All language subtitles for Perry Mason S03E21 The Case of the Nimble Nephew.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,508 --> 00:01:50,253 The shutter's muffled and can't be heard. 2 00:01:50,277 --> 00:01:52,622 The light's infrared and can't be seen. 3 00:01:52,646 --> 00:01:56,192 It's a brand-new model. Automatic and foolproof. 4 00:01:56,216 --> 00:01:58,929 As soon as that safe door opens, the picture's snapped. 5 00:01:58,953 --> 00:02:00,931 Since you already have a darkroom here in the house, 6 00:02:00,955 --> 00:02:03,166 you don't even have to call us to develop it. 7 00:02:03,190 --> 00:02:05,235 We've found it the most effective discourager 8 00:02:05,259 --> 00:02:07,804 of burglaries yet devised. 9 00:02:07,828 --> 00:02:09,872 I don't wanna discourage a burglary, 10 00:02:09,896 --> 00:02:11,975 I wanna catch one while it's happening. 11 00:02:11,999 --> 00:02:13,977 Oh. Well, this'll do it. 12 00:02:14,001 --> 00:02:16,079 After you've made the print, turn it over to the police. 13 00:02:16,103 --> 00:02:17,847 They'll find him. 14 00:02:17,871 --> 00:02:20,817 I already know where to find him. 15 00:02:20,841 --> 00:02:23,008 He's a member of my household. 16 00:02:24,311 --> 00:02:26,156 One of my two nephews. 17 00:02:35,289 --> 00:02:38,768 Your father's will provides that the estate remain in trust 18 00:02:38,792 --> 00:02:40,737 until you are 25, Harry. 19 00:02:40,761 --> 00:02:42,705 Yes. Nine months from now. 20 00:02:42,729 --> 00:02:45,442 Are you in, uh, financial difficulties again? 21 00:02:45,466 --> 00:02:46,576 No. 22 00:02:46,600 --> 00:02:48,378 It's just that he needs money. 23 00:02:48,402 --> 00:02:49,834 How much? 24 00:02:51,638 --> 00:02:53,071 Ten thousand dollars. 25 00:02:54,441 --> 00:02:56,119 What do you need that much money for? 26 00:02:56,143 --> 00:02:57,720 I need it. 27 00:02:57,744 --> 00:03:00,123 For what? 28 00:03:00,147 --> 00:03:01,724 I just need it. 29 00:03:01,748 --> 00:03:03,593 Well, I'm trustee of the estate, 30 00:03:03,617 --> 00:03:05,116 and I'm not giving it to you. 31 00:03:11,124 --> 00:03:12,569 What're you working on, uncle? 32 00:03:12,593 --> 00:03:14,738 The, eh, La Costa Development. 33 00:03:14,762 --> 00:03:16,739 That's the big one, isn't it? 34 00:03:16,763 --> 00:03:18,441 Figure out where you're gonna put it? 35 00:03:18,465 --> 00:03:20,377 I think so, Elliott. 36 00:03:20,401 --> 00:03:22,579 You ought to be careful the information doesn't get out. 37 00:03:22,603 --> 00:03:25,248 Some people would be willing to give a pretty penny 38 00:03:25,272 --> 00:03:27,150 if they knew where the next Thompson development 39 00:03:27,174 --> 00:03:28,454 was gonna be located. 40 00:03:29,210 --> 00:03:31,120 The price of land would skyrocket. 41 00:03:31,144 --> 00:03:35,124 I'm, uh, gratified at your concern, Elliott. 42 00:03:35,148 --> 00:03:38,662 I've only now made up my mind. By noon tomorrow, 43 00:03:38,686 --> 00:03:43,500 I'll have had arrangements made to purchase the land. 44 00:03:43,524 --> 00:03:44,524 Ellen? 45 00:03:45,159 --> 00:03:46,202 Yes? 46 00:03:46,226 --> 00:03:48,137 Lock it away. 47 00:03:48,161 --> 00:03:49,161 Yes, sir. 48 00:04:04,878 --> 00:04:06,256 Good night, Mr. Thompson. 49 00:04:06,280 --> 00:04:08,491 Daddy says he'd see you at the office tomorrow. 50 00:04:08,515 --> 00:04:10,327 I hope you make a hundred business deals 51 00:04:10,351 --> 00:04:14,130 and a million dollars so you can afford to give Harry a raise. 52 00:04:14,154 --> 00:04:16,700 Well, thank you, Lydia. 53 00:04:16,724 --> 00:04:19,068 Does, uh, he want the money for you? 54 00:04:19,092 --> 00:04:21,037 Harry doesn't tell me his financial problems. 55 00:04:21,061 --> 00:04:24,140 I'm only his fiancée, not his wife. 56 00:04:24,164 --> 00:04:26,809 Maybe he wants to give me a solitaire. 57 00:04:26,833 --> 00:04:29,268 If he does, I vote for you giving him the money. 58 00:04:31,472 --> 00:04:32,815 Good night, dear. Good night. 59 00:04:32,839 --> 00:04:34,217 Harry. Uncle. 60 00:04:34,241 --> 00:04:37,186 Elliott. Good night, Uncle Adam. 61 00:04:37,210 --> 00:04:39,989 Oh, Ellen. You can go. You've had a long day. 62 00:04:40,013 --> 00:04:42,253 Oh, thank you, Mr. Thompson. Good night. 63 00:05:27,461 --> 00:05:29,138 You looking for something? 64 00:05:29,162 --> 00:05:30,540 My money. 65 00:05:30,564 --> 00:05:31,907 My own money. 66 00:05:31,931 --> 00:05:33,510 Come now, cousin. 67 00:05:33,534 --> 00:05:36,112 We both know you're not after the money in that safe. 68 00:05:36,136 --> 00:05:38,248 Well, what else would I be after? 69 00:05:38,272 --> 00:05:39,482 The map. 70 00:05:39,506 --> 00:05:40,916 The marked map. 71 00:05:40,940 --> 00:05:42,385 You're crazy. 72 00:05:42,409 --> 00:05:45,955 Okay. Okay, Harry, my boy. 73 00:05:45,979 --> 00:05:48,591 But now I think you better not open that safe. 74 00:05:48,615 --> 00:05:49,792 Well, you... 75 00:05:49,816 --> 00:05:51,994 You could just forget you saw me. 76 00:05:52,018 --> 00:05:55,165 Well, you open it and I'll tell the old boy I saw you here. 77 00:05:55,189 --> 00:05:57,333 But why? 78 00:05:57,357 --> 00:06:00,370 Uncle Adam has been watching me like a hawk lately. 79 00:06:00,394 --> 00:06:01,937 If he finds anything missing, 80 00:06:01,961 --> 00:06:03,761 he'll be sure I took it. 81 00:06:21,515 --> 00:06:23,893 Oh, good morning, Ellen. Good morning, Mr. Thompson. 82 00:06:23,917 --> 00:06:25,962 You've been in the darkroom so early this morning? 83 00:06:25,986 --> 00:06:27,831 Yep. 84 00:06:27,855 --> 00:06:30,967 Well, it's good to see you more like yourself, Mr. Thompson. 85 00:06:30,991 --> 00:06:32,836 I have been moping a bit lately. 86 00:06:32,860 --> 00:06:35,505 But I've just had good news. 87 00:06:35,529 --> 00:06:36,639 On that negative? 88 00:06:36,663 --> 00:06:38,441 As a matter of fact, yes. 89 00:06:38,465 --> 00:06:40,710 There's nothing on it. 90 00:06:40,734 --> 00:06:43,112 No. Nobody went to this safe 91 00:06:43,136 --> 00:06:45,181 after you put the map in it last night. 92 00:06:45,205 --> 00:06:47,850 Well, of course not. Why should anyone? 93 00:06:47,874 --> 00:06:51,320 Well, I was afraid somebody might. 94 00:06:51,344 --> 00:06:54,391 Do you remember that, eh, parcel of land down by the beach 95 00:06:54,415 --> 00:06:56,125 that I bought last month? 96 00:06:56,149 --> 00:06:57,326 The one where the price went up 97 00:06:57,350 --> 00:06:59,763 more than $75,000 over the weekend? 98 00:06:59,787 --> 00:07:02,399 Yeah. I'm ashamed to say that I thought 99 00:07:02,423 --> 00:07:05,301 one of the boys thought more of money than he did of me. 100 00:07:05,325 --> 00:07:07,737 That he would take advantage of your confidence? 101 00:07:07,761 --> 00:07:10,172 Well, I should think you would be ashamed. 102 00:07:10,196 --> 00:07:13,376 But what has that got to do with the picture? 103 00:07:13,400 --> 00:07:15,945 I wanted to make positive sure, Ellen. 104 00:07:15,969 --> 00:07:17,881 Did you hear me say that I was gonna close 105 00:07:17,905 --> 00:07:20,216 on this piece of property before noon today? 106 00:07:20,240 --> 00:07:21,551 Yes. 107 00:07:21,575 --> 00:07:23,085 Well, now, if Harry and Elliott 108 00:07:23,109 --> 00:07:25,655 wanted to make capital of this information, 109 00:07:25,679 --> 00:07:27,791 they'd have tried to get at it. 110 00:07:27,815 --> 00:07:30,192 But neither one of them did. 111 00:07:30,216 --> 00:07:33,029 That safe remained closed all night. 112 00:07:33,053 --> 00:07:35,097 Nobody got at it. 113 00:07:35,121 --> 00:07:39,368 No, nobody knows that these 309 acres are located... 114 00:07:39,392 --> 00:07:43,339 Between Creek Road past the county line on the north, 115 00:07:43,363 --> 00:07:45,708 west to the border of Market Road, 116 00:07:45,732 --> 00:07:48,812 and east through the county easement. 117 00:07:48,836 --> 00:07:51,581 Three hundred and nine acres in all. 118 00:07:51,605 --> 00:07:53,850 That's the package. 119 00:07:53,874 --> 00:07:55,585 You're a man of vision, Mr. Durstine. 120 00:07:55,609 --> 00:07:57,520 Am I? 121 00:07:57,544 --> 00:08:00,022 I've had people look at this land without realizing that 122 00:08:00,046 --> 00:08:03,960 in 15, 20 years, it'll be worth five times the purchase price. 123 00:08:03,984 --> 00:08:06,930 Sometimes events move even faster. 124 00:08:06,954 --> 00:08:09,131 Ten percent down on a 60-day option, you said? 125 00:08:09,155 --> 00:08:11,668 That's right. It comes to $37,000. 126 00:08:11,692 --> 00:08:12,836 It's a deal. 127 00:08:12,860 --> 00:08:14,504 Let's go to your office, draw up the papers, 128 00:08:14,528 --> 00:08:15,972 I'll give you my check. 129 00:08:15,996 --> 00:08:17,607 Sorry to put you to work on Saturday, 130 00:08:17,631 --> 00:08:19,542 but I've a plane to catch to Philadelphia. 131 00:08:19,566 --> 00:08:21,744 No trouble at all. 132 00:08:21,768 --> 00:08:24,814 I tell you, I can't understand it, Mason. 133 00:08:24,838 --> 00:08:27,717 Look here. That land was sold this morning, 134 00:08:27,741 --> 00:08:29,886 and it is impossible for that information 135 00:08:29,910 --> 00:08:31,788 to be gotten out of the safe. 136 00:08:31,812 --> 00:08:34,423 As of late yesterday afternoon, I hadn't made up my mind 137 00:08:34,447 --> 00:08:36,258 where were gonna locate our new development. 