All language subtitles for Six.Days.Seven.Nights.1998.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,200 --> 00:00:47,120 [ Siren Wailing ] 2 00:00:59,440 --> 00:01:02,400 [ People Chattering ] 3 00:01:09,840 --> 00:01:12,360 HEY ! AAH. 4 00:01:18,080 --> 00:01:20,360 MORNING. OH. [ Phone Ringing ] 5 00:01:20,440 --> 00:01:22,440 THANK YOU. NO, THANK YOU. 6 00:01:23,440 --> 00:01:26,000 HELLO ? HI. 7 00:01:26,080 --> 00:01:28,280 I'M ACROSS THE STREET. 8 00:01:28,400 --> 00:01:31,000 WHO ? 9 00:01:31,080 --> 00:01:35,840 NO. NO, NO, THERE'S NOTHING WRONG WITH THE AD LAYOUTS. I CHECKED THEM MYSELF. 10 00:01:35,920 --> 00:01:38,880 MARJORIE JUST MUST'VE GOTTEN THE MONTHS WRONG AGAIN. 11 00:01:38,960 --> 00:01:42,840 YEAH. OKAY. HAVE YOU TALKED TO LASLO YET ? 12 00:01:42,920 --> 00:01:44,880 I DON'T CARE IF HE'S UPSET. 13 00:01:44,960 --> 00:01:47,920 CALL PETER BACK AND TELL HIM THE FASHION LAYOUTS HAVE TO BE FOUR PAGES. 14 00:01:48,040 --> 00:01:52,200 NOT SEVEN, NOT SIX, NOT FIVE. FOUR. 15 00:01:52,280 --> 00:01:54,480 THAT'S BECAUSE WE CHANGED PHOTOGRAPHERS. 16 00:01:54,560 --> 00:01:58,640 [ Man On Phone ] YOU MUST BE KIDDING. I-- I DOUBLED-CHECKED EVERYTHING. 17 00:01:58,760 --> 00:02:00,560 WHAT'S WRONG WITH THE AD LAYOUTS ? WHAT'S WRONG WITH THE AD LAYOUTS, LEO ? 18 00:02:00,640 --> 00:02:03,240 I'LL TELL YOU WHAT'S WRONG. PRACTICALLY EVERYTHING, 19 00:02:03,320 --> 00:02:05,920 BECAUSE THEY'RE THE WRONG AD LAYOUTS. 20 00:02:06,000 --> 00:02:10,520 - MARJORIE, I HAVE NO IDEA-- - WHY AM I STANDING HERE LOOKING AT 30 PAGES OF WRONG LAYOUTS ? 21 00:02:10,600 --> 00:02:13,200 I'LL TELL YOU WHY. BECAUSE SOMEONE-- 22 00:02:13,280 --> 00:02:16,240 LEO-- DIDN'T DO THEIR JOB ! 23 00:02:16,320 --> 00:02:20,480 OKAY, THE COPY ON THE COVER READS "OFFICE LOVE AFFAIRS: 24 00:02:20,560 --> 00:02:22,480 HOW TO GET HIM AND YOUR RAISE." 25 00:02:22,560 --> 00:02:24,480 GOOD. YEAH ? 26 00:02:24,560 --> 00:02:28,960 [ Man ] OKAY, LOOK AT ME. GOOD. COME IN A LITTLE CLOSER. 27 00:02:29,080 --> 00:02:30,960 [ Camera Lens Shuttering ] OKAY. RIGHT HERE. 28 00:02:31,040 --> 00:02:33,320 GREAT. GOOD. I THINK WE GOT IT. 29 00:02:33,400 --> 00:02:35,600 CARRY ON. PAPAYA DIET ? 30 00:02:35,680 --> 00:02:38,080 BIG PROBLEM. THEY'RE TALKING ABOUT CHANGING THE FRUIT. 31 00:02:38,160 --> 00:02:41,240 WHAT TYPE OF FRUIT ? I DON'T KNOW. THEY SAID KIWI OR SOMETHING. 32 00:02:41,320 --> 00:02:44,680 I DON'T LIKE KIWI. THESE CAME FOR YOU. THEY'RE FROM FRANK. 33 00:02:44,760 --> 00:02:48,480 MY GOODNESS. HE IS SO SWEET. HE WAS IN LONDON. 34 00:02:48,600 --> 00:02:51,960 VERY EXOTIC AND EXPENSIVE. [ Pleasant Sigh ] 35 00:02:52,040 --> 00:02:55,640 "CAN'T WAIT TO SEE YOU. IT'S FELT LIKE AN ETERNITY." HOW LONG'S HE BEEN GONE ? 36 00:02:55,720 --> 00:02:58,440 TWO DAYS. TWO DAYS ? 37 00:02:58,520 --> 00:03:01,600 - YES. - "MEET ME HERE AT 7:30." OOH, GOOD CHOICE. 38 00:03:02,560 --> 00:03:04,920 "BRING DOLL" ? 39 00:03:05,000 --> 00:03:08,400 DOLL. HE DOES THIS KIND OF THING ALL THE TIME. 40 00:03:17,120 --> 00:03:21,440 HULA DOLLS, POLYNESIAN RESTAURANT. 41 00:03:21,520 --> 00:03:23,240 NOW JUST WHAT ARE YOU UP TO ? 42 00:03:23,320 --> 00:03:25,520 IT'S ALL PART OF THE SURPRISE. THANK YOU. 43 00:03:25,600 --> 00:03:27,960 SURPRISE ? UH-HUH. 44 00:03:28,040 --> 00:03:32,040 SUR-- YOU'RE NOT BREAKING UP WITH ME, ARE YOU ? NO. 45 00:03:32,120 --> 00:03:36,640 OKAY. ARE YOU SURE ? BECAUSE 69% OF ALL RELATIONSHIPS BREAK UP IN RESTAURANTS. 46 00:03:36,720 --> 00:03:39,120 WE'RE NOT BREAKING UP. 47 00:03:39,200 --> 00:03:42,440 IN FACT, I WANT TO INCREASE THE ROMANCE IN OUR LIVES. 48 00:03:42,520 --> 00:03:45,320 YOU DO ? UH-HUH. 49 00:03:45,400 --> 00:03:47,600 FIRST, CLOSE YOUR EYES. NOW ? 50 00:03:47,680 --> 00:03:49,400 CLOSE THEM. OKAY. 51 00:03:49,480 --> 00:03:52,760 NOW REMEMBER ALL THE TIMES YOU SAID WE NEVER GO ANYWHERE... 52 00:03:52,840 --> 00:03:55,600 AND WE'RE ALWAYS WORKING AND WE NEVER HAVE ANY FUN ? 53 00:03:55,680 --> 00:04:00,200 WELL, YEAH. WELL, OPEN YOUR EYES AND LOOK WHERE I'M TAKING YOU. 54 00:04:00,280 --> 00:04:03,160 UM-- COME ON. 55 00:04:06,080 --> 00:04:09,960 - OH, YOU'RE KIDDING. - YOU AND ME IN TWO WEEKS. 56 00:04:10,040 --> 00:04:12,720 IN TWO WEEKS ? I CAN'T. OH-OH, YOU CAN. 57 00:04:12,800 --> 00:04:14,520 I CAN ? UH-HUH. I CLEARED IT WITH MARJORIE. 58 00:04:14,600 --> 00:04:17,240 YOU DID ? OH, YOU'RE A SNEAK. 59 00:04:17,360 --> 00:04:20,120 YEAH. SIX DAYS AND SEVEN NIGHTS... 60 00:04:20,200 --> 00:04:24,600 ON THE SECLUDED TROPICAL ISLAND PARADISE OF MAKATEA. 61 00:04:48,800 --> 00:04:52,320 YEAH. YEAH. WE ARRIVED 50 MINUTES LATE. OH, IS THAT A PROBLEM ? 62 00:04:52,400 --> 00:04:54,560 NO, NO, THAT'S FINE. UH, I'LL TELL YOU WHAT. 63 00:04:54,640 --> 00:04:58,240 WHY DON'T I GO FIND THE BAGS, AND YOU, YOU GET TO GO FIND THE CHARTER, OKAY ? 64 00:04:58,320 --> 00:05:00,000 I DO ? YEAH, I'LL SEE YOU IN TEN MINUTES. 65 00:05:00,080 --> 00:05:01,840 ALL RIGHT. OKAY. SWEETIE. 66 00:05:03,640 --> 00:05:05,360 LOVE YOU. LOVE YOU. 67 00:05:30,840 --> 00:05:34,280 UH, EXCUSE ME. AAH ! YOU SON OF A BITCH ! 68 00:05:34,360 --> 00:05:35,880 YOU MISERABLE PIECE OF RAT SHIT. 69 00:05:38,760 --> 00:05:40,880 COULD YOU HELP ME ? I'M LOOKING FOR TROPICAL CHARTERS. 70 00:05:42,840 --> 00:05:46,760 YOU GOING TO MAKATEA ? YES. 71 00:05:46,840 --> 00:05:51,760 WELL, WE'LL BE READY IN TEN-- 20 MINUTES. 72 00:05:57,760 --> 00:06:01,840 BUT THIS-- THIS ISN'T THE PLANE ? 73 00:06:02,760 --> 00:06:05,040 - WHAT ? - THE PLANE. 74 00:06:05,120 --> 00:06:06,720 WHERE'S ITS MOMMY ? 75 00:06:06,840 --> 00:06:11,040 OH. TROPICAL'S PLANE IS LAID UP IN FIJI. 76 00:06:11,120 --> 00:06:15,280 WE'RE FILLIN' IN. YOU'RE IN LUCK. I'M YOUR PILOT. 77 00:06:15,360 --> 00:06:19,280 UH-- [ Nervous Chuckle ] NO. I CAN'T-- 78 00:06:19,360 --> 00:06:23,160 NO. I, UM-- I CAN'T GO IN THIS. IT'S, UH-- IT'S BROKEN. 79 00:06:23,240 --> 00:06:25,760 NO, IT'S NOT BROKEN. IT'S BEING MAINTAINED. 80 00:06:25,840 --> 00:06:28,400 THIS IS MY PLANE. UH-HUH. 81 00:06:28,480 --> 00:06:33,360 THIS IS THE DE HAVILAND BEAVER. THIS IS ONE OF THE SAFEST, MOST RELIABLE PLANES EVER BUILT. 82 00:06:33,440 --> 00:06:35,280 SWEETIE, THERE A PROBLEM ? 83 00:06:36,720 --> 00:06:38,680 UH, YES. 84 00:06:38,760 --> 00:06:41,760 HE, UM-- HE SEEMS TO THINK WE'RE GONNA GO IN THIS OLD THING. 85 00:06:41,840 --> 00:06:46,280 WHAT ? UH, I THINK-- I THINK WE COULD FIND ANOTHER CHARTER. 86 00:06:46,360 --> 00:06:51,560 YOU WON'T FIND ONE. THERE'S A BOAT LEAVES FROM THE PORT. 87 00:06:51,680 --> 00:06:53,480 IT TAKES THREE DAYS. 88 00:06:53,600 --> 00:06:56,360 HONEY. FRANK. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 89 00:06:56,440 --> 00:06:58,800 SWEETIE, I'M SURE THE PLANE IS PERFECTLY SAFE. 90 00:06:58,880 --> 00:07:02,680 AND I'M SURE THE PILOT IS A TRAINED PROFESSIONAL. 91 00:07:02,760 --> 00:07:05,280 HE IS THE PILOT. HE-- 92 00:07:06,760 --> 00:07:09,800 WELL, IF YOU'RE GOIN', IT'LL BE 20-- 30 MINUTES. 93 00:07:09,880 --> 00:07:14,160 GOTTA GET SOME OIL. OIL. HE'S GONNA GET SOME OIL NOW ? 94 00:07:14,240 --> 00:07:16,240 NEED HELP WITH THIS LUGGAGE ? NO. NO, WE'RE GOOD. 95 00:07:20,000 --> 00:07:22,600 ALL RIGHT, EVERYBODY TIED DOWN ? 96 00:07:22,680 --> 00:07:24,680 LISTEN, ARE THESE REALLY NECESSARY ? 97 00:07:25,520 --> 00:07:26,680 ONLY IF WE CRASH. 98 00:07:29,760 --> 00:07:34,360 - HI. - EVERYBODY, THIS IS ANGELICA, OUR FLIGHT SERVICE DIRECTOR. 99 00:07:34,440 --> 00:07:38,600 HELLO. THANK YOU. HI. 100 00:07:39,760 --> 00:07:41,440 SORRY. EXCUSE ME. OOH. 101 00:07:41,520 --> 00:07:43,880 OH, I'M SORRY. EXCUSE ME. [ Chuckles ] 102 00:07:43,960 --> 00:07:46,680 OOH. COME HERE, BABY. 103 00:07:46,760 --> 00:07:48,760 HELLO. ARE YOU GUYS GOING TO MAKATEA ? 104 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 WE HOPE. OH, YOU'LL LOVE IT. ARE YOU FROM THE STATES ? 105 00:07:51,920 --> 00:07:54,560 YES. I LIVED THERE FOR A WHILE TOO. IT'S VERY FUN. 106 00:07:54,640 --> 00:07:56,760 HEY, QUINN, LOOK. LOOK WHAT I GOT. 107 00:07:56,840 --> 00:07:59,200 CHECK IT OUT. WHAT'S THAT, BABY ? 108 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 IT'S A BATHING SUIT, SILLY. 109 00:08:01,360 --> 00:08:04,360 [ Laughing ] I THOUGHT IT WAS AN EYE PATCH. 110 00:08:52,840 --> 00:08:55,800 WELCOME TO MAKATEA. 111 00:08:55,880 --> 00:08:59,600 HERE WE ARE. THANKS FOR FLYING HARRIS FREIGHT, 112 00:08:59,680 --> 00:09:03,240 WHERE FREQUENT FLYERS EARN BONUS POINTS GOOD FOR VALUABLE MERCHANDISE. 113 00:09:03,320 --> 00:09:05,680 HEY, YOU'RE NOT TRYING TO STEAL MY VEST, ARE YOU ? [ Chuckles ] 114 00:09:13,880 --> 00:09:15,320 - ...MISS MONROE ? - [ Both ] YES. 115 00:09:15,400 --> 00:09:17,000 WELCOME TO HANAITI. [ Both ] THANK YOU. 116 00:09:17,080 --> 00:09:19,840 I'M PHILLIP ST. CLAIRE, THE GENERAL MANAGER. [ Both ] HI. 117 00:09:19,920 --> 00:09:21,840 CAN WE HAVE THE RESERVATION FOR MR. MARTIN ? 118 00:09:27,440 --> 00:09:31,360 OH ! OH, THIS IS BEAUTIFUL ! 119 00:09:31,440 --> 00:09:33,040 WOW ! 120 00:09:34,080 --> 00:09:35,360 WOW ! 121 00:09:39,120 --> 00:09:41,440 OKAY. ALL RIGHT, WE'RE NEVER LEAVING. [ Sighs ] 122 00:09:41,520 --> 00:09:44,840 YES. [ Laughs ] 123 00:09:44,920 --> 00:09:49,560 I WANT THIS TO BE THE MOST UNFORGETTABLE VACATION OF OUR LIVES. 124 00:09:50,840 --> 00:09:53,480 ♪♪♪♪ [ Slow ] 125 00:09:56,080 --> 00:09:59,600 HAVIN' A GOOD TIME ? OH, HONEY, I'M HAVIN' A GREAT TIME. 126 00:10:01,200 --> 00:10:04,080 HEY, YOU KNOW WHAT TODAY IS ? WHAT ? 127 00:10:04,160 --> 00:10:07,760 IT'S OUR ANNIVERSARY. WE HAVE AN ANNIVERSARY ? 128 00:10:07,840 --> 00:10:09,600 YEAH, UNOFFICIALLY. 129 00:10:09,680 --> 00:10:14,880 THREE YEARS AGO TODAY, WE FIRST MET. TODAY ? 130 00:10:14,960 --> 00:10:16,880 TODAY. YOU DON'T REMEMBER ? WE FOUGHT OVER A CAB. 131 00:10:16,960 --> 00:10:19,960 OH, I CALLED YOU A JERK. YES. YES. OH, GREAT, THAT YOU REMEMBER. 132 00:10:20,040 --> 00:10:23,840 SORRY. THAT'S OKAY. IT WAS ALL PART OF LOVE'S ODYSSEY. 