All language subtitles for Saa.laenge.jeg.lever.2018.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,370 --> 00:00:19,520
"Vad Àr en poet? En olycklig mÀnniska
som rymmer djupa kval"-
2
00:00:19,570 --> 00:00:23,440
- "men vars lÀppar Àr formade sÄ
att nÀr skriket strömmar ut"-
3
00:00:23,490 --> 00:00:25,970
- "sÄ lÄter det som ljuv musik."
4
00:00:39,330 --> 00:00:44,850
THE WAY TO MANDALAY
5
00:02:00,490 --> 00:02:06,410
SÄ, pojkar. Sluta brÄka nu.
Vem Àr först? Kom nu.
6
00:02:07,850 --> 00:02:12,320
Vem Àr först?
Kom nu. Ner dÀrifrÄn.
7
00:02:12,370 --> 00:02:17,000
Ner dÀrifrÄn. SÄ, ivÀg.
Inte nu. SÄ, ivÀg nu.
8
00:02:17,050 --> 00:02:23,560
Ofta Àr jag glad
och vill dock gÀrna grÄta
9
00:02:23,610 --> 00:02:27,960
vill dock gÀrna grÄta
10
00:02:28,010 --> 00:02:33,880
ty intet hjÀrta
delar helt min glÀdje
11
00:02:33,930 --> 00:02:36,320
John?
12
00:02:36,370 --> 00:02:38,970
John, Àr du klar?
13
00:02:40,250 --> 00:02:44,080
- Ăr det fullt hus?
- Jag tror alla förÀldrar Àr hÀr.
14
00:02:44,130 --> 00:02:47,680
SÀg att de mÄste sjunga högre.
Det Àr fullt hus.
15
00:02:47,730 --> 00:02:53,640
- Akustiken Àndras dramatiskt.
- Ja, den Àndras dramatiskt.
16
00:02:53,690 --> 00:02:56,569
Men sÄngen drunknar.
17
00:02:56,570 --> 00:03:00,480
Jag tror inte att Carl Nielsen
hade tyckt om det heller.
18
00:03:00,530 --> 00:03:04,569
- Kompositören.
- Han bryr sig inte. Han Àr död, John.
19
00:03:04,570 --> 00:03:07,840
- Kom.
- Han tycker ÀndÄ inte om det.
20
00:03:07,890 --> 00:03:11,880
DÄ gÄr vi. Kom nu, pojkar.
IvÀg. Lite kvickt.
21
00:03:11,930 --> 00:03:16,130
Kom nu.
SĂ€tt lite fart nu, okej?
22
00:03:26,770 --> 00:03:34,720
Ofta Àr jag varm
och fryser i min vÀrme
23
00:03:34,770 --> 00:03:42,480
ty vÀrlden famnar mig
med frusna armar
24
00:03:42,530 --> 00:03:49,960
ofta Àr jag kall
och rodnar dock ÀndÄ
25
00:03:50,010 --> 00:03:54,760
- Sluta nu, Àlskling! Det gick sÄ bra!
- De förstÄr det inte!
26
00:03:54,810 --> 00:03:59,440
- Du Àr skitduktig!
- De tror det handlar om att skrÄla!
27
00:03:59,490 --> 00:04:05,090
Man man mÄste först och frÀmst
ha tonikan! Det vet man ju!
28
00:04:05,850 --> 00:04:08,640
Lille vÀn! John!
29
00:04:08,690 --> 00:04:13,120
NÀr man vÀl har satt tonikan
sÄ kan man börja sÀtta tonerna.
30
00:04:13,170 --> 00:04:15,040
Sluta nu!
31
00:04:15,090 --> 00:04:20,320
NÀr G Àr nÄdd hör man att D blir
den dominanta tersen för G.
32
00:04:20,370 --> 00:04:25,520
- SÄnt vet man ju!
- Alla de vuxna Àlskade det!
33
00:04:25,570 --> 00:04:30,810
För att vi Àr barn. FÄr man skrÄla
vad som helst för att vi Àr barn?
34
00:04:51,890 --> 00:04:53,600
John!
35
00:04:53,650 --> 00:05:00,050
John, du ska ocksÄ ut
och skaka pÄ rumpan. Inte sant?
36
00:05:01,530 --> 00:05:06,400
SlÀpp loss lite, för fan.
Du mÄste ha dig en liten snaps.
37
00:05:06,450 --> 00:05:10,440
- Holger!
- Han tar ingen skada av snaps.
38
00:05:10,490 --> 00:05:14,800
- Theodor! Kom hÀr!
- Han ska inte... Nej!
39
00:05:14,850 --> 00:05:17,370
Lille man.
40
00:05:21,570 --> 00:05:27,010
Hepp, hepp, hepp! En sÄn smuttar
man inte pÄ. En sÄn sveper man.
41
00:05:30,290 --> 00:05:33,840
Kom igen! Kom igen! Kom igen!
42
00:05:33,890 --> 00:05:38,650
Kom igen! Kom igen! Kom igen!
43
00:05:44,850 --> 00:05:49,569
- Han mÄste ju sjunga ett nummer.
- Ja!
44
00:05:49,570 --> 00:05:53,600
Du ska sjunga ett nummer.
Du sjunger ett nummer. Kom.
45
00:05:53,650 --> 00:05:56,320
Kom, vÀnnen. Du sjunger.
46
00:05:56,370 --> 00:05:59,880
HallÄ! StÀng av musiken.
47
00:05:59,930 --> 00:06:03,160
StÀng av musiken! Ja.
48
00:06:03,210 --> 00:06:08,480
Allihop, min frus son...
Ja, det Àr ju min son nu med.
49
00:06:08,530 --> 00:06:14,320
VÄr lille suput och Köpenhamns
pojkkörs inofficielle ledare-
50
00:06:14,370 --> 00:06:18,450
- herr John Mogensen
ska nu sjunga ett litet nummer!
51
00:06:19,850 --> 00:06:22,490
Ge honom en stor applÄd!
52
00:06:26,810 --> 00:06:35,000
Ofta Àr jag glad
och vill dock gÀrna grÄta
53
00:06:35,050 --> 00:06:42,160
ty intet hjÀrta
delar helt min glÀdje
54
00:06:42,210 --> 00:06:49,880
ofta Àr jag sorgmodig
och mÄste ÀndÄ le
55
00:06:49,930 --> 00:06:57,480
sÄ att ingen skall
min Àngslans tÄrar se
56
00:06:57,530 --> 00:07:03,650
ofta Àlskar jag
och vill dock gÀrna sucka
57
00:07:06,930 --> 00:07:10,880
ty det Àr dÄrar
jag blir harmsen pÄ
58
00:07:10,930 --> 00:07:17,640
ofta Àr jag kall
och rodnar dock ÀndÄ
59
00:07:17,690 --> 00:07:25,050
ty vÀrlden slÀcker ej min kÀrlek
60
00:07:44,250 --> 00:07:48,960
John! Varför gör du det dÀr?
61
00:07:49,010 --> 00:07:52,680
Det Àr inget att bli sÄ arg för.
62
00:07:52,730 --> 00:07:55,010
Va?
63
00:07:59,770 --> 00:08:01,880
Vet du vad du Àr?
64
00:08:01,930 --> 00:08:06,450
Du Àr ju mors lilla solstrÄle. Okej?
Precis som den dÀr.
65
00:08:07,370 --> 00:08:11,640
Morfar var mycket musikalisk
och han spelade fiol.
66
00:08:11,690 --> 00:08:18,240
Han sa alltid:
"Solen Àlskar att gÄ upp till musik."
67
00:08:18,290 --> 00:08:24,960
"DÀrför anvÀnder den horisonten
som fiolstrÀng."
68
00:08:25,010 --> 00:08:27,960
"Och sÄ pressar den sig"...
69
00:08:28,010 --> 00:08:31,800
"lÄngsamt upp över."
70
00:08:31,850 --> 00:08:35,050
"Om man lyssnar riktigt noga"...
71
00:08:36,370 --> 00:08:41,010
"sÄ kan man höra
en liten, fin ton."
72
00:08:52,650 --> 00:08:54,850
Hör du?
73
00:09:45,010 --> 00:09:47,130
John?
74
00:10:02,370 --> 00:10:04,490
John?
75
00:10:05,330 --> 00:10:10,730
- Ăr du okej, John?
- Oldtimer... Jag Àr slut.
76
00:10:11,690 --> 00:10:16,250
Det Àr du inte alls.
Du ska bara hem till Ruth.
77
00:10:47,170 --> 00:10:54,320
Segla mig ut dit öster om Suez
dÀr den siste mannen Àr först
78
00:10:54,370 --> 00:11:01,010
dÀr Guds tio bud inte gÀller
och dÀr folk kan kÀnna törst
79
00:11:01,770 --> 00:11:09,120
hör, nu kallar templets klockor
och jag önskar att jag lÄg
80
00:11:09,170 --> 00:11:16,730
bak den grÄ Moulmeinpagoden
med min blick mot havets blÄ
81
00:11:20,010 --> 00:11:27,320
far ivÀg till Mandalay
pÄ flottiljens gamla vÀg
82
00:11:27,370 --> 00:11:34,440
minns du Àn pagajens dunkande
frÄn Rangoon till Mandalay
83
00:11:34,490 --> 00:11:41,570
Äh, pÄ vÀgen till Mandalay
full av flygfiskar i lek
84
00:11:42,370 --> 00:11:49,290
och dÀr solen bröt som Äska
fram bak Kinabuktens kaj
85
00:11:56,810 --> 00:12:00,569
dÀr som solen bröt som Äska
86
00:12:00,570 --> 00:12:06,650
fram bak Kinabuktens kaj
87
00:12:39,930 --> 00:12:43,640
- Hon i ljusblÄtt log mot mig.
- Mot mig?
88
00:12:43,690 --> 00:12:47,880
Nej, mot mig. Jag tror
att jag sÄg henne i Fredericia.
89
00:12:47,930 --> 00:12:51,960
- Nej, det var i Esbjerg.
- DÀr sÄg jag henne ocksÄ, tror jag.
90
00:12:52,010 --> 00:12:55,320
- Henne har jag knullat i Odense.
- DÀrför kom hon tillbaka.
91
00:12:55,370 --> 00:12:58,410
Hon ska ha en riktig man.
92
00:13:01,250 --> 00:13:04,840
Vad gör ni?
Vad fan i helvete hÄller ni pÄ med?
93
00:13:04,890 --> 00:13:10,560
Vad fan Àr det ni gör? Hur mÄnga
gÄnger har vi övat pÄ den harmonin?
94
00:13:10,610 --> 00:13:15,120
Poul, du tar F. - Du kommer in pÄ ett G, Otto.
- Bent, kan du alfabetet?
95
00:13:15,170 --> 00:13:19,280
Titta pÄ mig.
Var ligger du nÄnstans? Var Àr du?
96
00:13:19,330 --> 00:13:24,120
- Ingen aning. Esbjerg, Horsens...
- Du ska komma in pÄ ett C.
97
00:13:24,170 --> 00:13:27,680
Just det. Det kan jag visst - F.
Det kan jag visst - C.
98
00:13:27,730 --> 00:13:31,320
- Det gick ju jÀttebra.
- Vad fan Àr det dÀr, Otto?
99
00:13:31,370 --> 00:13:35,720
- Vad?
- Din slips. Din slips sitter snett.
100
00:13:35,770 --> 00:13:38,560
Vi Àr Four Jacks.
Vi ligger nummer ett.
101
00:13:38,610 --> 00:13:42,320
Det Àr sÄ vi sjunger stÀmsÄng.
Det Àr sÄ vi Àr klÀdda.
102
00:13:42,370 --> 00:13:47,000
- Jag Àr sÄ trött pÄ dig, John.
- Du Àr en egoist!
103
00:13:47,050 --> 00:13:51,840
Det kan du vara sjÀlv. Allt mÄste
vara sÄ jÀvla perfekt hela tiden.
104
00:13:51,890 --> 00:13:54,600
Varför kan du aldrig slappna av?
