Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,963 --> 00:01:04,830
Hello. Anybody home?
2
00:01:06,600 --> 00:01:08,900
Please. Inside
there. I need help.
3
00:01:12,605 --> 00:01:14,583
What the devil do you want?
4
00:01:14,607 --> 00:01:18,021
Sorry, mister. But my
car's stuck up the road.
5
00:01:18,045 --> 00:01:20,123
Sorry too, but I can't help you.
6
00:01:20,147 --> 00:01:22,158
Please, mister. Have a heart.
7
00:01:22,182 --> 00:01:24,294
Just... Just let me
use your telephone.
8
00:01:24,318 --> 00:01:25,829
I haven't either a
heart or a telephone,
9
00:01:25,853 --> 00:01:27,186
so I suggest you...
10
00:01:32,059 --> 00:01:34,579
I guess you'd better
step inside after all.
11
00:01:40,401 --> 00:01:42,913
Oh, it's colder in
here than it is outside.
12
00:01:46,040 --> 00:01:48,184
Say, why did you give me
such a funny look out there?
13
00:01:48,208 --> 00:01:50,520
As though you recognized
me or something?
14
00:01:50,544 --> 00:01:52,144
I thought maybe I did.
15
00:01:53,580 --> 00:01:54,957
Say, you couldn't
be, by any chance,
16
00:01:54,981 --> 00:01:57,093
the man I was supposed to meet?
17
00:01:57,117 --> 00:01:58,828
I hardly think so.
18
00:01:58,852 --> 00:02:01,765
Well, does the name Mauvis
Meade mean anything to you?
19
00:02:01,789 --> 00:02:03,766
The lady novelist?
20
00:02:03,790 --> 00:02:05,535
Don't tell me you're
Mauvis Meade?
21
00:02:05,559 --> 00:02:07,304
No, I'm her secretary,
22
00:02:07,328 --> 00:02:09,005
Gladys Doyle.
23
00:02:09,029 --> 00:02:11,007
I was supposed to pick
up a package for her
24
00:02:11,031 --> 00:02:13,776
from a man in a cabin
somewhere up here.
25
00:02:14,801 --> 00:02:15,845
Isn't 3 in the morning
26
00:02:15,869 --> 00:02:18,248
an odd time to be
running errands...
27
00:02:18,272 --> 00:02:19,316
even for lady novelists?
28
00:02:19,340 --> 00:02:21,184
Well, not for Mauvis Meade.
29
00:02:21,208 --> 00:02:23,386
Anyway, if I hadn't
gotten lost and then stuck,
30
00:02:23,410 --> 00:02:25,288
I'd be home by now.
31
00:02:25,312 --> 00:02:27,390
You never found the
cabin you were looking for?
32
00:02:27,414 --> 00:02:29,693
No. I had a map.
33
00:02:29,717 --> 00:02:30,893
But it was raining so hard,
34
00:02:30,917 --> 00:02:32,962
all I found was a mudhole...
35
00:02:32,986 --> 00:02:35,654
and you and a case of pneumonia.
36
00:02:37,391 --> 00:02:38,501
Why don't you use the bedroom
37
00:02:38,525 --> 00:02:40,403
and strip off as much
as you think advisable,
38
00:02:40,427 --> 00:02:42,067
and... bring your
clothes out here to dry.
39
00:02:45,132 --> 00:02:47,210
Well, what about my car?
40
00:02:47,234 --> 00:02:48,211
I'll take a look at it
41
00:02:48,235 --> 00:02:49,555
as soon as it
begins to get light.
42
00:02:50,671 --> 00:02:52,716
In the meantime, I'll
heat up some coffee.
43
00:03:58,539 --> 00:04:00,216
Whew.
44
00:04:00,240 --> 00:04:02,485
Boy, I must look like a mess.
45
00:04:02,509 --> 00:04:04,909
Hair like a wet mop
and a face like...
46
00:04:11,185 --> 00:04:12,917
Hey. Where are you?
47
00:05:05,005 --> 00:05:06,738
Oh, no.
48
00:05:08,375 --> 00:05:09,808
Oh.
49
00:05:59,860 --> 00:06:03,640
I always wondered where you
kept your valuables, Mauvis.
50
00:06:03,664 --> 00:06:06,242
Only it appears I've found
out just a little too late.
51
00:06:07,267 --> 00:06:08,578
Too late, my eye.
52
00:06:08,602 --> 00:06:10,813
I know who did
this, Gregory. You.
53
00:06:10,837 --> 00:06:13,883
Oh, my dear. I'm a lawyer.
54
00:06:13,907 --> 00:06:15,451
I may break wills and contracts,
55
00:06:15,475 --> 00:06:17,320
but hardly ever into the
apartments of clients,
56
00:06:17,344 --> 00:06:19,211
even if they leave
keys in the lock.
57
00:06:20,647 --> 00:06:21,991
If you didn't do
it, you had it done.
58
00:06:22,015 --> 00:06:23,459
I deny that.
59
00:06:23,483 --> 00:06:26,918
But what's it matter, after
all? The damage is done.
60
00:06:28,822 --> 00:06:30,088
They're all gone now.
61
00:06:31,391 --> 00:06:33,369
The names, the places,
the times, the dates,
62
00:06:33,393 --> 00:06:35,605
the photostats, the
photographs. All the little things
63
00:06:35,629 --> 00:06:37,973
you like to use for
insurance policies, Mauvis.
64
00:06:37,997 --> 00:06:39,775
I'll get more.
65
00:06:39,799 --> 00:06:42,912
Do you really think
that would be wise?
66
00:06:45,805 --> 00:06:47,439
Ah, you know something, Gregory?
67
00:06:48,709 --> 00:06:52,388
Three years ago, when
I was a mousy hack...
68
00:06:52,412 --> 00:06:55,325
writing for the
confession magazines...
69
00:06:55,349 --> 00:06:56,326
I used to dream of this...
70
00:06:56,350 --> 00:06:58,127
This, uh...
71
00:06:58,151 --> 00:07:00,096
This lovely apartment...
72
00:07:00,120 --> 00:07:03,666
bestselling novel, huge
motion-picture sale,
73
00:07:03,690 --> 00:07:05,401
fame, money...
74
00:07:06,526 --> 00:07:07,659
to burn.
75
00:07:10,564 --> 00:07:11,874
Now I'd give just about anything
76
00:07:11,898 --> 00:07:13,565
to be that mousy hack again.
77
00:07:14,801 --> 00:07:16,546
Which, of course, is
exactly what you would be
78
00:07:16,570 --> 00:07:18,930
if you hadn't met me.
79
00:07:18,972 --> 00:07:21,384
That was my unlucky day.
80
00:07:23,343 --> 00:07:25,221
How do you plan
to explain this, uh...?
81
00:07:25,245 --> 00:07:27,746
This mess to the maids
and the apartment manager?
82
00:07:29,015 --> 00:07:31,227
Burglars, I suppose.
83
00:07:31,251 --> 00:07:33,896
Which means, of course,
you'll have to call the police.
84
00:07:33,920 --> 00:07:35,197
So before you do, I'll just take
85
00:07:35,221 --> 00:07:37,567
that package and clear out.
86
00:07:37,591 --> 00:07:39,791
I haven't got it. I didn't
go to the cabin last night.
87
00:07:41,561 --> 00:07:43,406
Why not?
88
00:07:43,430 --> 00:07:45,007
Well, because, uh...
89
00:07:45,031 --> 00:07:46,476
Because something
happened, and I...
90
00:07:51,004 --> 00:07:52,448
That's Gladys.
91
00:07:52,472 --> 00:07:53,712
Your secretary?
92
00:07:54,741 --> 00:07:55,741
Get rid of her, will you?
93
00:08:01,515 --> 00:08:03,326
Oh. I know it's only
8:00, Miss Meade,
94
00:08:03,350 --> 00:08:05,983
but instead of going home,
I came straight here becau...
95
00:08:10,624 --> 00:08:12,735
What in the world happened?
96
00:08:12,759 --> 00:08:14,404
I don't know. Thieves, I guess.
97
00:08:14,428 --> 00:08:16,105
I just got here myself.
98
00:08:16,129 --> 00:08:18,274
Look, what in the
world happened to you?
99
00:08:18,298 --> 00:08:19,842
And where's the package?
100
00:08:19,866 --> 00:08:22,244
Well, I never found
the right cabin.
101
00:08:22,268 --> 00:08:24,113
First, I got lost.
102
00:08:24,137 --> 00:08:26,738
And then when I did hit
the right road, I got stuck.
103
00:08:29,309 --> 00:08:30,808
And then I found a dead man.
104
00:08:33,580 --> 00:08:34,824
A dead man?
105
00:08:34,848 --> 00:08:37,527
In a cabin I went to for help.
106
00:08:37,551 --> 00:08:38,961
He'd been shot. I...
107
00:08:38,985 --> 00:08:40,596
I don't know whether
he'd done it himself
108
00:08:40,620 --> 00:08:41,997
or whether someone else had.
109
00:08:42,021 --> 00:08:43,967
Well, what did
this man look like?
110
00:08:43,991 --> 00:08:46,335
Well, he was a dark man...
111
00:08:46,359 --> 00:08:48,204
in his forties.
112
00:08:48,228 --> 00:08:49,572
An attractive man, Miss Meade.
113
00:08:49,596 --> 00:08:51,508
He... He looked
like one of those men
114
00:08:51,532 --> 00:08:53,676
you'd see hanging
around gambling joints or...
115
00:08:53,700 --> 00:08:54,677
Or nightclubs.
116
00:08:54,701 --> 00:08:56,145
What did you do
when you found him?
117
00:08:56,169 --> 00:08:58,080
I got out of there, fast.
118
00:08:58,104 --> 00:08:59,348
You notify the police?
119
00:08:59,372 --> 00:09:01,072
You're the first one I've told.
120
00:09:02,709 --> 00:09:05,621
Gladys, let me have
this from the beginning.
121
00:09:05,645 --> 00:09:07,757
Well, I left the Summit Inn
122
00:09:07,781 --> 00:09:08,758
at a quarter past 12,
123
00:09:08,782 --> 00:09:10,159
just like you told me.
124
00:09:10,183 --> 00:09:11,916
And I went to that road.
125
00:09:26,500 --> 00:09:28,132
Dukes Lawton, please.
126
00:09:29,402 --> 00:09:31,347
Gregory Dunkirk.
Tell him it's important.
127
00:09:31,371 --> 00:09:33,449
Oh, I'm sorry about the
package, Miss Meade,
128
00:09:33,473 --> 00:09:34,650
but all I could think about
129
00:09:34,674 --> 00:09:37,152
was getting as far away
from there as I could.
130
00:09:37,176 --> 00:09:39,616
Well, the package will keep.
131
00:09:39,646 --> 00:09:41,126
Well, what should I
do about the body?
132
00:09:42,382 --> 00:09:44,226
Well, my first thought
is to forget about it.
