --> 00:15:25,361 and tossed it into the lake. 287 00:15:25,363 --> 00:15:27,363 I love how you’re saying that as if that means anything. 288 00:15:27,365 --> 00:15:31,365 Listen, I managed to scare it off, but it will be back. 289 00:15:31,369 --> 00:15:33,538 It will go into a recessive state 290 00:15:33,538 --> 00:15:36,040 to regain its energy, but it will be back 291 00:15:36,040 --> 00:15:39,000 and it will not stop until you two are dead. 292 00:15:39,010 --> 00:15:43,147 Hunted by a monster. Great. 293 00:15:43,147 --> 00:15:46,617 Mr. Stone, please, this is all my fault. 294 00:15:46,617 --> 00:15:47,952 I reopened the well. 295 00:15:47,952 --> 00:15:49,882 Let me be the one to hunt the Drekavac. 296 00:15:49,887 --> 00:15:52,223 And you can tend to this matter. 297 00:15:52,223 --> 00:15:55,223 I think you’ve done enough for today. 298 00:15:55,226 --> 00:15:58,796 I’m still a Librarian, even if not in my own time. 299 00:16:00,765 --> 00:16:01,665 Yeah. 300 00:16:02,900 --> 00:16:04,230 All right. 301 00:16:04,235 --> 00:16:06,235 Find the creature before it rejuvenates. 302 00:16:06,237 --> 00:16:08,506 I’m gonna finish up here and I’ll join you. 303 00:16:08,506 --> 00:16:11,476 Take them with you. Protect them. 304 00:16:14,912 --> 00:16:17,912 You’re from 1847? That’s crazy. 305 00:16:17,915 --> 00:16:20,084 Okay, new rules. Time travel is real. 306 00:16:20,084 --> 00:16:21,084 The creature’s tears will lead us 307 00:16:21,085 --> 00:16:22,920 to its resting place. 308 00:16:22,920 --> 00:16:25,780 -[tinkling] -Oh. 309 00:16:25,790 --> 00:16:27,091 Is that an actual scrying glass? 310 00:16:27,091 --> 00:16:28,851 [shimmering] 311 00:16:28,860 --> 00:16:32,200 [suspenseful music] 312 00:16:35,933 --> 00:16:40,203 [horn honking] 313 00:16:40,204 --> 00:16:43,504 -[horn honks] -Begone, beast! 314 00:16:46,811 --> 00:16:50,281 [laughs] It’s just a truck. 315 00:16:50,281 --> 00:16:52,441 And are there many of these truck beasts around? 316 00:16:52,450 --> 00:16:53,951 No, no, no, no. Not a beast, a machine. 317 00:16:53,951 --> 00:16:55,911 -Uh, horseless carriage. -Yeah. 318 00:16:55,920 --> 00:16:59,457 Oh! Oh, that’s no fun. 319 00:16:59,457 --> 00:17:01,397 Horses are the best part. Who doesn’t like a horse? 320 00:17:03,461 --> 00:17:05,261 How does that scrying glass work? 321 00:17:05,263 --> 00:17:06,293 Visual spectrum? 322 00:17:06,297 --> 00:17:08,232 -Energy tracking? -Magic. 323 00:17:08,232 --> 00:17:10,132 I thought we weren’t allowed to use magic. 324 00:17:10,134 --> 00:17:14,374 -We’re not. I am. -But... 325 00:17:27,151 --> 00:17:28,651 It’s just a shopping center, man. 326 00:17:28,653 --> 00:17:30,983 You know, mall, stores, restaurants. 327 00:17:30,988 --> 00:17:32,790 You had markets in your day, right? 328 00:17:32,790 --> 00:17:36,760 Yes. Everything I knew, it’s all gone. 329 00:17:41,866 --> 00:17:44,702 Everyone I knew is dead. 330 00:17:44,702 --> 00:17:47,902 [melancholy music] 331 00:17:51,175 --> 00:17:53,811 Oh, but that’s still here. 332 00:17:53,811 --> 00:17:55,441 This. 333 00:17:55,446 --> 00:17:57,882 This is where I first met her. 334 00:17:57,882 --> 00:18:01,452 [whimsical music] 335 00:18:02,353 --> 00:18:05,623 [laughing] Oh! 336 00:18:09,727 --> 00:18:10,995 [Lysa] Hey. 337 00:18:10,995 --> 00:18:13,995 He said he met her here. The woman in the painting? Anya? 338 00:18:13,998 --> 00:18:16,200 Yeah, maybe. You got any idea why she looks like you? 339 00:18:16,200 --> 00:18:18,530 Apologies. Had to get some holy water. 340 00:18:18,536 --> 00:18:20,204 It should paralyze the beast. 341 00:18:20,204 --> 00:18:23,574 It’s the only way we’re gonna kill it. 342 00:18:23,574 --> 00:18:25,674 [door opens] 343 00:18:27,211 --> 00:18:28,841 So you just happened to have a container 344 00:18:28,846 --> 00:18:31,382 -to put the holy water in? -Had to sacrifice my cognac, 345 00:18:31,382 --> 00:18:33,551 -but it’ll be worth it. -First, holy water doesn’t 346 00:18:33,551 --> 00:18:36,051 have magical properties, and second we shouldn’t be 347 00:18:36,053 --> 00:18:37,383 planning on killing an unknown 348 00:18:37,388 --> 00:18:39,223 and potentially valuable species of animal. 349 00:18:39,223 --> 00:18:40,923 -We should be studying it. -[people screaming] 350 00:18:40,925 --> 00:18:43,695 [growling] 351 00:18:45,796 --> 00:18:48,296 [screeches] 352 00:18:48,299 --> 00:18:51,509 [dramatic music] 353 00:19:11,656 --> 00:19:14,256 [steam escaping] 354 00:19:14,258 --> 00:19:16,661 [suspenseful music] 355 00:19:16,661 --> 00:19:19,421 [steam escaping] 356 00:19:19,430 --> 00:19:22,940 [suspenseful music] 357 00:19:47,958 --> 00:19:51,428 -[growls] -[grunts] 358 00:19:51,429 --> 00:19:53,964 [growls, sniffing] 359 00:19:53,964 --> 00:19:56,304 -[snarling] -Hey, there. 360 00:19:58,135 --> 00:20:01,835 [motorcycle engine revs] 361 00:20:01,839 --> 00:20:03,879 [suspenseful music] 362 00:20:19,256 --> 00:20:21,256 [screeches] 363 00:20:21,258 --> 00:20:23,728 [growls] 364 00:20:33,204 --> 00:20:37,842 -Another Librarian? -I’m Charlie. 365 00:20:37,842 --> 00:20:38,742 I’m his Guardian. 366 00:20:44,849 --> 00:20:46,350 er the creature. 