Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,681 --> 00:00:49,192
Here's you change, Mr. Anclitas.
2
00:00:49,216 --> 00:00:51,127
Keep it!
3
00:00:51,151 --> 00:00:52,996
I'll get your bags out
of the taxi, Mr. Anclitas.
4
00:00:53,020 --> 00:00:54,363
I'll take care of
everything, sir.
5
00:00:54,387 --> 00:00:56,032
Now, don't you waste
your time on me, sonny.
6
00:00:56,056 --> 00:00:57,600
Save it for the
paying customers.
7
00:00:57,624 --> 00:00:59,435
Oh, thank you, sir,
and welcome back.
8
00:00:59,459 --> 00:01:01,819
Welcome back to Rowena.
9
00:01:03,263 --> 00:01:05,208
Mr. Anclitas. Gee...
10
00:01:05,232 --> 00:01:08,477
Now, now, now, now, you'd think
I'd been gone for a whole month.
11
00:01:08,501 --> 00:01:09,846
How's your mother's hip, Sadie?
12
00:01:09,870 --> 00:01:12,015
Oh, Mother's back
at the circus, already.
13
00:01:12,039 --> 00:01:13,750
Maybe she's not
riding elephants yet,
14
00:01:13,774 --> 00:01:16,686
but after all those special
treatments you paid for...
15
00:01:16,710 --> 00:01:18,021
Sadie.
16
00:01:18,045 --> 00:01:21,880
In the Big Barn I like
everyone to be happy, that's all.
17
00:01:23,917 --> 00:01:26,129
Here happiness is legal.
18
00:01:28,155 --> 00:01:31,623
Eeenie, meenie, minie, mo.
19
00:01:34,095 --> 00:01:36,462
All right,
Mr. Marcus, I call you.
20
00:01:37,864 --> 00:01:39,631
Two kings.
21
00:01:44,138 --> 00:01:46,216
That's it, gorgeous,
just lead me quietly away
22
00:01:46,240 --> 00:01:47,217
to the fountain pen.
23
00:01:47,241 --> 00:01:48,218
I'm sorry, Manning.
24
00:01:48,242 --> 00:01:49,774
Better luck next time, sir.
25
00:01:52,846 --> 00:01:56,259
Well, well, a little private
game in the office, hey, Slim?
26
00:01:56,283 --> 00:01:58,928
I didn't expect you
back from Vegas.
27
00:01:58,952 --> 00:02:00,429
Yes, just a few regulars.
28
00:02:00,453 --> 00:02:02,031
The other gentlemen
drifted away.
29
00:02:02,055 --> 00:02:03,867
All but Mr. Manning Ennis III.
30
00:02:03,891 --> 00:02:06,535
My little house is honored, sir.
31
00:02:06,559 --> 00:02:07,703
And now it's endowed.
32
00:02:07,727 --> 00:02:10,206
Oh, a little bad luck, maybe.
33
00:02:10,230 --> 00:02:13,576
At least in the Big Barn
nobody gets too badly burned.
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,667
Hm.
35
00:02:20,007 --> 00:02:22,407
Well, buy the
gentleman a drink, Slim.
36
00:02:24,211 --> 00:02:26,156
You get the courtesy
of the house, sir.
37
00:02:26,180 --> 00:02:28,447
For a thousand years.
38
00:02:35,889 --> 00:02:38,201
The name is Betty Roberts, hey?
39
00:02:38,225 --> 00:02:39,302
Oh, yes, sir.
40
00:02:39,326 --> 00:02:40,736
I'm a friend of Sadie's,
41
00:02:40,760 --> 00:02:43,273
the new girl that you hired
just before you went away.
42
00:02:43,297 --> 00:02:45,141
Oh, sure, sure, I know.
43
00:02:45,165 --> 00:02:48,044
The skirt who wanted
to be a singer, huh?
44
00:02:48,068 --> 00:02:49,879
Well, uh, here's your chance.
45
00:02:49,903 --> 00:02:52,148
I don't understand.
46
00:02:52,172 --> 00:02:55,285
Well, you just seen
a man lose $60,000.
47
00:02:55,309 --> 00:02:56,486
How does it happen?
48
00:02:56,510 --> 00:03:00,423
Well, he... He wasn't
having very good cards.
49
00:03:01,648 --> 00:03:03,093
Well, I see you're
a special friend
50
00:03:03,117 --> 00:03:06,396
of my manager Slim Marcus,
maybe, huh? Is that it?
51
00:03:06,420 --> 00:03:10,133
Oh, no, the only reason I was
in here was because Manning...
52
00:03:10,157 --> 00:03:12,602
I mean, Mr. Ennis said
he wanted some cigarettes
53
00:03:12,626 --> 00:03:14,270
and then he just
asked me to stay.
54
00:03:14,294 --> 00:03:16,334
He thought I might
bring him some luck.
55
00:03:16,463 --> 00:03:19,442
Mm-mm. So much luck.
56
00:03:19,466 --> 00:03:22,912
You don't know my club
there's a $5,000 limit?
57
00:03:22,936 --> 00:03:26,916
But you do know I like
everyone to be very happy.
58
00:03:26,940 --> 00:03:28,751
Please, Mr. Anclitas.
59
00:03:28,775 --> 00:03:30,453
Well, that goes for me too.
60
00:03:30,477 --> 00:03:31,977
Oh!
61
00:03:35,916 --> 00:03:37,994
So now, uh,
62
00:03:38,018 --> 00:03:40,029
how did it happen?
63
00:03:40,053 --> 00:03:42,732
Sing a little.
64
00:03:42,756 --> 00:03:43,756
Hm?
65
00:03:53,467 --> 00:03:54,643
Betty.
66
00:03:54,667 --> 00:03:55,678
Honey, what's wrong?
67
00:03:59,439 --> 00:04:01,017
Well, hello, George.
68
00:04:01,041 --> 00:04:02,385
I just heard you were back.
69
00:04:02,409 --> 00:04:05,054
Well, well, if it isn't the
Rowena police force.
70
00:04:05,078 --> 00:04:07,323
Joe, be happy.
71
00:04:07,347 --> 00:04:09,314
How's the wife's gallbladder?
72
00:04:10,583 --> 00:04:12,195
What did you tell him?
73
00:04:12,219 --> 00:04:14,397
He asked you
questions, didn't he?
74
00:04:14,421 --> 00:04:16,599
I... I guess he thought there
might be something dishonest
75
00:04:16,623 --> 00:04:17,600
about the poker game.
76
00:04:17,624 --> 00:04:19,502
What did you say?
77
00:04:19,526 --> 00:04:21,237
Hurry. Well, what
could I tell him?
78
00:04:21,261 --> 00:04:22,972
I... I don't know
anything about cards.
79
00:04:22,996 --> 00:04:25,174
I wasn't really
watching the game.
80
00:04:25,198 --> 00:04:26,175
Thanks a lot.
81
00:04:26,199 --> 00:04:27,543
Oh, no, I mean...
82
00:04:27,567 --> 00:04:30,079
Well, of course I told him
there was nothing dishonest.
83
00:04:30,103 --> 00:04:31,981
Mr. Marcus, please.
84
00:04:32,005 --> 00:04:34,984
Mr. Marcus to the office.
85
00:04:35,008 --> 00:04:37,375
Was there?
86
00:04:50,690 --> 00:04:52,991
Frank, I need a carton.
87
00:04:54,828 --> 00:04:56,639
Why did you bet all that money?
88
00:04:56,663 --> 00:04:58,741
Famous last question.
89
00:04:58,765 --> 00:05:00,410
Manning, please.
90
00:05:00,434 --> 00:05:02,945
You don't think there was
anything wrong in there, do you?
91
00:05:04,137 --> 00:05:07,205
Just in here, that's
the only place.
92
00:05:08,708 --> 00:05:11,176
No, no, gorgeous, don't
you worry about a thing.
93
00:05:12,045 --> 00:05:13,512
Not you.
94
00:05:15,282 --> 00:05:17,827
I'm awfully sorry it happened.
95
00:05:17,851 --> 00:05:21,397
Take it easy, my wife has
friends under every toadstool.
96
00:05:21,421 --> 00:05:23,366
I'm scared, Manning.
97
00:05:23,390 --> 00:05:25,602
I'm gonna quit this job just
as soon as they'll let me.
98
00:05:25,626 --> 00:05:26,936
Forget it, will you?
99
00:05:26,960 --> 00:05:28,926
Forget about me too.
100
00:05:29,896 --> 00:05:31,107
What are you talking about?
101
00:05:31,131 --> 00:05:32,930
Manning, what's
the matter with you?
102
00:05:34,468 --> 00:05:35,911
Not a thing.
103
00:05:35,935 --> 00:05:40,483
I'm finally going
to be free, that's all.
104
00:05:40,507 --> 00:05:42,952
This is it, gorgeous.
105
00:05:42,976 --> 00:05:45,410
Two kings and
it's all over with.
106
00:05:47,347 --> 00:05:48,958
Finis.
107
00:05:48,982 --> 00:05:51,327
The end.
108
00:05:51,351 --> 00:05:54,664
You always got it straight
about my $5,000 rule,
109
00:05:54,688 --> 00:05:56,199
didn't you, Slim?
110
00:05:56,223 --> 00:05:59,502
Nobody in my club plays for
more without I say so myself.
111
00:05:59,526 --> 00:06:01,270
It came up in a hurry.
112
00:06:01,294 --> 00:06:03,306
You were supposed
to be out of town.
113
00:06:03,330 --> 00:06:05,397
But I knew you'd
approve, all right.
114
00:06:06,800 --> 00:06:07,811
He's good for it.
115
00:06:07,835 --> 00:06:09,746
Oh, sure, sure.
116
00:06:09,770 --> 00:06:11,013
And if I hadn't got here,
117
00:06:11,037 --> 00:06:12,849
you would have told
me about it, I guess.
118
00:06:12,873 --> 00:06:15,719
How much money you won.
119
00:06:15,743 --> 00:06:16,720
Well, sure.
120
00:06:16,744 --> 00:06:17,744
Mm.
121
00:06:19,012 --> 00:06:21,491
What about the girl
seeing the game, George?
122
00:06:21,515 --> 00:06:23,993
Oh, now, Slim, you don't
have to worry about her.
123
00:06:24,017 --> 00:06:26,518
I'll attend to her
in the usual way.
124
00:06:27,421 --> 00:06:30,299
In fact, I tell you.
125
00:06:30,323 --> 00:06:32,502
If there's no trouble with her
126
00:06:32,526 --> 00:06:35,894
or the check tomorrow
or anybody else.
127
00:06:37,431 --> 00:06:38,941
Who knows?
128
00:06:38,965 --> 00:06:42,834
Maybe you don't even
have to worry about yourself.
129
00:06:45,972 --> 00:06:47,350
Sixty thousand dollars!
130
00:06:47,374 --> 00:06:49,285
To Mr. Anclitas?
131
00:06:49,309 --> 00:06:50,387
It's just not possible.
132
00:06:50,411 --> 00:06:52,088
Not in one card game.
133
00:06:52,112 --> 00:06:54,657
Why, that's all that you
had left in your account.
134
00:06:54,681 --> 00:06:56,259
Mm-hm.