138 00:08:36,282 --> 00:08:39,094 You can ask my general manager Jarrett, here. 139 00:08:39,118 --> 00:08:41,564 That's right. Mr. Thompson has always maintained 140 00:08:41,588 --> 00:08:44,233 complete secrecy. Even on the rather extensive 141 00:08:44,257 --> 00:08:48,203 preliminary costs: licenses, rights of way, 142 00:08:48,227 --> 00:08:50,695 and the very expensive commitments. 143 00:08:51,498 --> 00:08:53,175 I see. 144 00:08:53,199 --> 00:08:55,177 Then you went home and marked the map, 145 00:08:55,201 --> 00:08:57,346 baiting the trap for one of your nephews? 146 00:08:57,370 --> 00:08:59,515 Yes. 147 00:08:59,539 --> 00:09:03,185 Nobody had any, uh, hints or foreknowledge? 148 00:09:03,209 --> 00:09:05,087 Nobody possibly could. 149 00:09:05,111 --> 00:09:06,789 And this morning? 150 00:09:06,813 --> 00:09:08,824 Well, the infrared camera was operative 151 00:09:08,848 --> 00:09:10,193 but had not been tripped. 152 00:09:10,217 --> 00:09:12,928 I'm willing to bet my very last cent 153 00:09:12,952 --> 00:09:14,330 that that safe was not opened 154 00:09:14,354 --> 00:09:16,666 and the map was not removed from it. 155 00:09:16,690 --> 00:09:19,402 And yet, through some kind of weird magic, 156 00:09:19,426 --> 00:09:22,071 this very piece of land that I'd marked off in crayon 157 00:09:22,095 --> 00:09:23,539 was sold this morning. 158 00:09:23,563 --> 00:09:25,844 The exact boundaries, Mason. 159 00:09:27,000 --> 00:09:28,945 How much more is this gonna cost you? 160 00:09:28,969 --> 00:09:30,947 Ordinarily, a couple of hundred thousand dollars, 161 00:09:30,971 --> 00:09:32,782 because I would have invested that much more 162 00:09:32,806 --> 00:09:35,685 in, eh, preliminary costs. 163 00:09:35,709 --> 00:09:39,656 But this time, not a blessed cent. 164 00:09:39,680 --> 00:09:43,159 Do you think that I've lived 69 years to be made a fool of 165 00:09:43,183 --> 00:09:44,827 by a boy in his 20's? 166 00:09:44,851 --> 00:09:48,965 You mean, those were, um, fake crayon marks on that map? 167 00:09:48,989 --> 00:09:50,733 Well, I never had the slightest intention 168 00:09:50,757 --> 00:09:53,102 of buying that particular acreage. 169 00:09:53,126 --> 00:09:57,540 The only consolation I have is that someone has bought himself 170 00:09:57,564 --> 00:10:00,409 a $37,000 pig in a poke. 171 00:10:00,433 --> 00:10:01,811 Someone? 172 00:10:01,835 --> 00:10:03,846 Didn't the real estate office get his name? 173 00:10:03,870 --> 00:10:05,548 Yeah. On his check. 174 00:10:05,572 --> 00:10:06,916 Norman Durstine. 175 00:10:06,940 --> 00:10:09,886 Come Monday morning 10:00, it will be presented 176 00:10:09,910 --> 00:10:11,654 for collection at a local bank. 177 00:10:11,678 --> 00:10:14,356 Well, with all this information, it shouldn't be too difficult 178 00:10:14,380 --> 00:10:15,758 to find this Durstine fellow. 179 00:10:15,782 --> 00:10:17,493 Ah. You won't have to. 180 00:10:17,517 --> 00:10:19,161 I've got his address too. 181 00:10:19,185 --> 00:10:21,798 It's back in Philadelphia, Pennsylvania. 182 00:10:21,822 --> 00:10:25,902 Let me see. It's, um, 1221 A Street. 183 00:10:25,926 --> 00:10:29,238 He's probably flying back on his way east now. 184 00:10:29,262 --> 00:10:32,408 Just what do you want me to do for you, Mr. Thompson? 185 00:10:32,432 --> 00:10:35,678 Well, I'm stumped, Mason. I need help. 186 00:10:35,702 --> 00:10:38,114 Which one of the boys got into the safe 187 00:10:38,138 --> 00:10:40,505 and told the mysterious Mr. Durstine? 188 00:10:41,207 --> 00:10:42,451 Are you interested? 189 00:10:42,475 --> 00:10:44,687 Oh, yes. 190 00:10:44,711 --> 00:10:46,990 If we can't get at the truth at your end, 191 00:10:47,014 --> 00:10:49,058 we'll have to attack it from the other end. 192 00:10:49,082 --> 00:10:52,028 Through this chap who bought the land, this Norman Durstine. 193 00:10:52,052 --> 00:10:54,230 He must have some connection with one of the boys. 194 00:10:54,254 --> 00:10:56,132 We'll just have to find out what it is. 195 00:10:58,158 --> 00:11:00,302 It's the way I set myself up. 196 00:11:00,326 --> 00:11:02,105 I wasn't worried about exposure. 197 00:11:02,129 --> 00:11:03,740 The deal would have been over and done with 198 00:11:03,764 --> 00:11:06,042 before it could be traced to me. 199 00:11:06,066 --> 00:11:09,912 Now I'm out on a limb for $37,000. 200 00:11:09,936 --> 00:11:12,214 I tried to get in touch with the man to whom I gave the check. 201 00:11:12,238 --> 00:11:15,417 He's out of town, can't be reached. 202 00:11:15,441 --> 00:11:18,855 This doesn't involve you, it only involves me. 203 00:11:18,879 --> 00:11:22,324 I'm explaining it to you because these circumstances 204 00:11:22,348 --> 00:11:24,868 force me to increase my demands on you. 205 00:11:27,054 --> 00:11:29,465 I want $100,000. 206 00:11:29,489 --> 00:11:31,333 It was 10 the other day, and I couldn't get that. 207 00:11:31,357 --> 00:11:34,704 I may have a day or two before Mason backtracks to me. 208 00:11:34,728 --> 00:11:36,828 You have the same period of time. 209 00:11:38,165 --> 00:11:40,065 A hundred thousand dollars. 210 00:11:41,802 --> 00:11:44,669 Even if it was possible, today's Saturday, the bank's closed. 211 00:11:46,673 --> 00:11:48,985 You own this building, you have a home, 212 00:11:49,009 --> 00:11:51,154 you have two cars, you have a daughter who has jewelry 213 00:11:51,178 --> 00:11:53,856 that was left to her by your wife. 214 00:11:53,880 --> 00:11:56,400 You can arrange it by Monday noon. 215 00:11:57,317 --> 00:11:59,762 You'd take everything? You'd strip me? 216 00:11:59,786 --> 00:12:02,598 When everything comes out, I'm finished here. 217 00:12:02,622 --> 00:12:05,101 I'll have no recourse, no job, nothing. 218 00:12:05,125 --> 00:12:07,605 You'll at least have your profession. 219 00:12:08,995 --> 00:12:10,439 Oh. Am I interrupting? 220 00:12:10,463 --> 00:12:13,264 No. We're just finishing. 221 00:12:14,934 --> 00:12:16,011 How are you, Lydia? 222 00:12:16,035 --> 00:12:17,334 Fine, Mr. Jarrett. 223 00:12:23,009 --> 00:12:25,020 What is it, Dad? 224 00:12:25,044 --> 00:12:26,989 Oh, it's nothing. 225 00:12:27,013 --> 00:12:28,524 No, tell me. 226 00:12:28,548 --> 00:12:33,429 Does it have something to do with $10,000? 227 00:12:33,453 --> 00:12:37,733 Lydia, years ago, when I got my architect's license, 228 00:12:37,757 --> 00:12:41,871 there were certain papers: school credits, affidavits, 229 00:12:41,895 --> 00:12:45,063 that, uh, weren't quite in order. 230 00:12:46,332 --> 00:12:47,810 Oh. 231 00:12:47,834 --> 00:12:49,511 I don't know how Jarrett got onto it, 232 00:12:49,535 --> 00:12:51,547 but he has some correspondence with people back east 233 00:12:51,571 --> 00:12:55,339 that could take away my license, if it became known. 234 00:12:56,843 --> 00:12:59,021 Jarrett is making demands on me. 235 00:13:22,836 --> 00:13:24,780 This is it, Perry. 236 00:13:24,804 --> 00:13:26,048 Durstine? 237 00:13:26,072 --> 00:13:28,150 Well, it's the address I got from Philadelphia. 238 00:13:28,174 --> 00:13:30,252 It's lucky I had a friend there. I wouldn't have been 239 00:13:30,276 --> 00:13:32,555 on this till Monday or Tuesday. Was it a residence? 240 00:13:32,579 --> 00:13:35,190 No. Just a mailing address. Under a business name. 241 00:13:35,214 --> 00:13:37,092 What name? J&L Construction Company. 242 00:13:37,116 --> 00:13:39,436 And this is the Los Angeles address. 243 00:13:58,437 --> 00:13:59,749 Nobody home. 244 00:13:59,773 --> 00:14:01,550 Yeah. I checked the phone. It's not listed under 245 00:14:01,574 --> 00:14:03,485 the J&L Construction Company. 246 00:14:03,509 --> 00:14:04,620 Paul... 247 00:14:04,644 --> 00:14:06,321 Not listed under the name Durstine either. 248 00:14:06,345 --> 00:14:08,758 What's the matter? You hear something? 249 00:14:08,782 --> 00:14:11,262 Yeah, that's a hum of some kind. 250 00:14:11,651 --> 00:14:13,184 The rear of the house. 251 00:14:17,590 --> 00:14:19,123 Coming from in there. 252 00:14:26,132 --> 00:14:28,076 Carbon monoxide. 253 00:14:37,210 --> 00:14:38,187 Is he dead? 254 00:14:38,211 --> 00:14:39,188 Yes. 255 00:14:39,212 --> 00:14:41,456 Well, that must be Durstine. 256 00:14:41,480 --> 00:14:43,893 It might be, but he was introduced as Frank Jarrett, 257 00:14:43,917 --> 00:14:46,328 general manager of the Adam Thompson Company. 258 00:14:46,352 --> 00:14:50,032 Oh, so he must've realized that the information leak 259 00:14:50,056 --> 00:14:51,901 would be traced back to him. 260 00:14:51,925 --> 00:14:54,503 Well, the poor guy decided to commit suicide. 261 00:14:54,527 --> 00:14:56,305 Wait a minute. No, he didn't. 262 00:14:56,329 --> 00:14:58,774 Not with all those bruises all over his head. 263 00:14:58,798 --> 00:15:01,177 Come on, Paul. Let's call Homicide. 264 00:15:16,216 --> 00:15:20,763 He, uh, looked as though he'd been in a fight, lieutenant. 