133
00:09:44,250 --> 00:09:46,362
Look, why don't you go
home, get out of these clothes,
134
00:09:46,386 --> 00:09:48,698
and then we'll discuss
the pros and cons.
135
00:09:48,722 --> 00:09:50,366
Well, you're sure you
won't need me here...?
136
00:09:50,390 --> 00:09:52,750
No, I'm sure I won't need you.
137
00:09:53,493 --> 00:09:54,771
And you, uh...
138
00:09:54,795 --> 00:09:57,235
You'd better get yourself
some breakfast too.
139
00:10:03,603 --> 00:10:06,649
That was Joseph Manley
she was describing...
140
00:10:06,673 --> 00:10:07,973
wasn't it?
141
00:10:09,810 --> 00:10:12,170
Well, shouldn't you
shed a tear or two?
142
00:10:14,380 --> 00:10:16,726
My tears are for the package.
143
00:10:16,750 --> 00:10:18,661
I wonder if she could be
lying about not having it.
144
00:10:18,685 --> 00:10:20,063
Oh, I've already
made arrangements
145
00:10:20,087 --> 00:10:21,397
to find out about that.
146
00:10:33,667 --> 00:10:35,078
Now, good morning, Perry.
147
00:10:37,037 --> 00:10:38,614
Why, sure. We work hand in glove
148
00:10:38,638 --> 00:10:39,918
with the county authorities.
149
00:10:41,041 --> 00:10:43,285
A body? Where?
150
00:10:43,309 --> 00:10:44,609
Yes, I know the Summit Inn.
151
00:10:46,313 --> 00:10:48,513
Scenic shortcut to
the main highway.
152
00:10:49,582 --> 00:10:51,863
Yeah, about six and a
half miles to the junction.
153
00:10:53,153 --> 00:10:55,353
The cabin on the
right, going up.
154
00:10:56,023 --> 00:10:58,343
Yeah, well, how do you
happen to know all this?
155
00:10:58,959 --> 00:11:00,803
Through a client, lieutenant.
156
00:11:00,827 --> 00:11:03,227
Ah. Professional privilege.
157
00:11:04,331 --> 00:11:06,409
Well, we'll look into it.
158
00:11:06,433 --> 00:11:07,765
Yeah.
159
00:11:10,871 --> 00:11:13,215
Well... now we can
go to work ourselves.
160
00:11:18,912 --> 00:11:19,889
Did you want me, Perry?
161
00:11:19,913 --> 00:11:21,156
Oh, yes, Paul.
162
00:11:21,180 --> 00:11:23,258
Miss Doyle, this is Paul Drake.
163
00:11:23,282 --> 00:11:24,727
The Drake Detective Agency.
164
00:11:24,751 --> 00:11:26,328
How do you do,
Miss Doyle? Hello.
165
00:11:26,352 --> 00:11:29,632
Paul, Miss Doyle is
employed by Mauvis Meade,
166
00:11:29,656 --> 00:11:32,568
the woman who wrote "Chop
the Man Down." Mm-hm.
167
00:11:32,592 --> 00:11:33,836
Yesterday, Miss Meade
168
00:11:33,860 --> 00:11:34,870
sent her to the Summit Inn,
169
00:11:34,894 --> 00:11:37,740
to substitute for Miss Meade
170
00:11:37,764 --> 00:11:40,476
in an interview with a
writer named Edgar Carlisle,
171
00:11:40,500 --> 00:11:43,612
who apparently is connected
with Screentime Magazine.
172
00:11:43,636 --> 00:11:47,472
Della, see if Edgar Carlisle
is in the telephone book.
173
00:11:48,541 --> 00:11:49,918
Well, after the interview,
174
00:11:49,942 --> 00:11:53,823
and still following her
employer's instructions...
175
00:11:53,847 --> 00:11:56,459
she left the Summit
Inn a little after midnight
176
00:11:56,483 --> 00:11:58,561
for a cabin, where
she was to meet a man
177
00:11:58,585 --> 00:12:00,429
who had a package
for Miss Meade.
178
00:12:00,453 --> 00:12:03,165
Only I got lost and then stuck.
179
00:12:03,189 --> 00:12:05,301
While she was
trying to find her way,
180
00:12:05,325 --> 00:12:07,303
she came across a lighted cabin.
181
00:12:07,327 --> 00:12:10,239
In the cabin, a young man
who seemed to recognize her.
182
00:12:10,263 --> 00:12:11,941
And was it the right cabin?
183
00:12:11,965 --> 00:12:14,177
Oh. We're not sure.
184
00:12:14,201 --> 00:12:17,113
While she was there,
the young fellow vanished.
185
00:12:17,137 --> 00:12:20,616
In one of the bedrooms,
she found a dead man,
186
00:12:20,640 --> 00:12:22,919
a revolver on the
floor beside him.
187
00:12:22,943 --> 00:12:24,286
Homicide?
188
00:12:24,310 --> 00:12:27,222
Well, Tragg will have
to determine that.
189
00:12:27,246 --> 00:12:28,724
In the meantime, send one of
190
00:12:28,748 --> 00:12:29,992
your men up to the cabin.
191
00:12:30,016 --> 00:12:31,293
Check over everything up there:
192
00:12:31,317 --> 00:12:33,896
ownership, the people
who visited there...
193
00:12:33,920 --> 00:12:35,698
and the identity
of the dead man.
194
00:12:35,722 --> 00:12:36,699
All right.
195
00:12:36,723 --> 00:12:39,523
And have a check
run on Mauvis Meade.
196
00:12:40,694 --> 00:12:42,271
Well, if she's anything
like the picture
197
00:12:42,295 --> 00:12:44,239
on the back of her
book, that'll be a pleasure.
198
00:12:44,263 --> 00:12:45,307
Have you read the book?
199
00:12:45,331 --> 00:12:47,176
No, but I hear it's pretty sexy.
200
00:12:47,200 --> 00:12:48,778
And the scoop is
that the main plot,
201
00:12:48,802 --> 00:12:51,047
about some bigtime
tax-dodging operators,
202
00:12:51,071 --> 00:12:54,083
was supplied by Miss
Meade's great and good friend,
203
00:12:54,107 --> 00:12:55,417
Gregory Dunkirk.
204
00:12:55,441 --> 00:12:56,874
The lawyer?
205
00:12:58,344 --> 00:13:00,856
Have a thorough
check run on him.
206
00:13:00,880 --> 00:13:03,426
Perry... with Dunkirk's
underworld connections,
207
00:13:03,450 --> 00:13:05,428
he's a pretty dangerous
guy to fool around with.
208
00:13:05,452 --> 00:13:06,896
Hm.
209
00:13:06,920 --> 00:13:08,263
So am I. So get going.
210
00:13:38,684 --> 00:13:39,762
Yes?
211
00:13:39,786 --> 00:13:40,997
My name is Mason.
212
00:13:41,021 --> 00:13:42,098
Yes?
213
00:13:42,122 --> 00:13:43,499
Mr. Carlisle here?
214
00:13:43,523 --> 00:13:44,733
Mr. Carlisle?
215
00:13:44,757 --> 00:13:48,037
Edgar Carlisle. He writes
for Screentime Magazine.
216
00:13:48,061 --> 00:13:50,639
Edgar used to work for
Screentime Magazine.
217
00:13:50,663 --> 00:13:51,874
He doesn't now?
218
00:13:51,898 --> 00:13:54,376
Oh, no. Edgar's dead.
219
00:13:54,400 --> 00:13:55,767
Dead?
220
00:13:57,170 --> 00:14:00,582
You must have read it
in the obituary columns.
221
00:14:00,606 --> 00:14:01,717
This morning?
222
00:14:01,741 --> 00:14:04,520
Oh, no. Edgar passed
on two months ago
223
00:14:04,544 --> 00:14:06,055
after a long illness.
224
00:14:06,079 --> 00:14:08,357
I didn't know.
225
00:14:08,381 --> 00:14:10,225
I'm sorry to have
disturbed you, Mrs. Carlisle.
226
00:14:10,249 --> 00:14:13,350
Miss Carlisle. Edgar
was my brother.
227
00:14:20,727 --> 00:14:22,004
Seem to have spent Sunday
228
00:14:22,028 --> 00:14:24,740
being interviewed by a
dead man, Miss Doyle.
229
00:14:24,764 --> 00:14:27,376
But he told me his
name was Edgar Carlisle.
230
00:14:27,400 --> 00:14:28,799
And so did Miss Meade.
231
00:14:30,169 --> 00:14:32,436
I'm not lying, Mr. Mason.
Honest, I'm not.
232
00:14:33,573 --> 00:14:36,013
Never occurred to
me that you were.
233
00:14:37,944 --> 00:14:39,255
I don't care what
you're selling!
234
00:14:39,279 --> 00:14:40,889
I don't want to have
anything to do with you
235
00:14:40,913 --> 00:14:42,546
or Edgar Carlisle,
or anyone else.
236
00:14:43,783 --> 00:14:46,895
All I'm asking is
$1,000, Miss Meade.
237
00:14:46,919 --> 00:14:47,997
Surely the information...
238
00:14:48,021 --> 00:14:48,998
It isn't worth a penny.
239
00:14:49,022 --> 00:14:50,967
I don't wanna get
mixed up in this.
240
00:14:50,991 --> 00:14:53,735
Now, you get outta here,
and you leave me alone.
241
00:14:53,759 --> 00:14:55,471
I'm sure if you think
it over, you'll recon...
242
00:14:55,495 --> 00:14:57,106
Did you hear me?
243
00:14:57,130 --> 00:14:59,608
I told you to get out of here.
244
00:14:59,632 --> 00:15:00,876
Now, get out.
245
00:15:00,900 --> 00:15:03,167
Get out. Get out!
246
00:15:04,304 --> 00:15:07,205
Please. Please. N...
N-n-no violence. Please.
247
00:15:07,974 --> 00:15:08,974
Get out!
248
00:15:12,712 --> 00:15:14,490
Terrible woman, terrible temper.
249
00:15:14,514 --> 00:15:16,914
I'll never help anybody
again. Never. Never.
250
00:15:40,806 --> 00:15:42,251
Look, if you want a
broken hand, you...
251
00:15:42,275 --> 00:15:44,053
You, uh, dropped
this, Miss Meade.
252
00:15:44,077 --> 00:15:45,388
I threw it...
253
00:15:45,412 --> 00:15:46,622
at an obnoxious little man
254
00:15:46,646 --> 00:15:48,046
who was trying to
sell me something.
255
00:15:49,916 --> 00:15:52,395
Well... now, who
might you be, stranger?
256
00:15:52,419 --> 00:15:53,762
My name is Perry Mason.
257
00:15:53,786 --> 00:15:55,898
Oh, yeah.
258
00:15:55,922 --> 00:15:58,000
Retained by Gladys Doyle.
259
00:15:58,024 --> 00:16:00,002
Well, come in.
260
00:16:00,026 --> 00:16:01,491
Come in, Mr. Mason.
261
00:16:04,097 --> 00:16:07,043
Uh... please sit down.