135
00:06:56,283 --> 00:06:59,829
And who told you that,
my old friend Gowrie?
136
00:06:59,853 --> 00:07:02,031
Yeah, there's a sweetheart too.
137
00:07:02,055 --> 00:07:04,066
Kiss him goodbye for me.
138
00:07:04,090 --> 00:07:06,669
Manning, where do
you think you're going?
139
00:07:06,693 --> 00:07:07,870
Fishing.
140
00:07:07,894 --> 00:07:09,205
For fish.
141
00:07:09,229 --> 00:07:10,573
Oh, you're drunk.
142
00:07:10,597 --> 00:07:12,007
You must be.
143
00:07:12,031 --> 00:07:14,999
That's been one of my
troubles ever since I married you.
144
00:07:16,503 --> 00:07:17,480
Vivian,
145
00:07:17,504 --> 00:07:19,848
the money is gone,
do you understand?
146
00:07:19,872 --> 00:07:23,919
Sixty thousand dollars was
all there was left in any account.
147
00:07:23,943 --> 00:07:25,822
It's all that was left of
me. I'll stop the check.
148
00:07:25,846 --> 00:07:27,524
You can't. It's my account.
149
00:07:27,548 --> 00:07:29,325
But a gambler's debt.
150
00:07:29,349 --> 00:07:33,029
Now, there is nothing
wrong with gambling.
151
00:07:33,053 --> 00:07:34,397
Remember?
152
00:07:34,421 --> 00:07:35,899
You started it all.
153
00:07:35,923 --> 00:07:37,355
You started a lot of things.
154
00:07:38,559 --> 00:07:40,937
Who were you out
with tonight, by the way?
155
00:07:40,961 --> 00:07:44,407
Oh, so that's what's
bothering you, is it?
156
00:07:44,431 --> 00:07:47,043
No.
157
00:07:47,067 --> 00:07:49,378
I don't even care anymore.
158
00:07:49,402 --> 00:07:50,847
The bottle.
159
00:07:50,871 --> 00:07:52,482
The cards.
160
00:07:52,506 --> 00:07:54,250
And now you.
161
00:07:54,274 --> 00:07:57,809
The idea is to get the whole
thing out of my system at once.
162
00:07:59,012 --> 00:08:00,445
Goodbye.
163
00:08:01,515 --> 00:08:03,058
I'll get that money back.
164
00:08:03,082 --> 00:08:06,996
I am warning you, I'll
get back every penny of it.
165
00:08:26,272 --> 00:08:27,584
Yes, hello?
166
00:08:27,608 --> 00:08:29,518
This is Mrs. Manning Ennis.
167
00:08:29,542 --> 00:08:31,821
I'd like to see you right away.
168
00:08:31,845 --> 00:08:33,756
But, Mrs. Ennis, I...
169
00:08:33,780 --> 00:08:35,558
My dear, I realize
how late it is,
170
00:08:35,582 --> 00:08:38,427
but I can meet you
anywhere you say.
171
00:08:38,451 --> 00:08:40,129
Well, why?
172
00:08:40,153 --> 00:08:41,964
What do you want me for?
173
00:08:41,988 --> 00:08:45,067
Of course, I'll make
it worth your while.
174
00:08:45,091 --> 00:08:48,326
If you'll just tell me about the
card game, how they did it?
175
00:08:49,563 --> 00:08:51,307
Oh, no, please.
176
00:08:51,331 --> 00:08:53,509
He said you were there,
the girl named Betty.
177
00:08:53,533 --> 00:08:56,045
How many times
do I have to say it?
178
00:08:56,069 --> 00:08:58,280
There's nothing to tell.
179
00:08:58,304 --> 00:09:00,650
Nothing, nothing, nothing!
180
00:09:00,674 --> 00:09:02,185
Nothing you know about, that is.
181
00:09:03,376 --> 00:09:04,987
Excuse me.
182
00:09:05,011 --> 00:09:07,490
Yes?
183
00:09:07,514 --> 00:09:08,879
Yes, Della.
184
00:09:10,183 --> 00:09:13,462
That's right, it's also
in pacific second.
185
00:09:13,486 --> 00:09:15,587
Mm-hm, right away.
186
00:09:17,724 --> 00:09:21,170
Nothing you know about
or saw or realized you saw.
187
00:09:21,194 --> 00:09:24,307
Oh, he could have been
cheated in a dozen ways,
188
00:09:24,331 --> 00:09:25,908
I suppose, but...
189
00:09:25,932 --> 00:09:28,845
Mr. Mason, why does
everybody keep coming after me?
190
00:09:28,869 --> 00:09:31,414
Well, I suspect it's this:
191
00:09:31,438 --> 00:09:33,182
In the township of Rowena,
192
00:09:33,206 --> 00:09:36,519
in that one little section in
the midst of Los Angeles,
193
00:09:36,543 --> 00:09:39,689
it's quite within the law to
lose your money playing poker.
194
00:09:39,713 --> 00:09:42,458
So if it could be proved that
there was something wrong
195
00:09:42,482 --> 00:09:44,326
about that poker
game last night,
196
00:09:44,350 --> 00:09:47,397
then it's possible Mr. Ennis'
money could be recovered
197
00:09:47,421 --> 00:09:49,098
through legal channels.
198
00:09:49,122 --> 00:09:52,034
Naturally, this would
worry the gamblers.
199
00:09:52,058 --> 00:09:53,836
It's funny but Manning...
200
00:09:53,860 --> 00:09:56,873
Mr. Ennis, didn't seem
to mind losing very much.
201
00:09:56,897 --> 00:10:00,476
Maybe he feels
differently today.
202
00:10:00,500 --> 00:10:04,447
Now, you say Mr. Anclitas
was particularly curious
203
00:10:04,471 --> 00:10:07,082
about, uh, how the
poker game started.
204
00:10:07,106 --> 00:10:08,551
Mr. Mason, he hit me.
205
00:10:08,575 --> 00:10:10,419
He touched me and
backed me up against a door
206
00:10:10,443 --> 00:10:11,821
and then he slapped me.
207
00:10:11,845 --> 00:10:14,190
We can certainly do something
about that, Miss Roberts.
208
00:10:14,214 --> 00:10:16,158
Last year Sadie told
me there was a girl
209
00:10:16,182 --> 00:10:17,694
who made those gamblers mad
210
00:10:17,718 --> 00:10:19,996
and they chased her
clear out of the state.
211
00:10:20,020 --> 00:10:21,864
She hadn't done a thing.
212
00:10:21,888 --> 00:10:24,533
And they planted marijuana
cigarettes in her room
213
00:10:24,557 --> 00:10:26,703
and even a gun in her purse.
214
00:10:26,727 --> 00:10:30,962
All right, Betty, suppose you
tell me all of why you're here.
215
00:10:43,810 --> 00:10:44,787
Whose is it?
216
00:10:44,811 --> 00:10:46,489
Oh, the club has several.
217
00:10:46,513 --> 00:10:48,891
You know, in the safe,
next to the cash register,
218
00:10:48,915 --> 00:10:50,493
places like that.
219
00:10:50,517 --> 00:10:52,795
Anyway, I take
this hatbox with me
220
00:10:52,819 --> 00:10:54,297
so that I can change
right after work.
221
00:10:54,321 --> 00:10:57,032
But last night I was so
anxious to get out of there, that...
222
00:10:57,056 --> 00:10:59,034
That I didn't even
bother to pick it up.
223
00:10:59,058 --> 00:11:01,370
And when I went to get
my things this morning...
224
00:11:01,394 --> 00:11:05,474
You, uh, found this
gun in the hatbox?
225
00:11:05,498 --> 00:11:07,643
I felt under the cash register
226
00:11:07,667 --> 00:11:10,780
and that's the gun that
belongs there. I'm sure it is.
227
00:11:10,804 --> 00:11:13,950
I was afraid to put it back.
The cleaning women were there.
228
00:11:13,974 --> 00:11:17,887
By, uh, any chance
were you wearing gloves
229
00:11:17,911 --> 00:11:20,322
when you felt under
the cash register?
230
00:11:20,346 --> 00:11:21,857
Oh, I'd already
handled the register.
231
00:11:21,881 --> 00:11:24,527
Last night I made
some change for a man
232
00:11:24,551 --> 00:11:27,195
after the regular woman
had locked the cash drawer.
233
00:11:27,219 --> 00:11:29,131
You opened it?
234
00:11:29,155 --> 00:11:30,433
How?
235
00:11:30,457 --> 00:11:32,401
Mr. Anclitas asked me to.
236
00:11:32,425 --> 00:11:34,102
He... He gave me a key.
237
00:11:34,126 --> 00:11:36,405
Excuse me.
238
00:11:36,429 --> 00:11:38,040
Here are the
books you asked for.
239
00:11:38,064 --> 00:11:39,163
Oh, good.
240
00:11:41,701 --> 00:11:44,847
Um, there's a Mr. Gowrie
on the phone for you.
241
00:11:44,871 --> 00:11:46,281
Can't it wait?
242
00:11:46,305 --> 00:11:48,718
He, uh, mentioned
Miss Roberts' name.
243
00:11:48,742 --> 00:11:51,854
He seemed very
anxious to find her.
244
00:11:51,878 --> 00:11:53,311
Who is it?
245
00:11:56,683 --> 00:11:58,082
Put him on, Gerdie.
246
00:11:59,385 --> 00:12:00,596
Hello?
247
00:12:00,620 --> 00:12:02,364
What's on your mind, Mr. Gowrie?
248
00:12:02,388 --> 00:12:06,468
Yes, well, uh, last night,
the, uh, wife of an old friend,
249
00:12:06,492 --> 00:12:08,938
one of my investment
clients, got me out of bed.
250
00:12:08,962 --> 00:12:11,473
She was terribly
upset, and, uh...
251
00:12:11,497 --> 00:12:13,876
Well, since you
represent Betty Roberts...
252
00:12:13,900 --> 00:12:15,878
What makes you think I do?
253
00:12:15,902 --> 00:12:17,513
Well, a woman called Sadie
254
00:12:17,537 --> 00:12:20,249
told me that Miss Roberts
was consulting you.
255
00:12:20,273 --> 00:12:22,451
Well, never mind that
now, Mr. Mason, you'll...
256
00:12:22,475 --> 00:12:23,920
You'll know what
I'm talking about,
257
00:12:23,944 --> 00:12:27,645
when I tell you we intend to get
every cent of that money back.
258
00:12:28,749 --> 00:12:30,326
"We" intend to?
259
00:12:30,350 --> 00:12:32,250
Yes, Vivian Ennis and I.
260
00:12:33,586 --> 00:12:36,899
Mr. Gowrie, since
it's after 10:00, why...?
261
00:12:36,923 --> 00:12:38,701
Well, why do you
think I'm calling?
262
00:12:38,725 --> 00:12:41,504
The bank just informed me
that they cashed the check.
263
00:12:41,528 --> 00:12:44,340
Vivian will really
blow her top now.
264
00:12:44,364 --> 00:12:46,375
Look, Mr. Mason, I thought
that perhaps you and I
265
00:12:46,399 --> 00:12:47,910
could get together
with Betty Roberts,
266
00:12:47,934 --> 00:12:49,846
and sort of work this
thing out some way.
267
00:12:49,870 --> 00:12:53,482
Look here, Gowrie, why don't
you use the Novo decision?