265 00:15:20,787 --> 00:15:24,833 Was he unconscious when the motor was turned on? 266 00:15:24,857 --> 00:15:27,425 The doc says it'll take a while to answer that. 267 00:15:29,429 --> 00:15:31,073 Perry. Hm? 268 00:15:31,097 --> 00:15:33,509 Did you, uh, know Frank Jarrett? 269 00:15:33,533 --> 00:15:34,877 Yes, I've met him. 270 00:15:34,901 --> 00:15:36,379 Huh? Where? 271 00:15:36,403 --> 00:15:38,080 In my office. Client? 272 00:15:38,104 --> 00:15:40,115 No, no. He was introduced to me 273 00:15:40,139 --> 00:15:42,651 as general manager of the Thompson Development Company. 274 00:15:42,675 --> 00:15:43,852 Oh. The subdividers. 275 00:15:43,876 --> 00:15:45,454 That's right. 276 00:15:45,478 --> 00:15:47,056 What brought you out here? 277 00:15:47,080 --> 00:15:48,991 As a matter of fact, lieutenant, 278 00:15:49,015 --> 00:15:51,493 I was looking for a man by the name of Norman Durstine. 279 00:15:51,517 --> 00:15:53,361 Who's Norman Durstine? 280 00:15:53,385 --> 00:15:54,663 I don't know. 281 00:15:54,687 --> 00:15:56,965 Well, why were you looking for him here? 282 00:15:56,989 --> 00:15:58,367 His trail led here. 283 00:15:58,391 --> 00:15:59,701 Hm... 284 00:15:59,725 --> 00:16:02,804 Looking for Durstine, you wound up finding Jarrett. 285 00:16:02,828 --> 00:16:03,872 Mm-hm. 286 00:16:03,896 --> 00:16:07,209 Uh, Paul Drake in on this? 287 00:16:07,233 --> 00:16:10,146 In looking for Durstine? Uh, why, yes. 288 00:16:10,170 --> 00:16:11,647 Where is he? 289 00:16:11,671 --> 00:16:14,383 Performing a chore. 290 00:16:14,407 --> 00:16:18,720 Now, Perry, would you like to tell me all about it? 291 00:16:18,744 --> 00:16:22,858 Lieutenant, I'll, uh, answer any questions I possibly can. 292 00:16:22,882 --> 00:16:26,095 All right. Let's start with who your client is. 293 00:16:26,119 --> 00:16:27,296 Adam Thompson. 294 00:16:27,320 --> 00:16:28,730 What are you representing him for? 295 00:16:28,754 --> 00:16:31,022 Uh-uh. You must know Harry Thompson? 296 00:16:32,491 --> 00:16:34,703 No, I've never met him. 297 00:16:34,727 --> 00:16:37,940 He's Adam Thompson's nephew. I believe he works for Adam. 298 00:16:37,964 --> 00:16:40,443 Then you don't represent Harry Thompson? 299 00:16:40,467 --> 00:16:42,978 No, I don't. Good. 300 00:16:43,002 --> 00:16:46,582 Because we found his wallet on the floor in the house. 301 00:16:46,606 --> 00:16:48,717 The room was a shambles. 302 00:17:20,573 --> 00:17:22,785 Anybody here? 303 00:17:36,655 --> 00:17:38,022 Hello. 304 00:17:39,158 --> 00:17:40,569 Hello. 305 00:17:40,593 --> 00:17:42,471 Hello, 306 00:17:42,495 --> 00:17:43,495 Hello? 307 00:17:48,567 --> 00:17:50,545 What are you doing here, Harry? 308 00:17:50,569 --> 00:17:52,736 You look like you've been in a fight. 309 00:18:00,380 --> 00:18:01,660 Did you do this? 310 00:18:02,815 --> 00:18:03,792 Yes. 311 00:18:03,816 --> 00:18:05,249 Why? 312 00:18:07,020 --> 00:18:09,465 I was looking for something. 313 00:18:09,489 --> 00:18:11,222 What? 314 00:18:13,993 --> 00:18:16,961 Evidence of your collusion with Frank Jarrett? 315 00:18:17,930 --> 00:18:19,141 What collusion? 316 00:18:19,165 --> 00:18:21,743 To buy land I'd selected for subdivision 317 00:18:21,767 --> 00:18:24,068 and hold me up for a bonus payment. 318 00:18:24,670 --> 00:18:26,115 No. 319 00:18:26,139 --> 00:18:28,551 Oh, no, Uncle Adam, I swear not. 320 00:18:28,575 --> 00:18:29,685 Why, then? 321 00:18:29,709 --> 00:18:31,753 I can't tell you. 322 00:18:31,777 --> 00:18:34,297 It has nothing to do with company business. 323 00:18:35,982 --> 00:18:39,328 Did you get into the wall safe at home last night? 324 00:18:39,352 --> 00:18:40,529 No. 325 00:18:40,553 --> 00:18:43,499 Did you learn where I marked off the 309 acres? 326 00:18:43,523 --> 00:18:44,933 No. 327 00:18:44,957 --> 00:18:46,402 Elliott said something about that. 328 00:18:46,426 --> 00:18:47,525 I didn't. 329 00:18:50,096 --> 00:18:52,308 You're my brother's son. 330 00:18:52,332 --> 00:18:54,243 I've tried to be a father to you. 331 00:18:54,267 --> 00:18:55,844 I know you have, Uncle Adam. 332 00:19:00,039 --> 00:19:01,183 You Adam Thompson? 333 00:19:01,207 --> 00:19:04,286 Yes. Homicide. Lieutenant Tragg. 334 00:19:04,310 --> 00:19:05,888 Jarrett's office? 335 00:19:05,912 --> 00:19:07,055 Yes, lieutenant. 336 00:19:07,079 --> 00:19:09,724 Yeah. What were you, uh, looking for? 337 00:19:09,748 --> 00:19:11,927 Oh, the office was like this when I came in. 338 00:19:11,951 --> 00:19:14,763 Oh, then you, uh, didn't come in together. 339 00:19:14,787 --> 00:19:17,366 Just a moment... I'll handle this, Mason. 340 00:19:17,390 --> 00:19:18,834 You Harry Thompson? 341 00:19:18,858 --> 00:19:20,769 Yes. What's this homicide about? 342 00:19:20,793 --> 00:19:22,804 Frank Jarrett was found murdered. 343 00:19:22,828 --> 00:19:24,606 Murdered? 344 00:19:24,630 --> 00:19:26,141 Jarrett, dead? 345 00:19:26,165 --> 00:19:28,799 I guess we better take a little trip downtown. 346 00:19:30,936 --> 00:19:32,981 Mason. 347 00:19:33,005 --> 00:19:35,751 Oh, lieutenant, I'm sure you'll tell the boy 348 00:19:35,775 --> 00:19:37,520 that he can ask the advice of an attorney 349 00:19:37,544 --> 00:19:39,688 before he answers any of your questions. 350 00:19:39,712 --> 00:19:41,045 Mm-hm. 351 00:19:47,153 --> 00:19:49,931 Did Harry come up here with you, Mr. Thompson? 352 00:19:49,955 --> 00:19:51,622 No. No, he didn't. 353 00:19:53,826 --> 00:19:56,505 Then, uh, he was here when you arrived? 354 00:19:56,529 --> 00:19:58,140 Yes. 355 00:19:58,164 --> 00:20:00,676 Will you act as his attorney, Mason? 356 00:20:00,700 --> 00:20:02,244 There are certain elements in this case 357 00:20:02,268 --> 00:20:03,412 of which you may not be aware. 358 00:20:03,436 --> 00:20:04,647 Oh, that's all right. 359 00:20:04,671 --> 00:20:07,383 I just want him to have the best support possible. 360 00:20:07,407 --> 00:20:09,585 Will you? 361 00:20:09,609 --> 00:20:11,275 I'll talk with him. 362 00:20:14,147 --> 00:20:16,725 You know, if he becomes my client, 363 00:20:16,749 --> 00:20:18,327 I'd be committed to him. 364 00:20:18,351 --> 00:20:19,495 What does that mean? 365 00:20:19,519 --> 00:20:21,196 I'd let the chips fall where they may. 366 00:20:21,220 --> 00:20:22,931 He'd be my primary concern. 367 00:20:22,955 --> 00:20:25,434 Oh. Yes, of course. Yes. I understand. 368 00:20:25,458 --> 00:20:28,604 I'll still wanna talk with him before I make any decision. 369 00:20:28,628 --> 00:20:30,805 That mean you wanna find out first 370 00:20:30,829 --> 00:20:32,174 whether he's guilty or not? 371 00:20:32,198 --> 00:20:34,677 No. Just whether I wanna represent him or not. 372 00:20:34,701 --> 00:20:36,661 What was he looking for in there? 373 00:20:38,871 --> 00:20:40,237 He wouldn't tell me. 374 00:20:42,841 --> 00:20:43,852 Maybe he'll tell me. 375 00:20:43,876 --> 00:20:45,553 No, Mr. Mason. 376 00:20:45,577 --> 00:20:47,511 I'm sorry. I can't tell you. 377 00:20:49,581 --> 00:20:50,959 Is it personal? 378 00:20:50,983 --> 00:20:52,694 Yes. 379 00:20:52,718 --> 00:20:55,030 The police are likely to think that your going through 380 00:20:55,054 --> 00:20:57,299 Jarrett's office may be connected with his murder. 381 00:20:57,323 --> 00:20:59,134 I didn't kill him. 382 00:20:59,158 --> 00:21:01,503 But you did go to his house this afternoon. 383 00:21:01,527 --> 00:21:03,372 Yes. Late this afternoon. 384 00:21:03,396 --> 00:21:05,240 On the same matter? 385 00:21:05,264 --> 00:21:06,674 Yes. 386 00:21:06,698 --> 00:21:08,576 What time was that? 387 00:21:08,600 --> 00:21:10,745 I got there about ten of 5. 388 00:21:10,769 --> 00:21:12,647 What started the fight? 389 00:21:12,671 --> 00:21:16,584 I accused him of something, and he got difficult. 390 00:21:16,608 --> 00:21:19,687 It must have been something pretty important. 391 00:21:19,711 --> 00:21:21,590 It was. 392 00:21:21,614 --> 00:21:25,561 The police found your wallet on the floor. 393 00:21:25,585 --> 00:21:27,929 I realized it was missing after I left. 394 00:21:27,953 --> 00:21:29,998 Was he in the house when you left? 395 00:21:30,022 --> 00:21:32,434 On the floor. Out cold. 396 00:21:32,458 --> 00:21:35,470 After you left, what did you do? 397 00:21:35,494 --> 00:21:38,907 I... I'd searched the house with no luck. 398 00:21:38,931 --> 00:21:40,608 I thought the thing I was looking for 399 00:21:40,632 --> 00:21:41,912 might be in his office. 400 00:21:43,302 --> 00:21:44,913 Why didn't you go back for your wallet 401 00:21:44,937 --> 00:21:47,182 when you discovered it was gone? 402 00:21:47,206 --> 00:21:49,251 Didn't you realize it could be evidence? 403 00:21:49,275 --> 00:21:50,652 Evidence of what? 404 00:21:50,676 --> 00:21:52,988 I didn't do anything. 405 00:21:53,012 --> 00:21:54,622 I thought I'd get it later. 406 00:21:54,646 --> 00:21:57,747 I just wanted to get to his office as quickly as possible. 407 00:21:59,518 --> 00:22:01,563 Do you know about the infrared camera 408 00:22:01,587 --> 00:22:04,299 your uncle had installed by the wall safe at home? 409 00:22:04,323 --> 00:22:06,435 Yes. I know about it now. 410 00:22:06,459 --> 00:22:07,802 But I didn't last night. 