262
00:16:07,067 --> 00:16:08,077
Can I get you a drink?
263
00:16:08,101 --> 00:16:09,711
Oh, it's a...
264
00:16:09,735 --> 00:16:12,014
trifle early for me.
265
00:16:12,038 --> 00:16:13,015
Ha.
266
00:16:13,039 --> 00:16:14,183
Me too, except on days
267
00:16:14,207 --> 00:16:16,518
when people
ransack my apartment.
268
00:16:16,542 --> 00:16:18,720
I suppose Gladys told you?
269
00:16:18,744 --> 00:16:20,589
Anything of value missing?
270
00:16:20,613 --> 00:16:22,124
Mm-mm.
271
00:16:22,148 --> 00:16:24,327
No, just some, uh, clothes
272
00:16:24,351 --> 00:16:25,828
and some costume jewelry.
273
00:16:25,852 --> 00:16:27,852
Luckily, I had my
real jewels with me.
274
00:16:29,822 --> 00:16:32,335
I, um... I hope you haven't come
275
00:16:32,359 --> 00:16:33,735
to chide me, Mr. Mason.
276
00:16:33,759 --> 00:16:35,237
I may just burst into tears.
277
00:16:35,261 --> 00:16:37,206
Chide you for what, Miss Meade?
278
00:16:37,230 --> 00:16:41,010
Well, for telling Gladys
to forget all about the, uh...
279
00:16:41,034 --> 00:16:43,379
dead man she
claims to have found.
280
00:16:43,403 --> 00:16:45,314
Why do you say
"claims to have found"?
281
00:16:45,338 --> 00:16:46,815
Don't you believe her?
282
00:16:46,839 --> 00:16:49,985
Now, I have no doubt that she
got stuck somewhere last night,
283
00:16:50,009 --> 00:16:51,120
and she went to some, uh,
284
00:16:51,144 --> 00:16:52,754
cabin or cottage or whatever
285
00:16:52,778 --> 00:16:54,790
to, uh, ask somebody for help.
286
00:16:54,814 --> 00:16:56,959
But I'm sure the, uh,
287
00:16:56,983 --> 00:16:59,128
corpse was merely
288
00:16:59,152 --> 00:17:00,484
some man asleep.
289
00:17:01,688 --> 00:17:05,267
On the floor? With a
revolver beside him?
290
00:17:05,291 --> 00:17:07,136
Um, you believe
her if you want to.
291
00:17:07,160 --> 00:17:09,872
I will too, if it means
getting along with you.
292
00:17:09,896 --> 00:17:12,340
You're, um...
293
00:17:12,364 --> 00:17:14,284
an attractive man, Mr. Mason.
294
00:17:15,801 --> 00:17:18,080
I'm a very hard-working
man, let's say.
295
00:17:18,104 --> 00:17:20,682
Well, maybe it's time
you took a vacation.
296
00:17:20,706 --> 00:17:22,918
Mm-mm. Not while
I'm representing a client.
297
00:17:22,942 --> 00:17:26,588
Oh. Oh, yeah. I forgot.
298
00:17:26,612 --> 00:17:28,691
It was, uh...
299
00:17:28,715 --> 00:17:29,825
Gladys who brought you here,
300
00:17:29,849 --> 00:17:31,448
not my charms.
301
00:17:33,052 --> 00:17:36,364
All right, counselor,
I'm, uh, your witness.
302
00:17:36,388 --> 00:17:38,934
Well, I'd like to know
something about that package
303
00:17:38,958 --> 00:17:42,171
you, uh, wanted
Gladys to pick up for you.
304
00:17:42,195 --> 00:17:43,739
Package? I didn't ask her
305
00:17:43,763 --> 00:17:44,740
to pick up any package.
306
00:17:44,764 --> 00:17:46,063
Did she say I did?
307
00:17:47,433 --> 00:17:48,543
Let me ask you something else
308
00:17:48,567 --> 00:17:51,007
before I answer that.
309
00:17:51,070 --> 00:17:52,547
Did you, uh...
310
00:17:52,571 --> 00:17:55,106
send Miss Doyle to the
Summit Inn yesterday?
311
00:17:56,508 --> 00:17:59,588
Yes. To keep an
appointment with a writer
312
00:17:59,612 --> 00:18:01,523
who wanted to do a story on me.
313
00:18:01,547 --> 00:18:04,126
You never saw Edgar
Carlisle in person?
314
00:18:04,150 --> 00:18:06,828
No. He telephoned.
And when I told him
315
00:18:06,852 --> 00:18:08,730
that I usually spent
my weekends at the Inn,
316
00:18:08,754 --> 00:18:09,798
he agreed to meet me there.
317
00:18:09,822 --> 00:18:11,667
Only I sent Gladys.
318
00:18:11,691 --> 00:18:13,702
She also says you
gave her instructions
319
00:18:13,726 --> 00:18:16,072
to leave the inn
after midnight...
320
00:18:16,096 --> 00:18:18,174
take a back road to a cabin,
321
00:18:18,198 --> 00:18:20,598
and, there, pick up a package.
322
00:18:22,802 --> 00:18:25,580
Well, now, Gladys' imagination
323
00:18:25,604 --> 00:18:27,749
seems to be working overtime.
324
00:18:27,773 --> 00:18:29,384
You didn't dictate
325
00:18:29,408 --> 00:18:30,619
instructions to Miss Doyle,
326
00:18:30,643 --> 00:18:34,056
mentioning the package,
and giving her directions,
327
00:18:34,080 --> 00:18:36,058
from a map on which you'd
drawn a sketch of the cabin
328
00:18:36,082 --> 00:18:38,602
and marked its location?
329
00:18:38,818 --> 00:18:40,629
I told her about a shortcut
330
00:18:40,653 --> 00:18:43,932
from the inn to the highway...
331
00:18:43,956 --> 00:18:46,568
and I showed her a map
on which I'd marked it.
332
00:18:46,592 --> 00:18:49,804
But there were no
cabins, I assure you.
333
00:18:49,828 --> 00:18:52,441
Now, would you like
see that map, Mr. Mason?
334
00:18:52,465 --> 00:18:54,905
Yes, I would like
to see that map.
335
00:19:33,306 --> 00:19:34,505
Any luck?
336
00:19:38,277 --> 00:19:39,821
It's around somewhere.
337
00:19:39,845 --> 00:19:42,413
Ah. There it is.
338
00:19:48,888 --> 00:19:51,233
What are you doing, Mr. Mason?
339
00:19:51,257 --> 00:19:53,569
Just checking for wet ink.
340
00:19:59,798 --> 00:20:01,210
I went as far as
the door with her,
341
00:20:01,234 --> 00:20:02,677
and then I went
back to the drugstore
342
00:20:02,701 --> 00:20:04,213
to pick up a few
things she'd forgotten.
343
00:20:04,237 --> 00:20:05,680
And when I went back, I...
344
00:20:05,704 --> 00:20:07,082
I rang and I knocked.
345
00:20:07,106 --> 00:20:08,550
And no answer?
346
00:20:08,574 --> 00:20:10,719
She just wasn't there, Perry.
347
00:20:10,743 --> 00:20:13,210
Uh. I knocked loud
enough to wake a riveter.
348
00:20:14,447 --> 00:20:16,691
You suppose we
should call the police?
349
00:20:20,319 --> 00:20:22,186
Oh. Afternoon, Della, Perry.
350
00:20:23,523 --> 00:20:24,500
Oh, hello, Tragg.
351
00:20:24,524 --> 00:20:25,967
What can we do for
you? Here, sit down.
352
00:20:25,991 --> 00:20:27,302
Well, as a matter
of fact, there's
353
00:20:27,326 --> 00:20:28,337
something I can do for you.
354
00:20:28,361 --> 00:20:29,338
Tell you some news.
355
00:20:29,362 --> 00:20:32,407
Uh, about the, uh,
cabin and the body?
356
00:20:32,431 --> 00:20:33,742
They were there, all right.
357
00:20:33,766 --> 00:20:35,043
Just where you said they'd be.
358
00:20:35,067 --> 00:20:36,211
Was it homicide?
359
00:20:36,235 --> 00:20:38,813
Well, the man was
shot three times.
360
00:20:38,837 --> 00:20:40,682
Have you identified the body?
361
00:20:40,706 --> 00:20:43,118
I was hoping you'd
tell me who he was.
362
00:20:43,142 --> 00:20:44,453
Oh, well, I can't.
363
00:20:44,477 --> 00:20:46,522
I realize you don't
have to answer, Perry.
364
00:20:46,546 --> 00:20:48,257
But this has become a
far more serious matter
365
00:20:48,281 --> 00:20:49,458
than it was at first.
366
00:20:49,482 --> 00:20:51,527
I'm sure of that...
367
00:20:51,551 --> 00:20:53,229
but at the moment, I
still prefer not to say
368
00:20:53,253 --> 00:20:55,631
what my client knows
or does not know.
369
00:20:55,655 --> 00:20:58,833
Why be so cagey? Why
not just say Gladys Doyle?
370
00:20:58,857 --> 00:20:59,868
Gladys Doyle?
371
00:20:59,892 --> 00:21:01,369
Yes.
372
00:21:01,393 --> 00:21:03,172
I wish I could say
that I unearthed her,
373
00:21:03,196 --> 00:21:04,473
but I can't.
374
00:21:04,497 --> 00:21:06,375
The credit goes to
the Burglary detail.
375
00:21:06,399 --> 00:21:08,009
Yes.
376
00:21:08,033 --> 00:21:09,044
Hold on a minute, Paul.
377
00:21:09,068 --> 00:21:10,612
I don't follow you, Tragg.
378
00:21:10,636 --> 00:21:12,214
Well, it's all very simple.
379
00:21:12,238 --> 00:21:14,283
On, uh, burglary jobs,
like Mauvis Meade's,
380
00:21:14,307 --> 00:21:15,617
the first people
you talk to are...
381
00:21:15,641 --> 00:21:18,087
Are maids and
secretaries, and the like.
382
00:21:18,111 --> 00:21:20,589
So the officers went to
Miss Doyle's apartment.
383
00:21:20,613 --> 00:21:21,756
When they began to question her
384
00:21:21,780 --> 00:21:23,225
about the muddy
clothes she had on,
385
00:21:23,249 --> 00:21:26,094
she told them about
the body she'd found.
386
00:21:26,118 --> 00:21:28,330
So they took her downtown?
387
00:21:28,354 --> 00:21:30,532
Now are you willing to
tell me what she told you?
388
00:21:30,556 --> 00:21:32,767
I'd like to talk to
her. Where is she?
389
00:21:32,791 --> 00:21:35,504
Well, you'll find that out
when they've booked her...
390
00:21:35,528 --> 00:21:36,605
counselor.
391
00:21:36,629 --> 00:21:40,331
Booked? What could
they possibly book her for?
392
00:21:41,434 --> 00:21:42,511
My guess would be...
393
00:21:42,535 --> 00:21:43,567
murder.