133 00:10:23,920 --> 00:10:26,160 ODYSSEY ? MM-HMM. 134 00:10:28,680 --> 00:10:31,640 IF I ASKED, "WOULD YOU WEAR SOMETHING SPECIAL FOR ME TONIGHT--" 135 00:10:32,840 --> 00:10:34,040 WHAT'D YOU HAVE IN MIND ? 136 00:10:34,120 --> 00:10:36,840 THIS. [ Gasps ] 137 00:10:41,840 --> 00:10:43,440 WILL YOU MARRY ME ? 138 00:10:43,520 --> 00:10:45,520 ♪♪♪♪ [ Calypso ] 139 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 ♪♪ THE CALYPSONIANS ♪♪ 140 00:11:01,520 --> 00:11:04,080 ♪♪ WERE ALL GATHERED TOGETHER ♪♪ 141 00:11:04,160 --> 00:11:07,160 ♪♪ SINGIN' SUCH A MOURNFUL TUNE ♪♪ 142 00:11:07,240 --> 00:11:11,680 ♪♪ I DON'T KNOW IF IT WAS IN THE SUMMERTIME ♪♪ 143 00:11:11,760 --> 00:11:15,920 ♪♪ IT COULD BE THE MONTH OF MAY OR JUNE ♪♪ 144 00:11:16,000 --> 00:11:19,760 [ Laughs ] I'LL BE BACK IN A SECOND, OKAY ? 145 00:11:19,840 --> 00:11:20,960 ALL RIGHT. 146 00:11:23,880 --> 00:11:27,720 ♪♪ OVER LOVIN' OVER, OVER, OVER ♪♪ 147 00:11:27,800 --> 00:11:30,520 ♪♪ OVER LOVIN' YOU ♪♪♪♪ 148 00:11:30,600 --> 00:11:32,040 [ Belches ] 149 00:11:47,840 --> 00:11:50,560 I ALWAYS THOUGHT THIS WAS A BEAUTIFUL ISLAND, [ Gasps ] 150 00:11:50,640 --> 00:11:54,680 BUT WITH YOU HERE, IT IS EVEN MORE BEAUTIFUL. 151 00:11:54,760 --> 00:11:58,760 [ Scoffs ] HOW LONG HAVE YOU BEEN ON MAKATEA ? 152 00:11:58,840 --> 00:12:02,160 YOU'RE KIDDING, RIGHT ? NO. 153 00:12:03,720 --> 00:12:06,480 YOU BROUGHT ME HERE... TODAY. 154 00:12:06,560 --> 00:12:08,200 FIVE HOURS AGO ? 155 00:12:08,280 --> 00:12:12,680 OH. SO MUCH HAS HAPPENED SINCE THEN-- [ Chair Breaks ] 156 00:12:12,760 --> 00:12:14,760 OH ! OOPS. OOPSY. 157 00:12:14,880 --> 00:12:17,720 WOW. THERE YOU GO. [ Chuckles ] 158 00:12:17,840 --> 00:12:19,520 I SLIPPED. YEAH. 159 00:12:19,600 --> 00:12:22,240 SO WHERE IS YOUR, UH, COPILOT ? 160 00:12:22,320 --> 00:12:25,160 OH, SHE'S BUSY WITH THE TOURISTS. 161 00:12:25,240 --> 00:12:27,520 WELL, THAT SOUNDS LIKE YOU DON'T LIKE US. 162 00:12:27,600 --> 00:12:32,880 OH, NO. NEVER BITE THE HAND THAT FEEDS... UH, YOUR MOUTH. 163 00:12:32,960 --> 00:12:35,120 [ Laughs ] WHATEVER. 164 00:12:35,200 --> 00:12:39,640 BESIDES, YOU KNOW, THEY'RE-- THEY'RE GOOD FOR A LAUGH. [ Chuckles ] 165 00:12:41,000 --> 00:12:43,080 YOU'RE A BIG LAUGHER, ARE YOU ? OH, YEAH. 166 00:12:43,200 --> 00:12:45,560 OH. MM-HMM. 167 00:12:45,640 --> 00:12:49,880 THEY COME HERE LOOKING FOR "THE MAGIC," 168 00:12:49,960 --> 00:12:53,040 EXPECTING TO FIND ROMANCE... 169 00:12:53,120 --> 00:12:55,280 WHEN THEY CAN'T FIND IT ANY OTHER PLACE. 170 00:12:57,320 --> 00:12:59,520 MAYBE THEY WILL. [ Scoffs ] 171 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 IT'S AN ISLAND, BABE. 172 00:13:02,280 --> 00:13:06,520 IF YOU DON'T BRING IT HERE, YOU WON'T FIND IT HERE. 173 00:13:06,640 --> 00:13:11,120 OH, HEAVY. PILOT AND PHILOSOPHER. 174 00:13:13,040 --> 00:13:16,960 LET ME BUY YOU A DRINK. HEY, I'M HERE WITH SOMEBODY. 175 00:13:17,040 --> 00:13:19,760 YOU REMEMBER HIM ? HE CAME IN WITH ME. 176 00:13:19,840 --> 00:13:23,040 [ Groans ] I MEANT BOTH OF YOU. 177 00:13:24,160 --> 00:13:25,280 NO, YOU DIDN'T. 178 00:13:27,200 --> 00:13:31,560 YOU'RE FROM NEW YORK, AREN'T YOU ? HEY, IS EVERYTHING OKAY ? 179 00:13:31,640 --> 00:13:34,720 WELL, HI. NICE TO SEE YOU AGAIN. YEAH, YOU TOO. 180 00:13:34,800 --> 00:13:37,280 LET ME BUY YOU A DRINK. OH, THAT'S VERY-- 181 00:13:37,360 --> 00:13:40,640 LET'S GO. OH, BUT WE'RE LEAVING. AND SO-- 182 00:13:40,720 --> 00:13:42,960 WELL, MAYBE SOME OTHER TIME... TA-TA. 183 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 I'LL BUY YOU A DRINK. 184 00:13:44,120 --> 00:13:46,160 OKAY. BYE. 185 00:13:47,240 --> 00:13:49,360 WAS HE BOTHERING YOU ? OH, NO. 186 00:13:49,440 --> 00:13:53,160 WAS HE HITTING ON YOU ? FROM OVER THERE, IT LOOKED LIKE HE WAS HITTING ON YOU. 187 00:13:53,240 --> 00:13:56,920 MAYBE A LITTLE-- HE WAS ? DO YOU WANT ME TO DO SOMETHING ABOUT IT ? 188 00:13:57,000 --> 00:14:00,760 LIKE WHAT ? HEY, I DON'T GO TO THE GYM EVERY DAY JUST TO WATCH OLD GUYS SHOWER. 189 00:14:00,840 --> 00:14:04,240 YOU KNOW, I WILL-- REALLY ? REALLY ? 190 00:14:08,960 --> 00:14:14,280 [ Frank ] WELL DONE, OCEAN. WELL DONE, SKY. 191 00:14:14,360 --> 00:14:16,680 [ Miss Monroe ] WELL DONE, MAI TAIS. 192 00:14:16,760 --> 00:14:20,760 [ Chuckles ] WELL DONE, SILICONE. OH, MY. 193 00:14:20,880 --> 00:14:23,320 HEY. OW. [ Chuckles ] 194 00:14:23,400 --> 00:14:26,640 HEY, I'M-- I'M GETTING A LITTLE TOASTY HERE. 195 00:14:26,720 --> 00:14:28,640 YOU WANT ME TO PUT SOME CREAM ON YOU, HONEY ? 196 00:14:28,760 --> 00:14:31,240 YOU'D DO THAT FOR ME ? YOU'D CREAM ME UP ? 197 00:14:31,320 --> 00:14:35,720 [ Laughs ] ONLY FOR YOU. WHERE IS IT ? 198 00:14:35,800 --> 00:14:38,240 EXCUSE ME. MISS MONROE ? YOU HAVE A PHONE CALL. 199 00:14:38,320 --> 00:14:41,160 I DO ? YOU COULD TAKE IT AT THE BAR. 200 00:14:41,240 --> 00:14:46,160 - WHAT-- WHO WOULD BE CALLING YOU HERE ? - I HAVE NO IDEA. I'LL BE BACK. 201 00:14:49,360 --> 00:14:51,360 COULD I GET TWO MAI TAIS, PLEASE ? YES, MA'AM. 202 00:14:51,440 --> 00:14:53,760 THANK YOU. HELLO ? 203 00:14:53,840 --> 00:14:58,080 LOOK, I KNOW YOU'RE ON VACATION, BUT THIS IS A DIRE EMERGENCY. 204 00:14:58,160 --> 00:15:02,680 - OH, NO. - THE PHOTO SHOOT'S ON, BUT IT'S AN AVAILABILITY NIGHTMARE. 205 00:15:02,760 --> 00:15:06,720 VENDELA AND EVANDER HOLYFIELD ONLY HAVE A MUTUAL 17-HOUR WINDOW. 206 00:15:06,800 --> 00:15:09,120 IF WE DON'T GET THEM NOW, NOBODY'S AVAILABLE FOR FOUR MONTHS... 207 00:15:09,200 --> 00:15:11,000 AND WE LOSE THEM FOR THE MAY COVER. 208 00:15:11,080 --> 00:15:13,800 THERE'S GOTTA BE SOMEBODY CLOSER WHOSE LIFE YOU CAN SCREW UP. 209 00:15:13,880 --> 00:15:16,280 THAT'S THE IRONIC THING, DEAR. THERE'S NOT. 210 00:15:16,360 --> 00:15:19,880 VENDELA'S IN SYDNEY. EVANDER'S IN OSAKA. 211 00:15:19,960 --> 00:15:22,320 I THREW TAYLOR ON A PLANE THIS MORNING TO PAPEETE. 212 00:15:22,400 --> 00:15:25,760 TAHITI ? YES. THEY'RE ALL COMING TO YOU. 213 00:15:25,840 --> 00:15:30,440 ALL YOU HAVE TO DO IS FLY BACK TO TAHITI, BABY-SIT THE SHOOT, FLY BACK OUT. 214 00:15:30,520 --> 00:15:34,160 - FIFTEEN HOURS AT THE MOST. - LOOK, THIS IS COMPLICATED. 215 00:15:34,240 --> 00:15:37,440 UH-- FRANK PROPOSED TO ME LAST NIGHT. 216 00:15:37,520 --> 00:15:41,760 OH, MY GOD ! THIS IS SO EXCITING ! SWEETIE, I'M SO HAPPY FOR YOU ! 217 00:15:41,840 --> 00:15:45,120 WELL, I'M GLAD, BUT THE POINT IS... 218 00:15:45,200 --> 00:15:48,200 WHAT KIND OF MESSAGE AM I SENDING TO FRANK IF THE DAY AFTER OUR BETROTHAL... 219 00:15:48,280 --> 00:15:50,840 I'M LEAVING HIM TO GO ON SOME PHOTO SHOOT ? 220 00:15:53,960 --> 00:15:59,760 AN EXCELLENT MESSAGE. THIS IS THE PERFECT OPPORTUNITY TO ESTABLISH PARAMETERS. 221 00:15:59,840 --> 00:16:01,080 OH, GOD. 222 00:16:01,160 --> 00:16:04,960 I READ SOMEWHERE THAT 38.6% OF ALL WOMEN... 223 00:16:05,040 --> 00:16:09,160 ARE PRESSURED INTO QUITTING THEIR JOBS IN THE FIRST YEAR OF MARRIAGE. 224 00:16:09,280 --> 00:16:12,440 MARJORIE, YOU READ THAT IN OUR MAGAZINE, AND WE MADE IT UP. 225 00:16:12,520 --> 00:16:17,280 OH, PLEASE, ROBIN, PLEASE. PLEASE, PLEASE, ROBIN. PLEASE. 226 00:16:17,880 --> 00:16:19,240 DEAL. 227 00:16:19,320 --> 00:16:22,120 OH, GOOD ! DO YOU HAVE A WAY BACK TO TAHITI ? 228 00:16:22,200 --> 00:16:25,960 OH, YEAH. I CAN-- [ Groans ] 229 00:16:26,040 --> 00:16:28,080 [ Moaning ] [ Patting ] 230 00:16:28,160 --> 00:16:31,280 FEELS GOOD ? YEAH ? 231 00:16:31,360 --> 00:16:35,080 [ Moaning Continues ] [ Massaging Continues ] 232 00:16:41,120 --> 00:16:44,400 [ Moans Loudly ] DON'T MOVE A MUSCLE. 233 00:16:44,520 --> 00:16:48,320 LAY DOWN. STAY. [ Moans ] 234 00:16:50,040 --> 00:16:51,520 HI. OH, HI. 235 00:16:51,600 --> 00:16:55,520 I'M LOOKING FOR-- QUINNY, IT'S FOR YOU. 236 00:16:57,200 --> 00:16:59,200 HI THERE. OHH. 237 00:16:59,280 --> 00:17:04,280 I'M REALLY SORRY TO INTERRUPT YOU. I SORT OF HAVE AN EMERGENCY. 238 00:17:04,360 --> 00:17:06,880 EMERGENCY ? WHAT'S GOIN' ON ? 239 00:17:06,960 --> 00:17:11,040 WELL, MY BOSS CALLED ME, AND SHE WANTS ME TO GO TO TAHITI TONIGHT. 240 00:17:11,120 --> 00:17:15,080 WELL, UH, I'M SORT OF ON MY LAYOVER HERE. 241 00:17:15,160 --> 00:17:19,440 RIGHT. WOULD $500 CUT YOUR LAYOVER SHORT ? 242 00:17:19,520 --> 00:17:21,400 UM-- 243 00:17:21,520 --> 00:17:24,160 BABY, WANNA GO TO PAPEETE ? 244 00:17:24,240 --> 00:17:27,320 I CAN'T. I HAVE A SHOW TONIGHT. TUESDAY IS TAMURE NIGHT. 245 00:17:27,440 --> 00:17:31,200 UH, IT'S TAMURE NIGHT. MY HANDS ARE TIED. 246 00:17:31,280 --> 00:17:34,800 OH. THAT'S FOR LATER. [ Chuckles ] 247 00:17:34,880 --> 00:17:37,400 YOU KNOW, I'M STUCK. I, I-- THIS IS REALLY IMPORTANT. 248 00:17:37,480 --> 00:17:41,520 YOU'D BE DOING ME A TREMENDOUS FAVOR. HOW WOULD 700 BE ? 249 00:17:43,880 --> 00:17:45,040 OKAY. 250 00:17:45,120 --> 00:17:46,760 YEAH ? YEAH. 251 00:17:46,840 --> 00:17:50,280 GREAT. I'LL MEET YOU AT THE PLANE, AND GIVE ME AN HOUR. 252 00:17:50,360 --> 00:17:52,080 GREAT ! THANK YOU. 253 00:17:52,160 --> 00:17:56,080 HONEY, IT'S A KNOWN FACT THAT 38.6% OF ALL WOMEN... 254 00:17:56,160 --> 00:17:59,360 ARE PRESSURED INTO QUITTING THEIR JOBS THE FIRST YEAR OF MARRIAGE. 255 00:17:59,440 --> 00:18:02,040 THAT WAS IN YOUR MAGAZINE. YOU PROBABLY MADE IT UP. 256 00:18:07,520 --> 00:18:10,080 IF YOU HAD TO WORK, I WOULD UNDERSTAND. 257 00:18:11,480 --> 00:18:14,360 THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT AS ROMANTIC AS I AM. 258 00:18:14,440 --> 00:18:16,640 OHH. 259 00:18:18,560 --> 00:18:21,840 SO COME WITH ME. 260 00:18:21,920 --> 00:18:23,880 NO. HOW COME ? 261 00:18:23,960 --> 00:18:26,840 BECAUSE IF I GO WITH YOU, I'LL RESENT THE FACT THAT I'M THERE. 262 00:18:26,960 --> 00:18:29,240 IF I STAY HERE, I'LL MISS YOU, BUT YOU'LL FEEL GUILTY. 263 00:18:29,320 --> 00:18:34,080 I LIKE THAT BETTER. COME ON. IT'S ONLY FOR ONE NIGHT. 264 00:18:34,160 --> 00:18:38,520 HUBBY. SAY THAT AGAIN. 265 00:18:38,600 --> 00:18:41,200 WHAT, HUBBY ? 266 00:18:41,280 --> 00:18:45,360 I LIKE THAT. SAY IT. HUBBY. 267 00:18:52,680 --> 00:18:55,080 READY TO GO. IS IT SAFE TO FLY ? 