411 00:22:07,826 --> 00:22:10,306 Do you have any thoughts on how someone could've 412 00:22:10,330 --> 00:22:12,240 circumvented the camera and opened the safe? 413 00:22:12,264 --> 00:22:14,543 No. 414 00:22:14,567 --> 00:22:16,211 No? 415 00:22:16,235 --> 00:22:18,280 No, I have no idea how it could've been done. 416 00:22:18,304 --> 00:22:19,481 What have you told the police? 417 00:22:19,505 --> 00:22:20,816 Nothing. 418 00:22:20,840 --> 00:22:23,084 I just said I wanted to speak to my attorney first. 419 00:22:23,108 --> 00:22:25,428 You know, the way you indicated. 420 00:22:25,911 --> 00:22:28,390 Harry, are you trying to protect someone? 421 00:22:28,414 --> 00:22:31,114 Your uncle? Your, um, cousin Elliott? 422 00:22:34,086 --> 00:22:35,096 Do you have a girl? 423 00:22:49,201 --> 00:22:50,346 Morning, Della. 424 00:22:50,370 --> 00:22:52,330 Morning, Mr. Mason. 425 00:22:59,945 --> 00:23:03,925 Oh, from the tone of your voice, it appears we have a visitor. 426 00:23:03,949 --> 00:23:06,127 Mm-hm. She's quite lovely. 427 00:23:06,151 --> 00:23:08,163 Someone I know? 428 00:23:08,187 --> 00:23:09,964 Lydia Logan. Strike a note? 429 00:23:09,988 --> 00:23:11,333 No. 430 00:23:11,357 --> 00:23:14,102 I had time to find out she's engaged to Harry Thompson. 431 00:23:14,126 --> 00:23:16,838 Oh. Has Paul been in? 432 00:23:16,862 --> 00:23:19,007 Mm-hm. He said to tell you that he spoke to 433 00:23:19,031 --> 00:23:20,542 the infrared camera technician, 434 00:23:20,566 --> 00:23:23,011 who stated positively nothing could have gone wrong. 435 00:23:23,035 --> 00:23:25,736 If anyone opened that safe, the picture would've been taken. 436 00:23:27,373 --> 00:23:28,784 All right, Della. 437 00:23:28,808 --> 00:23:30,285 Please ask Miss Logan to come in. 438 00:23:30,309 --> 00:23:31,341 Mm-hm. 439 00:23:33,012 --> 00:23:34,244 Won't you come in? 440 00:23:37,649 --> 00:23:39,769 Won't you, uh, sit down, Miss Logan? 441 00:23:41,487 --> 00:23:44,499 Mr. Mason. 442 00:23:44,523 --> 00:23:47,369 Mr. Mason, I trust your discretion 443 00:23:47,393 --> 00:23:48,903 because I know your reputation 444 00:23:48,927 --> 00:23:51,940 and because you represent Harry. 445 00:23:51,964 --> 00:23:55,444 We're going to be married when this is all straightened out. 446 00:23:55,468 --> 00:23:57,379 I'm afraid it's because of me 447 00:23:57,403 --> 00:24:00,716 that he's got himself into trouble. 448 00:24:00,740 --> 00:24:03,885 How? Because 20 years ago, 449 00:24:03,909 --> 00:24:06,721 when my father got his architect's license, 450 00:24:06,745 --> 00:24:12,494 certain school papers, credits, weren't quite in order. 451 00:24:12,518 --> 00:24:15,263 And if it became known, he might lose his license. 452 00:24:15,287 --> 00:24:16,565 I see. 453 00:24:16,589 --> 00:24:19,334 My father doesn't know how Mr. Jarrett got onto it, 454 00:24:19,358 --> 00:24:21,403 but it seems he had correspondence 455 00:24:21,427 --> 00:24:24,506 that established the irregularities. 456 00:24:24,530 --> 00:24:26,775 So he, uh, blackmailed your father? 457 00:24:26,799 --> 00:24:29,678 Yes. And I told Harry about it. 458 00:24:29,702 --> 00:24:30,679 Go on. 459 00:24:30,703 --> 00:24:32,481 Well, don't you see? 460 00:24:32,505 --> 00:24:34,449 Harry went to Mr. Jarrett's house, 461 00:24:34,473 --> 00:24:35,950 they got in an argument. 462 00:24:35,974 --> 00:24:37,785 And then suddenly, Harry thought that perhaps 463 00:24:37,809 --> 00:24:39,554 the correspondence might be in the office. 464 00:24:39,578 --> 00:24:41,023 That's what he was searching for. 465 00:24:41,047 --> 00:24:44,259 Does your father work for the Thompson Development Company? 466 00:24:44,283 --> 00:24:45,527 Well, he has his own office. 467 00:24:45,551 --> 00:24:47,429 But he has been doing work for them. 468 00:24:47,453 --> 00:24:51,366 Now, as I understand it, your father was not present 469 00:24:51,390 --> 00:24:53,702 when the map was put into the safe. 470 00:24:53,726 --> 00:24:55,158 No. But I was. 471 00:24:56,596 --> 00:24:58,540 Uh, Mr. Thompson went upstairs to bed 472 00:24:58,564 --> 00:25:00,509 when the safe was closed, did he not? 473 00:25:00,533 --> 00:25:02,410 Yes. I believe so. 474 00:25:02,434 --> 00:25:04,980 Did, um, Elliott go upstairs too, 475 00:25:05,004 --> 00:25:06,481 or did he remain in the study? 476 00:25:06,505 --> 00:25:09,084 He was in the study when Harry and I left. 477 00:25:09,108 --> 00:25:11,186 And the secretary? 478 00:25:11,210 --> 00:25:12,387 Ellen Foster? 479 00:25:12,411 --> 00:25:14,055 She left the same time we did. 480 00:25:14,079 --> 00:25:17,459 Mr. Mason, I don't know how that map was taken out of the safe. 481 00:25:17,483 --> 00:25:20,696 But I do know that Harry has an idea about it. 482 00:25:20,720 --> 00:25:22,764 An idea about how it was done? 483 00:25:22,788 --> 00:25:24,354 No. An idea who did it. 484 00:25:25,390 --> 00:25:27,436 Who did? 485 00:25:27,460 --> 00:25:30,605 He probably would deny it to you, out of loyalty. 486 00:25:30,629 --> 00:25:33,842 But he said if anyone did it, it had to be either himself... 487 00:25:33,866 --> 00:25:36,467 And he didn't. - -or Elliott. 488 00:25:37,636 --> 00:25:39,548 I didn't know there was a camera there. 489 00:25:39,572 --> 00:25:41,450 Not at that time. 490 00:25:41,474 --> 00:25:43,217 I had no interest in the map, anyway. 491 00:25:43,241 --> 00:25:45,253 But you did know the value it represented. 492 00:25:45,277 --> 00:25:48,289 Well, yes. But I have no head for business. 493 00:25:48,313 --> 00:25:50,124 Or should I say intrigue? 494 00:25:50,148 --> 00:25:52,093 Look, I wouldn't know how to go about capitalizing 495 00:25:52,117 --> 00:25:54,629 on something like that, even if I'd gotten the information. 496 00:25:54,653 --> 00:25:56,297 Do you know the combination to the safe? 497 00:25:56,321 --> 00:25:57,321 No. 498 00:25:58,858 --> 00:26:00,469 You seem surprised, Miss Foster. 499 00:26:00,493 --> 00:26:02,671 Think harder, Elliott. 500 00:26:02,695 --> 00:26:03,961 Hm? 501 00:26:05,430 --> 00:26:07,175 Ellen, hasn't the combination been changed 502 00:26:07,199 --> 00:26:08,365 in the last two years? 503 00:26:09,568 --> 00:26:11,201 No, Mr. Carter. 504 00:26:13,071 --> 00:26:15,350 Then I guess I do know it. 505 00:26:15,374 --> 00:26:17,619 I thought you certainly would've changed it, Uncle Adam. 506 00:26:17,643 --> 00:26:20,811 You have a convenient memory at times, Elliott. 507 00:26:21,947 --> 00:26:24,225 I didn't go into that safe. 508 00:26:24,249 --> 00:26:26,394 What are you looking for, a scapegoat? 509 00:26:26,418 --> 00:26:27,962 I know you've got it all figured out 510 00:26:27,986 --> 00:26:30,132 that whoever got to the map is the murderer. 511 00:26:30,156 --> 00:26:31,933 Well, I'll tell you what happened. 512 00:26:31,957 --> 00:26:33,568 I've already told the district attorney, 513 00:26:33,592 --> 00:26:35,169 I might as well tell you. 514 00:26:35,193 --> 00:26:38,240 You told the district...? 515 00:26:38,264 --> 00:26:41,676 I was in bed. I heard Harry going down the hall. 516 00:26:41,700 --> 00:26:43,679 I put on my robe and followed him in here. 517 00:26:43,703 --> 00:26:47,082 I found him right there, with his hand out to open that safe. 518 00:26:47,106 --> 00:26:48,383 Did he open it? 519 00:26:48,407 --> 00:26:52,420 No. Not then. Not that I saw. 520 00:26:52,444 --> 00:26:53,989 But I didn't. 521 00:26:54,013 --> 00:26:56,725 And the way it shapes up, one of us did. 522 00:26:56,749 --> 00:26:59,494 So now you figure it out. 523 00:26:59,518 --> 00:27:03,698 He didn't follow me in here and stop me from opening the safe. 524 00:27:03,722 --> 00:27:05,822 I followed him and stopped him. 525 00:27:10,362 --> 00:27:12,273 The death was caused by asphyxiation 526 00:27:12,297 --> 00:27:13,709 from carbon monoxide gas 527 00:27:13,733 --> 00:27:16,812 sometime between the hours of 5:30 and 7:00 528 00:27:16,836 --> 00:27:19,180 on the afternoon of Saturday, March the 5th. 529 00:27:19,204 --> 00:27:21,917 Police describe physical details of an unusual nature. 530 00:27:21,941 --> 00:27:24,419 There was a severe contusion on the lower portion 531 00:27:24,443 --> 00:27:25,821 of the back of the head. 532 00:27:25,845 --> 00:27:26,955 And there were other marks: 533 00:27:26,979 --> 00:27:29,624 cuts, lacerations around the face, 534 00:27:29,648 --> 00:27:30,892 the forehead and the knuckles. 535 00:27:30,916 --> 00:27:33,061 This gave evidence of physical conflict. 536 00:27:33,085 --> 00:27:36,264 Was this blow on the back of the head severe enough 537 00:27:36,288 --> 00:27:37,466 to cause unconsciousness? 538 00:27:37,490 --> 00:27:39,801 Yes. The blow caused a cranial hemorrhage 539 00:27:39,825 --> 00:27:41,703 which resulted in unconsciousness. 540 00:27:41,727 --> 00:27:43,872 Did your autopsy disclose whether the decedent 541 00:27:43,896 --> 00:27:46,575 was conscious or not during the inhalation 542 00:27:46,599 --> 00:27:48,443 of the carbon monoxide fumes? 543 00:27:48,467 --> 00:27:49,744 The blood clot on the brain 544 00:27:49,768 --> 00:27:51,880 showed evidence of carbon monoxide. 