Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,557 --> 00:01:31,834
Hey, wait a minute.
2
00:01:31,858 --> 00:01:33,336
You're not locking up, are you?
3
00:01:33,360 --> 00:01:34,804
I was just gonna
check in at the hotel
4
00:01:34,828 --> 00:01:36,139
and come right
back for a haircut.
5
00:01:36,163 --> 00:01:38,408
Little lunch, little fishing
in the crick, little nap
6
00:01:38,432 --> 00:01:40,265
and, uh, back at 2...
7
00:01:42,603 --> 00:01:45,581
Yeah, well, I'll be thrown
into the dog pound by then.
8
00:01:45,605 --> 00:01:47,317
Is there another barber in town?
9
00:01:47,341 --> 00:01:49,719
Come in. I'll cut the grass.
10
00:01:49,743 --> 00:01:51,488
Probably wouldn't
catch anything anyway.
11
00:01:51,512 --> 00:01:53,056
Ha! Thanks.
12
00:01:53,080 --> 00:01:56,460
The fishing's been pretty
good up Rainbow Ranch.
13
00:01:56,484 --> 00:01:59,162
I've been spending
my vacation there.
14
00:01:59,186 --> 00:02:02,053
This sure is beautiful country.
15
00:02:04,558 --> 00:02:06,136
Stranger here, eh?
16
00:02:06,160 --> 00:02:09,506
Yeah, that's right. I've never
been here before in my life.
17
00:02:09,530 --> 00:02:11,608
Never even been in California.
18
00:02:18,339 --> 00:02:20,484
Ever try a beaver?
19
00:02:20,508 --> 00:02:21,684
A beard?
20
00:02:21,708 --> 00:02:24,020
I'm not the type.
21
00:02:24,044 --> 00:02:26,278
Good chance to see
what you'd look like.
22
00:02:27,481 --> 00:02:30,393
There. That's what I mean.
23
00:02:30,417 --> 00:02:33,752
Listen, my boss would
take one look at this and...
24
00:02:35,589 --> 00:02:37,700
Hey, that doesn't
look so bad after all.
25
00:02:37,724 --> 00:02:39,369
Bad?
26
00:02:39,393 --> 00:02:41,304
It's downright striking.
27
00:02:41,328 --> 00:02:44,808
Okay, I'll be fearless.
The haircut can wait.
28
00:02:44,832 --> 00:02:46,810
Now, hold on. I
was just testing.
29
00:02:46,834 --> 00:02:48,711
I didn't mean you to go
walking around in the thing.
30
00:02:48,735 --> 00:02:50,914
Oh, relax. Maybe I like it.
31
00:02:50,938 --> 00:02:52,615
Here. Go get
yourself some lunch.
32
00:02:52,639 --> 00:02:54,239
And thanks again.
33
00:03:30,444 --> 00:03:31,654
Yes?
34
00:03:31,678 --> 00:03:33,089
Oh, uh, I'd like a room, please.
35
00:03:33,113 --> 00:03:35,825
I'll just be staying
one night, I guess.
36
00:03:44,892 --> 00:03:48,037
Uh, I'd like a bath, of course.
37
00:03:48,061 --> 00:03:49,405
The barber said
there'd be... Amy.
38
00:03:49,429 --> 00:03:51,007
This here's Mr. Bob Lansing.
39
00:03:51,031 --> 00:03:53,376
That's his name. He's
from Salt Lake City.
40
00:03:53,400 --> 00:03:54,944
He's just traveling
through, that's all
41
00:03:54,968 --> 00:03:57,780
He's a stranger.
42
00:03:57,804 --> 00:03:59,215
I'm afraid we're all full up.
43
00:03:59,239 --> 00:04:01,306
Uh, no, you're not. Now, Amy.
44
00:04:03,343 --> 00:04:06,789
I don't care what he is
or who he calls himself.
45
00:04:06,813 --> 00:04:09,025
There's no room in
my hotel. Goodbye.
46
00:04:35,475 --> 00:04:38,354
Well, hello, there. Small world.
47
00:04:38,378 --> 00:04:40,390
Remember me? I was
up at Rainbow Ranch.
48
00:04:40,414 --> 00:04:42,926
Oh, yeah. Flaherty's
the name. J.J.
49
00:04:42,950 --> 00:04:44,994
I travel in hardware, mostly.
50
00:04:45,018 --> 00:04:46,396
Everybody's crazy in this town.
51
00:04:46,420 --> 00:04:48,764
What's wrong? No rooms.
52
00:04:48,788 --> 00:04:50,133
She's lying. I know she is.
53
00:04:50,157 --> 00:04:52,501
Well, maybe you scared the
poor woman with your beard.
54
00:04:52,525 --> 00:04:55,471
No wonder. You need a guitar.
55
00:04:55,495 --> 00:04:57,773
Okay. Who cares?
56
00:04:57,797 --> 00:04:59,442
So long, Mr. Flaherty.
57
00:04:59,466 --> 00:05:01,510
Maybe I can make
Las Vegas by dark.
58
00:05:01,534 --> 00:05:03,946
You said at supper last
night you had an errand to run
59
00:05:03,970 --> 00:05:06,916
over here in Outcast. I
thought you'd stay over a day.
60
00:05:06,940 --> 00:05:10,153
Yeah, that's right. It's
just a favor for a friend.
61
00:05:10,177 --> 00:05:11,854
To look up some guy here.
62
00:05:11,878 --> 00:05:13,723
I didn't think it was
too important though.
63
00:05:13,747 --> 00:05:16,693
All I mean is, son, if
you wanna see this guy,
64
00:05:16,717 --> 00:05:19,329
I know a better
place to stay than this.
65
00:05:19,353 --> 00:05:22,265
It's a new motel. It's
got air conditioning.
66
00:05:22,289 --> 00:05:23,329
Care to join up?
67
00:05:24,925 --> 00:05:26,102
Why not?
68
00:05:33,767 --> 00:05:37,314
So, uh, she just up
and spit in your eye.
69
00:05:37,338 --> 00:05:39,805
Is that it? Well,
it wasn't only her.
70
00:05:41,241 --> 00:05:44,987
No, thanks. The barber gave
me kind of a strange look too.
71
00:05:45,011 --> 00:05:46,489
Then this guy in
the hotel lobby,
72
00:05:46,513 --> 00:05:47,724
he even gave me a funny look.
73
00:05:47,748 --> 00:05:49,992
Uh, it's the beard, that's all.
74
00:05:50,016 --> 00:05:53,095
Hey, what was the name of
that guy you wanted to look up?
75
00:05:53,119 --> 00:05:54,731
There's a phone book here.
76
00:05:54,755 --> 00:05:56,766
Oh, I've got his
address, thanks.
77
00:05:56,790 --> 00:05:58,468
Say, by the way, Mr. Flaherty,
78
00:05:58,492 --> 00:06:00,970
what happened to the fishing?
79
00:06:00,994 --> 00:06:04,396
You got to the ranch yesterday.
Why'd you leave so quick?
80
00:06:05,865 --> 00:06:09,045
What's the matter,
you think I'm prying?
81
00:06:09,069 --> 00:06:11,214
Maybe you think I've
been following you?
82
00:06:11,238 --> 00:06:12,837
Oh, of course not.
83
00:06:17,344 --> 00:06:20,457
Look, all I'm gonna do
is see a guy named Bell.
84
00:06:20,481 --> 00:06:24,026
A friend, a very old friend,
an old man in Salt Lake,
85
00:06:24,050 --> 00:06:26,929
he asked me to thank Mr. Bell
for some things, that's all.
86
00:06:26,953 --> 00:06:28,398
See, this old man in Salt Lake,
87
00:06:28,422 --> 00:06:31,956
he's, uh... He's headmaster
of an orphanage.
88
00:06:34,094 --> 00:06:36,054
It's the same
orphanage I grew up in.
89
00:06:38,699 --> 00:06:42,367
Only now everybody around
here's looking cross-eyed at me.
90
00:06:44,338 --> 00:06:46,048
See you later.
91
00:07:12,999 --> 00:07:14,744
It's Frederick W.
Bell's office, isn't it?
92
00:07:14,768 --> 00:07:16,145
Yes. Thank you.
93
00:07:16,169 --> 00:07:18,615
Oh, just a minute. If you'll
wait until I announce you...
94
00:07:18,639 --> 00:07:20,750
I don't wanna be announced.
But he's busy. Please.
95
00:07:20,774 --> 00:07:22,952
Maybe I wanna
surprise him. Here, now,
96
00:07:22,976 --> 00:07:25,121
what's going on?
97
00:07:25,145 --> 00:07:26,856
Are you Mr. Bell? Yes.
98
00:07:28,148 --> 00:07:30,226
Then I guess you're
not my father, are you?
99
00:07:30,250 --> 00:07:32,027
Or my uncle, or my brother.
100
00:07:32,051 --> 00:07:33,362
Your what?
101
00:07:33,386 --> 00:07:34,930
What on earth are
you talking about?
102
00:07:34,954 --> 00:07:36,265
Well, I wish I knew.
103
00:07:36,289 --> 00:07:38,835
Uh, I sort of expected
you to look like me, I guess.
104
00:07:38,859 --> 00:07:41,237
Or I'd look like you.
105
00:07:41,261 --> 00:07:42,739
I must look like
somebody around here.
106
00:07:42,763 --> 00:07:44,940
It's all right, Betty. You
can go to lunch now.
107
00:07:44,964 --> 00:07:46,108
I'm sorry, sir.
108
00:07:46,132 --> 00:07:47,810
Dr. Kennedy in Salt Lake
109
00:07:47,834 --> 00:07:49,645
asked me to drop by, that's all.
110
00:07:49,669 --> 00:07:51,547
But when everybody in
town seemed to recognize me,
111
00:07:51,571 --> 00:07:54,650
I thought he might have
had something else in mind.
112
00:07:54,674 --> 00:07:56,385
But I guess he just
wanted me to stop by
113
00:07:56,409 --> 00:07:57,808
and thank you for your gifts.
114
00:07:59,346 --> 00:08:02,191
I don't know what you're
talking about, young man.
115
00:08:02,215 --> 00:08:03,793
Now, if you'll please leave.
116
00:08:03,817 --> 00:08:06,396
Oh, it's really quite
confidential, sir.
117
00:08:06,420 --> 00:08:08,431
I mean, if there's
any reason for that.
118
00:08:08,455 --> 00:08:10,300
But Dr. Kennedy said
there'd been several gifts
119
00:08:10,324 --> 00:08:12,968
to the school from here
over a period of years.
120
00:08:12,992 --> 00:08:14,870
I guess he traced them to you.
121
00:08:14,894 --> 00:08:16,339
Anyway, he thought
you'd like to know
122
00:08:16,363 --> 00:08:17,807
how much they were appreciated.