268 00:18:55,160 --> 00:18:58,320 IT IS WITH ME. OH, YOU'RE THAT GOOD, HUH ? 269 00:18:58,400 --> 00:19:00,440 I'M THE BEST YOU'VE EVER BEEN WITH. 270 00:19:00,520 --> 00:19:03,280 I'M NOT SURE I TRUST YOUR EQUIPMENT. 271 00:19:03,360 --> 00:19:06,880 WE MAY BE OLD, BUT WE'RE STURDY. MM-HMM. 272 00:19:06,960 --> 00:19:10,480 WHAT'S ALL THIS ? HOTEL OVERSTOCKS, LOCAL TRINKETS. 273 00:19:10,560 --> 00:19:15,360 I WAS GONNA FLY 'EM TO TAHITI TOMORROW, BUT WITH YOUR JOB, I GOT A TWOFER. 274 00:19:15,440 --> 00:19:17,400 [ Chuckles ] HOW HANDY FOR YOU. 275 00:19:19,240 --> 00:19:22,440 EXCUSE ME. I JUST WANNA KEEP THIS FROM FLYING AT YOU. 276 00:19:22,520 --> 00:19:24,320 THERE WE GO. 277 00:19:24,400 --> 00:19:29,000 DO YOU HAVE MY, UH, MONEY ? OH, YES. 278 00:19:29,080 --> 00:19:31,280 THANK YOU. IT'S ALL THERE. 279 00:19:31,360 --> 00:19:33,600 I TRUST YOU. 280 00:20:10,400 --> 00:20:14,040 SO WHAT KIND OF WORK DO YOU DO BACK THERE IN NEW YORK ? 281 00:20:14,120 --> 00:20:18,080 I'M AN ASSISTANT EDITOR FOR A MAGAZINE CALLED DAZZLE. 282 00:20:18,160 --> 00:20:20,240 DAZZLE ? YEAH. 283 00:20:20,360 --> 00:20:24,520 - NEVER HEARD OF THAT ONE. - YOU'RE NOT EXACTLY THE DEMOGRAPHIC WE SHOOT FOR. 284 00:20:24,600 --> 00:20:26,200 [ Chuckles ] 285 00:20:26,280 --> 00:20:28,600 UH, THIS IS IT. 286 00:20:30,320 --> 00:20:32,280 DAZZLE. 287 00:20:32,360 --> 00:20:36,640 "YOUR DERRIERE: FIVE EXERCISES TO TAME THE BEAST." 288 00:20:36,720 --> 00:20:39,640 "TEN WAYS TO LIGHT HIS FIRE." 289 00:20:41,320 --> 00:20:43,160 FOR PETE SAKE. [ Thunderclap ] 290 00:20:43,240 --> 00:20:46,240 TEN WAYS TO LIGHT HIS FIRE. 291 00:20:46,320 --> 00:20:50,360 - YOU KNOW HOW A WOMAN GETS A MAN EXCITED ? - HOW ? 292 00:20:50,440 --> 00:20:54,360 SHE SHOWS UP, AND THAT'S IT. WE'RE GUYS. WE'RE EASY. 293 00:20:54,480 --> 00:20:58,080 OF COURSE, FOR THAT YOU CAN'T CHARGE SIX BUCKS AN ISSUE, CAN YOU ? 294 00:20:58,160 --> 00:21:01,680 [ Thunderclap ] DOES THAT ADVICE COME WITH THE 700... 295 00:21:01,760 --> 00:21:03,680 [ Rain Falling ] OR DO I NEED TO PAY EXTRA FOR THAT ? 296 00:21:03,760 --> 00:21:05,680 IT'S ON THE HOUSE. 297 00:21:05,760 --> 00:21:06,840 THANKS. 298 00:21:25,160 --> 00:21:27,160 ♪♪♪♪ [ Native Drums ] 299 00:22:31,280 --> 00:22:34,280 UM, ISLAND FLIGHT WATCH, BEAVER 0318. 300 00:22:34,360 --> 00:22:38,520 WE ARE 3,500 ON A HEADING OF 110. 301 00:22:38,600 --> 00:22:42,560 LOOKING FOR A WEATHER UPDATE, PLEASE, ALONG OUR ROUTE OF FLIGHT. 302 00:22:42,640 --> 00:22:45,640 [ Radio Static ] [ Man's Voice Breaking Up ] BE ADVISED-- 303 00:22:49,600 --> 00:22:51,480 ...SOUTHWESTERLY-- 304 00:22:51,600 --> 00:22:52,800 SAY AGAIN. 305 00:22:52,880 --> 00:22:54,280 [ Static Continues ] 306 00:22:56,880 --> 00:22:57,760 [ Turns Radio Off ] 307 00:23:01,520 --> 00:23:05,520 I'M SORRY. THIS WEATHER CAME UP QUICKER THAN ANYBODY ANTICIPATED. 308 00:23:07,520 --> 00:23:10,280 WE'RE GONNA HAVE TO TURN BACK TO MAKATEA. 309 00:23:10,360 --> 00:23:14,440 IT'S JUST NOT WORTH THE RISK. UH, ALL RIGHT. 310 00:23:30,840 --> 00:23:33,520 A LINE OF SQUALLS HAS GOT US BOXED IN. 311 00:23:33,600 --> 00:23:36,320 TIGHTEN UP YOUR SEAT BELT. IT'S GONNA GET BUMPY. 312 00:23:36,400 --> 00:23:38,360 WHA-- [ Loud Bang ] 313 00:23:38,480 --> 00:23:43,880 UH, YOU DON'T-- YOU DON'T MIND IF I JUST... COME SIT UP HERE WITH YOU ? 314 00:23:45,480 --> 00:23:48,640 AAH ! GET YOUR SEAT BELT ON. 315 00:23:59,280 --> 00:24:01,320 WHAT ARE THOSE ? UH, XANAX. 316 00:24:01,400 --> 00:24:04,760 MY DOCTOR PRESCRIBED THEM FOR SITUATIONS OF TENSION. I THINK THIS QUALIFIES. 317 00:24:04,880 --> 00:24:07,240 GIVE ME A COUPLE. YOU JUST DRIVE. 318 00:24:07,320 --> 00:24:10,000 [ Thunderclaps ] 319 00:24:38,920 --> 00:24:42,000 WHAT ARE YOU TAKING NOW ? XANAX. 320 00:24:42,080 --> 00:24:45,280 [ Slurred ] MY DOCTOR PRESCRIBED THEM FOR SITUATIONS OF "SENSION." 321 00:24:45,360 --> 00:24:46,440 GIVE ME THOSE. 322 00:24:52,640 --> 00:24:55,720 [ Gasps ] WHOO ! HEY ! 323 00:24:55,800 --> 00:24:58,840 THAT WAS CLOSE, HUH ? WHOO. 324 00:24:58,920 --> 00:25:01,200 [ Static Humming ] 325 00:25:01,280 --> 00:25:04,760 THAT WAS MORE THAN CLOSE. THAT HIT US. 326 00:25:04,840 --> 00:25:09,920 SHIT. FRIED THE RADIOS. OH, NO. THAT'S BAD, HUH ? 327 00:25:13,880 --> 00:25:18,520 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. BEAVER 0318. 328 00:25:18,600 --> 00:25:20,600 WE'RE UNABLE TO MAINTAIN ALTITUDE. 329 00:25:20,680 --> 00:25:24,560 CAN ANYBODY HEAR THIS ? 330 00:25:24,640 --> 00:25:28,480 MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY. ATTENTION KMART SHOPPERS ! 331 00:25:28,560 --> 00:25:31,640 SNOW SHOVELS ARE ON SALE FOR 12.99. 332 00:25:31,760 --> 00:25:35,040 PUT THAT DOWN ! I'M UNABLE TO MAINTAIN ALTITUDE. 333 00:25:35,120 --> 00:25:38,720 ♪♪♪♪ [ Humming ] FORTY MILES, SOUTH-SOUTHEAST OF MAKATEA. 334 00:25:40,040 --> 00:25:43,320 ♪♪ MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY ♪♪♪♪ 335 00:25:43,400 --> 00:25:46,520 HOW MANY OF THOSE THINGS DID YOU TAKE ? 336 00:25:46,600 --> 00:25:50,600 UM-- YOU KNOW, I JUST DON'T KNOW. 337 00:25:50,680 --> 00:25:51,880 LOOK. WHAT ? 338 00:25:51,960 --> 00:25:53,400 WE'RE IN TROUBLE HERE. 339 00:25:53,480 --> 00:25:56,320 I WANT YOU TO SIT BACK, BE QUIET, 340 00:25:56,400 --> 00:25:59,880 [ Tightens Seat Belt ] KEEP YOUR SEAT BELT TIGHT AND LET ME FLY THIS THING. 341 00:26:01,560 --> 00:26:02,520 YES, SIR. 342 00:26:16,400 --> 00:26:18,400 THERE'S AN ISLAND DOWN THERE. 343 00:26:19,720 --> 00:26:23,720 I CAN SEE A BEACH. I'M GONNA SET US DOWN. 344 00:26:23,800 --> 00:26:25,000 OKEYDOKEY. 345 00:26:30,840 --> 00:26:32,840 [ Engine Sputtering ] 346 00:26:57,640 --> 00:26:58,600 [ Gasps ] 347 00:27:00,160 --> 00:27:01,880 ROCK ON THE BEACH ! 348 00:27:01,960 --> 00:27:03,840 - THERE'S A ROCK ON THE BEACH ! - SON OF A BITCH. 349 00:28:00,640 --> 00:28:02,800 [ Groans ] GOOD MORNING. 350 00:28:04,840 --> 00:28:06,920 COULD YOU GET ME A CUP OF COFFEE ? 351 00:28:07,040 --> 00:28:09,640 OH, SURE. I'LL GET RIGHT ON IT, MA'AM. 352 00:28:10,800 --> 00:28:12,280 OH, GOD. WHAT-- 353 00:28:15,080 --> 00:28:17,880 WHERE ARE WE ? HERE. 354 00:28:17,960 --> 00:28:19,920 WHERE ? WHERE ? 355 00:28:20,000 --> 00:28:23,080 SOMEWHERE BETWEEN MAKATEA AND TAHITI. 356 00:28:23,160 --> 00:28:26,680 THAT'S-- THAT'S THE BEST I CAN DO FOR YOU. 357 00:28:28,600 --> 00:28:31,520 WHOA ! WHAT HAPPENED ? 358 00:28:31,600 --> 00:28:34,680 IT CRUMPLED THE LANDING GEAR WHEN WE HIT. 359 00:28:34,760 --> 00:28:36,920 WELL, AREN'T YOU GONNA FIX IT ? 360 00:28:37,000 --> 00:28:39,760 I MEAN, CAN'T WE-- CAN'T WE REATTACH IT SOMEHOW ? 361 00:28:39,840 --> 00:28:44,000 OH, SURE. WE'LL, LIKE, GLUE IT BACK ON. HOW'S THAT ? 362 00:28:44,080 --> 00:28:48,960 AREN'T YOU ONE OF THOSE GUYS ? WHAT GUYS ? 363 00:28:49,040 --> 00:28:52,160 THOSE GUY GUYS. YOU KNOW, THOSE GUYS WITH SKILLS. 364 00:28:52,240 --> 00:28:54,880 SKILLS ? YEAH. 365 00:28:55,000 --> 00:28:57,480 YOU SEND THEM OUT INTO THE WILDERNESS WITH A POCKET KNIFE AND A Q-TIP... 366 00:28:57,560 --> 00:29:00,480 AND THEY BUILD YOU A SHOPPING MALL. 367 00:29:00,560 --> 00:29:04,640 - YOU CAN'T DO THAT ? - NO. NO, I CAN'T DO THAT. 368 00:29:04,760 --> 00:29:07,160 BUT I CAN DO THIS. [ Mouth Pops ] 369 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 DOES THAT HELP ? 370 00:29:11,960 --> 00:29:14,000 I CAN GET US OUT OF HERE. 371 00:29:14,080 --> 00:29:15,760 - OH, GOOD. - YEAH. 372 00:29:16,840 --> 00:29:20,000 HEY. RIGHT ? HUH ? 373 00:29:20,080 --> 00:29:21,920 PHONE, HUH ? [ Laughs ] 374 00:29:22,000 --> 00:29:25,120 I'M GONNA GET US OUT OF HERE... [ Dialing ] 375 00:29:25,240 --> 00:29:26,680 PRONTO. 376 00:29:28,560 --> 00:29:30,160 COME ON, PHONE. 377 00:29:37,240 --> 00:29:38,120 [ Groans ] 378 00:29:44,240 --> 00:29:46,520 SO, WHAT ARE WE, LIKE, SHIPWRECKED ? 379 00:29:46,640 --> 00:29:49,680 - HOW DO YOU WANT IT ? - EXCUSE ME ? 380 00:29:49,760 --> 00:29:53,080 DO YOU WANT IT SUGARCOATED OR RIGHT BETWEEN THE EYES ? 381 00:29:53,160 --> 00:29:55,040 YOU PICK. 382 00:29:58,880 --> 00:30:02,320 WE'VE ONLY GOT ONE WHEEL, SO WE CAN'T TAKE OFF. 383 00:30:02,400 --> 00:30:07,000 LIGHTNING FRIED THE RADIO AND THE EMERGENCY LOCATION TRANSMITTER. 384 00:30:07,080 --> 00:30:11,000 AIR-SEA WILL PROBABLY TRY A RESCUE, BUT WITHOUT A BEACON TO HONE IN, 385 00:30:11,120 --> 00:30:13,920 IT'S LIKE TRYING TO FIND A FLEA ON AN ELEPHANT'S ASS. 386 00:30:14,000 --> 00:30:16,680 THE ONLY THING WE'VE GOT IS... 387 00:30:16,760 --> 00:30:20,440 THIS FLARE GUN AND A SINGLE FLARE. 388 00:30:21,920 --> 00:30:23,760 IS IT TOO LATE TO GET IT SUGARCOATED ? 389 00:30:23,840 --> 00:30:26,000 THAT WAS SUGARCOATED. 390 00:30:29,240 --> 00:30:31,840 WELL, THEN, WHAT'S THE BAD NEWS ? 391 00:30:34,400 --> 00:30:38,480 THE BAD NEWS IS WE MAY BE HERE FOR A... LONG TIME. 392 00:30:40,280 --> 00:30:41,920 YOU AND ME, 393 00:30:42,920 --> 00:30:46,160 FOR A LONG, LONG... 394 00:30:46,240 --> 00:30:52,280 LONG, LONG, LONG, LONG TIME. 395 00:30:57,360 --> 00:31:00,400 WELL, I WANT MY $700 BACK. 396 00:31:02,240 --> 00:31:05,400 - WHAT ? - YOU HEARD ME. MY $700, I WANT IT BACK. 397 00:31:05,480 --> 00:31:08,840 YOU SAID YOU WERE GONNA TAKE ME TO TAHITI. YOU DIDN'T. 398 00:31:10,160 --> 00:31:12,120 GIVE IT BACK. 399 00:31:12,200 --> 00:31:13,840 COME ON. 400 00:31:19,000 --> 00:31:21,960 ONE, TWO, 401 00:31:22,040 --> 00:31:23,480 THREE-- 402 00:31:26,240 --> 00:31:29,320 - [ Gasps ] - I FIGURE I GOT YOU HALFWAY. 403 00:31:29,400 --> 00:31:32,760 HALFWAY ? HALFWAY ? 404 00:31:32,840 --> 00:31:34,440 HALFWAY ! HALFWAY ? WHOO ! 405 00:31:34,520 --> 00:31:37,720 HALFWAY ! OH, BOY, YOU'RE GOOD ! 406 00:31:37,800 --> 00:31:41,720 WHOO ! YOU GOT ME HALFWAY ! THAT'S FANTASTIC ! 407 00:31:41,800 --> 00:31:45,160 WHA-- WHAT ARE YOU DOIN' ? HEY, HEY ! GET AWAY FROM MY PLANE ! 408 00:31:45,240 --> 00:31:47,680 - DAMN IT, GET OUT OF THERE ! - I'M GONNA DO SOMETHING. 409 00:31:47,760 --> 00:31:49,920 HEY, LEAVE THAT STUFF ALONE ! YOU SHUT UP. 410 00:31:50,000 --> 00:31:52,760 COME ON NOW. GET OUT OF THERE. WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOIN' ? 