545 00:27:51,904 --> 00:27:54,415 It is apparent therefore that the decedent was alive 546 00:27:54,439 --> 00:27:56,952 but unconscious during the period of time 547 00:27:56,976 --> 00:27:59,320 when the carbon monoxide could have been inhaled. 548 00:27:59,344 --> 00:28:02,011 Thank you. Mr. Mason. 549 00:28:02,715 --> 00:28:04,726 Mr. Drumm. 550 00:28:04,750 --> 00:28:08,229 Uh, doctor, this, uh, contusion on the back of the head, 551 00:28:08,253 --> 00:28:10,832 could it have resulted from a fall? 552 00:28:10,856 --> 00:28:13,067 Without a weapon of some kind being used? 553 00:28:13,091 --> 00:28:15,470 No, sir. It required a heavy instrument. 554 00:28:15,494 --> 00:28:18,573 Oh, iron or steel, perhaps, weighing several pounds. 555 00:28:18,597 --> 00:28:20,976 Was there evidence of more than one blow on the head? 556 00:28:21,000 --> 00:28:22,611 Yes, there was. 557 00:28:22,635 --> 00:28:25,547 Now, doctor, from the point of time, 558 00:28:25,571 --> 00:28:26,815 can you tell which blow 559 00:28:26,839 --> 00:28:29,484 caused unconsciousness, the first or the second? 560 00:28:29,508 --> 00:28:31,620 Well, as to that, I cannot state. 561 00:28:31,644 --> 00:28:33,855 There was nothing in my examination to indicate 562 00:28:33,879 --> 00:28:37,058 the time sequence of the two blows. 563 00:28:37,082 --> 00:28:39,162 Thank you, doctor. That'll be all. 564 00:28:42,120 --> 00:28:45,634 Well, on the 8th of February, a piece of land was purchased 565 00:28:45,658 --> 00:28:48,403 by Mr. Adam Thompson, at a price which had risen 566 00:28:48,427 --> 00:28:51,239 $75,000 practically overnight. 567 00:28:51,263 --> 00:28:53,441 And that's why Mr. Thompson took security measures 568 00:28:53,465 --> 00:28:54,976 on the latest transaction? 569 00:28:55,000 --> 00:28:56,511 Yes, sir. 570 00:28:56,535 --> 00:28:59,614 As Mr. Thompson's confidential secretary, 571 00:28:59,638 --> 00:29:02,183 would you know who purchased that parcel the first time? 572 00:29:02,207 --> 00:29:05,520 Yes. A man by the name of Durstine, connected with 573 00:29:05,544 --> 00:29:08,155 the J&L Construction Company o-of Philadelphia. 574 00:29:08,179 --> 00:29:10,825 In some manner, Mr. Durstine must have obtained information 575 00:29:10,849 --> 00:29:13,628 about Mr. Thompson's proposed land transaction. 576 00:29:13,652 --> 00:29:15,262 Yes. 577 00:29:15,286 --> 00:29:18,499 Now, can you explain your employer's security measures 578 00:29:18,523 --> 00:29:20,168 in the latest transaction? 579 00:29:20,192 --> 00:29:22,570 Well, eh, Mr. Thompson didn't tell anybody 580 00:29:22,594 --> 00:29:24,139 which site he had selected. 581 00:29:24,163 --> 00:29:25,506 H-he never did, anyway. 582 00:29:25,530 --> 00:29:28,643 But, uh, on the night of Friday, March the 4th, 583 00:29:28,667 --> 00:29:31,913 he told each of us in his study that he had marked his map 584 00:29:31,937 --> 00:29:34,750 and that he would purchase the land by noon of the next day. 585 00:29:34,774 --> 00:29:36,384 Well, now, who was in the study at that time 586 00:29:36,408 --> 00:29:38,053 besides Mr. Adam Thompson? 587 00:29:38,077 --> 00:29:41,690 Well, there was, uh, Elliott. Uh, Elliott Carter, that is. 588 00:29:41,714 --> 00:29:45,594 Uh, Harry Thompson, Lydia Logan a-and myself. 589 00:29:45,618 --> 00:29:46,861 Go on, Miss Foster. 590 00:29:46,885 --> 00:29:49,363 Well, I locked the map in the safe. 591 00:29:49,387 --> 00:29:51,600 Well, who knew the combination of that safe? 592 00:29:51,624 --> 00:29:54,268 We all did, e-except Miss Logan. 593 00:29:54,292 --> 00:29:56,271 Now, were you in the house on the following morning, 594 00:29:56,295 --> 00:29:57,773 when the safe was reopened? 595 00:29:57,797 --> 00:30:00,175 Yes, sir. And the map was there. 596 00:30:00,199 --> 00:30:02,410 It had not been removed. 597 00:30:02,434 --> 00:30:04,546 Somebody must've learned about the markings on the map, 598 00:30:04,570 --> 00:30:07,081 because again Mr. Durstine bought the property 599 00:30:07,105 --> 00:30:08,917 before Mr. Thompson was able to do so. 600 00:30:08,941 --> 00:30:09,984 Now, is that true? 601 00:30:10,008 --> 00:30:12,219 Yes. 602 00:30:12,243 --> 00:30:14,823 Now I show you a photograph, 603 00:30:14,847 --> 00:30:17,492 and I ask you to identify it. 604 00:30:17,516 --> 00:30:21,930 That's, uh, Frank Jarrett, Mr. Thompson's general manager. 605 00:30:21,954 --> 00:30:23,197 The deceased. 606 00:30:23,221 --> 00:30:24,332 Yes. 607 00:30:24,356 --> 00:30:26,534 Now, will you relate to the court what transpired 608 00:30:26,558 --> 00:30:29,504 about 4:15 of the afternoon of the murder? 609 00:30:29,528 --> 00:30:33,975 A telephone call came for Mr. Harry Thompson from Miss Logan. 610 00:30:33,999 --> 00:30:35,777 How'd you know it was Miss Logan? 611 00:30:35,801 --> 00:30:37,279 Well, I answer the telephone. 612 00:30:37,303 --> 00:30:38,780 A-and I recognized her voice, 613 00:30:38,804 --> 00:30:40,481 a-and then she said it was Miss Logan. 614 00:30:40,505 --> 00:30:42,551 And when she asked to speak to Harry Thompson, 615 00:30:42,575 --> 00:30:43,918 he called her "Lydia." 616 00:30:43,942 --> 00:30:46,287 Well, then, you were present and heard the defendant's 617 00:30:46,311 --> 00:30:47,622 half of the conversation? 618 00:30:47,646 --> 00:30:48,923 Yes. 619 00:30:48,947 --> 00:30:50,491 Now, as near as you can remember, 620 00:30:50,515 --> 00:30:53,061 will you please tell the court about that conversation? 621 00:30:53,085 --> 00:30:56,031 Well, uh, he said, 622 00:30:56,055 --> 00:30:58,199 "Talk slower, Lydia," 623 00:30:58,223 --> 00:31:00,368 um, and "Why didn't you tell me this before?" 624 00:31:00,392 --> 00:31:02,170 And, uh... 625 00:31:02,194 --> 00:31:05,206 Then he said, um... 626 00:31:05,230 --> 00:31:07,475 "I can take care of Jarrett another way. 627 00:31:07,499 --> 00:31:09,477 Look, honey, don't worry." 628 00:31:09,501 --> 00:31:11,179 And then he hung up. 629 00:31:11,203 --> 00:31:12,781 What did he do then? 630 00:31:12,805 --> 00:31:14,549 He left the house. 631 00:31:14,573 --> 00:31:17,052 And what time was that? 632 00:31:17,076 --> 00:31:19,876 Oh, about, um, half past 4. 633 00:31:21,714 --> 00:31:22,979 Cross-examine. 634 00:31:26,251 --> 00:31:29,497 Miss Foster, do you usually work on Saturdays? 635 00:31:29,521 --> 00:31:31,866 No. Uh, but Mr. Thompson had asked me 636 00:31:31,890 --> 00:31:33,367 to work this particular Saturday. 637 00:31:33,391 --> 00:31:34,769 What time did you arrive? 638 00:31:34,793 --> 00:31:37,471 Oh, about, uh, 9:00. 639 00:31:37,495 --> 00:31:39,640 Perhaps a little after. 640 00:31:39,664 --> 00:31:41,475 What time did you leave? 641 00:31:41,499 --> 00:31:43,644 About, uh, 5:00. 642 00:31:43,668 --> 00:31:46,114 Perhaps a little before. 643 00:31:46,138 --> 00:31:49,050 Now, as Mr. Thompson's confidential secretary, 644 00:31:49,074 --> 00:31:50,551 did he ever tell you of his plans 645 00:31:50,575 --> 00:31:53,788 when he was picking out or selecting property to buy? 646 00:31:53,812 --> 00:31:55,356 No, sir. 647 00:31:55,380 --> 00:31:58,459 Did you know that he'd installed an infrared camera, 648 00:31:58,483 --> 00:32:00,962 designed to take the picture of anyone opening the safe? 649 00:32:00,986 --> 00:32:04,599 No, sir. Not until the Saturday morning. 650 00:32:04,623 --> 00:32:06,601 Now, you placed the map inside the safe 651 00:32:06,625 --> 00:32:09,470 and then you closed and locked the safe, is that correct? 652 00:32:09,494 --> 00:32:10,638 Yes, sir. 653 00:32:10,662 --> 00:32:12,107 And you were present the next morning 654 00:32:12,131 --> 00:32:14,675 when Mr. Thompson opened the safe and took the map out? 655 00:32:14,699 --> 00:32:15,977 Yes, sir. 656 00:32:16,001 --> 00:32:18,913 And what did Mr. Thompson say at that time? 657 00:32:18,937 --> 00:32:21,249 That nobody had opened the safe. 658 00:32:21,273 --> 00:32:23,952 That the camera had not taken anyone's picture, 659 00:32:23,976 --> 00:32:26,176 therefore nobody had opened the safe. 660 00:32:27,813 --> 00:32:31,626 Thank you. That'll be all. 661 00:32:31,650 --> 00:32:33,929 Yes, sir. This is a photograph of the man 662 00:32:33,953 --> 00:32:36,031 that gave me the check for the $37,000. 663 00:32:36,055 --> 00:32:39,034 He called himself Norman Durstine. 664 00:32:39,058 --> 00:32:40,835 His check, drawn on a local bank, 665 00:32:40,859 --> 00:32:42,870 was signed "Norman Durstine." 666 00:32:42,894 --> 00:32:46,341 But this man has been identified as Frank Jarrett, the deceased. 667 00:32:46,365 --> 00:32:49,844 Well, I guess it's one and the same. 668 00:32:49,868 --> 00:32:51,212 Whatever he called himself, 669 00:32:51,236 --> 00:32:55,183 he knew exactly which 309 acres to buy. 670 00:32:55,207 --> 00:32:56,651 Thank you. 671 00:32:56,675 --> 00:32:59,321 Did Mr. Harry Thompson open this safe in your presence? 672 00:32:59,345 --> 00:33:02,623 No sir, he did not open the safe in my presence. 673 00:33:02,647 --> 00:33:05,393 But he was at the safe, and he wanted to open it. 674 00:33:05,417 --> 00:33:08,430 Then I went back to bed and don't know what else happened. 