123
00:08:17,831 --> 00:08:20,310
I told you, I don't know
what you're talking about.
124
00:08:20,334 --> 00:08:22,345
Now, don't raise
your voice, dear.
125
00:08:22,369 --> 00:08:24,880
Vivian. For heavens' sakes,
what are you doing here?
126
00:08:24,904 --> 00:08:25,881
Looking for money.
127
00:08:25,905 --> 00:08:27,082
I thought you were going
128
00:08:27,106 --> 00:08:29,318
into Los Angeles
with Tom Quincy.
129
00:08:29,342 --> 00:08:33,322
Now, don't start gossip
about your own wife, dear.
130
00:08:33,346 --> 00:08:35,157
Oh, Vivian, please.
131
00:08:35,181 --> 00:08:37,426
Who's your handsome
young friend?
132
00:08:37,450 --> 00:08:39,295
Vivian Bell. Bob Lansing.
133
00:08:39,319 --> 00:08:42,831
I'll be with you in a minute. The
young man's made a mistake.
134
00:08:42,855 --> 00:08:44,066
Oh.
135
00:08:44,090 --> 00:08:45,802
You see, there are
other Fred Bells.
136
00:08:45,826 --> 00:08:47,337
You've got the wrong
person, that's all.
137
00:08:47,361 --> 00:08:49,772
And, oh, yes,
there's also a town
138
00:08:49,796 --> 00:08:51,407
by the name of
Outcast in Nevada.
139
00:08:51,431 --> 00:08:54,444
In Nevada? No,
there isn't, dear.
140
00:08:54,468 --> 00:08:56,508
Will you please
just wait for me?
141
00:08:58,338 --> 00:08:59,816
Anyway, explain this
142
00:08:59,840 --> 00:09:01,183
to your doctor friend.
143
00:09:01,207 --> 00:09:02,952
And I'm sorry if I just
didn't seem to know
144
00:09:02,976 --> 00:09:04,053
what you were talking about.
145
00:09:04,077 --> 00:09:05,521
Why, Fred, I didn't know
146
00:09:05,545 --> 00:09:07,923
you were having your hair cut?
147
00:09:07,947 --> 00:09:08,924
Uh, howdy, Mrs. Bell.
148
00:09:08,948 --> 00:09:10,360
Hello, Jeff.
149
00:09:10,384 --> 00:09:14,029
Uh, young feller. I guess
you're pretty busy now, sir.
150
00:09:14,053 --> 00:09:15,987
Uh, excuse me.
151
00:09:18,925 --> 00:09:22,605
All right, who is it
everybody thinks I am?
152
00:09:22,629 --> 00:09:24,106
Who do I look like?
153
00:09:24,130 --> 00:09:26,141
I...
154
00:09:26,165 --> 00:09:28,110
I don't know what
you're talking about.
155
00:09:28,134 --> 00:09:29,812
Oh, really, Fred.
156
00:09:29,836 --> 00:09:32,181
It's bubbling all over town.
157
00:09:32,205 --> 00:09:34,283
They're saying, "He's come back.
158
00:09:34,307 --> 00:09:37,353
"It's his ghost. It's
his son, maybe.
159
00:09:37,377 --> 00:09:40,311
The spitting image of the
town's most awful criminal."
160
00:09:41,415 --> 00:09:42,658
What do you
suppose it feels like
161
00:09:42,682 --> 00:09:44,694
to be the son of a murderer?
162
00:09:49,222 --> 00:09:52,535
"On May 12, 1939, a
man named Lin Aberdeen
163
00:09:52,559 --> 00:09:54,670
"held up the First
Pioneer Bank in Outcast.
164
00:09:54,694 --> 00:09:56,105
"Aberdeen was shot and wounded
165
00:09:56,129 --> 00:09:58,107
"by a guard as he
made his getaway.
166
00:09:58,131 --> 00:10:00,743
"That evening, the bank robber
was spotted in a produce truck,
167
00:10:00,767 --> 00:10:02,177
"trying to leave town.
168
00:10:02,201 --> 00:10:05,047
He was then shot and
killed by deputy sheriff."
169
00:10:05,071 --> 00:10:07,416
Are there any pictures there?
170
00:10:07,440 --> 00:10:09,752
It was in all the
papers at the time.
171
00:10:09,776 --> 00:10:11,153
May I see them?
172
00:10:11,177 --> 00:10:13,589
This isn't a complete report.
173
00:10:13,613 --> 00:10:17,260
I had a man start checking
the minute you phoned in.
174
00:10:17,284 --> 00:10:20,819
He located these
in a couple of hours.
175
00:10:26,159 --> 00:10:28,170
Look. What do you think?
176
00:10:28,194 --> 00:10:29,472
It's your face, all right.
177
00:10:29,496 --> 00:10:30,907
Even without the beard.
178
00:10:30,931 --> 00:10:32,341
They're absolutely identical.
179
00:10:32,365 --> 00:10:33,776
In that gunfight,
180
00:10:33,800 --> 00:10:36,345
Aberdeen killed a
couple of deputy sheriffs.
181
00:10:36,369 --> 00:10:38,848
Shot them down
in cold blood, right?
182
00:10:38,872 --> 00:10:40,249
Uh, the report says that...
183
00:10:40,273 --> 00:10:42,384
So it's true, then?
184
00:10:42,408 --> 00:10:44,353
I am the son of a murderer.
185
00:10:44,377 --> 00:10:46,856
Now, don't jump to conclusions.
186
00:10:46,880 --> 00:10:48,891
Why not?
187
00:10:48,915 --> 00:10:51,894
Mr. Mason, anybody who
didn't grow up an orphan
188
00:10:51,918 --> 00:10:54,363
can never even
imagine what it's like.
189
00:10:54,387 --> 00:10:57,466
Who was my father?
Who was my mother?
190
00:10:57,490 --> 00:10:58,968
It's all you ever think about.
191
00:10:58,992 --> 00:11:02,438
Well, it is true that there
was an infant son somewhere.
192
00:11:02,462 --> 00:11:04,574
Apparently
Aberdeen's wife was...
193
00:11:04,598 --> 00:11:07,643
Yeah, a son. Sure. Me.
194
00:11:07,667 --> 00:11:09,812
I tell you, you get eyes
in the back of your head.
195
00:11:09,836 --> 00:11:11,714
Every time somebody
gives you a funny look,
196
00:11:11,738 --> 00:11:14,450
you say "Maybe that's
a relative of mine."
197
00:11:14,474 --> 00:11:16,552
And the second I
walked into that dirty town,
198
00:11:16,576 --> 00:11:17,954
everybody in the
place started to...
199
00:11:17,978 --> 00:11:19,755
Now, Bob, take it easy.
200
00:11:19,779 --> 00:11:22,157
Look, you don't understand.
201
00:11:22,181 --> 00:11:26,095
My big mystery turns
out to be a killer, that's all.
202
00:11:26,119 --> 00:11:27,830
Pa?
203
00:11:27,854 --> 00:11:29,198
Oh, he was such a big hero
204
00:11:29,222 --> 00:11:31,723
they shot him
down in the streets.
205
00:11:32,892 --> 00:11:35,771
You know, I think it
was very wise of you
206
00:11:35,795 --> 00:11:37,840
to come into Los
Angeles to see an attorney.
207
00:11:37,864 --> 00:11:39,942
Well, I thought maybe
you could help me
208
00:11:39,966 --> 00:11:42,311
check out all the
records and things.
209
00:11:42,335 --> 00:11:43,612
You'd be even wiser, Bob,
210
00:11:43,636 --> 00:11:45,013
if you'd leave this whole thing
211
00:11:45,037 --> 00:11:48,183
in the hands of
Dr. Kennedy and myself.
212
00:11:48,207 --> 00:11:50,853
Sometimes the truth
is not found easily.
213
00:11:50,877 --> 00:11:52,154
Why would that Mr. Bell
214
00:11:52,178 --> 00:11:55,457
send presents to the orphanage?
215
00:11:55,481 --> 00:11:56,492
Why would he?
216
00:11:56,516 --> 00:11:59,128
I'm afraid that's his business.
217
00:11:59,152 --> 00:12:02,632
And, uh, the law
protects his privacy.
218
00:12:02,656 --> 00:12:06,235
Yeah, but, Mr. Mason, everybody
in that town acted strange.
219
00:12:06,259 --> 00:12:07,970
Why? What's wrong
with those people?
220
00:12:07,994 --> 00:12:11,007
Mm-hm. Money, I guess.
221
00:12:11,031 --> 00:12:12,129
Money?
222
00:12:13,199 --> 00:12:14,977
When Aberdeen robbed that bank,
223
00:12:15,001 --> 00:12:17,647
he got away with
nearly $100,000.
224
00:12:17,671 --> 00:12:20,783
Somehow, before he was killed,
225
00:12:20,807 --> 00:12:22,084
he got rid of that money.
226
00:12:22,108 --> 00:12:24,854
It was never
recovered. Never found.
227
00:12:24,878 --> 00:12:27,790
Can you imagine all the local
gossip there must've been?
228
00:12:27,814 --> 00:12:31,060
It's no wonder that face
of yours created such a stir.
229
00:12:31,084 --> 00:12:32,494
Huh.
230
00:12:32,518 --> 00:12:35,954
So I'm a clue in a
treasure hunt too.
231
00:12:37,523 --> 00:12:40,736
Okay, thanks very much,
Mr. Mason, for everything.
232
00:12:40,760 --> 00:12:42,839
Miss Street.
233
00:12:42,863 --> 00:12:44,941
I'll stir them up, all right.
234
00:12:44,965 --> 00:12:46,575
I'll find the truth.
235
00:12:46,599 --> 00:12:48,165
Bob.
236
00:12:49,202 --> 00:12:51,002
You ought to let us handle it.
237
00:12:51,838 --> 00:12:54,784
How can I?
238
00:12:54,808 --> 00:12:57,675
I told you, you don't
know how I feel.
239
00:12:59,345 --> 00:13:02,791
The boy's come back from Los
Angeles and he's pretty upset.
240
00:13:02,815 --> 00:13:04,894
What's that have to do with me?
241
00:13:04,918 --> 00:13:07,697
Well, he's asking questions
all around, Mr. Quincy.
242
00:13:07,721 --> 00:13:11,466
You know, a kid like that
gets a bee in his bonnet...
243
00:13:11,490 --> 00:13:13,636
So the whole town's
gone batty again
244
00:13:13,660 --> 00:13:16,338
looking for Aberdeen's money.
245
00:13:16,362 --> 00:13:20,208
Well, that happens periodically,
every year or two, Mr., uh...
246
00:13:20,232 --> 00:13:23,245
Flaherty. J.J.
247
00:13:23,269 --> 00:13:25,548
So don't bother me with it.