411 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 LEAVE MY STUFF AL-- HEY, HEY. COME ON ! 412 00:31:54,800 --> 00:31:59,760 - WHAT'S THIS ? IT'S A BOAT. - IT'S A LIFE RAFT. 413 00:31:59,840 --> 00:32:02,160 - WE CAN USE THAT TO GET OFF THE ISLAND. - WHERE ARE YOU GONNA GO ? 414 00:32:02,240 --> 00:32:04,960 YOU DON'T EVEN KNOW WHERE YOU ARE. LAST THING YOU WANNA DO IS... 415 00:32:05,040 --> 00:32:07,520 GO BOUNCIN' AROUND THE OCEAN IN AN EIGHT-FOOT BLOW-UP BOAT. 416 00:32:09,280 --> 00:32:11,880 DON'T TELL ME WHAT I WANT ! GIVE THAT TO ME. GIVE IT ! 417 00:32:11,960 --> 00:32:14,080 - HEY, DON'T PULL ON THAT ! LEAVE IT ALONE ! - [ Air Hissing ] 418 00:32:17,480 --> 00:32:20,160 WAIT ! WAIT ! GET ME OUT-- NO ! 419 00:32:31,320 --> 00:32:32,880 [ Muffled Groan ] 420 00:32:35,480 --> 00:32:38,400 GET ME OUT OF HERE. [ Panting ] 421 00:32:38,480 --> 00:32:42,400 GET ME-- GET ME OUT OF HERE ! 422 00:32:42,520 --> 00:32:44,920 [ Groaning ] 423 00:32:47,440 --> 00:32:51,280 YOU GONNA STOP ACTING LIKE A LUNATIC ? 424 00:32:51,360 --> 00:32:53,920 FUCK YOU! PARDON ME? 425 00:32:54,000 --> 00:32:55,120 WHAT DID YOU SAY? 426 00:33:02,560 --> 00:33:04,880 THAT'S WHAT I THOUGHT YOU SAID. 427 00:33:07,080 --> 00:33:09,120 ♪♪♪♪ [ Island ] 428 00:33:09,200 --> 00:33:10,280 YEAH. 429 00:33:12,040 --> 00:33:13,800 MR. MARTIN ? HMM ? 430 00:33:13,880 --> 00:33:17,440 THERE'S A TELEPHONE CALL FOR MISS MONROE. OH. I'LL TAKE IT. 431 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 HELLO ? HELLO ? 432 00:33:20,080 --> 00:33:22,320 UH, THIS IS FRANK MARTIN. WHO IS-- 433 00:33:22,400 --> 00:33:24,520 OH, HI, MARJORIE. IT'S FRANK. 434 00:33:26,400 --> 00:33:29,040 NO, SHE-- SHE LEFT YESTERDAY. 435 00:33:30,880 --> 00:33:32,760 WHAT ? 436 00:33:32,840 --> 00:33:35,120 MARY, IT'S PHILLIPPE AT MAKATEA. 437 00:33:35,240 --> 00:33:37,560 QUINN FLEW A LADY BACK TO YOU LAST NIGHT. 438 00:33:37,640 --> 00:33:41,480 CAN YOU LOOK IF DE HAVILAND IS AT THE GATE ? NO, I'LL WAIT. 439 00:33:41,560 --> 00:33:44,240 I RAN INTO TONY. HE SAID THAT QUINNY DIDN'T MAKE TAHITI. 440 00:33:44,320 --> 00:33:48,120 HOLD ON, ANGELICA. WE DON'T KNOW ANYTHING YET. YES, MARY, RIGHT HERE. 441 00:33:50,200 --> 00:33:51,880 AHHH. 442 00:33:51,960 --> 00:33:55,320 BON. GET AIR-SEA RESCUE, MARY, AND CALL ME BACK. 443 00:33:55,400 --> 00:33:57,240 OH, MY GOD. OH, NO. 444 00:33:59,680 --> 00:34:02,920 COME ON. YOU WANNA DRINK WATER, YOU GOTTA HAUL WATER. 445 00:34:03,000 --> 00:34:04,320 LET'S GO. 446 00:34:11,200 --> 00:34:13,080 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT ? NOTHIN'. 447 00:34:13,160 --> 00:34:14,880 SOMETHIN'. NOTHIN'. 448 00:34:14,960 --> 00:34:18,000 - OH, DON'T GIVE ME THAT. YOU WERE OGLING. - "OGLING" ? 449 00:34:18,080 --> 00:34:20,160 YEAH. OGLING ? LET ME ASK YOU SOMETHING. 450 00:34:20,240 --> 00:34:23,360 - WHAT ? - WHEN YOU GO INTO A STORE TO BUY SOMETHING LIKE THAT, 451 00:34:23,440 --> 00:34:26,880 WHAT DO YOU SAY TO THE CLERK, "GIVE ME THAT OUTFIT SO NOBODY WILL LOOK AT ME ?" 452 00:34:27,000 --> 00:34:30,400 NO, I LIKE PEOPLE LOOKING, JUST NOT YOU. 453 00:34:37,680 --> 00:34:40,400 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, YOU'RE NOT MY TYPE. OH, GOOD. 454 00:34:41,520 --> 00:34:43,000 WHY ? "WHY" ? 455 00:34:43,080 --> 00:34:46,360 YEAH. I'M MAKING CONVERSATION. WHY ? 456 00:34:49,360 --> 00:34:53,160 YOU TALK TOO MUCH. YOU'RE OPINIONATED. 457 00:34:53,280 --> 00:34:57,560 YOU'RE STUBBORN, SARCASTIC AND STUCK-UP. 458 00:34:57,640 --> 00:34:58,680 YOUR ASS IS TOO NARROW, 459 00:34:58,760 --> 00:35:01,040 AND YOUR TITS ARE TOO SMALL. 460 00:35:04,360 --> 00:35:07,520 HEY, YOU WANNA KNOW WHY YOU'RE NOT MY TYPE ? NOPE. 461 00:35:14,400 --> 00:35:18,400 [ Speaking French ] BONJOUR. BONJOUR. PARLEZ VOUS-- 462 00:35:18,480 --> 00:35:20,440 I'M AMERICAN. OH, THANK GOD. 463 00:35:20,520 --> 00:35:22,480 TOM MORROW. I'LL TAKE YOU UP. FRANK. LISTEN. SO HOW DO WE FIND 'EM ? 464 00:35:22,560 --> 00:35:25,080 WE'RE GONNA FLY OVER THE WATER AND LOOK OUT THE WINDOW. 465 00:35:25,160 --> 00:35:27,120 WHA-- WHOA, WHOA, WHOA. THAT'S IT ? 466 00:35:27,200 --> 00:35:31,360 WHAT ABOUT THE MODERN TECHNOLOGY ? DON'T YOU HAVE SATELLITES, LASERS, 467 00:35:31,440 --> 00:35:34,040 MR. MARTIN, JUST TAKE YOUR SEAT. HEAT-SEEKING KIND OF-- 468 00:35:34,120 --> 00:35:36,240 I'M RICKY. YEAH, GREAT. I'M FRANK. 469 00:35:36,360 --> 00:35:39,400 LISTEN, MONEY IS NO OBJECT, ALL RIGHT ? YEAH. JUST GET IN. 470 00:35:41,280 --> 00:35:45,120 TRY BREATHING VERY DEEPLY. I FIND THAT HELPFUL. 471 00:35:45,200 --> 00:35:46,920 [ Inhaling, Exhaling Deeply ] 472 00:35:47,040 --> 00:35:49,240 IF THEY WENT INTO THE WATER, IT'S ONLY BEEN 12 HOURS. 473 00:35:49,320 --> 00:35:50,440 IT'S A GOOD CHANCE E'LL FIND 'EM. 474 00:35:50,520 --> 00:35:51,720 [ Frank ] OKAY. 475 00:36:12,160 --> 00:36:15,600 HEY, BWANA. WHY DON'T YOU LET ME LEAD FOR AWHILE? 476 00:36:17,600 --> 00:36:20,640 OKAY. THIS WILL BE INTERESTING. 477 00:36:31,080 --> 00:36:33,400 OHH. 478 00:36:33,480 --> 00:36:38,520 NOW THERE. YOU SEE ? I FOUND IT. 479 00:36:46,040 --> 00:36:47,360 COME ON, QUINNY. 480 00:36:50,160 --> 00:36:51,560 [ Groans ] 481 00:36:53,760 --> 00:36:55,600 OH, MY-- 482 00:37:01,480 --> 00:37:03,400 OH, IT'S BEAUTIFUL. 483 00:37:03,480 --> 00:37:07,960 - [ Snorting ] - QUINN, THIS IS-- [ Gasps ] 484 00:37:08,080 --> 00:37:12,520 [ Shouting ] OOH ! OOOH ! 485 00:37:12,600 --> 00:37:15,480 HEY ! HEY, HEY, HEY. HOLD ON. WHOA ! 486 00:37:15,560 --> 00:37:18,240 - WHAT ARE YOU DOIN' ? - WHAT THE HELL'S THAT ? 487 00:37:18,320 --> 00:37:20,320 IT'S A PIG. WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT ? [ Snorting ] 488 00:37:20,400 --> 00:37:23,360 HE'S MORE AFRAID OF US THAN WE-- WATCH. 489 00:37:23,440 --> 00:37:27,240 HA ! GO ON. GO ON. GO ON ! GET OUT OF HERE. 490 00:37:27,320 --> 00:37:30,120 HO-HA ! HA. [ Gasps ] 491 00:37:30,200 --> 00:37:32,040 [ Snorting ] COME ON. COME ON. 492 00:37:32,120 --> 00:37:34,680 WHOA. COME ON. [ Growls ] 493 00:37:34,760 --> 00:37:38,320 - HEY, QUINN. - HUH ? WHAT ? 494 00:37:38,440 --> 00:37:40,800 WHAT ? 495 00:37:40,880 --> 00:37:42,720 I'M SORRY TO INTERRUPT YOU, BUT... 496 00:37:43,880 --> 00:37:45,880 I'M HAVING A BIT OF A PROBLEM. 497 00:37:48,480 --> 00:37:49,760 WHAT'S THE PROBLEM ? 498 00:37:51,360 --> 00:37:55,160 SOME SORT OF CREATURE HAS JUST SWUM UP MY PANTS. 499 00:37:57,320 --> 00:38:00,640 I'M GUESSIN'-- I'M GUESSIN' A SNAKE. 500 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 OH. 501 00:38:05,480 --> 00:38:06,560 THAT'S BAD. 502 00:38:08,080 --> 00:38:11,120 SO, UH, WHAT DO I DO ? 503 00:38:11,200 --> 00:38:14,680 I MEAN, I COULD REACH DOWN AND-- AND GRAB IT. 504 00:38:14,760 --> 00:38:20,480 NO. THAT-- THAT COULD BE RISKY. MIGHT BE POISONOUS. 505 00:38:20,560 --> 00:38:23,800 WELL, RIGHT. BUT ON THE OTHER HAND, IF IT'S POISONOUS AND WILL BITE ME, 506 00:38:23,880 --> 00:38:27,600 DO I WANT TO ALLOW IT TO CONTINUE TO SWIM AROUND IN MY SHORTS ? 507 00:38:27,680 --> 00:38:30,640 ALL GOOD QUESTIONS. WOULD YOU JUST GIVE ME SOME ADVICE ? 508 00:38:30,720 --> 00:38:33,280 JUST ADVICE, INPUT, ANYTHING. GIVE IT TO ME. 509 00:38:33,360 --> 00:38:36,800 I'M VERY OPEN AT THIS PARTICULAR JUNCTURE, ALL RIGHT ? 510 00:38:36,880 --> 00:38:38,640 JUST STAND STILL. STILL. 511 00:38:38,720 --> 00:38:42,440 STAND STILL. WHAT ARE YOU DOING ? 512 00:38:42,520 --> 00:38:44,480 RELAX. RIGHT. 513 00:38:48,200 --> 00:38:51,480 [ Groans ] OH, GOD. 514 00:38:52,320 --> 00:38:54,200 OH, NO. WHAT ? 515 00:38:54,280 --> 00:38:56,800 NOT GOOD. WHAT ? WHA-- [ Stammering ] 516 00:38:56,880 --> 00:39:00,320 SHH. I'M TRYING TO CONCENTRATE HERE. 517 00:39:00,440 --> 00:39:02,800 OKAY. OKAY. 518 00:39:02,880 --> 00:39:05,040 NOW, LET'S SEE. 519 00:39:05,120 --> 00:39:08,480 [ Groans ] 520 00:39:17,320 --> 00:39:19,560 BETTER NOT CATCH YOU SMILING. 521 00:39:21,240 --> 00:39:23,320 OOO-OOO. 522 00:39:23,400 --> 00:39:24,800 [ Screaming ] 523 00:39:27,280 --> 00:39:28,160 [ Sighs ] 524 00:39:36,200 --> 00:39:36,960 THANKS. 525 00:39:38,240 --> 00:39:40,560 WELL, I'M NOT WITHOUT SKILLS. 526 00:40:16,480 --> 00:40:18,600 [ Whistling ] 527 00:40:27,920 --> 00:40:30,640 WHOA. YOU GOIN' ON A DATE ? 528 00:40:32,320 --> 00:40:34,880 DO YOU LIKE IT ? WHY THE FASHION STATEMENT ? 529 00:40:34,960 --> 00:40:37,520 GOIN' HUNTIN'. OOH, FOR WHAT ? 530 00:40:41,680 --> 00:40:42,720 NO. 531 00:40:42,800 --> 00:40:44,960 YOU WOULDN'T. 532 00:40:45,040 --> 00:40:47,520 THEY ARE MAGNIFICENT CREATURES. 533 00:40:47,600 --> 00:40:50,400 AND I HEAR THEY TASTE JUST LIKE CHICKEN. 534 00:40:50,480 --> 00:40:51,960 CHICKEN ? 535 00:40:53,840 --> 00:40:57,920 ♪♪♪♪ [ Humming ] 536 00:41:14,800 --> 00:41:17,320 MAYBE I SHOULD HAVE A TASTE. 537 00:41:17,400 --> 00:41:18,800 YOU KNOW, JUST IN CASE SOMEBODY ASKS ME SOME DAY, 538 00:41:18,880 --> 00:41:23,680 "HAVE YOU EVER HAD PEACOCK?" I CAN SAY, "YES, I HAVE." 539 00:41:23,760 --> 00:41:25,120 YOU WON'T REGRET IT. 540 00:41:26,520 --> 00:41:29,120 OKAY, PERFECT. 541 00:41:30,120 --> 00:41:32,800 WHOO ! AH. 542 00:41:41,400 --> 00:41:42,600 OH. 543 00:41:43,920 --> 00:41:46,720 OH, MY GOD. MMM. 544 00:41:46,800 --> 00:41:49,000 MMM. WOW. 545 00:41:51,960 --> 00:41:54,080 CHICKEN. OKAY, CHICKEN. [ Chuckles ] 546 00:41:58,560 --> 00:41:59,800 HAVE YOU ALWAYS BEEN A PILOT ? 547 00:41:59,880 --> 00:42:01,680 ALL MY GROWNUP LIFE. 548 00:42:01,760 --> 00:42:04,400 LIKE DOING WHAT ? ALL KINDS OF FLYING. 549 00:42:04,480 --> 00:42:07,920 MM-HMM. I HAD MY OWN VERY SUCCESSFUL BUSINESS. 550 00:42:08,800 --> 00:42:11,400 WHAT HAPPENED ? 551 00:42:11,480 --> 00:42:12,160 WELL, 552 00:42:13,840 --> 00:42:17,000 I FOUND A BETTER WAY OF LIFE, THAT'S ALL. 553 00:42:18,120 --> 00:42:19,920 LIKE WHAT ? 554 00:42:20,000 --> 00:42:24,000 CAME OUT HERE, GOT A NICE LITTLE HOUSE ON A BEAUTIFUL BEACH. 555 00:42:24,080 --> 00:42:27,560 MM-HMM. GOT MY PLANE. 