268
00:12:53,506 --> 00:12:55,084
The what?
269
00:12:55,108 --> 00:12:58,688
Novo v. Hotel Del
Rio, May 4th, 1956.
270
00:12:58,712 --> 00:13:01,390
An appellate court held
that a husband has no right
271
00:13:01,414 --> 00:13:03,459
to gamble with the
community property.
272
00:13:03,483 --> 00:13:04,961
A wife can follow
the community funds
273
00:13:04,985 --> 00:13:07,362
and recover them from
the gambler who won them.
274
00:13:07,386 --> 00:13:08,965
Wait a minute,
wait just a minute.
275
00:13:08,989 --> 00:13:10,933
Uh, where can I find all that?
276
00:13:10,957 --> 00:13:15,805
And tell your lawyer to look
in 141 California Appellate,
277
00:13:15,829 --> 00:13:20,275
second at page 304.
278
00:13:20,299 --> 00:13:25,380
It's in 295 pacific
second, uh, 576.
279
00:13:25,404 --> 00:13:26,949
I've got it, thanks.
280
00:13:26,973 --> 00:13:28,806
Thanks a lot, Mason.
281
00:13:32,044 --> 00:13:34,056
What was all that?
282
00:13:34,080 --> 00:13:36,859
Smokescreen.
283
00:13:36,883 --> 00:13:41,063
But it may keep everyone from
chasing after you for a while.
284
00:13:41,087 --> 00:13:43,065
Now, if you'll excuse
me for a moment,
285
00:13:43,089 --> 00:13:44,567
I have another call to make.
286
00:13:44,591 --> 00:13:47,202
Um, just sit there. We'll
make it from the library.
287
00:13:47,226 --> 00:13:48,986
Della, put it through
for me, will you?
288
00:13:49,596 --> 00:13:50,928
Excuse me.
289
00:13:52,899 --> 00:13:54,310
Betty.
290
00:13:54,334 --> 00:13:57,213
You have no reason to believe
that this gun has ever been
291
00:13:57,237 --> 00:13:59,197
used in any sort
of crime, have you?
292
00:13:59,472 --> 00:14:01,172
No, of course not.
293
00:14:02,508 --> 00:14:05,342
No, of course not.
294
00:14:18,391 --> 00:14:20,670
Colt .38 Super.
295
00:14:20,694 --> 00:14:23,205
Della, several of our clients
296
00:14:23,229 --> 00:14:24,940
have left guns
here, haven't they?
297
00:14:24,964 --> 00:14:28,477
Mm-hm, they're in the safe.
298
00:14:28,501 --> 00:14:30,134
Open it, will you, please?
299
00:14:37,643 --> 00:14:39,310
What are you going to do?
300
00:14:41,514 --> 00:14:42,892
I just don't like
to see a little girl
301
00:14:42,916 --> 00:14:44,493
being pushed around
by a big gambler.
302
00:14:44,517 --> 00:14:47,363
Does that include little
girls who tell big stories?
303
00:14:49,489 --> 00:14:51,122
Just because she's pretty.
304
00:14:58,865 --> 00:15:01,210
This is the same type.
305
00:15:01,234 --> 00:15:02,979
You already have the
serial number, don't you?
306
00:15:03,003 --> 00:15:04,580
Mm.
307
00:15:04,604 --> 00:15:05,881
Perry?
308
00:15:05,905 --> 00:15:08,417
Trading guns is
tampering with evidence.
309
00:15:08,441 --> 00:15:09,818
Evidence of what?
310
00:15:09,842 --> 00:15:12,321
Oh, don't worry,
I'll take precaution.
311
00:15:12,345 --> 00:15:14,056
But think how surprised
someone will be
312
00:15:14,080 --> 00:15:15,291
if they try to catch Betty
313
00:15:15,315 --> 00:15:18,749
with a hatbox that contains
a certain stolen gun.
314
00:15:26,592 --> 00:15:29,071
I think you should
keep this for a while.
315
00:15:29,095 --> 00:15:30,672
Right in your hatbox.
316
00:15:30,696 --> 00:15:32,741
Now, we better move you
from your apartment in Rowena
317
00:15:32,765 --> 00:15:34,243
to a safer place.
318
00:15:34,267 --> 00:15:36,868
There's a little motel out in
Oakridge I think you might like.
319
00:15:40,039 --> 00:15:41,583
You want a ballistic check?
320
00:15:41,607 --> 00:15:43,618
Oh, check the
registration first.
321
00:15:43,642 --> 00:15:45,787
I definitely want to
know who owns the gun.
322
00:15:45,811 --> 00:15:48,991
Then you can turn it over to
your expert friend, Halstead.
323
00:15:49,015 --> 00:15:49,992
Okay.
324
00:15:50,016 --> 00:15:51,360
Now, you said
there were two things
325
00:15:51,384 --> 00:15:52,494
you wanted to see me about.
326
00:15:52,518 --> 00:15:55,597
I have a new client,
a young woman.
327
00:15:55,621 --> 00:15:57,166
She seems to have antagonized
328
00:15:57,190 --> 00:15:59,268
the powers that
be out in Rowena.
329
00:15:59,292 --> 00:16:00,269
That's not to smart.
330
00:16:00,293 --> 00:16:03,105
She left there
in rather a hurry.
331
00:16:03,129 --> 00:16:05,774
She needs some things
from her apartment, um...
332
00:16:05,798 --> 00:16:07,698
Here's the address.
333
00:16:10,103 --> 00:16:12,781
She worked in the, uh, Big Barn.
334
00:16:12,805 --> 00:16:14,816
Said some of the other
employees in the Big Barn
335
00:16:14,840 --> 00:16:16,685
also live at her
apartment house.
336
00:16:16,709 --> 00:16:18,220
I'd prefer you not being seen.
337
00:16:18,244 --> 00:16:20,055
Maybe I'd better wait
till late this afternoon
338
00:16:20,079 --> 00:16:21,223
when they've all gone to work.
339
00:16:21,247 --> 00:16:22,591
And while you're there,
340
00:16:22,615 --> 00:16:25,794
see if there's anything
unusual in the apartment.
341
00:16:25,818 --> 00:16:27,429
Out of line, you know.
342
00:16:27,453 --> 00:16:30,166
Like illegal, maybe?
343
00:16:30,190 --> 00:16:32,601
Okay, I'll search
the joint for you.
344
00:16:32,625 --> 00:16:34,069
Um, how do you
want me to get in?
345
00:16:34,093 --> 00:16:36,338
Down the chimney
or shoot my way in?
346
00:16:37,530 --> 00:16:40,442
You're entirely too
suspicious, Paul.
347
00:16:40,466 --> 00:16:43,901
She, uh, gave us
the key voluntarily.
348
00:16:50,276 --> 00:16:52,387
What's the connection
between the girl and this gun
349
00:16:52,411 --> 00:16:54,290
and what am I
getting into, anyway?
350
00:16:54,314 --> 00:16:56,380
You're gonna help
us find that out.
351
00:18:10,323 --> 00:18:13,091
Hello, anybody home?
352
00:18:14,527 --> 00:18:15,538
Hello.
353
00:18:17,830 --> 00:18:19,442
Say, what do you
think you're doing there?
354
00:18:19,466 --> 00:18:20,443
She ain't home.
355
00:18:20,467 --> 00:18:22,278
Los Angeles Police, young lady.
356
00:18:22,302 --> 00:18:24,280
We're looking for
Miss Betty Roberts.
357
00:18:24,304 --> 00:18:27,249
Oh, well, she's gone out
to Oakridge or someplace.
358
00:18:27,273 --> 00:18:29,484
Well, uh,
359
00:18:29,508 --> 00:18:32,176
perhaps you wouldn't mind
stepping inside here a moment.
360
00:18:34,214 --> 00:18:36,694
She's not here, lieutenant.
361
00:19:23,162 --> 00:19:24,973
Who is it?
362
00:19:24,997 --> 00:19:26,630
Perry Mason.
363
00:19:35,774 --> 00:19:37,041
Is something wrong?
364
00:19:38,211 --> 00:19:40,377
Betty, I'd like
you to sign this.
365
00:19:41,580 --> 00:19:42,691
Just like that?
366
00:19:42,715 --> 00:19:44,949
Go ahead and sign it.
367
00:19:48,321 --> 00:19:50,365
Oh, looks like you've
been doing a little reading.
368
00:19:50,389 --> 00:19:53,601
Oh, yes, I've just
been loafing all day.
369
00:19:53,625 --> 00:19:57,005
Then you haven't
been out of here all day?
370
00:19:57,029 --> 00:19:59,208
Well, I did go to the
restaurant for some coffee
371
00:19:59,232 --> 00:20:00,643
after I first got here
372
00:20:00,667 --> 00:20:03,712
and then later for
lunch, but that's all.
373
00:20:03,736 --> 00:20:05,614
And I haven't spoken
to a single soul.
374
00:20:07,640 --> 00:20:09,318
Here, now sign it.
375
00:20:09,342 --> 00:20:11,942
It's the police, open up.
376
00:20:13,680 --> 00:20:16,258
Now, don't worry, Betty.
377
00:20:16,282 --> 00:20:18,563
Just do what I tell you to do.
378
00:20:22,755 --> 00:20:24,466
Well, well, hello, lieutenant.
379
00:20:24,490 --> 00:20:26,602
You. What do you
think you're doing here?
380
00:20:26,626 --> 00:20:29,705
Well, I'm suing George Anclitas.
381
00:20:29,729 --> 00:20:32,174
Miss Roberts has
certain claims against him.
382
00:20:32,198 --> 00:20:33,408
He slapped her,
383
00:20:33,432 --> 00:20:35,210
used abusive,
threatening language.
384
00:20:35,234 --> 00:20:37,568
Now, isn't that a likely story.
385
00:20:44,577 --> 00:20:45,587
Oh.
386
00:20:45,611 --> 00:20:48,857
Well, we want to
look around a little.
387
00:20:48,881 --> 00:20:50,091
What are you looking for?
388
00:20:50,115 --> 00:20:52,294
The murder weapon,
in case you didn't know.
389
00:20:52,318 --> 00:20:54,530
Murder? Who's dead?
390
00:20:54,554 --> 00:20:55,797
Mr. Mason, what's h...?
391
00:20:55,821 --> 00:20:58,167
Now, I'll ask all the
questions, young lady.
392
00:20:58,191 --> 00:21:01,736
But first I wonder if you'd
let me have your thumbprints.
393
00:21:01,760 --> 00:21:03,160
It's all right.
394
00:21:26,185 --> 00:21:28,930
Oh, uh, lieutenant.
395
00:21:28,954 --> 00:21:31,533
Well, well, would
you look at that.
396
00:21:31,557 --> 00:21:34,236
Oh, but... But that
gun was just put there.
397
00:21:34,260 --> 00:21:36,538
It was in my hatbox when
I went to get it at the club.
398
00:21:36,562 --> 00:21:37,940
When was that?
399
00:21:37,964 --> 00:21:41,643
Now, let's not answer any
questions about that gun.
400
00:21:41,667 --> 00:21:43,912
Tragg, I think you'll find
that particular weapon
401
00:21:43,936 --> 00:21:45,213
has little or no significance.