248
00:13:25,572 --> 00:13:26,849
They're a bunch of fools.
249
00:13:26,873 --> 00:13:28,450
It doesn't take
much to stir them up.
250
00:13:28,474 --> 00:13:30,753
Well, I don't just
mean the money.
251
00:13:30,777 --> 00:13:33,388
At least not just yet, I don't.
252
00:13:33,412 --> 00:13:35,691
Thought you said you represented
some insurance company.
253
00:13:35,715 --> 00:13:38,494
That's right, sir, The
robbery was a bonded loss.
254
00:13:38,518 --> 00:13:41,063
Naturally I wanna
find the honeypot first.
255
00:13:42,722 --> 00:13:44,500
Well, I'll tell you
what, Mr., uh...
256
00:13:44,524 --> 00:13:45,868
Flaherty.
257
00:13:45,892 --> 00:13:48,137
You just stay on the case
another 20 years or so,
258
00:13:48,161 --> 00:13:49,405
and maybe you'll get it solved.
259
00:13:49,429 --> 00:13:50,940
But if you think
that boy showing up
260
00:13:50,964 --> 00:13:53,542
is gonna lead you to anything,
you're... You're mistaken.
261
00:13:53,566 --> 00:13:57,613
Yes, sir, but, uh, suppose
I mention the name Bell?
262
00:13:57,637 --> 00:14:00,116
Fred Bell. He works for me.
263
00:14:00,140 --> 00:14:03,386
That's what I hear.
Manages your trucking firm.
264
00:14:03,410 --> 00:14:05,388
One of my firms.
265
00:14:05,412 --> 00:14:07,489
Big position though.
266
00:14:07,513 --> 00:14:09,425
He used to be just a clerk.
267
00:14:09,449 --> 00:14:12,061
In 1939, yeah.
268
00:14:12,085 --> 00:14:14,463
In the bank though.
269
00:14:14,487 --> 00:14:17,166
Matter of fact, he was
the clerk in the bank
270
00:14:17,190 --> 00:14:19,001
on the day it was held up.
271
00:14:19,025 --> 00:14:21,603
That's the way I understood it.
272
00:14:21,627 --> 00:14:25,408
Well, you're the
detective, Mr. Flaherty.
273
00:14:25,432 --> 00:14:26,775
Go ahead.
274
00:14:26,799 --> 00:14:29,211
I'm not just scratching fleas.
275
00:14:29,235 --> 00:14:31,881
You aware this Fred Bell
has been sending gifts
276
00:14:31,905 --> 00:14:34,082
to an orphanage for
more than 20 years?
277
00:14:34,106 --> 00:14:35,384
The same orphanage
278
00:14:35,408 --> 00:14:37,141
this Bob grew up in?
279
00:14:38,712 --> 00:14:40,923
Well, uh,
280
00:14:40,947 --> 00:14:43,125
maybe it's charity.
281
00:14:43,149 --> 00:14:46,395
Or maybe an interest
in somebody there.
282
00:14:46,419 --> 00:14:49,498
I'm not gonna add two
and two and give you seven.
283
00:14:49,522 --> 00:14:52,634
Fred's always been a
pushover for Girl Scout cookies,
284
00:14:52,658 --> 00:14:53,869
Christmas turkeys.
285
00:14:53,893 --> 00:14:56,505
The, uh, boy doesn't
know all this yet.
286
00:14:56,529 --> 00:15:00,409
I had a friend do some
checking for me in Salt Lake City.
287
00:15:00,433 --> 00:15:02,811
The gifts were all in cash.
288
00:15:02,835 --> 00:15:04,635
They added up to more than...
289
00:15:06,539 --> 00:15:08,372
$40,000.
290
00:15:11,310 --> 00:15:15,224
So you give it some thought, hm?
291
00:15:15,248 --> 00:15:17,793
Oh, just any little help
you can come up with.
292
00:15:17,817 --> 00:15:21,163
I'll be glad to cut
you in on the reward.
293
00:15:21,187 --> 00:15:24,901
Of course you're
pretty well fixed here.
294
00:15:24,925 --> 00:15:27,125
But rewards, they
accrue interest.
295
00:15:28,962 --> 00:15:31,362
Indeed they do, Mr. Quincy.
296
00:15:38,671 --> 00:15:40,749
Where is he? Who, dear?
297
00:15:40,773 --> 00:15:42,551
That fool husband of yours.
298
00:15:42,575 --> 00:15:45,621
I'm not going to tell you
until you change your jacket.
299
00:15:45,645 --> 00:15:46,889
We're going dancing.
300
00:15:46,913 --> 00:15:48,958
Where is he?
301
00:15:48,982 --> 00:15:50,993
Well, he's probably
watching television.
302
00:15:51,017 --> 00:15:53,351
You know how much
he likes westerns.
303
00:15:55,521 --> 00:15:58,322
Did Flaherty upset
you that much?
304
00:15:59,826 --> 00:16:02,238
You know Fred's been sending
money someplace for years?
305
00:16:02,262 --> 00:16:06,008
I found out about it
this afternoon. Why?
306
00:16:06,032 --> 00:16:08,543
What's he think
he's doing, anyway?
307
00:16:08,567 --> 00:16:09,678
That fool.
308
00:16:11,204 --> 00:16:13,515
Blasted, blasted fool.
309
00:17:26,512 --> 00:17:29,479
Once a thief, always a thief.
310
00:18:13,592 --> 00:18:14,569
Wait a minute!
311
00:18:14,593 --> 00:18:15,570
Hey, wait a minute!
312
00:18:15,594 --> 00:18:17,139
I wanna talk to you!
313
00:18:17,163 --> 00:18:18,441
No. Please, not here.
314
00:18:18,465 --> 00:18:19,763
Listen... No!
315
00:18:29,509 --> 00:18:31,387
Mr. Bell.
316
00:18:31,411 --> 00:18:33,489
Oh, Mr. Bell.
317
00:18:33,513 --> 00:18:35,690
It's me, Jeff Douglas.
318
00:18:35,714 --> 00:18:38,127
You got a few minutes?
319
00:18:38,151 --> 00:18:40,351
I didn't hear
your television on.
320
00:18:42,888 --> 00:18:45,234
You asleep in there?
321
00:19:17,190 --> 00:19:19,602
Mason, eh?
322
00:19:19,626 --> 00:19:21,937
Perry Mason, the attorney?
323
00:19:21,961 --> 00:19:23,672
Well, well, well.
324
00:19:23,696 --> 00:19:26,108
Well.
325
00:19:26,132 --> 00:19:28,844
If I wasn't such a fair-minded
person, Mr. Mason,
326
00:19:28,868 --> 00:19:31,113
I wouldn't let you have
a room in my hotel.
327
00:19:31,137 --> 00:19:32,648
Why, thank you.
328
00:19:32,672 --> 00:19:35,351
And, uh, my secretary
may need some space
329
00:19:35,375 --> 00:19:36,918
to transcribe some notes.
330
00:19:36,942 --> 00:19:39,087
But her typing won't
make much noise.
331
00:19:39,111 --> 00:19:42,657
You're here to see that
young man in jail, aren't you?
332
00:19:42,681 --> 00:19:45,094
I didn't know he'd asked
for any anybody yet.
333
00:19:45,118 --> 00:19:47,963
I am planning to
see Bob Lansing, yes.
334
00:19:47,987 --> 00:19:49,887
Bob Aberdeen, it ought to be.
335
00:19:51,324 --> 00:19:53,935
You won't do him any
good, Mr. Mason. He's guilty.
336
00:19:53,959 --> 00:19:55,604
You seem remarkably
well-informed.
337
00:19:55,628 --> 00:19:57,539
Well, I ought to be.
338
00:19:57,563 --> 00:20:00,976
Twenty years ago, that
boy's father killed my brother.
339
00:20:01,000 --> 00:20:04,546
He was deputy sheriff and his
wife was gonna have a baby.
340
00:20:04,570 --> 00:20:07,049
I saw my brother die
right out there on that street
341
00:20:07,073 --> 00:20:09,151
where that crosswalk is now.
342
00:20:09,175 --> 00:20:10,452
I see.
343
00:20:10,476 --> 00:20:11,953
Lin Aberdeen cheated this town
344
00:20:11,977 --> 00:20:14,156
out of a fair trial
and conviction.
345
00:20:14,180 --> 00:20:15,957
But just you watch.
346
00:20:15,981 --> 00:20:19,161
We'll give his son the
gas chamber, all right.
347
00:20:21,120 --> 00:20:24,522
Della, take the bags upstairs.
I'll meet you at the courtroom.
348
00:20:34,434 --> 00:20:36,345
I know I didn't do
what you told me.
349
00:20:36,369 --> 00:20:37,779
About letting you handle things.
350
00:20:37,803 --> 00:20:41,049
About not coming
back to Outcast, at least.
351
00:20:41,073 --> 00:20:43,385
Well, I did come back.
352
00:20:43,409 --> 00:20:44,819
Maybe I wanted to make trouble.
353
00:20:44,843 --> 00:20:47,789
To stir things up.
354
00:20:47,813 --> 00:20:49,591
Sure, I wanted to.
355
00:20:49,615 --> 00:20:51,593
You wanted to kill him?
356
00:20:51,617 --> 00:20:53,728
No.
357
00:20:53,752 --> 00:20:55,563
To make people think I
knew where the money was,
358
00:20:55,587 --> 00:20:57,432
that's one crazy idea I had.
359
00:20:57,456 --> 00:20:59,001
Lin Aberdeen's money?
360
00:20:59,025 --> 00:21:01,425
Sure, my father's.
361
00:21:03,162 --> 00:21:04,672
If people wanted
something to point at,
362
00:21:04,696 --> 00:21:07,642
I'd give them
something to point about.
363
00:21:07,666 --> 00:21:11,579
You were feeling pretty
sorry for yourself, weren't you?
364
00:21:11,603 --> 00:21:12,647
Maybe.
365
00:21:12,671 --> 00:21:14,816
What time last
night did you decide
366
00:21:14,840 --> 00:21:17,352
that Mr. Bell had
found the money?
367
00:21:17,376 --> 00:21:20,055
Oh, you figured
that out too, huh?
368
00:21:20,079 --> 00:21:21,890
He must have, Mr. Mason.
369
00:21:21,914 --> 00:21:23,992
Years ago he must have.
370
00:21:24,016 --> 00:21:26,362
And made those payments
to your orphanage ever since?
371
00:21:26,386 --> 00:21:29,832
Sure. Conscience money.
372
00:21:29,856 --> 00:21:32,000
Maybe he really was
mixed up in that bank robbery
373
00:21:32,024 --> 00:21:34,035
or killing those
deputies or something.