394
00:21:50,943 --> 00:21:52,254
Did I hear you tell
Paul to hold on?
395
00:21:52,278 --> 00:21:54,089
Mm-hm. He has to talk to you.
396
00:21:54,113 --> 00:21:56,558
Hello, Paul.
397
00:21:56,582 --> 00:21:59,216
Good work. Has he a family?
398
00:22:00,819 --> 00:22:02,531
Oh, we'll both go.
399
00:22:02,555 --> 00:22:03,820
I'll meet you downstairs.
400
00:22:07,993 --> 00:22:11,540
One of Paul's operatives
has identified the dead man.
401
00:22:11,564 --> 00:22:13,642
He's a gambler working for
the Whispering Sands Motel
402
00:22:13,666 --> 00:22:15,076
in Las Vegas.
403
00:22:15,100 --> 00:22:16,345
Paul and I are
gonna fly up there
404
00:22:16,369 --> 00:22:18,813
to talk to his wife
before the police do.
405
00:22:18,837 --> 00:22:19,837
See you later.
406
00:22:32,385 --> 00:22:33,462
You didn't give me much...
407
00:22:33,486 --> 00:22:35,063
Don't scream. I won't hurt you.
408
00:22:35,087 --> 00:22:36,532
Just keep your back towards me.
409
00:22:38,357 --> 00:22:39,701
Where's Mason?
410
00:22:39,725 --> 00:22:40,902
Uh, h-he's out of town.
411
00:22:40,926 --> 00:22:42,737
Are you his secretary?
412
00:22:42,761 --> 00:22:43,894
Yes.
413
00:22:45,431 --> 00:22:46,408
Then take this for him.
414
00:22:46,432 --> 00:22:48,199
No, you don't.
415
00:22:49,402 --> 00:22:52,736
Tell him it used to
belong to Mauvis Meade.
416
00:23:27,406 --> 00:23:28,983
Operator, uh, please get me
417
00:23:29,007 --> 00:23:31,986
the Whispering Sands
Hotel in Las Vegas.
418
00:23:32,010 --> 00:23:33,090
Yes, please.
419
00:23:39,651 --> 00:23:41,296
Mrs. Manley?
420
00:23:41,320 --> 00:23:42,964
Yes? My name's Drake.
421
00:23:42,988 --> 00:23:44,832
I'm trying to locate
your husband.
422
00:23:44,856 --> 00:23:46,368
Well, he's off on a trip.
423
00:23:46,392 --> 00:23:47,669
Trip? Where?
424
00:23:47,693 --> 00:23:49,759
Well, I... I don't know exactly.
425
00:23:51,297 --> 00:23:52,740
Look, I can't talk to you here.
426
00:23:52,764 --> 00:23:54,042
I'm supposed to be working.
427
00:23:54,066 --> 00:23:56,378
Hm. You are
working, Mrs. Manley.
428
00:23:56,402 --> 00:23:58,413
At least to the extent
of one silver dollar.
429
00:23:58,437 --> 00:24:00,157
Uh, two silver dollars.
430
00:24:02,675 --> 00:24:04,653
Why all the interest
in my husband?
431
00:24:04,677 --> 00:24:08,189
We do some insurance
work, Mrs. Manley.
432
00:24:08,213 --> 00:24:10,158
We believe he's
the Joseph Manley
433
00:24:10,182 --> 00:24:11,293
who witnessed an accident
434
00:24:11,317 --> 00:24:13,128
last night near the Summit Inn.
435
00:24:13,152 --> 00:24:14,818
Uh, hit me, lightly.
436
00:24:16,054 --> 00:24:17,254
I'll stand.
437
00:24:18,424 --> 00:24:19,668
The, um...
438
00:24:19,692 --> 00:24:21,670
Summit Inn in California?
439
00:24:21,694 --> 00:24:22,671
That's right.
440
00:24:22,695 --> 00:24:23,838
That can't be Joseph.
441
00:24:23,862 --> 00:24:26,475
He's in Arizona on business.
442
00:24:26,499 --> 00:24:27,798
Goes there every weekend.
443
00:24:29,302 --> 00:24:30,812
I'll pay 20.
444
00:24:30,836 --> 00:24:32,814
I was led to believe that, uh,
445
00:24:32,838 --> 00:24:34,082
he was employed here.
446
00:24:34,106 --> 00:24:36,818
Part-time. Like me.
447
00:24:36,842 --> 00:24:38,153
Part-time by...
448
00:24:38,177 --> 00:24:39,454
some other people.
449
00:24:39,478 --> 00:24:41,345
Viola, I've gotta talk
to you. It's important.
450
00:24:43,415 --> 00:24:45,115
Excuse me.
451
00:24:47,720 --> 00:24:50,098
I don't know how to tell
you this, but he's dead.
452
00:24:50,122 --> 00:24:52,233
Joe's dead.
453
00:24:52,257 --> 00:24:53,691
Some woman killed him.
454
00:24:55,294 --> 00:24:57,105
A-are you sure? Are
you absolutely sure...?
455
00:24:57,129 --> 00:24:58,409
It was on the radio.
456
00:25:00,399 --> 00:25:02,377
But...
457
00:25:02,401 --> 00:25:04,379
those men said Joe saw
an accident last night...
458
00:25:04,403 --> 00:25:05,647
What men?
459
00:25:05,671 --> 00:25:07,571
Those insurance men.
460
00:25:10,142 --> 00:25:11,986
Insurance...
461
00:25:12,010 --> 00:25:14,511
Viola, those men
aren't insurance men.
462
00:25:24,290 --> 00:25:25,455
You... You'd better go.
463
00:25:27,393 --> 00:25:29,170
Who was that, Mrs. Manley?
464
00:25:29,194 --> 00:25:31,495
My brother, Caspar.
465
00:25:32,698 --> 00:25:34,609
He told me something...
466
00:25:34,633 --> 00:25:36,433
you've apparently
known all along.
467
00:25:37,736 --> 00:25:39,169
That my husband is dead.
468
00:25:40,573 --> 00:25:42,973
Mrs. Manley, I'm
sorry about this.
469
00:25:43,975 --> 00:25:46,188
But we do have a legitimate
reason for being here.
470
00:25:46,212 --> 00:25:48,022
You see, I'm an attorney.
471
00:25:48,046 --> 00:25:49,357
I'm representing the young woman
472
00:25:49,381 --> 00:25:50,825
who supposedly...
473
00:25:50,849 --> 00:25:52,129
killed your husband.
474
00:25:53,218 --> 00:25:54,985
Caspar didn't tell me her name.
475
00:25:56,288 --> 00:25:57,365
Gladys Doyle.
476
00:25:58,791 --> 00:26:01,302
Gladys Doyle?
477
00:26:01,326 --> 00:26:02,392
Gladys Doyle?
478
00:26:03,796 --> 00:26:05,076
Do you know her?
479
00:26:06,966 --> 00:26:08,744
No. I-I...
480
00:26:08,768 --> 00:26:10,568
I never heard of her.
481
00:26:26,719 --> 00:26:28,229
Oh, you made good time, Paul.
482
00:26:28,253 --> 00:26:29,665
Hi, Pete.
483
00:26:29,689 --> 00:26:32,233
Pete Kelton,
Mr. Mason, Miss Street.
484
00:26:32,257 --> 00:26:35,336
Kelton's the operative
who identified Manley.
485
00:26:35,360 --> 00:26:37,338
Any leads as to...
486
00:26:37,362 --> 00:26:38,874
how he happened
to be killed up here?
487
00:26:38,898 --> 00:26:40,008
Well, folks in the area
488
00:26:40,032 --> 00:26:41,576
say he was a regular
weekend visitor.
489
00:26:41,600 --> 00:26:42,744
Oh?
490
00:26:42,768 --> 00:26:44,679
But I'm not sure if
he rented the cabin,
491
00:26:44,703 --> 00:26:46,080
or someone else did.
492
00:26:46,104 --> 00:26:47,849
The owner's a man named Findlay.
493
00:26:47,873 --> 00:26:49,518
But he and his wife
are on a vacation
494
00:26:49,542 --> 00:26:51,820
down in Lower
California somewhere.
495
00:26:51,844 --> 00:26:53,988
Hm. Oh, the police
locked the cabin, Mason.
496
00:26:54,012 --> 00:26:56,391
I wasn't intending to go inside.
497
00:26:56,415 --> 00:26:57,793
When I spoke to
Gladys this morning,
498
00:26:57,817 --> 00:26:59,728
after she'd been charged...
499
00:26:59,752 --> 00:27:01,530
she, um, told me something else
500
00:27:01,554 --> 00:27:03,531
about Mauvis
Meade's instructions.
501
00:27:03,555 --> 00:27:07,002
In case the man she was
supposed to meet wasn't here...
502
00:27:07,026 --> 00:27:08,970
she was to look for the
package in a coffee can
503
00:27:08,994 --> 00:27:10,238
under the porch roof.
504
00:27:10,262 --> 00:27:11,695
Let's see.
505
00:27:21,440 --> 00:27:22,984
This looks like a coffee can.
506
00:27:26,878 --> 00:27:28,745
Should've been empty.
507
00:27:32,551 --> 00:27:34,863
It's a woman's scarf.
508
00:27:34,887 --> 00:27:37,165
And some .32-caliber shells.
509
00:27:37,189 --> 00:27:39,634
Well, Manley was
killed with a .32.
510
00:27:39,658 --> 00:27:41,458
Well, that isn't
the important thing.
511
00:27:45,197 --> 00:27:47,509
That's the monkey scarf
Mauvis Meade was wearing
512
00:27:47,533 --> 00:27:48,543
when she was photographed
513
00:27:48,567 --> 00:27:51,007
for the back cover of her book.
514
00:27:56,642 --> 00:27:57,786
Mm-hm.
515
00:27:57,810 --> 00:28:00,188
This was my favorite scarf.
516
00:28:00,212 --> 00:28:02,557
At least at the time
this picture was taken.
517
00:28:02,581 --> 00:28:04,392
Do you still have the scarf?
518
00:28:04,416 --> 00:28:05,694
Why?
519
00:28:05,718 --> 00:28:07,729
Well, if it's as handsome
as it appears to be,
520
00:28:07,753 --> 00:28:10,832
I'd like to give one like
it to a young lady I know.
521
00:28:10,856 --> 00:28:12,300
Oh. Huh.
522
00:28:12,324 --> 00:28:14,803
Well, I'm afraid your
young lady's just out of luck.
523
00:28:14,827 --> 00:28:16,103
It's a...
524
00:28:16,127 --> 00:28:18,039
A one-of-a-kind item.
525
00:28:18,063 --> 00:28:20,041
In fact, I think I gave
that scarf to Gladys.
526
00:28:20,065 --> 00:28:21,309
Why don't you
ask her where it is?
527
00:28:21,333 --> 00:28:23,110
I did. She said
she never had it.