105
00:13:54,650 --> 00:13:57,720
- Du Àlskar ju att sjunga.
- Ja. Ăr det nĂ„t fel med det?
106
00:13:57,770 --> 00:14:02,320
Varför Àr du sÄ rÀdd för att sjunga?
Man ska inte alltid vara sÄ rÀdd.
107
00:14:02,370 --> 00:14:05,400
- Du kan inte gÄ solo.
- Det kan jag visst.
108
00:14:05,450 --> 00:14:10,200
Nej, för dÄ Àr det bara du
och dÄ ser folk alla dina fel.
109
00:14:10,250 --> 00:14:15,440
Ăn sen om man gör ett litet fel?
Ăn sen? Det spelar ju ingen roll.
110
00:14:15,490 --> 00:14:20,760
DĂ„ ser man att du inte kan ett skit
och dÄ vill folk inte lyssna pÄ dig.
111
00:14:20,810 --> 00:14:24,680
Du fÄr tala med dig sjÀlv eller Gud.
Jag har fÄtt nog av dig.
112
00:14:24,730 --> 00:14:28,960
Men sÄ gÄ dÄ.
Du kommer att Ängra det hÀr.
113
00:14:29,010 --> 00:14:33,320
- Jag Ängrar inte det hÀr.
- Du Àr en bortskÀmd skitunge.
114
00:14:33,370 --> 00:14:37,680
Du kan inte ett skit om du Àr ensam!
115
00:14:37,730 --> 00:14:42,450
- Jag har fÄtt nog!
- Poul? Poul?
116
00:14:45,610 --> 00:14:48,250
Milde himmel, va, Poul?
117
00:14:55,130 --> 00:14:59,890
Hej. Fars lilla hund.
Sitter du och vÀntar pÄ far?
118
00:16:17,050 --> 00:16:21,440
- Far?
- Kom hÀr, tösen.
119
00:16:21,490 --> 00:16:24,570
DÀr Àr du ju. Vad roligt att se dig!
120
00:16:25,370 --> 00:16:27,600
- Har du saknat din far?
- Nej.
121
00:16:27,650 --> 00:16:31,570
- Vad ful du har blivit.
- Nu har jag inte alls saknat dig.
122
00:16:33,690 --> 00:16:37,640
- Vad Àr det med dig?
- AlltsÄ, varför kom du aldrig?
123
00:16:37,690 --> 00:16:42,280
- Vart, menar du?
- Skolan. Du skulle höra mig sjunga.
124
00:16:42,330 --> 00:16:45,880
Far fick förhinder. Som den enda.
125
00:16:45,930 --> 00:16:49,010
- Var du bra?
- Var var du?
126
00:16:50,930 --> 00:16:54,600
Det var en gÄng en...
en mycket duktig musikant.
127
00:16:54,650 --> 00:16:58,720
VÀrldens bÀsta musikant.
Det tyckte alla och hans dotter.
128
00:16:58,770 --> 00:17:02,240
Han hade en liten, ful dotter
med helskÀgg.
129
00:17:02,290 --> 00:17:07,480
Folk tyckte det var konstigt att hon
var ful, för han var mycket vacker.
130
00:17:07,530 --> 00:17:11,560
Men dÄ sÄg de hennes mor
och hon var ingen vacker syn.
131
00:17:11,610 --> 00:17:14,640
MÄnga trodde hon var hÀxa,
men det var hon inte.
132
00:17:14,690 --> 00:17:18,040
Hon var bra nere pÄ botten.
Synd bara att hon var bottenlös.
133
00:17:18,090 --> 00:17:20,960
Modern hette för övrigt Prutt.
134
00:17:21,010 --> 00:17:26,440
NĂ€r den fantastiske musikanten
upptrÀdde blev folk helt till sig.
135
00:17:26,490 --> 00:17:29,920
De Àlskade honom och hade svÄrt
att slÀppa honom.
136
00:17:29,970 --> 00:17:34,760
NÀr folk har svÄrt att slÀppa en
sÄ Àr det svÄrt att komma hem.
137
00:17:34,810 --> 00:17:39,080
JÀttesvÄrt nÀr han inte kan slÀppa ölen.
- Minna, ta pÄ skorna.
138
00:17:39,130 --> 00:17:43,600
- För fan, Ruth, vi fick extrajobb.
- Och i Jylland har de inte telefon?
139
00:17:43,650 --> 00:17:46,720
Kom hÀr. Va?
140
00:17:46,770 --> 00:17:50,610
- Finns det nÄn mat?
- Ja, om du har tur.
141
00:18:23,930 --> 00:18:27,490
Jag drömde att du lÀmnade mig.
142
00:18:28,890 --> 00:18:31,490
Har du trÄkigt hÀr?
143
00:18:32,290 --> 00:18:35,450
Jag förstÄr att du Àr skitarg.
144
00:18:36,530 --> 00:18:39,880
Jag kan inte stÀnga av det.
145
00:18:39,930 --> 00:18:43,520
NĂ€r musiken spelar
sÄ Àr det som om jag Àr i...
146
00:18:43,570 --> 00:18:48,290
i... i en sÄn dÀr zon dÀr...
147
00:18:50,610 --> 00:18:54,370
dÀr allting svÀvar.
Man svÀvar fanimej.
148
00:18:55,370 --> 00:18:59,730
Och nÀr det sen slutar igen
sÄ faller man pladask pÄ röven.
149
00:19:01,730 --> 00:19:04,330
Jag har en present till dig.
150
00:19:06,530 --> 00:19:09,200
Antabus? Det ska jag inte ha.
151
00:19:09,250 --> 00:19:12,730
- Det ska du.
- Det rör jag inte.
152
00:19:23,210 --> 00:19:27,480
- Det kan jag inte.
- Det kan du visst.
153
00:19:27,530 --> 00:19:31,090
DÄ blir det bara den hÀr.
Bara den hÀr.
154
00:19:41,330 --> 00:19:44,450
- Du Àr felfri.
- Ja.
155
00:19:55,650 --> 00:19:57,770
Tösen...
156
00:19:59,130 --> 00:20:01,250
Mor?
157
00:20:03,810 --> 00:20:07,320
- SÀtt pÄ teven.
- Det Àr ju inget Àn.
158
00:20:07,370 --> 00:20:09,410
SÀtt pÄ nÄn musik dÄ.
159
00:20:49,370 --> 00:20:56,400
Ă
h Marie, jag vill hem till dig
Äh Marie, jag vill hem till dig
160
00:20:56,450 --> 00:21:02,970
jag saknar dig hÀr vid min sida
Äh Marie, jag vill hem
161
00:21:05,570 --> 00:21:09,120
han stÄr en natt och drömmer
pÄ hundvakten
162
00:21:09,170 --> 00:21:12,680
pÄ sergeanten som kommer
giver han icke akt
163
00:21:12,730 --> 00:21:16,320
sÄ kommer han i kurran
och tiden dÀr Àr lÄng
164
00:21:16,370 --> 00:21:20,120
nu sitter han bakom galler
och sjunger sorgset sin sÄng
165
00:21:20,170 --> 00:21:27,200
Äh Marie, jag vill hem till dig
Äh Marie, jag vill hem till dig
166
00:21:27,250 --> 00:21:33,570
jag saknar dig hÀr vid min sida
Äh Marie, jag vill hem
167
00:21:34,890 --> 00:21:41,130
Äh Marie, jag vill hem
Äh Marie, jag vill hem
168
00:21:41,850 --> 00:21:44,490
Tack. DĂ€r satt den, perfekt.
169
00:21:46,890 --> 00:21:50,600
Killar, ni har baske mig
gjort en hit igen.
170
00:21:50,650 --> 00:21:55,000
Dina arrangemang, John. Hur gör du?
Vad fan gömmer du i Àrmen?
171
00:21:55,050 --> 00:21:58,400
- Vad sĂ€ger du, trollkarl? Ăl?
- Vatten.
172
00:21:58,450 --> 00:22:02,800
- Ăr det nĂ„t som brinner?
- Man kan göra stor konst pÄ vatten.
173
00:22:02,850 --> 00:22:06,450
Man kan ocksÄ dricka
utan att ha roligt.
174
00:22:08,770 --> 00:22:11,610
Det kan man.
175
00:22:12,610 --> 00:22:15,680
Tror du man kan det,
James Rasmussen?
176
00:22:15,730 --> 00:22:19,560
- Va?
- Ăr du hĂ€r pĂ„ grund av musiken?
177
00:22:19,610 --> 00:22:23,570
Eller Àr det pÄ grund
av öl, fitta och hornmusik?
178
00:22:25,250 --> 00:22:27,400
Va?
179
00:22:27,450 --> 00:22:30,970
James... "Slatten"...
180
00:22:33,450 --> 00:22:38,600
- Kan du spela spansk gitarr?
- Ă
h nej. John har fÄtt en idé.
181
00:22:38,650 --> 00:22:41,440
Varför gör vi inte nÄt
som inga andra kan?
182
00:22:41,490 --> 00:22:45,280
- NÄt vi inte skakar ur Àrmen.
- De stora, de odödliga...
183
00:22:45,330 --> 00:22:50,120
De stora, odödliga mÀstarna. De gick
mot strömmen och blev dÄ odödliga.
184
00:22:50,170 --> 00:22:54,160
Och dÀr stÄr du, James "Slatten",
med pomadahÄr...
185
00:22:54,210 --> 00:22:58,280
- Mozart hade inte pomada i hÄret.
- Nej, det hade han inte.
186
00:22:58,330 --> 00:23:01,760
- Vad tÀnker du pÄ, John?
- Vi ska göra nÄt stort.
187
00:23:01,810 --> 00:23:05,250
NÄt nytt som aldrig setts, nÄt svÄrt.
188
00:23:06,970 --> 00:23:10,240
- Fy för satan!
- Jag klarar det inte, Bent.
189
00:23:10,290 --> 00:23:14,320
Jag klarar inte konserten pÄ det.
Hon vill se mig ta den.
190
00:23:14,370 --> 00:23:16,960
Det finns inga jÀvlar i helvetet mer.
191
00:23:17,010 --> 00:23:21,850
De Àr hÀr uppe och utger sig för
att vara kvinnor. Jag har en idé.
192
00:23:48,130 --> 00:23:51,480
- Vad gör ni?
- Det Àr bÀst vi skyndar oss.
193
00:23:51,530 --> 00:23:55,640
- James Àr fortfarande sÄ grön.
- Du glömde nÄt.
194
00:23:55,690 --> 00:24:00,090
Hon litar inte pÄ mig.
Hon vill se mig ta den.
195
00:24:03,290 --> 00:24:07,080
- Fy för helvete.
- Du dÄ, lille Bent?
196
00:24:07,130 --> 00:24:11,520
Kanske Àr spriten vÄr vÀrsta fiende
och man ska Àlska sin fiende.
197
00:24:11,570 --> 00:24:13,770
Du klarar det.
198
00:24:19,770 --> 00:24:25,200
Varför spyr de dÄ?
De hade tagit de falska tabletterna.
199
00:24:25,250 --> 00:24:29,240
Det Àr den lÄten.
John, vi skippar "La Malagueña".
200
00:24:29,290 --> 00:24:32,800
- Den Àr helt omöjlig.
- Som John vill ha det.
201
00:24:32,850 --> 00:24:36,960
Omöjligt och i uppförsbacke
inför 1 000 pers och direktradio.
202
00:24:37,010 --> 00:24:40,200
- Visst klarar vi den?
- PĂ„ spanska?
203
00:24:40,250 --> 00:24:45,370
Liveradio för miljoner mÀnniskor
som hellre vill höra "Ă
h Marie"?
204
00:24:57,570 --> 00:25:01,920
- Varför mÄste det vara sÄ svÄrt?
- För att det fÄr oss att spy, James.
205
00:25:01,970 --> 00:25:06,410
För att vi Àlskar att spy!
För att riktiga mÀn spyr, James!
206
00:25:08,450 --> 00:25:13,290
Sjung upp nu, tjejer. Det Àr
fullt hus. Det kvÀver akustiken.
207
00:25:30,010 --> 00:25:32,210
Klara?