374
00:21:34,059 --> 00:21:35,904
So last night you
went out to his house
375
00:21:35,928 --> 00:21:37,539
to accuse him of those crimes?
376
00:21:37,563 --> 00:21:40,709
No, I just wanted to
ask him. To find out.
377
00:21:40,733 --> 00:21:42,077
And he resisted you?
378
00:21:42,101 --> 00:21:43,845
Well, I didn't fight him.
379
00:21:43,869 --> 00:21:47,383
They had to take three stitches
in your scalp, I understand.
380
00:21:47,407 --> 00:21:48,950
I fell.
381
00:21:48,974 --> 00:21:51,687
That was from the corner
of the table or something.
382
00:21:51,711 --> 00:21:53,888
Mr. Bell's skull was fractured.
383
00:21:53,912 --> 00:21:55,790
He was literally
beaten to death.
384
00:21:55,814 --> 00:21:57,426
But I didn't do it!
385
00:21:57,450 --> 00:21:58,893
Then who did, the barber?
386
00:21:58,917 --> 00:22:01,029
I don't know.
387
00:22:01,053 --> 00:22:02,965
I was unconscious
for a while, I guess.
388
00:22:02,989 --> 00:22:04,254
I... I must've been.
389
00:22:12,164 --> 00:22:15,110
I, uh, talked with
Dr. Kennedy last night.
390
00:22:15,134 --> 00:22:17,545
In Salt Lake City? Mm-hm.
391
00:22:17,569 --> 00:22:19,881
I asked him if he had
any particular reason
392
00:22:19,905 --> 00:22:22,750
for asking you to
contact Mr. Bell. He didn't.
393
00:22:22,774 --> 00:22:24,353
He simply wanted you to see him
394
00:22:24,377 --> 00:22:27,289
because you were
vacationing in the area.
395
00:22:27,313 --> 00:22:29,757
Well, did you ask him
anything about my background?
396
00:22:29,781 --> 00:22:31,759
Yes.
397
00:22:31,783 --> 00:22:34,329
He said you'd been
left in a bus station.
398
00:22:34,353 --> 00:22:36,298
That they could never
locate the Mexican woman
399
00:22:36,322 --> 00:22:38,934
who'd been traveling
with you from California.
400
00:22:38,958 --> 00:22:40,135
But when? When was it?
401
00:22:40,159 --> 00:22:43,472
Two weeks after the robbery.
402
00:22:43,496 --> 00:22:46,908
You were just a few
years old at that time.
403
00:22:46,932 --> 00:22:50,967
About the same age
as the Aberdeen boy.
404
00:22:52,238 --> 00:22:54,483
Well, I guess I did enough
405
00:22:54,507 --> 00:22:57,986
feeling sorry for
myself last night.
406
00:22:58,010 --> 00:22:59,688
If you're worried about
handling my case...
407
00:22:59,712 --> 00:23:01,189
Bob.
408
00:23:01,213 --> 00:23:05,126
I've already opened an
office in my hotel room.
409
00:23:05,150 --> 00:23:07,228
Now, let's go over
410
00:23:07,252 --> 00:23:09,397
the whole story again
411
00:23:09,421 --> 00:23:11,588
right from the beginning.
412
00:23:13,225 --> 00:23:16,338
It's dreadful my not being
able to help you, Mr. Mason.
413
00:23:16,362 --> 00:23:18,640
But I didn't even learn
414
00:23:18,664 --> 00:23:20,676
I was a widow
until after midnight.
415
00:23:20,700 --> 00:23:22,578
You'd been over here
at Mr. Quincy's house
416
00:23:22,602 --> 00:23:23,878
earlier in the evening?
417
00:23:23,902 --> 00:23:25,647
Yes.
418
00:23:25,671 --> 00:23:27,916
We're on several
committees together,
419
00:23:27,940 --> 00:23:29,217
Mr. Quincy and I.
420
00:23:29,241 --> 00:23:30,608
So I understand.
421
00:23:33,012 --> 00:23:34,989
What time did you
leave here, Mrs. Bell?
422
00:23:35,013 --> 00:23:38,260
About 10:30.
423
00:23:38,284 --> 00:23:42,130
That awful man,
Mr. Flaherty, made Tom angry.
424
00:23:42,154 --> 00:23:44,832
And Tom tried to get my
husband on the phone and couldn't,
425
00:23:44,856 --> 00:23:46,468
and that made it worse.
426
00:23:46,492 --> 00:23:49,071
So I went out by myself.
427
00:23:49,095 --> 00:23:50,305
The police found me later
428
00:23:50,329 --> 00:23:53,141
at the little lounge
down the highway.
429
00:23:53,165 --> 00:23:55,999
Then when was the last
time you saw your husband?
430
00:23:57,103 --> 00:23:59,214
At dinnertime. About 8:00.
431
00:23:59,238 --> 00:24:02,217
Did your husband
ever discuss, uh,
432
00:24:02,241 --> 00:24:05,520
certain gifts he'd sent
to, uh, Salt Lake City?
433
00:24:05,544 --> 00:24:09,491
My husband did not discuss
his finances with me, Mr. Mason.
434
00:24:09,515 --> 00:24:12,127
But at dinner...
435
00:24:12,151 --> 00:24:14,752
did he say anything about
expecting to see anyone?
436
00:24:15,855 --> 00:24:19,167
Oh, you have the
wrong idea, Mr. Mason.
437
00:24:19,191 --> 00:24:21,837
The last time I saw my husband
438
00:24:21,861 --> 00:24:25,173
was when I was
going out for dinner.
439
00:24:25,197 --> 00:24:28,577
He was just sitting there.
He didn't say anything.
440
00:24:28,601 --> 00:24:31,079
I don't even remember
if he said good night.
441
00:24:31,103 --> 00:24:34,049
You had a rather unusual
marriage, didn't you?
442
00:24:34,073 --> 00:24:37,541
There are only unusual
people, Mr. Mason.
443
00:24:39,645 --> 00:24:41,022
Tom and I wanted to get married
444
00:24:41,046 --> 00:24:44,681
but my husband did
not believe in divorce.
445
00:24:52,824 --> 00:24:55,237
All right, gorgeous, I have it.
446
00:24:55,261 --> 00:24:57,205
J.J. Flaherty.
447
00:24:57,229 --> 00:25:00,875
Mm-hm. He's some sort
of an insurance investigator.
448
00:25:00,899 --> 00:25:02,611
And, uh, Mr. Quincy,
449
00:25:02,635 --> 00:25:04,712
find out what his
financial holdings are
450
00:25:04,736 --> 00:25:06,014
throughout the state.
451
00:25:06,038 --> 00:25:07,415
Oh, and Paul,
452
00:25:07,439 --> 00:25:09,618
see if there's an underwriter's
report on the robbery.
453
00:25:09,642 --> 00:25:12,842
May 12th, 1939.
454
00:25:14,146 --> 00:25:16,090
All right. I have that.
455
00:25:16,114 --> 00:25:18,893
Now, when does
Perry want me up there?
456
00:25:18,917 --> 00:25:20,995
The hearings will
start tomorrow,
457
00:25:21,019 --> 00:25:23,139
so we don't have
much time, but...
458
00:25:24,823 --> 00:25:26,690
Wait a minute.
459
00:25:29,461 --> 00:25:30,972
Paul, there is something else.
460
00:25:30,996 --> 00:25:33,675
Perry wants you to double-check
every newspaper on the robbery.
461
00:25:33,699 --> 00:25:35,843
It might help us to know
if there was even a hint
462
00:25:35,867 --> 00:25:37,827
that Aberdeen
might've had an acco...
463
00:25:39,438 --> 00:25:42,250
Accomplice?
464
00:25:42,274 --> 00:25:44,553
Is that what you were gonna say?
465
00:25:44,577 --> 00:25:48,189
Well, Perry better check
the newspaper files there.
466
00:25:48,213 --> 00:25:50,848
It's probably only
a weekly but...
467
00:25:52,351 --> 00:25:53,351
Della?
468
00:25:54,987 --> 00:25:57,298
Two heads of
lettuce, please. Yes.
469
00:25:57,322 --> 00:25:59,835
And a box of strawberries,
nice and fresh.
470
00:25:59,859 --> 00:26:01,703
If you please.
471
00:26:01,727 --> 00:26:03,271
Five pounds of potatoes.
472
00:26:03,295 --> 00:26:05,874
Am I going too fast for you?
473
00:26:05,898 --> 00:26:06,930
Potatoes.
474
00:26:10,002 --> 00:26:12,068
No organization.
475
00:26:13,539 --> 00:26:14,949
I don't know where
Fred's mind was,
476
00:26:14,973 --> 00:26:16,607
but his books are in a mess.
477
00:26:18,176 --> 00:26:20,489
It'll take me six months
to get this cleared up.
478
00:26:20,513 --> 00:26:23,692
How long was he manager
of your trucking business?
479
00:26:23,716 --> 00:26:26,027
You mean, why
did I keep him here?
480
00:26:26,051 --> 00:26:28,963
Set up like this?
Fancy house and all?
481
00:26:28,987 --> 00:26:31,900
You figure that out, Mr. Mason.
482
00:26:31,924 --> 00:26:33,869
Nearly everyone else has.
483
00:26:33,893 --> 00:26:36,004
I've, uh, spoken with Mrs. Bell.
484
00:26:36,028 --> 00:26:38,373
I gather you're to be
congratulated soon.
485
00:26:38,397 --> 00:26:40,837
If we get married
that'll be our business.
486
00:26:41,967 --> 00:26:44,846
Tell me, did you know
Fred Bell as early as 1939?
487
00:26:44,870 --> 00:26:47,082
We grew up together around here.
488
00:26:47,106 --> 00:26:50,285
How about Lin Aberdeen?
489
00:26:50,309 --> 00:26:52,220
Was he ever a friend of Bell's?
490
00:26:52,244 --> 00:26:53,888
Search me.
491
00:26:53,912 --> 00:26:55,690
Could've been.
492
00:26:55,714 --> 00:26:58,694
Aberdeen came here a few
months before he robbed the bank.
493
00:26:58,718 --> 00:27:01,362
Got fired from a janitor's job,
494
00:27:01,386 --> 00:27:02,564
mowed a few lawns.
495
00:27:02,588 --> 00:27:04,032
Oh?
496
00:27:04,056 --> 00:27:06,234
What's the matter, Mr. Mason,
497
00:27:06,258 --> 00:27:08,670
you worried about where
all my money came from?
498
00:27:08,694 --> 00:27:09,838
Well, I'll tell you.
499
00:27:09,862 --> 00:27:12,674
I was poor, ambitious,
and during World War II
500
00:27:12,698 --> 00:27:14,709
I was lucky enough
to miss the draft.
501
00:27:14,733 --> 00:27:16,377
Now, if you'll let me
get back to my books.
