All language subtitles for SPEABF 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:03,010 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) This was supposed to be a present for 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,190 Prudence to replace the one that she lost. 3 00:00:05,810 --> 00:00:07,550 It's a prototype sent to me from a 4 00:00:07,550 --> 00:00:11,590 research lab in Shanghai, which combines ancient martial 5 00:00:11,590 --> 00:00:15,530 arts weaponry with modern sexual technology. 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,550 It's so tiny. 7 00:00:18,210 --> 00:00:19,590 Can it even do the job? 8 00:00:20,950 --> 00:00:21,710 Whoa. 9 00:00:22,590 --> 00:00:25,110 Now that shit is amazing. 10 00:00:25,670 --> 00:00:28,970 I know, this century really does belong to 11 00:00:28,970 --> 00:00:29,410 China. 12 00:00:38,080 --> 00:00:39,920 Okay, I'm going to go and offer these 13 00:00:39,920 --> 00:00:40,400 to Bigfoot. 14 00:00:40,680 --> 00:00:42,500 He's been trying to collect electronics. 15 00:00:43,440 --> 00:00:44,220 And then what? 16 00:00:44,940 --> 00:00:46,980 And then I'm going to communicate with him 17 00:00:46,980 --> 00:00:50,240 using my semester of human-animal telepathic communications. 18 00:00:51,220 --> 00:00:52,920 Three credits non-transferable. 19 00:00:52,960 --> 00:00:54,280 You flunked that course. 20 00:00:54,720 --> 00:00:57,220 Veruca, that was just a failure to communicate. 21 00:00:57,880 --> 00:01:00,040 There are some bunny rabbits you just can't 22 00:01:00,040 --> 00:01:00,480 reach. 23 00:01:00,820 --> 00:01:03,400 Besides, I've already had an encounter with Bigfoot 24 00:01:03,400 --> 00:01:04,960 and I need to warn him. 25 00:01:05,060 --> 00:01:06,440 I'm coming with you. 26 00:01:06,820 --> 00:01:08,000 No, Mike, you stay here. 27 00:01:08,440 --> 00:01:09,900 As a male, you might scare him off. 28 00:01:10,120 --> 00:01:12,040 Stay here and make sure everyone's safe in 29 00:01:12,040 --> 00:01:12,700 case I'm wrong. 30 00:01:13,360 --> 00:01:14,880 Well, I'm tagging along. 31 00:01:14,980 --> 00:01:16,280 There is no way I'm letting out in 32 00:01:16,280 --> 00:01:17,400 that woods with that creature. 33 00:01:19,620 --> 00:01:21,300 Anyone else want to come along? 34 00:01:21,460 --> 00:01:22,640 You know, just once? 35 00:01:23,180 --> 00:01:23,620 Twice? 36 00:01:25,060 --> 00:01:25,400 Please? 37 00:01:25,960 --> 00:01:27,680 This is going to be the bestest adventure 38 00:01:27,680 --> 00:01:29,200 two best friends ever had. 39 00:01:29,700 --> 00:01:30,140 Okay? 40 00:01:30,560 --> 00:01:31,240 Come on. 41 00:01:31,440 --> 00:01:32,500 There's still time. 42 00:01:32,500 --> 00:01:33,780 Oh, shit. 43 00:01:40,050 --> 00:01:42,810 I still think this is the craziest idea 44 00:01:42,810 --> 00:01:46,590 you've ever had and that's really saying something. 45 00:01:48,150 --> 00:01:49,470 Just give it time. 46 00:01:49,590 --> 00:01:50,330 This will work. 47 00:01:54,150 --> 00:01:57,510 Oh, uh, Prudence, we have an emergency. 48 00:01:58,470 --> 00:02:00,350 Veruca, just go pee in the bushes. 49 00:02:00,650 --> 00:02:01,830 Just make sure it's not dirt. 50 00:02:02,630 --> 00:02:03,090 What? 51 00:02:06,990 --> 00:02:07,669 Okay. 52 00:02:09,910 --> 00:02:12,850 Bigfoot, you are in great danger. 