208
00:25:33,090 --> 00:25:35,960
Vi sÀnder igen frÄn Danmarks Radio-
209
00:25:36,010 --> 00:25:40,080
- och vÀlkomnar Danmarks
mest framgÄngsrika sÄngkvartett.
210
00:25:40,130 --> 00:25:43,570
- Okej, dÄ gör vi det.
- Four Jacks!
211
00:26:06,250 --> 00:26:09,800
Vi ska nu sjunga en svansk spÄng...
en spansk sÄng-
212
00:26:09,850 --> 00:26:14,560
- som handlar om den unge,
fattige mannen frÄn Malaga-
213
00:26:14,610 --> 00:26:22,010
- som förlorar och krossar sitt hjÀrta
till den rika, unga flickan.
214
00:30:21,050 --> 00:30:24,720
Vad fan?
Ăr det du, din lille fjant?
215
00:30:24,770 --> 00:30:27,970
- Du försvann ett ögonblick.
- Ja...
216
00:30:29,130 --> 00:30:31,880
Jag var i Mandalay.
217
00:30:31,930 --> 00:30:38,130
DĂ€r Guds tio bud inte finns
och dÀr folk kan kÀnna törst.
218
00:30:42,690 --> 00:30:45,490
Och sÄ hamnar du hÀr pÄ golvet?
219
00:30:48,330 --> 00:30:51,770
Ja. SÄ hamnar jag hÀr.
220
00:30:54,130 --> 00:30:59,730
Men dÄ... HerrejÀvlar.
NÀr vi sjöng, sÄ sjöng vi fanimej.
221
00:31:00,530 --> 00:31:03,640
Och sÄ vÀlte du ÀndÄ hela lasset.
222
00:31:03,690 --> 00:31:08,250
- Gjorde jag?
- Bent slutade.
223
00:31:09,930 --> 00:31:12,730
Ja, allt slutade.
224
00:31:15,930 --> 00:31:20,440
Nej, Four Jacks,
det var inte bara mitt fel.
225
00:31:20,490 --> 00:31:24,690
Det var Bent.
Han vÄgade inte mer.
226
00:31:27,050 --> 00:31:29,290
Han blev rÀdd.
227
00:31:30,050 --> 00:31:32,650
Och utan Bent... Nej.
228
00:31:34,450 --> 00:31:38,120
- De blev rÀdda för dig.
- Tror du det?
229
00:31:38,170 --> 00:31:41,880
Stor och skrÀvlig.
230
00:31:41,930 --> 00:31:44,530
Aldrig nöjd.
231
00:31:46,210 --> 00:31:50,530
Det Àr jag ledsen för.
Det Àr jag fanimej ledsen för.
232
00:31:57,410 --> 00:32:00,010
Det Àr jag skitledsen för.
233
00:32:01,330 --> 00:32:04,440
- Du har skrivit allt?
- Ja, för fan.
234
00:32:04,490 --> 00:32:08,120
Vem skulle annars göra det?
Den dÀr...
235
00:32:08,170 --> 00:32:11,520
Vokalerna harmoniserar
som i "Mandalay".
236
00:32:11,570 --> 00:32:14,920
DÀrför mÄste vi ha
en riktigt bra kör som kan...
237
00:32:14,970 --> 00:32:18,000
- Nej.
- Nej?
238
00:32:18,050 --> 00:32:20,640
- Det Àr inte hippt mer.
- Hippt?
239
00:32:20,690 --> 00:32:23,960
SÄnggrupperna Àr done.
Se pÄ det Otto gör.
240
00:32:24,010 --> 00:32:28,320
Solister, rock. En crooner som
BjĂžrn Tidmand. Gustav och Bent.
241
00:32:28,370 --> 00:32:33,040
Folk vill bli underhÄllna,
men inte av fyra gubbar i kostym.
242
00:32:33,090 --> 00:32:38,440
- Det Àr musiken det handlar om.
- Nej, det Àr inte alls rÀtt sound.
243
00:32:38,490 --> 00:32:43,200
Sound? Sa du sound?
Vill du ha sound?
244
00:32:43,250 --> 00:32:47,840
Om nÄn i Danmark kan göra sound
sÄ Àr det fanimej jag.
245
00:32:47,890 --> 00:32:53,280
- Vad fett, John.
- Fett? Sound? Hippt? Done?
246
00:32:53,330 --> 00:32:57,010
- Vad menar du med "fett"?
- Det glider som smör.
247
00:32:58,250 --> 00:33:00,800
Fan, vad du lÄter dum.
248
00:33:00,850 --> 00:33:04,890
För övrigt Àr den skjortan skitful.
Den klÀr dig.
249
00:33:14,970 --> 00:33:17,280
Jag hittar pÄ nÄt.
250
00:33:17,330 --> 00:33:22,040
Just exakt den melodin
hÄller pÄ att bli en schlager.
251
00:33:22,090 --> 00:33:27,160
De söker en pianist
till ett hotell i Lund i Sverige.
252
00:33:27,210 --> 00:33:29,730
- Och?
- Pengar.
253
00:33:32,370 --> 00:33:38,160
Hyggepianist i Sverige?
SÀg mig, Àr du helt galen?
254
00:33:38,210 --> 00:33:40,120
John...
255
00:33:40,170 --> 00:33:44,920
Jag har skapat en av Danmarks största
succéer och sÄlt en miljon skivor.
256
00:33:44,970 --> 00:33:49,840
- Sverige? Svenskar som talar svenska?
- Det Àr betalt arbete.
257
00:33:49,890 --> 00:33:52,640
- Pickhyanist i Sverige!
- John! Minna...
258
00:33:52,690 --> 00:33:56,210
John Mogensen, pickhyanist!
259
00:34:32,930 --> 00:34:35,960
Ja, det Àr jag som Àr hyggepianisten.
260
00:34:36,010 --> 00:34:38,480
- "Hyggepianisten"?
- John Mogensen.
261
00:34:38,530 --> 00:34:42,290
Resande i hygge,
slisk och pickmusik.
262
00:34:44,610 --> 00:34:46,810
"Pickmusik"?
263
00:34:55,850 --> 00:34:58,920
Vilken skitkÀllare.
264
00:34:58,970 --> 00:35:03,210
De kunde inte ens ge oss
ett riktigt hotellrum.
265
00:35:04,250 --> 00:35:07,369
Jag trodde vi var John Mogensen.
266
00:35:07,370 --> 00:35:11,160
- Vi Àr rÀtt lÄngt frÄn Mandalay.
- Mandalay... HÄll kÀften.
267
00:35:11,210 --> 00:35:15,120
Sitta hÀr i en vidrig skitkÀllare
och i Sverige...
268
00:35:15,170 --> 00:35:20,440
Det hÀr Àr verkligheten.
Det mÄste tjÀnas lite pengar.
269
00:35:20,490 --> 00:35:24,320
Det vet en liten lort som du
inte ett skit om.
270
00:35:24,370 --> 00:35:27,450
- Ăr du full?
- Inte tillrÀckligt.
271
00:35:31,130 --> 00:35:35,330
Herr Mogensen?
Restaurangen Àr öppen.
272
00:36:20,490 --> 00:36:27,320
Ofta Àr jag glad
och vill dock gÀrna grÄta
273
00:36:27,370 --> 00:36:33,200
ty intet hjÀrta
delar helt min glÀdje
274
00:36:33,250 --> 00:36:39,920
ofta Àr jag sorgmodig
och mÄste ÀndÄ le
275
00:36:39,970 --> 00:36:44,130
sÄ att ingen skall
min Àngslans tÄrar se
276
00:36:49,010 --> 00:36:55,250
För fan. Det Àr ingen begravning.
Spela, för fan.
277
00:37:17,730 --> 00:37:19,690
Ja.
278
00:38:45,690 --> 00:38:47,800
- Hej.
- Vart ska du?
279
00:38:47,850 --> 00:38:51,570
- Helsingör, fÀrjan.
- Hoppa in!
280
00:39:09,210 --> 00:39:12,570
- Ăr det semester?
- Nej, det Àr jobb.
281
00:39:17,050 --> 00:39:22,810
John Mogensen? Det
Ă€r ju du.
Det Àr du som Àr John Mogensen!
282
00:39:25,290 --> 00:39:27,960
- Har du varit ute och spelat?
- Ja.
283
00:39:28,010 --> 00:39:30,880
- Alla gamla godingar?
- Ja, ja.
284
00:39:30,930 --> 00:39:33,920
Du var ett geni.
- Han var fan ett geni.
285
00:39:33,970 --> 00:39:36,840
Vad jag vet sÄ Àr jag inte död Àn.
286
00:39:36,890 --> 00:39:41,440
Nej, för fan. Det Àr bara för
att sÀga att du var skitbra.
287
00:39:41,490 --> 00:39:47,120
Tack.
Ja, och grattis till... den lilla dÀr.
288
00:39:47,170 --> 00:39:49,880
- Pia.
- Hon ska döpas i morgon.
289
00:39:49,930 --> 00:39:53,680
- Vi ska ha stor fest med allting.
- Ja, ja.
290
00:39:53,730 --> 00:39:57,290
Nu fick jag en idé.
Ăr du vansinnigt upptagen?
291
00:40:08,370 --> 00:40:11,880
Jag kommer bara hem om jag sÀger
att jag Àlskar er.
292
00:40:11,930 --> 00:40:17,920
Om jag sÀger att jag Àlskar dig.
Du Àlskar dig. Ja, om du Àlskar mig.
293
00:40:17,970 --> 00:40:21,000
Du ska sÀga till mig, för helvete-
294
00:40:21,050 --> 00:40:24,569
- att du Àlskar mig.
För jag Àlskar dig, Ruth.
295
00:40:24,570 --> 00:40:29,720
SÄ lÀnge jag lever, sÄ lÀnge
mitt hjÀrta slÄr ska jag Àlska dig.
296
00:40:29,770 --> 00:40:32,930
Du ska sÀga att du Àlskar mig.
297
00:40:33,690 --> 00:40:37,280
Du ska sÀga
att du Àlskar mig, Ruth.
298
00:40:37,330 --> 00:40:39,210
Ruth.
299
00:40:39,970 --> 00:40:41,970
Ruth?
300
00:40:42,730 --> 00:40:44,800
Ruth!
301
00:40:44,850 --> 00:40:49,040
SÀtt dig, sÄ ska jag presen...
Jag sÀger bara ett par ord.
302
00:40:49,090 --> 00:40:52,760
HallÄ, vÀnner! HallÄ! Hör upp nu.
303
00:40:52,810 --> 00:40:56,040
Nu Àr han hÀr - John Mogensen.
304
00:40:56,090 --> 00:41:00,000
John Mogensen.
Han Àr... vÄr nye kompis-
305
00:41:00,050 --> 00:41:03,040
-som vi har trÀffat i Sverige.
306
00:41:03,090 --> 00:41:07,410
Ni kommer ihÄg Four Jacks, va?
Ja, ja, ja. Ja, ja.
307
00:41:10,890 --> 00:41:13,400
Ja, men tack. Tack ska ni ha.
308
00:41:13,450 --> 00:41:18,730
Jag ska spela nÄgra lÄtar för er
som ni sÀkert kÀnner igen.
309
00:41:20,050 --> 00:41:23,600
Och den första lÄten
som jag ska spela för er-
310
00:41:23,650 --> 00:41:27,920
- Àr en lÄt som egentligen
Ă€r dedikerad till...
311
00:41:27,970 --> 00:41:31,240
- Till den lilla dÀr borta. Till...?
- Pia.
312
00:41:31,290 --> 00:41:33,800
Till flickan Pia.
313
00:41:33,850 --> 00:41:37,370
Till Pia. Och den kommer hÀr.
314
00:41:52,930 --> 00:41:59,850
Du Àr inte som andra flickor
men du Àr vÀldigt speciell
315
00:42:03,770 --> 00:42:07,720
men du Àr vÀldigt speciell
316
00:42:07,770 --> 00:42:15,280
alla de andra
betyder inget för mig
317
00:42:15,330 --> 00:42:20,320
men du Àr inte som de andra
nej, för du Àr vÀldigt speciell
318
00:42:20,370 --> 00:42:25,800
för du har
personality personality
319
00:42:25,850 --> 00:42:31,530
personality
personality personality
320
00:42:41,370 --> 00:42:43,970
Det Àr skitbra.