675 00:33:08,454 --> 00:33:09,454 Thank you. 676 00:33:10,755 --> 00:33:13,734 The J&L Construction Company of Philadelphia, 677 00:33:13,758 --> 00:33:16,771 authorized signature Norman Durstine, 678 00:33:16,795 --> 00:33:19,574 had three transactions in my bank: 679 00:33:19,598 --> 00:33:22,310 the deposit of $75,000, 680 00:33:22,334 --> 00:33:23,979 the issuance of two checks. 681 00:33:24,003 --> 00:33:28,283 One for $10,000, the second one for $37,000. 682 00:33:28,307 --> 00:33:30,185 You say a check for $10,000? 683 00:33:30,209 --> 00:33:31,386 That's right. 684 00:33:31,410 --> 00:33:34,622 Now I show you a check cashed February the 9th, 685 00:33:34,646 --> 00:33:37,459 just one day after the $75,000 deposit. 686 00:33:37,483 --> 00:33:39,764 I ask you if you can identify it. 687 00:33:40,585 --> 00:33:42,263 Yes, sir. 688 00:33:42,287 --> 00:33:44,099 This is it. 689 00:33:44,123 --> 00:33:47,235 Made to the order of Harry Thompson. 690 00:33:47,259 --> 00:33:50,372 Jarrett gave you a check for 10,000? 691 00:33:50,396 --> 00:33:51,906 What for? 692 00:33:51,930 --> 00:33:54,842 He heard I needed it, so he offered to lend it to me. 693 00:33:54,866 --> 00:33:56,611 Lydia didn't know anything about that. 694 00:33:56,635 --> 00:33:59,436 I ask that this be marked State's exhibit K. 695 00:34:03,108 --> 00:34:04,441 Mr. Mason? 696 00:34:06,878 --> 00:34:09,257 No objection, Your Honor. Your witness, counselor. 697 00:34:09,281 --> 00:34:12,427 No questions, Mr. Drumm. 698 00:34:12,451 --> 00:34:14,595 Now, Miss Logan, you've been adjudged a hostile witness, 699 00:34:14,619 --> 00:34:16,731 you will therefore answer yes or no. 700 00:34:16,755 --> 00:34:18,599 Did you speak to the defendant, Harry Thompson, 701 00:34:18,623 --> 00:34:20,402 on the afternoon of Saturday, March the 5th? 702 00:34:20,426 --> 00:34:21,836 Yes. 703 00:34:21,860 --> 00:34:24,105 And did you tell him that your father was being blackmailed 704 00:34:24,129 --> 00:34:25,706 by Frank Jarrett? And that Jarrett had 705 00:34:25,730 --> 00:34:29,043 some damaging correspondence in his possession? 706 00:34:29,067 --> 00:34:30,277 Yes. 707 00:34:30,301 --> 00:34:32,246 And is the testimony by Ellen Foster 708 00:34:32,270 --> 00:34:34,481 relative to the defendant's conversation with you 709 00:34:34,505 --> 00:34:35,983 essentially literal? 710 00:34:36,007 --> 00:34:37,418 Yes. The defendant said, 711 00:34:37,442 --> 00:34:39,720 "I can take care of Jarrett another way. 712 00:34:39,744 --> 00:34:42,323 Look, honey, don't worry." Is that true? 713 00:34:42,347 --> 00:34:43,424 Yes. 714 00:34:43,448 --> 00:34:44,680 Your witness. 715 00:34:47,519 --> 00:34:50,831 Miss Logan, you are aware that Mr. Jarrett's home 716 00:34:50,855 --> 00:34:52,200 gave evidence of a search? 717 00:34:52,224 --> 00:34:53,567 Yes. 718 00:34:53,591 --> 00:34:56,471 And that the defendant admitted to searching for something 719 00:34:56,495 --> 00:34:58,540 in Mr. Jarrett's office at the Thompson Company? 720 00:34:58,564 --> 00:35:01,476 Yes. He was looking for that correspondence. 721 00:35:01,500 --> 00:35:03,278 But he didn't kill him for it. 722 00:35:03,302 --> 00:35:06,247 He was just trying to help my father. 723 00:35:06,271 --> 00:35:09,016 Thank you, Miss Logan. That'll be all. 724 00:35:09,040 --> 00:35:12,853 We found the decedent slumped over the wheel of his car. 725 00:35:12,877 --> 00:35:14,589 The garage abuts the house. 726 00:35:14,613 --> 00:35:16,691 Lieutenant, did you cause the house to be examined? 727 00:35:16,715 --> 00:35:18,059 Yes, sir. 728 00:35:18,083 --> 00:35:21,463 It showed evidence of a hasty search and, um, a struggle. 729 00:35:21,487 --> 00:35:22,930 Go on, lieutenant. 730 00:35:22,954 --> 00:35:27,135 Well, some, uh, furniture was overturned in the living room, 731 00:35:27,159 --> 00:35:29,737 a lamp smashed. Bloodstains on the rug. 732 00:35:29,761 --> 00:35:32,073 Did you have the bloodstains analyzed? 733 00:35:32,097 --> 00:35:34,075 Type AB. Same as the defendant's. 734 00:35:34,099 --> 00:35:36,833 And the deceased's blood type was O. 735 00:35:40,939 --> 00:35:42,850 Lieutenant, I show you this wallet 736 00:35:42,874 --> 00:35:44,752 and ask you to identify it. 737 00:35:44,776 --> 00:35:48,723 Yes, sir, it was found on the deceased's living room floor. 738 00:35:48,747 --> 00:35:50,958 Inside the wallet, papers identifying it 739 00:35:50,982 --> 00:35:53,561 as belonging to the defendant, Harry Thompson. 740 00:35:53,585 --> 00:35:55,830 And I show you this police laboratory report. 741 00:35:55,854 --> 00:35:57,599 Can you identify it? 742 00:35:57,623 --> 00:35:59,434 Yes, sir. These mark the defendant's presence 743 00:35:59,458 --> 00:36:00,768 in the garage. 744 00:36:00,792 --> 00:36:05,306 A handprint and fingerprints on the doorsill of the car. 745 00:36:05,330 --> 00:36:08,910 Fingerprints and one forefinger print, in blood type AB, 746 00:36:08,934 --> 00:36:11,245 on the chromium handle of the glove compartment, 747 00:36:11,269 --> 00:36:13,281 and a print on a strip of chromium on the trunk. 748 00:36:13,305 --> 00:36:17,118 And they're all belonging to the defendant, Harry Thompson. 749 00:36:17,142 --> 00:36:18,886 Lieutenant, did you have an occasion to visit 750 00:36:18,910 --> 00:36:21,889 the Thompson Company offices on Saturday night, March 5th? 751 00:36:21,913 --> 00:36:24,025 Yes, I did. And what did you find? 752 00:36:24,049 --> 00:36:26,928 Well, the office of Frank Jarrett was in disorder. 753 00:36:26,952 --> 00:36:30,097 In the office were Adam Thompson and Harry Thompson. 754 00:36:30,121 --> 00:36:31,966 You subsequently searched the office? 755 00:36:31,990 --> 00:36:33,701 I did. And what did you find? 756 00:36:33,725 --> 00:36:36,737 In a strongbox behind a file drawer, 757 00:36:36,761 --> 00:36:39,240 a cancelled check with a note, uh, clipped to it. 758 00:36:39,264 --> 00:36:41,575 Now, lieutenant, I show you a cancelled check with a note 759 00:36:41,599 --> 00:36:43,477 written in longhand. Can you identify it? 760 00:36:43,501 --> 00:36:46,413 Yes, sir. This is the original check for $10,000, 761 00:36:46,437 --> 00:36:49,616 made out to Harry Thompson, endorsed by Harry Thompson, 762 00:36:49,640 --> 00:36:51,118 and this is the note clipped to it. 763 00:36:51,142 --> 00:36:53,287 Would you read the note, please? 764 00:36:53,311 --> 00:36:56,390 It says, "Harry Thompson's participation in first deal, 765 00:36:56,414 --> 00:37:00,850 gross $75,000." And is in the handwriting of Frank Jarrett. 766 00:37:02,854 --> 00:37:07,502 Your Honor, I would like to have these marked for identification. 767 00:37:11,163 --> 00:37:13,074 What else haven't you told me? 768 00:37:19,737 --> 00:37:22,917 He lied to me, he neglected to tell me all the truth. 769 00:37:22,941 --> 00:37:25,320 But what's worse, I don't know yet what happened with that map, 770 00:37:25,344 --> 00:37:27,322 and I think it's the key to the whole case. 771 00:37:27,346 --> 00:37:29,757 Well, whoever took that information out of the safe 772 00:37:29,781 --> 00:37:31,526 must've passed it on to Jarrett. 773 00:37:31,550 --> 00:37:32,760 Then, when things went wrong, 774 00:37:32,784 --> 00:37:35,162 he had to kill Jarrett in order to protect himself. 775 00:37:35,186 --> 00:37:39,166 What about the $10,000 check Harry Thompson cashed, Perry? 776 00:37:39,190 --> 00:37:41,669 Jarrett loaned him the money, all right. 777 00:37:41,693 --> 00:37:43,971 Harry wanted it to help Victor Logan. 778 00:37:43,995 --> 00:37:45,139 And the note? 779 00:37:45,163 --> 00:37:46,541 He couldn't explain that. 780 00:37:46,565 --> 00:37:49,477 What about the fingerprints all over Jarrett's car? 781 00:37:49,501 --> 00:37:51,979 Harry said when he left Jarrett unconscious in the living room, 782 00:37:52,003 --> 00:37:53,981 he went out to the garage to search the car 783 00:37:54,005 --> 00:37:56,517 for those incriminating letters. 784 00:37:56,541 --> 00:37:58,586 Anything else? Nope. 785 00:37:58,610 --> 00:38:02,857 I haven't had a report on the Jarrett-Durstine research yet. 786 00:38:02,881 --> 00:38:05,025 Della, call Adam Thompson. 787 00:38:05,049 --> 00:38:06,628 Tell him we're on our way to see him. 788 00:38:06,652 --> 00:38:08,496 I'll meet you back in court. Come on, Paul. 789 00:38:12,257 --> 00:38:14,201 I worked on the map here. 790 00:38:14,225 --> 00:38:15,936 And no one could see what you were doing? 791 00:38:15,960 --> 00:38:16,937 No one. 792 00:38:16,961 --> 00:38:18,606 And then what? 793 00:38:18,630 --> 00:38:20,775 Well, Elliott started to approach me, 794 00:38:20,799 --> 00:38:23,043 so I folded the map, put it in the envelope, 795 00:38:23,067 --> 00:38:24,945 and gave it to Ellen to put in the safe. 796 00:38:24,969 --> 00:38:27,248 Was there any way of Ellen seeing the map? 797 00:38:27,272 --> 00:38:28,749 No. 798 00:38:28,773 --> 00:38:30,053 How long has she worked for you? 799 00:38:31,008 --> 00:38:32,520 Thirteen years. 800 00:38:32,544 --> 00:38:35,122 All right, go on. 801 00:38:35,146 --> 00:38:38,292 Oh, I've gone over this a hundred times. 