402
00:21:45,237 --> 00:21:46,781
What do you mean by that?
403
00:21:46,805 --> 00:21:49,518
I'm just giving you a
personal, friendly tip, that's all.
404
00:21:49,542 --> 00:21:51,019
Well, thanks.
405
00:21:51,043 --> 00:21:52,521
I could hardly hold down my job
406
00:21:52,545 --> 00:21:54,757
without your friendly,
personal tips, Perry.
407
00:21:54,781 --> 00:21:59,628
Miss Roberts, um, how well have
you known Mr. Manning Ennis?
408
00:21:59,652 --> 00:22:01,029
Manning?
409
00:22:01,053 --> 00:22:03,766
Well, we've talked
a number of times.
410
00:22:03,790 --> 00:22:06,902
He used to come into
the Big Barn quite often.
411
00:22:06,926 --> 00:22:08,225
You ever been out with him?
412
00:22:10,129 --> 00:22:11,707
Two or three times, maybe.
413
00:22:11,731 --> 00:22:13,074
Why?
414
00:22:13,098 --> 00:22:16,077
Have you gone to visit him
at his house, for instance?
415
00:22:16,101 --> 00:22:17,880
No, no, I wouldn't.
416
00:22:17,904 --> 00:22:19,882
Well, Miss Roberts, if you
never been in that house,
417
00:22:19,906 --> 00:22:21,983
how can you explain the
presence of your fingerprints
418
00:22:22,007 --> 00:22:23,318
on glassware, furniture,
419
00:22:23,342 --> 00:22:26,321
even on an inside
doorhandle of Mrs. Ennis' car?
420
00:22:26,345 --> 00:22:28,724
The same car that was
driven off the canyon road
421
00:22:28,748 --> 00:22:30,426
to their place last night
422
00:22:30,450 --> 00:22:32,827
with Vivian Ennis'
dead body inside it.
423
00:22:32,851 --> 00:22:35,797
Miss Roberts, did you fire
the bullets that killed her?
424
00:22:35,821 --> 00:22:37,399
Did you then push her car?
425
00:22:37,423 --> 00:22:39,301
No, no, I didn't, no.
426
00:22:39,325 --> 00:22:41,236
All right, Betty.
427
00:22:41,260 --> 00:22:43,639
Don't answer any more questions.
428
00:22:43,663 --> 00:22:45,207
I'm taking her down
to headquarters.
429
00:22:45,231 --> 00:22:47,008
And you're not
going along, Perry.
430
00:22:47,032 --> 00:22:48,910
Furthermore, when
we fire test bullets
431
00:22:48,934 --> 00:22:51,246
from that gun of hers over
there, and they turn out
432
00:22:51,270 --> 00:22:53,248
to be the same as the
bullets that killed Mrs. Ennis...
433
00:22:53,272 --> 00:22:55,150
When they find out those
bullets aren't the same,
434
00:22:55,174 --> 00:22:56,618
they'll have to
release you, Betty.
435
00:22:56,642 --> 00:22:58,887
Now, that gun didn't
kill anyone last night.
436
00:22:58,911 --> 00:23:01,890
Please try to believe me.
437
00:23:01,914 --> 00:23:04,226
Even if the lieutenant won't.
438
00:23:38,885 --> 00:23:40,796
Well, well, well,
you are him, huh?
439
00:23:40,820 --> 00:23:41,930
Mr. Mason.
440
00:23:41,954 --> 00:23:44,366
Uh, this is Mr. Anclitas.
My name is Marcus.
441
00:23:44,390 --> 00:23:45,768
We didn't mean to scare you.
442
00:23:45,792 --> 00:23:48,069
Well, back at the motel
there are too many policemen
443
00:23:48,093 --> 00:23:49,137
to talk in front of.
444
00:23:49,161 --> 00:23:51,539
Mr. Mason, I get
right to the point.
445
00:23:51,563 --> 00:23:53,375
The what?
446
00:23:53,399 --> 00:23:54,576
What do you mean?
447
00:23:56,268 --> 00:23:58,713
I didn't really think he
knew anything about it.
448
00:23:58,737 --> 00:24:01,383
This Gowrie, he waves
your name around
449
00:24:01,407 --> 00:24:03,018
like the cavalry was coming.
450
00:24:03,042 --> 00:24:04,719
Gowrie?
451
00:24:04,743 --> 00:24:07,389
Oh, that community
property business.
452
00:24:07,413 --> 00:24:09,391
So he talked to you about that.
453
00:24:09,415 --> 00:24:11,026
Well, you know,
starting a rumor like that
454
00:24:11,050 --> 00:24:12,528
can cause a lot of
trouble, Mr. Mason.
455
00:24:12,552 --> 00:24:16,264
I'm delighted to hear that
you've been inconvenienced.
456
00:24:16,288 --> 00:24:18,299
But I didn't think Gowrie
would pursue the subject
457
00:24:18,323 --> 00:24:20,363
after discovering that his
client had been murdered.
458
00:24:22,094 --> 00:24:24,039
This Gowrie would
pursue wild dragons,
459
00:24:24,063 --> 00:24:26,183
if he thought there
were dollars inside.
460
00:24:27,099 --> 00:24:30,111
The Novo decision was
based upon the idea that a man
461
00:24:30,135 --> 00:24:31,713
can't dispose of community funds
462
00:24:31,737 --> 00:24:34,115
without receiving
some consideration.
463
00:24:34,139 --> 00:24:36,384
I suppose it might
be argued that, uh,
464
00:24:36,408 --> 00:24:37,686
in a place like Rowena,
465
00:24:37,710 --> 00:24:40,589
where gambling is legal,
there actually is consideration.
466
00:24:41,913 --> 00:24:42,890
Already, you see.
467
00:24:42,914 --> 00:24:45,059
He's already thinking.
468
00:24:45,083 --> 00:24:48,963
Uh, Mr. Mason, I am prepared
to offer you a handsome retainer.
469
00:24:48,987 --> 00:24:50,833
And in return you'd expect me
470
00:24:50,857 --> 00:24:52,734
to drop my interest
in Miss Roberts?
471
00:24:52,758 --> 00:24:55,303
No, why should I do that?
472
00:24:55,327 --> 00:24:58,407
In particular, if they say she
might have committed a murder.
473
00:24:58,431 --> 00:25:00,241
Did you know Vivian Ennis?
474
00:25:00,265 --> 00:25:01,943
She came to the
club fairly often.
475
00:25:01,967 --> 00:25:04,646
Once or twice with
this man Gowrie, in fact.
476
00:25:04,670 --> 00:25:06,347
Yes, but not last night.
477
00:25:06,371 --> 00:25:10,251
Why should we waste so much
time on other people's murders?
478
00:25:10,275 --> 00:25:12,721
Look here, Anclitas, I
might give some thought
479
00:25:12,745 --> 00:25:14,890
to your proposition, if
you'd tell me who planted
480
00:25:14,914 --> 00:25:17,681
those marijuana cigarettes
in Betty Roberts' apartment.
481
00:25:19,451 --> 00:25:20,762
What?
482
00:25:20,786 --> 00:25:24,254
My telephone number's
in the book, gentlemen.
483
00:25:36,936 --> 00:25:38,780
There was $355 missing
484
00:25:38,804 --> 00:25:41,083
from one of the cash
registers this morning too.
485
00:25:41,107 --> 00:25:42,684
But I didn't plant those things.
486
00:25:42,708 --> 00:25:45,854
I don't even know what
you're talking about.
487
00:25:45,878 --> 00:25:48,023
But we got nothing
to do about nothing.
488
00:25:48,047 --> 00:25:49,647
You hear me?
489
00:25:52,552 --> 00:25:55,096
Vivian said the money was hers
490
00:25:55,120 --> 00:25:56,798
and she was
going to get it back.
491
00:25:56,822 --> 00:25:59,701
Then she slammed out the door.
492
00:25:59,725 --> 00:26:01,803
That was about 2 a.m., I guess.
493
00:26:01,827 --> 00:26:05,641
Mr. Ennis, was that money hers?
494
00:26:05,665 --> 00:26:08,944
No, originally it was
my grandfather's.
495
00:26:08,968 --> 00:26:11,013
And that inheritance was
what you lost gambling?
496
00:26:11,037 --> 00:26:12,936
Mm-hm.
497
00:26:14,239 --> 00:26:16,918
Then it wasn't community
property after all.
498
00:26:16,942 --> 00:26:18,720
Did Mr. Gowrie know that?
499
00:26:18,744 --> 00:26:20,444
Sure, why?
500
00:26:21,314 --> 00:26:22,314
Hm.
501
00:26:23,615 --> 00:26:27,228
After your wife left here
last night, where did you go?
502
00:26:27,252 --> 00:26:30,732
The police have practically
drawn pictures of it, Mr. Mason.
503
00:26:30,756 --> 00:26:33,290
I went to Newport, I
have a little boat there.
504
00:26:34,794 --> 00:26:39,741
The doctors seem to think
that your wife died about 5 a.m.
505
00:26:39,765 --> 00:26:42,132
I was down at the boat then.
506
00:26:43,302 --> 00:26:44,946
All right.
507
00:26:44,970 --> 00:26:47,415
Tell me about you
and Betty Roberts.
508
00:26:47,439 --> 00:26:50,251
There isn't much.
509
00:26:50,275 --> 00:26:52,220
All in the mind, I guess.
510
00:26:52,244 --> 00:26:53,788
She's...
511
00:26:53,812 --> 00:26:55,924
She's so much
different than Vivian.
512
00:26:55,948 --> 00:26:57,358
When did you bring
her to the house?
513
00:26:57,382 --> 00:26:59,327
A couple of nights ago.
514
00:26:59,351 --> 00:27:01,062
Just to show her
the place, that's all.
515
00:27:01,086 --> 00:27:04,299
By any chance, uh,
516
00:27:04,323 --> 00:27:06,423
were you using your
wife's car that night?
517
00:27:07,526 --> 00:27:09,905
Yes, as a matter of fact, I was.
518
00:27:09,929 --> 00:27:11,906
We'd switched that day.
519
00:27:11,930 --> 00:27:15,577
That would explain
the fingerprints.
520
00:27:15,601 --> 00:27:17,378
It might help Betty quite a bit.
521
00:27:17,402 --> 00:27:19,580
I'd like to help her, Mr. Mason.
522
00:27:19,604 --> 00:27:21,316
All I possibly can.
523
00:27:21,340 --> 00:27:24,441
You really hated your
wife, didn't you, Mr. Ennis?
524
00:27:25,477 --> 00:27:27,011
Yes, I did.
525
00:27:28,547 --> 00:27:29,625
Enough to kill her?
526
00:27:39,025 --> 00:27:40,335
Hello. Hi, Perry.
527
00:27:40,359 --> 00:27:42,004
Della, any word from downtown?
528
00:27:42,028 --> 00:27:43,371
Not from Betty.
529
00:27:43,395 --> 00:27:46,108
Perry, that, uh, ballistic
expert friend of mine, Holstead,
530
00:27:46,132 --> 00:27:47,475
he's all upset. Oh?
531
00:27:47,499 --> 00:27:49,511
He heard this afternoon
that the police are looking
532
00:27:49,535 --> 00:27:51,647
for a murder weapon of
the same type you gave me.