321
00:42:45,530 --> 00:42:50,570
Jag tror bara
att mÄnga av gÀsterna vill dansa.
322
00:42:52,010 --> 00:42:55,370
Om du har nÄt nyare...?
323
00:42:57,570 --> 00:43:02,770
Nyare? Nej, alltsÄ...
Jag har de hÀr sÄngerna hÀr.
324
00:43:04,010 --> 00:43:08,970
- Ska du ha en snaps, kompis?
- Ja, en snaps hade suttit fint.
325
00:43:11,570 --> 00:43:15,570
- Ăr det du som Ă€r John Mogensen?
- Ja, det Àr jag.
326
00:43:17,370 --> 00:43:21,160
- DÄ kÀnner du han Otto Brandenburg?
- Ja.
327
00:43:21,210 --> 00:43:25,880
- Hur Àr han?
- Ja, det... Otto Àr en bra karl.
328
00:43:25,930 --> 00:43:30,450
Jag skulle kunna tÀnka mig
att ha sex med Otto Brandenburg.
329
00:43:32,450 --> 00:43:36,120
Varför i helvete Àr du inte Otto Brandenburg?
- Va, Poul?
330
00:43:36,170 --> 00:43:39,440
- Tusen tack.
- Varför hyrde du inte honom?
331
00:43:39,490 --> 00:43:44,330
- Nu gÄr vi ner och sÄ fÄr John...
- Varför hyrde du inte Otto?
332
00:43:49,810 --> 00:43:54,640
- Du Àr en stor jÀvla succé, va?
- Ăr det du, din lille skit?
333
00:43:54,690 --> 00:43:59,600
Se pÄ dig. Musiken matchar inte
frisyren helt, va?
334
00:43:59,650 --> 00:44:03,600
Vill du vara fin, fin, fin,
eller vill du vara dig sjÀlv?
335
00:44:03,650 --> 00:44:08,170
Mig sjÀlv? Jag har ingen aning om
vem "mig sjÀlv" Àr.
336
00:44:10,890 --> 00:44:14,890
Ăr allt samma gamla Four Jacks-skit?
337
00:44:16,250 --> 00:44:22,280
Om Mandalay och palmsus
och Bortistan och slisk.
338
00:44:22,330 --> 00:44:24,530
Hepp, hepp, hepp.
339
00:44:29,090 --> 00:44:31,640
Sjung den hÀr.
340
00:44:31,690 --> 00:44:35,770
Nej, det kan jag inte.
Jag Àr inte nöjd med texten.
341
00:44:36,930 --> 00:44:39,520
Den handlar ju om dig.
342
00:44:39,570 --> 00:44:42,850
- Om mig?
- Kom igen nu.
343
00:44:47,250 --> 00:44:49,690
Menar du det?
344
00:44:59,850 --> 00:45:04,120
Nere i skiten, gÄr i trasor
hungrig, törstig och pank
345
00:45:04,170 --> 00:45:07,480
vintern kommer
men en dag blir det sommar
346
00:45:07,530 --> 00:45:10,400
det hÀr har jag sÄ ofta gjort
347
00:45:10,450 --> 00:45:15,080
sÀtt dig ner om du har tid
jag har nÄt att berÀtta för dig
348
00:45:15,130 --> 00:45:20,280
du förstÄr inte ett skit av det liv
som levs av lodisar som jag
349
00:45:20,330 --> 00:45:26,320
jag Àr nere i skiten, gÄr i trasor
hungrig, törstig och pank
350
00:45:26,370 --> 00:45:32,280
ölen Àr drucken, haket Àr stÀngt
men det har jag sÄ ofta gjort
351
00:45:32,330 --> 00:45:37,040
hör nu hör, du fine man
du förmanar för mycket, min vÀn
352
00:45:37,090 --> 00:45:39,960
ge mig en femma
till lite mat och en öl
353
00:45:40,010 --> 00:45:42,600
sÄ kanske vi kan prata igen
354
00:45:42,650 --> 00:45:48,640
jag Àr nere i skiten, gÄr i trasor
hungrig, törstig och pank
355
00:45:48,690 --> 00:45:51,569
fracken Àr stampad
spriten förÄngad
356
00:45:51,570 --> 00:45:53,760
men det har jag sÄ ofta gjort
357
00:45:53,810 --> 00:45:59,160
jag kan gÄ varthÀn jag vill
inte bara följa precis som du
358
00:45:59,210 --> 00:46:01,800
jag Àr lodis för Gud
men inte för dig
359
00:46:01,850 --> 00:46:04,000
och min gitarr har jag kvar
360
00:46:04,050 --> 00:46:09,960
jag Àr nere i skiten, gÄr i trasor
hungrig, törstig och pank
361
00:46:10,010 --> 00:46:13,000
vintern kommer
men en dag blir det sommar
362
00:46:13,050 --> 00:46:15,970
det hÀr har jag sÄ ofta gjort
363
00:46:28,170 --> 00:46:30,690
Hej, min flicka!
364
00:46:31,730 --> 00:46:34,120
Hej.
365
00:46:34,170 --> 00:46:37,200
Ruth? Vart ska du?
366
00:46:37,250 --> 00:46:40,170
Vart ska du?!
367
00:46:42,730 --> 00:46:46,730
- Du Àr som en rullsten, John.
- Ja.
368
00:46:49,170 --> 00:46:53,000
- Du kan inte ligga still, va?
- Nej. Det kan jag inte.
369
00:46:53,050 --> 00:46:55,250
Nej.
370
00:46:56,250 --> 00:47:00,850
Men jag kommer alltid hem
till sist. Va?
371
00:47:05,010 --> 00:47:07,410
Jag har mött en pilot.
372
00:47:10,490 --> 00:47:15,000
En som vill ha mig.
Piloter fÄr inte dricka.
373
00:47:15,050 --> 00:47:19,490
De far ivÀg, men vi vet alltid
precis nÀr de kommer hem igen.
374
00:47:20,930 --> 00:47:23,810
Han tycker att jag Àr intressant.
375
00:47:28,330 --> 00:47:31,320
SÄ lÀnge jag lever ska jag Àlska dig!
376
00:47:31,370 --> 00:47:36,600
Men det blir nog inte sÄ lÀnge till.
Mitt liv Àr snart förbi!
377
00:47:36,650 --> 00:47:41,880
- Hur lÀnge ska du vara dÀr ute?
- Tills jag gÄr i upplösning.
378
00:47:41,930 --> 00:47:44,920
- Sluta. Det var bara pÄ skoj.
- Va?!
379
00:47:44,970 --> 00:47:47,690
- Det var bara pÄ skoj!
- PĂ„ skoj?!
380
00:47:48,730 --> 00:47:51,880
- Jag har sÄ klart inte mött en pilot.
- Va?
381
00:47:51,930 --> 00:47:57,320
- Vad ska jag med en pilot till?
- Stick lite papper under dörren.
382
00:47:57,370 --> 00:47:59,970
Varför nu det?
383
00:48:25,530 --> 00:48:29,570
Du sÀger du har en annan vÀn
384
00:48:31,330 --> 00:48:36,890
det jag fruktade mest
har hÀnt mig nu igen
385
00:48:38,570 --> 00:48:44,920
du sÀger precis som sist
att det Àr den stora kÀrleken
386
00:48:44,970 --> 00:48:49,690
okej, min blomma
behÄll honom bara du
387
00:48:55,010 --> 00:48:59,200
sÄ lÀnge jag lever
388
00:48:59,250 --> 00:49:02,170
sÄ lÀnge mitt hjÀrta slÄr
389
00:49:04,610 --> 00:49:10,210
sÄ lÀnge ska jag Àlska dig
390
00:49:12,570 --> 00:49:17,000
men du Àr en rullsten
391
00:49:17,050 --> 00:49:20,120
du fÄr inte nog av en
392
00:49:20,170 --> 00:49:26,370
dÀrför mÄste du gÄ din egen vÀg
393
00:49:30,450 --> 00:49:33,370
Det Àr det hÀr jag kan, Ruth.
394
00:49:34,450 --> 00:49:39,050
Aldrig mer Sverige.
Aldrig mer barndop.
395
00:50:02,530 --> 00:50:04,960
Jag Àlskar dig.
396
00:50:05,010 --> 00:50:07,810
Det Àr bara du.
397
00:50:08,690 --> 00:50:11,930
Vi reder ut det. Va?
398
00:50:13,730 --> 00:50:16,330
Vi tvÄ reder ut det.
399
00:50:26,010 --> 00:50:32,570
Jag har varit pÄ turné
gjorde ingen stor succé
400
00:50:34,530 --> 00:50:38,240
men den kloke direktörn
401
00:50:38,290 --> 00:50:43,370
klappade mig pÄ axeln
John, sa han, hör nu hÀr
402
00:50:44,730 --> 00:50:49,200
du borde köpa dig en tyrolerhatt
403
00:50:49,250 --> 00:50:52,760
folk vill gÀrna fÄ
nÄt att skratta Ät
404
00:50:52,810 --> 00:51:00,410
du borde köpa dig en tyrolerhatt
sÄ tror jag att allt blir glatt
405
00:51:02,050 --> 00:51:07,010
Jag tog med en lÄt. Sjung den sjÀlv
eller fÄ Peter Belli att göra det.
406
00:51:09,050 --> 00:51:11,160
Det Àr nÄt fel i Danmark
407
00:51:11,210 --> 00:51:15,680
DybbĂžls kvarn maler
helt Ät helvete fel
408
00:51:15,730 --> 00:51:19,640
bara man har pluring i plÄnkan
kan man fÄ det som man vill
409
00:51:19,690 --> 00:51:21,800
John...
410
00:51:21,850 --> 00:51:26,240
skit helt i andras Äsikt
Àven om det Àr de som fÄr ta skit
411
00:51:26,290 --> 00:51:28,120
Sluta!
412
00:51:28,170 --> 00:51:32,010
det Àr nÄt skevt i toppen
nÄt som behöver bytas ut
413
00:51:37,770 --> 00:51:41,160
John... jag Àlskar det-
414
00:51:41,210 --> 00:51:45,040
- och kanske Àr det nÄt för Belli,
men det gÄr ju inte.
415
00:51:45,090 --> 00:51:49,600
Det hÀr spelar de aldrig i radion.
Man sÀger inte "skit" och "fan".
416
00:51:49,650 --> 00:51:53,440
SÄ Àr det. De slÀpper ut skit
i luften och i vattnet.
417
00:51:53,490 --> 00:51:57,000
De skitar ner hela skiten
och pamparna gör inte ett skit.
418
00:51:57,050 --> 00:52:01,080
DÄ sÀger vi det.
Men bort med svordomarna.
419
00:52:01,130 --> 00:52:05,560
- Stryk dem, sÄ spelar vi in den.
- Jag rÀttar ingenting.
420
00:52:05,610 --> 00:52:09,010
Hos oss blir den en garanterad hit.
421
00:52:11,650 --> 00:52:15,200
Den Àr helt exakt som den ska vara.
422
00:52:15,250 --> 00:52:17,920
Du har fel, John.
423
00:52:17,970 --> 00:52:24,490
Det hÀr Àr mitt vÀrdshus
det hÀr Àr Gammel Strand
424
00:52:25,210 --> 00:52:30,000
brÀnd Àr varje skilling
mycket duktig man
425
00:52:30,050 --> 00:52:34,640
hem och bli utskÀlld
bevare mig vÀl
426
00:52:34,690 --> 00:52:39,400
man har varit borta ett dygn
varför försvann man?
427
00:52:39,450 --> 00:52:45,320
jag ska förklara
men hon tror att det Àr lögn
428
00:52:45,370 --> 00:52:50,280
sitter pÄ ett vÀrdshus
bara en liten plats
429
00:52:50,330 --> 00:52:55,280
man vill bara sitta
för att fÄ vara ifred
430
00:52:55,330 --> 00:52:59,320
- GÀsterna har gÄtt
-John?