367 00:20:46,350 --> 00:20:48,350 Why didn’t you finish it? 368 00:20:48,352 --> 00:20:50,521 Things have changed since your day, sir. 369 00:20:50,521 --> 00:20:53,351 We try not to kill any unknown creatures unless we have to. 370 00:20:53,357 --> 00:20:55,526 Thank you. Capture it, study it. 371 00:20:55,526 --> 00:20:57,526 It’s expelled a lot of energy. 372 00:20:57,528 --> 00:20:59,528 It’ll be resting again to regenerate. 373 00:20:59,530 --> 00:21:01,470 We must find it while it’s weak. 374 00:21:03,868 --> 00:21:05,536 A Guardian is assigned by the Library 375 00:21:05,536 --> 00:21:07,304 to protect Librarians from all threats. 376 00:21:07,304 --> 00:21:10,541 Nursemaids. Nannies. I’ve never needed one. 377 00:21:10,541 --> 00:21:13,010 Yes, I read your file, Vikram Chamberlain. 378 00:21:13,010 --> 00:21:15,210 Born in India. Educated at Oxford and the Sorbonne. 379 00:21:15,212 --> 00:21:18,482 Recruited in 1832. Infamously reckless. 380 00:21:18,482 --> 00:21:19,882 -Confident. Courageous. -Arrogant. 381 00:21:19,884 --> 00:21:21,552 Overly fond of drink and women. 382 00:21:21,552 --> 00:21:25,722 -Bon vivant. -Way too fond of using magic 383 00:21:25,723 --> 00:21:27,653 when you should be locking it away. 384 00:21:29,393 --> 00:21:32,123 I have a creature to catch. Come along! 385 00:21:37,368 --> 00:21:41,508 [phone ringing] 386 00:21:45,242 --> 00:21:46,942 Charlie. Did you find him? 387 00:21:46,944 --> 00:21:48,444 Yes, sir. I encountered the cryptid. 388 00:21:48,445 --> 00:21:49,545 Drove it off. 389 00:21:49,547 --> 00:21:51,415 It’s targeting the civilians. 390 00:21:51,415 --> 00:21:52,945 All right, bring them back here, too, 391 00:21:52,950 --> 00:21:54,585 along with Vikram. 392 00:21:54,585 --> 00:21:59,355 And, Charlie, don’t screw this up. 393 00:21:59,356 --> 00:22:01,926 I took a big risk by sending for you. 394 00:22:01,926 --> 00:22:05,663 In the Library, second chances are rare. 395 00:22:05,663 --> 00:22:08,963 Copy, sir. I won’t let you down. 396 00:22:11,535 --> 00:22:14,705 [powering up] 397 00:22:14,705 --> 00:22:16,105 [blast] 398 00:22:16,106 --> 00:22:17,706 Come on, man! 399 00:22:21,979 --> 00:22:22,979 Guys. 400 00:22:22,980 --> 00:22:26,890 [suspenseful music] 401 00:22:36,293 --> 00:22:38,293 Human blood. 402 00:22:38,295 --> 00:22:41,065 The Drekavac is possessing a human. 403 00:22:41,065 --> 00:22:42,465 And that, sir, 404 00:22:42,466 --> 00:22:44,736 is why we don’t go killing monsters anymore. 405 00:22:48,105 --> 00:22:51,175 So have you ever dealt with a Drekavac before? 406 00:22:51,175 --> 00:22:53,005 I’ve never had the pleasure. 407 00:22:53,010 --> 00:22:54,845 Hmm-mm, hmm, hmm, hmm. 408 00:22:54,845 --> 00:22:55,975 Ah, yes. Here. 409 00:22:55,980 --> 00:22:58,315 The Drekavac itself, according to legend, 410 00:22:58,315 --> 00:23:01,485 is the lost soul of an unbaptized child, 411 00:23:01,485 --> 00:23:03,120 abandoned and alone. 412 00:23:03,120 --> 00:23:05,650 -That’s so sad. -Hence the endless tears. 413 00:23:05,656 --> 00:23:07,056 The creature alternates between grief 414 00:23:07,057 --> 00:23:09,827 and murderous rage, desperately alone. 415 00:23:09,827 --> 00:23:12,827 -Out of time, out of place. -Sounds familiar. 416 00:23:12,830 --> 00:23:14,832 Do you have Nicholas Flamel’s Creatures of the Night? 417 00:23:14,832 --> 00:23:17,332 Oh, we have every book ever written, known, or lost. 418 00:23:17,334 --> 00:23:19,003 -That shelf. -Every book? 419 00:23:19,003 --> 00:23:21,333 There is no room to store every... 420 00:23:21,338 --> 00:23:23,340 Wait. Extradimensional space, 421 00:23:23,340 --> 00:23:26,000 -infinite storage. -Yes, ma’am. 422 00:23:26,010 --> 00:23:27,511 The Annex here is the Librarian’s way 423 00:23:27,511 --> 00:23:29,811 of accessing that space. Name a book. 424 00:23:29,813 --> 00:23:33,350 Collection of Einstein’s 1905 scientific papers, 425 00:23:33,350 --> 00:23:34,510 the Annus Mirabilis. 426 00:23:34,518 --> 00:23:36,720 [shimmering] 427 00:23:36,720 --> 00:23:41,690 -No way. -Yes, Mr. Green is correct. 428 00:23:41,692 --> 00:23:43,160 Flamel has the answer. 429 00:23:43,160 --> 00:23:46,690 That lost soul, an innocent babe now a demon, 430 00:23:46,697 --> 00:23:48,866 resides within the Stone of Kraljevic. 431 00:23:48,866 --> 00:23:50,801 When we touched it, we must have released it. 432 00:23:50,801 --> 00:23:53,871 And now it has gone out and possessed a host body. 433 00:23:53,871 --> 00:23:56,301 So we just have to figure out who the human host body is. 434 00:23:56,307 --> 00:24:00,477 No problem. Only 1.5 million people in Belgrade. 435 00:24:00,477 --> 00:24:03,147 Over a million people in Belgrade? 436 00:24:03,147 --> 00:24:04,547 Now, the ancient records indicate the curse 437 00:24:04,548 --> 00:24:06,083 did run in bloodlines. 438 00:24:06,083 --> 00:24:07,713 But if it’s a possession, how does that make sense? 439 00:24:07,718 --> 00:24:10,421 Perhaps a genetic vulnerability to, 440 00:24:10,421 --> 00:24:12,081 I can’t believe I’m saying this, 441 00:24:12,089 --> 00:24:14,258 but to possession. 442 00:24:14,258 --> 00:24:15,893 A recessive gene passed down 443 00:24:15,893 --> 00:24:18,893 that makes you vulnerable to this energy matrix 444 00:24:18,896 --> 00:24:20,566 that you’re calling a spirit. 