533
00:27:51,671 --> 00:27:53,348
A .38 Super.
534
00:27:53,372 --> 00:27:54,750
All right, Paul.
535
00:27:54,774 --> 00:27:56,785
Tell him to turn it in.
536
00:27:56,809 --> 00:27:58,620
I don't want to see any
other people in trouble.
537
00:27:58,644 --> 00:28:00,588
Well, as a matter of fact,
he's checking right now.
538
00:28:00,612 --> 00:28:03,052
Confidentially, that is, with
one of the boys at headquarters.
539
00:28:04,016 --> 00:28:05,093
Yes?
540
00:28:05,117 --> 00:28:06,294
It's your office, Paul.
541
00:28:06,318 --> 00:28:07,318
Oh, thanks.
542
00:28:09,655 --> 00:28:10,632
Yeah?
543
00:28:10,656 --> 00:28:12,433
He did?
544
00:28:12,457 --> 00:28:13,501
That's a relief.
545
00:28:13,525 --> 00:28:14,992
But are they sure?
546
00:28:16,328 --> 00:28:19,607
Okay, thanks a lot, I got it.
547
00:28:19,631 --> 00:28:21,309
Relief?
548
00:28:21,333 --> 00:28:22,811
Maybe not for your client.
549
00:28:22,835 --> 00:28:24,813
It seems they already
found the gun they want.
550
00:28:24,837 --> 00:28:26,614
Where?
551
00:28:26,638 --> 00:28:28,583
It's the one they took out
of Betty Roberts' hatbox
552
00:28:28,607 --> 00:28:30,185
at the motel when
they picked her up.
553
00:28:30,209 --> 00:28:31,687
Remember? You were there.
554
00:28:31,711 --> 00:28:33,321
That just couldn't
be. That gun...
555
00:28:33,345 --> 00:28:34,589
They say it
matches with a bullet
556
00:28:34,613 --> 00:28:35,857
taken from the body, Perry.
557
00:28:35,881 --> 00:28:38,159
So it's got to be the
gun that did the killing.
558
00:28:47,059 --> 00:28:49,938
I found that two bullets
had entered the chest cavity,
559
00:28:49,962 --> 00:28:52,040
slightly above and to
one side of the heart,
560
00:28:52,064 --> 00:28:55,209
causing intensive hematoma
and tissue destruction.
561
00:28:55,233 --> 00:28:58,980
The paths of the bullets were,
generally speaking, parallel.
562
00:28:59,004 --> 00:28:59,981
And had the bullets passed
563
00:29:00,005 --> 00:29:01,549
entirely through
the body, doctor?
564
00:29:01,573 --> 00:29:05,119
Uh, one had been deflected.
It was embedded in bone.
565
00:29:05,143 --> 00:29:07,956
The other was found in the
outer clothing of the decedent,
566
00:29:07,980 --> 00:29:09,758
where her coat had
fallen down behind her,
567
00:29:09,782 --> 00:29:11,459
next to the automobile seat.
568
00:29:11,483 --> 00:29:13,561
Doctor, did you find
anything at all to suggest
569
00:29:13,585 --> 00:29:16,531
that Mrs. Ennis' death
was caused by the car
570
00:29:16,555 --> 00:29:17,866
plunging into that gully?
571
00:29:17,890 --> 00:29:18,867
Oh, no, sir.
572
00:29:18,891 --> 00:29:20,301
The car hadn't overturned.
573
00:29:20,325 --> 00:29:22,003
There were hardly
even any bruises.
574
00:29:22,027 --> 00:29:25,540
Death was unquestionably
caused by the bullets, not the wreck.
575
00:29:25,564 --> 00:29:27,408
I think that'll be all, doctor.
576
00:29:27,432 --> 00:29:29,833
Thank you very
much. Your witness.
577
00:29:33,872 --> 00:29:35,783
Doctor, you said
there were two bullets.
578
00:29:35,807 --> 00:29:37,018
That's right.
579
00:29:37,042 --> 00:29:38,452
How far apart?
580
00:29:38,476 --> 00:29:41,322
About an inch and a half
at the point of entrance.
581
00:29:41,346 --> 00:29:43,525
Which one was fired first?
582
00:29:43,549 --> 00:29:45,426
Really, I have no
way of knowing.
583
00:29:45,450 --> 00:29:47,795
There was extensive
tissue destruction.
584
00:29:47,819 --> 00:29:49,798
Well, let me put it this way:
585
00:29:49,822 --> 00:29:52,868
Would the bullets have
been instantly fatal?
586
00:29:52,892 --> 00:29:55,003
- Yes, sir.
- Which one?
587
00:29:55,027 --> 00:29:56,638
Well, both of the bullets
588
00:29:56,662 --> 00:29:58,874
instantaneously
inflicted a mortal wound.
589
00:29:58,898 --> 00:30:01,243
But which one was
the cause of death?
590
00:30:01,267 --> 00:30:04,468
I have just said that both
were the cause of death.
591
00:30:06,004 --> 00:30:07,983
Doctor, do you
mean that it's possible
592
00:30:08,007 --> 00:30:09,784
for a person to die twice?
593
00:30:09,808 --> 00:30:12,253
I mean that either
of those bullets
594
00:30:12,277 --> 00:30:14,188
could have caused the
death of Mrs. Vivian Ennis.
595
00:30:14,212 --> 00:30:16,345
And I cannot be
sure which one it was.
596
00:30:17,716 --> 00:30:19,226
Thank you, doctor.
597
00:30:19,250 --> 00:30:20,795
That'll be all.
598
00:30:28,226 --> 00:30:30,259
No, hold those.
599
00:30:31,262 --> 00:30:33,497
Joseph Marcus, please.
600
00:30:40,205 --> 00:30:42,383
Yes, I'd say Miss
Roberts was quite upset
601
00:30:42,407 --> 00:30:44,251
over Mr. Ennis' loss that night.
602
00:30:44,275 --> 00:30:45,720
In fact, when he left her...
603
00:30:45,744 --> 00:30:47,589
When he left the club,
she seemed to be crying.
604
00:30:47,613 --> 00:30:50,025
Well, did Betty
Roberts often display
605
00:30:50,049 --> 00:30:51,926
emotion in your establishment?
606
00:30:51,950 --> 00:30:53,728
I mean, in connection
with Mr. Ennis?
607
00:30:53,752 --> 00:30:55,463
It was fairly impossible
608
00:30:55,487 --> 00:30:57,331
for anyone not to notice
how she felt about him,
609
00:30:57,355 --> 00:30:59,601
if that's what you mean.
Including Mrs. Ennis.
610
00:30:59,625 --> 00:31:01,469
I'd say she sought
out the man's company
611
00:31:01,493 --> 00:31:02,804
every time he entered the club.
612
00:31:02,828 --> 00:31:06,340
Your Honor, I object to
this leading of the witness
613
00:31:06,364 --> 00:31:08,442
into unwarranted conclusions.
614
00:31:08,466 --> 00:31:10,144
Objection sustained.
615
00:31:10,168 --> 00:31:14,148
Please confine yourself to more
direct questioning, Mr. Burger.
616
00:31:14,172 --> 00:31:16,083
Mr. Marcus, on
the previous night,
617
00:31:16,107 --> 00:31:18,586
that is the night before
the night of the murder,
618
00:31:18,610 --> 00:31:21,589
did you see Miss Roberts
and Mr. Ennis together?
619
00:31:21,613 --> 00:31:22,690
Yes, I did.
620
00:31:22,714 --> 00:31:24,325
Under what circumstances?
621
00:31:24,349 --> 00:31:26,995
It was in the parking
lot after closing time.
622
00:31:27,019 --> 00:31:28,596
I saw Miss Roberts go out there.
623
00:31:28,620 --> 00:31:30,331
Mr. Ennis was waiting for her.
624
00:31:30,355 --> 00:31:32,455
And what was the
manner of their greeting?
625
00:31:34,759 --> 00:31:36,039
They kissed each other.
626
00:31:37,162 --> 00:31:38,173
That'll be all.
627
00:31:38,197 --> 00:31:40,196
Counselor.
628
00:31:43,068 --> 00:31:44,979
Mr. Marcus, do
you recall telling me
629
00:31:45,003 --> 00:31:46,380
that you were
personally acquainted
630
00:31:46,404 --> 00:31:48,182
with the deceased, Vivian Ennis?
631
00:31:48,206 --> 00:31:50,606
She came to the
club fairly often.
632
00:31:51,376 --> 00:31:52,687
To gamble?
633
00:31:52,711 --> 00:31:55,156
Sometimes. Sometimes
she'd just sit and drink.
634
00:31:55,180 --> 00:31:56,524
Gossip with friends.
635
00:31:56,548 --> 00:31:59,082
With a friend like
you, Mr. Marcus?
636
00:31:59,985 --> 00:32:01,328
Sometimes.
637
00:32:01,352 --> 00:32:03,297
Did you ever take her out
638
00:32:03,321 --> 00:32:04,899
to other places?
639
00:32:04,923 --> 00:32:07,635
Places where you wouldn't
be quite so conspicuous?
640
00:32:07,659 --> 00:32:10,571
Well, Mrs. Ennis was a
very attractive woman.
641
00:32:10,595 --> 00:32:13,096
How many times did you
take her out, Mr. Marcus?
642
00:32:16,001 --> 00:32:17,479
When you'd meet her, Mr. Marcus,
643
00:32:17,503 --> 00:32:19,214
what was your
manner of greeting?
644
00:32:19,238 --> 00:32:21,182
Your Honor, I object.
645
00:32:21,206 --> 00:32:22,884
I'll withdraw the question.
646
00:32:22,908 --> 00:32:24,841
That'll be all, thank you.
647
00:32:26,344 --> 00:32:29,457
Well, Vivian Ennis
was fit to be tied.
648
00:32:29,481 --> 00:32:32,526
She said her husband had
lost $60,000 playing poker
649
00:32:32,550 --> 00:32:34,662
and she intended to
get every cent of it back.
650
00:32:34,686 --> 00:32:36,564
Then she slammed down the phone.
651
00:32:36,588 --> 00:32:39,067
That was about 2:20 a.m.
652
00:32:39,091 --> 00:32:41,402
Mr. Gowrie, you've
testified that Mrs. Ennis
653
00:32:41,426 --> 00:32:43,504
told you she was going
to contact the defendant.
654
00:32:43,528 --> 00:32:46,107
Did she also tell you that
she thought the poker game
655
00:32:46,131 --> 00:32:50,145
might have been dishonest
in some way? Fixed?
656
00:32:50,169 --> 00:32:53,948
Well, as I said, Mrs.
Ennis was terribly upset.
657
00:32:53,972 --> 00:32:57,151
Personally I've never had any
reason to even remotely suspect
658
00:32:57,175 --> 00:32:59,153
a game at the Big Barn.
659
00:32:59,177 --> 00:33:01,022
Thank you,
Mr. Gowrie, that'll be all.
660
00:33:01,046 --> 00:33:02,445
Your witness.
661
00:33:07,185 --> 00:33:12,166
Mr. Gowrie, concerning
your own gambling.
662
00:33:12,190 --> 00:33:13,734
My own what, sir?