53 00:02:13,650 --> 00:02:15,810 There are bad people coming here to kill 54 00:02:15,810 --> 00:02:16,010 you. 55 00:02:16,410 --> 00:02:17,970 You have to go to another forest. 56 00:02:18,530 --> 00:02:20,710 Please, please understand me. 57 00:02:22,190 --> 00:02:23,890 He doesn't understand. 58 00:02:24,930 --> 00:02:26,970 Okay, I hate to do this. 59 00:02:28,210 --> 00:02:29,550 Bigfoot, go away. 60 00:02:30,190 --> 00:02:31,230 I don't like you. 61 00:02:31,710 --> 00:02:32,410 You're ugly. 62 00:02:32,850 --> 00:02:33,730 You smell bad. 63 00:02:34,550 --> 00:02:36,130 And men with lots of body hair is 64 00:02:36,130 --> 00:02:37,230 a total turnoff. 65 00:02:37,770 --> 00:02:39,530 Now just go to some other forest and 66 00:02:39,530 --> 00:02:41,110 live your big stupid life. 67 00:02:54,140 --> 00:02:55,800 Um, no. 68 00:02:55,980 --> 00:02:56,720 Uh, uh, no. 69 00:02:56,900 --> 00:02:59,040 No, no, no, no, no, no. 70 00:03:00,220 --> 00:03:01,940 Veruca, just calm down. 71 00:03:03,980 --> 00:03:06,520 I don't think he means any harm. 72 00:03:06,980 --> 00:03:07,160 Ah! 73 00:03:08,500 --> 00:03:09,240 Ah! 74 00:03:11,560 --> 00:03:12,640 Ah shit! 75 00:03:22,550 --> 00:03:25,390 I was supposed to be protecting my friend, 76 00:03:25,930 --> 00:03:28,530 and she gets abducted by a horny monster! 77 00:03:29,230 --> 00:03:29,550 Ah! 78 00:03:45,880 --> 00:03:52,000 Oh my god! 79 00:03:54,780 --> 00:03:55,640 What the? 80 00:03:56,400 --> 00:03:58,400 Big Boy, he took her! 81 00:03:58,680 --> 00:03:59,220 He took her! 82 00:03:59,660 --> 00:04:00,540 Big Boy! 83 00:04:00,740 --> 00:04:02,200 He took Brutus into the woods! 84 00:04:02,400 --> 00:04:02,660 What? 85 00:04:03,320 --> 00:04:05,360 He took her off into the woods? 86 00:04:09,400 --> 00:04:10,740 So that's how it is. 87 00:05:24,300 --> 00:05:26,180 Whatever, we need to go right now. 88 00:05:26,180 --> 00:05:26,680 Let's go. 89 00:05:26,800 --> 00:05:27,100 Let's go. 90 00:05:27,220 --> 00:05:27,480 Let's go. 91 00:05:27,480 --> 00:05:27,820 No, wait. 92 00:05:28,160 --> 00:05:30,380 You stay here and take care of Ginger 93 00:05:30,380 --> 00:05:31,440 and Dirk. 94 00:05:31,580 --> 00:05:31,740 Okay. 95 00:05:31,840 --> 00:05:32,120 Come on. 96 00:05:32,200 --> 00:05:32,440 Let's go. 97 00:05:32,840 --> 00:05:32,940 Be careful. 98 00:05:53,120 --> 00:05:55,280 I'm sorry, this bump on my head might 99 00:05:55,280 --> 00:05:56,540 make it hard for me to use my 100 00:05:56,540 --> 00:05:58,260 telepathic communication skills. 101 00:06:07,470 --> 00:06:09,610 Okay, I guess this is all in the 102 00:06:09,610 --> 00:06:11,030 name of science, right? 103 00:06:20,650 --> 00:06:21,430 That's good. 104 00:06:21,730 --> 00:06:22,770 One, two, three. 105 00:06:23,110 --> 00:06:24,090 Can you hear me? 106 00:06:24,490 --> 00:06:27,370 Oh my god, I can hear you. 107 00:06:28,030 --> 00:06:29,990 My animal communication is working. 108 00:06:30,610 --> 00:06:33,390 No, the device you've inserted allows you to 109 00:06:33,390 --> 00:06:34,410 hear my thoughts. 