445 00:24:22,900 --> 00:24:24,835 What? I’m not just gonna accept the magic. 446 00:24:24,835 --> 00:24:26,470 I am gonna find the science in this. 447 00:24:26,470 --> 00:24:28,570 Putting your science chocolate in our magic peanut butter. 448 00:24:28,572 --> 00:24:29,902 Two great tastes. 449 00:24:30,975 --> 00:24:33,911 Butter of peanuts? Interesting. 450 00:24:33,911 --> 00:24:36,041 Wait, but earlier you said I could get infected. 451 00:24:36,046 --> 00:24:37,581 Ah, yes. The howl. 452 00:24:37,581 --> 00:24:39,741 Now, Drekavacs reproduce not by their bite, 453 00:24:39,750 --> 00:24:41,418 but by spreading their pain, their misery, 454 00:24:41,418 --> 00:24:42,518 through their voice. 455 00:24:42,519 --> 00:24:44,488 They can’t stand to be alone. 456 00:24:44,488 --> 00:24:46,156 And should the howl become loud enough, 457 00:24:46,156 --> 00:24:48,056 it has enough power to transform and possess you. 458 00:24:48,058 --> 00:24:49,258 Last reported sighting of a Drekavac 459 00:24:49,259 --> 00:24:50,928 was September 12, 1862, 460 00:24:50,928 --> 00:24:52,763 in Jagodina on the Belica River. 461 00:24:52,763 --> 00:24:55,032 Wait, so you just know off the top of your head 462 00:24:55,032 --> 00:24:57,101 conspiracies and weird and occult creatures? 463 00:24:57,101 --> 00:24:58,761 Yeah, just like you know physics and math. 464 00:24:58,769 --> 00:25:02,006 The difference is I’m fun at parties. 465 00:25:02,006 --> 00:25:03,941 So the spirit was safely locked away in this Annex 466 00:25:03,941 --> 00:25:06,610 until somebody brought magic back. 467 00:25:06,610 --> 00:25:08,610 -Hm! -You’re really not gonna 468 00:25:08,612 --> 00:25:10,481 -let this go, are you? -Nope. 469 00:25:10,481 --> 00:25:13,450 Death notices in Serbia, 1860 to 1865. 470 00:25:13,450 --> 00:25:15,780 September 1862, only one death. 471 00:25:15,786 --> 00:25:19,286 Just a few days later in Jagodina, one Jakim Lynch. 472 00:25:19,289 --> 00:25:23,127 All we need is a family tree. But where can I find one? 473 00:25:23,127 --> 00:25:25,295 Lynch family. A direct descendant of Jakim, 474 00:25:25,295 --> 00:25:28,265 currently living on the outskirts of Belgrade. 475 00:25:28,265 --> 00:25:31,005 It’s an ancestry website. Family Tree and Me. 476 00:25:33,337 --> 00:25:34,972 Let’s roll. 477 00:25:34,972 --> 00:25:38,142 So you have an infinite Library on this slab of glass? 478 00:25:38,142 --> 00:25:41,472 Yeah, except this one is full of lies, 479 00:25:41,478 --> 00:25:43,647 videos of cats, and pornography. 480 00:25:43,647 --> 00:25:47,484 [chuckles] Of course. 481 00:25:47,484 --> 00:25:48,514 What’s a video? 482 00:25:48,519 --> 00:25:51,759 [whimsical music] 483 00:25:56,827 --> 00:25:59,663 This is the Lynch address? 484 00:25:59,663 --> 00:26:01,163 We’re sure? 485 00:26:01,165 --> 00:26:04,665 Hmm! That is indeed an adorable little kitten. 486 00:26:04,668 --> 00:26:07,204 [giggles] [kitten meows on video] 487 00:26:07,204 --> 00:26:12,944 [chants and drumming] 488 00:26:17,514 --> 00:26:19,683 Sounds like some kind of cult. 489 00:26:19,683 --> 00:26:21,513 It’s not unusual for creatures of legend 490 00:26:21,518 --> 00:26:23,687 to become objects of worship. 491 00:26:23,687 --> 00:26:25,022 We must proceed carefully. 492 00:26:25,022 --> 00:26:28,292 Dr. Pascal, Mr. Green, stay here. 493 00:26:36,533 --> 00:26:38,303 What’s that on the door? 494 00:26:39,403 --> 00:26:41,533 [heavy metal music] 495 00:26:41,538 --> 00:26:44,308 No, it cannot be. 496 00:26:45,709 --> 00:26:47,149 Gregor’s Hammer. 497 00:26:50,547 --> 00:26:52,317 The cult of Gregor’s Hammer is here. 498 00:26:55,352 --> 00:26:57,182 General Bogdan Gregor was a madman. 499 00:26:57,187 --> 00:26:59,556 He hunted down occult artifacts to build his own power. 500 00:26:59,556 --> 00:27:01,225 His warriors, the cult of Gregor’s Hammer, 501 00:27:01,225 --> 00:27:03,225 dedicated to his vision of world domination. 502 00:27:03,227 --> 00:27:05,496 They are ruthless, heavily armed, 503 00:27:05,496 --> 00:27:08,196 and well-trained in the arts of murder and torture. 504 00:27:08,198 --> 00:27:09,833 You went up against him in the past? 505 00:27:09,833 --> 00:27:11,201 I trapped Gregor within the same time bubble 506 00:27:11,201 --> 00:27:13,370 -within which I traveled here. -So you won. 507 00:27:13,370 --> 00:27:18,040 Yet his cult lives on. So a draw at best. 508 00:27:18,041 --> 00:27:20,471 Let’s go two out of three. 509 00:27:20,477 --> 00:27:23,987 [suspenseful music] 510 00:27:27,918 --> 00:27:31,054 They had better uniforms in my time. 511 00:27:31,054 --> 00:27:34,424 [heavy metal music] 512 00:27:34,424 --> 00:27:36,124 You there, young lady. 513 00:27:36,126 --> 00:27:40,430 [heavy metal music] 514 00:27:40,430 --> 00:27:43,060 [switches off music] 515 00:27:43,066 --> 00:27:46,266 Are you or are you not Gregor’s Hammer? 516 00:27:47,471 --> 00:27:48,901 Gregor’s Hammer. 517 00:27:48,906 --> 00:27:51,906 Baddest ass heavy metal band in all of Serbia! 518 00:27:51,909 --> 00:27:54,411 [heavy metal music] 519 00:27:54,411 --> 00:27:58,741 Whoo! I’m sort of their manager. 