663
00:33:13,758 --> 00:33:16,271
Well, you've just
testified as to the honesty
664
00:33:16,295 --> 00:33:18,706
of Mr. Anclitas' establishment.
665
00:33:18,730 --> 00:33:22,143
Well, I've only really been
there a few times myself.
666
00:33:22,167 --> 00:33:23,945
With whom? Mr. Ennis?
667
00:33:23,969 --> 00:33:25,379
No, with Vivian Ennis
668
00:33:25,403 --> 00:33:26,547
as a matter of fact.
669
00:33:26,571 --> 00:33:29,250
Have you ever been
employed by Mr. Anclitas?
670
00:33:29,274 --> 00:33:31,418
Of course not. I've never
taken a penny from him.
671
00:33:31,442 --> 00:33:33,454
And I don't know what
you're talking about.
672
00:33:33,478 --> 00:33:35,759
No further questions.
673
00:33:36,681 --> 00:33:38,659
And what happened the
next morning, Miss Bradford,
674
00:33:38,683 --> 00:33:40,394
the morning after the murder?
675
00:33:40,418 --> 00:33:42,964
The next morning when
I tapped on Betty's door,
676
00:33:42,988 --> 00:33:44,665
she wasn't in.
677
00:33:44,689 --> 00:33:46,801
Then later, when I
went out for breakfast,
678
00:33:46,825 --> 00:33:49,170
she came banging
into me on the sidewalk.
679
00:33:49,194 --> 00:33:51,272
She came from the club, I guess.
680
00:33:51,296 --> 00:33:53,241
She was white as a sheet.
681
00:33:53,265 --> 00:33:55,425
Did she say anything to you?
682
00:33:57,402 --> 00:33:58,880
She said something
awful had happened
683
00:33:58,904 --> 00:34:01,315
and she'd call me later.
684
00:34:01,339 --> 00:34:02,817
She was going to see a lawyer.
685
00:34:02,841 --> 00:34:04,786
Then she got in the
taxi and drove off.
686
00:34:04,810 --> 00:34:06,721
And did she call you later?
687
00:34:06,745 --> 00:34:08,055
Yeah.
688
00:34:08,079 --> 00:34:10,858
She said she was going out
to some place in Oakridge.
689
00:34:10,882 --> 00:34:12,760
She was going
to hide for a while.
690
00:34:12,784 --> 00:34:13,961
I see.
691
00:34:13,985 --> 00:34:15,463
Your witness.
692
00:34:15,487 --> 00:34:17,787
No questions.
693
00:34:20,292 --> 00:34:22,670
In the Big Barn I want
everyone to be happy.
694
00:34:22,694 --> 00:34:26,040
Even a man whose just lost
$60,000 dollars in one sitting?
695
00:34:26,064 --> 00:34:28,610
Oh, he wanted to
play. It was his idea.
696
00:34:28,634 --> 00:34:30,745
There was nothing
wrong about it.
697
00:34:30,769 --> 00:34:32,947
I only wish I had lost
the money myself.
698
00:34:32,971 --> 00:34:35,483
Yes, just answer
the questions, please.
699
00:34:35,507 --> 00:34:38,041
Now, Mr. Anclitas,
would you tell us...?
700
00:34:40,979 --> 00:34:42,557
Your Honor, may I be
excused for a moment?
701
00:34:42,581 --> 00:34:43,724
You may, Mr. Burger.
702
00:34:43,748 --> 00:34:44,947
Thank you, Your Honor.
703
00:34:48,554 --> 00:34:51,032
Mr. Mason, what are
they all trying to do to me?
704
00:34:51,056 --> 00:34:53,268
With the court's permission,
I'd like to ask this witness
705
00:34:53,292 --> 00:34:55,236
to stand aside temporarily.
706
00:34:55,260 --> 00:34:57,472
For what reason, Mr. Burger?
707
00:34:57,496 --> 00:35:00,007
Earlier testimony of the
doctor made us anxious
708
00:35:00,031 --> 00:35:02,477
to double-check certain facts
about the murder weapon.
709
00:35:02,501 --> 00:35:04,145
This has now been done.
710
00:35:04,169 --> 00:35:07,448
And I would like to call to the
stand at this time, Mr. Wilton,
711
00:35:07,472 --> 00:35:09,650
our top police
expert on ballistics.
712
00:35:09,674 --> 00:35:12,642
How do you feel
about this, Mr. Mason?
713
00:35:13,946 --> 00:35:15,957
Reserving my right to
cross-examine this witness,
714
00:35:15,981 --> 00:35:18,192
I have no objection, Your Honor.
715
00:35:18,216 --> 00:35:20,216
You may step down, sir.
716
00:35:21,653 --> 00:35:23,586
I said you may step down, sir.
717
00:35:25,690 --> 00:35:27,235
Now, Mr. Wilton, to repeat,
718
00:35:27,259 --> 00:35:30,404
you say that this bullet,
which has been identified
719
00:35:30,428 --> 00:35:33,074
as one of the two bullets
which killed Vivian Ennis,
720
00:35:33,098 --> 00:35:34,909
was definitely
fired from this gun
721
00:35:34,933 --> 00:35:36,410
which is marked
People's Exhibit E.
722
00:35:36,434 --> 00:35:38,479
Yes, sir, that's correct, sir.
723
00:35:38,503 --> 00:35:40,848
It's a Colt .38 Super.
724
00:35:40,872 --> 00:35:43,184
And that's the same gun
that Lieutenant Tragg found
725
00:35:43,208 --> 00:35:45,920
in the defendant's hatbox at
the time that she was arrested.
726
00:35:45,944 --> 00:35:47,288
That's it.
727
00:35:47,312 --> 00:35:49,256
That's the gun
that fired that bullet.
728
00:35:49,280 --> 00:35:51,792
Now, here is a second bullet,
729
00:35:51,816 --> 00:35:53,461
marked People's Exhibit C.
730
00:35:53,485 --> 00:35:56,397
This was also removed
from the victim's body.
731
00:35:56,421 --> 00:35:58,199
Have you ever seen
this bullet before?
732
00:35:58,223 --> 00:35:59,800
I have.
733
00:35:59,824 --> 00:36:03,004
It's the same type and
caliber as the other slug,
734
00:36:03,028 --> 00:36:05,840
but we ran a ballistics
check on it too.
735
00:36:05,864 --> 00:36:09,077
Well, we didn't think it
necessary at first but,
736
00:36:09,101 --> 00:36:11,079
well, then we did.
737
00:36:11,103 --> 00:36:14,482
And was this bullet, this
second bullet, fired from this gun?
738
00:36:14,506 --> 00:36:16,951
No, sir, it was not.
739
00:36:16,975 --> 00:36:19,220
You mean that the two
fatal bullets were fired
740
00:36:19,244 --> 00:36:21,322
from two different guns?
741
00:36:21,346 --> 00:36:22,979
That's it, sir.
742
00:36:28,420 --> 00:36:30,431
Mr. Wilton, I show
you this second gun
743
00:36:30,455 --> 00:36:32,166
of the same make
and type as the other
744
00:36:32,190 --> 00:36:34,201
and I ask if you recognize this.
745
00:36:34,225 --> 00:36:36,237
Yes, sir, I do. It
has my mark on it.
746
00:36:36,261 --> 00:36:37,604
If it please the court,
747
00:36:37,628 --> 00:36:41,642
I should like this second
.38-caliber Colt Super automatic
748
00:36:41,666 --> 00:36:44,567
entered in evidence for the
people and marked Exhibit F.
749
00:36:45,770 --> 00:36:47,010
Mr. Mason?
750
00:36:48,806 --> 00:36:50,526
I have no objection, Your Honor.
751
00:36:51,376 --> 00:36:53,454
Mr. Wilton, will
you tell us, please,
752
00:36:53,478 --> 00:36:55,789
if you checked that
second gun ballistically?
753
00:36:55,813 --> 00:36:57,491
Yes, sir, that second gun,
754
00:36:57,515 --> 00:37:00,094
Exhibit F, is the gun that
fired that second bullet.
755
00:37:00,118 --> 00:37:01,662
Now, just a moment.
756
00:37:01,686 --> 00:37:04,932
Mr. Burger, it seems to me
you may be giving defense
757
00:37:04,956 --> 00:37:06,867
grounds for
requesting a dismissal.
758
00:37:06,891 --> 00:37:09,203
The doctor stated it
was impossible to tell
759
00:37:09,227 --> 00:37:11,071
which bullet had
killed Mrs. Ennis,
760
00:37:11,095 --> 00:37:13,040
so unless you
actually intend to link
761
00:37:13,064 --> 00:37:15,442
the accused to
both of these guns...
762
00:37:15,466 --> 00:37:17,546
That's exactly what
we intend, Your Honor.
763
00:37:19,604 --> 00:37:20,982
Proceed.
764
00:37:21,006 --> 00:37:25,052
Mr. Wilton, will you please
tell us how that second gun
765
00:37:25,076 --> 00:37:26,854
first came to your attention?
766
00:37:26,878 --> 00:37:28,689
Well, it was shown
to me confidentially
767
00:37:28,713 --> 00:37:30,124
by another gun expert.
768
00:37:30,148 --> 00:37:34,017
He does work for private parties
mostly. His name is Halstead.
769
00:37:34,986 --> 00:37:36,330
Now, Mr. Halstead,
770
00:37:36,354 --> 00:37:38,332
what was the name of the
man who brought you this gun?
771
00:37:38,356 --> 00:37:41,435
His name is Paul Drake.
He's a private investigator.
772
00:37:41,459 --> 00:37:44,438
And did Mr. Drake give you any
reason why he wanted this gun
773
00:37:44,462 --> 00:37:46,407
to be test-fired by you?
774
00:37:46,431 --> 00:37:48,742
He just said it was
being done for a lawyer.
775
00:37:48,766 --> 00:37:49,977
Did he say what lawyer?
776
00:37:50,001 --> 00:37:52,346
Mr. Perry Mason.
777
00:37:52,370 --> 00:37:54,215
Thank you, sir. Your witness.
778
00:37:54,239 --> 00:37:56,384
No questions.
779
00:37:56,408 --> 00:37:59,987
Well, so much for gun
number two, Exhibit F.
780
00:38:00,011 --> 00:38:03,212
I now call George
Ranger to the stand.
781
00:38:04,316 --> 00:38:06,093
Mr. Ranger, I show
you now Exhibit E.
782
00:38:06,117 --> 00:38:07,494
This is the first gun.
783
00:38:07,518 --> 00:38:09,897
The one that was taken
from the defendant's hatbox
784
00:38:09,921 --> 00:38:11,032
at the time of her arrest.
785
00:38:11,056 --> 00:38:13,334
I ask you if this is your gun.
786
00:38:13,358 --> 00:38:15,236
Oh, I really couldn't tell that.
787
00:38:15,260 --> 00:38:19,106
Well, I suggest that you compare
the serial number on the gun
788
00:38:19,130 --> 00:38:21,610
with the number
on your gun permit.
789
00:38:23,734 --> 00:38:25,512
They seem to be the same.
790
00:38:25,536 --> 00:38:26,780
Well, would you say then
791
00:38:26,804 --> 00:38:28,316
that this is your gun?
792
00:38:28,340 --> 00:38:29,583
I guess it must be.