802 00:38:38,316 --> 00:38:40,794 I had left the safe open. 803 00:38:40,818 --> 00:38:43,431 Ellen took the envelope, put it in the safe, 804 00:38:43,455 --> 00:38:45,333 closed and locked the door. 805 00:38:45,357 --> 00:38:49,036 And from that moment on, if the door were opened, 806 00:38:49,060 --> 00:38:51,572 the camera would've automatically taken a picture. 807 00:38:51,596 --> 00:38:53,574 And it didn't. No. 808 00:38:53,598 --> 00:38:55,776 Then the first thing I did when I came down here 809 00:38:55,800 --> 00:38:58,145 the following morning, was to take the film out of the camera 810 00:38:58,169 --> 00:39:00,414 and develop it. It was blank. 811 00:39:00,438 --> 00:39:03,884 And, uh, during that time, the map was inside the safe. 812 00:39:03,908 --> 00:39:05,519 Yes. 813 00:39:05,543 --> 00:39:10,224 Now, you did all this when you first came down in the morning. 814 00:39:10,248 --> 00:39:12,593 What time did you get up that Saturday morning? 815 00:39:12,617 --> 00:39:15,263 Eight-thirty. Possibly a bit later. 816 00:39:15,287 --> 00:39:17,998 There's a law of logic that says 817 00:39:18,022 --> 00:39:19,400 if you're searching for the truth, 818 00:39:19,424 --> 00:39:22,202 you sometimes have to look for the illogical. 819 00:39:22,226 --> 00:39:24,538 Paul, I'd like you to canvas this neighborhood 820 00:39:24,562 --> 00:39:26,039 for something that might've happened 821 00:39:26,063 --> 00:39:27,475 on the morning of the murder. 822 00:39:27,499 --> 00:39:30,311 Something illogical, like a pink elephant or a wandering lion? 823 00:39:30,335 --> 00:39:31,746 No, nothing that spectacular. 824 00:39:31,770 --> 00:39:36,684 Just something... Something even slightly unusual. 825 00:39:36,708 --> 00:39:39,887 All right. Mr. Thompson. 826 00:39:39,911 --> 00:39:42,723 Well, what have you got on your mind, Mason? 827 00:39:42,747 --> 00:39:44,467 A hope. 828 00:39:45,750 --> 00:39:47,461 We couldn't find the correspondence 829 00:39:47,485 --> 00:39:49,730 Harry Thompson said he was looking for. 830 00:39:49,754 --> 00:39:52,266 We couldn't find it in Jarrett's house, in his office, 831 00:39:52,290 --> 00:39:54,268 in his effects, anywhere. 832 00:39:54,292 --> 00:39:56,671 Well, suppose there was no incriminating correspondence 833 00:39:56,695 --> 00:39:58,272 at all, lieutenant. 834 00:39:58,296 --> 00:40:00,874 What then would the defendant have been looking for? 835 00:40:00,898 --> 00:40:02,376 The cancelled check. 836 00:40:02,400 --> 00:40:04,779 Oh, but that would be foolish. 837 00:40:04,803 --> 00:40:08,783 Records, photostats of it would still be available at the bank. 838 00:40:08,807 --> 00:40:12,252 Well, then it must've been the correspondence. 839 00:40:12,276 --> 00:40:14,555 But if, as the State contends, 840 00:40:14,579 --> 00:40:17,257 Harry Thompson killed Frank Jarrett, 841 00:40:17,281 --> 00:40:21,662 he would've at the same time have removed the blackmailer, 842 00:40:21,686 --> 00:40:24,398 so the correspondence then would be a non sequitur. 843 00:40:24,422 --> 00:40:25,633 Isn't that right? 844 00:40:25,657 --> 00:40:27,668 I protest the counselor's questioning, Your Honor, 845 00:40:27,692 --> 00:40:29,236 as argumentative and improper. 846 00:40:29,260 --> 00:40:31,272 Furthermore, the State's next witness will clear up 847 00:40:31,296 --> 00:40:33,507 the matter of the blackmail and the correspondence. 848 00:40:33,531 --> 00:40:34,830 Mr. Mason? 849 00:40:36,468 --> 00:40:37,811 I withdraw the questions 850 00:40:37,835 --> 00:40:40,781 objected to by the prosecutor, Your Honor. 851 00:40:40,805 --> 00:40:44,318 And, uh, I have no further questions of this witness. 852 00:40:44,342 --> 00:40:46,387 Mr. Drumm, you may call your next witness. 853 00:40:46,411 --> 00:40:49,045 I call Victor Logan to the stand. 854 00:40:58,122 --> 00:41:00,802 On the afternoon of Saturday, March the 5th, 855 00:41:00,826 --> 00:41:02,437 my daughter came to my office, 856 00:41:02,461 --> 00:41:04,071 just as Frank Jarrett was leaving. 857 00:41:04,095 --> 00:41:07,308 Go on, sir. What had transpired before her arrival? 858 00:41:07,332 --> 00:41:09,009 Jarrett made certain demands on me. 859 00:41:09,033 --> 00:41:10,110 For what? 860 00:41:10,134 --> 00:41:11,913 Money. And why? 861 00:41:11,937 --> 00:41:13,548 Jarrett had some letters, 862 00:41:13,572 --> 00:41:15,550 correspondence with officials back east, 863 00:41:15,574 --> 00:41:17,284 that would've ruined me. - I see. 864 00:41:17,308 --> 00:41:18,820 And you told your daughter about this 865 00:41:18,844 --> 00:41:20,721 after Jarrett had left? 866 00:41:20,745 --> 00:41:24,158 Nothing to report on the Jarrett-Durstine business yet. 867 00:41:24,182 --> 00:41:26,449 But I got lucky on the something unusual happening. 868 00:41:28,553 --> 00:41:30,431 And then what, Mr. Logan? 869 00:41:30,455 --> 00:41:32,232 Well, Lydia called Harry and told him. 870 00:41:32,256 --> 00:41:34,468 Then you heard her end of the conversation? 871 00:41:34,492 --> 00:41:37,338 Yes. And what exactly did she say? 872 00:41:37,362 --> 00:41:39,206 Well, she told him everything. 873 00:41:39,230 --> 00:41:42,142 About the correspondence, 874 00:41:42,166 --> 00:41:44,812 the architect's license that I could lose, 875 00:41:44,836 --> 00:41:47,849 money that I needed, all of it. 876 00:41:47,873 --> 00:41:49,851 Thank you, Mr. Logan. 877 00:41:49,875 --> 00:41:51,407 Cross-examine. 878 00:41:56,715 --> 00:42:01,328 Now, Mr. Logan, these "certain demands" made upon you 879 00:42:01,352 --> 00:42:03,531 by Frank Jarrett, 880 00:42:03,555 --> 00:42:06,367 that was, eh, really blackmail, wasn't it? 881 00:42:06,391 --> 00:42:08,268 Yes. 882 00:42:08,292 --> 00:42:11,105 About a month before Jarrett's death, 883 00:42:11,129 --> 00:42:15,676 was it also blackmail when, um, Harry Thompson borrowed $10,000 884 00:42:15,700 --> 00:42:17,478 from Jarrett, and then gave it to you? 885 00:42:17,502 --> 00:42:19,146 Well, no. I... 886 00:42:19,170 --> 00:42:21,437 I hadn't asked Harry for the $10,000 then. 887 00:42:23,742 --> 00:42:25,653 Well, the night before the murder, 888 00:42:25,677 --> 00:42:28,489 Harry Thompson asked his uncle for $10,000. 889 00:42:28,513 --> 00:42:29,657 What about that? 890 00:42:29,681 --> 00:42:31,091 A blackmail then, also? 891 00:42:31,115 --> 00:42:32,259 Yes. 892 00:42:32,283 --> 00:42:35,862 For irregularities in your application 893 00:42:35,886 --> 00:42:37,665 for an architect's license? 894 00:42:37,689 --> 00:42:39,433 Yes, sir. 895 00:42:39,457 --> 00:42:42,069 Eh, Mr. Logan, prior to this hearing, 896 00:42:42,093 --> 00:42:45,239 an investigation into your schooling, your affidavits, 897 00:42:45,263 --> 00:42:49,776 your records showed absolutely no irregularities connected 898 00:42:49,800 --> 00:42:53,780 in any way with your architect's application or license. 899 00:42:53,804 --> 00:42:55,482 You went into that? 900 00:42:55,506 --> 00:43:00,554 Yes, and I suggest that the irregularities 901 00:43:00,578 --> 00:43:02,423 were just a fiction, made up by you, 902 00:43:02,447 --> 00:43:05,026 to account for Jarrett's blackmail. 903 00:43:05,050 --> 00:43:08,462 And consequently there were no letters or correspondence. 904 00:43:08,486 --> 00:43:10,865 Mr. Logan, since I have no desire to entrap you, 905 00:43:10,889 --> 00:43:13,935 I must advise you that an investigation is also being made 906 00:43:13,959 --> 00:43:15,970 into the J&L Construction Company: 907 00:43:15,994 --> 00:43:19,573 its officers, its partners, its business and its prospects. 908 00:43:19,597 --> 00:43:22,977 Your Honor, it seems to me that Counsel is going far afield 909 00:43:23,001 --> 00:43:26,380 in his cross-examination of this witness, and I object. 910 00:43:26,404 --> 00:43:28,282 I don't think so, Mr. Drumm. 911 00:43:28,306 --> 00:43:29,517 And I'm extremely interested 912 00:43:29,541 --> 00:43:31,452 in the course this examination is taking. 913 00:43:31,476 --> 00:43:33,821 Proceed, Mr. Mason. 914 00:43:33,845 --> 00:43:37,391 Mr. Logan, I want a truthful answer to a previous question. 915 00:43:37,415 --> 00:43:39,693 About a month before Frank Jarrett's death, 916 00:43:39,717 --> 00:43:42,630 did you ask the defendant to lend you $10,000? 917 00:43:42,654 --> 00:43:46,366 Well, I may... Yes, I did. 918 00:43:46,390 --> 00:43:47,868 And he got the money for you. 919 00:43:47,892 --> 00:43:48,869 Yes. 920 00:43:48,893 --> 00:43:50,471 Did he tell you that Frank Jarrett 921 00:43:50,495 --> 00:43:52,272 had offered to lend the money to him? 922 00:43:52,296 --> 00:43:55,075 Well, I... I don't recall that. 923 00:43:55,099 --> 00:43:58,011 Now, isn't it true that this whole $10,000 deal 924 00:43:58,035 --> 00:44:00,581 was for the purpose of implicating Harry Thompson? 925 00:44:00,605 --> 00:44:02,316 Implicating Harry? How? 926 00:44:02,340 --> 00:44:04,919 By making it appear that he was working with Jarrett, 927 00:44:04,943 --> 00:44:07,888 that he was the link to Adam Thompson. 928 00:44:07,912 --> 00:44:10,223 That's what impelled Jarrett to write that little note 929 00:44:10,247 --> 00:44:12,259 and append it to the cancelled check, wasn't it? 930 00:44:12,283 --> 00:44:13,861 I don't know anything about that. 931 00:44:13,885 --> 00:44:15,195 I think you do. 932 00:44:15,219 --> 00:44:17,163 I think when you got the $10,000 from Harry, 933 00:44:17,187 --> 00:44:18,732 you didn't return it to Jarrett. 