431
00:52:59,370 --> 00:53:03,569
balen Àr förbi
bomma till en spÄrvagn
432
00:53:03,570 --> 00:53:07,450
- John?
- Hitta linje 10
433
00:53:09,690 --> 00:53:12,560
- Meisner?
- Vad fan gör du hÀr?
434
00:53:12,610 --> 00:53:16,640
- VÀlkommen till min kolonitrÀdgÄrd.
- SĂ€tt dig upp, John.
435
00:53:16,690 --> 00:53:20,160
- Vill du ha en öl?
- Nej tack. Ăr det dina saker?
436
00:53:20,210 --> 00:53:23,720
Ja, allt Àr mitt.
Kolonistugan ocksÄ.
437
00:53:23,770 --> 00:53:26,850
Nej, bÀnken hÀr har jag lÄnat.
438
00:53:28,530 --> 00:53:31,370
Ja, det Àr okej.
439
00:53:32,810 --> 00:53:37,569
Ja, det dÀr Àr riktigt kasst.
Jag vet inte vad jag tÀnkte pÄ.
440
00:53:37,570 --> 00:53:40,280
Ingen vill höra det dÀr.
441
00:53:40,330 --> 00:53:43,440
Alltför mÄnga svordomar.
442
00:53:43,490 --> 00:53:46,050
Fan och skit och lort.
443
00:53:47,330 --> 00:53:49,680
Du fÄr skylla dig sjÀlv.
444
00:53:49,730 --> 00:53:54,080
- Det Àr inte texter vi Àr vana vid.
- Det Àr sÄ dÀr folk pratar.
445
00:53:54,130 --> 00:53:58,720
James har Äkt till USA för att
slÄ igenom. Poul Àr ocksÄ dÀr.
446
00:53:58,770 --> 00:54:02,800
- Han sÀger att han har hittat Gud.
- Var hade han gömt sig?
447
00:54:02,850 --> 00:54:07,280
Han satt i en solstol och tittade ut
över Stilla havet och sÄ kom Gud.
448
00:54:07,330 --> 00:54:09,960
Bent ÄbÀkar sig med Gustav.
449
00:54:10,010 --> 00:54:15,000
Han Àr rolig, men pressar sig sjÀlv
för hÄrt. Gustav fÄr alla pengarna.
450
00:54:15,050 --> 00:54:20,080
- Bent har alltid Àlskat zonen.
- Zonen?
451
00:54:20,130 --> 00:54:23,650
Jaha, den, ja.
Vad Àr det med er och zonen?
452
00:54:26,930 --> 00:54:31,370
Nu Àr Superman inte den enda
som kan flyga, va?
453
00:54:32,610 --> 00:54:34,610
Nej...
454
00:54:36,090 --> 00:54:41,570
FrÄn nu mÄste du visa mig allt du
skriver först. Du sjunger allt sjÀlv.
455
00:54:43,770 --> 00:54:48,570
Vi spelar in de dÀr tvÄ pÄ mÄndag.
Och sen skriver du fler lÄtar.
456
00:54:51,570 --> 00:54:54,850
Ja.
Om det verkligen Àr det du vill.
457
00:54:56,690 --> 00:55:00,730
Och undvik slisk.
Skriv det du upplever.
458
00:55:01,530 --> 00:55:04,090
- DÄ Àr vi överens.
- Ăverens.
459
00:55:04,890 --> 00:55:09,480
Ett nytt namn i dansktoppen-
sammanhang och ÀndÄ inte.
460
00:55:09,530 --> 00:55:13,920
Vi ska nÀmligen höra en singel
frÄn John Mogensen.
461
00:55:13,970 --> 00:55:17,760
Och vem var egentligen
den hÀr John Mogensen?
462
00:55:17,810 --> 00:55:21,720
Ja, han Àr ju
en av de dÀr Four Jacks.
463
00:55:21,770 --> 00:55:24,880
Tidigare
har Otto Brandenburg gÄtt solo-
464
00:55:24,930 --> 00:55:28,400
- och Bent Werther nÀstan solo
med Gustav Winckler-
465
00:55:28,450 --> 00:55:31,320
- och nu Àr det tydligen
John Mogensens tur.
466
00:55:31,370 --> 00:55:34,920
HĂ€r med sin nya singel
"Nere i skiten".
467
00:55:34,970 --> 00:55:37,080
Det Àr nÄt fel i Danmark
468
00:55:37,130 --> 00:55:40,160
DybbĂžls kvarn maler
helt Ät helvete fel
469
00:55:40,210 --> 00:55:43,680
Nej. DĂ€r blev det visst fel.
470
00:55:43,730 --> 00:55:50,640
- Vi har lagt pÄ fel sida.
- Ska vi ta av den igen?
471
00:55:50,690 --> 00:55:55,080
Far! Far!
De spelar din lÄt i radion!
472
00:55:55,130 --> 00:55:58,640
Far! Far! Far!
473
00:55:58,690 --> 00:56:01,770
De spelar din lÄt, far!
474
00:56:05,210 --> 00:56:09,250
De spelar vÀl för helvete
inte den lÄten i radio?
475
00:56:10,650 --> 00:56:16,600
förut gick han lÀngs stranden
och njöt av fÄglarna i tusental
476
00:56:16,650 --> 00:56:20,569
nu kan ha fÄ dem i olja
men till ett för högt pris
477
00:56:20,570 --> 00:56:23,520
det Àr nÄt fel i Danmark
478
00:56:23,570 --> 00:56:27,370
DybbĂžl MĂžlle maler
helt Ät helvete fel
479
00:56:28,610 --> 00:56:33,530
bara man har pluring i plÄnkan
kan man fÄ det som man vill
480
00:56:34,410 --> 00:56:38,440
skita helt i andras Äsikt
Àven om det Àr de som fÄr ta skit
481
00:56:38,490 --> 00:56:40,960
Det Àr inte till mig.
482
00:56:41,010 --> 00:56:46,090
det Àr nÄt skevt i toppen
nÄt som behöver bytas ut
483
00:56:48,650 --> 00:56:50,690
HallÄ?
484
00:56:51,730 --> 00:56:55,840
Nej, det...
Ni har slagit fel nummer.
485
00:56:55,890 --> 00:57:00,250
Det kan jag inte.
De vill att jag ska ut spela.
486
00:57:02,490 --> 00:57:04,920
Nej, det kan jag inte.
487
00:57:04,970 --> 00:57:09,120
Vi sitter hÀr rent bokstavligt
pÄ toppen av Danmarks Radio.
488
00:57:09,170 --> 00:57:13,840
Vi har ett ansvar för allsidigheten
och den goda tonen.
489
00:57:13,890 --> 00:57:17,720
Och tills jag hörde
den dÀr skrÀvlande musiken-
490
00:57:17,770 --> 00:57:22,320
- var jag sÀker pÄ att om en enda
bastion kunde bevara sin oskuld-
491
00:57:22,370 --> 00:57:26,680
- mot socialisternas systematiska
förringande av de danska vÀrdena-
492
00:57:26,730 --> 00:57:30,200
-sÄ var det ju Dansktoppen.
493
00:57:30,250 --> 00:57:36,320
En plattform för den glada,
folkliga musiken, för romantiken.
494
00:57:36,370 --> 00:57:40,000
Ja, med en aning oskuld,
eskapism, nÄvÀl.
495
00:57:40,050 --> 00:57:43,960
Men inte en plattform för svordomar
och samhÀllskritik.
496
00:57:44,010 --> 00:57:48,840
Slappna av nu, Erhard. Den lÄten
Àr bortglömd om ett par veckor.
497
00:57:48,890 --> 00:57:51,400
Det Àr ju oss han sjunger om!
498
00:57:51,450 --> 00:57:56,960
Det Àr nÄt skevt i toppen
nÄt som behöver bytas ut
499
00:57:57,010 --> 00:58:00,520
Det var alltsÄ den nya singeln
frÄn John Mogensen.
500
00:58:00,570 --> 00:58:03,040
Det var inte A-sidan, som jag sa-
501
00:58:03,090 --> 00:58:06,760
- utan B-sidan
"Det Àr nÄt fel i Danmark".
502
00:58:06,810 --> 00:58:09,490
Nu Àr vi snart framme. Kom!
503
00:58:16,770 --> 00:58:18,880
Ăr ni med?
504
00:58:18,930 --> 00:58:22,530
Ja. Ăr vi inte framme snart?
505
00:58:31,930 --> 00:58:34,720
Ta-dah!
506
00:58:34,770 --> 00:58:37,520
- Har du köpt sommarhus?
- Ja.
507
00:58:37,570 --> 00:58:40,880
- Nej...
- VÀlkomna till ön.
508
00:58:40,930 --> 00:58:44,440
Det blir ju sÄ fridfullt hÀr
som det kan bli-
509
00:58:44,490 --> 00:58:48,490
- om nu en sÄn dÀr konstnÀr
mÄste arbeta i lugn och ro.
510
00:59:15,810 --> 00:59:18,200
- Far?
- Vad Àr det?
511
00:59:18,250 --> 00:59:20,970
Jag har nÄt i magen.
512
00:59:36,890 --> 00:59:39,090
Nej...!
513
00:59:40,810 --> 00:59:42,770
Nej...
514
00:59:49,530 --> 00:59:52,080
Det gamla Dragör du vackra stad
515
00:59:52,130 --> 00:59:54,880
vid blanka Ăresund
pÄ platta Amager
516
00:59:54,930 --> 00:59:58,400
med gula vasstakshus
kullerstensgator, gÀss
517
00:59:58,450 --> 01:00:02,520
och en gammal farfar
som njuter i den varma sol
518
01:00:02,570 --> 01:00:05,960
vid lotsstationen
och tar en pilsner
519
01:00:06,010 --> 01:00:09,160
gÄ en tur pÄ Kongevejen
och möta folk
520
01:00:09,210 --> 01:00:12,480
medan man byter hÀlsningar
521
01:00:12,530 --> 01:00:17,680
hej, dansen gÄr i juletid
till dragharmonika och violin
522
01:00:17,730 --> 01:00:23,120
fÀrsk halm i gamla trÀskor, höga
hattar, vackra flickor och brÀnnvin
523
01:00:23,170 --> 01:00:28,520
skÄl för de gamla sederna
det Àr bra med lite traditioner
524
01:00:28,570 --> 01:00:34,290
hör pÄ musiken, sesÄ, gossar
spela de gamla kÀnda tonerna
525
01:00:42,330 --> 01:00:47,280
fyra fÀrjor gÄr i pendeltrafik
till Sveriges kust frÄn södra piren
526
01:00:47,330 --> 01:00:52,560
om du blir sugen pÄ en lille en
och god tobak utan skattemÀrke
527
01:00:52,610 --> 01:00:55,360
sÄ tar du turen
och handlar billigt
528
01:00:55,410 --> 01:00:57,800
du fÄr en sup av de mycket torra
529
01:00:57,850 --> 01:01:01,320
nÀr du Àr hemma igen
Àr pengarna smÄ
530
01:01:01,370 --> 01:01:04,450
och törsten den Àr större
531
01:01:18,650 --> 01:01:21,920
Tack ska ni ha! Ja. Nej...
532
01:01:21,970 --> 01:01:27,760
Va, vÀnner? Ska vi inte
ta och fylla pÄ depÄerna?
533
01:01:27,810 --> 01:01:31,120
- Ska vi hÀlsa pÄ varandra? SkÄl!
- SkÄl!
534
01:01:31,170 --> 01:01:33,890
Tack ska ni ha. Tack, tack.
535
01:01:36,730 --> 01:01:39,760
Kan jag hjÀlpa herrn med nÄt?
536
01:01:39,810 --> 01:01:43,480
- Rost.
- Jag heter John Mogensen. Hej.
537
01:01:43,530 --> 01:01:47,560
- Varför sitter du och spelar hÀr?
- FrÄgar du Ät nÄn?