793
00:38:29,607 --> 00:38:31,085
And would you tell us, please,
794
00:38:31,109 --> 00:38:32,586
when you last saw it?
795
00:38:32,610 --> 00:38:35,722
About, uh, six months ago.
796
00:38:35,746 --> 00:38:37,791
I was involved in a civil suit.
797
00:38:37,815 --> 00:38:39,927
My lawyer didn't think I
should be carrying a weapon,
798
00:38:39,951 --> 00:38:41,562
so he locked the
gun in his safe.
799
00:38:41,586 --> 00:38:44,186
And what was your lawyer's name?
800
00:38:46,357 --> 00:38:47,657
Perry Mason.
801
00:38:48,693 --> 00:38:49,737
Really.
802
00:38:49,761 --> 00:38:51,227
Thank you.
803
00:38:53,665 --> 00:38:55,131
Your witness.
804
00:38:58,837 --> 00:39:00,236
No questions.
805
00:39:02,307 --> 00:39:04,251
Your Honor, at this
time I have no alternative
806
00:39:04,275 --> 00:39:06,487
except to call Perry
Mason to the stand.
807
00:39:06,511 --> 00:39:08,255
Just a moment,
Mr. Burger. Your Honor...
808
00:39:08,279 --> 00:39:11,559
Your Honor I realize that
this is a very irregular request.
809
00:39:11,583 --> 00:39:14,195
But I'm faced with a shocking
situation in which the counsel
810
00:39:14,219 --> 00:39:16,931
for the defense had personal
possession of both guns
811
00:39:16,955 --> 00:39:19,055
that fired both bullets.
812
00:39:20,291 --> 00:39:22,503
May it please the
court, it's after 12:00.
813
00:39:22,527 --> 00:39:23,571
Your Honor.
814
00:39:25,530 --> 00:39:28,943
Mr. Burger, I'm just as curious
and concerned as you are,
815
00:39:28,967 --> 00:39:31,612
but the point of Mr. Mason's
interruption is well taken.
816
00:39:31,636 --> 00:39:32,647
It is after 12.
817
00:39:32,671 --> 00:39:35,191
Court adjourned until 2 p.m.
818
00:39:37,542 --> 00:39:39,954
Mr. Mason, I'm so sorry.
819
00:39:39,978 --> 00:39:42,357
Now you're in almost
as bad trouble as I am.
820
00:39:42,381 --> 00:39:43,558
Never mind all that.
821
00:39:43,582 --> 00:39:44,792
Just try to think.
822
00:39:44,816 --> 00:39:46,594
Try to remember.
823
00:39:46,618 --> 00:39:49,764
Well, Mr. Anclitas walked
in on the poker game.
824
00:39:49,788 --> 00:39:53,534
Slim Marcus had raked in
all the cards that were face-up.
825
00:39:53,558 --> 00:39:56,570
And then he reached
for the check, but...
826
00:39:56,594 --> 00:39:58,272
But Mr. Anclitas
took it out of his hand.
827
00:39:58,296 --> 00:40:01,074
Betty what do you mean all
the cards that were face-up?
828
00:40:01,098 --> 00:40:03,578
Well, the last two
poker hands, that's all.
829
00:40:03,602 --> 00:40:05,813
You know, four cards
up and one down.
830
00:40:08,540 --> 00:40:09,672
Excuse me.
831
00:40:14,178 --> 00:40:15,356
Did you reach the doctor?
832
00:40:15,380 --> 00:40:17,558
Uh-huh, he said either
one of those bullets
833
00:40:17,582 --> 00:40:20,127
could have been fired after
Vivian Ennis was already dead.
834
00:40:20,151 --> 00:40:22,330
How long after?
Mm, several hours.
835
00:40:22,354 --> 00:40:23,331
Had to be that, at least.
836
00:40:23,355 --> 00:40:24,765
Well, I should hope so.
837
00:40:24,789 --> 00:40:26,900
If one of those guns didn't
leave the safe in your office
838
00:40:26,924 --> 00:40:28,001
until 10:00 that morning,
839
00:40:28,025 --> 00:40:29,737
five hours after Vivian
Ennis was killed...
840
00:40:29,761 --> 00:40:32,273
Paul, do you know Section
330 of the State Penal Code?
841
00:40:32,297 --> 00:40:33,341
Huh?
842
00:40:33,365 --> 00:40:35,343
It defines illegal
games of chance
843
00:40:35,367 --> 00:40:37,511
when the code
was written in 1872.
844
00:40:37,535 --> 00:40:40,047
It did not include draw poker.
845
00:40:40,071 --> 00:40:41,716
Later, when the
code was amended,
846
00:40:41,740 --> 00:40:44,385
it did include stud poker.
847
00:40:44,409 --> 00:40:47,321
Playing a game of stud
poker is a misdemeanor,
848
00:40:47,345 --> 00:40:49,590
even in Rowena.
849
00:40:54,085 --> 00:40:55,796
The inference here is
obvious, Your Honor.
850
00:40:55,820 --> 00:40:59,500
The defendant, Betty Roberts,
came to Perry Mason with a gun
851
00:40:59,524 --> 00:41:02,470
which had fired a fatal bullet
into the body of Vivian Ennis.
852
00:41:02,494 --> 00:41:06,006
Somehow that gun then left
her possession and in its place,
853
00:41:06,030 --> 00:41:08,642
she obtained another gun which
could only have been given her
854
00:41:08,666 --> 00:41:10,811
by her counsel, that
same Perry Mason.
855
00:41:10,835 --> 00:41:12,946
Very well, Mr. Burger.
856
00:41:12,970 --> 00:41:14,982
I've only allowed you to
make these statements
857
00:41:15,006 --> 00:41:16,984
since this is a
hearing, without jury.
858
00:41:17,008 --> 00:41:19,987
Your Honor, I found it necessary
to make my point very clear
859
00:41:20,011 --> 00:41:22,890
because we have here a strong
inference that this defendant
860
00:41:22,914 --> 00:41:25,092
was actually instructed
by her attorney
861
00:41:25,116 --> 00:41:26,694
to return to the
scene of the crime
862
00:41:26,718 --> 00:41:29,096
and to fire a second
bullet from a second gun
863
00:41:29,120 --> 00:41:30,964
into the body of the victim.
864
00:41:30,988 --> 00:41:33,000
It's one thing for
counsel to advise
865
00:41:33,024 --> 00:41:35,269
a person accused of a crime,
866
00:41:35,293 --> 00:41:37,371
but it's quite another
thing for an attorney himself
867
00:41:37,395 --> 00:41:39,315
to become an
accessory to murder.
868
00:41:39,730 --> 00:41:41,442
I agree, sir.
869
00:41:41,466 --> 00:41:45,079
Mr. Mason, you'll now take the
stand and be sworn as a witness.
870
00:41:45,103 --> 00:41:49,183
Your Honor, I'm still
representing the defendant
871
00:41:49,207 --> 00:41:53,621
and I'm entitled to pursue
this case in an orderly manner.
872
00:41:53,645 --> 00:41:55,590
As I remember,
873
00:41:55,614 --> 00:41:57,191
when the district attorney
874
00:41:57,215 --> 00:41:59,861
started calling witnesses
out of their proper order,
875
00:41:59,885 --> 00:42:02,062
he hadn't quite
finished his examination
876
00:42:02,086 --> 00:42:03,831
of Mr. George Anclitas.
877
00:42:03,855 --> 00:42:05,332
That makes no
difference, Your Honor,
878
00:42:05,356 --> 00:42:06,934
I have no more
questions of Mr. Anclitas.
879
00:42:06,958 --> 00:42:09,870
Then I insist upon conducting
my cross-examination
880
00:42:09,894 --> 00:42:11,305
of Mr. Anclitas, Your Honor.
881
00:42:11,329 --> 00:42:13,708
Mr. Mason is just stalling
for time, Your Honor.
882
00:42:13,732 --> 00:42:16,744
Counsel is within
his rights, Mr. Burger.
883
00:42:16,768 --> 00:42:20,869
Mr. Anclitas will return to the
stand for cross-examination.
884
00:42:37,856 --> 00:42:41,468
Concerning the legal ownership
of this first gun, Mr. Anclitas,
885
00:42:41,492 --> 00:42:44,404
Exhibit E, I believe it
has been established
886
00:42:44,428 --> 00:42:46,173
that it belonged
to the Big Barn.
887
00:42:46,197 --> 00:42:50,110
Well, that's right. That gun
belongs by my cash register.
888
00:42:50,134 --> 00:42:52,913
Hm, now tell us how many
other guns you keep at the club
889
00:42:52,937 --> 00:42:54,949
for, uh, which you hold permits.
890
00:42:54,973 --> 00:42:58,018
Uh, let me see,
uh, two in the bar,
891
00:42:58,042 --> 00:43:00,354
one at each cashier.
892
00:43:00,378 --> 00:43:02,656
Uh, there are
five guns, I think.
893
00:43:02,680 --> 00:43:05,392
And you account for
every one of the five guns?
894
00:43:05,416 --> 00:43:06,594
Your Honor, I object.
895
00:43:06,618 --> 00:43:09,129
This is a familiar
trick of Mr. Mason's.
896
00:43:09,153 --> 00:43:12,466
He's trying to get us so
tangled up in immaterial guns...
897
00:43:12,490 --> 00:43:16,437
I'll watch my step, Mr. Burger.
898
00:43:16,461 --> 00:43:20,396
But I suggest if you have a
point, you make it, Mr. Mason.
899
00:43:21,900 --> 00:43:27,648
Now, Mr. Anclitas, how do you
account for this particular gun
900
00:43:27,672 --> 00:43:29,684
getting into the possession
of the defendant?
901
00:43:29,708 --> 00:43:30,718
Did she steal it?
902
00:43:30,742 --> 00:43:33,554
Oh, steal is a big word.
903
00:43:33,578 --> 00:43:34,977
Murder is a bigger one.
904
00:43:36,314 --> 00:43:39,426
On the same morning this
gun was found to be missing,
905
00:43:39,450 --> 00:43:42,630
did you cause the cash
drawers at your club
906
00:43:42,654 --> 00:43:43,864
to be double-checked?
907
00:43:43,888 --> 00:43:45,799
Yes. And you found what?
908
00:43:45,823 --> 00:43:49,870
One of them was short $355.
909
00:43:49,894 --> 00:43:52,306
And then did you
ask the Rowena Police
910
00:43:52,330 --> 00:43:54,942
to look for that missing
money and did they find it?
911
00:43:54,966 --> 00:43:58,211
Your Honor, I'll object to that.
That's an improper question.
912
00:43:58,235 --> 00:44:01,348
Uh, Your Honor,
913
00:44:01,372 --> 00:44:05,018
I, uh, know the
prosecution hasn't decided
914
00:44:05,042 --> 00:44:07,220
when to reveal all this,
915
00:44:07,244 --> 00:44:09,055
but the subject has
been introduced.
916
00:44:09,079 --> 00:44:10,825
My question is quite in order.
917
00:44:10,849 --> 00:44:12,615
Objection overruled.
918
00:44:13,618 --> 00:44:15,284
Continue, Mr. Mason.
919
00:44:19,791 --> 00:44:25,439
Mr. Anclitas, was that $355
found, and if so, where?
920
00:44:25,463 --> 00:44:27,541
In her apartment,
Miss Betty Roberts.