110 00:06:34,410 --> 00:06:36,590 You can tell they're my thoughts because of 111 00:06:36,590 --> 00:06:37,630 the reverb effect. 112 00:06:38,090 --> 00:06:42,370 Oh yeah, I am really digging the reverb. 113 00:06:43,310 --> 00:06:45,150 This machine is amazing. 114 00:06:45,990 --> 00:06:47,310 Where did you learn to make it? 115 00:06:47,870 --> 00:06:50,030 I am not a creature of the forest 116 00:06:50,030 --> 00:06:50,930 as you have assumed. 117 00:06:51,890 --> 00:06:54,030 I come from another world. 118 00:06:54,770 --> 00:06:56,870 My ship malfunctioned when I was forced to 119 00:06:56,870 --> 00:07:00,050 land here and find components to repair it. 120 00:07:00,810 --> 00:07:04,030 I assumed acting like a savage beast would 121 00:07:04,030 --> 00:07:07,470 keep humans away while I made my repairs. 122 00:07:08,650 --> 00:07:09,750 You came here in a spaceship? 123 00:07:11,370 --> 00:07:21,060 Oh wow, 124 00:07:21,340 --> 00:07:24,760 I'm surprised I never noticed it earlier. 125 00:07:26,020 --> 00:07:29,360 We have always avoided your world, convinced it 126 00:07:29,360 --> 00:07:32,940 is a primitive and savage planet where humans 127 00:07:32,940 --> 00:07:34,040 kill for pleasure. 128 00:07:34,820 --> 00:07:37,380 Earth was deemed too dangerous. 129 00:07:38,100 --> 00:07:40,640 Oh, well, I suppose you're right, but not 130 00:07:40,640 --> 00:07:42,300 all humans are bad. 131 00:07:43,020 --> 00:07:46,380 You have proven that, you have a kind 132 00:07:46,380 --> 00:07:46,940 heart. 133 00:07:47,980 --> 00:07:49,780 I will report that to the people of 134 00:07:49,780 --> 00:07:53,260 my world and tell them that someday we 135 00:07:53,260 --> 00:07:55,920 can live together in peace and that they 136 00:07:55,920 --> 00:07:57,360 probably shouldn't want me here. 137 00:07:58,180 --> 00:07:59,300 I'm sorry, what? 138 00:07:59,460 --> 00:08:01,020 Oh, uh, forget that last part. 139 00:08:01,560 --> 00:08:02,800 Probably won't happen anyway. 140 00:08:03,400 --> 00:08:05,440 Telepathy is really tricky sometimes. 141 00:08:06,080 --> 00:08:07,560 Now I must go. 142 00:08:08,100 --> 00:08:09,940 I only wanted to have some time with 143 00:08:09,940 --> 00:08:13,060 you and tell you how I felt and 144 00:08:13,060 --> 00:08:16,480 how your call touched my heart. 145 00:08:16,780 --> 00:08:18,760 Oh, couldn't we just have a few more 146 00:08:18,760 --> 00:08:19,560 moments together? 147 00:08:20,260 --> 00:08:23,480 Well, I suppose a few more minutes would 148 00:08:23,480 --> 00:08:23,980 be helpful. 149 00:08:32,840 --> 00:08:36,100 Oh, I think you need to take out 150 00:08:36,100 --> 00:08:37,500 the translator for a few minutes. 151 00:08:37,539 --> 00:08:38,760 Oh, okay. 152 00:08:46,160 --> 00:09:32,780 Oh, oh, Wow. 153 00:09:34,000 --> 00:09:35,080 That was wonderful. 154 00:09:35,960 --> 00:09:37,200 Any further thoughts? 155 00:09:40,620 --> 00:09:42,680 Oh my goodness, I just remembered. 156 00:09:43,100 --> 00:09:44,880 Bigfoot, you have to go. 157 00:09:45,140 --> 00:09:46,960 Bad hunters are coming here to kill you. 158 00:09:47,620 --> 00:09:49,400 You don't have a tiny little second to 159 00:09:49,400 --> 00:09:49,740 waste. 160 00:09:50,280 --> 00:09:50,800 You're right. 