538
01:01:47,610 --> 01:01:50,320
Du Àr listetta
och alla kan dina lÄtar-
539
01:01:50,370 --> 01:01:54,320
- och sÄ sitter du hÀr och spelar
för tvÄ fnask och en ficktjuv.
540
01:01:54,370 --> 01:01:57,920
- Vad fan Àr det för fel med det?
- Du mÄste ut, John.
541
01:01:57,970 --> 01:02:01,410
- Vart?
- Festivaler och marknader.
542
01:02:02,690 --> 01:02:06,200
- Ăverallt.
- Jag ska inte ut pÄ marknader.
543
01:02:06,250 --> 01:02:10,240
Jag ska inte upp pÄ en lastbil.
Har du sett Cornelis pÄ lastbil?
544
01:02:10,290 --> 01:02:15,120
Vreeswijk? Han far runt till alla
folkparkerna och tjÀnar storkovan.
545
01:02:15,170 --> 01:02:21,160
Jag bokar dig till ditt första jobb
och kan boka 300 till inom en vecka.
546
01:02:21,210 --> 01:02:25,130
Du kommer att tjÀna
en knapp miljon om Äret.
547
01:02:26,610 --> 01:02:30,170
Nej, vet du vad?
Alla de dÀr mÀnniskorna...
548
01:02:31,570 --> 01:02:35,800
- Tror du pÄ Gud?
- Ja, pÄ söndagen.
549
01:02:35,850 --> 01:02:40,080
DÄ kan du vÀl för fan dansa runt
guldkalven de andra sex dagarna.
550
01:02:40,130 --> 01:02:43,530
Ăta dig fet sĂ„ att du skiter guld.
551
01:02:44,930 --> 01:02:48,120
Du Àr för stor
för att sitta hÀr, John.
552
01:02:48,170 --> 01:02:51,320
- Sa du 300 jobb om Äret?
- Ja.
553
01:02:51,370 --> 01:02:55,570
- Vad var det du sa att du hette?
- Rost.
554
01:02:56,690 --> 01:02:59,530
Jag Àr din nye impressario.
555
01:03:16,770 --> 01:03:19,840
Ja, mina herrar, det Àr snart dags.
556
01:03:19,890 --> 01:03:24,170
Mogens. - Lennart.
- Ăr ni klara?
557
01:03:26,290 --> 01:03:29,960
Du dÄ, John?
Jag tycker att du ser lite blek ut.
558
01:03:30,010 --> 01:03:34,560
- Det kommer nog inte sÄ mÄnga.
- Det har kommit flera tusen.
559
01:03:34,610 --> 01:03:39,120
De har bara kommit pÄ grund av dig.
Hör du dem inte?
560
01:03:39,170 --> 01:03:42,080
- Har vi sprit?
- Vad behöver du?
561
01:03:42,130 --> 01:03:44,760
Bara nÄt för nerverna.
562
01:03:44,810 --> 01:03:48,160
Det finns lite... snaps, rom, whisky.
563
01:03:48,210 --> 01:03:51,370
Rom. Tack ska du ha.
564
01:03:58,850 --> 01:04:01,840
- God dag igen.
- God dag, god dag.
565
01:04:01,890 --> 01:04:05,280
Mogens. - Lennart.
- Och hÀr Àr mannen sjÀlv.
566
01:04:05,330 --> 01:04:09,840
Nu kunde du komma, va?
Det Àr Rasch Thomsen.
567
01:04:09,890 --> 01:04:14,480
Det Àr jag som stÄr för kalaset.
Nu gÄr jag och presenterar dig.
568
01:04:14,530 --> 01:04:19,690
- Gör det, för han Àr helt klar.
- DĂ„ kan du komma, det kan du.
569
01:04:21,250 --> 01:04:23,400
- Yes.
- Bra.
570
01:04:23,450 --> 01:04:27,600
Nu har vi fÄtt celebert besök
frÄn Köpenhamn.
571
01:04:27,650 --> 01:04:33,320
Just det, ni kÀnner honom vÀl.
Ja, han har inte varit billig heller.
572
01:04:33,370 --> 01:04:40,130
Men nu ska ni bara njuta av honom,
för hÀr kommer han: John Mogensen!
573
01:05:13,530 --> 01:05:15,640
Det Àr nÄt fel i Danmark
574
01:05:15,690 --> 01:05:20,120
DybbĂžl kvarn maler
helt Ät helvete fel
575
01:05:20,170 --> 01:05:25,010
bara man har pluring i plÄnkan
kan man fÄ det som man vil
576
01:05:26,010 --> 01:05:31,440
skit helt i andras Äsikt
Àven om det Àr de som fÄr ta skit
577
01:05:31,490 --> 01:05:35,690
det Àr nÄt skevt i toppen
nÄt som behöver bytas ut
578
01:05:37,530 --> 01:05:41,320
Jensen gÄr ner till en Ä
för att fÄnga en fisk
579
01:05:41,370 --> 01:05:45,920
som han sÄ ofta har gjort
men dÀr finns ingenting att fÄ
580
01:05:45,970 --> 01:05:49,640
en industri har fyllt Än
med skit och lort
581
01:05:49,690 --> 01:05:54,890
förut gick han lÀngs stranden
och njöt av fÄglarna i tiotusental
582
01:05:55,490 --> 01:05:58,920
nu kan han fÄ dem i olja
men till ett för högt pris
583
01:05:58,970 --> 01:06:02,200
för det Àr nÄt fel i Danmark
584
01:06:02,250 --> 01:06:07,560
DybbĂžl kvarn maler
helt Ät helvete fel
585
01:06:07,610 --> 01:06:11,480
bara man har pluring i plÄnkan
kan man fÄ det som man vill
586
01:06:11,530 --> 01:06:14,569
Jag har nu fÄtt en gÀst i studion-
587
01:06:14,570 --> 01:06:18,520
- och det Àr ingen mindre
Ă€n John Mogensen.
588
01:06:18,570 --> 01:06:25,400
Och John Mogensen Àr aktuell
med sin nya singel "Liv i luckan".
589
01:06:25,450 --> 01:06:28,440
Det Àr ju en riktigt glad lÄt.
590
01:06:28,490 --> 01:06:32,560
Jag hade vid ett tillfÀlle
lÄst in nÄgra lÄtar i lÄdan.
591
01:06:32,610 --> 01:06:36,760
NÄgra av lÄtarna har tydligen
hittat nyckeln och flugit ut.
592
01:06:36,810 --> 01:06:42,120
- Vissa kallar dina lÄtar politiska.
- Det vet jag ingenting om.
593
01:06:42,170 --> 01:06:45,760
En bra lÄt behöver ju inte
förÀndra vÀrlden, va?
594
01:06:45,810 --> 01:06:48,920
Jag tycker bara om att spela-
595
01:06:48,970 --> 01:06:52,320
-och sÄ skriver jag som folk pratar.
596
01:06:52,370 --> 01:06:56,040
Det ska vi höra nu,
för hÀr kommer den nya singeln.
597
01:06:56,090 --> 01:06:58,840
"Liv i luckan" med John Mogensen.
598
01:06:58,890 --> 01:07:01,760
Och den Àr med pÄ den nya lp:n-
599
01:07:01,810 --> 01:07:05,600
- som kort och gott heter
"John Mogensen".
600
01:07:05,650 --> 01:07:08,680
Det blir liv i luckan
nÀr Sofie kastar kappan
601
01:07:08,730 --> 01:07:10,880
hoppar upp
och startar balen med en gogo
602
01:07:10,930 --> 01:07:13,920
det Àr fart i klarinetten
nÀr hon dansar pÄ parketten
603
01:07:13,970 --> 01:07:16,280
folk blir vilda
nÀr Sofie dansar gogo
604
01:07:16,330 --> 01:07:19,440
för hon slÄr pÄ stora charmen
det gÄr vÄgor uti barmen
605
01:07:19,490 --> 01:07:22,240
snart Àr hela salen
upp och ner-vÀnd
606
01:07:22,290 --> 01:07:24,480
hon har nÀsa för att sÀlja
kroppen massor att förtÀlja
607
01:07:24,530 --> 01:07:27,569
nÀr musiken kommer loss
och vÀxer till ett vrÄl
608
01:07:27,570 --> 01:07:30,880
det Àr liv och glada dagar
det Àr ingen dÀr som klagar
609
01:07:30,930 --> 01:07:34,490
nÀr Sofie dansar gogo
Ă€r hela salen med
610
01:07:37,770 --> 01:07:40,280
till vardags Àr Sofie
en helt vanlig tjej
611
01:07:40,330 --> 01:07:43,080
hon Àr mor till fyra barn
i SĂžndermagle
612
01:07:43,130 --> 01:07:45,640
hon fÄr tvÀtta, sy och stryka
och ta hand om maken sjuka
613
01:07:45,690 --> 01:07:48,160
nÀr han varit ute pÄ krogen
och slagit runt
614
01:07:48,210 --> 01:07:50,840
det stÄr alltid mat pÄ bordet
"mums" Àr vanligaste ordet
615
01:07:50,890 --> 01:07:53,640
de kan bara gÄ igÄng med vursten
616
01:07:53,690 --> 01:07:56,320
sÄ har hon det var vardag
ifrÄn mÄndag och till fredag
617
01:07:56,370 --> 01:07:58,840
men pÄ lördag middag
sÀger Sofie stopp
618
01:07:58,890 --> 01:08:01,680
hon har fÄtt nog av att slita
kÀnner att hon mÄste smita
619
01:08:01,730 --> 01:08:04,280
lördag, söndag
ska de ut och dansa
620
01:08:04,330 --> 01:08:07,040
det blir liv i luckan
nÀr Sofie kastar kappan
621
01:08:07,090 --> 01:08:09,640
hoppar upp
och startar balen med en gogo
622
01:08:09,690 --> 01:08:12,520
det Àr fart i klarinetten
nÀr hon dansar pÄ parketten
623
01:08:12,570 --> 01:08:15,200
folk blir vilda
nÀr Sofie dansar gogo
624
01:08:15,250 --> 01:08:19,850
för hon slÄr pÄ stora charmen
det gÄr vÄgor uti... barmen
625
01:08:32,130 --> 01:08:34,930
- Var Àr jag?
- Du Àr ju i zonen.
626
01:08:39,530 --> 01:08:42,960
- Det skulle alltid vara sÄ hÀr.
- Ja. LĂ€tt.
627
01:08:43,010 --> 01:08:46,920
- LĂ€tt?
- Som i alla harmonierna.
628
01:08:46,970 --> 01:08:52,730
Ja. Allt harmonierar i harmonierna.
Harmonierna Àr sÄ himla harmoniska.
629
01:08:54,010 --> 01:09:00,330
- Och mycket lÄngt frÄn verkligheten.
- Verkligheten Àr för disharmonisk.
630
01:09:01,970 --> 01:09:04,120
Kommer du ihÄg mor?
631
01:09:04,170 --> 01:09:08,840
"Solen Àlskar att gÄ upp till musik."
632
01:09:08,890 --> 01:09:15,290
"DÀrför anvÀnder den horisonten
som fiolstrÀng."
633
01:09:16,250 --> 01:09:21,210
"Pressar sig lÄngsamt upp ur havet."
634
01:09:23,170 --> 01:09:26,240
"Och om man lyssnar riktigt noga"-
635
01:09:26,290 --> 01:09:30,410
- "sÄ kan man höra en fin, liten ton."
636
01:09:36,570 --> 01:09:39,170
Jag Àr törstig.
637
01:09:50,170 --> 01:09:52,930
TvÄ mÀnniskor pÄ en strand.
638
01:09:55,290 --> 01:09:57,890
TvÄ hjÀrtan i brand.
639
01:09:59,730 --> 01:10:03,240
Jag tror den kan göra Ruth glad.
640
01:10:03,290 --> 01:10:06,520
Sol, vind, sand och vatten.
641
01:10:06,570 --> 01:10:09,370
En kvinna och en man.
642
01:10:10,890 --> 01:10:14,010
En kvinna och en man.