502
00:27:16,401 --> 00:27:18,747
Anything there in Bell's records
503
00:27:18,771 --> 00:27:20,248
to suggest a money shortage?
504
00:27:20,272 --> 00:27:22,272
Or maybe a surplus?
505
00:27:24,443 --> 00:27:27,555
What if Bell did have all
that loot all these years?
506
00:27:27,579 --> 00:27:29,257
Wouldn't help the
boy's case any.
507
00:27:29,281 --> 00:27:32,282
On the contrary, Mr. Quincy.
508
00:27:33,619 --> 00:27:36,564
One way or another
that loot, as you call it,
509
00:27:36,588 --> 00:27:37,699
is a motive for murder.
510
00:27:39,758 --> 00:27:42,337
For almost every
person in this town.
511
00:27:42,361 --> 00:27:44,401
Thank you, Miss
Gordon. You're welcome.
512
00:27:48,734 --> 00:27:50,312
It's been some
time since I worked
513
00:27:50,336 --> 00:27:51,780
for the insurance company, yes.
514
00:27:51,804 --> 00:27:53,648
My investigator said five years.
515
00:27:53,672 --> 00:27:56,083
I'm on my own
now, you might say.
516
00:27:56,107 --> 00:27:58,353
What they used to call a
bounty hunter, is that right?
517
00:27:58,377 --> 00:28:00,121
Well, I'll sure split.
518
00:28:00,145 --> 00:28:02,490
Uh, give you anything
that'll help your boy.
519
00:28:02,514 --> 00:28:04,592
But I'm afraid, as
far as digging up
520
00:28:04,616 --> 00:28:06,227
an old accomplice goes...
521
00:28:06,251 --> 00:28:07,995
There were plenty of
witnesses to the fact
522
00:28:08,019 --> 00:28:10,198
that Aberdeen was alone
when he held up the bank.
523
00:28:10,222 --> 00:28:11,533
I've dug that far myself.
524
00:28:11,557 --> 00:28:13,735
And check, uh, if
anybody gave him a hand
525
00:28:13,759 --> 00:28:16,003
between then and the evening
at the time he was killed.
526
00:28:16,027 --> 00:28:17,772
It would be pretty hard
to turn up any evidence
527
00:28:17,796 --> 00:28:19,207
of any man it could be.
528
00:28:19,231 --> 00:28:20,742
You mean, there might
have been a woman?
529
00:28:20,766 --> 00:28:25,179
Well, now, I haven't
scratched there yet, but, uh...
530
00:28:25,203 --> 00:28:26,483
Hey, where are you going?
531
00:28:29,908 --> 00:28:32,119
When did this happen?
Early this morning.
532
00:28:32,143 --> 00:28:34,656
Little weekly
newspaper they got here.
533
00:28:34,680 --> 00:28:37,441
Fire burned out
every file they had.
534
00:28:38,450 --> 00:28:39,594
"Keep out.
535
00:28:39,618 --> 00:28:41,496
Property of Tom Quincy."
536
00:28:41,520 --> 00:28:44,900
Sure, Quincy owns
everything in this town.
537
00:29:05,411 --> 00:29:06,421
Th-there he was.
538
00:29:06,445 --> 00:29:08,122
Uh, him, the defendant,
539
00:29:08,146 --> 00:29:10,057
trying to get out the
back way and couldn't.
540
00:29:10,081 --> 00:29:12,360
Mr. Bell, he was
down on the floor.
541
00:29:12,384 --> 00:29:15,831
I, uh, think I asked you
what time it was, Mr. Douglas.
542
00:29:15,855 --> 00:29:17,598
I don't want our friend
from Los Angeles
543
00:29:17,622 --> 00:29:19,400
to be objecting
to all this talk.
544
00:29:19,424 --> 00:29:22,804
It was about 11:15 I
walked in there, sir.
545
00:29:22,828 --> 00:29:25,996
Thank you. Your witness.
546
00:29:27,967 --> 00:29:31,512
Did you at any time see
the defendant strike Mr. Bell?
547
00:29:31,536 --> 00:29:34,349
Well, uh, no. I just
got there. You see...
548
00:29:34,373 --> 00:29:36,451
Did you, uh, hear
any sounds of struggle
549
00:29:36,475 --> 00:29:38,153
as you approached the house?
550
00:29:38,177 --> 00:29:40,856
No. Of course, I
wasn't listening.
551
00:29:40,880 --> 00:29:42,757
And I walk pretty fast.
552
00:29:42,781 --> 00:29:45,227
Why were you in such
a hurry to see Mr. Bell?
553
00:29:45,251 --> 00:29:46,628
I'd heard the defendant
554
00:29:46,652 --> 00:29:49,197
asking about him in a
couple of bars earlier.
555
00:29:49,221 --> 00:29:51,633
I guess I was
curious, that's all.
556
00:29:51,657 --> 00:29:53,334
In a couple of bars?
557
00:29:53,358 --> 00:29:55,003
You mean, you were
following the defendant
558
00:29:55,027 --> 00:29:56,004
from place to place?
559
00:29:56,028 --> 00:29:57,773
Your Honor.
560
00:29:57,797 --> 00:29:59,507
Well, I'm not the only one.
561
00:29:59,531 --> 00:30:01,609
Half the town
was out that night.
562
00:30:06,238 --> 00:30:08,505
I'll withdraw the question,
if you think it's irrelevant.
563
00:30:13,278 --> 00:30:15,518
Thank you, that's all.
564
00:30:16,448 --> 00:30:18,660
Mr. Bell died of a massive
intracerebral hemorrhage.
565
00:30:18,684 --> 00:30:21,763
This was caused by several
blows with a blunt instrument.
566
00:30:21,787 --> 00:30:24,699
Such as the heavy bookend
I've just showed you?
567
00:30:24,723 --> 00:30:25,867
Yes.
568
00:30:25,891 --> 00:30:29,537
And did the samples of
blood found on the bookend
569
00:30:29,561 --> 00:30:31,072
match that of the victim?
570
00:30:31,096 --> 00:30:32,740
They did.
571
00:30:32,764 --> 00:30:35,143
May it please the court,
I would like to introduce
572
00:30:35,167 --> 00:30:37,779
this murder weapon
as People's Exhibit A.
573
00:30:37,803 --> 00:30:39,014
Any luck, Paul?
574
00:30:39,038 --> 00:30:42,017
No, but I have these
notices planted all over town.
575
00:30:42,041 --> 00:30:43,974
Uh, counselor?
576
00:30:58,791 --> 00:31:00,957
I have no objection
to the exhibit.
577
00:31:01,994 --> 00:31:03,838
So mark it.
578
00:31:03,862 --> 00:31:05,006
Thank you, doctor.
579
00:31:05,030 --> 00:31:07,397
There'll be no
further questions now.
580
00:31:08,934 --> 00:31:10,645
Uh, doctor,
581
00:31:10,669 --> 00:31:12,513
could the blows
that killed Mr. Bell
582
00:31:12,537 --> 00:31:13,848
have been struck by a woman?
583
00:31:13,872 --> 00:31:14,883
I suppose so.
584
00:31:14,907 --> 00:31:16,517
That's a pretty heavy bookend.
585
00:31:16,541 --> 00:31:18,419
Thank you.
586
00:31:18,443 --> 00:31:21,422
Now, when you were first
called to the scene of the crime,
587
00:31:21,446 --> 00:31:23,591
did you also have reason
to examine the defendant?
588
00:31:23,615 --> 00:31:26,127
Objection, Your Honor.
589
00:31:26,151 --> 00:31:28,229
There's a regular
time for the defense
590
00:31:28,253 --> 00:31:29,931
to present its own testimony.
591
00:31:29,955 --> 00:31:31,499
Well, now, it seems
to me you suggested
592
00:31:31,523 --> 00:31:33,368
there was a fight,
Mr. Prosecutor.
593
00:31:33,392 --> 00:31:35,170
Well, now, in a fight
it isn't always possible
594
00:31:35,194 --> 00:31:36,637
to separate the blows.
595
00:31:36,661 --> 00:31:39,507
Now, I think I'd call
that laying a foundation.
596
00:31:39,531 --> 00:31:40,875
Overruled. Proceed.
597
00:31:40,899 --> 00:31:42,143
Well, doctor?
598
00:31:42,167 --> 00:31:43,778
I examined the boy, yes.
599
00:31:43,802 --> 00:31:46,480
He had one contusion
with slight lacerations.
600
00:31:46,504 --> 00:31:47,749
Exactly where was that?
601
00:31:47,773 --> 00:31:49,150
The parietal region.
602
00:31:49,174 --> 00:31:51,052
Now, that's right on
top of the head, isn't it?
603
00:31:51,076 --> 00:31:52,386
Yes.
604
00:31:52,410 --> 00:31:54,989
Uh, doctor, do
you think it possible
605
00:31:55,013 --> 00:31:57,659
for someone to stumble
or fall in such a manner
606
00:31:57,683 --> 00:31:59,994
so as to injure the
very top of the head?
607
00:32:00,018 --> 00:32:03,119
You mean, uh, bump
it on something?
608
00:32:04,923 --> 00:32:07,568
Well, I suppose in
certain circumstances.
609
00:32:07,592 --> 00:32:10,372
I'll ask a much
easier question, then.
610
00:32:10,396 --> 00:32:11,873
Isn't it much more possible
611
00:32:11,897 --> 00:32:13,641
that the defendant
was struck by that blow
612
00:32:13,665 --> 00:32:17,211
after he was down and
already stunned or unconscious?
613
00:32:17,235 --> 00:32:19,347
Objection, Your Honor.
614
00:32:19,371 --> 00:32:20,982
Of all the argumentative...
615
00:32:21,006 --> 00:32:23,885
I'll sustain that
one, all right.
616
00:32:23,909 --> 00:32:25,508
No further questions.
617
00:32:29,148 --> 00:32:32,360
At what time did he
leave the motel room?
618
00:32:32,384 --> 00:32:34,963
Well, Bob came back from
Los Angeles just after supper.
619
00:32:34,987 --> 00:32:36,330
It was about 7:30.
620
00:32:36,354 --> 00:32:38,599
And we gabbed for a few
minutes and then he went out.
621
00:32:38,623 --> 00:32:41,269
It was about, uh,
20 of 8, I'd say.
622
00:32:41,293 --> 00:32:44,172
Ah. You, uh, didn't
accompany him?
623
00:32:44,196 --> 00:32:46,174
I hadn't eaten.
624
00:32:46,198 --> 00:32:47,776
You see, I'd been nosing around
625
00:32:47,800 --> 00:32:49,410
the newspaper
office pretty late.
626
00:32:49,434 --> 00:32:51,545
I guess I had the same curiosity
627
00:32:51,569 --> 00:32:53,948
about old papers as
Mr. Mason seems to.