520 00:27:58,749 --> 00:28:00,918 Bad metal that is heavy? 521 00:28:00,918 --> 00:28:03,520 -Hmm... -Where’d you get that logo? 522 00:28:03,520 --> 00:28:06,080 We saw it at this old museum in the city. 523 00:28:06,089 --> 00:28:08,325 Looked cool. You like it? 524 00:28:08,325 --> 00:28:10,725 -We seek the one called Lynch. -He’s our lead singer. 525 00:28:10,727 --> 00:28:12,062 He’s gone on ahead. 526 00:28:12,062 --> 00:28:14,162 We’re playing at the Skull And Steel tonight. 527 00:28:14,164 --> 00:28:17,634 It’ll be the loudest headbanging scream fest 528 00:28:17,634 --> 00:28:19,764 of all time. Whoa! 529 00:28:19,770 --> 00:28:21,071 Don’t be late. 530 00:28:21,071 --> 00:28:24,441 They kick us out at 10 for bingo. 531 00:28:26,577 --> 00:28:28,111 Come along. 532 00:28:28,111 --> 00:28:29,271 Our skill and cunning 533 00:28:29,279 --> 00:28:30,948 are about to be put to the test. 534 00:28:30,948 --> 00:28:32,115 We must prepare. 535 00:28:32,115 --> 00:28:35,953 Tonight, heads will bang! 536 00:28:35,953 --> 00:28:36,953 Are you going to tell him? 537 00:28:36,954 --> 00:28:39,284 Nah. He’s on a roll. 538 00:28:39,289 --> 00:28:42,125 We must replenish our supply 539 00:28:42,125 --> 00:28:44,795 of holy water for tonight’s battle. 540 00:28:44,795 --> 00:28:46,595 How many flasks of liquor do you have? 541 00:28:46,597 --> 00:28:50,133 I’ll have you know, I am a man of culture, 542 00:28:50,133 --> 00:28:52,233 poetry, sophistication. 543 00:28:54,972 --> 00:28:56,232 Three. 544 00:29:00,611 --> 00:29:02,471 [phone ringing] 545 00:29:02,479 --> 00:29:04,481 Charlie, I’m getting ready to join you. 546 00:29:04,481 --> 00:29:06,681 I think I finally plugged up the well. 547 00:29:06,683 --> 00:29:09,683 [screaming] 548 00:29:14,124 --> 00:29:15,324 Flag on the play. 549 00:29:15,325 --> 00:29:16,693 You go. 550 00:29:16,693 --> 00:29:18,993 I got my hands full here. 551 00:29:18,996 --> 00:29:22,266 [suspenseful music intensifying] 552 00:29:23,166 --> 00:29:25,035 I really hate this castle. 553 00:29:25,035 --> 00:29:26,703 [bells ringing] 554 00:29:26,703 --> 00:29:28,433 [Charlie] Hey, wait up! 555 00:29:32,175 --> 00:29:34,344 Why don’t you guys go on up ahead? 556 00:29:34,344 --> 00:29:36,174 I want a word with the Librarian. 557 00:29:39,316 --> 00:29:41,251 I know you’re used to working alone, 558 00:29:41,251 --> 00:29:43,520 but tonight will be dangerous. 559 00:29:43,520 --> 00:29:45,380 And if we’re gonna save those two, 560 00:29:45,389 --> 00:29:47,190 you and I have to work as a team. 561 00:29:47,190 --> 00:29:49,590 I have lived long and well with no Guardian to shield me. 562 00:29:49,593 --> 00:29:51,361 A Guardian is supposed to protect you 563 00:29:51,361 --> 00:29:54,561 from every threat, including your own excesses. 564 00:29:54,564 --> 00:29:55,594 Three flasks is hardly-- 565 00:29:55,599 --> 00:29:58,869 I’m talking about your use of magic. 566 00:29:58,869 --> 00:30:02,039 Like I said, I read your file. 567 00:30:02,039 --> 00:30:04,574 You’re way too comfortable using the artifacts. 568 00:30:04,574 --> 00:30:08,574 In the archives, you’re in fact listed as a bad Librarian. 569 00:30:08,578 --> 00:30:09,878 Oh, bad? 570 00:30:09,880 --> 00:30:13,350 Oh, no, no, no, no, no, no. Not bad. 571 00:30:13,350 --> 00:30:15,352 -Naughty bad. -[Charlie] Really? 572 00:30:15,352 --> 00:30:17,552 Just today, you took the scrying glass from the Library. 573 00:30:17,554 --> 00:30:19,754 I only use magic when absolutely necessary. 574 00:30:19,756 --> 00:30:20,956 It’s given me no consequences. 575 00:30:20,957 --> 00:30:22,326 How about using a time bubble 576 00:30:22,326 --> 00:30:25,326 that put you nearly 200 years into the future? 577 00:30:25,329 --> 00:30:26,769 How’d that work out for you? 578 00:30:31,401 --> 00:30:36,840 Look, the way they write about you in the past, 579 00:30:36,840 --> 00:30:40,610 you’re brilliant, charming, 580 00:30:40,610 --> 00:30:43,210 heroic, athletic. 581 00:30:43,213 --> 00:30:46,083 But as your Guardian, 582 00:30:46,083 --> 00:30:48,083 my job is to assess threats to the Librarian, 583 00:30:48,085 --> 00:30:50,085 and frankly, the biggest threat to you right now 584 00:30:50,087 --> 00:30:51,527 isn’t the Drekavac. 585 00:30:53,256 --> 00:30:55,526 The biggest threat to you is you. 586 00:30:56,960 --> 00:30:59,760 [bells ringing] 587 00:31:01,098 --> 00:31:02,198 [Lysa] I can’t believe I am filling 588 00:31:02,199 --> 00:31:03,633 a flask full of holy water 589 00:31:03,633 --> 00:31:05,033 to fight a monster. 590 00:31:05,035 --> 00:31:07,535 Dreams do come true. 591 00:31:07,537 --> 00:31:11,207 Yeah. Well, some of us are serious scientists. 592 00:31:13,477 --> 00:31:14,777 Harvard. 593 00:31:16,913 --> 00:31:20,450 I studied at Harvard, Cambridge, did my masters in Stuttgart. 594 00:31:20,450 --> 00:31:24,950 History. Both ancient and Medieval. 595 00:31:24,955 --> 00:31:26,725 And now you post conspiracy videos. 596 00:31:28,725 --> 00:31:32,125 I studied enough history. I read enough ancient texts. 597 00:31:32,129 --> 00:31:34,998 I saw patterns, mentions of the weird 598 00:31:34,998 --> 00:31:37,134 and the occult, over and over again. 