643
01:10:25,370 --> 01:10:27,570
Sover du?
644
01:10:29,370 --> 01:10:31,810
Sover du?
645
01:10:33,050 --> 01:10:35,800
Sover du?
646
01:10:35,850 --> 01:10:38,410
Hej.
647
01:10:40,090 --> 01:10:43,810
Sover du?
Jag har en present till dig.
648
01:10:45,370 --> 01:10:48,050
Nu ska du höra...
649
01:10:56,450 --> 01:11:02,560
TvÄ mÀnniskor pÄ en strand
tvÄ hjÀrtan i brand
650
01:11:02,610 --> 01:11:06,520
sol, vind, sand och vatten
en kvinna och en man
651
01:11:06,570 --> 01:11:08,569
Inte nu.
652
01:11:08,570 --> 01:11:13,040
hon rÀcker honom sin hand
han lossar pÄ ett band
653
01:11:13,090 --> 01:11:17,480
hon sÀger ett försynt nej
den goda gamla leken
654
01:11:17,530 --> 01:11:20,600
för det Àr sommar
solen stÄr pÄ himlen
655
01:11:20,650 --> 01:11:23,280
livet Àr hÀrligt
656
01:11:23,330 --> 01:11:27,440
de bara springer, leker och
kastar macka, allt de kommer pÄ.
657
01:11:27,490 --> 01:11:30,800
- Den Àr till dig, Àlskling.
- Sluta.
658
01:11:30,850 --> 01:11:36,040
tvÄ mÀnniskor pÄ en strand
tvÄ hjÀrtan i brand
659
01:11:36,090 --> 01:11:41,400
sol, vind, sand och vatten
en kvinna och en man
660
01:11:41,450 --> 01:11:46,240
- Vad sÀger du? Va?
- Jag vill inte ha en lÄt.
661
01:11:46,290 --> 01:11:50,200
Jag behöver dig.
Du har varit pÄ turné i fem veckor-
662
01:11:50,250 --> 01:11:53,890
-och det Àr tre dar sen den slutade.
663
01:11:54,890 --> 01:11:58,640
Men den Àr till dig, Àlskling.
TvÄ mÀnniskor pÄ en strand
664
01:11:58,690 --> 01:12:01,880
- Sluta nu.
- Den Àr till dig. Det Àr kÀrlek.
665
01:12:01,930 --> 01:12:05,040
- Ut med dig.
- Det Àr kÀrlek. Jag Àlskar dig.
666
01:12:05,090 --> 01:12:10,080
- Ruth, för fan. Jag Àlskar dig!
- Ut!
667
01:12:10,130 --> 01:12:13,440
- Jag Àlskar dig, för helvete!
- Ut med dig!
668
01:12:13,490 --> 01:12:16,930
Aj som fan! Hör nu hÀr...
669
01:12:18,090 --> 01:12:20,810
SÄ, sÄ! Inte i huvudet!
670
01:12:21,970 --> 01:12:27,810
- Jag Àlskar dig!
- Jag Àlskar dig! Jag Àlskar dig!
671
01:12:54,010 --> 01:12:57,210
Vad fan gör ni?
672
01:12:57,890 --> 01:13:00,690
Vem fan Àr det?
673
01:13:04,130 --> 01:13:06,730
Det Àr din dotter.
674
01:13:08,010 --> 01:13:10,650
JĂ€vlar, vad stor hon blir.
675
01:13:14,730 --> 01:13:17,560
jag tÀnker pÄ, okej?
676
01:13:17,610 --> 01:13:22,320
Jag kÀnner att jag nu behöver
spela för fÄ mÀnniskor.
677
01:13:22,370 --> 01:13:27,960
Göra det lite mer seriöst. Okej?
Ett fast stÀlle. Inte Äka runt jÀmt.
678
01:13:28,010 --> 01:13:31,960
Och dÄ mÄste jag sÀga, ThÞger,
ditt stÀlle...
679
01:13:32,010 --> 01:13:35,120
Jag Àlskar ViseVersHuset.
680
01:13:35,170 --> 01:13:39,240
Man blir lite trött
pÄ lukten av popcorn.
681
01:13:39,290 --> 01:13:41,920
- Rost Àr bra.
- Ja...
682
01:13:41,970 --> 01:13:46,920
Du har en jÀttepublik.
Du sÀljer tusentals plattor.
683
01:13:46,970 --> 01:13:50,850
Har hur mÄnga...?
2-300 jobb om Äret?
684
01:13:53,050 --> 01:13:55,200
- Hej, ThĂžger.
- Hej.
685
01:13:55,250 --> 01:14:00,440
- Det Àr ju Cornelis Vreeswijk.
- Han spelar i kvÀll.
686
01:14:00,490 --> 01:14:06,120
PĂ„ ett skitjobb uppe i Sverige
sÄg jag honom första gÄngen pÄ tv.
687
01:14:06,170 --> 01:14:10,170
Ja. Han pressar sig ocksÄ hÄrt.
688
01:14:12,170 --> 01:14:16,600
Ja, förlÄt, men jag tror att ni Àr
lite vÀl lika pÄ den punkten.
689
01:14:16,650 --> 01:14:20,320
Ja, det kan bli lite hÄrt ibland.
690
01:14:20,370 --> 01:14:23,080
Men Cornelis...
691
01:14:23,130 --> 01:14:26,080
Han gör mycket kompromisslös musik.
692
01:14:26,130 --> 01:14:31,080
Inte alltid sÄ... sÄ folklig som din.
693
01:14:31,130 --> 01:14:34,960
Hans texter gÄr nog
nÄgra spadtag djupare, okej?
694
01:14:35,010 --> 01:14:38,640
HÀr Àr det nog mer konstnÀrer
som upptrÀder.
695
01:14:38,690 --> 01:14:42,920
Du Àr mer en folkets man. Okej?
696
01:14:42,970 --> 01:14:48,560
Men det finns konstnÀrer hÀr som
hade gett allt för att fÄ det du har.
697
01:14:48,610 --> 01:14:51,570
SÄ om jag ska vara Àrlig, John...
698
01:14:52,370 --> 01:14:56,120
sÄ tror jag faktiskt
att du aldrig blir nöjd.
699
01:14:56,170 --> 01:14:59,720
Varken dÀr ute eller hÀr inne.
700
01:14:59,770 --> 01:15:02,200
Men det var kul att trÀffa dig.
701
01:15:02,250 --> 01:15:06,160
Och det Àr helt fantastiskt
hur det gÄr för dig. Grattis.
702
01:15:06,210 --> 01:15:08,400
Tack, ThĂžger.
703
01:15:08,450 --> 01:15:11,960
- Ja, tvÄ.
- Det Àr ett test. Lite högre?
704
01:15:12,010 --> 01:15:14,840
- Högre?
- En aning högre, tack.
705
01:15:14,890 --> 01:15:18,440
TvÄ. Ett, tvÄ, tre. Ett, tvÄ, tre.
706
01:15:18,490 --> 01:15:25,640
En dag i november
nÀr himmelen var vred
707
01:15:25,690 --> 01:15:32,960
och regn i strida strömmar
frÄn ovan skvÀtte ned
708
01:15:33,010 --> 01:15:40,280
sÄ folk som gick pÄ gatan
ja, de fick kalla kÄrar
709
01:15:40,330 --> 01:15:47,640
dÄ hÀnde det att jag
för första gÄngen sÄg dagens ljus
710
01:15:47,690 --> 01:15:51,440
och de la mig i en vagga
711
01:15:51,490 --> 01:15:55,080
javisst, den var förgylld
712
01:15:55,130 --> 01:16:02,120
sen blev jag hela dagen
med vispgrÀdde fylld
713
01:16:02,170 --> 01:16:04,570
VispgrÀdde?
714
01:16:05,650 --> 01:16:08,530
PÄ söndagarna fick han surmjölk.
715
01:16:11,330 --> 01:16:14,770
John! John!
716
01:16:16,210 --> 01:16:22,880
det vill jag nu erkÀnna
om ingen annan törs
717
01:16:22,930 --> 01:16:26,800
en vagga en vagga
718
01:16:26,850 --> 01:16:30,720
det har jag aldrig haft
719
01:16:30,770 --> 01:16:37,320
de lade mig i en lÄda
som stÀlldes uti hörnet
720
01:16:37,370 --> 01:16:44,720
farsan och madamen
de krepera' bÀgge tvÄ
721
01:16:44,770 --> 01:16:51,690
sÄ vad skulle det dÄ bli
av lille mig frÄn NÞrrebro?
722
01:17:09,770 --> 01:17:11,730
John?
723
01:17:14,370 --> 01:17:17,690
John? John.
724
01:17:21,490 --> 01:17:23,450
Kom.
725
01:17:30,450 --> 01:17:35,880
- Var i helvete Àr Mogens?
- Mogens Àr sjuk. Det har jag ju sagt.
726
01:17:35,930 --> 01:17:40,200
- Kan den dÀr ens spela?
- Visst kan han det. - Kan du inte?
727
01:17:40,250 --> 01:17:44,800
- Jo dÄ. Jag har ett namn ocksÄ.
- Han ser ut som ett fastlagsris.
728
01:17:44,850 --> 01:17:48,520
- Jag heter Haldur.
- Haldur? DÄ stÀller vi in.
729
01:17:48,570 --> 01:17:51,960
Jag kan inte stÄ pÄ scen
med en Haldur.
730
01:17:52,010 --> 01:17:55,840
Det kan vi inte, John.
Vi spelar vÄra 20 minuter.
731
01:17:55,890 --> 01:17:59,080
Vi tar det lugnt.
Det Àr bara fem lÄtar.
732
01:17:59,130 --> 01:18:03,000
Okej?
John, du mÄste ta dig samman lite.
733
01:18:03,050 --> 01:18:09,000
Du Àr bara en jÀvla musiker, Lennart.
Du Àr bara med pÄ min nÄder.
734
01:18:09,050 --> 01:18:13,000
- Varför Àr han sÄ taskig?
- StÀng din hippierövhÄlsmun.
735
01:18:13,050 --> 01:18:16,050
Lennart, kom hÀr. FörlÄt.
736
01:18:16,810 --> 01:18:21,920
Du Àr en skitduktig musiker.
Det Àr du. FörstÄr du det?
737
01:18:21,970 --> 01:18:26,680
Du Àr en av grabbarna.
Du blir jÀttestor. Det blir du.
738
01:18:26,730 --> 01:18:30,280
Du Àr min förstestyrman.
Jag litar pÄ dig.
739
01:18:30,330 --> 01:18:34,090
- FörstÄr du det? Du Àr skitduktig.
- Bra, John.
740
01:19:09,010 --> 01:19:10,770
John.
741
01:19:12,930 --> 01:19:14,970
John.
742
01:19:19,530 --> 01:19:21,490
John.
743
01:20:17,930 --> 01:20:21,370
Du Àr visst
en liten surpuppa i dag, va?
744
01:20:22,930 --> 01:20:25,130
FörlÄt.
745
01:20:27,170 --> 01:20:29,770
FörlÄt, min vÀn.
746
01:20:41,570 --> 01:20:43,770
FörlÄt.
747
01:21:01,370 --> 01:21:06,720
Vi Àr skyldiga för allt.
HÀr Àr rÀkningar ett halvÄr tillbaka.
748
01:21:06,770 --> 01:21:11,530
John. Vi fÄr bara ta dem
i tur och ordning.
749
01:21:21,330 --> 01:21:24,050
- Hej, far.
- Hej, tösen.
750
01:21:34,570 --> 01:21:37,720
Ska du med ut
och dricka nÄgra öl i kvÀll?
751
01:21:37,770 --> 01:21:41,890
Det var bara sÄ lÀnge sen
som han gjorde nÄt med sin dotter.
752
01:22:00,970 --> 01:22:03,610
Vi Äker till SejerÞ.
753
01:24:12,010 --> 01:24:14,480
- John!
- Va?
754
01:24:14,530 --> 01:24:16,650
John!
755
01:24:17,370 --> 01:24:19,200
Va?
756
01:24:19,250 --> 01:24:24,250
- Bent Àr död!