556 00:42:27,640 --> 00:42:29,160 UH-UH. 557 00:42:31,520 --> 00:42:33,400 DOING WHAT I WANT TO DO. 558 00:42:33,480 --> 00:42:35,800 GOT PEACE AND QUIET. 559 00:42:35,880 --> 00:42:38,800 LIVIN' THE LIFE EVERY MAN DREAMS OF. 560 00:42:38,880 --> 00:42:41,160 WELL, YEAH, UNTIL THEY'RE 12. 561 00:42:41,240 --> 00:42:43,720 [ Chuckles ] 562 00:42:45,880 --> 00:42:48,560 I'M SORRY. THAT WAS OUT OF LINE. 563 00:42:48,640 --> 00:42:50,960 NO. I'M JUST-- 564 00:42:51,040 --> 00:42:54,920 I'M JUST CRANKY, YOU KNOW, FROM BEING SHIPWRECKED. 565 00:42:57,680 --> 00:42:59,680 [ Chuckles ] 566 00:43:11,200 --> 00:43:14,720 ♪♪♪♪ [ Humming ] 567 00:43:14,800 --> 00:43:18,400 LOOK AT THAT SKY. YOU DON'T SEE A SKY LIKE THAT IN NEW YORK CITY. 568 00:43:18,480 --> 00:43:21,840 NO, THAT'S A GOOD SKY. 569 00:43:21,920 --> 00:43:24,560 WHOA. ALL RIGHT. SORRY. 570 00:43:24,640 --> 00:43:26,560 [ Chuckling ] 571 00:43:26,640 --> 00:43:28,760 I'M JUST A LITTLE TIPSY. 572 00:43:33,840 --> 00:43:35,480 GOOD NIGHT. 573 00:43:40,120 --> 00:43:41,800 GOOD NIGHT. 574 00:43:49,560 --> 00:43:52,080 SUAVE. 575 00:43:52,160 --> 00:43:54,080 REALLY SUAVE. 576 00:44:12,800 --> 00:44:16,120 [ Plane Engine Droning Overhead ] 577 00:44:23,040 --> 00:44:25,760 OH, MY GOD. IT'S A PLANE. OH. 578 00:44:28,640 --> 00:44:31,880 A PLANE. WHAT DO-- UH, A FLARE. WE NEED THE FLARE. 579 00:44:31,960 --> 00:44:34,040 UH, QUINN ? 580 00:44:34,120 --> 00:44:37,480 QUINN ? UH, GET UP ! 581 00:44:37,560 --> 00:44:38,800 THERE'S A PLANE ! 582 00:44:43,680 --> 00:44:47,680 OKAY. [ Grunts ] 583 00:44:52,200 --> 00:44:55,640 FLARE ! OKAY. 584 00:44:56,640 --> 00:44:58,800 - [ Groans ] - [ Screams ] 585 00:45:01,040 --> 00:45:04,000 HEY, BABY. OH, NO. 586 00:45:08,760 --> 00:45:12,560 OH, BOY. OH. 587 00:45:12,640 --> 00:45:15,560 - [ Groans ] - OH, NO. 588 00:45:17,160 --> 00:45:19,680 OH. UH-OH. OH, NO. [ Fire Crackling ] 589 00:45:19,760 --> 00:45:22,040 OH, NUTS. 590 00:45:24,760 --> 00:45:28,600 [ Gasps, Stammers ] 591 00:45:29,880 --> 00:45:33,560 WHAT'S-- [ Moans ] 592 00:45:33,640 --> 00:45:35,840 WHAT THE HELL DID YOU DO ? WHAT THE-- 593 00:45:35,960 --> 00:45:41,160 YOU-- YOU WASTED OUR ONLY DAMN FLARE... TO SHOOT A DAMN PALM TREE ? 594 00:45:41,240 --> 00:45:44,040 I WOULDN'T HAVE SHOT THE DAMN TREE IF YOU HADN'T ROLLED INTO ME. 595 00:45:44,120 --> 00:45:46,200 I WAS TRYING TO SIGNAL THE GODDAMN PLANE. 596 00:45:46,280 --> 00:45:49,800 WHAT-- WHAT GODDAMN PLANE ? 597 00:45:49,880 --> 00:45:52,120 THAT DAMN PLANE. 598 00:45:55,880 --> 00:45:58,040 THAT DAMN PLANE ? YEAH. 599 00:45:58,120 --> 00:46:02,840 THAT'S A COMMERCIAL AIRLINER. IT'S FIVE MILES HIGH GOIN' 600 MILES AN HOUR. 600 00:46:02,920 --> 00:46:07,520 THEY WOULDN'T SEE A NUCLEAR EXPLOSION IF THEY WERE LOOKIN' FOR IT, MUCH LESS A FLARE ! 601 00:46:07,600 --> 00:46:09,640 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW THAT ? 602 00:46:09,720 --> 00:46:12,200 IF YOU HADN'T DRUNKEN YOURSELF INTO A COMA, MAYBE YOU COULD HAVE TOLD ME THAT. 603 00:46:12,280 --> 00:46:15,200 YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE ? YOU KNOW WHAT YOU'VE DONE ? WHAT ? 604 00:46:15,280 --> 00:46:19,080 YOU'VE TAKEN OUR ONE GOOD CHANCE OF BEING FOUND AND BLOWN IT ! 605 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 HOW DARE YOU BLAME THIS ON ME. 606 00:46:20,320 --> 00:46:21,640 IF YOU WERE HALF A PILOT, 607 00:46:21,760 --> 00:46:23,800 WE WOULD NOT BE ON THIS ISLAND ! 608 00:46:23,880 --> 00:46:25,880 I'M THE BEST GODDAMN PILOT YOU'RE EVER GONNA MEET ! 609 00:46:25,960 --> 00:46:30,080 HA ! I'VE FLOWN WITH YOU TWICE. YOU'VE CRASHED HALF THE TIME ! 610 00:46:31,960 --> 00:46:35,720 AND THERE IS NOTHING WRONG WITH MY TITS. 611 00:46:50,960 --> 00:46:54,000 THERE'S SO MUCH WATER. 612 00:46:54,080 --> 00:46:56,040 DON'T WORRY. 613 00:46:56,120 --> 00:47:00,920 WHEREVER THEY ARE, QUINNY IS GOING TO TAKE GOOD CARE OF YOUR GIRLFRIEND. 614 00:47:01,920 --> 00:47:03,360 WHAT DO YOU MEAN BY THAT ? 615 00:47:06,080 --> 00:47:08,640 COME ON. LET'S PICK UP THE PACE A LITTLE. 616 00:47:08,760 --> 00:47:11,920 I WANT TO GET TO THE TOP BEFORE DARK. 617 00:47:33,240 --> 00:47:35,760 GEEZ. 618 00:47:35,840 --> 00:47:39,080 GODDAMN. 619 00:47:39,160 --> 00:47:43,320 I'VE HAD JUST ABOUT AS MUCH VACATION AS I CAN STAND. 620 00:47:47,480 --> 00:47:49,000 [ Robin Grunting ] 621 00:47:52,960 --> 00:47:54,480 WHOA. 622 00:47:58,080 --> 00:47:59,040 STOP. WHA-- STOP? 623 00:47:59,120 --> 00:48:00,080 STOP. STOP. 624 00:48:00,160 --> 00:48:01,120 STOP! WHAT? 625 00:48:01,200 --> 00:48:03,720 STOP! WHAT? 626 00:48:06,720 --> 00:48:08,840 WHAT? 627 00:48:10,280 --> 00:48:11,240 AH! 628 00:48:18,840 --> 00:48:21,920 WE BETTER FIND THE BEACON. 629 00:48:25,840 --> 00:48:27,920 THIS WAY. 630 00:48:34,040 --> 00:48:36,960 [ Robin ] THAT BEACON BETTER BE UP THERE. 631 00:48:37,040 --> 00:48:40,240 LOOK. THE STORM BLEW US SOUTHWEST 40 MINUTES. 632 00:48:40,320 --> 00:48:42,720 A GOOD CHANCE THIS IS TAMITANGE. 633 00:48:42,800 --> 00:48:45,280 AH, TAMITANGE. WELL, THAT EXPLAINS EVERYTHING. 634 00:48:45,400 --> 00:48:48,920 THERE'S A RADIO NAVIGATION BEACON ON TOP OF TAMITANGE. 635 00:48:49,000 --> 00:48:53,720 WE FIND IT. WE SHUT IT DOWN. THEY COME OUT AND FIX IT. WE'RE RESCUED. 636 00:48:53,800 --> 00:48:57,480 IT TOOK THEM TWO YEARS TO FIX THE STREETLIGHT OUTSIDE MY APARTMENT. 637 00:49:25,280 --> 00:49:27,480 WOW, THIS IS BEAUTIFUL, HUH ? 638 00:49:35,560 --> 00:49:38,240 [ Sighs ] SO WHERE'S THE BEACON ? 639 00:49:42,440 --> 00:49:45,280 HUH ? UH-- 640 00:49:45,360 --> 00:49:47,760 OH, LET ME SEE. 641 00:49:47,840 --> 00:49:52,800 IT'S THIS ONE ? TAMITANGE, THE ONE WITH THE FUNNY-SHAPED PENINSULA TO THE NORTH. 642 00:49:52,880 --> 00:49:54,840 YEAH. 643 00:49:54,920 --> 00:49:58,040 WELL, THAT-- THAT'S NORTH, RIGHT ? 644 00:49:58,120 --> 00:50:00,280 RIGHT ? YEAH. 645 00:50:04,880 --> 00:50:07,200 THERE'S NO PENINSULA. 646 00:50:07,280 --> 00:50:10,080 WHO STOLE THE PENINSULA ? [ Chuckles ] 647 00:50:11,520 --> 00:50:12,880 NO. 648 00:50:12,960 --> 00:50:16,520 THIS ISN'T TAMITANGE ? 649 00:50:17,600 --> 00:50:18,480 UM-- 650 00:50:21,040 --> 00:50:24,400 UH-- SO THERE IS NO BEACON... 651 00:50:24,480 --> 00:50:27,040 THAT WE'RE GONNA TURN OFF AND THEY'RE GONNA COME FIX IT AND FIND US ? 652 00:50:31,320 --> 00:50:35,400 UM, WELL, WE COULD BE, UM-- 653 00:50:35,480 --> 00:50:40,160 [ Sighs ] WE COULD BE FURTHER TO THE SOUTH. 654 00:50:40,240 --> 00:50:43,200 [ Sighs ] THIS COULD BE MATA NUI. 655 00:50:43,280 --> 00:50:45,280 MATA NUI ? 656 00:50:45,360 --> 00:50:48,640 AND WHAT'S ON MATA NUI ? 657 00:50:52,640 --> 00:50:54,160 US. 658 00:50:58,520 --> 00:51:02,200 WHAT ? WAIT, WAIT. 659 00:51:02,280 --> 00:51:04,400 WHAT ARE YOU DOIN' ? 660 00:51:09,640 --> 00:51:12,160 SON OF A BITCH! 661 00:51:12,240 --> 00:51:14,920 [ Angry Muttering ] 662 00:51:21,760 --> 00:51:24,720 [ Muttering Stops ] 663 00:51:32,680 --> 00:51:35,200 UH, PLEASE DON'T DO THAT AGAIN. 664 00:51:35,320 --> 00:51:40,680 I JUST WANT ONE DAMN THING TO GO RIGHT. OH, GOD. 665 00:51:40,760 --> 00:51:43,120 I KNOW. COME ON. 666 00:51:43,200 --> 00:51:47,440 EVER SINCE WE'VE BEEN HERE, YOU'VE BEEN SO CONFIDENT. 667 00:51:47,520 --> 00:51:49,480 YOU HAVE ALL THE ANSWERS. 668 00:51:49,560 --> 00:51:52,960 WELL, I'M THE CAPTAIN. THAT'S MY JOB. 669 00:51:53,040 --> 00:51:56,400 IT'S NO GOOD FOR ME TO GO WAVING MY ARMS IN THE AIR AND SCREAMING, 670 00:51:56,480 --> 00:51:59,320 "OH, SHIT ! WE'RE GONNA DIE !" 671 00:51:59,400 --> 00:52:01,600 [ Sighs ] DOESN'T EVOKE MUCH CONFIDENCE, DOES IT ? 672 00:52:01,720 --> 00:52:05,320 NO, NO, THAT DOES NOT. 673 00:52:05,400 --> 00:52:09,160 I NEED YOU TO BE MY CONFIDENT CAPTAIN. 674 00:52:10,760 --> 00:52:13,680 I CAN'T TELL YOU HOW DIFFICULT THIS IS GONNA BE FOR ME... 675 00:52:13,760 --> 00:52:16,480 IF YOU LOSE IT. 676 00:52:20,720 --> 00:52:22,680 OKAY. 677 00:52:25,760 --> 00:52:27,600 OKAY. 678 00:52:29,480 --> 00:52:32,400 I'M ALL RIGHT NOW. GOOD, GOOD. GOOD. 679 00:52:37,080 --> 00:52:39,000 [ Exhales ] 680 00:52:39,080 --> 00:52:41,480 QUI-QUINN. QUINN. 681 00:52:41,560 --> 00:52:44,280 WHAT ? WHAT ? 682 00:52:44,360 --> 00:52:47,440 WHAT DO YOU NEED ? HEY. COME ON. GET OUT OF THAT. WHAT DO YOU WANT ? 683 00:52:47,520 --> 00:52:51,520 [ Whispering ] L-- LOOK, LOOK, LOOK ! COME HERE. OH, YES. 684 00:52:51,600 --> 00:52:53,760 IT'S A BOAT. 685 00:52:57,560 --> 00:52:59,760 LOOKS LIKE THEY'RE PUTTIN' INTO THAT COVE. 686 00:52:59,840 --> 00:53:03,400 YEAH, WELL, HOW DO WE SIGNAL 'EM ? 687 00:53:03,480 --> 00:53:05,720 A FLARE'D BE NICE. DON'T START. COME ON. WHAT DO WE DO ? 688 00:53:05,800 --> 00:53:08,280 HOW DO WE GET DOWN THERE ? 689 00:53:08,360 --> 00:53:10,400 WE GO, UH, DOWN THE MOUNTAIN-- YEAH. 690 00:53:10,480 --> 00:53:11,560 UP THE MOUNTAIN, DOWN THE MOUNTAIN. 691 00:53:11,640 --> 00:53:13,560 WE GET TO OUR LIFE RAFT AND... 692 00:53:13,640 --> 00:53:15,240 HOPE THEY'LL STILL BE THERE IN THE MORNING. UH-HUH. 693 00:53:15,320 --> 00:53:16,280 COME ON. 694 00:54:00,560 --> 00:54:03,360 [ Grunting, Groaning ] 695 00:54:03,440 --> 00:54:05,360 OH, GOD. 696 00:54:05,440 --> 00:54:08,800 [ Grunting, Breathing Heavily ] 697 00:54:19,560 --> 00:54:22,800 COME ON. I'LL TAKE OVER. OH, GOD. THANKS. 698 00:54:26,640 --> 00:54:30,320 SO WHAT'S THE DEAL WITH YOU AND, UM-- 699 00:54:30,400 --> 00:54:31,280 MM. 700 00:54:32,880 --> 00:54:35,480 ANGELICA. YEAH. 701 00:54:36,800 --> 00:54:39,080 THERE'S NO DEAL. WE'RE FRIENDS. 702 00:54:39,160 --> 00:54:41,600 SHE WORKS AT THE HOTEL A COUPLE OF MONTHS A YEAR. 703 00:54:41,680 --> 00:54:45,160 WE HAVE SOME LAUGHS, KEEP IT SIMPLE. 704 00:54:45,240 --> 00:54:51,200 WELL, HAS IT ALWAYS BEEN SIMPLE, OR HAS THERE EVER BEEN ANYONE COMPLICATED ? 705 00:54:54,200 --> 00:54:56,320 THAT'S A YES. YES ? 706 00:54:57,720 --> 00:55:00,520 HOW COMPLICATED ? SCALE FROM ONE TO TEN. 707 00:55:00,600 --> 00:55:04,480 - TWELVE. - TWELVE ? GOD, WHAT HAPPENED ? 