599 00:31:37,134 --> 00:31:42,634 Too many times to be random. Glimpses of secrets. 600 00:31:42,639 --> 00:31:46,476 I followed one of those threads a little too far, and... 601 00:31:46,476 --> 00:31:49,246 Well, they don’t let me teach anymore. 602 00:31:50,781 --> 00:31:55,251 But the truth’s the truth, and I’m gonna prove it. 603 00:31:56,887 --> 00:31:58,487 But what about you? 604 00:31:58,488 --> 00:32:00,428 You bought into all this. Why? 605 00:32:01,858 --> 00:32:03,794 You know about chaos theory? 606 00:32:03,794 --> 00:32:06,663 Um, math developed to understand random events. 607 00:32:06,663 --> 00:32:10,163 Sort of. It’s developed around three main principles. 608 00:32:10,167 --> 00:32:12,967 Determinism, fractality, and SCIC. 609 00:32:12,969 --> 00:32:14,504 It’s great for predicting things like the weather, 610 00:32:14,504 --> 00:32:17,304 but when it comes to life, comes up short. 611 00:32:17,307 --> 00:32:19,242 Why would you even try to predict life? 612 00:32:19,242 --> 00:32:20,442 Because my parents died... 613 00:32:23,313 --> 00:32:26,683 ...in a stupid random accident, 614 00:32:26,683 --> 00:32:28,151 and my life was thrown into chaos. 615 00:32:28,151 --> 00:32:30,981 So I buried myself in my studies, 616 00:32:30,987 --> 00:32:32,187 dedicated myself to solving 617 00:32:32,189 --> 00:32:33,523 mathematically and scientifically 618 00:32:33,523 --> 00:32:35,692 the randomality of the events in our lives, 619 00:32:35,692 --> 00:32:37,422 to find a way to control and predict the future 620 00:32:37,427 --> 00:32:39,527 so that others can be safe. 621 00:32:39,529 --> 00:32:44,301 But my research has reached a dead end, technologically. 622 00:32:44,301 --> 00:32:46,101 You’re thinking magic-- 623 00:32:46,102 --> 00:32:50,540 What you’re all referring to as magic 624 00:32:50,540 --> 00:32:52,870 is just a science that we don’t understand yet. 625 00:32:52,876 --> 00:32:55,545 Hey. 626 00:32:55,545 --> 00:32:58,545 If I can understand this and study this, 627 00:32:58,548 --> 00:33:02,718 it could be the breakthrough that I have always dreamed of. 628 00:33:02,719 --> 00:33:06,389 That math explain why there’s a 200-year-old painting of you 629 00:33:06,389 --> 00:33:07,999 in a magic library? 630 00:33:10,927 --> 00:33:12,497 One impossible thing at a time. 631 00:33:14,798 --> 00:33:18,935 [heavy metal music] 632 00:33:18,935 --> 00:33:20,403 What is that sound? 633 00:33:20,403 --> 00:33:22,403 It’s called heavy metal music. 634 00:33:22,405 --> 00:33:25,742 According to the flyer, this must be the opening act. 635 00:33:25,742 --> 00:33:28,872 And that is music? At such a volume? 636 00:33:28,879 --> 00:33:33,083 It’s been amplified using electromagnetic transducers. 637 00:33:33,083 --> 00:33:36,353 The instruments and the volumes have been intensified. 638 00:33:36,353 --> 00:33:38,822 -This is horrible. -Well, these guys, sure. 639 00:33:38,822 --> 00:33:40,752 But some heavy metal is really killer. 640 00:33:40,757 --> 00:33:43,257 No, no. I mean, if the Drekavac’s cry 641 00:33:43,260 --> 00:33:45,595 is amplified sufficiently, it could infect 642 00:33:45,595 --> 00:33:48,064 every vulnerable person in that building. 643 00:33:48,064 --> 00:33:52,264 Bouncer said over 300 people are supposed to show up tonight. 644 00:33:52,269 --> 00:33:57,274 [Lynch screeching and growling] 645 00:33:57,274 --> 00:34:00,443 [screeching and growling continues] 646 00:34:00,443 --> 00:34:04,383 [voice exercises] 647 00:34:06,182 --> 00:34:07,751 So how’s this going to work? 648 00:34:07,751 --> 00:34:10,921 The guy sounding like a cat caught in a blender is Lynch. 649 00:34:10,921 --> 00:34:13,121 So let’s run over there and toss the water in his face. 650 00:34:13,123 --> 00:34:14,591 It is not that simple. 651 00:34:14,591 --> 00:34:16,451 In human form, the holy water has little effect. 652 00:34:16,459 --> 00:34:18,628 We must wait until it’s transformed 653 00:34:18,628 --> 00:34:20,096 -back into the Drekavac. -So what? 654 00:34:20,096 --> 00:34:22,365 We’ve gotta wait for the full moon or some such nonsense? 655 00:34:22,365 --> 00:34:25,565 It is bound and cursed to kill whomever reawakened it. 656 00:34:29,806 --> 00:34:31,641 And I believe once it sees the two of you, 657 00:34:31,641 --> 00:34:32,901 the beast within will reemerge. 658 00:34:34,477 --> 00:34:37,314 We reveal you guys to Lynch, he turns into a monster, 659 00:34:37,314 --> 00:34:41,014 and we give him a holy water shower. 660 00:34:41,017 --> 00:34:43,486 -[Lysa] Wait. -So wait. 661 00:34:43,486 --> 00:34:44,955 We’re the bait? 662 00:34:44,955 --> 00:34:46,585 -[mischievous music] -Hey. 663 00:34:53,697 --> 00:34:54,767 Good evening. 664 00:34:56,032 --> 00:34:59,032 Are you, uh, Winslow Lynch? 665 00:34:59,035 --> 00:35:00,870 Descendant of Jakim Lynch? 666 00:35:00,870 --> 00:35:02,000 Nice outfit. 667 00:35:03,740 --> 00:35:06,042 Steampunk. 668 00:35:06,042 --> 00:35:07,612 -I’m the Li-- -Hey, hey, hey. 669 00:35:08,979 --> 00:35:12,215 No one’s allowed backstage without a pass, man. 670 00:35:12,215 --> 00:35:13,445 Or a beer. 671 00:35:16,353 --> 00:35:17,953 We bring a far greater gift. 672 00:35:23,426 --> 00:35:25,596 Who are you guys? 673 00:35:27,864 --> 00:35:30,094 Bet your stupid sister sent them over. 674 00:35:30,100 --> 00:35:32,135 Wait. You have a sister? 