921
00:44:27,565 --> 00:44:29,109
Along with what else,
922
00:44:29,133 --> 00:44:30,633
Mr. Anclitas?
923
00:44:31,970 --> 00:44:36,216
Well, just a few smokes
the police said. Marijuana.
924
00:44:36,240 --> 00:44:38,318
It's funny, I didn't
think it of her.
925
00:44:38,342 --> 00:44:41,521
Now, let's go back
to the night before.
926
00:44:41,545 --> 00:44:44,625
When you walked in on that poker
game, Miss Roberts was there.
927
00:44:44,649 --> 00:44:46,594
Isn't that correct? Yes.
928
00:44:46,618 --> 00:44:52,199
The sole witness to a game in
which $60,000 changed hands.
929
00:44:52,223 --> 00:44:55,235
Now, suppose there was
something peculiar about that game.
930
00:44:55,259 --> 00:44:58,506
Suppose they'd been playing
stud poker, for instance.
931
00:44:58,530 --> 00:45:01,341
Stud poker, instead of
the more legal draw poker.
932
00:45:01,365 --> 00:45:02,442
No, no, no, no.
933
00:45:02,466 --> 00:45:04,879
Not even if the
customers ask for it.
934
00:45:04,903 --> 00:45:06,647
Not in my club.
935
00:45:06,671 --> 00:45:10,150
Isn't it true that last year you
got rid of a female employee
936
00:45:10,174 --> 00:45:14,087
by planting incriminating
items in her possession?
937
00:45:14,111 --> 00:45:19,493
Certain items such as, uh, a
stolen pistol, money, marijuana.
938
00:45:19,517 --> 00:45:20,895
Objection, Your Honor.
939
00:45:20,919 --> 00:45:23,399
Sustained.
940
00:45:29,026 --> 00:45:30,871
All right, Mr. Anclitas.
941
00:45:30,895 --> 00:45:34,174
Isn't it true that after
the $60,000 poker game
942
00:45:34,198 --> 00:45:36,877
you decided to get rid
of Miss Betty Roberts?
943
00:45:36,901 --> 00:45:39,413
Isn't it true that
you took money
944
00:45:39,437 --> 00:45:41,648
from one of your cash
drawers to be placed
945
00:45:41,672 --> 00:45:43,217
in Miss Roberts' apartment?
946
00:45:43,241 --> 00:45:44,241
No.
947
00:45:46,377 --> 00:45:48,355
Isn't it true that you
planted marijuana cigarettes
948
00:45:48,379 --> 00:45:49,890
in Miss Roberts' apartment?
949
00:45:49,914 --> 00:45:53,360
Of course not. I
never touch the stuff.
950
00:45:53,384 --> 00:45:55,062
She's no good, that girl.
951
00:45:55,086 --> 00:45:56,063
He's lying.
952
00:45:56,087 --> 00:45:58,432
I did it. I put
those things there.
953
00:45:58,456 --> 00:46:00,790
He made me do it.
954
00:46:01,960 --> 00:46:03,370
He paid my bills.
955
00:46:03,394 --> 00:46:05,639
He paid my mother's hospital.
956
00:46:05,663 --> 00:46:09,076
He wanted everybody
should be happy, he said.
957
00:46:09,100 --> 00:46:13,346
And when did you plant the
gun in Betty Roberts' possession?
958
00:46:13,370 --> 00:46:14,971
Early the next morning.
959
00:46:16,140 --> 00:46:17,384
I went over to the club
960
00:46:17,408 --> 00:46:19,820
and I noticed her
hatbox was still there,
961
00:46:19,844 --> 00:46:22,356
so I put the gun in it.
962
00:46:22,380 --> 00:46:25,948
Betty, honey,
I'm so awful sorry.
963
00:46:28,553 --> 00:46:30,531
Your Honor, in the light of
these new developments,
964
00:46:30,555 --> 00:46:33,467
I would like to recall another
witness: Mr. William Gowrie.
965
00:46:33,491 --> 00:46:34,757
Mr. Burger?
966
00:46:37,394 --> 00:46:39,194
No objection, Your Honor.
967
00:46:40,631 --> 00:46:42,843
The money then
belonged to Mr. Ennis.
968
00:46:42,867 --> 00:46:45,646
It was not community property.
969
00:46:45,670 --> 00:46:47,047
That's right.
970
00:46:47,071 --> 00:46:49,282
Did you at any time
help Vivian Ennis
971
00:46:49,306 --> 00:46:51,718
to get control of that
money, legally that is,
972
00:46:51,742 --> 00:46:53,854
perhaps by juggling investments?
973
00:46:53,878 --> 00:46:56,457
Now, there's no need for me
to answer that sort of a question.
974
00:46:56,481 --> 00:46:58,725
Why? Because her husband
knew what you were up to?
975
00:46:58,749 --> 00:47:00,794
I wasn't up to
anything I tell you.
976
00:47:00,818 --> 00:47:01,895
But you were seeing
977
00:47:01,919 --> 00:47:04,359
Mrs. Ennis socially,
were you not?
978
00:47:04,388 --> 00:47:05,665
Well, that's different.
979
00:47:05,689 --> 00:47:08,102
Had you proposed
marriage, Mr. Gowrie,
980
00:47:08,126 --> 00:47:11,004
in the event of their divorce?
981
00:47:11,028 --> 00:47:12,539
Well, what of it?
982
00:47:12,563 --> 00:47:13,941
She refused me.
983
00:47:13,965 --> 00:47:15,008
Why?
984
00:47:15,032 --> 00:47:16,409
Because you hadn't
been successful
985
00:47:16,433 --> 00:47:17,510
in getting the money for her?
986
00:47:17,534 --> 00:47:19,046
Well, how should I know?
987
00:47:19,070 --> 00:47:21,381
She threw me over,
don't you understand?
988
00:47:21,405 --> 00:47:22,750
She threw you over for whom,
989
00:47:22,774 --> 00:47:23,750
Mr. Gowrie?
990
00:47:23,774 --> 00:47:25,686
How should I know?
991
00:47:25,710 --> 00:47:30,156
The, uh, different times
you took her to the Big Barn,
992
00:47:30,180 --> 00:47:33,494
whom did she go there to meet?
993
00:47:33,518 --> 00:47:35,428
Don't you think it most
probable, Mr. Gowrie,
994
00:47:35,452 --> 00:47:37,397
that Vivian Ennis had
become interested in someone
995
00:47:37,421 --> 00:47:39,099
who could get the money for her
996
00:47:39,123 --> 00:47:41,168
and perhaps get it quite easily?
997
00:47:41,192 --> 00:47:44,171
Now look, I'm not gonna
commit myself in any way.
998
00:47:44,195 --> 00:47:45,906
Why not, Mr. Gowrie?
999
00:47:45,930 --> 00:47:47,942
Surely you couldn't
have known all the things
1000
00:47:47,966 --> 00:47:49,776
Mrs. Ennis' murderer
must have known
1001
00:47:49,800 --> 00:47:51,278
about that gun, for instance.
1002
00:47:51,302 --> 00:47:52,846
Where it was kept.
1003
00:47:52,870 --> 00:47:56,716
About Mr. Anclitas' intention in
planting money and marijuana
1004
00:47:56,740 --> 00:47:59,686
in order to incriminate
Miss Roberts.
1005
00:47:59,710 --> 00:48:02,789
About Mr. Anclita"
rage that night
1006
00:48:02,813 --> 00:48:05,359
over a poker game which had
been carefully kept secret from him.
1007
00:48:05,383 --> 00:48:07,427
You.
1008
00:48:07,451 --> 00:48:09,196
You pig.
1009
00:48:09,220 --> 00:48:11,698
For $60,000.
1010
00:48:11,722 --> 00:48:13,000
I'll kill you.
1011
00:48:13,024 --> 00:48:14,101
Shut up, George.
1012
00:48:14,125 --> 00:48:16,536
Get your hands off
me! Leave me alone!
1013
00:48:16,560 --> 00:48:17,905
You ruined my business.
1014
00:48:17,929 --> 00:48:20,607
You ruined my
club, my reputation.
1015
00:48:20,631 --> 00:48:23,010
Get him off of me!
1016
00:48:23,034 --> 00:48:24,744
I'll tell everything.
Get him away from me.
1017
00:48:24,768 --> 00:48:26,302
I'll tell you how I killed her!
1018
00:48:43,754 --> 00:48:47,001
To begin with, Marcus took
every penny he could get
1019
00:48:47,025 --> 00:48:48,969
from Mr. Ennis in
that poker game.
1020
00:48:48,993 --> 00:48:51,238
Vivian and her new
boyfriend, Marcus,
1021
00:48:51,262 --> 00:48:53,173
intended to split the winnings.
1022
00:48:53,197 --> 00:48:57,978
But then Anclitas walked in and,
uh, took the whole pot instead.
1023
00:48:58,002 --> 00:49:00,915
Well, that's what made Vivian
so terribly upset, of course.
1024
00:49:00,939 --> 00:49:02,116
Sure.
1025
00:49:02,140 --> 00:49:03,918
After closing time,
she came after Marcus,
1026
00:49:03,942 --> 00:49:06,620
threatened to expose
him to his boss.
1027
00:49:06,644 --> 00:49:08,989
That's when they
fought and he killed her.
1028
00:49:09,013 --> 00:49:11,091
But what about the guns?
1029
00:49:11,115 --> 00:49:13,426
Well, he used the
cash register gun.
1030
00:49:13,450 --> 00:49:15,862
That's what he killed her with.
1031
00:49:15,886 --> 00:49:17,964
Afterwards, he took the
gun right back to the club
1032
00:49:17,988 --> 00:49:19,199
where he put it away again,
1033
00:49:19,223 --> 00:49:21,601
knowing that Sadie would
then plant the gun on you.
1034
00:49:21,625 --> 00:49:23,703
That's just exactly
what happened too.
1035
00:49:23,727 --> 00:49:26,406
Only I switched the guns.
1036
00:49:26,430 --> 00:49:28,375
While you were in the
restaurant having coffee,
1037
00:49:28,399 --> 00:49:30,411
Marcus checked in your
room and found you had a gun
1038
00:49:30,435 --> 00:49:31,912
with the wrong serial number.
1039
00:49:31,936 --> 00:49:33,247
That's when he got panicky.
1040
00:49:33,271 --> 00:49:34,548
All he could think was
1041
00:49:34,572 --> 00:49:36,883
Sadie had put the
wrong gun in the hatbox.
1042
00:49:36,907 --> 00:49:38,452
So he gilded the lily.
1043
00:49:38,476 --> 00:49:39,686
He took the gun out,
1044
00:49:39,710 --> 00:49:42,189
put another shot
through the body,
1045
00:49:42,213 --> 00:49:44,524
later returned the gun while
you were out having lunch.
1046
00:49:44,548 --> 00:49:47,227
Just to make me look guilty.
1047
00:49:47,251 --> 00:49:49,129
Well, by that time he
was committed. He had to.
1048
00:49:49,153 --> 00:49:51,865
Oh, excuse me.
1049
00:49:51,889 --> 00:49:53,466
Did you send for me, Mr. Mason?
1050
00:49:58,162 --> 00:49:59,929
I like everybody to be happy.
77586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.