628
00:32:53,972 --> 00:32:55,283
Uh, to tell you the truth,
629
00:32:55,307 --> 00:32:57,252
I didn't find anything
worth paying money for.
630
00:32:57,276 --> 00:33:00,388
I'm sure you could find a
better time to talk to Mr. Mason.
631
00:33:00,412 --> 00:33:02,757
Just answer the
questions. Yes, sir.
632
00:33:02,781 --> 00:33:05,693
So the last time you
saw the defendant
633
00:33:05,717 --> 00:33:08,819
was at 20 minutes
to 8, Mr. Flaherty?
634
00:33:10,455 --> 00:33:12,333
I didn't see him at all
635
00:33:12,357 --> 00:33:15,036
except that afternoon
in my husband's office.
636
00:33:15,060 --> 00:33:16,838
That was the only time.
637
00:33:16,862 --> 00:33:19,841
And did your husband later
discuss that visit with you?
638
00:33:19,865 --> 00:33:22,977
Or in any way mention
the defendant's name?
639
00:33:23,001 --> 00:33:25,679
He did on my way
out that evening.
640
00:33:25,703 --> 00:33:27,514
My husband was
sitting on the porch
641
00:33:27,538 --> 00:33:29,717
and I asked him
642
00:33:29,741 --> 00:33:31,953
if there was
anything I could do.
643
00:33:31,977 --> 00:33:33,287
Do about what?
644
00:33:33,311 --> 00:33:36,491
What was the reason
for your concern?
645
00:33:36,515 --> 00:33:39,961
Well, he seemed
worried and upset.
646
00:33:39,985 --> 00:33:42,397
Defeated, you might say.
647
00:33:42,421 --> 00:33:44,832
I see.
648
00:33:44,856 --> 00:33:48,336
And, uh, what was your
husband's answer, Mrs. Bell?
649
00:33:48,360 --> 00:33:51,906
He said there was
nothing anybody could do.
650
00:33:51,930 --> 00:33:55,043
Please tell us his
exact words, if possible.
651
00:33:55,067 --> 00:33:58,646
The last words spoken
to you by the deceased.
652
00:33:58,670 --> 00:34:01,515
He said,
653
00:34:01,539 --> 00:34:03,785
"Do you know who that boy is?"
654
00:34:03,809 --> 00:34:06,554
And I said, "No."
655
00:34:06,578 --> 00:34:07,788
And he said,
656
00:34:07,812 --> 00:34:10,046
"It's Bob Aberdeen."
657
00:34:10,983 --> 00:34:12,293
Aberdeen?
658
00:34:12,317 --> 00:34:14,662
Are you sure your husband
didn't say "Lansing"?
659
00:34:14,686 --> 00:34:17,498
Was he so positive who he was?
660
00:34:17,522 --> 00:34:20,089
He said "Aberdeen."
661
00:34:21,693 --> 00:34:22,725
That's all.
662
00:34:24,429 --> 00:34:25,562
Cross-examine.
663
00:34:29,067 --> 00:34:31,045
Uh, Mrs. Bell,
664
00:34:31,069 --> 00:34:32,447
how old are you?
665
00:34:32,471 --> 00:34:34,516
Objection.
666
00:34:34,540 --> 00:34:36,717
Aside from its
lack of diplomacy,
667
00:34:36,741 --> 00:34:39,287
the question is completely
irrelevant and immaterial.
668
00:34:39,311 --> 00:34:41,088
Sustained.
669
00:34:41,112 --> 00:34:43,090
I'll avoid the direct
question, Your Honor.
670
00:34:43,114 --> 00:34:45,059
However, since the
prosecution has introduced
671
00:34:45,083 --> 00:34:47,028
the name Aberdeen,
could you tell us,
672
00:34:47,052 --> 00:34:48,963
Mrs. Bell, what the
name meant to you?
673
00:34:48,987 --> 00:34:52,766
Had you ever met Lin
Aberdeen, for instance?
674
00:34:52,790 --> 00:34:54,435
It's possible. He...
675
00:34:54,459 --> 00:34:57,371
He was in town a few
months before his death.
676
00:34:57,395 --> 00:35:00,108
Yes, 1939.
677
00:35:00,132 --> 00:35:02,977
But in what way
might you have met?
678
00:35:03,001 --> 00:35:04,412
Would he have
patted you on the head
679
00:35:04,436 --> 00:35:07,015
or perhaps asked you for a date?
680
00:35:07,039 --> 00:35:09,384
It wouldn't have been
either, Mr. Mason.
681
00:35:09,408 --> 00:35:13,187
In 1939, I hadn't even
graduated from high school,
682
00:35:13,211 --> 00:35:15,723
Yes, of course.
683
00:35:15,747 --> 00:35:18,659
You left Mountain Union
High, without graduating,
684
00:35:18,683 --> 00:35:19,660
in 1936.
685
00:35:19,684 --> 00:35:22,763
Objection.
686
00:35:22,787 --> 00:35:24,365
Strike that last question.
687
00:35:24,389 --> 00:35:26,167
Your Honor,
perhaps I should drop
688
00:35:26,191 --> 00:35:27,935
this entire line of inquiry.
689
00:35:27,959 --> 00:35:30,720
That would be
well-advised, counselor.
690
00:35:34,533 --> 00:35:37,245
Now, concerning
your husband's, uh,
691
00:35:37,269 --> 00:35:38,913
last words about the defendant.
692
00:35:38,937 --> 00:35:42,183
He only said, "Do you
know who that boy is?"
693
00:35:42,207 --> 00:35:44,686
And then he said...
"That blasted boy!"
694
00:35:44,710 --> 00:35:45,687
What?
695
00:35:45,711 --> 00:35:47,988
That's what he said.
696
00:35:48,012 --> 00:35:50,391
"That blasted ugly delinquent."
697
00:35:50,415 --> 00:35:52,560
"That dirty troublemaker."
698
00:35:52,584 --> 00:35:54,829
Yes. He's come here to kill me."
699
00:35:54,853 --> 00:35:56,397
That's what he really said.
700
00:35:56,421 --> 00:35:59,601
"He's just like his father.
701
00:35:59,625 --> 00:36:01,902
"He's a lying, stealing,
702
00:36:01,926 --> 00:36:04,205
murdering, thieving..."
703
00:36:07,733 --> 00:36:11,200
Your husband really
said all those things?
704
00:36:17,008 --> 00:36:21,256
Before I reprimand
the witness, Mr. Mason,
705
00:36:21,280 --> 00:36:22,457
if you wish to make objection,
706
00:36:22,481 --> 00:36:23,891
I'll strike these last words.
707
00:36:23,915 --> 00:36:26,661
But why should we just strike
the last words, Your Honor?
708
00:36:26,685 --> 00:36:29,264
Because, obviously, this witness
became hysterical with anger.
709
00:36:29,288 --> 00:36:31,732
She was making a statement
with the sole purpose
710
00:36:31,756 --> 00:36:33,100
of getting back at you
711
00:36:33,124 --> 00:36:35,103
and wasn't trying
to tell the truth.
712
00:36:35,127 --> 00:36:36,837
Exactly.
713
00:36:36,861 --> 00:36:39,773
But how do we know that just
the last words were perjured?
714
00:36:39,797 --> 00:36:41,642
Why not the entire testimony?
715
00:36:41,666 --> 00:36:43,043
Well, would you
like to make a motion
716
00:36:43,067 --> 00:36:45,146
to strike her entire
testimony on that ground?
717
00:36:45,170 --> 00:36:48,616
No, Your Honor.
718
00:36:48,640 --> 00:36:50,951
I prefer to let her
testimony stand
719
00:36:50,975 --> 00:36:53,510
just as it is.
720
00:36:55,614 --> 00:36:57,891
You may step down.
721
00:37:07,925 --> 00:37:10,204
I told the defendant I wouldn't
serve him any more drinks.
722
00:37:10,228 --> 00:37:12,473
Why not? He kept
trying to pick fights
723
00:37:12,497 --> 00:37:14,875
with anybody who wouldn't
say his old man was a great guy.
724
00:37:14,899 --> 00:37:16,878
So I told him to get out.
725
00:37:16,902 --> 00:37:19,313
Before he left were there
any particular questions
726
00:37:19,337 --> 00:37:20,381
that he asked you?
727
00:37:20,405 --> 00:37:21,849
Yes, uh,
728
00:37:21,873 --> 00:37:24,251
he asked where the
local graveyard was
729
00:37:24,275 --> 00:37:26,253
and I... I told him.
730
00:37:26,277 --> 00:37:28,523
And then he asked how he
could find Mr. Bell's house.
731
00:37:28,547 --> 00:37:30,947
And dumb me, I
told him that too.
732
00:37:32,116 --> 00:37:35,229
Mr. Bell told me
he was in trouble.
733
00:37:35,253 --> 00:37:38,065
There was people in Salt Lake
who talked too much, he said.
734
00:37:38,089 --> 00:37:40,301
Uh, just a moment, Mrs. Douglas.
735
00:37:40,325 --> 00:37:42,670
Let's set things in order.
736
00:37:42,694 --> 00:37:45,139
Just where did you see Mr. Bell?
737
00:37:45,163 --> 00:37:47,508
He was sitting on
his own front porch
738
00:37:47,532 --> 00:37:49,310
all alone on the
night of the murder.
739
00:37:49,334 --> 00:37:53,247
And, uh, how did you happen
to see him there on the porch?
740
00:37:53,271 --> 00:37:56,150
Well, I was out looking for
my husband, Jeff Douglas.
741
00:37:56,174 --> 00:37:58,486
I wanted him to come home.
742
00:37:58,510 --> 00:38:01,922
Didn't want any of that Aberdeen
nonsense around my family.
743
00:38:01,946 --> 00:38:03,924
Only, Mr. Bell, he
hadn't seen Jeff.
744
00:38:03,948 --> 00:38:07,328
Ah. Now, Mrs. Douglas,
745
00:38:07,352 --> 00:38:09,430
since you spoke to the deceased
746
00:38:09,454 --> 00:38:11,565
just moments before his death,
747
00:38:11,589 --> 00:38:13,534
tell us exactly what happened.
748
00:38:13,558 --> 00:38:15,469
Well, when I asked
him about Jeff,
749
00:38:15,493 --> 00:38:17,471
he just mumbled about Salt Lake
750
00:38:17,495 --> 00:38:20,374
and something about
people handing out
751
00:38:20,398 --> 00:38:22,776
figures they shouldn't.
Uh, use only Mr. Bell's
752
00:38:22,800 --> 00:38:24,511
exact words, please.
753
00:38:24,535 --> 00:38:27,014
Well, all that stuff
didn't make sense,
754
00:38:27,038 --> 00:38:29,083
so I didn't pay attention.