675 00:35:32,135 --> 00:35:35,875 [growling] 676 00:35:37,374 --> 00:35:39,374 [suspenseful music] 677 00:35:39,376 --> 00:35:41,745 [growling] 678 00:35:41,745 --> 00:35:44,945 [dramatic music] 679 00:35:53,089 --> 00:35:54,524 Get in the van! 680 00:35:54,524 --> 00:35:56,524 All of you, get to the van! 681 00:35:56,526 --> 00:35:58,361 [Drekavac screeching] [Vikram muttering] 682 00:35:58,361 --> 00:36:01,091 [dramatic music] [Drekavac screeching] 683 00:36:01,097 --> 00:36:02,197 Everybody in, in, in! 684 00:36:02,198 --> 00:36:03,098 In! 685 00:36:05,935 --> 00:36:07,470 [tires screeching] 686 00:36:07,470 --> 00:36:09,530 [dramatic music] 687 00:36:16,646 --> 00:36:19,016 Dude, they dropped something. 688 00:36:20,150 --> 00:36:22,020 That was my mom’s van, dude. 689 00:36:23,920 --> 00:36:25,750 We threw the holy water! Why didn’t it work? 690 00:36:25,755 --> 00:36:27,424 -Well, the holy water... -[growls] 691 00:36:27,424 --> 00:36:30,024 [screaming] 692 00:36:32,896 --> 00:36:35,066 [cars honking] 693 00:36:37,701 --> 00:36:40,201 Hold on to something! 694 00:36:45,341 --> 00:36:48,871 [dogs barking] 695 00:36:53,283 --> 00:36:54,683 [Vikram] Into the aqueducts! 696 00:36:54,684 --> 00:36:57,884 I know these tunnels. Follow me! 697 00:37:01,291 --> 00:37:05,091 -So what are we doing? -We wait. 698 00:37:05,095 --> 00:37:08,295 The creature has our scent. It will come. 699 00:37:08,298 --> 00:37:10,098 But the holy water doesn’t work. 700 00:37:10,100 --> 00:37:11,935 No, apparently not. 701 00:37:11,935 --> 00:37:14,070 [Charlie] If we can neutralize the beast here, 702 00:37:14,070 --> 00:37:16,170 we can save the lives of everyone at the concert. 703 00:37:16,172 --> 00:37:19,302 So we’re just gonna wait here in this spooky tunnel 704 00:37:19,309 --> 00:37:20,309 for a creature compelled to kill us 705 00:37:20,310 --> 00:37:21,920 with no way of stopping it? 706 00:37:26,116 --> 00:37:29,016 Good. No, no. I just wanted to lock that plan down. 707 00:37:37,794 --> 00:37:39,763 Whoa, whoa, whoa, I thought we were gonna neutralize it. 708 00:37:39,763 --> 00:37:41,563 Holy water did not work. 709 00:37:41,564 --> 00:37:42,832 We have to fight it on its terms. 710 00:37:42,832 --> 00:37:45,962 Kill or be killed. 711 00:37:45,969 --> 00:37:48,805 But then the girl dies, right? 712 00:37:48,805 --> 00:37:50,805 The Drekavac is just her body transformed. 713 00:37:50,807 --> 00:37:52,442 It’s the hard part of the Library. 714 00:37:52,442 --> 00:37:54,972 We have to protect the rest of the world from magic. 715 00:37:54,978 --> 00:37:56,746 No. No, you can’t kill her. 716 00:37:56,746 --> 00:37:58,081 [Charlie] Lysa, stay here. 717 00:37:58,081 --> 00:38:00,481 If you two are visible, it’ll key in on you 718 00:38:00,483 --> 00:38:02,683 and kill you before we can stop it. 719 00:38:02,685 --> 00:38:05,385 [suspenseful music] 720 00:38:12,495 --> 00:38:13,795 Why didn’t the holy water work? 721 00:38:13,797 --> 00:38:15,665 Then we would’ve had a chance. 722 00:38:15,665 --> 00:38:17,834 No. Let’s think. 723 00:38:17,834 --> 00:38:19,364 It’s a problem. Let’s solve it. 724 00:38:19,369 --> 00:38:21,104 Why didn’t the holy water work? 725 00:38:21,104 --> 00:38:22,304 It’s magic. 726 00:38:22,305 --> 00:38:24,174 And everything I’ve seen about magic indicates 727 00:38:24,174 --> 00:38:27,374 that it has rules, so let’s deduce them. 728 00:38:27,377 --> 00:38:28,745 Holy water used to work, right? 729 00:38:28,745 --> 00:38:30,345 According to all the accounts I’ve read. 730 00:38:30,346 --> 00:38:32,646 So have they changed the way they’ve blessed holy water? 731 00:38:32,649 --> 00:38:34,818 Holy water is just blessed tap water. 732 00:38:34,818 --> 00:38:37,086 So where is the original? 733 00:38:37,086 --> 00:38:40,023 Sava Lake, but that was formed in 1967 734 00:38:40,023 --> 00:38:42,023 -when they built dams. -You know this how? 735 00:38:42,025 --> 00:38:43,955 Eastern European history. Built two dams. 736 00:38:43,960 --> 00:38:45,862 So that water isn’t the same as the old river water, 737 00:38:45,862 --> 00:38:47,262 and it’s run through purification plants 738 00:38:47,263 --> 00:38:49,163 -before it hits the city. -Which would mean 739 00:38:49,165 --> 00:38:52,335 the original holy water is different from today’s water. 740 00:38:52,335 --> 00:38:54,975 And we’ve just got to find the original local water. 741 00:38:58,208 --> 00:39:01,711 Do the records really say that I was a bad Librarian? 742 00:39:01,711 --> 00:39:05,741 Bit of a mixed bag. But to be honest, so am I. 743 00:39:05,748 --> 00:39:08,258 [screeches and growls] 744 00:39:13,089 --> 00:39:17,329 [dramatic music] 745 00:39:19,429 --> 00:39:20,399 [Charlie] Let’s go. 746 00:39:21,998 --> 00:39:26,108 -[Charlie grunting] -[Drekavac growling] 747 00:39:33,910 --> 00:39:36,579 So explain the science, exactly. 748 00:39:36,579 --> 00:39:39,382 Best guess, the Drekavac is paralyzed 749 00:39:39,382 --> 00:39:41,912 by the natural minerals in the original water 750 00:39:41,918 --> 00:39:44,554 from the rivers, and it creates a chemical imbalance 751 00:39:44,554 --> 00:39:47,824 across the skin, which disrupts its nervous system. 