161 00:09:51,460 --> 00:09:53,820 But I believe you originally came here to 162 00:09:53,820 --> 00:09:54,480 get some photos. 163 00:09:55,040 --> 00:09:56,580 I don't care about that anymore. 164 00:09:56,740 --> 00:09:58,700 I just care about you getting home safe. 165 00:09:58,700 --> 00:10:01,700 I kept this for just that purpose. 166 00:10:02,240 --> 00:10:04,360 Your friends are counting on you. 167 00:10:05,460 --> 00:10:07,360 I don't even know your name. 168 00:10:08,140 --> 00:10:09,940 Other than Bigfoot. 169 00:10:10,580 --> 00:10:12,700 In your language, it is pronounced. 170 00:10:13,500 --> 00:10:15,840 I imagine every one of you will be 171 00:10:15,840 --> 00:10:16,480 a hunter soon. 172 00:10:17,740 --> 00:10:18,460 What? 173 00:10:19,220 --> 00:10:20,760 Let's just stick to Bigfoot. 174 00:10:23,480 --> 00:10:24,200 Okay. 175 00:10:24,200 --> 00:10:25,180 Thank you. 176 00:10:59,830 --> 00:11:01,690 I must go now. 177 00:11:07,460 --> 00:11:10,460 But I will be able to communicate with 178 00:11:10,460 --> 00:11:10,700 you. 179 00:11:10,980 --> 00:11:13,060 And don't forget to turn up the reverb. 180 00:11:13,960 --> 00:11:15,900 Because it will remind me of you. 181 00:11:17,900 --> 00:11:19,060 Now, I'm going home. 182 00:11:37,140 --> 00:11:37,420 Oh. 183 00:11:38,440 --> 00:11:39,080 My. 184 00:11:39,680 --> 00:11:40,120 God. 185 00:11:44,220 --> 00:11:46,000 He's going back to his home. 186 00:11:59,820 --> 00:12:02,460 An alien race is really important. 187 00:12:05,500 --> 00:12:06,180 Bye. 188 00:12:23,410 --> 00:12:24,090 Wow. 189 00:12:24,710 --> 00:12:26,010 That all worked out. 190 00:12:51,810 --> 00:12:54,110 Brooke, I'm so sorry there were no hunky 191 00:12:54,110 --> 00:12:56,230 lumberjacks or poor strangers. 192 00:12:56,790 --> 00:12:58,530 I hope we still found something for your 193 00:12:58,530 --> 00:12:58,910 blog. 194 00:12:59,950 --> 00:13:00,510 Well. 195 00:13:01,690 --> 00:13:28,950 It's the 196 00:13:28,950 --> 00:13:30,150 right thing to do. 197 00:13:30,910 --> 00:13:31,270 See? 198 00:13:31,750 --> 00:13:34,690 We're just manifesting great things like crazy here. 199 00:13:35,630 --> 00:13:36,930 I agree. 200 00:15:31,450 --> 00:15:32,630 Oh. 201 00:15:45,340 --> 00:15:45,680 Oh. 202 00:15:46,620 --> 00:15:47,560 Oh. 203 00:16:17,750 --> 00:16:18,930 Oh. 204 00:16:19,970 --> 00:16:20,070 Oh. 205 00:16:20,330 --> 00:16:20,630 Oh. 206 00:16:20,630 --> 00:16:20,810 Oh. 207 00:16:21,090 --> 00:16:22,230 Oh. 208 00:16:27,450 --> 00:16:27,890 Oh. 209 00:16:28,150 --> 00:16:29,330 Oh. 210 00:16:29,330 --> 00:16:29,430 Oh. 211 00:16:29,590 --> 00:16:30,330 Oh. 212 00:16:49,110 --> 00:16:50,970 When are we going to tell Dirk about 213 00:16:50,970 --> 00:16:51,690 what happened? 214 00:16:51,870 --> 00:16:54,370 I mean the whole Bigfoot flying away thing. 215 00:16:55,990 --> 00:16:58,930 He can't keep moping around here all day 216 00:16:58,930 --> 00:16:59,510 forever. 217 00:17:00,030 --> 00:17:00,690 I know. 218 00:17:01,170 --> 00:17:02,390 I'm going to tell him tonight. 219 00:17:03,430 --> 00:17:05,490 Tonight he feels kind of bad for him. 220 00:17:17,599 --> 00:17:18,160 Bigfoot! 221 00:17:19,680 --> 00:17:20,240 Bigfoot! 13149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.