528
00:28:23,134 --> 00:28:25,680
Oh. Well, Mr. Mason,
in time, you'll learn
529
00:28:25,704 --> 00:28:28,150
that there's often no
relation between the truth
530
00:28:28,174 --> 00:28:29,617
and what Gladys says.
531
00:28:29,641 --> 00:28:31,086
Oh, now, I feel sorry for her,
532
00:28:31,110 --> 00:28:33,376
with all this trouble,
but she asked for it.
533
00:28:35,014 --> 00:28:37,292
Now, uh, what's
all this hanky-panky
534
00:28:37,316 --> 00:28:38,660
about my monkey scarf?
535
00:28:38,684 --> 00:28:40,617
Or is that just an
excuse to talk to me?
536
00:28:41,787 --> 00:28:45,167
I did want to ask
you one question.
537
00:28:45,191 --> 00:28:46,634
When you reported
what was missing
538
00:28:46,658 --> 00:28:48,403
after your apartment
had been ransacked,
539
00:28:48,427 --> 00:28:50,538
didn't you forget one thing?
540
00:28:50,562 --> 00:28:52,674
Didn't you forget to
include a bulky envelope
541
00:28:52,698 --> 00:28:55,043
you once showed
Miss Doyle, marked:
542
00:28:55,067 --> 00:28:57,507
"To be opened in the
case of my death"?
543
00:28:58,871 --> 00:29:01,191
An envelope you kept in here?
544
00:29:02,841 --> 00:29:04,040
That will be enough, Mason.
545
00:29:05,644 --> 00:29:08,211
I'm advising Miss Meade not
to answer any further questions.
546
00:29:09,281 --> 00:29:11,058
You'd be, uh, Gregory Dunkirk.
547
00:29:11,082 --> 00:29:12,761
That's correct. And
as Mauvis' attorney,
548
00:29:12,785 --> 00:29:15,630
I suggest you comply
with her wishes and leave.
549
00:29:15,654 --> 00:29:18,974
While you still can on your
own power, Mr. Counselor.
550
00:29:20,059 --> 00:29:22,592
A bodyguard... and a...
551
00:29:24,263 --> 00:29:26,274
A lawyer. Mm.
552
00:29:26,298 --> 00:29:29,945
I hadn't realized you were
in so deep, Miss Meade.
553
00:29:29,969 --> 00:29:31,113
But since you do have a lawyer,
554
00:29:31,137 --> 00:29:34,216
I'll be only too happy
to defer my questions
555
00:29:34,240 --> 00:29:37,318
until I have the opportunity
of asking them in court...
556
00:29:37,342 --> 00:29:38,787
while you're under oath.
557
00:29:49,554 --> 00:29:51,666
Now, referring to this
.32-caliber revolver
558
00:29:51,690 --> 00:29:53,835
found in the murder cabin
and introduced in evidence
559
00:29:53,859 --> 00:29:56,237
as People's Exhibit C:
560
00:29:56,261 --> 00:29:59,307
When this weapon was
tested in the police laboratory,
561
00:29:59,331 --> 00:30:01,943
were you present, by any
chance, Lieutenant Tragg?
562
00:30:01,967 --> 00:30:03,778
Yes, Mr. Burger, I was.
563
00:30:03,802 --> 00:30:05,379
Well, as a result
of the ballistic tests,
564
00:30:05,403 --> 00:30:06,681
we were able to report
565
00:30:06,705 --> 00:30:08,683
that the slugs found
in the deceased's body
566
00:30:08,707 --> 00:30:11,186
were fired from
that revolver. I see.
567
00:30:11,210 --> 00:30:12,653
Now, in addition
to this revolver,
568
00:30:12,677 --> 00:30:14,422
what was found in
the murder room?
569
00:30:14,446 --> 00:30:16,290
Well, fingerprints of the
defendant were found
570
00:30:16,314 --> 00:30:18,059
on the, uh,
footboard of the bed,
571
00:30:18,083 --> 00:30:20,161
on the, uh, panels of the door.
572
00:30:20,185 --> 00:30:21,930
And, uh, we also found
the defendant's prints
573
00:30:21,954 --> 00:30:24,434
in the other bedroom.
574
00:30:29,528 --> 00:30:31,806
I show you these various items
575
00:30:31,830 --> 00:30:33,942
and ask if you can
identify them for us.
576
00:30:33,966 --> 00:30:35,476
Yes, sir. They've been marked.
577
00:30:35,500 --> 00:30:37,545
I call your attention to
this tube of toothpaste.
578
00:30:37,569 --> 00:30:39,313
Yes, in searching
the defendant's
579
00:30:39,337 --> 00:30:40,381
apartment in town,
580
00:30:40,405 --> 00:30:42,350
we found a tube
of the same make.
581
00:30:42,374 --> 00:30:44,519
And I call your attention,
now, to this comb.
582
00:30:44,543 --> 00:30:46,387
Yes, sir. Two brunette
hairs were found
583
00:30:46,411 --> 00:30:47,656
in the teeth of the comb.
584
00:30:47,680 --> 00:30:49,691
Laboratory tests proved
that they came from the head
585
00:30:49,715 --> 00:30:50,692
of the, uh...
586
00:30:50,716 --> 00:30:51,760
defendant...
587
00:30:51,784 --> 00:30:53,216
Miss Gladys Doyle.
588
00:30:55,221 --> 00:30:57,498
Did you leave those
things there? No.
589
00:30:57,522 --> 00:30:59,400
Now, lieutenant,
what else did you find
590
00:30:59,424 --> 00:31:01,803
among the effects left
behind in the other bedroom?
591
00:31:01,827 --> 00:31:03,305
The letter...
592
00:31:03,329 --> 00:31:05,540
that starts, "Dearest
sweetheart..."
593
00:31:05,564 --> 00:31:07,242
Ah, yes. Never
mind, uh, lieutenant.
594
00:31:07,266 --> 00:31:09,077
I show you this letter
and ask if it's the one
595
00:31:09,101 --> 00:31:10,445
you're referring to.
596
00:31:10,469 --> 00:31:11,880
Yes, sir. It has
my initials on it.
597
00:31:11,904 --> 00:31:14,282
And what can you tell
this court about the letter?
598
00:31:14,306 --> 00:31:17,685
Well, we found, uh, several
latent fingerprints on it,
599
00:31:17,709 --> 00:31:20,355
and one clear print
of an index finger
600
00:31:20,379 --> 00:31:22,190
that, uh, belonged
to the defendant.
601
00:31:22,214 --> 00:31:24,325
Uh, what about the
handwriting, lieutenant?
602
00:31:24,349 --> 00:31:26,460
Yes, sir. Three experts
are presently engaged
603
00:31:26,484 --> 00:31:27,795
in identifying the handwriting.
604
00:31:27,819 --> 00:31:30,464
Just tell us, please, what
the experts are testing for.
605
00:31:30,488 --> 00:31:31,499
Well, inasmuch as we found
606
00:31:31,523 --> 00:31:34,035
the fingerprints of
the, uh, deceased
607
00:31:34,059 --> 00:31:35,804
on the letter paper,
608
00:31:35,828 --> 00:31:38,272
and the name,
Joe, as a signature,
609
00:31:38,296 --> 00:31:39,607
they are testing the handwriting
610
00:31:39,631 --> 00:31:42,043
against the handwriting
of the deceased.
611
00:31:42,067 --> 00:31:43,778
I see. If it please the court,
612
00:31:43,802 --> 00:31:45,747
I should like these items
that I've just mentioned
613
00:31:45,771 --> 00:31:48,983
entered in evidence and
marked as exhibits for the state.
614
00:31:49,007 --> 00:31:50,952
Uh, no objection, Your Honor.
615
00:31:50,976 --> 00:31:52,887
Yes, I own that cabin.
616
00:31:52,911 --> 00:31:55,823
Along with a dozen
or so others I rent out.
617
00:31:55,847 --> 00:31:57,091
Well, would you tell us, please,
618
00:31:57,115 --> 00:31:59,561
when and to whom you last rented
619
00:31:59,585 --> 00:32:00,562
the particular cabin
620
00:32:00,586 --> 00:32:02,096
we've been discussing?
621
00:32:02,120 --> 00:32:03,598
Well, a little over a year ago,
622
00:32:03,622 --> 00:32:06,001
a woman telephoned
me at my office.
623
00:32:06,025 --> 00:32:08,269
She said she'd seen
my sign on the cabin,
624
00:32:08,293 --> 00:32:10,605
wanted to know
what the rental was.
625
00:32:10,629 --> 00:32:13,041
I told her $100 a month.
626
00:32:13,065 --> 00:32:14,208
And she took it.
627
00:32:14,232 --> 00:32:15,966
Well, did you know
this woman's name?
628
00:32:17,202 --> 00:32:19,281
Yes. Gladys Doyle.
629
00:32:19,305 --> 00:32:21,016
And did you ever see this woman?
630
00:32:21,040 --> 00:32:23,751
No. She just kept
mailing me the rent,
631
00:32:23,775 --> 00:32:25,153
first of every month,
632
00:32:25,177 --> 00:32:26,354
in an envelope
633
00:32:26,378 --> 00:32:29,090
containing a single $100 bill.
634
00:32:29,114 --> 00:32:31,325
Now, Mr. Findlay, as an
experienced real estate man,
635
00:32:31,349 --> 00:32:34,195
would you say this was a
common way to do business?
636
00:32:34,219 --> 00:32:37,498
Well, not common, but, uh,
not, uh, uncommon, either.
637
00:32:37,522 --> 00:32:40,234
I've had clients
like this before.
638
00:32:40,258 --> 00:32:41,903
People wanting to use my cabins
639
00:32:41,927 --> 00:32:43,371
for, uh...
640
00:32:43,395 --> 00:32:46,107
Well, as, uh, love nests,
641
00:32:46,131 --> 00:32:47,541
so to speak.
642
00:32:47,565 --> 00:32:49,933
Love nests. Really.
643
00:32:51,569 --> 00:32:52,802
To you, counselor.
644
00:32:54,873 --> 00:32:56,350
Mr. Findlay...
645
00:32:56,374 --> 00:32:58,886
concerning this monthly
rental you spoke of.
646
00:32:58,910 --> 00:33:01,589
Was there a return address
on the, uh, envelope?
647
00:33:01,613 --> 00:33:04,592
Nothing except a
postmark. Los Angeles.
648
00:33:04,616 --> 00:33:06,994
And as to the, um...
649
00:33:07,018 --> 00:33:10,631
woman's voice you, uh,
heard on the telephone.
650
00:33:10,655 --> 00:33:13,015
Would you be able to
identify it if you heard it again?
651
00:33:14,459 --> 00:33:17,160
That's a point I've been
going over in my mind.
652
00:33:19,564 --> 00:33:20,808
No, sir, I wouldn't.
653
00:33:20,832 --> 00:33:23,633
Thank you,
Mr. Findlay. That'll be all.
654
00:33:29,507 --> 00:33:33,554
When did you last see your
husband alive, Mrs. Manley?
655
00:33:33,578 --> 00:33:35,290
A week ago last Friday.