752 00:39:47,824 --> 00:39:50,524 Natural minerals can affect conductivity. 753 00:39:50,526 --> 00:39:53,763 The Drekavac is hypersensitive due to the amount of energy 754 00:39:53,763 --> 00:39:55,763 it would take to maintain that, or-- 755 00:39:55,765 --> 00:39:57,905 Officially too much science. Got it. 756 00:39:59,369 --> 00:40:00,469 Okay. 757 00:40:00,470 --> 00:40:03,180 [dramatic music] 758 00:40:18,421 --> 00:40:22,821 [screaming] 759 00:40:27,797 --> 00:40:28,965 [Lysa] No, wait. 760 00:40:28,965 --> 00:40:30,800 Whatever this manifestation is, 761 00:40:30,800 --> 00:40:32,760 it is hosted by a young, innocent girl. 762 00:40:32,769 --> 00:40:35,805 -She doesn’t deserve to die. -There has to be another way. 763 00:40:35,805 --> 00:40:38,205 I’m sorry. We don’t know how long this will last. 764 00:40:38,207 --> 00:40:41,217 -This is our chance. -Please, Please. 765 00:40:43,446 --> 00:40:45,346 You’re supposed to be some kind of genius. 766 00:40:45,348 --> 00:40:47,958 Save the girl. 767 00:40:54,991 --> 00:40:58,391 [Drekavac whining] 768 00:40:58,394 --> 00:41:01,664 [soft, dramatic music] 769 00:41:01,664 --> 00:41:04,434 [Drekavac whining] 770 00:41:14,510 --> 00:41:16,670 Tears. 771 00:41:16,679 --> 00:41:20,183 Rage and sorrow. 772 00:41:20,183 --> 00:41:23,183 Sorrow at being abandoned. 773 00:41:23,186 --> 00:41:27,356 An unbaptized child lost forever, wandering. 774 00:41:27,357 --> 00:41:31,227 Oh, oh, oh! We--we’ve been idiots! 775 00:41:31,227 --> 00:41:33,897 For hundreds of years, we’ve been idiots. 776 00:41:37,400 --> 00:41:40,403 Do you know who I am? 777 00:41:40,403 --> 00:41:42,303 I’m the Librarian. 778 00:41:42,305 --> 00:41:44,705 And my power comes not from magic, 779 00:41:44,707 --> 00:41:47,377 but from knowledge. 780 00:41:47,377 --> 00:41:50,147 And I think I have some knowledge of your suffering. 781 00:41:54,050 --> 00:41:55,490 Your wanting to go home. 782 00:41:57,253 --> 00:41:58,323 The loneliness. 783 00:42:00,723 --> 00:42:03,223 And I know that you shed those tears 784 00:42:03,226 --> 00:42:05,196 after an eternity of pain. 785 00:42:07,230 --> 00:42:11,067 There was nothing evil about the child that you were. 786 00:42:11,067 --> 00:42:14,537 Because you were not baptized, you were told stories, 787 00:42:14,537 --> 00:42:18,441 horrible, inaccurate folklore, and you... 788 00:42:18,441 --> 00:42:21,611 you believed them. 789 00:42:21,611 --> 00:42:24,011 You didn’t know any better. 790 00:42:24,013 --> 00:42:27,083 How could you? 791 00:42:27,083 --> 00:42:29,953 And this is who you became. 792 00:42:31,921 --> 00:42:35,651 We can change all of that right now. 793 00:42:35,658 --> 00:42:37,226 In the name of the Father, 794 00:42:37,226 --> 00:42:41,731 the Son, and the Holy Spirit, 795 00:42:41,731 --> 00:42:46,461 I baptize you now in your own tears 796 00:42:46,469 --> 00:42:48,039 and your sorrow. 797 00:42:49,772 --> 00:42:51,302 You are lost no more. 798 00:42:54,644 --> 00:42:57,274 Leave this body, 799 00:42:57,280 --> 00:43:00,550 and go to your well-deserved eternal rest. 800 00:43:03,486 --> 00:43:06,122 [gasping] 801 00:43:06,122 --> 00:43:09,552 [soft, dramatic music] 802 00:43:16,499 --> 00:43:20,409 [soft, dramatic music] 803 00:43:28,978 --> 00:43:30,478 Well, come along, then. 804 00:43:30,480 --> 00:43:32,415 You don’t always get a happy ending. 805 00:43:32,415 --> 00:43:34,585 [magical sting] 806 00:43:39,355 --> 00:43:40,255 Whoa. 807 00:43:42,692 --> 00:43:44,792 What’d I miss? 808 00:43:44,794 --> 00:43:47,264 [joyful music] 809 00:43:50,500 --> 00:43:52,268 [Lysa] What is that? 810 00:43:52,268 --> 00:43:54,837 That is a magic door. 811 00:43:54,837 --> 00:43:56,637 Something Jenkins whipped up. 812 00:43:56,639 --> 00:44:00,176 It allows this door to link to any other door 813 00:44:00,176 --> 00:44:02,476 anywhere else in the world for instant teleportation. 814 00:44:02,478 --> 00:44:05,381 He made this mini version for me to use here. 815 00:44:05,381 --> 00:44:07,181 Okay. New rules. 816 00:44:07,183 --> 00:44:09,252 Teleportation, also real. 817 00:44:09,252 --> 00:44:12,352 -So we do use magic. -Librarians don’t use magic. 818 00:44:12,355 --> 00:44:13,585 We use a little bit of magic. 819 00:44:13,589 --> 00:44:15,358 -No magic. -Magic door. 820 00:44:15,358 --> 00:44:17,058 Library’s magic. Not Librarians. 821 00:44:17,059 --> 00:44:19,299 -But we use it. -No magic! 822 00:44:22,031 --> 00:44:24,461 Little bit of magic. 823 00:44:24,467 --> 00:44:25,667 [grunts] 824 00:44:27,270 --> 00:44:29,038 See what I’ve been dealing with? 825 00:44:29,038 --> 00:44:32,148 So, uh, what about us? 826 00:44:34,544 --> 00:44:35,844 What about you? 827 00:44:35,845 --> 00:44:39,215 Well, here’s where I give you my standard speech. 