934 00:44:18,756 --> 00:44:20,233 You put Jarrett off for several weeks, 935 00:44:20,257 --> 00:44:22,135 until finally, he demanded the money. 936 00:44:22,159 --> 00:44:23,604 Why? 937 00:44:23,628 --> 00:44:25,739 Because it had to go into the coffers 938 00:44:25,763 --> 00:44:27,775 of the J&L Construction Company. 939 00:44:27,799 --> 00:44:29,710 Norman Durstine might've needed the money 940 00:44:29,734 --> 00:44:32,145 for an option on a forthcoming land purchase. 941 00:44:32,169 --> 00:44:34,381 You can't prove that. There's no evidence of it. 942 00:44:34,405 --> 00:44:36,550 I'm getting evidence of it now. 943 00:44:36,574 --> 00:44:38,674 On the following day, 944 00:44:40,244 --> 00:44:43,990 when the world of Frank Jarrett, alias Norman Durstine, 945 00:44:44,014 --> 00:44:45,158 crumbled around his ears, 946 00:44:45,182 --> 00:44:48,094 he came to you and blackmailed you, didn't he? 947 00:44:48,118 --> 00:44:50,397 What for? For your unethical conduct. 948 00:44:50,421 --> 00:44:51,632 For your participation with him 949 00:44:51,656 --> 00:44:53,767 in the J&L Construction Company. 950 00:44:53,791 --> 00:44:55,469 J&L, 951 00:44:55,493 --> 00:44:57,938 Jarrett and Logan. 952 00:44:57,962 --> 00:44:59,306 I didn't kill him. 953 00:44:59,330 --> 00:45:01,575 He blackmailed you by threatening to reveal 954 00:45:01,599 --> 00:45:02,776 the whole story, didn't he? 955 00:45:02,800 --> 00:45:04,778 Yes, but I didn't kill him. 956 00:45:04,802 --> 00:45:06,379 I didn't get the information on the map... 957 00:45:06,403 --> 00:45:09,182 Your Honor, I think I can clarify this question 958 00:45:09,206 --> 00:45:10,651 of who did get the information 959 00:45:10,675 --> 00:45:15,121 and who was the link between Frank Jarrett and Adam Thompson. 960 00:45:15,145 --> 00:45:16,657 What do you propose, Mr. Mason? 961 00:45:16,681 --> 00:45:20,041 I would like to recall Ellen Foster. 962 00:45:20,751 --> 00:45:22,629 Miss Foster, we would like to clarify 963 00:45:22,653 --> 00:45:26,066 the enigma of how the information was obtained 964 00:45:26,090 --> 00:45:27,634 from that map. 965 00:45:27,658 --> 00:45:30,203 Yes, sir. I-I wondered about it myself. 966 00:45:30,227 --> 00:45:34,140 An answer occurs to me, but it requires clarification from you. 967 00:45:34,164 --> 00:45:36,109 Yes, sir? An answer? 968 00:45:36,133 --> 00:45:39,913 Well, we've been faced with the impossibility of anyone 969 00:45:39,937 --> 00:45:42,182 opening the safe and removing the map. 970 00:45:42,206 --> 00:45:43,818 Yes, sir. 971 00:45:43,842 --> 00:45:45,753 We should've agreed with that possibility 972 00:45:45,777 --> 00:45:47,076 and gone on from there. 973 00:45:48,546 --> 00:45:50,223 Well, I... I don't understand. 974 00:45:50,247 --> 00:45:53,027 Well, if the information was obtained, 975 00:45:53,051 --> 00:45:54,995 and the map was never taken from the safe, 976 00:45:55,019 --> 00:45:56,897 obviously it was never put into the safe. 977 00:45:56,921 --> 00:45:59,232 Oh. But I put it in. 978 00:45:59,256 --> 00:46:00,400 No, Miss Foster, 979 00:46:00,424 --> 00:46:03,037 you just made it appear as though you did. 980 00:46:03,061 --> 00:46:05,372 But... But it was there in the morning, in the safe, 981 00:46:05,396 --> 00:46:07,140 when Mr. Thompson himself took it out. 982 00:46:07,164 --> 00:46:08,676 It... It was in there then. 983 00:46:08,700 --> 00:46:11,767 Yes, it, um, was in there then. 984 00:46:14,072 --> 00:46:18,185 Miss Foster, a Mrs. Felicity Ambrose 985 00:46:18,209 --> 00:46:22,056 lives directly across the street from the Thompson house. 986 00:46:22,080 --> 00:46:24,725 She owns a pair of Siamese cats. 987 00:46:24,749 --> 00:46:28,328 And at 20 minutes before 9 on Saturday morning, March 5th, 988 00:46:28,352 --> 00:46:30,998 she took in the pint of milk the milkman had just left 989 00:46:31,022 --> 00:46:32,588 at her side door. 990 00:46:34,492 --> 00:46:36,536 Well, what about it? 991 00:46:36,560 --> 00:46:40,708 With, uh, gentle prodding, Mrs. Ambrose remembered 992 00:46:40,732 --> 00:46:42,576 an unusual scene across the street. 993 00:46:42,600 --> 00:46:44,411 She remembers seeing you come out of the house, 994 00:46:44,435 --> 00:46:47,114 wearing your coat, and getting into your car 995 00:46:47,138 --> 00:46:48,582 in front of the house, 996 00:46:48,606 --> 00:46:53,520 and picking up a newspaper in the car and starting to read. 997 00:46:53,544 --> 00:46:57,158 Well, I was just looking for something in the paper. 998 00:46:57,182 --> 00:47:00,161 Mrs. Ambrose also noticed from time to time 999 00:47:00,185 --> 00:47:03,030 that you went to the side window of the house and looked in. 1000 00:47:03,054 --> 00:47:05,599 And that about a half an hour later, 1001 00:47:05,623 --> 00:47:07,067 you went back into the house, 1002 00:47:07,091 --> 00:47:09,503 and this time you remained there. 1003 00:47:09,527 --> 00:47:12,273 Well, I was, uh, early for work. 1004 00:47:12,297 --> 00:47:14,508 Well, early or not, wasn't there a special reason 1005 00:47:14,532 --> 00:47:17,878 you didn't remain in the house the first time? 1006 00:47:17,902 --> 00:47:20,002 I just preferred to sit in the car. 1007 00:47:22,240 --> 00:47:27,254 Now, let's go back to the map being out of the safe all night. 1008 00:47:27,278 --> 00:47:28,856 Making its appearance at approximately 1009 00:47:28,880 --> 00:47:30,958 9:15 in the morning, 1010 00:47:30,982 --> 00:47:35,395 when Adam Thompson opened the safe and removed the map. 1011 00:47:35,419 --> 00:47:37,731 I-I... I still don't know the answer. 1012 00:47:37,755 --> 00:47:39,900 Yes, you do. 1013 00:47:39,924 --> 00:47:42,136 Because when you entered the house the first time, 1014 00:47:42,160 --> 00:47:46,573 you went into the study, opened the safe and put the map back. 1015 00:47:46,597 --> 00:47:50,010 That you then heard Mr. Thompson in the darkroom, 1016 00:47:50,034 --> 00:47:52,345 and though you didn't understand why he was there, 1017 00:47:52,369 --> 00:47:54,982 you thought it best not to arrive for work 1018 00:47:55,006 --> 00:47:56,650 until he'd returned to the study. 1019 00:47:56,674 --> 00:47:57,907 That's right. 1020 00:47:59,811 --> 00:48:03,057 I took the film into the darkroom and developed it 1021 00:48:03,081 --> 00:48:05,092 before I opened the safe. 1022 00:48:05,116 --> 00:48:08,829 For that half hour, the safe was vulnerable. 1023 00:48:08,853 --> 00:48:11,754 She must've put the map back then. 1024 00:48:14,893 --> 00:48:16,837 Now, Miss Foster, 1025 00:48:16,861 --> 00:48:21,075 you took the map because of Frank Jarrett, didn't you? 1026 00:48:21,099 --> 00:48:22,542 The information on the map, 1027 00:48:22,566 --> 00:48:24,847 you turned over to Frank Jarrett, didn't you? 1028 00:48:27,906 --> 00:48:30,885 Yes, I did it. 1029 00:48:30,909 --> 00:48:33,053 And I killed Frank. 1030 00:48:33,077 --> 00:48:35,756 He was going to leave me. 1031 00:48:35,780 --> 00:48:37,824 After all those years together, 1032 00:48:37,848 --> 00:48:39,793 and... And all we meant to each other. 1033 00:48:39,817 --> 00:48:43,530 He was going to get together all the money he could, 1034 00:48:43,554 --> 00:48:45,353 a-a-and leave me. 1035 00:48:47,191 --> 00:48:48,569 He... 1036 00:48:48,593 --> 00:48:53,907 In the garage, he... He turned his back on me. 1037 00:48:53,931 --> 00:48:57,199 And I hit him with the wrench, 1038 00:48:58,069 --> 00:49:00,402 and I put him in the car, 1039 00:49:02,773 --> 00:49:07,109 and I turned on... the motor. 1040 00:49:20,524 --> 00:49:23,870 Well... Thanks, Mason. 1041 00:49:23,894 --> 00:49:25,839 I never spent money with greater pleasure. 1042 00:49:25,863 --> 00:49:27,440 Thank you, Mr. Thompson. 1043 00:49:27,464 --> 00:49:30,510 In this instance, your pleasure is my pleasure. 1044 00:49:30,534 --> 00:49:32,178 You know, I had no inkling of a love affair 1045 00:49:32,202 --> 00:49:34,915 between Ellen and... And, uh, Jarrett. 1046 00:49:34,939 --> 00:49:37,884 As I understand it, she followed Harry to the house, 1047 00:49:37,908 --> 00:49:40,687 and then after Harry left, she had a scene with Jarrett. 1048 00:49:40,711 --> 00:49:41,755 That's right. 1049 00:49:41,779 --> 00:49:43,957 Mr. Thompson, did you actually think 1050 00:49:43,981 --> 00:49:46,526 that Harry killed Jarrett? 1051 00:49:46,550 --> 00:49:48,194 I didn't know. 1052 00:49:48,218 --> 00:49:49,596 You see, I was afraid that because 1053 00:49:49,620 --> 00:49:51,231 I hadn't loaned him the money, 1054 00:49:51,255 --> 00:49:52,966 that he might try to get back at me. 1055 00:49:52,990 --> 00:49:54,101 What about Elliott? 1056 00:49:54,125 --> 00:49:55,602 Oh, I never did figure it was Elliott. 1057 00:49:55,626 --> 00:49:58,471 No. He hasn't the temperament nor the courage. 1058 00:49:58,495 --> 00:50:01,274 I understand Harry asked you for another loan. 1059 00:50:01,298 --> 00:50:04,811 Yes. Honeymoon money. 1060 00:50:04,835 --> 00:50:06,813 I gave it to him this time. 79338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.