656
00:33:35,314 --> 00:33:38,459
Were you subsequently
requested by appropriate authority
657
00:33:38,483 --> 00:33:41,329
to view his body for
purposes of identifying him?
658
00:33:41,353 --> 00:33:44,432
The following Tuesday
here in Los Angeles.
659
00:33:44,456 --> 00:33:45,736
It was Joe's body.
660
00:33:46,825 --> 00:33:49,345
My husband, Joseph Manley.
661
00:33:49,627 --> 00:33:50,604
Thank you, Mrs. Manley.
662
00:33:50,628 --> 00:33:52,061
Cross-examine.
663
00:33:57,568 --> 00:33:58,679
Mrs. Manley,
664
00:33:58,703 --> 00:34:00,381
before your husband died,
665
00:34:00,405 --> 00:34:02,850
did he ever mention the
name of Gladys Doyle?
666
00:34:02,874 --> 00:34:04,852
No, never.
667
00:34:04,876 --> 00:34:07,622
Did he ever mention the
name of Miss Doyle's employer,
668
00:34:07,646 --> 00:34:08,656
Mauvis Meade?
669
00:34:08,680 --> 00:34:10,825
No.
670
00:34:10,849 --> 00:34:13,528
Did your brother ever mention
the name Mauvis Meade?
671
00:34:13,552 --> 00:34:14,862
Caspar?
672
00:34:14,886 --> 00:34:17,620
Oh. Why, I'm sure he's
never even heard of her.
673
00:34:19,157 --> 00:34:20,601
Thank you, Mrs. Manley.
674
00:34:20,625 --> 00:34:23,592
The witness may stand down.
675
00:34:31,469 --> 00:34:33,848
Now... your name
is Mauvis Meade,
676
00:34:33,872 --> 00:34:35,749
and you are the author
of a current bestseller
677
00:34:35,773 --> 00:34:37,551
called Chop the Man
Down. Is that correct?
678
00:34:37,575 --> 00:34:38,552
I am.
679
00:34:38,576 --> 00:34:40,688
Are you acquainted
with the defendant?
680
00:34:40,712 --> 00:34:42,389
Yes. She was my secretary.
681
00:34:46,318 --> 00:34:49,263
Uh, Your Honor, may I
have permission, please,
682
00:34:49,287 --> 00:34:50,597
to interrupt this for a moment
683
00:34:50,621 --> 00:34:52,633
for the purposes of
having a short conference?
684
00:34:52,657 --> 00:34:54,257
Of course, Mr. Burger.
685
00:35:00,932 --> 00:35:03,444
Perry. That's Paul's man
686
00:35:03,468 --> 00:35:04,445
who was at the cabin.
687
00:35:04,469 --> 00:35:05,749
What is it?
688
00:35:06,972 --> 00:35:08,571
I think the roof's
about to fall in.
689
00:35:09,507 --> 00:35:11,252
If it please the court...
690
00:35:11,276 --> 00:35:14,188
the prosecution has just
received some information,
691
00:35:14,212 --> 00:35:16,557
and it feels duty-bound
to present that information
692
00:35:16,581 --> 00:35:17,791
to the court at this time.
693
00:35:17,815 --> 00:35:19,060
Information
694
00:35:19,084 --> 00:35:20,828
on the basis of which I
intend to bring charges
695
00:35:20,852 --> 00:35:23,398
against Mr. Mason
for concealing evidence
696
00:35:23,422 --> 00:35:25,722
and obstructing the
administration of justice.
697
00:35:27,292 --> 00:35:31,206
Then Mr. Mason said,
"This looks like a coffee can."
698
00:35:31,230 --> 00:35:32,440
Inside it...
699
00:35:32,464 --> 00:35:34,875
were a woman's
scarf and some bullets.
700
00:35:34,899 --> 00:35:36,544
What caliber bullets?
701
00:35:36,568 --> 00:35:39,147
Thirty-two caliber. The
same as the murder gun.
702
00:35:39,171 --> 00:35:41,216
And what did Mr. Mason
do with this scarf
703
00:35:41,240 --> 00:35:42,517
and these bullets?
704
00:35:42,541 --> 00:35:43,851
He put them in his pocket.
705
00:35:43,875 --> 00:35:46,287
Thank you. There, Your Honor.
706
00:35:46,311 --> 00:35:48,223
That's as clear a case
of suppressing evidence
707
00:35:48,247 --> 00:35:49,624
as I've ever seen.
708
00:35:49,648 --> 00:35:50,947
Mr. Mason?
709
00:35:53,952 --> 00:35:56,797
Before the testimony of
this witness is taken as final,
710
00:35:56,821 --> 00:35:59,167
I believe I have the right to
cross-examine, Your Honor.
711
00:35:59,191 --> 00:36:00,901
You have. And I'll be pleased
712
00:36:00,925 --> 00:36:02,970
if you can clarify this matter.
713
00:36:02,994 --> 00:36:04,427
Mr. Burger.
714
00:36:06,531 --> 00:36:07,875
I'm sorry, Mr. Mason,
715
00:36:07,899 --> 00:36:09,910
but I've got a license
to protect and a family.
716
00:36:09,934 --> 00:36:11,612
Hm. Just answer
my questions, please.
717
00:36:11,636 --> 00:36:13,281
Now, when I took the bullets...
718
00:36:13,305 --> 00:36:15,183
and that scarf with me,
719
00:36:15,207 --> 00:36:16,906
did I say they were evidence?
720
00:36:17,976 --> 00:36:19,120
No.
721
00:36:19,144 --> 00:36:22,156
Did you or anyone
else there at that time
722
00:36:22,180 --> 00:36:24,292
suggest that they
might be evidence?
723
00:36:24,316 --> 00:36:26,094
No.
724
00:36:26,118 --> 00:36:29,597
Are you able to say
with certainty, even now,
725
00:36:29,621 --> 00:36:31,799
that they are
evidence in this case?
726
00:36:31,823 --> 00:36:33,256
Well, no, I guess I can't.
727
00:36:34,592 --> 00:36:36,270
Ah, that's all.
728
00:36:36,294 --> 00:36:38,106
All, Mr. Mason?
729
00:36:38,130 --> 00:36:41,142
Um... except for one or two
questions of Lieutenant Tragg,
730
00:36:41,166 --> 00:36:42,310
if Your Honor will bear with us
731
00:36:42,334 --> 00:36:44,145
for the few minutes it will take
732
00:36:44,169 --> 00:36:45,713
for him to return to court.
733
00:36:45,737 --> 00:36:48,177
Very well. We'll recall him.
734
00:36:48,507 --> 00:36:49,787
You may stand down.
735
00:36:52,544 --> 00:36:53,654
Yes, Your Honor?
736
00:36:53,678 --> 00:36:55,758
Will you please take
the stand, lieutenant?
737
00:37:03,488 --> 00:37:06,167
Lieutenant Tragg...
didn't you testify
738
00:37:06,191 --> 00:37:08,102
that you and your
men searched the cabin
739
00:37:08,126 --> 00:37:10,204
immediately after
finding the body?
740
00:37:10,228 --> 00:37:12,588
Yes, sir. From top to bottom.
741
00:37:13,331 --> 00:37:16,244
And was there a coffee
can under the porch roof?
742
00:37:16,268 --> 00:37:17,311
Yes, there was.
743
00:37:17,335 --> 00:37:19,047
Did you examine it? Naturally.
744
00:37:19,071 --> 00:37:20,181
What did you find?
745
00:37:20,205 --> 00:37:22,383
Nothing. The coffee
can was empty.
746
00:37:23,508 --> 00:37:25,748
Thank you, lieutenant.
747
00:37:27,312 --> 00:37:30,291
Your Honor, I realized
that the scarf and the bullets
748
00:37:30,315 --> 00:37:32,593
had been planted in the
coffee can after the fact.
749
00:37:32,617 --> 00:37:34,996
Otherwise, Lieutenant
Tragg would have found them.
750
00:37:35,020 --> 00:37:37,865
So they can hardly be
considered evidence of murder.
751
00:37:37,889 --> 00:37:39,333
I do believe they were intended
752
00:37:39,357 --> 00:37:41,369
to confuse the
issues in this case.
753
00:37:41,393 --> 00:37:42,636
Nevertheless, Your Honor,
754
00:37:42,660 --> 00:37:44,038
I'm going to insist
that these items
755
00:37:44,062 --> 00:37:45,406
be produced in court.
756
00:37:45,430 --> 00:37:47,074
They will be, Mr. Burger,
757
00:37:47,098 --> 00:37:49,610
but at the convenience
of the defense.
758
00:37:49,634 --> 00:37:52,446
Which will be after lunch,
gentlemen, as I, um...
759
00:37:52,470 --> 00:37:54,830
I find the noon
recess is upon us.
760
00:37:55,640 --> 00:37:58,000
Court will reconvene at 2:00.
761
00:38:14,359 --> 00:38:15,836
I checked at the Summit Inn.
762
00:38:15,860 --> 00:38:18,406
Found this in
the publicity files.
763
00:38:18,430 --> 00:38:20,275
Gladys Doyle and Caspar Pedley.
764
00:38:20,299 --> 00:38:22,410
Only on that particular
Sunday, Caspar was operating
765
00:38:22,434 --> 00:38:25,012
as Edgar Carlisle.
766
00:38:25,036 --> 00:38:26,013
Mrs. Manley's brother?
767
00:38:26,037 --> 00:38:27,570
Uh-huh. The same.
768
00:38:28,639 --> 00:38:30,751
Phone call for you, Mr. Mason.
769
00:38:30,775 --> 00:38:32,786
Paul, did you tell anyone
where we were having lunch?
770
00:38:32,810 --> 00:38:33,810
Nope.
771
00:38:34,879 --> 00:38:37,291
Neither did we.
772
00:38:37,315 --> 00:38:38,592
Mason speaking.
773
00:38:38,616 --> 00:38:40,194
When you get Mauvis Meade
774
00:38:40,218 --> 00:38:41,195
on the stand, Mason,
775
00:38:41,219 --> 00:38:42,930
ask her about the $100 bills
776
00:38:42,954 --> 00:38:45,666
she drew from the
bank each month.
777
00:38:45,690 --> 00:38:46,667
Who is this?
778
00:38:46,691 --> 00:38:48,068
Never mind. Just ask her
779
00:38:48,092 --> 00:38:49,570
if those aren't
the bills she used
780
00:38:49,594 --> 00:38:51,472
to pay the rent on the cabin.
781
00:38:52,864 --> 00:38:55,097
Hello? Hello?
782
00:38:59,471 --> 00:39:00,548
That almost has to be the man
783
00:39:00,572 --> 00:39:01,783
that Gladys met in the cabin.
784
00:39:01,807 --> 00:39:03,384
He must have followed us here.
785
00:39:03,408 --> 00:39:04,852
Della, you check
all the phone booths
786
00:39:04,876 --> 00:39:06,354
to the right on this
side of the street.