755
00:38:29,107 --> 00:38:31,118
Only then I asked
him if he wasn't sick
756
00:38:31,142 --> 00:38:32,619
and he said,
757
00:38:32,643 --> 00:38:35,589
"Amy, I'm so sick
I'm gonna be dead."
758
00:38:35,613 --> 00:38:37,891
Well, that scared me,
so I asked him why
759
00:38:37,915 --> 00:38:40,794
and he said, "Bob
Aberdeen's here.
760
00:38:40,818 --> 00:38:43,464
And now he'll get me."
761
00:38:43,488 --> 00:38:45,799
So I said, "Don't you want me
to call somebody or something?"
762
00:38:45,823 --> 00:38:49,403
And he said, "No. Go away.
763
00:38:49,427 --> 00:38:52,128
It won't do no
good. He'll get me."
764
00:38:54,565 --> 00:38:55,576
So then I went away
765
00:38:55,600 --> 00:38:58,434
and that was all
there was to it.
766
00:39:03,074 --> 00:39:04,540
Your witness.
767
00:39:09,847 --> 00:39:13,494
Your Honor, my
cross-examination of this witness
768
00:39:13,518 --> 00:39:15,496
may be fairly extensive.
769
00:39:15,520 --> 00:39:18,080
Even setting aside
hearsay elements.
770
00:39:19,690 --> 00:39:22,303
Well, it's after 4:30, if
you'd care to recess.
771
00:39:22,327 --> 00:39:23,404
Mr. Prosecutor?
772
00:39:23,428 --> 00:39:25,428
I have no objection.
773
00:39:27,765 --> 00:39:30,844
This court is recessed
until 9:30 tomorrow morning.
774
00:39:39,578 --> 00:39:40,955
Well, here are some more.
775
00:39:40,979 --> 00:39:43,858
I found an old lady who has
her shelves lined with them.
776
00:39:43,882 --> 00:39:45,159
Uh, any luck?
777
00:39:45,183 --> 00:39:46,828
Not so far.
778
00:39:46,852 --> 00:39:49,196
You know, it would
help if you were sure
779
00:39:49,220 --> 00:39:50,765
what we were looking for.
780
00:39:50,789 --> 00:39:53,868
Something worth burning
down a newspaper for.
781
00:39:53,892 --> 00:39:55,737
There's an awful
lot here about Hitler.
782
00:39:55,761 --> 00:39:58,740
And the closing of
the local CCC camp.
783
00:39:58,764 --> 00:40:00,675
Well.
784
00:40:00,699 --> 00:40:02,710
How about the Duke of Windsor?
785
00:40:02,734 --> 00:40:05,346
Wait a minute. Here's
something about a bankruptcy.
786
00:40:05,370 --> 00:40:07,047
Some little trucking company.
787
00:40:07,071 --> 00:40:08,516
What's the date?
788
00:40:08,540 --> 00:40:10,585
April 15, 1939.
789
00:40:10,609 --> 00:40:11,853
That's before the robbery.
790
00:40:11,877 --> 00:40:13,988
Well, look here. Look here.
791
00:40:14,012 --> 00:40:16,424
"Unsuccessful
attempt to get going,
792
00:40:16,448 --> 00:40:17,992
"our sympathies to young
793
00:40:18,016 --> 00:40:20,895
Tom Quincy."
794
00:40:20,919 --> 00:40:23,765
All right, everything
around this date.
795
00:40:23,789 --> 00:40:25,299
Now let's really get to work.
796
00:40:33,097 --> 00:40:34,909
Uh, a moment, Your Honor.
797
00:40:34,933 --> 00:40:38,078
The defense does not wish
to cross-examine this witness.
798
00:40:38,102 --> 00:40:39,881
Oh?
799
00:40:39,905 --> 00:40:42,650
Well, last night you
suggested a rather lengthy
800
00:40:42,674 --> 00:40:44,485
cross-examination
of this witness.
801
00:40:44,509 --> 00:40:47,988
Uh, defense now feels it might
be best to allow the prosecution
802
00:40:48,012 --> 00:40:50,324
to finish its case as
quickly as possible.
803
00:40:50,348 --> 00:40:52,982
I therefore have no
questions of Mrs. Douglas.
804
00:40:54,252 --> 00:40:56,172
Very well. Uh,
you may be seated.
805
00:40:57,955 --> 00:41:01,324
I call Mr. Tom
Quincy to the stand.
806
00:41:09,066 --> 00:41:11,112
The last time I saw Fred Bell
807
00:41:11,136 --> 00:41:13,547
was in the office
that afternoon.
808
00:41:13,571 --> 00:41:15,849
However, at that time
he made no mention at all
809
00:41:15,873 --> 00:41:17,284
about the boy being here.
810
00:41:17,308 --> 00:41:20,354
Uh, so it wasn't until
Mr. Flaherty called on you
811
00:41:20,378 --> 00:41:23,624
later in the evening that you
had any idea what was going on?
812
00:41:23,648 --> 00:41:24,791
That is correct.
813
00:41:24,815 --> 00:41:27,428
Was that also
the first you heard
814
00:41:27,452 --> 00:41:29,363
of certain gifts which Mr. Bell
815
00:41:29,387 --> 00:41:31,332
may have made to
a certain orphanage?
816
00:41:31,356 --> 00:41:33,000
It was.
817
00:41:33,024 --> 00:41:35,769
Now, Mr. Quincy,
since that time,
818
00:41:35,793 --> 00:41:38,305
have you discovered
any further information
819
00:41:38,329 --> 00:41:39,862
concerning such gifts?
820
00:41:41,166 --> 00:41:42,543
I have.
821
00:41:42,567 --> 00:41:45,045
Would you please tell the
court in your own words?
822
00:41:45,069 --> 00:41:48,115
Bell made deposits
and withdrawals
823
00:41:48,139 --> 00:41:50,885
in a separate fund
that he had control of.
824
00:41:50,909 --> 00:41:53,220
Would you clarify, please?
825
00:41:53,244 --> 00:41:56,023
Well, apparently
Bell used this fund
826
00:41:56,047 --> 00:41:58,425
to build up large
stores of cash.
827
00:41:58,449 --> 00:41:59,760
And then he'd balance it
828
00:41:59,784 --> 00:42:02,497
by sending those
gifts to Salt Lake City.
829
00:42:02,521 --> 00:42:03,931
Uh, one moment.
830
00:42:03,955 --> 00:42:07,234
Mr. Mason, you may
have objection here
831
00:42:07,258 --> 00:42:08,969
if financial records
are gonna be discussed
832
00:42:08,993 --> 00:42:10,137
without being produced.
833
00:42:10,161 --> 00:42:11,705
May it please the court,
834
00:42:11,729 --> 00:42:14,775
our only present purpose is
to confirm a source of anger
835
00:42:14,799 --> 00:42:16,377
between the defendant
and the deceased.
836
00:42:16,401 --> 00:42:18,178
To confirm a motive for murder.
837
00:42:18,202 --> 00:42:20,214
Uh, defense is quite
willing to concede
838
00:42:20,238 --> 00:42:23,684
that money stolen from
a local bank in 1939
839
00:42:23,708 --> 00:42:25,720
may quite well have become
840
00:42:25,744 --> 00:42:29,122
a part of the murder
by way of motivation,
841
00:42:29,146 --> 00:42:31,858
or perhaps by setting
in motion causes
842
00:42:31,882 --> 00:42:33,261
which culminated in murder.
843
00:42:33,285 --> 00:42:35,563
Thank you.
844
00:42:35,587 --> 00:42:37,507
That's all for
this witness then.
845
00:42:43,227 --> 00:42:46,073
Now, these deposits
you say Mr. Bell made
846
00:42:46,097 --> 00:42:48,509
to a certain account.
847
00:42:48,533 --> 00:42:51,044
Uh, is it your
belief, Mr. Quincy,
848
00:42:51,068 --> 00:42:53,180
that they came from
that stolen money?
849
00:42:53,204 --> 00:42:56,317
Well, I'd never be able to
prove such a thing, of course.
850
00:42:56,341 --> 00:42:59,074
Could you tell if the, uh,
money came from blackmail?
851
00:43:00,378 --> 00:43:02,155
I don't understand the question.
852
00:43:02,179 --> 00:43:05,881
Very well, I'll ask a quite
different question, then.
853
00:43:06,851 --> 00:43:08,261
Mr. Quincy, did you set fire
854
00:43:08,285 --> 00:43:10,331
to your own newspaper
office the other day?
855
00:43:10,355 --> 00:43:12,199
Your Honor, I object.
856
00:43:12,223 --> 00:43:13,467
Sustained.
857
00:43:13,491 --> 00:43:15,502
I'd like to answer that
question, Your Honor.
858
00:43:15,526 --> 00:43:17,271
I absolutely did not.
859
00:43:17,295 --> 00:43:19,072
I've only owned that
newspaper for a few years
860
00:43:19,096 --> 00:43:21,441
and I don't know of anything
in it that was worth burning.
861
00:43:21,465 --> 00:43:23,243
Never mind, Mr. Quincy.
862
00:43:23,267 --> 00:43:25,001
Strike both question and answer.
863
00:43:34,412 --> 00:43:38,492
Mr. Quincy, I read in the
paper that in April of 1939,
864
00:43:38,516 --> 00:43:40,160
you were filing
bankruptcy proceedings,
865
00:43:40,184 --> 00:43:42,863
but there was only one notice.
866
00:43:42,887 --> 00:43:44,632
A careful reading
of the newspapers
867
00:43:44,656 --> 00:43:45,900
for the next two years
868
00:43:45,924 --> 00:43:47,902
showed that the bankruptcy
must have been stopped.
869
00:43:47,926 --> 00:43:51,104
That somehow you must
have stayed on in business.
870
00:43:51,128 --> 00:43:55,810
Well, it wasn't much of a
business in those years.
871
00:43:55,834 --> 00:43:58,178
I had a couple of used trucks,
872
00:43:58,202 --> 00:43:59,713
I managed to get
a few hauling jobs
873
00:43:59,737 --> 00:44:02,516
and keep my head above water
That's about what happened.
874
00:44:02,540 --> 00:44:05,318
But then in late
l941, or early '42,
875
00:44:05,342 --> 00:44:07,821
you went to San Francisco.
876
00:44:07,845 --> 00:44:09,222
By the time you
returned to town,
877
00:44:09,246 --> 00:44:11,958
you'd become quite
successful in several new lines.
878
00:44:11,982 --> 00:44:14,227
There was a war on, remember?
879
00:44:14,251 --> 00:44:17,665
I told you I was lucky
enough to miss the draft.
880
00:44:17,689 --> 00:44:19,667
I'm afraid, Mr. Mason,
that quite a few people
881
00:44:19,691 --> 00:44:21,535
made money during those years.