- Vad sÀger du?
757
01:24:24,890 --> 01:24:27,890
Bent Àr död!
758
01:24:40,650 --> 01:24:43,520
Bent hade ett mycket bra liv.
759
01:24:43,570 --> 01:24:47,560
Han klev av pÄ ett sketet hotell
i Jylland.
760
01:24:47,610 --> 01:24:50,520
41 Är gammal, du.
761
01:24:50,570 --> 01:24:55,570
Ăppnar dörren till livet, sticker in
nÀsan och fÄr huvudet avhugget.
762
01:24:56,890 --> 01:24:59,840
Ja, det var ett bra liv.
763
01:24:59,890 --> 01:25:05,050
Vi finner oss
i allsköns strunt och larv
764
01:25:05,930 --> 01:25:08,730
Vad Àr det han sjunger?
765
01:25:11,490 --> 01:25:14,569
Förbaskat bra trubadur, va?
766
01:25:14,570 --> 01:25:18,810
Sluta nu, John. De betalar skitbra.
Det Àr en halvtimme.
767
01:25:20,450 --> 01:25:23,000
Han gillar inte min lÄt, va?
768
01:25:23,050 --> 01:25:29,160
DybbÞl kvarn maler Àn
och maler som den ska
769
01:25:29,210 --> 01:25:36,040
medan de stora profeterna galer
maler vi vidare i samlad flock
770
01:25:36,090 --> 01:25:42,600
hatten av för mannen
som i vardagsmödorna tar tag
771
01:25:42,650 --> 01:25:51,050
tÀnk vad profeterna finge lida
om ingen mer ville betala skatt
772
01:25:51,610 --> 01:25:55,640
Tack, tack. Ja tack, tack!
773
01:25:55,690 --> 01:26:00,160
Nu ska jag nog hÄlla min mun,
för han som ni kom för att se-
774
01:26:00,210 --> 01:26:05,010
- och som Àr mycket mer intressant
Àn jag Àr i faggorna.
775
01:26:08,450 --> 01:26:10,720
Nu Àr det dags.
776
01:26:10,770 --> 01:26:13,290
John Mogensen!
777
01:26:33,250 --> 01:26:36,920
Vi vill gÀrna höra om nÄt
fortfarande Àr fel i Danmark.
778
01:26:36,970 --> 01:26:40,200
Men jag vill sÀga
att det Àr en riktigt bra lÄt.
779
01:26:40,250 --> 01:26:46,320
Jag har hört att John inte har nÄn
politisk agenda med den lÄten.
780
01:26:46,370 --> 01:26:52,130
TĂ€nk om bara fler artister kunde
lÄta bli att ha Äsikter. Tack.
781
01:27:04,890 --> 01:27:08,760
Erhard, en riktig bjÀsse
782
01:27:08,810 --> 01:27:12,450
du sjunger ju bÀttre Àn Elvis
783
01:27:13,210 --> 01:27:17,480
Erhard, sÄ klok och sÄ vis
784
01:27:17,530 --> 01:27:20,770
du vaktar över oss som fÄr
785
01:27:22,210 --> 01:27:26,080
Erhard, du tÀnker Ät oss
786
01:27:26,130 --> 01:27:30,240
du hÄller oss alla i fÄllan
787
01:27:30,290 --> 01:27:34,800
superhjÀrna vi hör dina ord
788
01:27:34,850 --> 01:27:38,290
de kommer till oss sÄ hÀr
789
01:27:39,090 --> 01:27:43,280
bla bla bla bla
bla bla bla bla bla
790
01:27:43,330 --> 01:27:47,480
bla bla bla bla bla
bla bla bla bla
791
01:27:47,530 --> 01:27:52,160
bla bla bla bla
bla bla bla bla bla
792
01:27:52,210 --> 01:27:55,120
bla bla bla bla bla bla bla bla
793
01:27:55,170 --> 01:27:59,080
- Vad handlade det dÀr inne om?
- Jag orkar inte mer.
794
01:27:59,130 --> 01:28:03,640
James fjantar runt i Hollywood.
Poul har blivit Indre Mission.
795
01:28:03,690 --> 01:28:07,120
Bent Àr död. Alla Àr döda.
Vi ödslar tid.
796
01:28:07,170 --> 01:28:10,840
- Kan du inte vara lite glad?
- Jag Àr riktigt glad.
797
01:28:10,890 --> 01:28:14,080
- Ser du hur glad jag Àr?
- Vad fan saknar du?
798
01:28:14,130 --> 01:28:18,080
- NÄt stort.
- Du Àr John, för helvete.
799
01:28:18,130 --> 01:28:21,880
En gÄng sÄ satt jag
och killarna och söp.
800
01:28:21,930 --> 01:28:25,800
DĂ„ enades vi om
att göra "La Malagueña".
801
01:28:25,850 --> 01:28:30,760
- Vad dÄ för nÄt?
- Det var omöjligt, men vi gjorde det.
802
01:28:30,810 --> 01:28:36,320
Cornelis kan fylla en stor salong.
De dÀr Gasolin kan fylla en.
803
01:28:36,370 --> 01:28:40,569
Varför kan inte jag fylla en?
Jag vill in pÄ de stora scenerna.
804
01:28:40,570 --> 01:28:44,560
- Jag orkar inte med lastbilsskiten.
- Du Àr inte en full svensk.
805
01:28:44,610 --> 01:28:48,569
Eller en finnig tonÄring
frÄn Christianshavn. Du Àr John.
806
01:28:48,570 --> 01:28:51,040
Jag Àr John Mogensen.
807
01:28:51,090 --> 01:28:55,400
Jag vill upp pÄ de stora scenerna
och det ska fanimej du ordna.
808
01:28:55,450 --> 01:28:59,730
FörstÄr du det? Jag orkar inte
med den hÀr skiten mer.
809
01:29:04,490 --> 01:29:06,130
John!
810
01:29:35,810 --> 01:29:40,650
Det gÄr sÀkert bra.
Du klarar dig. Det gör du alltid.
811
01:29:43,130 --> 01:29:48,000
Ăr du klar? Det Ă€r helt utsĂ„lt.
Alla, precis alla Àr dÀr nere.
812
01:29:48,050 --> 01:29:52,880
Alla, okej? P1 vill intervjua dig.
De vill ha dig i P1, alltsÄ.
813
01:29:52,930 --> 01:29:57,280
Och ministern sitter dÀr nere
och Gasolin sitter i salongen.
814
01:29:57,330 --> 01:30:02,490
Alla viktiga kulturhöjdare sitter
dÀr nere bara för att se dig, John.
815
01:30:10,850 --> 01:30:13,560
Ăr du klar?
816
01:30:13,610 --> 01:30:16,040
Kom.
817
01:30:16,090 --> 01:30:18,520
Nu tar vi oss samman, John.
818
01:30:18,570 --> 01:30:22,960
Skitmarknader och Rost
och hans skit - ut!
819
01:30:23,010 --> 01:30:28,560
Nu jobbar vi av skatteskulden,
tar hand om Minna och pussar Ruth.
820
01:30:28,610 --> 01:30:32,280
Upp ur diket
och upp pÄ hÀsten igen.
821
01:30:32,330 --> 01:30:35,120
Ăr du klar, kompis?
822
01:30:35,170 --> 01:30:38,650
Jag frÄgade
om du Àr klar, för helvete.
823
01:30:40,770 --> 01:30:42,730
Ja.
824
01:30:50,490 --> 01:30:52,770
Kom igen nu.
825
01:34:08,850 --> 01:34:11,370
Vad i helvete?
826
01:34:19,250 --> 01:34:21,770
Vad i satans helvete?
827
01:34:37,610 --> 01:34:39,690
För helvete!
828
01:36:36,850 --> 01:36:40,720
Du gnÀller och du klagar
829
01:36:40,770 --> 01:36:44,530
sÀger att nu kan du inte mer
830
01:36:47,930 --> 01:36:51,560
protesterar sÄ det knakar
831
01:36:51,610 --> 01:36:55,490
medan rynkorna blir fler
832
01:37:03,250 --> 01:37:05,760
John.
833
01:37:05,810 --> 01:37:09,010
John. Det Àr dags.
834
01:37:09,890 --> 01:37:13,320
Klarar du det?
Kom, vi ska in nu.
835
01:37:13,370 --> 01:37:16,480
- Var Àr Ruth?
- Hon Àr hemma.
836
01:37:16,530 --> 01:37:19,760
- Vi Àr bara i KÞge. Okej?
- Vad spelar vi?
837
01:37:19,810 --> 01:37:24,880
De vanliga. "Liv i luckan",
"SÄ lÀnge jeg lever"...
838
01:37:24,930 --> 01:37:29,330
Tror du att du kan trÀffa tangenterna
för en gÄngs skull?
839
01:37:48,370 --> 01:37:53,440
Du har vÀssat armbÄgarna
kritat skorna
840
01:37:53,490 --> 01:37:57,570
du förstÄr inte ordet "stopp"
841
01:37:58,530 --> 01:38:01,000
och du fÄr ingen ro
842
01:38:01,050 --> 01:38:04,400
gÄr upp lite för tidigt
843
01:38:04,450 --> 01:38:09,130
du har glömt att se din fru
844
01:38:10,570 --> 01:38:15,930
hon var förut din lilla Lone
845
01:38:19,250 --> 01:38:23,800
hon sitter inte med vid bordet
846
01:38:23,850 --> 01:38:28,160
skÀller ut och sÀger saker
847
01:38:28,210 --> 01:38:32,170
jamen, sÄ stanna dÄ, för fan
848
01:38:38,490 --> 01:38:44,490
och se dig lite omkring
849
01:38:45,290 --> 01:38:50,040
för nÀr du ser att grÀset gror
850
01:38:50,090 --> 01:38:53,880
och skogen spricker ut
851
01:38:53,930 --> 01:39:01,400
vad finns det dÄ kvar
mellan dig och sÄ din Gud?
852
01:39:01,450 --> 01:39:06,280
jag sÀger nÀr du ser
att grÀset gror
853
01:39:06,330 --> 01:39:10,320
och skogen spricker ut
854
01:39:10,370 --> 01:39:17,890
vad finns det dÄ kvar
mellan dig och sÄ din Gud?
855
01:39:19,690 --> 01:39:23,200
men du rusar bara ivÀg
856
01:39:23,250 --> 01:39:27,120
utan att höra eller se
857
01:39:27,170 --> 01:39:29,920
in i bilen, portföljen med
858
01:39:29,970 --> 01:39:34,480
oj - vad var det
som precis höll pÄ att ske?
859
01:39:34,530 --> 01:39:39,000
du har fÄtt sÄ ont i hjÀrtat
860
01:39:39,050 --> 01:39:42,760
bara det inte Àr nÄt fel
861
01:39:42,810 --> 01:39:46,760
pÄ sistone har det vÀrkt
862
01:39:46,810 --> 01:39:50,920
det Àr precis som om du kvÀvs
863
01:39:50,970 --> 01:39:55,400
det Àr hÀr och det Àr nu och hÀr
864
01:39:55,450 --> 01:40:00,490
det Àr hÀr och nu det sker
865
01:40:03,250 --> 01:40:08,080
men nÀr du ser att grÀset gror
866
01:40:08,130 --> 01:40:12,440
och skogen spricker ut
867
01:40:12,490 --> 01:40:19,320
vad finns det dÄ kvar
mellan dig och sÄ din Gud?
868
01:40:19,370 --> 01:40:24,569
jag sÀger nÀr du ser
att grÀser gror
869
01:40:24,570 --> 01:40:28,440
och skogen spricker ut
870
01:40:28,490 --> 01:40:32,480
vad finns det dÄ kvar
871
01:40:32,530 --> 01:40:38,930
mellan dig och sÄ din Gud?
872
01:40:46,850 --> 01:40:56,810
John Mogensen dog den 10 april
1977 Han blev 48 Är
873
01:44:40,650 --> 01:44:43,760
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2018
874
01:44:43,810 --> 01:44:47,010
Ansvarig utgivare: Anders Melin
73419