787
00:39:06,378 --> 00:39:07,655
Look for a blond man about 30.
788
00:39:07,679 --> 00:39:09,857
Paul, you check all
the booths to the left.
789
00:39:09,881 --> 00:39:10,958
I'll check the parking lot.
790
00:39:10,982 --> 00:39:11,982
All right.
791
00:39:18,757 --> 00:39:19,801
Some gin?
792
00:39:23,528 --> 00:39:25,072
Yes, Mr. Mason.
793
00:39:25,096 --> 00:39:26,574
I was supposed to
meet a friend here.
794
00:39:26,598 --> 00:39:28,343
Blond man about 30.
795
00:39:28,367 --> 00:39:30,845
He called me a few minutes ago,
probably from your phone booth.
796
00:39:30,869 --> 00:39:33,448
Oh, yes. That's his car.
The second one over.
797
00:39:33,472 --> 00:39:34,615
He just went across the street
798
00:39:34,639 --> 00:39:35,616
to get cigarettes.
799
00:39:35,640 --> 00:39:36,706
Thank you.
800
00:40:11,710 --> 00:40:12,886
Mason?
801
00:40:12,910 --> 00:40:15,223
What the devil do
you think you're doing?
802
00:40:15,247 --> 00:40:16,557
Richard Gilman?
803
00:40:16,581 --> 00:40:17,758
Yes. But how did you...
804
00:40:17,782 --> 00:40:19,727
This subpoena is
answerable this afternoon.
805
00:40:26,725 --> 00:40:28,925
Now, let me get this
straight, Mr. Gilman.
806
00:40:29,894 --> 00:40:31,105
As a federal agent,
807
00:40:31,129 --> 00:40:33,040
you are conducting an
undercover investigation
808
00:40:33,064 --> 00:40:35,509
of certain income tax frauds
809
00:40:35,533 --> 00:40:37,211
involving Las Vegas gamblers
810
00:40:37,235 --> 00:40:38,479
and a Los Angeles contact.
811
00:40:38,503 --> 00:40:39,480
Yes, sir.
812
00:40:39,504 --> 00:40:40,847
And a court appearance by you
813
00:40:40,871 --> 00:40:43,184
would wreck this investigation?
814
00:40:43,208 --> 00:40:44,785
That's why my
superiors in Washington
815
00:40:44,809 --> 00:40:46,342
ordered me not to come forward.
816
00:40:47,579 --> 00:40:49,323
I tried to give you a
break with the map I found,
817
00:40:49,347 --> 00:40:52,459
moving Miss Doyle's
car out of the mud...
818
00:40:52,483 --> 00:40:54,049
and with the phone call.
819
00:40:55,186 --> 00:40:57,598
Ended up in the
mud myself, I guess.
820
00:40:57,622 --> 00:40:58,832
It seems to me, Perry,
821
00:40:58,856 --> 00:41:00,801
that you'll be doing the
government a disservice
822
00:41:00,825 --> 00:41:04,004
if you insist upon
Mr. Gilman's testifying.
823
00:41:04,028 --> 00:41:06,874
I'll be doing my client
a disservice if I don't.
824
00:41:06,898 --> 00:41:09,109
Yeah, but what
can he testify to?
825
00:41:09,133 --> 00:41:12,246
He says he arrived at the cabin,
found the fire already lighted.
826
00:41:12,270 --> 00:41:14,348
He started a search, but
was still in the first bedroom
827
00:41:14,372 --> 00:41:16,150
when Miss Doyle arrived.
828
00:41:16,174 --> 00:41:18,252
And he left, himself,
shortly thereafter.
829
00:41:18,276 --> 00:41:19,687
He doesn't know of
his own knowledge
830
00:41:19,711 --> 00:41:21,711
whether she killed
Manley or not.
831
00:41:22,781 --> 00:41:26,193
I suggest you weigh
this very carefully, Perry.
832
00:41:26,217 --> 00:41:27,350
I'll do this much.
833
00:41:28,820 --> 00:41:31,365
I'll try to go ahead without
Mr. Gilman's testimony,
834
00:41:31,389 --> 00:41:33,167
provided he answers...
835
00:41:33,191 --> 00:41:35,235
one or two things for me now.
836
00:41:35,259 --> 00:41:37,126
I'll do my best.
837
00:41:38,196 --> 00:41:40,475
As I understand it...
838
00:41:40,499 --> 00:41:42,142
you're investigating
the transfer
839
00:41:42,166 --> 00:41:45,546
of some rather large sums of
unreported gambling winnings
840
00:41:45,570 --> 00:41:46,881
from a Las Vegas group
841
00:41:46,905 --> 00:41:49,149
to an agent here in Los Angeles.
842
00:41:49,173 --> 00:41:50,685
That is correct, yes.
843
00:41:50,709 --> 00:41:53,187
Uh, what's the
purpose of the transfer?
844
00:41:53,211 --> 00:41:55,990
To dodge paying
an income tax on it.
845
00:41:56,014 --> 00:41:57,758
You see, if the money
were banked in Las Vegas,
846
00:41:57,782 --> 00:42:00,227
or put in safety deposit
boxes, we could uncover it
847
00:42:00,251 --> 00:42:02,418
by a federal court
order, and levy on it.
848
00:42:03,722 --> 00:42:05,532
But if it keeps showing
up in foreign countries
849
00:42:05,556 --> 00:42:07,768
whose banks we can't touch...
850
00:42:07,792 --> 00:42:09,025
then they've got it made.
851
00:42:10,228 --> 00:42:11,639
What about the cabin?
852
00:42:11,663 --> 00:42:13,107
It's a way station
out of the country.
853
00:42:13,131 --> 00:42:15,409
Or, at least, we
got a tip that it was.
854
00:42:15,433 --> 00:42:17,593
That's why I was up
there, to look around.
855
00:42:18,269 --> 00:42:19,580
Did your tipster tell you
856
00:42:19,604 --> 00:42:21,948
that Joseph Manley was a
messenger for the gamblers,
857
00:42:21,972 --> 00:42:25,374
and that Mauvis Meade was
their Los Angeles contact?
858
00:42:26,444 --> 00:42:27,777
I can't answer that.
859
00:42:29,280 --> 00:42:31,814
You left rather quickly
when Gladys Doyle arrived.
860
00:42:32,951 --> 00:42:34,695
Was that because
you recognized her
861
00:42:34,719 --> 00:42:35,830
as Mauvis Meade's secretary
862
00:42:35,854 --> 00:42:37,798
and thought you'd
walked into a trap?
863
00:42:37,822 --> 00:42:38,933
I can't answer that, either,
864
00:42:38,957 --> 00:42:40,801
unless, of course,
you put me under oath.
865
00:42:40,825 --> 00:42:43,504
Which we've decided
we don't want to do.
866
00:42:43,528 --> 00:42:45,105
I think there's
someone waiting in court
867
00:42:45,129 --> 00:42:47,341
who can answer that.
868
00:42:47,365 --> 00:42:49,309
Someone already under oath.
869
00:42:52,503 --> 00:42:54,982
Haven't you been
listening, Mr. Mason?
870
00:42:55,006 --> 00:42:56,450
I told you that I didn't know
871
00:42:56,474 --> 00:42:59,386
anything about a
cabin or a package.
872
00:42:59,410 --> 00:43:00,688
And if Gladys says I do,
873
00:43:00,712 --> 00:43:02,389
then she's not
telling the truth.
874
00:43:02,413 --> 00:43:04,533
And you are, Miss Meade? Yes.
875
00:43:06,384 --> 00:43:08,328
This map shows the...
876
00:43:08,352 --> 00:43:11,164
shortcut from the Summit Inn.
877
00:43:11,188 --> 00:43:13,300
On the shortcut is a
point labeled "cabin."
878
00:43:13,324 --> 00:43:16,403
And above it is a sketch
of the murder cabin.
879
00:43:16,427 --> 00:43:18,372
Isn't this your map...
880
00:43:18,396 --> 00:43:20,608
and your sketch, Miss Meade?
881
00:43:20,632 --> 00:43:23,143
I never saw it before.
882
00:43:23,167 --> 00:43:25,479
Do you know the
penalty for perjury?
883
00:43:25,503 --> 00:43:27,943
A term in prison, Miss Meade.
884
00:43:29,407 --> 00:43:31,318
But I have a feeling
a worse penalty
885
00:43:31,342 --> 00:43:34,042
awaits you unless
you speak out now.
886
00:43:37,415 --> 00:43:38,659
Do you recognize this?
887
00:43:38,683 --> 00:43:40,694
Why, yes, it...
888
00:43:40,718 --> 00:43:42,463
It's, uh...
889
00:43:42,487 --> 00:43:43,930
my monkey scarf.
890
00:43:43,954 --> 00:43:46,300
Would it surprise you to
learn that this was found
891
00:43:46,324 --> 00:43:48,302
in a coffee can at
the murder cabin
892
00:43:48,326 --> 00:43:51,171
and contained a handful
of .32-caliber bullets?
893
00:43:51,195 --> 00:43:53,307
What?
894
00:43:53,331 --> 00:43:55,609
Did you kill Joseph Manley?
895
00:43:55,633 --> 00:43:56,744
No.
896
00:43:56,768 --> 00:43:59,068
Then is someone trying
to frame you for murder?
897
00:44:02,040 --> 00:44:04,518
Haven't you been in
fear of your life for weeks?
898
00:44:04,542 --> 00:44:07,354
In such fear that in an
effort to protect yourself,
899
00:44:07,378 --> 00:44:10,190
you hid certain documents
in an envelope marked:
900
00:44:10,214 --> 00:44:11,959
"To be opened in
case of my death"?
901
00:44:11,983 --> 00:44:14,127
Isn't it true that your
apartment was ransacked
902
00:44:14,151 --> 00:44:15,529
and that envelope taken?
903
00:44:15,553 --> 00:44:16,697
And isn't it true that someone
904
00:44:16,721 --> 00:44:19,600
posing as a writer
named Edgar Carlisle
905
00:44:19,624 --> 00:44:21,368
tried to lure you
to the Summit Inn
906
00:44:21,392 --> 00:44:23,504
on the day of the murder?
907
00:44:23,528 --> 00:44:25,171
And that when you...
908
00:44:25,195 --> 00:44:27,374
found that Edgar Carlisle...
909
00:44:27,398 --> 00:44:29,943
The real Edgar
Carlisle was dead,
910
00:44:29,967 --> 00:44:33,280
had been dead for two
months, you became terrified.
911
00:44:33,304 --> 00:44:35,838
Sent the defendant,
Gladys Doyle, in your place?
912
00:44:37,041 --> 00:44:39,420
And isn't it true that that man,
913
00:44:39,444 --> 00:44:42,055
Dukes Lawton, is
not your bodyguard...
914
00:44:42,079 --> 00:44:44,425
but a gunman hired to make sure
915
00:44:44,449 --> 00:44:46,593
you do not tell the truth?
916
00:44:46,617 --> 00:44:48,161
Uh, may I be heard, Your Honor?