882
00:44:21,559 --> 00:44:23,604
But only if they
had cash to invest.
883
00:44:23,628 --> 00:44:26,640
Now, my question
is this, Mr. Quincy:
884
00:44:26,664 --> 00:44:28,075
concerning Mr. Bell's records,
885
00:44:28,099 --> 00:44:31,045
isn't it possible that
since the murder,
886
00:44:31,069 --> 00:44:33,547
you might have
altered those records
887
00:44:33,571 --> 00:44:36,917
so as to have concealed
some involvement of your own?
888
00:44:36,941 --> 00:44:39,120
Objection, Your Honor.
889
00:44:39,144 --> 00:44:40,487
Sustained.
890
00:44:40,511 --> 00:44:42,523
You'll just have to
confine yourself to subjects
891
00:44:42,547 --> 00:44:43,758
that are relevant, counselor.
892
00:44:43,782 --> 00:44:45,514
Your Honor.
893
00:44:50,388 --> 00:44:52,399
Now, Mr. Quincy,
894
00:44:52,423 --> 00:44:54,535
Mrs. Bell stated that on
the night of the murder,
895
00:44:54,559 --> 00:44:56,137
she left your house
at about 10:40.
896
00:44:56,161 --> 00:44:57,872
Is that correct?
897
00:44:57,896 --> 00:44:58,973
That's correct.
898
00:44:58,997 --> 00:45:00,841
What did you then do?
899
00:45:00,865 --> 00:45:01,976
I went to bed.
900
00:45:02,000 --> 00:45:04,033
Before or after
Mr. Douglas' visit?
901
00:45:05,904 --> 00:45:07,003
Before or after what?
902
00:45:08,673 --> 00:45:10,317
Your Honor, I would
like the court reporter
903
00:45:10,341 --> 00:45:12,452
to read back certain
portions of testimony
904
00:45:12,476 --> 00:45:14,922
given by Mr. Jeff Douglas.
905
00:45:14,946 --> 00:45:16,456
Wait, Your Honor.
906
00:45:16,480 --> 00:45:20,194
Yes, I was in bed.
907
00:45:20,218 --> 00:45:21,962
And I heard somebody outside,
908
00:45:21,986 --> 00:45:23,664
but I don't know who it was.
909
00:45:23,688 --> 00:45:26,100
You know, I think
it might be easier
910
00:45:26,124 --> 00:45:28,357
to recall the other
witness, counselor.
911
00:45:30,829 --> 00:45:34,641
Y-yes, sir, I said I looked
for Mr. Bell several places.
912
00:45:34,665 --> 00:45:37,011
You stated that you
looked for him downtown,
913
00:45:37,035 --> 00:45:40,014
then at Mr. Quincy's house
on the way back, is that correct?
914
00:45:40,038 --> 00:45:41,548
Uh, yes, sir.
915
00:45:41,572 --> 00:45:43,918
I started to knock,
but I guess Mr. Quincy
916
00:45:43,942 --> 00:45:46,486
was in bed
already, like he said.
917
00:45:46,510 --> 00:45:49,890
Did you happen to notice whether
or not his car was in the drive?
918
00:45:49,914 --> 00:45:51,826
Well, uh, no.
919
00:45:51,850 --> 00:45:53,727
No, I... I'm not sure it was.
920
00:45:53,751 --> 00:45:55,871
Can't you be more
positive than that?
921
00:45:59,924 --> 00:46:01,102
Yes, sir.
922
00:46:01,126 --> 00:46:03,604
I guess the reason
I didn't really knock
923
00:46:03,628 --> 00:46:05,639
was because the
car wasn't there.
924
00:46:10,869 --> 00:46:12,079
Your Honor, in view of the fact
925
00:46:12,103 --> 00:46:13,848
that there may be
conflicting testimony here,
926
00:46:13,872 --> 00:46:15,082
with the court's permission,
927
00:46:15,106 --> 00:46:17,306
I would now like to
cross-examine Mrs. Douglas.
928
00:46:18,609 --> 00:46:20,721
Very well.
929
00:46:20,745 --> 00:46:24,158
Now, please repeat all you can
remember of Mr. Bell's words.
930
00:46:24,182 --> 00:46:28,528
There was people there
who talked too much, he said.
931
00:46:28,552 --> 00:46:32,432
Yes, and, um, giving
out figures they shouldn't.
932
00:46:32,456 --> 00:46:34,869
Uh, figures about money,
is that what you mean?
933
00:46:34,893 --> 00:46:36,771
Exactly.
934
00:46:36,795 --> 00:46:38,706
Because if I recall
the statement
935
00:46:38,730 --> 00:46:39,907
of one other witnesses...
936
00:46:39,931 --> 00:46:42,009
Your Honor, how long
a parade of witnesses?
937
00:46:42,033 --> 00:46:44,011
Hold on, Mr. Prosecutor.
938
00:46:44,035 --> 00:46:46,013
Your Honor, I'm now refering
939
00:46:46,037 --> 00:46:48,115
to the statement
made by Mr. Flaherty
940
00:46:48,139 --> 00:46:50,784
concerning what he
told Mr. Quincy at 10:30.
941
00:46:50,808 --> 00:46:54,722
That is, the private information
about the figures and amounts
942
00:46:54,746 --> 00:46:55,889
of Mr. Bell's donations
943
00:46:55,913 --> 00:46:57,191
to that orphanage.
944
00:46:57,215 --> 00:46:58,458
Proceed.
945
00:46:58,482 --> 00:47:01,161
Your Honor, no one
else had that information.
946
00:47:01,185 --> 00:47:04,397
Yet one half-hour later,
news of it had reached Mr. Bell.
947
00:47:04,421 --> 00:47:06,421
I would like to
know who told him.
948
00:47:07,558 --> 00:47:10,904
I think Mr. Quincy might
return to the stand now.
949
00:47:10,928 --> 00:47:13,696
Uh... Uh, just a moment.
950
00:47:16,834 --> 00:47:18,078
I was there.
951
00:47:18,102 --> 00:47:20,135
I was there, all right, I...
952
00:47:22,573 --> 00:47:25,752
I was mad enough
to wring his neck,
953
00:47:25,776 --> 00:47:29,155
but I... I... I
didn't kill him. I...
954
00:47:29,179 --> 00:47:30,880
I didn't kill him, I...
955
00:47:33,083 --> 00:47:35,596
You see, I... I couldn't have,
956
00:47:35,620 --> 00:47:40,100
because he was
dead when I got there.
957
00:47:40,124 --> 00:47:43,269
Mr. Quincy, I hardly
need remind you
958
00:47:43,293 --> 00:47:45,606
that you perjured
yourself many times.
959
00:47:45,630 --> 00:47:48,408
I know, Your Honor,
I... But I had to lie.
960
00:47:48,432 --> 00:47:51,277
You see, if I... If I'd have
told you I'd been there,
961
00:47:51,301 --> 00:47:53,446
why, I'd have to tell
you the whole truth.
962
00:47:53,470 --> 00:47:55,448
The whole truth
about me and the...
963
00:47:55,472 --> 00:47:56,939
The whole truth about Aberdeen.
964
00:47:58,709 --> 00:48:00,320
Sure, I got the
money, all right.
965
00:48:00,344 --> 00:48:03,123
Aberdeen gave it to me.
966
00:48:03,147 --> 00:48:05,125
He was hurt, he
knew he was gonna die
967
00:48:05,149 --> 00:48:08,028
and so he gave me
the money in return
968
00:48:08,052 --> 00:48:10,864
for taking care of his boy.
969
00:48:10,888 --> 00:48:13,656
You go ahead and you
blame me all you want.
970
00:48:15,726 --> 00:48:17,671
But I didn't kill anyone.
971
00:48:17,695 --> 00:48:20,007
May it please the court,
972
00:48:20,031 --> 00:48:21,775
there is really only
one other person
973
00:48:21,799 --> 00:48:23,839
who could have
murdered Fred Bell,
974
00:48:24,602 --> 00:48:27,081
who could have
first talked with him
975
00:48:27,105 --> 00:48:29,585
and then returned to kill him.
976
00:48:33,878 --> 00:48:37,157
Flaherty, J.J.
977
00:48:37,181 --> 00:48:38,892
I almost got away with it.
978
00:48:45,355 --> 00:48:48,368
Flaherty spotted you
walking toward Bell's house,
979
00:48:48,392 --> 00:48:50,370
followed you back there
to see what would happen.
980
00:48:50,394 --> 00:48:53,207
What happened gave
him the golden opportunity.
981
00:48:53,231 --> 00:48:54,842
Yeah, only why did
he have to kill the guy?
982
00:48:54,866 --> 00:48:56,676
Well, to keep him quiet.
983
00:48:56,700 --> 00:48:58,145
Flaherty had been
working on the case
984
00:48:58,169 --> 00:49:00,013
for a number of years,
hoping, I suppose,
985
00:49:00,037 --> 00:49:02,116
just for the reward.
986
00:49:02,140 --> 00:49:06,220
When he stumbled into the fact
that Quincy had turned $100,000
987
00:49:06,244 --> 00:49:08,555
into $2 million, he
got bigger ideas.
988
00:49:08,579 --> 00:49:10,858
Poor Mr. Bell knew
the whole story.
989
00:49:10,882 --> 00:49:12,259
And with you on the scene,
990
00:49:12,283 --> 00:49:14,427
Bell would have come
out with the whole story.
991
00:49:14,451 --> 00:49:16,196
But with Bell dead,
992
00:49:16,220 --> 00:49:17,731
Flaherty could take over...
993
00:49:17,755 --> 00:49:21,423
The blackmailing of
Mr. Quincy in professional style.
994
00:49:23,928 --> 00:49:26,206
What about the fire?
Did he start that too?
995
00:49:26,230 --> 00:49:27,908
Of course.
996
00:49:27,932 --> 00:49:30,577
He found that same
newspaper item we found,
997
00:49:30,601 --> 00:49:32,112
and he didn't want
anything in the world
998
00:49:32,136 --> 00:49:33,296
to interfere with his plan.
999
00:49:35,106 --> 00:49:36,549
Thanks.
1000
00:49:39,310 --> 00:49:41,855
You know, after
all is said and done,
1001
00:49:41,879 --> 00:49:43,556
my father was still what he was.
1002
00:49:43,580 --> 00:49:45,893
He did try to take
care of you, Bob.
1003
00:49:45,917 --> 00:49:47,627
Yeah, I guess so.
1004
00:49:47,651 --> 00:49:48,762
Doesn't seem to matter much.
1005
00:49:48,786 --> 00:49:51,664
Doesn't matter at all, Bob,
1006
00:49:51,688 --> 00:49:52,888
because you are what you are.
73851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.