828 00:44:39,215 --> 00:44:42,215 You see, no matter who you tell about this, 829 00:44:42,218 --> 00:44:44,387 no one’s gonna believe you. 830 00:44:44,387 --> 00:44:47,387 Dude, I spent my whole life trying to prove magic is real. 831 00:44:47,390 --> 00:44:50,430 -Now I have video footage. -Do you? 832 00:44:54,230 --> 00:44:59,068 [baby crying] 833 00:44:59,068 --> 00:45:01,070 -Now that’s just hurtful. -Yeah. 834 00:45:01,070 --> 00:45:03,570 -Vikram here-- -So we just use first names now? 835 00:45:03,573 --> 00:45:07,243 Vikram is gonna go back to the Main Library 836 00:45:07,243 --> 00:45:09,712 to live out his days. You two, you’re going home. 837 00:45:09,712 --> 00:45:13,012 Me? I’m stuck here in this Annex trying to clean up this mess. 838 00:45:13,015 --> 00:45:14,415 When the magic spilled out of the Well, 839 00:45:14,417 --> 00:45:16,252 it may have to traveled over a thousand miles. 840 00:45:16,252 --> 00:45:17,882 We have no idea how many artifacts 841 00:45:17,887 --> 00:45:20,587 -may have been reactivated. -I can’t allow that. 842 00:45:20,590 --> 00:45:24,060 You to clean up a mess that I am solely responsible for making. 843 00:45:24,060 --> 00:45:25,661 -Well, it’s my job. -[Vikram] Mine as well. 844 00:45:25,661 --> 00:45:28,591 You forget that I, too, am a Librarian 845 00:45:28,598 --> 00:45:30,738 chosen by the Library just like you. 846 00:45:32,101 --> 00:45:36,601 Please. My responsibility. 847 00:45:36,606 --> 00:45:38,106 Well, if he’s staying, then so am I. 848 00:45:38,107 --> 00:45:40,847 [suspenseful music] 849 00:45:43,112 --> 00:45:45,112 Six months. 850 00:45:45,114 --> 00:45:47,214 Six months. I give you six months. 851 00:45:47,216 --> 00:45:50,052 After that, Vikram is going back to the Main Library. 852 00:45:50,052 --> 00:45:53,382 Charlie, you’re back in the military. 853 00:45:54,490 --> 00:45:57,090 [dramatic music] 854 00:45:57,093 --> 00:45:58,193 [phone chimes] 855 00:46:01,764 --> 00:46:03,833 I’ve got a news alert that mummies have come to life 856 00:46:03,833 --> 00:46:04,803 at the history museum. 857 00:46:06,502 --> 00:46:08,771 Saddle up. 858 00:46:08,771 --> 00:46:09,871 Oh, and... 859 00:46:12,975 --> 00:46:14,005 ...try not to die. 860 00:46:14,010 --> 00:46:17,580 [dramatic music] 861 00:46:18,681 --> 00:46:19,481 Dammit, Jones! 862 00:46:19,482 --> 00:46:21,252 What the hell is that thing? 863 00:46:22,618 --> 00:46:25,321 Come on. We’ll grab your stuff. 864 00:46:25,321 --> 00:46:29,251 [soft, dramatic music] 865 00:46:43,172 --> 00:46:45,272 Thank you, Lysa. 866 00:46:47,343 --> 00:46:49,011 For reminding me that empathy 867 00:46:49,011 --> 00:46:50,641 is the greatest tool a Librarian has. 868 00:46:53,516 --> 00:46:55,356 You gonna tell me about this painting? 869 00:46:56,886 --> 00:46:58,786 Oh. Coincidence. 870 00:46:59,889 --> 00:47:00,789 Nothing more. 871 00:47:10,566 --> 00:47:13,466 [phone ringing] 872 00:47:14,370 --> 00:47:16,372 Yeah. Hello? I know, I know. 873 00:47:16,372 --> 00:47:18,642 I’m on my way to the airport now. 874 00:47:21,877 --> 00:47:22,777 [Lysa sighs] 875 00:47:25,281 --> 00:47:27,881 -No. -I’m sorry? 876 00:47:27,883 --> 00:47:30,383 I finally discovered the secret I’ve been searching for, 877 00:47:30,386 --> 00:47:33,356 the secret I ruined my career over, is true. 878 00:47:33,356 --> 00:47:36,756 And I don’t care if I can’t tell anyone. 879 00:47:36,759 --> 00:47:39,128 I’m in. And you need me. 880 00:47:39,128 --> 00:47:41,197 The big guy here’s missed almost 200 years of history, 881 00:47:41,197 --> 00:47:44,800 both normal and occult. I can fill him in. 882 00:47:44,800 --> 00:47:46,060 He’s gonna need me. 883 00:47:46,068 --> 00:47:47,870 You have to be invited by the Library 884 00:47:47,870 --> 00:47:50,570 -and you can’t just tag al-- -Why not? 885 00:47:50,573 --> 00:47:53,242 And he was quite crucial in solving our last dilemma. 886 00:47:53,242 --> 00:47:56,342 [soft, dramatic music] 887 00:48:00,950 --> 00:48:02,418 You know what? 888 00:48:02,418 --> 00:48:05,988 Tell the investors there’s been a new development. 889 00:48:05,988 --> 00:48:08,928 Yeah, no. I’ve made a discovery that’ll change everything. 890 00:48:13,362 --> 00:48:15,531 So, mummies. 891 00:48:15,531 --> 00:48:19,531 What? How can I possibly finish my research and go public 892 00:48:19,535 --> 00:48:20,903 when you’ve just revealed to me 893 00:48:20,903 --> 00:48:24,203 an entire new field of science I have to study? 894 00:48:24,206 --> 00:48:27,606 Physics has new rules. I gotta know them. 895 00:48:27,610 --> 00:48:31,280 Right. So the thing about mummies, 896 00:48:31,280 --> 00:48:33,710 very dusty, and they smell atrocious. 897 00:48:35,818 --> 00:48:39,888 [dramatic music] 898 00:48:42,992 --> 00:48:45,992 -[heavy metal music] -Whoa. 899 00:48:45,995 --> 00:48:47,995 Ooh... 900 00:48:47,997 --> 00:48:49,965 Ooh! 901 00:48:49,965 --> 00:48:51,634 [laughing] Ooh! 902 00:48:51,634 --> 00:48:54,564 [heavy metal music] Oh! 903 00:48:57,306 --> 00:49:00,106 [zapping] 904 00:49:00,109 --> 00:49:01,519 Ooh. 905 00:49:02,845 --> 00:49:04,475 Dude! You’re the guy 906 00:49:04,480 --> 00:49:05,990 we named our band after. 907 00:49:09,018 --> 00:49:11,353 [suspenseful music] 908 00:49:11,353 --> 00:49:14,083 [laughing] 909 00:49:14,089 --> 00:49:17,793 [laughter continues] 910 00:49:17,793 --> 00:49:20,423 [laughing] 911 00:49:26,368 --> 00:49:31,308 [adventurous music] 912 00:49:52,228 --> 00:49:53,998 [zapping] 61880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.