917
00:44:48,185 --> 00:44:49,697
My name is Gregory Dunkirk,
918
00:44:49,721 --> 00:44:51,520
and I'm representing Miss Meade.
919
00:44:52,790 --> 00:44:54,356
Is this true, Miss Meade?
920
00:44:55,593 --> 00:44:57,738
The court will protect you.
921
00:44:57,762 --> 00:44:59,239
Just tell the truth.
922
00:44:59,263 --> 00:45:01,141
Mr. Dunkirk is...
923
00:45:01,165 --> 00:45:02,910
Is not my lawyer.
924
00:45:02,934 --> 00:45:05,279
He's one of those
who's threatening me.
925
00:45:05,303 --> 00:45:07,648
Do you know what
you're saying, Mauvis?
926
00:45:07,672 --> 00:45:10,439
You will be quiet, sir, or
I'll hold you in contempt.
927
00:45:13,545 --> 00:45:15,389
Please explain why
928
00:45:15,413 --> 00:45:17,457
you are being
threatened, Miss Meade.
929
00:45:17,481 --> 00:45:19,426
Um...
930
00:45:19,450 --> 00:45:21,795
several years ago, I...
931
00:45:21,819 --> 00:45:24,031
I got mixed up with Gregory...
932
00:45:24,055 --> 00:45:26,255
Um... Mr. Dunkirk.
933
00:45:27,559 --> 00:45:29,770
He, uh, operated on the
fringes of the underworld,
934
00:45:29,794 --> 00:45:32,154
and I found him a fascinating
character for my book.
935
00:45:33,297 --> 00:45:34,642
So fascinating
that I got involved
936
00:45:34,666 --> 00:45:36,677
in the underworld
myself. As a...
937
00:45:36,701 --> 00:45:38,445
messenger at first.
938
00:45:38,469 --> 00:45:41,782
Involved, as Joseph
Manley was involved?
939
00:45:41,806 --> 00:45:44,051
Yes.
940
00:45:44,075 --> 00:45:46,654
He, uh... He brought
the package of money
941
00:45:46,678 --> 00:45:49,990
from... Las Vegas to the cabin,
942
00:45:50,014 --> 00:45:51,091
which...
943
00:45:51,115 --> 00:45:53,675
I rented under Gladys' name.
944
00:45:54,319 --> 00:45:55,662
Gentlemen...
945
00:45:55,686 --> 00:45:58,732
in view of our
earlier discussion...
946
00:45:58,756 --> 00:46:01,757
don't you agree it is advisable
to continue in my chambers?
947
00:46:03,194 --> 00:46:04,638
With the court's permission,
948
00:46:04,662 --> 00:46:07,607
before we retire, may I
ask one or two questions
949
00:46:07,631 --> 00:46:09,476
solely related to the murder?
950
00:46:09,500 --> 00:46:11,712
Provided they're
discrete questions.
951
00:46:11,736 --> 00:46:13,335
Yes, Your Honor.
952
00:46:16,440 --> 00:46:17,451
Now...
953
00:46:17,475 --> 00:46:19,375
did you kill Joseph Manley?
954
00:46:20,779 --> 00:46:22,222
No.
955
00:46:22,246 --> 00:46:23,757
Did you tell him
about the documents
956
00:46:23,781 --> 00:46:25,614
you'd hidden in the envelope?
957
00:46:26,917 --> 00:46:29,763
Foolishly, yes. And he, uh...
958
00:46:29,787 --> 00:46:32,032
Well, he must have
told his employers.
959
00:46:32,056 --> 00:46:33,056
Were you...
960
00:46:34,091 --> 00:46:36,358
having an affair
with Joseph Manley?
961
00:46:41,365 --> 00:46:42,843
Yes, I was.
962
00:46:42,867 --> 00:46:46,013
Could you possibly have
left your scarf in the cabin,
963
00:46:46,037 --> 00:46:49,382
and could he, at one time
or other, have taken it?
964
00:46:49,406 --> 00:46:51,117
That must have
been what happened.
965
00:46:51,141 --> 00:46:54,254
Why did Joseph Manley's
brother-in-law, Caspar Pedley,
966
00:46:54,278 --> 00:46:55,455
come to see you?
967
00:46:55,479 --> 00:46:56,723
Well, he...
968
00:46:56,747 --> 00:46:58,959
He came to sell
me some information
969
00:46:58,983 --> 00:47:01,261
regarding Edgar Carlisle. I...
970
00:47:01,285 --> 00:47:04,298
Uh, I thought it was
a trick, and so I...
971
00:47:04,322 --> 00:47:05,632
I sent him away.
972
00:47:05,656 --> 00:47:06,867
Hm.
973
00:47:06,891 --> 00:47:08,035
With the court's permission,
974
00:47:08,059 --> 00:47:11,204
I would like to call
Caspar Pedley to the stand.
975
00:47:11,228 --> 00:47:12,594
Very well, Mr. Mason.
976
00:47:22,473 --> 00:47:24,239
Why, that's Edgar Carlisle.
977
00:47:25,810 --> 00:47:28,488
Mr. Pedley...
978
00:47:28,512 --> 00:47:30,057
I show you this photograph
979
00:47:30,081 --> 00:47:31,558
taken from the publicity files
980
00:47:31,582 --> 00:47:32,860
of the Summit Inn.
981
00:47:32,884 --> 00:47:34,817
Does it convey anything to you?
982
00:47:36,554 --> 00:47:38,298
Yes. I...
983
00:47:38,322 --> 00:47:39,855
I posed as Edgar Carlisle.
984
00:47:41,459 --> 00:47:43,137
It was Joe's...
985
00:47:43,161 --> 00:47:45,005
It was my brother-in-law
Joseph Manley's idea.
986
00:47:45,029 --> 00:47:48,342
He... He paid me to
pretend to be Edgar Carlisle.
987
00:47:48,366 --> 00:47:50,544
Why would Joseph Manley
want to play that kind of a trick
988
00:47:50,568 --> 00:47:51,678
on Miss Meade?
989
00:47:51,702 --> 00:47:53,948
Well, he said his bosses
wanted to make sure
990
00:47:53,972 --> 00:47:56,805
that Miss Meade wasn't
at home on Sunday.
991
00:47:57,876 --> 00:47:59,253
Why did you continue
your deception
992
00:47:59,277 --> 00:48:01,788
when Gladys Doyle showed
up instead of Miss Meade?
993
00:48:01,812 --> 00:48:03,690
I didn't know what else to do.
994
00:48:03,714 --> 00:48:05,826
I think you did know what to do.
995
00:48:05,850 --> 00:48:07,928
Oh. Oh, you mean
996
00:48:07,952 --> 00:48:09,463
about going to Miss
Meade's later and...
997
00:48:09,487 --> 00:48:11,332
And trying to sell
her information?
998
00:48:11,356 --> 00:48:14,168
I'm not talking about
your visit to Miss Meade.
999
00:48:14,192 --> 00:48:16,837
I'm talking about leaving
Gladys Doyle at the Summit Inn,
1000
00:48:16,861 --> 00:48:18,872
going directly to the cabin,
1001
00:48:18,896 --> 00:48:20,640
where you knew your
brother-in-law would be,
1002
00:48:20,664 --> 00:48:21,775
and, there, killing him.
1003
00:48:21,799 --> 00:48:22,976
No.
1004
00:48:23,000 --> 00:48:24,878
Taking the package of
money from its hiding place
1005
00:48:24,902 --> 00:48:26,914
and later replacing
it with a scarf
1006
00:48:26,938 --> 00:48:28,448
and a handful of bullets
1007
00:48:28,472 --> 00:48:30,918
in an effort to frame
Mauvis Meade for murder.
1008
00:48:30,942 --> 00:48:33,420
No, no, no. No,
you got it all wrong.
1009
00:48:33,444 --> 00:48:35,211
I didn't kill Joe.
1010
00:48:36,547 --> 00:48:37,524
She did it.
1011
00:48:37,548 --> 00:48:39,159
She killed him.
1012
00:48:40,584 --> 00:48:41,829
She figured Miss Meade
1013
00:48:41,853 --> 00:48:42,930
would come back to the cabin
1014
00:48:42,954 --> 00:48:44,297
later that night
and be involved.
1015
00:48:44,321 --> 00:48:45,966
And then she learned
from you the next night
1016
00:48:45,990 --> 00:48:47,467
that Miss Doyle was accused.
1017
00:48:47,491 --> 00:48:49,837
So she came back
with the bullets and the...
1018
00:48:49,861 --> 00:48:52,005
And the scarf that she found
among Joe's things, and...
1019
00:48:52,029 --> 00:48:54,349
And she put 'em
in the coffee can.
1020
00:48:58,102 --> 00:48:59,179
Yes, I did it.
1021
00:49:00,972 --> 00:49:03,017
It was that girl I hated.
1022
00:49:03,041 --> 00:49:05,719
Got him mixed up with her.
1023
00:49:05,743 --> 00:49:07,609
It was she I was jealous of.
1024
00:49:09,047 --> 00:49:10,958
I should've killed her...
1025
00:49:10,982 --> 00:49:13,093
instead of him.
1026
00:49:22,526 --> 00:49:24,537
I think planting that
love letter, the comb,
1027
00:49:24,561 --> 00:49:26,006
and those other personal things,
1028
00:49:26,030 --> 00:49:28,475
to make it look as if
Joseph Manley and Gladys
1029
00:49:28,499 --> 00:49:29,609
were having a love affair,
1030
00:49:29,633 --> 00:49:31,044
was terrible.
1031
00:49:31,068 --> 00:49:32,846
A matter of desperation, Della.
1032
00:49:32,870 --> 00:49:35,682
Dunkirk and Mauvis
Meade had to act fast.
1033
00:49:35,706 --> 00:49:38,786
The irony was somebody
else was up to the same trick...
1034
00:49:38,810 --> 00:49:41,688
only they were planting the
evidence against Miss Meade.
1035
00:49:41,712 --> 00:49:43,356
You mean the, uh,
.32-caliber bullets
1036
00:49:43,380 --> 00:49:44,357
and the monkey scarf.
1037
00:49:44,381 --> 00:49:45,926
That's right, Paul.
1038
00:49:45,950 --> 00:49:48,662
Well, I'm glad you got some
sort of a fee for all your work.
1039
00:49:48,686 --> 00:49:50,898
Hmm. Oh, in
addition to this scarf...
1040
00:49:50,922 --> 00:49:52,933
I also received Miss
Meade's autograph
1041
00:49:52,957 --> 00:49:55,903
on a very handsome check.
1042
00:49:55,927 --> 00:49:57,370
She said that Gladys
had always been
1043
00:49:57,394 --> 00:49:59,139
an excellent secretary,
1044
00:49:59,163 --> 00:50:01,507
and she felt that she
owed something to her.
1045
00:50:01,531 --> 00:50:03,677
Besides, she had to have
someone take care of her affairs
1046
00:50:03,701 --> 00:50:05,467
for the next couple of years.
74730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.