708 00:55:05,880 --> 00:55:10,320 WELL, TRAGICALLY, SHE, UH-- SHE-- 709 00:55:10,400 --> 00:55:12,680 DIED ? OH, MY GOD, I'M SO-- 710 00:55:12,760 --> 00:55:14,680 NO, SHE DIDN'T DIE. I'M SO-- OH. 711 00:55:14,760 --> 00:55:17,360 WHY-- YOU GONNA LET ME TELL THE STORY OR WHAT ? OH, I'M SORRY. 712 00:55:17,440 --> 00:55:19,360 SURE. TELL IT. 713 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 SHE, UH... 714 00:55:21,560 --> 00:55:23,760 FELL IN LOVE WITH SOMEBODY ELSE. 715 00:55:23,880 --> 00:55:28,200 NOT JUST SOMEBODY ELSE. MY BEST FRIEND. 716 00:55:28,280 --> 00:55:30,880 MY PARTNER. THE GUY I WAS IN BUSINESS WITH. 717 00:55:30,960 --> 00:55:33,240 GOD. WHAT DID YOU DO ? 718 00:55:33,320 --> 00:55:38,720 WELL, I, UH, BOWED OUT, GAVE 'EM MY BLESSING. 719 00:55:38,800 --> 00:55:40,720 ARE THEY STILL TOGETHER ? 720 00:55:40,800 --> 00:55:44,200 NO. [ Laughs ] THEY BROKE UP. 721 00:55:44,320 --> 00:55:48,240 UH. NOT BEFORE I SOLD 'EM MY HALF OF THE BUSINESS. 722 00:55:48,320 --> 00:55:52,520 I CAME OUT HERE, GOT MY PLANE, NEVER LOOKED BACK. 723 00:55:52,600 --> 00:55:54,480 BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 724 00:55:55,920 --> 00:55:58,720 THERE ARE TWO BOATS. WHAT ? TWO BOATS ? 725 00:55:58,800 --> 00:56:01,760 TWO BOATS. AH ! 726 00:56:01,840 --> 00:56:06,640 [ Chuckles ] LOOK. GOD, THIS IS GREAT, HUH ? 727 00:56:06,720 --> 00:56:07,840 HELLO ! 728 00:56:13,000 --> 00:56:15,720 [ Robin ] HELLO ! 729 00:56:17,560 --> 00:56:20,680 WHOO ! SIT DOWN ! WE GOTTA GET OUTTA HERE ! 730 00:56:20,760 --> 00:56:22,680 WHY ? WHY ? WE GOTTA GET OUTTA HERE. 731 00:56:22,760 --> 00:56:24,320 - WHAT ? "GET OUT OF HERE" ? - SHIT. 732 00:56:24,400 --> 00:56:26,480 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? - SHIT. SHIT. SHIT. 733 00:56:26,560 --> 00:56:29,200 OH, MY GOD. 734 00:56:31,000 --> 00:56:35,480 UH, WHO-WHO ARE THEY ? PIRATES. 735 00:56:35,560 --> 00:56:37,840 PI-- PIRATES, AS IN "ARGH" ? 736 00:56:37,920 --> 00:56:40,760 [ Mumbling ] SMUGGLERS. THIEVES. 737 00:56:40,840 --> 00:56:42,320 THEY ROB BOATS. 738 00:56:42,400 --> 00:56:45,400 "ROB-- ROB BOATS" ? THEY JUST KILLED A GUY. 739 00:56:45,480 --> 00:56:48,440 THEY COULD KILL US, TOO, JUST FOR BEIN' HERE. 740 00:56:48,520 --> 00:56:50,440 JUST FOR SEEIN' 'EM. WHAT ? 741 00:56:52,640 --> 00:56:55,520 [ Speaking Foreign Language ] 742 00:56:58,040 --> 00:57:00,000 [ Men Shouting ] 743 00:57:12,960 --> 00:57:15,840 - SHIT, HE JUST SAW ME. - WE GOT COMPANY. 744 00:57:15,920 --> 00:57:18,360 [ Gasping ] 745 00:57:18,440 --> 00:57:21,600 OH. [ Man ] OUT, OUT, OUT. 746 00:57:21,680 --> 00:57:23,800 OHH. OH, NO. 747 00:57:23,920 --> 00:57:27,200 THEY JUST LOWERED A BOAT. 748 00:57:27,280 --> 00:57:30,600 WHAT KIND OF A BOAT ? A MOTORBOAT. 749 00:57:30,720 --> 00:57:33,520 SHIT! SHIT! SHIT! 750 00:57:35,880 --> 00:57:37,640 [ Man Shouting ] WHOO-HOO ! 751 00:57:37,720 --> 00:57:40,000 LET'S GO. MOVE 'EM OUT. 752 00:57:44,320 --> 00:57:45,840 OH, GOD ! ROW FASTER ! 753 00:58:00,080 --> 00:58:02,720 GO, GO, GO ! [ Shrieking ] 754 00:58:04,720 --> 00:58:06,800 [ Grunting ] 755 00:58:48,160 --> 00:58:50,800 [ Both Panting ] 756 00:58:50,880 --> 00:58:53,360 I CAN'T ! 757 00:58:53,440 --> 00:58:54,960 YES, YOU CAN. 758 00:58:55,040 --> 00:58:56,720 [ Foreign Language ] 759 00:59:05,920 --> 00:59:07,280 WHAT ? WHAT ? 760 00:59:07,360 --> 00:59:09,440 GO. WHERE ? WHY ? 761 00:59:19,520 --> 00:59:21,720 [ Grunting ] 762 00:59:44,560 --> 00:59:45,640 [ Chuckling ] 763 00:59:45,720 --> 00:59:50,040 UH ! GOD ! OH ! 764 00:59:50,120 --> 00:59:52,920 [ Screaming ] DON'T ! 765 00:59:56,080 --> 00:59:57,960 LET'S NOT MAKE THIS DIFFICULT. 766 01:00:03,040 --> 01:00:04,960 THAT WAS A VERY STUPID THING TO DO. 767 01:00:05,040 --> 01:00:09,120 NOW I'M GONNA HAVE TO KILL YOU. SAY GOOD-BYE. [ Cocks Gun ] 768 01:00:09,200 --> 01:00:10,640 WE'VE GOT GOLD. 769 01:00:18,160 --> 01:00:19,040 UP. 770 01:00:22,560 --> 01:00:25,160 - GOLD ? - GOLD. 771 01:00:25,240 --> 01:00:29,960 YEAH. WE'VE GOT GOLD. I'M A JEWELRY DESIGNER. 772 01:00:30,040 --> 01:00:34,720 I DESIGN JEWELRY WITH GOLD AND PRECIOUS STONES. 773 01:00:34,800 --> 01:00:39,640 - PRECIOUS STONES L-LIKE, UM-- - I HAVE-- I HAVE SOLD TO ALL THE FINEST STORES, 774 01:00:39,720 --> 01:00:43,640 AND, UM, WE'VE GOT DISPLAY CASES ON THE BOAT... 775 01:00:43,720 --> 01:00:46,480 BECAUSE, UH, WE'RE EXPANDING THE BUSINESS IN THE FAR EAST-- 776 01:00:46,560 --> 01:00:48,960 BUT THAT'S MY HUSBAND'S END OF THE BUSINESS. 777 01:00:49,080 --> 01:00:53,160 'CAUSE I-I-I'M IN M-MARKETING. I'M-- WHIZ. YOU'RE A WHIZ. 778 01:00:53,240 --> 01:00:55,320 [ Exhales ] [ Foreign Language ] 779 01:01:07,960 --> 01:01:09,720 TAKE US TO THE BOAT. 780 01:01:12,040 --> 01:01:14,040 [ Foreign Language ] 781 01:01:35,000 --> 01:01:38,160 HEY ! HEY ! 782 01:01:40,920 --> 01:01:42,200 COME ON. 783 01:02:06,720 --> 01:02:08,320 [ Robin Screams ] 784 01:02:12,320 --> 01:02:15,040 OH, MY GOD. NOW WHAT ? [ Panting ] 785 01:02:15,120 --> 01:02:16,600 WE GO ON THREE. OH. 786 01:02:16,680 --> 01:02:21,880 ONE, TWO-- I CAN'T ! YOU GO. SAVE YOURSELF. 787 01:02:25,360 --> 01:02:27,880 I'M SORRY. FOR KISSING ME ? 788 01:02:27,960 --> 01:02:30,720 NO. FOR THIS. 789 01:02:30,800 --> 01:02:31,800 [ Screaming ] 790 01:02:40,680 --> 01:02:44,280 HUH. [ Foreign Language ] 791 01:02:54,080 --> 01:02:57,480 DAMN ! DAMN. 792 01:03:04,360 --> 01:03:09,600 YOU KNOW HOW SOME PEOPLE SAY YOU-- YOU DON'T KNOW WHAT YOU HAD UNTIL YOU LOSE IT ? 793 01:03:09,680 --> 01:03:12,640 MM. IT'S A LOAD OF CRAP. 794 01:03:12,720 --> 01:03:15,960 I KNEW WHAT I HAD. I-- 795 01:03:17,880 --> 01:03:23,720 GOD, I LOVED HER-- LOVE HER. LOVE HER. 796 01:03:23,800 --> 01:03:28,880 NOT TO INSULT YOU, BUT I DON'T THINK MEN KNOW WHAT LOVE IS. I MEAN-- 797 01:03:28,960 --> 01:03:30,800 I DO. YEAH ? 798 01:03:30,880 --> 01:03:33,800 I-- I DO. WELL, GUYS-- THEY TELL ME THEY LOVE ME ALL THE TIME. 799 01:03:33,880 --> 01:03:36,760 WELL, I'M SURE AT LEAST SOME OF THEM MEAN IT. 800 01:03:36,840 --> 01:03:38,400 NO, THEY DON'T. 801 01:03:59,080 --> 01:04:01,360 [ Gasping ] 802 01:04:01,480 --> 01:04:03,840 WHOA. 803 01:04:42,560 --> 01:04:44,800 DO YOU THINK THEY GAVE UP? 804 01:04:44,880 --> 01:04:45,960 I DON'T KNOW. 805 01:04:46,040 --> 01:04:47,800 WE SHOULDN'T GO BACK TO THE CAMP. 806 01:04:47,880 --> 01:04:50,760 THE PLANE'S TOO EASY TO SPOT. 807 01:04:50,840 --> 01:04:52,960 I AM SO SCARED. 808 01:04:53,040 --> 01:04:57,040 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, I'M A LITTLE SCARED MYSELF. 809 01:04:57,120 --> 01:05:00,360 AH, NO. NO, THAT DOES NOT MAKE ME FEEL BETTER. 810 01:05:00,440 --> 01:05:01,960 I THOUGHT THAT'S WHAT WOMEN WANTED. 811 01:05:02,040 --> 01:05:05,200 WHAT? MEN WHO WEREN'T AFRAID TO CRY. 812 01:05:05,280 --> 01:05:07,160 WHO WERE IN TOUCH WITH THEIR FEMININE SIDE. 813 01:05:07,240 --> 01:05:08,920 NO, NOT WHEN THEY'RE BEING CHASED BY PIRATES. 814 01:05:09,000 --> 01:05:10,320 THEY LIKE THEM MEAN AND ARMED. 815 01:05:31,480 --> 01:05:32,960 WHOA. 816 01:05:35,800 --> 01:05:38,880 THIS IS NOT A GOOD ISLAND FOR AIRPLANES. 817 01:05:38,960 --> 01:05:41,920 IT'S A JAPANESE WORLD WAR II FLOAT PLANE. 818 01:05:42,000 --> 01:05:45,920 IT'S BEEN UP THERE FOR 50 YEARS. 819 01:05:46,000 --> 01:05:47,920 JESUS. 820 01:05:48,000 --> 01:05:50,480 YOU DON'T THINK THERE'S ANY WAY THAT YOU COULD-- 821 01:05:50,560 --> 01:05:53,120 NAH. NAH. 822 01:05:53,200 --> 01:05:58,120 THIS LOOKS LIKE A SAFE PLACE TO SPEND THE NIGHT. 823 01:05:58,200 --> 01:06:02,200 I'M GONNA SEE IF THERE'S ANYTHING I CAN USE UP THERE. 824 01:06:07,160 --> 01:06:08,480 ♪♪♪♪ [ Soft Reggae ] 825 01:06:09,440 --> 01:06:10,720 HI. 826 01:06:10,800 --> 01:06:12,960 HEY. 827 01:06:13,040 --> 01:06:14,840 THIS IS ME HERE. 828 01:06:17,560 --> 01:06:21,360 WHOO ! WE GOTTA MEET THEM AT 6:00 A.M. 829 01:06:21,440 --> 01:06:23,200 THEY'RE GONNA WIDEN THE SEARCH. 830 01:06:23,280 --> 01:06:26,800 I MAY BE TOO DRUNK TO WAKE UP AT 6:00 A.M. 831 01:06:26,920 --> 01:06:28,320 I KNOW HOW-HOW-- 832 01:06:31,600 --> 01:06:35,320 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY ? YOU'RE-- YOU'RE FINE ? 833 01:06:35,400 --> 01:06:36,360 YEAH, I'M-- 834 01:06:36,440 --> 01:06:38,040 [ Chuckles ] 835 01:06:38,120 --> 01:06:42,280 I'M JUST GOING TO... TAKE A SHOWER AND GET INTO BED. 836 01:06:44,880 --> 01:06:47,960 ARE YOU OKAY ? I'M GOOD. YEAH. 837 01:06:48,040 --> 01:06:51,120 I MEAN, DO YOU WANT TO STAY HERE TONIGHT ? 838 01:06:52,240 --> 01:06:53,200 STAY ? 839 01:06:53,320 --> 01:06:55,120 YEAH. WITH ME ? 840 01:06:55,240 --> 01:06:59,040 I MEAN, YOU PROBABLY THINK I'M BEING SLUTTY OR SOMETHING, 841 01:06:59,160 --> 01:07:01,880 BUT I'M FEELING BAD AND YOU'RE FEELING BAD... 842 01:07:02,000 --> 01:07:04,280 AND I'D REALLY LIKE FOR YOU TO STAY. 843 01:07:04,360 --> 01:07:09,280 I-I JUST DON'T-- YEAH. SURE. WHY NOT ? 844 01:07:09,360 --> 01:07:12,160 YEAH ? NO, NO, I CAN'T. 845 01:07:12,240 --> 01:07:15,520 I MEAN, I'M-I'M STILL CLINGING TO-TO HOPE. 846 01:07:15,600 --> 01:07:19,040 AND IF I-- I MEAN, IF WE-- YOU KNOW-- 847 01:07:20,480 --> 01:07:22,480 HOLY-- 848 01:07:23,560 --> 01:07:26,480 - NO. - NO ? 849 01:07:27,640 --> 01:07:32,480 - N-NO. I-- - MM. ARE YOU SURE ? 850 01:07:34,440 --> 01:07:36,920 OH, YEAH. 851 01:07:37,000 --> 01:07:40,960 YEAH. NO, I SEEM TO BE LEAVING THE ROOM. 852 01:07:45,240 --> 01:07:47,440 [ Fire Crackling ] 853 01:07:50,440 --> 01:07:52,440 BREADFRUIT. 854 01:07:53,640 --> 01:07:56,200 IT'S NOT BREAD. IT'S NOT FRUIT. 855 01:08:10,000 --> 01:08:12,120 I WANNA KISS YOU. 856 01:08:16,560 --> 01:08:19,200 I REALLY LIKED KISSING YOU. 857 01:08:19,280 --> 01:08:21,680 I LIKED KISSING YOU. 858 01:08:27,040 --> 01:08:28,520 BUT ? 859 01:08:31,040 --> 01:08:35,200 BUT IF I START, I'M NOT GONNA BE ABLE TO STOP. 860 01:08:38,120 --> 01:08:39,160 SOUNDS GOOD. DOESN'T IT ? 861 01:08:39,240 --> 01:08:44,560 [ Sighs ] I-I, OH-- CAN'T. 862 01:09:03,560 --> 01:09:06,320 WE SHOULD GET SOME SLEEP. 863 01:09:10,600 --> 01:09:11,600 HMM. 864 01:09:14,440 --> 01:09:16,280 COME HERE. 865 01:09:21,680 --> 01:09:23,680 [ Sighs ] 866 01:09:26,560 --> 01:09:28,720 THIS FEELS GOOD... 867 01:09:29,760 --> 01:09:31,720 AND SAFE. 868 01:09:31,800 --> 01:09:33,280 IT FEELS GOOD AND SAFE. 869 01:09:53,800 --> 01:09:56,320 [ Sawing ] 870 01:10:03,560 --> 01:10:04,640 [ Gasping, Panting ] 871 01:10:04,720 --> 01:10:07,720 [ Birds Squawking ] 872 01:10:13,720 --> 01:10:19,280 - GOOD MORNING. - WH-- WHAT-WHAT ARE YOU DOING ? 873 01:10:20,360 --> 01:10:22,800 I GOT A PLAN. GOOD. 874 01:10:22,880 --> 01:10:26,080 ANYTHING I CAN DO TO HELP ? 875 01:10:26,200 --> 01:10:29,400 YEAH. [ Knocking ] 876 01:10:29,480 --> 01:10:30,840 [ Angelica ] YEAH. JUST A SECOND. 877 01:10:30,920 --> 01:10:33,200 [ Dog Barking ] 878 01:10:38,280 --> 01:10:40,680 WHAT IS IT ? WHAT'S WRONG ? 879 01:10:40,800 --> 01:10:43,760 ANGELICA, THE HELICOPTER IS GOING UP IN 20 MINUTES. 880 01:10:43,840 --> 01:10:45,760 IF YOU'RE GOING, VITE, HUH ? TWENTY MIN-- 881 01:10:45,840 --> 01:10:48,720 OH, GEEZ, I DIDN'T REALIZE IT WAS-- OKAY. THANK YOU, PHILLIPPE. 882 01:10:48,800 --> 01:10:51,680 TELL THEM I'M ON MY WAY, OKAY ? OH. 883 01:10:54,280 --> 01:10:56,280 [ French ] 884 01:10:56,400 --> 01:10:58,720 THE HELICOPTER'S GOING UP IN 20 MINUTES. 885 01:10:58,800 --> 01:11:01,200 OH, GOD, WHAT DID-- WHAT DID I DO ? 886 01:11:01,280 --> 01:11:03,800 AND HOW MANY TIMES DID I DO IT ? 887 01:11:03,880 --> 01:11:08,320 ARE YOU OKAY ? HUH ? NO, NO, THIS WAS WRONG. THIS WAS ALL WRONG. 888 01:11:08,400 --> 01:11:11,200 EXCUSE ME. HOW COULD YOU SAY THAT ? 889 01:11:11,280 --> 01:11:14,680 N-NO. I MEAN, EVERYTHING YOU DID WAS VERY RIGHT. 890 01:11:14,760 --> 01:11:18,240 BUT WHAT I DID WAS WRONG. THIS IS WRONG. 891 01:11:18,320 --> 01:11:20,800 [ Groans ] NO, NO. 892 01:11:20,920 --> 01:11:23,800 IT'S JUST WE ARE GOING THROUGH A TERRIBLE ORDEAL. 893 01:11:23,880 --> 01:11:26,320 IT'S LIKE... WHEN AFTER A FUNERAL-- 894 01:11:26,400 --> 01:11:29,280 YEAH ? EVERYBODY HAS SEX. 895 01:11:30,760 --> 01:11:33,760 NOT EVERYBODY. NO ? 896 01:11:33,840 --> 01:11:35,720 NO. OH. 897 01:12:03,600 --> 01:12:05,880 WHAT ? 898 01:12:10,280 --> 01:12:11,680 NOTHIN'. 899 01:12:14,440 --> 01:12:17,560 YOU KNOW THAT WOMAN I WAS TELLING YOU ABOUT ? 900 01:12:17,640 --> 01:12:19,680 THE HEARTBREAKER ? 901 01:12:19,760 --> 01:12:22,240 SHE WAS MY WIFE. 902 01:12:22,320 --> 01:12:25,880 OH. TWELVE YEARS. 903 01:12:27,760 --> 01:12:29,560 DO YOU HAVE ANY KIDS ? 904 01:12:30,920 --> 01:12:33,800 NO, WE DIDN'T HAVE ANY KIDS, THANK GOD. 905 01:12:33,880 --> 01:12:38,680 BUT I ALWAYS WANTED KIDS. BUNCHES OF THEM. 906 01:12:38,760 --> 01:12:42,680 REALLY ? THERE'S STILL TIME. 907 01:12:44,560 --> 01:12:45,680 [ Chuckling ] 908 01:12:45,760 --> 01:12:50,640 LOOK. COME ON. HOW OLD ARE YOU ? 909 01:12:50,720 --> 01:12:52,760 WELL, WHAT DO-- 910 01:12:52,840 --> 01:12:55,320 HOW OLD DO YOU THINK I AM ? 911 01:12:55,400 --> 01:12:57,880 HMM. LET ME THINK. 912 01:12:57,960 --> 01:13:00,280 GUESS. 913 01:13:00,400 --> 01:13:01,480 FORTY-FIVE ? 914 01:13:04,640 --> 01:13:06,640 FORTY-EIGHT ? 915 01:13:07,840 --> 01:13:09,720 FIFTY. FIFTY ? 916 01:13:14,880 --> 01:13:19,440 YOU STILL LOOK GOOD. I STILL AM GOOD. 917 01:13:28,320 --> 01:13:31,240 LET'S GET THESE APART. WE GOTTA TAKE 'EM DOWN ONE BY ONE. 918 01:13:31,320 --> 01:13:33,080 YOU FIRST. 919 01:13:38,680 --> 01:13:40,640 CAREFUL. 920 01:14:01,840 --> 01:14:05,360 [ Grunting, Gasping ] 921 01:14:13,360 --> 01:14:15,400 [ Gasping ] 922 01:14:15,480 --> 01:14:19,840 - YOU ALL RIGHT ? - I'M FINE. 923 01:14:19,920 --> 01:14:23,680 - OKAY, YOUR TURN. - EEEW. 924 01:14:30,400 --> 01:14:32,600 MMM, MMM. 925 01:14:32,680 --> 01:14:37,320 HOW CAN I EAT ? I'M SCUM. I'M GARBAGE. 926 01:14:37,400 --> 01:14:41,600 THIS EXPERIENCE HAS TESTED ME AND HAS REVEALED NO CHARACTER WHATSOEVER. 927 01:14:41,680 --> 01:14:45,400 STOP BEATING YOURSELF UP. YOU'RE A GUY. YOU CAN'T HELP IT. 928 01:14:50,600 --> 01:14:52,720 MR. MARTIN, FORGIVE ME. 929 01:14:52,800 --> 01:14:56,480 I JUST HEARD THEY DECIDED TO CALL OFF THE SEARCH. 930 01:14:56,560 --> 01:14:58,880 I'M SORRY. 931 01:14:58,960 --> 01:15:01,640 BUT THAT'S IT ? WH-- 932 01:16:13,000 --> 01:16:14,520 OKAY ! 933 01:16:22,440 --> 01:16:23,880 IT'S WORKING ! 934 01:17:19,920 --> 01:17:21,040 KEEP COMIN'. 935 01:17:24,840 --> 01:17:25,760 PUSH. 936 01:17:29,680 --> 01:17:32,120 [ Panting ] 937 01:17:53,960 --> 01:17:55,800 - READY ? - ALL RIGHT. 938 01:17:55,880 --> 01:17:57,280 PUT HER DOWN. 939 01:18:35,040 --> 01:18:36,960 [ Gunfire ] 940 01:18:41,720 --> 01:18:43,960 - OH, SHIT ! LOOK ! - OH. 941 01:19:04,960 --> 01:19:08,280 [ Screaming ] GET OUT OF HERE. 942 01:19:11,240 --> 01:19:13,280 TOO FAR BACK TO THE RIGHT. 943 01:19:19,000 --> 01:19:22,120 [ Yelling, Coughing ] 944 01:19:22,240 --> 01:19:24,640 [ Gasping ] 945 01:19:27,280 --> 01:19:29,600 OH, GOD. ARE YOU OKAY ? AAH ! 946 01:19:29,680 --> 01:19:32,960 OH ! [ Groaning ] 947 01:19:33,040 --> 01:19:35,800 OH, YOU'RE HIT ! 948 01:19:35,920 --> 01:19:38,000 IT'S NOT BAD. 949 01:19:38,080 --> 01:19:40,120 IT'S NOT BAD. [ Grunts ] OH ! 950 01:19:42,840 --> 01:19:44,720 COME ON ! COME ON ! 951 01:19:44,840 --> 01:19:48,120 [ Groaning ] I'M IN ! I'M IN ! GET IN THE PLANE ! HURRY ! 952 01:19:49,760 --> 01:19:51,720 HURRY. 953 01:19:58,880 --> 01:20:01,960 HURRY, HURRY UP ! 954 01:20:05,040 --> 01:20:07,320 HURRY. 955 01:20:17,280 --> 01:20:20,040 OKAY. COME ON. COME ON. 956 01:20:22,480 --> 01:20:23,960 FIRE ! 957 01:20:28,760 --> 01:20:31,000 DAMN ! GET OUT OF MY WAY ! 958 01:20:35,040 --> 01:20:36,280 RELOAD ! 959 01:20:41,360 --> 01:20:43,840 [ Shouting ] 960 01:20:47,320 --> 01:20:51,120 [ Both Shouting ] TAKE OFF ! 961 01:20:51,200 --> 01:20:53,040 TAKE OFF ! 962 01:20:54,400 --> 01:20:56,320 [ Grunting ] 963 01:20:56,400 --> 01:20:58,520 [ Gasping ] WE'RE GONNA HIT 'EM. 964 01:21:01,480 --> 01:21:04,280 WE'RE GONNA HIT 'EM ! 965 01:21:04,360 --> 01:21:06,280 GIVE ME A HAND. PULL ! 966 01:21:06,360 --> 01:21:08,800 PULL, PULL. PULL ! 967 01:21:08,880 --> 01:21:11,440 LET'S DO IT ! 968 01:21:11,520 --> 01:21:13,360 [ Grunting ] 969 01:21:15,520 --> 01:21:17,160 [ Grunting ] 970 01:21:24,800 --> 01:21:28,320 - [ Man ] HIT THE-- - [ All Shouting ] 971 01:21:39,920 --> 01:21:42,200 COME ON. COME ON. STAY WITH ME HERE. 972 01:21:42,280 --> 01:21:44,880 STAY WITH ME. YOU'RE DOIN' GREAT. 973 01:21:44,960 --> 01:21:46,880 COME ON. 974 01:21:46,960 --> 01:21:51,920 LOOK, I SHOULD TELL YOU A FEW THINGS ABOUT AIRPLANES. 975 01:21:52,000 --> 01:21:53,960 WHY IS THAT ? 976 01:21:54,040 --> 01:21:58,400 'CAUSE I MAY NOT BE CONSCIOUS WHEN IT COMES TIME TO LAND THIS THING. 977 01:21:58,480 --> 01:22:00,200 OH, SHIT. 978 01:22:00,280 --> 01:22:01,560 TAKE THE CONTROLS. 979 01:22:01,640 --> 01:22:04,240 I WANT YOU TO GET A FEEL FOR THE YOKE. 980 01:22:04,320 --> 01:22:07,160 YOU'RE SERIOUS, AREN'T YOU ? 981 01:22:09,840 --> 01:22:12,040 I GOT IT. OKAY. 982 01:22:12,160 --> 01:22:14,040 OKAY. OKAY, SW-- HEY ! 983 01:22:14,160 --> 01:22:16,080 WHOA, WHOA, WHOA ! SMALL CORRECTIONS. 984 01:22:16,160 --> 01:22:18,120 SORRY. SMALL CORRECTIONS. 985 01:22:18,200 --> 01:22:21,080 [ Whispering ] S-SMALL. JUST LOOK AT THE HORIZON. 986 01:22:21,160 --> 01:22:23,360 WHEN WE GET THERE, YOU'RE GONNA LINE UP... 987 01:22:23,440 --> 01:22:25,760 ABOUT A HUNDRED FEET OUT FROM THE BEACH. 988 01:22:25,840 --> 01:22:28,120 [ Whispering ] A HUNDRED FEET OUT FROM THE BEACH. 989 01:22:28,200 --> 01:22:30,200 ♪♪♪♪ [ Dirge ] 990 01:22:34,880 --> 01:22:36,040 ♪♪♪♪ [ Stops ] 991 01:22:36,120 --> 01:22:38,120 [ Priest Shouting Foreign Language ] 992 01:22:54,400 --> 01:22:57,480 WE ARE HERE TODAY... TO HONOR TWO FINE PEOPLE: 993 01:22:57,560 --> 01:23:00,160 MISS ROBIN MONROE AND AN OLD FRIEND, MR.-- 994 01:23:00,240 --> 01:23:04,320 [ Crying ] FATHER, PLEASE FORGIVE ME, FOR I HAVE SINNED. 995 01:23:04,400 --> 01:23:07,040 I'VE BEEN BAD, VERY BAD. 996 01:23:19,120 --> 01:23:22,120 OH, GOD. QUINN ? 997 01:23:23,320 --> 01:23:25,320 QUINN, DON'T MAKE ME DO THIS ALONE. 998 01:23:25,440 --> 01:23:28,040 PLEASE, QUINN, DON'T MAKE ME DO THIS ALONE. 999 01:23:28,120 --> 01:23:29,400 SHIT. 1000 01:23:35,600 --> 01:23:39,600 I WOULD SAY A FEW WORDS ABOUT OUR FRIEND, QUINN HARRIS. 1001 01:23:39,680 --> 01:23:43,480 [ Airplane Approaching ] HE WAS THE KIND OF MAN WHO-- 1002 01:23:53,040 --> 01:23:57,360 IT'S QUINNY ! IT'S QUINNY ! LOOK ! 1003 01:24:01,680 --> 01:24:06,840 ALL RIGHT. LINED UP WITH THE BEACH. 1004 01:24:06,920 --> 01:24:11,200 UH, THROTTLE TO 65 KNOTS. 1005 01:24:11,280 --> 01:24:13,000 WHAT THE HELL'S A KNOT ? 1006 01:24:13,080 --> 01:24:15,280 IT'S QUINNY ! LOOK ! 1007 01:24:15,360 --> 01:24:20,320 [ Woman ] OH ! THANK-- THANK YOU, GOD ! 1008 01:24:20,400 --> 01:24:23,640 UH, FLAPS. FLAPS, FLAPS. 1009 01:24:23,720 --> 01:24:26,200 OKAY. ALL RIGHT. 1010 01:24:26,280 --> 01:24:29,520 NOSE SLIGHTLY ELEVATED FOR LANDING. HERE WE GO. 1011 01:24:29,600 --> 01:24:32,720 AND, HELP ME, GOD. 1012 01:24:40,280 --> 01:24:42,760 [ Screaming ] 1013 01:24:45,640 --> 01:24:47,200 OH, MY GOD ! 1014 01:24:59,760 --> 01:25:01,480 I'M COMING, SWEETIE ! 1015 01:25:01,560 --> 01:25:05,040 [ All Talking ] [ Man ] HURRY ! HURRY ! 1016 01:25:08,160 --> 01:25:11,080 OH. QUINN. 1017 01:25:11,160 --> 01:25:13,960 QUINN. QUINN, QUINN ! 1018 01:25:14,040 --> 01:25:16,600 OH. HEY. 1019 01:25:16,720 --> 01:25:18,400 WE DID IT. 1020 01:25:23,440 --> 01:25:25,520 [ Frank ] I'M COMING, ROBIN ! 1021 01:25:25,640 --> 01:25:28,480 SWEETIE, HOLD-- [ Grunts ] 1022 01:25:28,560 --> 01:25:31,200 ROBIN. OH, MY GOD, YOU'RE ALIVE. HEY, FRANK. 1023 01:25:31,280 --> 01:25:34,480 WH-- YOU'RE HURT. YOU'RE HURT. NO, NO. I'M FINE, I'M FINE. 1024 01:25:34,560 --> 01:25:38,440 HE NEEDS A DOCTOR. GET HIM-- GET HIM A DOCTOR. A DOCTOR ! WE NEED A DOCTOR ! 1025 01:25:41,720 --> 01:25:44,000 COME ON. COME ON, SWEETIE. 1026 01:25:44,080 --> 01:25:48,160 - QUINNY, ARE YOU OKAY, BABY ? - [ Man ] CAN YOU MOVE YOUR LEG ? 1027 01:25:48,240 --> 01:25:52,560 BE CAREFUL. ARE YOU OKAY, BABY ? 1028 01:25:54,400 --> 01:25:56,320 BE CAREFUL. [ Man ] SLOWLY, SLOWLY, SLOWLY. 1029 01:26:10,080 --> 01:26:11,440 THEY BROUGHT THE TEA. 1030 01:26:11,520 --> 01:26:15,240 OH, GREAT. DO YOU WANT SOME, HONEY, SWEETIE ? 1031 01:26:15,360 --> 01:26:17,400 SURE. 1032 01:26:17,480 --> 01:26:21,200 THE GUY SAID THE, UH, HOTEL'S OFFERED US A MONTH'S FREE STAY ANYTIME WE WANT. 1033 01:26:21,320 --> 01:26:24,680 OH. THEY'RE PROBABLY AFRAID I'M GONNA SUE THEM. 1034 01:26:24,760 --> 01:26:27,560 [ Chuckling ] 1035 01:26:27,640 --> 01:26:30,360 HOW ARE YOU FEELING ? ARE YOU ALL RIGHT ? OH, YEAH. 1036 01:26:30,440 --> 01:26:33,200 I'M JUST, YOU KNOW, TIRED. 1037 01:26:34,880 --> 01:26:35,680 OOH. AH. 1038 01:26:37,160 --> 01:26:40,040 THERE WE GO. I'M SORRY. 1039 01:26:40,120 --> 01:26:42,320 ARE YOU OKAY ? 1040 01:26:44,320 --> 01:26:46,320 YEAH, I DIDN'T GET MUCH SLEEP. 1041 01:26:46,400 --> 01:26:50,200 [ Sighs ] POOR FRANK. COME HERE. COME HERE. 1042 01:26:50,280 --> 01:26:51,800 SIT DOWN. 1043 01:26:55,520 --> 01:26:56,840 IT WAS TERRIBLE. 1044 01:26:56,920 --> 01:26:58,720 I MEAN-- 1045 01:26:59,720 --> 01:27:01,640 I THINK DEEP DOWN, I, UH-- 1046 01:27:01,720 --> 01:27:04,280 NEVER EXPECTED TO SEE YOU AGAIN. 1047 01:27:04,360 --> 01:27:07,680 YOU KNOW ? I WAS-- I WAS LOST. 1048 01:27:07,760 --> 01:27:09,320 I WAS-- 1049 01:27:11,120 --> 01:27:15,280 WE'RE JUST PEOPLE, YOU KNOW ? YOU KNOW, ROBIN ? 1050 01:27:15,360 --> 01:27:19,200 WE'RE NOT PERFECT. I MEAN, UNDER THAT KIND OF PRESSURE-- 1051 01:27:19,280 --> 01:27:23,600 I MEAN, PEOPLE DO THINGS, YOU KNOW ? I MEAN, YOU DON'T KNOW RIGHT AND WRONG. 1052 01:27:23,680 --> 01:27:26,880 YOU'RE CRA-- YOU'RE NUTS. YOU KNOW, YOU-- 1053 01:27:39,800 --> 01:27:42,440 [ Chattering ] 1054 01:27:54,320 --> 01:27:55,600 HI. 1055 01:27:55,680 --> 01:27:58,480 HI. 1056 01:28:00,240 --> 01:28:01,760 KEEPING BUSY ? 1057 01:28:03,360 --> 01:28:05,680 YEAH. 1058 01:28:05,760 --> 01:28:09,040 HOW ARE YOU ? GOOD. GOOD, THANKS. 1059 01:28:09,120 --> 01:28:12,160 THIS IS... NOT SO BAD. HOW 'BOUT YOU-- YOUR-- 1060 01:28:12,240 --> 01:28:13,840 IT'S FINE. GOOD. 1061 01:28:18,320 --> 01:28:21,800 [ Chuckles ] WHAT'S THE DEAL HERE ? 1062 01:28:21,880 --> 01:28:24,360 DEAL ? 1063 01:28:25,560 --> 01:28:26,840 WITH US ? 1064 01:28:29,600 --> 01:28:33,640 WHAT DO YOU MEAN ? YOU KNOW WHAT I MEAN. 1065 01:28:43,920 --> 01:28:49,160 WAS WHAT HAPPENED ON THAT ISLAND ANYTHING ? 1066 01:28:49,240 --> 01:28:51,160 OR WAS IT JUST SOMETHING THAT HAPPENS TO TWO PEOPLE... 1067 01:28:51,240 --> 01:28:53,880 WHEN THEY'RE ALONE ON AN ISLAND TOGETHER ? 1068 01:28:55,880 --> 01:28:57,320 IT WAS SOMETHING. 1069 01:29:00,280 --> 01:29:03,800 "SOMETHING" ? YEAH. 1070 01:29:05,160 --> 01:29:07,760 SO... 1071 01:29:07,840 --> 01:29:09,440 NOW WHAT ? 1072 01:29:12,640 --> 01:29:16,200 LOOK, I'M-I'M PRETTY SET IN MY WAYS, AND... 1073 01:29:16,280 --> 01:29:18,280 YOU GOT ALL KINDS OF POSSIBILITIES. 1074 01:29:18,360 --> 01:29:20,360 YOU-YOU DESERVE SOMEONE... 1075 01:29:22,480 --> 01:29:23,720 FRESHER. 1076 01:29:25,520 --> 01:29:29,320 DON'T YOU THINK THAT'S UP TO ME TO DECIDE ? 1077 01:29:30,360 --> 01:29:33,240 LET'S BE SMART ABOUT THIS. 1078 01:29:33,320 --> 01:29:36,560 YOU'RE NOT GONNA MOVE OUT HERE AND BECOME MY COPILOT, 1079 01:29:36,640 --> 01:29:40,040 AND I'M NOT GONNA GO TO NEW YORK AND BE YOUR RECEPTIONIST, SO-- 1080 01:29:43,040 --> 01:29:45,640 WHERE DOES THAT LEAVE US ? 1081 01:29:45,720 --> 01:29:48,440 I DON'T KNOW. I GUESS IT LEAVES US NOWHERE. 1082 01:29:48,520 --> 01:29:52,680 SO LET'S NOT COMPLICATE THINGS. 1083 01:29:53,880 --> 01:29:56,600 OH, I FORGOT YOU LIKE THINGS SIMPLE. 1084 01:29:58,280 --> 01:30:01,680 - RIGHT. - RIGHT. 1085 01:30:13,000 --> 01:30:16,040 WELL, GOOD LUCK. 1086 01:30:17,760 --> 01:30:19,720 GOOD LUCK TO YOU TOO. 1087 01:30:21,440 --> 01:30:25,720 I HOPE EVERYTHING WORKS OUT... FOR YOU. 1088 01:30:32,400 --> 01:30:35,480 [ Man ] SO HOW'S THAT SHOULDER TODAY ? 1089 01:30:35,560 --> 01:30:37,600 NEED SOMETHING FOR THE PAIN ? 1090 01:30:37,680 --> 01:30:39,040 YEAH. 1091 01:31:03,520 --> 01:31:06,920 WELL, 14 MORE HOURS, THEN BACK TO REALITY. 1092 01:31:11,400 --> 01:31:13,560 FRANK ? HMM ? 1093 01:31:13,640 --> 01:31:17,000 I DON'T THINK WE SHOULD GET MARRIED. 1094 01:31:17,120 --> 01:31:19,320 WHAT ? 1095 01:31:19,400 --> 01:31:21,320 HOW COME ? 1096 01:31:21,400 --> 01:31:24,880 BECAUSE I THINK IT'S WRONG FOR TWO PEOPLE... 1097 01:31:24,960 --> 01:31:28,600 TO GET MARRIED WHEN SOMETHING IS HANGING OVER THEIR HEADS. 1098 01:31:29,760 --> 01:31:31,400 OH, GOD, I'M SORRY. 1099 01:31:31,480 --> 01:31:33,960 ROBIN, I'M SORRY. I WAS-- I WAS-- 1100 01:31:34,040 --> 01:31:38,000 I WAS DISTRAUGHT, AND THEN SHE TOOK OFF HER BLOUSE. I WAS, "OH, MY GOD." 1101 01:31:38,080 --> 01:31:41,520 BUT I-I WALKED AWAY. I DID. I WENT BACK TO OUR ROOM. 1102 01:31:41,640 --> 01:31:43,560 I TRIED TO GO TO SLEEP, BUT I THOUGHT OF YOU. I THOUGHT-- 1103 01:31:43,640 --> 01:31:46,080 OH, I DIDN'T KNOW IF YOU WERE DEAD OR WHAT. 1104 01:31:46,160 --> 01:31:49,840 SO I WENT BACK TO HER BUNGALOW, YOU KNOW, JUST TO-- AND SHE-- 1105 01:31:49,920 --> 01:31:53,080 ROBIN, SHE ANSWERED THE DOOR WITH-- [ Stutters ] 1106 01:31:53,200 --> 01:31:55,720 [ Exhales Sharply ] ON. 1107 01:31:55,800 --> 01:31:57,840 WHO ? ANGELICA. 1108 01:31:59,000 --> 01:32:00,520 YOU SLEPT WITH ANGELICA ? 1109 01:32:00,600 --> 01:32:03,400 WHO SLEPT ? ARE YOU KI-- 1110 01:32:03,480 --> 01:32:05,440 DIDN'T YOU KNOW ? 1111 01:32:05,520 --> 01:32:08,960 HOW WOULD I KNOW ? 1112 01:32:09,040 --> 01:32:11,440 WAIT A MINUTE. YOU JUST SAID THERE WAS SOMETHING HANGING OVER OUR-- 1113 01:32:11,520 --> 01:32:14,880 WHAT DO YOU-- WH-- WHAT DO YOU MEAN ? 1114 01:32:14,960 --> 01:32:16,480 QUINN AND ME. 1115 01:32:16,560 --> 01:32:18,680 AHA ! 1116 01:32:18,760 --> 01:32:21,840 OH, FRANK, SOMETHING HAPPENED. 1117 01:32:21,920 --> 01:32:25,880 SOMETHING HAPPENED THAT SHOULDN'T HAVE HAPPENED IF YOU AND I WERE REALLY-- 1118 01:32:25,960 --> 01:32:27,920 IN LOVE. [ Sighs ] 1119 01:32:41,120 --> 01:32:44,520 [ Female Announcer Speaking In French ] 1120 01:32:51,520 --> 01:32:54,920 [ Announcer ] CLOSING FLIGHT NUMBER 38 TO HONOLULU, 1121 01:32:55,000 --> 01:32:58,080 ALL TICKETED PASSENGERS SHOULD BOARD IMMEDIATELY. 1122 01:33:01,160 --> 01:33:03,120 BON VOYAGE, MADAME. 1123 01:33:03,200 --> 01:33:06,840 MONSIEUR ? BON VOYAGE. 1124 01:33:08,600 --> 01:33:11,080 MADAME ? 1125 01:33:12,560 --> 01:33:14,840 BON VOYAGE. 1126 01:33:19,520 --> 01:33:23,120 MONSIEUR ? BON VOYAGE. 1127 01:33:44,840 --> 01:33:46,680 EH-UH ! [ Woman ] AAH ! HEY ! 1128 01:33:46,760 --> 01:33:47,760 SORRY. 1129 01:33:49,280 --> 01:33:51,280 HEY ! 1130 01:33:58,720 --> 01:34:00,680 HEY-HEY ! 1131 01:34:00,760 --> 01:34:02,840 WHERE'S THE P-- PLANE TO NEW YORK ? 1132 01:34:02,920 --> 01:34:04,200 RIGHT THERE. 1133 01:34:12,000 --> 01:34:13,840 [ Breathing Heavily ] 1134 01:34:36,000 --> 01:34:38,560 I-I'M SORRY. I JUST HAD TO GET OFF THE PLANE. 1135 01:34:38,640 --> 01:34:40,800 [ Man Commenting ] I-- WELL, I'M SORRY I DELAYED THE FLIGHT. 1136 01:34:40,880 --> 01:34:43,120 LISTEN. I JUST WANTED-- 1137 01:34:44,680 --> 01:34:46,600 [ Continue Talking ] 1138 01:34:46,680 --> 01:34:49,520 I DON'T SPEAK ANY FRENCH. I JUST NEEDED TO GET OFF THE PLANE. 1139 01:34:49,600 --> 01:34:50,960 WHERE ARE ALL MY BAGS ? 1140 01:34:51,040 --> 01:34:54,120 [ Continue Talking ] 1141 01:34:54,200 --> 01:34:57,840 YOU DON'T SPEAK ANY ? NEITHER ONE OF YOU SPEAK ANY ENGLISH AT ALL ? 1142 01:34:59,680 --> 01:35:01,600 WHAT'S IN MY BAGS IS ILLEGAL ? [ French ] 1143 01:35:01,680 --> 01:35:03,920 W-WAIT A MINUTE. OH, PLEASE DON'T SEARCH MY BAGS. 1144 01:35:04,000 --> 01:35:07,160 IT'S JUST IMPORTANT THAT I STAY H-- [ Continues ] 1145 01:35:14,840 --> 01:35:19,040 - YOU'RE HERE. - [ Man ] BONJOUR, QUINN. [ French ] 1146 01:35:21,000 --> 01:35:23,760 [ Speaks French Haltingly ] 1147 01:35:23,840 --> 01:35:26,040 MON AMI. MERCI. 1148 01:35:29,840 --> 01:35:32,640 WHY-- WHY DID YOU GET OFF THE PLANE ? [ Panting ] 1149 01:35:32,720 --> 01:35:36,280 WHA-- WHY DIDN'T YOU-- WHY DID YOU COME HERE ? 1150 01:35:36,360 --> 01:35:40,680 I'VE DECIDED MY LIFE IS... TOO SIMPLE. 1151 01:35:40,800 --> 01:35:44,560 IT IS ? YEAH. 1152 01:35:44,640 --> 01:35:47,600 I WANNA-- WANNA COMPLICATE THE HELL OUT OF IT. 1153 01:35:47,680 --> 01:35:49,720 OHH. 1154 01:36:04,360 --> 01:36:06,920 [ Robin ] SO, UH, WHERE ARE WE GOIN' ? 1155 01:36:07,000 --> 01:36:09,880 [ Quinn ] UM, YOUR PLACE IS IN NEW YORK, RIGHT ? 1156 01:36:09,960 --> 01:36:12,800 UH-HUH. [ Chuckles ] I DON'T THINK I CAN WAIT THAT LONG. 1157 01:36:12,880 --> 01:36:15,840 HOW ABOUT MY PLACE ? OH, YEAH. YOUR LITTLE HOUSE ON THE BEACH. 1158 01:36:15,920 --> 01:36:19,000 UH, M-MORE LIKE A SHACK, ACTUALLY. 1159 01:36:19,080 --> 01:36:21,880 A SHACK ? IT'S, UH-- IT'S NOT MUCH. 1160 01:36:21,960 --> 01:36:25,000 UH-HUH. YOU DO HAVE A BED, DON'T YOU ? 1161 01:36:25,080 --> 01:36:27,280 [ Quinn ] ARE YOU GONNA BE THIS FUSSY ABOUT EVERYTHING ? 1162 01:36:27,360 --> 01:36:29,760 ♪♪ I WANNA LOVE YOU ♪♪ 1163 01:36:30,960 --> 01:36:33,120 ♪♪ AND TREAT YOU RIGHT ♪♪ 1164 01:36:33,200 --> 01:36:37,320 ♪♪ I WANNA LOVE YOU ♪♪ 1165 01:36:37,440 --> 01:36:40,680 ♪♪ EVERY DAY AND EVERY NIGHT ♪♪ 1166 01:36:40,760 --> 01:36:43,280 ♪♪ WE'LL BE TOGETHER ♪♪ 1167 01:36:45,440 --> 01:36:48,640 ♪♪ WITH A ROOF RIGHT OVER OUR HEADS ♪♪ 1168 01:36:48,720 --> 01:36:51,120 ♪♪ WE'LL SHARE THE SHELTER ♪♪ 1169 01:36:54,080 --> 01:36:56,320 ♪♪ OF MY SINGLE BED ♪♪ 1170 01:36:56,400 --> 01:37:00,280 ♪♪ WE'LL SHARE THE SAME ROOM YEAH ♪♪ 1171 01:37:01,840 --> 01:37:05,160 ♪♪ BUT JAH PROVIDE THE BREAD ♪♪ 1172 01:37:05,240 --> 01:37:10,720 ♪♪ IS THIS LOVE, IS THIS LOVE IS THIS LOVE, IS THIS LOVE THAT I'M FEELIN' ♪♪ 1173 01:37:13,440 --> 01:37:18,840 ♪♪ IS THIS LOVE, IS THIS LOVE IS THIS LOVE, IS THIS LOVE THAT I'M FEELIN' ♪♪♪♪ 86437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.